pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Neste trabalho, foi utilizada como metodologia, a investigação mista. | In this work, it was used mixed research as type of methodology. | 1 |
Como já assinalámos antes, esta abordagem é totalmente justa e merece aprovação. | This would again have the effect of making goods carriage by road cheaper in the future. | 1 |
As alterações nos registros CNAME podem demorar até 72 horas para serem ativadas, mas o processo geralmente é rápido. | CNAME record changes can take up to 72 hours to go into effect, but typically they happen much sooner. | 1 |
Este é um dia importante. | This is a red-letter day. | 1 |
Imagina que é tinta com aerossol de três cores. | Imagine this in a three-color spray paint. | 1 |
Por favor, note: uma senha que é matematicamente complexa, mas não aleatória (como P4S$w0rd987), pode ser fácil de adivinhar, através do uso de variações em palavras comuns ou de uma lista de senhas vazadas. | Please note: A password that is mathematically complex but not random (such as P4s$w0rd987) might be easy to guess by searching for variations on common words or using a list of leaked passwords. | 1 |
E quando estiverem cozinhados, cortá-los-ei e vou manter-te vivo para que possas comê-los... mesmo até às unhas dos pés. | And when they're cooked, I'll cut them off and I'll keep you alive so you can eat them... right down to the toenails. | 1 |
Que pensa a Comissão do facto de a legislação comunitária, que em princípio é aplicável no domínio dos contratos com efeitos «erga omnes», passar a ter aplicação geral em países em que não é tradição os contratos colectivos de trabalho serem elevados à condição de lei? | How does the Commission think that Community legislation which is confined to areas where there are agreements with an'erga omnes' effect can be generally applied in countries where there is no tradition of making labour agreements law? | 1 |
Você encontrará todos os preços dos voos disponibilizados para fazer a sua reserva a Antigua. | Find cheap Austin - Antigua flights with our free flight search engine. | 1 |
Clique em "Links" e o nosso editor permitirá que você altere a cor do texto, fonte, tamanho, peso (leve, normal, negrito), estilo (normal, itálico, oblíquo), decoração (normal, sublinhado) e o espaçamento entre as letra, além de permitir que você facilmente deixe seu texto em letras maiúsculas, minúsculas ou só as inic... | Click on "Links" and our editor will allow you to change the text color, font, size, weight (light, normal, bold), style (normal, italic, oblique), decoration (normal, underlined), letter spacing, and allow you to easily "transform" your text into all uppercase, all lowercase, and all first letter capitalization. | 1 |
Eu só sei o que saiu nos jornais. | I only know what I saw on the news. | 1 |
NWA Pro Wrestling, de Los Angeles, gerenciada por David Marquez e John Rivera, tem tido bom resultados no sudoeste americano com estrelas da lucha libre. A NWA Championship Wrestling from Hollywood é exibida no sul da Califórnia. | NWA Pro Wrestling, operated out of Los Angeles by David Marquez and John Rivera, have been successful in running arena events throughout the American Southwest using top Lucha libre stars to draw houses. The current promotion, NWA Championship Wrestling from Hollywood is broadcast in the Southern California television ... | 1 |
Não era emocionante? | Wouldn't that be exciting? | 1 |
Curso Standard de grupo | Standard group course | 1 |
Baixe músicas e podcasts direto para o seu smartwatch Garmin e ouça sem precisar de conexão com a Internet – e mesmo sem o celular! | Download music and podcasts straight to your Garmin Smartwatch and listen without an internet connection, or even your mobile! Get started | 1 |
Com VideoPut pode enviar vídeos de forma mais confortável do que enviando-os através do seu navegador. | With VideoPut you can upload videos in more comfortable way instead of uploading via your web browser. | 1 |
Como imaginar funcionarmos com orçamentos anuais? | How could we possibly function with annual budgets? | 1 |
Processamento adicional dentro das redes sociais on-line conectadas, tempo de armazenamento e uso pretendido são definidos exclusivamente por esses provedores. | Further processing within the connected online social networks, storage time and intended use are defined exclusively by these providers. | 1 |
A área utilizada para selecionar a amostra se encontra nas proximidades do Centro de Estudos do Envelhecimento da Universidade Federal de São Paulo. | The study area was the catchment area of Federal University of São Paulo Center for the Study of Aging. | 1 |
Sabes como é, já toquei. | You know, I used to play. | 1 |
Isso permitirá que você consiga uma experiência valiosa em papéis de liderança, para assim subir no ramo editorial. | This will enable you to get valuable experience in a leadership role and to work your way up the ladder. | 1 |
Promover a circulação sanguínea nas pernas e evitar a gota. | Promote blood circulation in the legs and prevent gout. | 1 |
Estes ensaios destinam-se a estabelecer as exigências mínimas de desempenho e os métodos de ensaio para a avaliação e ensaio dos sistemas de fecho das portas de veículos no que respeita à sua capacidade de resistir a forças aplicadas perpendicularmente ao plano do fecho e paralelamente ao plano do fecho no sentido da a... | These tests are intended to establish minimum performance requirements and test procedures for evaluating and testing vehicle door latch systems for their ability to resist force loads in directions perpendicular to the latch face and parallel to the latch face in the fork-bolt opening direction. | 1 |
- Podes tentar saber sobre o que foi e o que ela vai fazer? | -What? -Can you check what it's about and what she's going to do? | 1 |
Segundo os pedómetros, os detetives fazem as rondas. | According to the pedometers I put on the Hitchcock-and-Scullys, they're out walking their beat. | 1 |
Compete à pessoa encarregada da observância da regulamentação a responsabilidade de assegurar, no mínimo, que: | Without prejudice to national provisions regarding professional qualifications, manufacturers of custom-made devices may demonstrate the requisite expertise referred to in the first subparagraphby having at least two years of professional experience within a relevant field of manufacturing. | 1 |
Devemos esperar junto ao carro at� o Vincent voltar. | We should just camp out by the car until he comes back. | 1 |
Não fica tão mal quando come cenouras como tu dizias. | He doesn't take shits as much when he eats carrots, like you said he did. | 1 |
Início Equipamento Picadores de galhos BC1500 Tier 4 Final | Home Equipment Brush Chippers BC1500 Tier 4 Final | 1 |
• Saídas de emergência: soluções de saída rápida combinando facilidade e segurança, portas corta-fogo à medida dos requisitos e sistemas de evacuação que protegem pessoas e bens em situações de emergência prevenindo ainda a intrusão do exterior em cada momento. | Emergency exits: rapid exit solutions combining ease of egress security, including fit-for-purpose fire doors and panic exit systems that protect both people and property during emergencies and prevent intrusion from the outside at all times. | 1 |
Não, como na visão eurocêntrica, o radical dualismo associado, paradoxalmente, à homogeneidade, à continuidade, à unilinear e unidirecional evolução, ao "progresso". | Not as in the Eurocentric vision, with its radical dualism paradoxically associated with homogeneity, continuity, unilinearity and one directional evolution; in a word: "progress". | 1 |
Gostava de ajudar o meu pai a construir coisas. | - I liked helping my dad build stuff. | 1 |
- Já não tenho nada a provar. | I got nothing to prove anymore. | 1 |
Depois de ter resistido durante meses e pressionado pelos mercados, o Governo de José Sócrates decidiu pedir ajuda a Bruxelas e ao FMI para evitar entrar em incumprimento. | After resisting for months and coming under pressure from the markets, the government of José Sócrates has resolved to seek help from Brussels and the IMF to avoid defaulting. | 1 |
O restaurante é um lugar único com uma decoração criada por uma artista de Marselha e com toques pessoais dos donos. | The restaurant is a unique place with decor created by a Marseille artist and personal touches by the owners. | 1 |
personagem bíblico | List of biblical names starting with R | 1 |
Isso indica que nossos arquivos convertidos serão colocados em uma estrutura de pasta dentro da pasta D:\Converted. | This indicates that our converted files will be placed in a folder structure within the D:\Converted folder. | 1 |
Quanto mais pensava nisso, mais me apercebia que a consequência lógica seria tornar-me vegana. | The more I thought about it, the more I realized that the logical consequence would be to live vegan. | 1 |
- Eu não... Não estou a tentar vender... | I'm not trying to sell... | 1 |
Reuniões e eventos Tulip Inn Ludwigsfelde Berlin Sued | Tulip Inn | Facilities Tulip Inn Ludwigsfelde Berlin Sued | Tulip Inn | 1 |
considerando que a manutenção da tensão no barramento principal das microrredes, no qual as fontes e as cargas são conectadas, é uma das questões mais importantes para a operação de modo satisfatório destes sistemas, um sistema de controle descentralizado de tensão integrando técnicas de controle por droop de tensão e ... | whereas the maintenance of the microgrid main bus voltage, in which the sources and loads are connected, is one of the most important issues for the satisfactory operation of these systems, a novel methodology for regulating dc bus voltage integrating voltage droop control and sliding mode control techniques is propose... | 1 |
Em épocas de crise, ele era uma lembrança para cada cidadão do mundo, para ver os anjos que existem dentro de nós. | In times of crisis he was a tireless reminder to all Americans, to every citizen of the world, to heed those better angels within ourselves. | 1 |
A campanha de Nader alertou, como um invasor estrangeiro, a Companhia Britânica das Índias Orientais sobre a extrema fraqueza do Império Mogo e a possibilidade dele estar passando por um vácuo de poder. | Nader's Indian campaign alerted, as a far off foreign invader, also the British East India Company to the extreme weakness of the Mughal Empire and the possibility of expanding to fill the power vacuum. | 1 |
*Os preços são fornecidos pelos nossos parceiros e refletem as tarifas médias por noite, incluindo impostos e taxas fixados, conhecidas pelos nossos parceiros e devidas na altura da reserva. | “Historic Luxury & Unforgettable Exper...” “Amazing Room Amazing views” Prices are the average nightly price provided by our partners and may not include all taxes and fees. | 1 |
São bons no que fazem. | We both won! You're both good at what you do. | 1 |
Não há meio termo na guerra. | There is no middle ground in war. | 1 |
Poderá alterar as suas definições de cookies a qualquer altura. | You can change your cookie settings at any time. | 1 |
O prémio aos produtos lácteos foi pela primeira vez introduzido pelo Regulamento (CE) n.o 1255/1999 do Conselho que estabelece a organização comum de mercado no sector do leite e dos produtos lácteos [3], na sequência da redução progressiva do apoio de mercado no sector dos produtos lácteos. | The dairy premium was first introduced by Council Regulation (EC) No 1255/1999 on the common organisation of the market in milk and milk products [3] in conjunction with the progressive reduction in market support in the milk and milk products sector. | 1 |
Refugie-se na beleza da região do Douro e relaxe no conforto do Douro Palace Hotel Resort & SPA. | Take refuge in the beauty of Douro's region and relax in the comfort of the Douro Palace Hotel Resort & SPA. | 1 |
Empurpose Inclusão e diversidade deixam de ser desejo de alguns e passam a ser necessidade de todos. | Inclusion and diversity are no longer a desire of some, but a necessity for all. | 1 |
Neste processo, as PME desempenham um papel fundamental pois têm, nestes países e regiões prioritários, necessidade de assistência específica para acederem às actividades de investigação e de inovação tecnológica, tornando‑se assim mais sensíveis a todas as formas de acompanhamento que visem o aperfeiçoamento da sua co... | SMEs have a fundamental role to play in this process; in these high priority countries and regions, SMEs need specific help to enable them to gain access to research work and technological innovation and they will all the more receptive to any form of support which helps them to improve their technological input. | 1 |
Anormalidades sensoriais (p <0,0001) e presença de cefaléia (p = 0,003) foram mais prevalentes em pacientes com meningite. | Sensorial abnormalities (p<0.0001) and presence of headache (p= 0.003) were more prevalent in patients with meningitis. | 1 |
Observação: em nosso grupo, consideramos a sorologia positiva para HIV contraindicação absoluta ao transplante pulmonar. | At our facility, positive HIV serology is considered to be an absolute contraindication to lung transplantation. | 1 |
- considera que qualquer comissão temporária que venha a ser criada pelo PE para apreciar as questões éticas e jurídicas suscitadas por novos desenvolvimentos no domínio da genética humana deveria ter por base os pontos de vistas já expressos nas suas resoluções anteriores. | Rapporteur: Graham WATSON (ELDR, South West) Immigration policy: thirdcountry nationals, right to family reunification Doc.: A5-0201/2000 Procedure: Consultation procedure Debate: Wednesday 6 September 2000 Vote: Wednesday 6 September 2000 | 1 |
Mas esses homens estavam sós. | We're sorry about that. But those men stood alone. | 1 |
Por favor, informe HBTP Bukit Indah antecipadamente sobre o seu horário de chegada. | Please inform HBTP Bukit Indah in advance of your expected arrival time. | 1 |
Resumo RESUMO. Resultados de dois modelos globais de alta resolução (HYCOM e OCCAM) são analisados focando o sistema de Corrente de Contorno Oeste do Oceano Atlântico Sul. | THE BIFURCATION OF THE WESTERN BOUNDARY CURRENT SYSTEM OF THE SOUTH two high-resolution ocean global circulation models – OGCMs (Hybrid Coordinate Ocean Model – HYCOM and Ocean Circulation andClimate Advanced Modeling Project – OCCAM) are analyzed with a focus on the Western Boundary Current (WBC) system of the South A... | 1 |
Voltar à página inicial | Ver mais detalhes de "5 000 Lbs Optima Op312-5k NTEP S-type Tension & Compre..." | Back to home page | See More Details about "15 000 Lbs Optima Op310-15k NTEP Shear Beam Load Cell..." | 1 |
Constante nas escalações do treinador inglês Harry Welfare, durante excursão à Europa, em 1931, Mola foi convocado para a Seleção Brasileira da Copa do Mundo-1934, mas não aceitou deixar de ser profissional, para reverter-se a amador, já que a então Confederação Brasileira de Desportos não levaria quem ganhasse dinheir... | Constant escalations in the English coach Harry Welfare during tour to Europe in 1931, Spring was summoned to the Brazilian national team's World Cup-1934, but did not accept help but be professional, to revert to amateur, since then Brazilian Confederation of Sports who would not win money playing football. | 1 |
Há elevador e estacionamento fornecidos no local. Mais Mostrar todos os tipos de quartos › | The on-site conveniences include a lift and a carpark. More Show all room types › | 1 |
No que diz respeito ao sector do gás na Bélgica, verificam-se entraves significativos a uma concorrência efectiva nos seguintes mercados (definidos à escala do país) de abastecimento de gás H e/ou de gás L: | Concerning gas in Belgium, significant impediments to effective competition are identified on the following (nationally defined) markets for the supply of H and/or L gas: | 1 |
O Microsoft Visual C++ versão 5.0 inclui um utilitário chamado "Error Lookup" que fornece o texto da mensagem para códigos do erro. | Microsoft Visual C++ version 5.0 includes a utility called "Error Lookup"that provides the message text for error codes. | 1 |
Por outro lado, se tiver autorizado a alteração ou rescisão de contratos, em conformidade com o artigo 28.o, a autoridade competente pode reduzir, na medida do necessário, a quantidade que os requerentes deveriam entregar em aplicação do primeiro parágrafo. | Furthermore, where the competent authorities have authorised the amendment or termination of contracts in accordance with Article 28, they may, where it seems justified to do so, reduce the quantities that applicants are required to deliver under the first subparagraph of this paragraph. | 1 |
Os industriais do sector sublinharam fortemente que uma autorização por um período limitado poderia constituir uma barreira à inovação. | There was a strong indication from industry that a time limited authorisation could be a barrier to innovation. | 1 |
Adopção de novas práticas, métodos estatísticos comuns e novas formas de cooperação. | Adoption of new practices, common statistical methods and new forms of co- operation. | 1 |
Ele agora já está longe. toc | He is far now. toc | 1 |
Veja 50 fotos de amostra tiradas com a Sigma 18-200mm f/3.5-6.3 DC Macro OS HSM Nikon F | 18 mm photos taken with the Sigma 18-250mm f/3.5-6.3 DC Macro OS HSM | 1 |
A Quadrina não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso (ou incapacidade de uso) do site, incluindo danos causados por vírus ou qualquer inexatidão ou imperfeição das informações, salvo se tal dano for resultado de dolo ou negligência por parte da Quadrina. | Quadrina is not liable for any damages resulting from the use (or inability to use) the site, including damages caused by viruses or any inaccuracy or imperfection of the information, unless such damage is the result of malice or negligence on the part of Quadrina. | 1 |
Alguns aqui pensam que eles vieram de um desses ovnis voadores não identificados, ou algo assim. | Bunch of folks hereabout think they came from one of those unidentified flying UFOs or some such. | 1 |
Então, há uns anos, o Jerry mandou o Carlin ir cobrar. Pelas notas dele, quando o Carlin chegou, o Banks morrera de overdose. | So, a couple years ago, Jerry sent Carlin over to collect, according to his notes, when Carlin got there, Banks was dead from an overdose. | 1 |
63 m², design contemporâneo acolhedor e elegante, WIFI grátis, vista parcial do Burj Khalifa, cafeteira, TV HD e um alto nível de conforto: MyBed, sistema Bose, banheiro amplo com banheira e chuveiro separados. | 63m² (678sqf), warm and elegant contemporary design, free WiFi, Partial Burj Khalifa view, coffee machine, HD TV, high level of comfort: MyBed, Bose System, large bathroom with separate tub and shower. | 1 |
Estas tarefas devem ser coordenadas com os programas de cooperação regional existentes e incluir, se necessário, a organização de acções de formação relevantes. | These tasks shall be coordinated with the existing regional cooperation programmes and shall include, where appropriate, the organisation of relevant training activities. | 1 |
Soube que recebo montes de coisas se participar, por isso, pode ser. | I've heard I'll get out of a load of shit stuff if I do it, so I might as well. | 1 |
Era um homem mais velho e tinham um filho de dois anos, Michael. | He was an older man, and they had a two-year-old son, Michael. | 1 |
ROBÓTICA INDUSTRIAL – FUNDAMENTOS, TECNOLOGIAS, PROGRAMAÇÃO E SIMULAÇÃO | Master sciences, technologies, santé mention management sectoriel | 1 |
- Mim controlar tudo! | - Me got it under control. - That's the spirit. | 1 |
- Não quero ser a primeira a atacar. | I don't want to be the one that shoots first. | 1 |
A Embaixada no Brasil em Conacri foi inaugurada em 2006 e a Embaixada da Guiné em Brasília foi aberta em 2005. | The Embassy of Brazil in Conakry was inaugurated in 2006 and the Embassy of Guinea in Brasília was opened in 2005. | 1 |
Ela tinha uma suite no Hotel Beaumont. | She had a suite at the Beaumont Hotel. | 1 |
Esta propriedade oferece 60 quartos com Suite Júnior Standard, Suite Standard e Quarto Duplo Standard. | This property counts 60 guestrooms featuring Standard Junior Suite, Standard Suite and Standard Double Room. | 1 |
Como vamos utilizar isto tudo? | How are we supposed to use these? | 1 |
O tema da confiança também é muito relevante. | The topic of trust is also super relevant here. | 1 |
Um amistoso internacional proporciona cerca de um quinto da experiência de um jogo do campeonato e um amistoso nacional, cerca da metade de um amistoso internacional. | An International friendly match gives about a fifth of the experience that a league match gives and a friendly against a team from your own country gives about half as much as an international friendly. | 1 |
Foi recusada pelo Kremlin e, em Outubro de 1999, após uma seqüência de quatro atentados bombistas a apartamentos russos, a Rússia responsabilizou os chechenos, assim, forças russas invadiram a Chechénia por terra, começando a Segunda Guerra na Chechênia. | This offer was refused by the Kremlin. In October 1999, after a string of four apartment bombings for which Russia blamed the Chechens, Russian ground forces invaded Chechnya, starting the Second Chechen War. | 1 |
Mas dissemos também, com esta mesma preocupação, que o serviço voluntário europeu devia atingir o seu objectivo de qualidade. Insistimos em três preocupações, que, infelizmente, não foram subscritas pelo Conselho. | This task was in fact in line with the aim, which has often been repeated, particularly since the Adonnino report, of giving concrete expression to Europe in the eyes of its cit izens. | 1 |
Imóveis perto de Naples Airport | Vacation Rentals near Naples Airport | 1 |
Plantou rosas no nosso quintal. | He's planted rose plants on our terrace. | 1 |
A organização temporal dos FMs pode ser definida a seguir: | The temporal organization of FMs can be defined as follows: | 1 |
- Bebo uma por ti, meu. - Está bem. | - I'll do a shot in your honor, dude. | 1 |
Ele está realizando um projeto etnográfico com foco em movimentos sociais e ativismo nos Jogos Olímpicos Rios 2016. | He is undertaking an ethnographic project focusing on social movements and activism at the Rio 2016 Olympic Games. | 1 |
Compartilhe as suas fotos e opinião para ajudar outros viajantes a descobrirem listas e lugares relacionados com El Duplicado | Add your opinion and photos and help other travelers discover Lists and places related to El Duplicado | 1 |
E, tanto quanto sabes, os mais de 200 anos que passei naquela cave podem ter-me mudado para melhor. | And for all you know, the last 200-plus years that I spent in that vault, has changed me for the better. | 1 |
Composição: (María Elena Walsh) · Esse não é o compositor? | Composition: María Elena Walsh · Is this not the composer? | 1 |
Publicar listas e lugares relacionados com Hotel Royal Tulip Rio de Janeiro | Publish Lists and places related to Royal Tulip Rio de Janeiro hotel | 1 |
Esses trabalhos estão em curso a um nível académico. | Such work is well under way on an academic level. | 1 |
Hotel Angelis, em Praga (Praga 5), fica a uma distância conveniente de Cemitério Vyšehrad e Praça da Cidade Velha. | Property Location With a stay at Hotel Angelis in Prague (Prague 5), you'll be convenient to Vysehrad Cemetery and Old Town Square. | 1 |
O Hodges solicitou a sua entrega, claro, mas a gravação era defeituosa. | Hodges subpoenaed it, of course, but, uh... it was a faulty recording. | 1 |
Porém, e segundo nos foi dito, o Governo das Seychelles ainda não recebeu um único euro. | However, the Seychelles Government has not yet received a single euro, as we have heard. | 1 |
O que fazer em Brasil? | What to do in Brazil | 1 |
És só uma miúda superficial de Sherman Oaks... | You're just a shallow girl from Sherman Oaks... | 1 |