ro
stringlengths 3
1.96k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Îmi place pentru că e curat.
|
I like it because it's clean."
| 1
|
În UE, PIB-ul pe cap de locuitor în regiunea unde este cel mai mare este de 8 ori mai mare decât în regiunea în care atinge cel mai mic nivel.
|
In the EU, GDP per head in the region where this is highest is 8 times greater than in the region where it is lowest.
| 1
|
Pentru a limita necesitatea de a aduce schimbări substanțiale sistemelor naționale de înregistrare existente și dispozițiilor legale interne, și pentru a facilita integrarea sistemului central cu alte sisteme naționale, este oportun să se stabilească faptul că operatorii economici și, după caz, alte persoane, trebuie să solicite numărul EORI, iar statele membre trebuie să le atribuie acest număr.
|
To limit the need for substantial changes to existing national registration systems and legal provisions, and to facilitate the integration of the central system with other national systems, it is appropriate to provide that economic operators, and where appropriate, other persons are to apply for and are to be assigned the EORI number by the Member States.
| 1
|
Spune-mi că acela nu e dl Willoughby?
|
Please tell me that is not Mr Willoughby?
| 1
|
„Aveam douăzeci și opt de ani și mă aflam în Italia, în locuința de pe o străduță lăturalnică a unei fete căreia îi făceam curte de câteva săptămâni.
|
I was twenty-eight years old and was in the Italian backstreet lodging of the girl I had been courting for some weeks.
| 1
|
Iisus ne spune că este imposibil să ajungem în Rai pe baza faptelor noastre bune, acest lucru fiind posibil doar prin credinţa în El (Matei 19:26).
|
Jesus tells us it is impossible to get to Heaven by our own works, only with faith in Him is it possible (Matthew 19:26).
| 1
|
Nu, ar fi ars, trecând prin atmosferă.
|
No, he would have burned up coming through the atmosphere.
| 1
|
Aceasta inseamna, ca ei trebuie sa fie constienti de impactul comportamentului lor, care are un efect asupra comportamentului angajatilor.
|
This implies that they need to be aware of the impact of their behavior, which has an effect on how employees behave.
| 1
|
Nu am spus unde s-a dus.
|
I didn't say where he went.
| 1
|
Când l-am cunoscut pe DR ISIKOLO, el este cel mai bun vrăjitor care trebuie să spun.
|
When I met Priest Odunga, he is the best spell caster I must say.
| 1
|
Aproape fiecare zonă din lumea de astăzi se învârte în jurul computerelor și a aplicațiilor informatice.
|
Almost every area in today’s world revolves around computers and the use of computer applications.
| 1
|
Nu avem mulţi clienţi, dar trecătorii folosesc toaleta noastră.
|
We don't get many customers, but people do come in to use the bathroom.
| 1
|
De zeci de ani, oamenii de știință au scanat limitele exterioare ale sistemului solar pentru a găsi semnele prezenţei "planetei X", un corp ceresc care ar putea fi de aproximativ 10 ori mai masiv decât Pământul.
|
For years, scientists have been scanning the outer reaches of the solar system for signs of Planet Nine, a world that could be about 10 times as massive as Earth.
| 1
|
Comitetul pentru Urbanism, Planificarea şi Amenajarea Spaţiului şi Protecţia Mediului - membru
|
Committee on Urban and Spatial Planning and Environmental Protection - member
| 1
|
S-au rezolvat unele probleme de culoare personalizate.
|
Fixed some custom color issues.
| 1
|
„Graficul începe cu România, dar se încheie cu Republica Moldova, care înregistrează din păcate cea mai mare permeabilitate – de 2,08. 2,08 este dincolo de pragul definit de sociologi ca fiind pragul crizei. 2 este nivelul de criză, iar orice scor ce se înregistrează dincolo de valoarea 2 arată o situație volatilă, care foarte ușor poate conduce către niște dezechilibre majore în planul percepției realității. Pentru că despre asta este vorba – despre înlocuirea realității cu o realitate fabricată, astfel încât societatea în ansamblu să adopte un comportament natural nefiresc pentru ea”, a notat Rufin Zamfir.
|
“The graphic starts with Romania and ends with the Republic of Moldova, which unfortunately has the highest permeability level, of 2.08. 2.08 is beyond the ceiling defined by sociologists as the crisis ceiling. 2 is the crisis ceiling and any score higher than 2 shows a volatile situation that can easily lead to major imbalances in the perception of the reality as it is all about the replacement of the reality with a fabricated reality so that society in general adopts a natural behavior that is not typical of it,” stated Rufin Zamfir.
| 1
|
- Cum adică?
|
- Why? - What do you mean?
| 1
|
Pretul acestor marfuri sa fie mai mare decat pretul produselor similare ale intreprinderilor de stat.
|
The price of these goods should be higher than the price of similar products of state owned enterprises.
| 1
|
Capacitatea de cazare — 227 locuri.Căminul conține camere de 2/4 paturi, grupuri sanitare şi bucătării comune la fiecare etaj, mobilier corespunzător, băi pentru fete şi pentru băieţi la demisol.
|
Dormitory contain rooms for 2/4 beds, sanitary sections and communal kitchens on each floor, corresponding furniture, bathrooms for girls and boys in the basement.
| 1
|
După ce ați trimis aplicația vă contactăm cu informații detaliate și o să aveți oportunitatea de a pune întrebările dumneavoastră.
|
After you have sent your application we will get in touch you with detailed info pack and you will also have place to ask your questions.
| 1
|
OCDE (2014), „Capitolul 3: Conducerea școlilor” în Studiul internațional al OCDE privind activitățile de predare și învățare (TALIS) – Rezultate 2013, OCDE, Paris, 2014, pp.
|
Strengthening teaching in Europe: New evidence from teachers compiled by Eurydice and CRELL, Chapter 3: School Leadership w The OECD Teaching and Learning International Survey (TALIS) – 2013 Results, OECD,
| 1
|
Neuroștiința multilingvismului indică eventuale diferențe între cei ce studiază mai multe limbi.
|
Neuroscience of multilingualism points to possible differences among learners.
| 1
|
E grozav. Sper să am şi eu un copil rival când voi fi de vârsta ei.
|
I hope I have a baby rival when I'm her age.
| 1
|
Nu va fi, în esență, nici o acoperire mass-media majora a ceea ce se întâmplă.
|
There will be essentially no major media coverage of this aspect of what is going on.
| 1
|
Îți mulțumesc Ție, Creator al tuturor lucrurilor.
|
Thank you Creator of all that is.
| 1
|
În societatea modernă, principala problemă este lipsa spațiului liber pentru cultivarea grădinii și echipamentul pentru paturile de flori.
|
In modern society, the main problem is the lack of free space for garden cultivation and flower bed equipment.
| 1
|
Palatul de vară
|
The Summer Palace
| 1
|
Asta l-ar fi facut si mai unic!
|
This would make it even more unique!
| 1
|
Consultați selecția noastră video!
|
Check out our selection of videos!
| 1
|
Fiindcă Tsanta vine doar de Crăciun.
|
Because Tsanta only comes once a year.
| 1
|
Știu ce este probabil de partea cealaltă a ușii, dar... Trebuie să văd cu ochii mei.
|
I know what's probably on the other side of that door, but I have to see for myself.
| 1
|
În 2007, Comisia Europeană a declarat iniţial că are competenţa exclusivă în acest domeniu, iar în cele din urmă, a fost nevoită să cedeze din competenţă în favoarea statelor membre.
|
Back in 2007, the European Commission initially said that it had exclusive competence in that area, and it eventually had to cede competence to the Member States.
| 1
|
Facebook are acum un software de recunoastere a tiparelor care poate recunoaste fetele mai bine decat oamenii.
|
Facebook now has a pattern recognition software that can recognise faces better than humans.
| 1
|
Cel mai recent, parcul Gării de Nord a fost reamenajat în cadrul unui proiect ce a început în toamna anului 2008 și a fost finalizat în vara anului 2009.
|
Development for Uniwar started in earnest in Summer 2008 and completed in April 2009.
| 1
|
Așadar nu este acesta timpul de a construi tranșee, ci acela de a avea curajul de a lucra pentru a urmări pe deplin visul părinților fondatori al unei Europe unite și împăcate, comunitate de popoare doritoare să împărtășească un destin de dezvoltare și de pace.
|
Now is not the time, then, to dig trenches, but instead to work courageously to realize the founding fathers’ dream of a united and harmonious Europe, a community of peoples desirous of sharing a future of development and peace.
| 1
|
Aveam un magazin de porţelanuri.
|
I had a shop selling china.
| 1
|
Nu e puţin exagerat ?
|
Isn't that a bit excessive?
| 1
|
Aveau proprii lor doctori şi nu le plăceau să vină un englez să le zică, "Vrem să facem asta."
|
They've got their own doctors, and they don't like some Englishman coming along and saying, you know, "We want to do this."
| 1
|
O să ai parte de întâlnirea cu Mike, dar va trebui să aştepţi.
|
You'll get your meet with Mike, but you're gonna have to wait.
| 1
|
Care sunt Conținutul?
|
What are the Contents?
| 1
|
- Şi să afli ce vârstă am cu adevărat?
|
- and you can find out how old I really am?
| 1
|
Unități: Tun de piatră | The Settlers Online Guides X
|
Units: Sailor | The Settlers Online Guides X
| 1
|
În 1971, Dr. Hans Wolff și Prof. Dr. Siegfried Rilling au fondat Societatea medicală germană de terapie cu ozon.
|
In 1971, Dr. Hans Wolff and Prof. Dr. Siegfried Rilling founded The German Medical Society for Ozone Therapy.
| 1
|
Nu ar fi așa dacă aș fi fost mai bine.
|
It wouldn't be like this if I had just been better.
| 1
|
Dar de ce se face alimentarea chiar înaintea lansării?!?
|
But why is the fuel supply just before the launch?!?
| 1
|
Riscuri în Mediul Hidroatmosferic din
|
Risks in Hydro - atmospheric Environment
| 1
|
Am auzit că tu și Héctor Baldini sunteți apropiați.
|
I've heard you and Hector Baldini are close.
| 1
|
Nu numai că lumea voastră exterioară se schimbă din ce în ce mai rapid, dar și corpul vostru se schimbă tot mai mult.
|
Not only is your outer world changing faster and faster, but your physical body is also altering more and more.
| 1
|
Uită-te la proba asta.
|
Look at this sample.
| 1
|
Oricare ar fi adevărul, eu n-aş încerca să-l ascund de el.
|
I wouldn't try to hide it from him.
| 1
|
Comandanţii ordonă rotaţia trupelor, ca aproape toate regimentele franceze să aibă parte de acest iad.
|
High command institutes a rotation system so that nearly every regiment of the French army is forced through this Hell.
| 1
|
Nu e prea târziu să dai înapoi.
|
It's not too late to turn back.
| 1
|
Ei cunoşteau slăbiciunea Armatei de Fier.
|
(Imdoon governor) They know the Iron Army's weakness.
| 1
|
- Porniți afișajul cu cristale sculptate manual și alege de la alegerea dvs. de ceas analogic, ceas digital, și calendar.
|
- Turn on the hand-sculpted crystal display and pick from your choice of analog clock, digital clock, and calendar.
| 1
|
Îi putem încuraja pe cei aflaţi pe margine să avanseze spre centru.
|
We have to learn to move those at the margin in to the center.
| 1
|
Politica noastra Calitate, Securitate si Mediu se bazeaza pe principii contribuind la un singur obiectiv: SATISFACTIA CLIENTILOR NOSTRI.
|
Our policy Quality, Safety and Environment is based on the principles contributing to one goal: our customers’ satisfaction.
| 1
|
Cum îţi imaginezi tu restul vieţii mele fără Susan?
|
What do you see For the rest of my life without susan?
| 1
|
tabăra federală de detenţie, mi s-a părut că seamănă cu un campus universitar.
|
The school campus resembled that of a college campus.
| 1
|
Instantaneu Remove Android Lock Screen fără parolă
|
Remove Android Lock Screen in 5 Minutes.
| 1
|
Ministerul Sănătăţii şi Serviciul narcologic desfăşoară activităţi susţinute de profilaxie, tratament şi reabilitare a consumatorilor de droguri.
|
Ministry of Health and Narcological Service implement activities on prevention, treatment and rehabilitation of drug users.
| 1
|
Noi găsim corpurile pe care le duc la Dove.
|
We find the bodies we go to Dove.
| 1
|
Adică, Kyle și cu mine avem mai multă distracție,
|
I mean, Kyle and I are definitely having more fun,
| 1
|
Aceasta este Organizația Națiunilor unite, și așa trebuie să rămână.
|
This Organization is that of the "united nations" and it must remain so.
| 1
|
Tratamentul este continuat pana la progresia bolii.
|
Treatment will continue until disease progression.
| 1
|
Ai fost un poliţist de la început.
|
You were a cop from the start.
| 1
|
Mai mult, Lindstrom demonstreaza cum aceste impulsuri pot fi masurate in mod stiintific si folosite ulterior pentru a perfectiona campaniile de marketing.
|
Lindstrom shows how these impulses might be scientifically measured and then used to hone marketing campaigns.
| 1
|
MamaMia, untulestechiarmai rau .
|
Mama mia, the butter is even worse.
| 1
|
- Expuneri de mediu - desi incert si prost inteleasa, unele expuneri, cum ar fi azbestul sau silicea, pot creste riscul de aparitie a artritei reumatoide.
|
Environmental exposures.Although uncertain and poorly understood, some exposures such as asbestos or silica may increase the risk for developing rheumatoid arthritis.
| 1
|
Am obţinut, o Republică, dacă o puteţi păstra!
|
You have a republic if you can keep it.
| 1
|
Explozia generează lumină şi căldură, ştergând toate culorile, în afară de alb.
|
The bursts not only of light, but heat, took away all the other colors, leaving only the white base coat.
| 1
|
Eu și paraziți - nu ma lasa sa incep.
|
Me and parasites-- don't get me started.
| 1
|
Hostico nu are nici o responsabilitate pentru întreruperile cauzate de acţiunile unui utilizator.
|
Raid Host has no responsibility for downtime resulting from a user’s actions.
| 1
|
Poate că ce ţi se întâmplă ţie, îi convine şi lui.
|
Perhaps what's happened to you suits him.
| 1
|
Era în scaunul cu rotile, dar o puneam în colț și se uita.
|
- She was wheelchair-bound... - Hmm. ...but we used to pop her in the corner and she'd watch.
| 1
|
În continuare, când toți profesorii au devenit diva.
|
Next, when did all the teachers become divas.
| 1
|
Un alt tip responsabil pentru respirație, purtând un făt, vasele periferice - adrenoreceptorii β2 - continuă să lucreze în liniște, egilok nu este îndreptat spre ei.
|
Another type responsible for breathing, carrying a fetus, peripheral vessels - β2-adrenoreceptors - continues to work quietly, egilok is not directed at them.
| 1
|
Fumăm o țigară și ne uităm la tine.
|
We'll smoke a cigarette and then we'll look at you.
| 1
|
Se pare că numai să fie disponibile pe site-ul oficial.
|
It only appears to be available from the official website.
| 1
|
Cere-le să deschidă poarta!
|
Give them the order to open the front gate, okay?
| 1
|
Este greu să i convingi, nu poţi vorbi cu ei pentru că te loveşti de un zid ridicat de părinţi.
|
It is hard to convince them, you can't talk to them because there is a wall raised by the parents.
| 1
|
Cred că tu, oricum, nu prea ai vrut să-i urmezi calea.
|
I don't guess anybody ever really wanted to catch up to him, anyway.
| 1
|
Prognoza meteo Eislingen/Fils aceasta saptamana
|
Weather forecast Salach this week Sunday
| 1
|
Marele Duce Constantin Nicolaevici al Rusiei
|
Konstantin Nicolaievich of Russia
| 1
|
Acest lucru ar putea fi din cauza faptului ca copiii petrec mai mult timp pe ecran, vizionand emisiuni TV si videoclipuri.
|
That might be because children spend more of their screen time watching TV shows and videos.
| 1
|
Da, nu am mai văzut pe nimeni care să fie îmbrăcat atât de elegant.
|
Yes, I never have seen anybody looking so elegant.
| 1
|
Terapia cu masaj continuă să susțină o stare relaxată de vigilență mentală, care consolidează o atitudine pozitivă.
|
Ongoing massage therapy promotes a relaxed state of mental alertness, which reinforces a positive attitude.
| 1
|
Banii sunt mai importanți decât sexul.
|
Money is more important than sex.
| 1
|
Tocmai am terminat albumul "Makaveli".
|
I just finished Makaveli,
| 1
|
Lucrez pentru el de două săptămâni şi deja am început să vorbesc ca el.
|
Working for him for two weeks, I'm already beginning to talk like him.
| 1
|
Dar de multe ori ești legat și fricos, pe măsură ce nu știi cum să te miști?
|
Often, however, you are bound and afraid because you do not know how to move?
| 1
|
– Transparenţa negocierilor ACTA este de o importanţă vitală şi sunt încântat că Parlamentul a solicitat dezvăluiri complete într-un număr atât de mare.
|
– Transparency of the ACTA negotiations is of vital importance, and I am glad the Parliament has called for full disclosure in such powerful numbers.
| 1
|
Cel mai lung război pe care l-a purtat vreodată America este Războiul Murdar, şi încă
|
"The longest war America has ever fought is the Dirty War, and it is not over.
| 1
|
Nu uitați că bacteriile utile trăiesc în libertate.
|
Do not forget that useful bacteria live in the bast.
| 1
|
Crede-mă, vacanța mea a fost stresantă
|
Believe me, my holiday was exhausting.
| 1
|
Nu inseamna ca trebuie sa impartiti totul in jumatate, ci ca ambii parteneri trebuie sa daruiasca tot ce au.
|
It’s not splitting everything in half, but both partners giving everything they’ve got
| 1
|
E firesc să doresc să mă apăr, nu ?
|
It would make sense for me to want to protect myself, right?
| 1
|
Și concurența ei au exclusivă.Mizeria este considerat în aceste cercuri "capacitatea de a trăi", și cel mai josnic sunt cele mai potrivite persoane fizice la viață.
|
Meanness in these circles is considered "the ability to live", and the most vile are the most well-adjusted individuals.
| 1
|
Ce spune designerul "Viaţa la ţară în Spania a fost principala mea sursă de inspiraţie când am creat familia pentru baie ENUDDEN.
|
"Life in the Spanish countryside was my main source of inspiration when I created the ENUDDEN bathroom series.
| 1
|
Dar trebuie să le folosească cu grijă pentru a restabili activitatea de astfel de asistență are nevoie de timp.
|
But you need to use them carefully as to restore the activity of such assistance takes time.
| 1
|
Deci, în timpul focarului, am început să colectăm probe de la toate tipurile de animale.
|
So, during the outbreak, we started collecting samples from all kinds of animals.
| 1
|