pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Mais de 90 % do território da UE é constituído por zonas rurais.As zonas rurais albergam quase 60 % da população. | Over 90% of the EU’s territory is rural.Rural areas are home to nearly 60% of the population. | 1 |
Vai ter de voar da Terra até Marte. | It actually has to fly itself from Earth to Mars. | 1 |
Para os participantes, as influências e a curiosidade pela experimentação de drogas estão relacionadas a fatores internos comuns à fase da adolescência e externos como a curiosidade, a influência das amizades, família e mídia, resultados encontrados também em outros estudos. | For the participants of this study, the influences and curiosity for experimentation with drugs are related to internal and external factors common in adolescence, such as curiosity, influence of friends, family and the media, similar to results found in other studies. | 1 |
E com uns cavalheiros bem jeitosos, ao que sei. | And some very handsome young gentlemen, I understand | 1 |
Os quartos do Wienerwaldhof, decorados com mobiliário em madeira, incluem televisão por satélite, uma secretária e uma casa de banho com um secador de cabelo. | Rooms at the Wienerwaldhof are decorated with wooden furniture and have satellite TV, a work desk, and a bathroom with a hairdryer. | 1 |
- Certo. - Já lá estiveram? | Have you been there? | 1 |
República Lake é de 3,3 km de Hotel Salzburgo, enquanto Comercial Centro é de 3,7 km de distância. | Republic Lake is 3.3 km from Hotel Salzburgo, while Comercial Center is 3.7 km away. | 1 |
8 E achaste o seu coração fiel perante ti, e fizeste com ele a aliança, de que darias à sua descendência a terra dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos perizeus, dos jebuseus e dos girgaseus; e confirmaste as tuas palavras, porquanto és justo. | 8 lYou found his heart faithful before you, mand made with him the covenant to give to his offspring nthe land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite. oAnd you have kept your promise, for you are righteous. | 1 |
Me (depois de repetir acima de inscrição): É um personalizado, que era muito caro. | Me (after repeating above registration): It’s a custom one, it was quite expensive. | 1 |
Tivemos muita influencia de bandas dessas gerações. | We had a lot of influences from bands from these generations. | 1 |
Foi estranho. | That was a little awkward. | 1 |
Eregar, ainda embriagado pela dor, focou-se num detalhe, num detalhe muito estranho. | Eregar, still drunk with pain, focused on a peculiar detail in the situation. | 1 |
Existem centenas de milhares de neurónios no cérebro da mosca e, entre todos eles, descobrimos que a paralisação era controlada por dois neurónios idênticos, um de cada lado do cérebro”, explica. | There are hundreds of thousands of neurons in the brain of the fly, and among all of those, we found that freezing was controlled by two identical neurons, one on each side of the brain”, she explains. | 1 |
Gostamos do processo que este nosso trabalho envolve e da azáfama criada desde o dia em que conhecemos o nosso casal até ao momento em que entregamos o trabalho. | We loved the process that our work involves and the hustle and bustle created since the day we first met our couple until the moment in which we deliver the work. | 1 |
Não me arranjes problemas. | Don't make any problems for me. | 1 |
Lá, ele e a primeira-ministra britânica Theresa May jogaram uma grinalda na sexta-feira. | There, he and British Prime Minister Theresa May together laid a wreath on Friday. | 1 |
Comercialização ea importação de insumos, peças e equipamentos. | Commercialization and import of consumptions, spare parts and equipment. | 1 |
Ela precisa... de alguém com quem possa lutar, acho eu. | She needs, I don't know, someone to wrestle with, I guess. | 1 |
Há uma atitude estranha Nas tuas respirações | you're part of my life. | 1 |
Não é uma experiência comum entre empregadores nesta idade. | It is not a common experience among employers in this age. | 1 |
Em primeiro lugar, devemos, de facto, desenvolver esforços no que respeita ao reconhecimento e à transferabilidade da aprendizagem e dos diplomas, recorrendo às redes já existentes ou criando novas redes. | First of all, we must make efforts in the area of the recognition and transferability of learning and qualifications by making use of already existing networks or by creating new ones. | 1 |
Acreditas nisto, Gobo? | -[whooping] -[Red] Can you believe this, Gobo? | 1 |
Para o propósito do tutorial, chamaremos o roteador conectado à internet como "roteador 1" e o novo roteador como "roteador 2". 2 | For the purpose of this guide, we’ll call the router that’s connected to the Internet “Router 1” and the new router “Router 2.” | 1 |
Uma igreja neotestamentária do Senhor Jesus Cristo é um corpo local de crentes batizados, associados por aliança na fé e na comunhão do evangelho, que observa as duas ordenanças de Cristo, comprometida com os seus ensinos, que exerce seus dons, direitos e privilégios neles investidos por sua Palavra e que procura propa... | A New Testament church of the Lord Jesus Christ is an autonomous local congregation of baptized believers, associated by covenant in the faith and fellowship of the gospel; observing the two ordinances of Christ, governed by His laws, exercising the gifts, rights, and privileges invested in them by His Word, and seekin... | 1 |
Timothy Ezell Ganhou com a obra “Siren” | Timothy Ezell has won with the work “Siren” | 1 |
"A alimentação do atleta deve ser sempre ligeira, de fácil digestão e de fácil absorção pelo corpo." | “The athlete's diet should always be light, easy to digest and easily absorbed by the body.” | 1 |
Perante esta situação, é necessário encontrar soluções válidas. | Faced with this situation, we need to find valid remedies. | 1 |
Ligou quatro vezes para casa dele um dia antes do desaparecimento. | You called him four times at his home the day before he disappeared. | 1 |
No painel de tarefas Mala Direta (Etapa 2: Prepare sua publicação), em Mais itens clique em Bloco de endereço. | In the Mail Merge task pane (Step 2: Prepare your publication) under More items, click Address block. | 1 |
Horsch diz que o estudo mostra que os aspectos cognitivos de um jogo divertido pode interromper o processo de formação de memórias, impedindo-os de se "consolidar". Implicações mais amplas | Horsch says the study shows that the cognitive tasks of an entertaining computer game can disrupt the process of forming memories by preventing them from “consolidating” in the first place. | 1 |
- Para ele vir connosco e... | - So he can come with us and... | 1 |
Se você tem seios de tamanhos médios ou pequenos, você pode aumentar o tamanho ou melhorar a forma e a firmeza dos seus seios através de vários métodos de alargamento natural do peito, como a massagem de mama. | Do you have a small or medium size breasts, you can increase the size or the shape and firmness of your breasts improve through various methods of the extension of the natural breast as breast massage. | 1 |
Não há alívio, eu vejo você em meu sono | There’s no relief, I see you in my sleep | 1 |
Serão examinados pela Comissão os seis erros com impacto sobre as contas, identificados a partir das 141 operações auditadas. | The six errors with an impact on the accounts amongst the 141 transactions audited will be examined by the Commission. | 1 |
Presidente. - Pergunta n2 11, do deputado Simeoni (H-0039/94): | You have to put up your hand. | 1 |
4.0 Fantástico O Best Western Mornington Hotel tem 4 estrelas. | 4.0 Fantastic Best Western Mornington Hotel has 4 stars. | 1 |
Satva, rajas e tamas, que são as três qualidades, os três atributos. | Sathwa, rajas, and tamas, which are the three qualities, three attributes. | 1 |
e’ a alavanca para alcançares altos patamares... Tu es’ Luz Divina na carne, portanto, não te demores a iluminar os caminhos de quem te rodeia... | as they will be levering you to reach higher levels... You are Divine Light in the flesh, so don’t delay to illuminate the paths of those around you... | 1 |
A Amelia é quem nós queremos. | Amelia's the one we want. | 1 |
Ganhe o dinheiro do prêmio para melhorar sua máquina e competir contra seus rivais a cada novo nível. Ajuda | Win prize money to upgrade your ride so that you can compete with your rivals on each new level. | 1 |
Põe isso no meu ecrã. | That. Put that on my screen. | 1 |
Pontapé livre - truques de futebol, motivação de formação - YouNr1.com | Free kicks - football tricks, training motivation - YouNr1.com | 1 |
Parece que a Gemma está a monte. | Looks like Gemma's in the wind. | 1 |
Mas não foram capazes de encontrar-te. Então eu pensei que tinhas sido apanhado pelas autoridades. | Yien Lin couldn't find you so I thought you have been caught by the authorities | 1 |
Podes voar de Franz J Strauss para Estocolmo com escala em Brussels National, F.Chopin ou Schiphol. | You can fly from Franz J Strauss to Stockholm indirect via Tegel, Brussels National or F.Chopin. | 1 |
Identifique a causa raiz dos incidentes de segurança usando dados forenses precisos e gere registros de auditoria claros e concisos. | Identify the root cause of security incidents using accurate forensic data, and generate clear and concise audit records. | 1 |
Um prolongamento do sofrimento do povo sírio para derrubar o presidente Bashar Assad é incompatível com os princípios da AfD e não estão no radar do interesse nacional alemão”, diz a resolução. | A prolongation of the suffering of the Syrian people to overthrow President Bashar al-Assad is incompatible with AfD-principles and not in the German national interest,” the resolution reads. | 1 |
Online Agora > Garotas na câmera > AbbyHarper's biografia | Top Cam Models Online Now > Girls > CurvyXMermaid's Bio | 1 |
Seu primeiro disco "Ancestral" foi lançado em 2012 e conta com participações de Xangai, Bule-Bule, Terno de Reis do Riacho da Vaca (Caetité) da Bahia, além dos percussionistas pernambucanos Emerson Calado, Nego Henrique e Gilú Amaral. | Their first record "Ancestral" was launched in 2012 and has the participation of Xangai, Bule-Bule, Terno de Reis do Riacho da Vaca (Caetité) from Bahia, and percussion players Emerson Calado, Nego Henrique and Gilú Amaral. | 1 |
O modo intensivo aumenta temporariamente a capacidade de extracção, quando os vapores na cozinha são demasiado intensos e voltando após 6M ao nível mínimo. | When required the intensive setting temporarily increases the extraction rate, with automatic revert after 6 min. | 1 |
E eu controlo o gel. | And that gel is mine to control. | 1 |
Eles a chamaram para trabalhar com o produtor Eric Foster White durante um mês, que teria moldado e entregado uma voz "fofa, menor e menos distintamente, inequivocamente de Britney". | "They appointed her to work with producer Eric Foster White for a month, who reportedly shaped her voice from "lower and less poppy" delivery to "distinctively, unmistakably Britney. | 1 |
- Mando entrar a Sra. Wayne? | Shall I send in Mrs. Wayne? | 1 |
===World Championship Wrestling (1989–1990)===Em 1989, Calaway foi contratado pela World Championship Wrestling, onde se uniu ao grupo Skyscrapers, substituindo o lesionado Sid Vicious. | === World Championship Wrestling (1989–1990) ===In 1989, Calaway joined World Championship Wrestling (WCW) as a villain and adopted the ring name Mean Mark Callous, a name devised for him by Terry Funk. | 1 |
Use suas habilidades e atenção para encontrar tudo o que você precisa, até mesmo nos cantos distantes deste sombrio local. | Use your skills and attention to find everything you need even in the distant corners of this gloomy place. | 1 |
Maple Story é um dos nossos selecionados Jogos de Plataforma. | Maple Story is one of our selected Platform Games. | 1 |
Preço: 12 € Esta lojinha também já está representada aqui, e mais especificamente aqui, juntamente com o trabalho de muitos criadores de todo o mundo. | Material: Now, some of my items can also be found here, or better yet, here, togheter with the wonderful work of many artists from all over the world. | 1 |
Na página de login, clique em "Não me lembro da minha senha", que levaria você para a redefinição de senha, onde você precisa fornecer o seu ID de e-mail cadastrado e, em seguida, clique em "Enviar link de redefinição de senha". | On login page, click on'I don't remember my password', which would then take you to password resetpage where you need to provide your registered email id and then click on'send password reset link'. | 1 |
Spherox não é recomendado para mulheres grávidas ou a amamentar, pois é aplicado através de cirurgia. | Spherox is not recommended for pregnant or breast-feeding women, as it is applied during surgery. | 1 |
Pepper Pete também aparece em The Sims 2 (Nintendo DS). | Pepper Pete also appears in The Sims 2 for Nintendo DS. | 1 |
Para a utilização e avaliação dessas abordagens, devem ser adotados critérios de desempenho distintos como é o caso dos índices de confiabilidade, elasticidade e vulnerabilidade. | For the use and evaluation of them, it must be adopted some distinct criteria of performance as it is the case of the reability, resiliency and vulnerability indexes. | 1 |
Baixe agora e encontre descontos exclusivos para cartucho de toner tk160! | Download now to find exclusive discounts for toner cartridge for tk160! | 1 |
Primeiro a tarefa dele foi dominada intimamente, seriamente decidida e então foi cumprido nas formas artísticas generalizadas. | First his task was inwardly "mastered", seriously decided and then it was fulfilled in the generalized artistic forms. | 1 |
- O mesmo rapaz que me roubou o ioiô. | - The same kid who took my yo-yo. | 1 |
Você vai aprender quais recursos adicionais podem ajudá-lo no gozo do Toshiba 32L1300U e quais funções do seu dispositivo são otimizadas para realizar atividades específicas | You will learn what additional features can help you use the product Toshiba 32L1300U in a comfortable way and what functions of your device are the best to perform specific tasks. | 1 |
Os quartos, com uma vista lateral para o mar, tinha varandas espaçosas com cadeiras confortáveis. | The rooms, with a side sea view, had spacious balconies with comfortable chairs on them. | 1 |
Ofertas de hotéis em Moose Jaw | Family Hotels Moose Jaw | 1 |
O LBBW tinha um interesse especial em comprar esta instituição, a fim de assegurar a sua expansão no mercado, não só na Saxónia, mas também na Europa Oriental. | LBBW had a particular interest in buying Sachsen LB in order to ensure its market expansion not only in Saxony but also in Eastern Europe. | 1 |
Dê suporte a um amplo conjunto de cargas de trabalho, inclusive as aplicações mais exigentes. | Support a broad set of workloads, including the most high-demand applications. | 1 |
O senhor deputado Seppänen faz, no seu relatório, referências a outros financiamentos: o caso turco é o mais evidente, a título das dotações inscritas no orçamento de 2000. | In his report, Mr Seppänen made references to other fundings: the Turkish case is the most obvious, coming from the 2000 contributions. | 1 |
recurso por omissão | Conference of Committee Chairs | 1 |
- Que tu escolheste parao pior... | That you select for the worst, - most rapidly-- | 1 |
E lá repentinamente... vi em um brilho momentâneo... o quanto terrivelmente errado eu estive toda a minha vida. | And there suddenly, saw in one bright flash how terribly wrong I had been all my life. | 1 |
Tenciona sacrificar cristãos? | - Yes. You planning on sacrificing Christians? | 1 |
Os hóspedes que são membros de clubes associados podem alugar tacos e jogar mediante um custo adicional. | Guests who are members of associated clubs may hire clubs and play for an additional fee. | 1 |
Apesar de não ser possível efetuar a ligação Leeds Tóquio apenas de autocarro, existem outros modos de transporte (avião) que vão completar o trajeto Leeds-Londres. | Even though it is not possible to make the trip Leeds Sendai only by bus, there are other means of transport (plane) that will complete the journey Leeds-London. | 1 |
Após o Prefeito da Cidade do Rio de Janeiro, Eduardo Paes, receber a bandeira no Estádio Olímpico, a apresentação do Rio 2016™ foi introduzida por um vídeo de 44 segundos sobre o conceito central do segmento, a “Alegria”, com imagens de atletas Paralímpicos brasileiros. | After the Mayor of Rio de Janeiro, Eduardo Paes, has received the flag at the Olympic Stadium of London, Rio 2016™’s presentation was opened with a 44 seconds video on the sequence’s core concept “joy”, featuring images of Brazilian Paralympic athletes. | 1 |
Explique que também demonstramos gratidão por meio das coisas que fazemos. | Discussion activity Explain that we can also show our gratitude through our actions. | 1 |
De origem africana, mais concretamente o Congo, este jogador tem uma capacidade condizente com a sua origem, muito forte fisicamente, possante, rápido e com boa capacidade de mudança de velocidade. | Of African origin, specifically the Congo, the player has a capacity consistent with his origin, physically very strong, powerful, fast and with good ability to change speed. | 1 |
Original com melhor preço Cisco Firewall De Segurança Midrange ASA5515-K7 | Original with best price Cisco Midrange Security Firewall ASA5515-K7 | 1 |
Independentemente da finalidade, são adotadas práticas de segurança da informação que contemplam medidas técnicas e administrativas para proteger os dados pessoais de acessos não autorizados e de situações acidentais ou ilícitas de destruição, perda, alteração, comunicação ou qualquer forma de tratamento inadequado ou ... | Regardless of the purpose, information security practices are adopted that include technical and administrative measures to protect personal data from unauthorized access and accidental or unlawful situations of destruction, loss, alteration, communication or any form of inappropriate or illicit treatment. | 1 |
Desde 2003, o hotel está situado no coração de Antália. Mais | Since 2003, it has been hosting guests in the heart of Antalya. More | 1 |
O fato de o Sr. Ji Soo Ho ser Ji Soo Ho. | The fact that Mr. Ji Soo Ho is Ji Soo Ho. | 1 |
A segurança durante o armazenamento rege-se pela Diretiva 96/82/CE do Conselho, de 9 de dezembro de 1996, relativa ao controlo dos perigos associados a acidentes graves que envolvem substâncias perigosas [8], a qual estabelece requisitos de segurança para os estabelecimentos onde existam explosivos, incluindo substânci... | Safety during storage is governed by Council Directive 96/82/EC of 9 December 1996 on the control of major-accident hazards involving dangerous substances [8] which sets out safety requirements for establishments where explosives, including pyrotechnic substances, are present. | 1 |
10 Melhores hotéis próximo ao Granet Museum, Aix-en-Provence no TripAdvisor | The 10 Closest Hotels to Granet Museum - TripAdvisor | 1 |
Entretanto, deve-se ressaltar que apenas metade dos fisioterapeutas analisados possuem especialização na área esportiva. | However, it should be noted that only half of the physical therapists included in this study had specialization in sports area. | 1 |
De impulso não superior a 25 kN | CHAPTER 84 — NUCLEAR REACTORS, BOILERS, MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES; PARTS THEREOF | 1 |
No entanto, para além do facto que os bancos aumentam os seus lucros, não reconhece a Comissão que o cabaz da dona de casa da zona euro está cada vez mais caro? | Apart from the fact that the banks are increasing their profits, is the Commission not concerned that the family shopping basket in the eurozone is becoming increasingly more expensive? | 1 |
O PROFIBUS PA também apresenta informação de qualidade e diagnóstico, melhorando o gerenciamento e manutenção da planta. | PROFIBUS PA also has quality and diagnostic information, improving plant management and maintenance. | 1 |
Dispondo de uma flexibilidade que lhe permite monitorizar mais de 20 funções eléctricas diferentes e temperatura, pode ajudá-lo a aumentar a produtividade da sua equipa e a diminuir o tempo de inactividade ao encontrar os seus problemas mais rapidamente. | With the flexibility to monitor more than 20 different electrical functions plus temperature, it can help you increase your team’s productivity and reduce downtime by helping you find your problems faster. | 1 |
(F) Imagem do eixo longo pós-gadolínio demonstrando melhorias tardias difusas (setas) do átrio esquerdo, bem como aumento subendocárdico do ventrículo esquerdo, mais proeminente na parede anterior. | (F) Long axis post-gadolinium image showing diffuse late improvements (arrows) in the left atrium, as well as subendocardial enlargement of the left ventricle, more prominent in the anterior wall. | 1 |
Você pode até mesmo incorporar um mini-aquário no chão, mas vale a pena? | You can even embed a mini-aquarium in the floor, but is it worth? | 1 |
Essa página dá uma avaliação detalhada dos bares mais populares e conhecidos de Barcelona. | This page gives you a detailed review of the most popular and well-known Barcelona bars. | 1 |
Ele era o bode expiatório. | He was the patsy in all this. | 1 |
Veja a pesquisa | View the research | 1 |
Papel Instantâneo O site contém material sexualmente explícito. | Dildo, Live The site contains sexually explicit material. | 1 |
Uma batalha entre os quatro jogadores finais começou até que vimos Gill ser eliminado em quarto lugar ($97,773). | A back-and-forth battle commenced between the final four players that eventually saw Gill hit the rail in fourth place ($97,7773). | 1 |
A parte contratante comunica previamente à autoridade competente a sua intenção de desarmazenar os produtos, em conformidade com o disposto no n.o 6 do artigo 36.o | The contracting party shall notify the competent authority before it intends to begin removing products from storage, in accordance with the provisions laid down in Article 36(6). | 1 |
Hotéis Oberstdorf – 278 Hotéis em Oberstdorf, Alemanha – Baratos e Luxuosos - iBooked.com.br | Oberstdorf Hotels – 279 Hotels in Oberstdorf, Germany - Cheap and Luxury - iBooked.ca | 1 |
A despedida nunca foi tão doce, não é? | Parting is such sweet sorrow, isn't it? | 1 |