ro
stringlengths 3
1.96k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Acela este Sir Francis Walsingham, Doamnă .
|
That is Sir Francis Walsingham, Madam.
| 1
|
Sculaţi-vă de pe scaune
|
♪ Get on out of your seats♪
| 1
|
Cred că trebuie să ne continuăm foarte serios drumul nostru în Uniunea Europeană.
|
I think we must continue on our tracks inside the European Union very seriously.
| 1
|
"dar Jeff mereu era plecat din țară."
|
"but Jeff was always out of the country.
| 1
|
Mă rogi să otrăvesc mâncarea pe care m-am chinuit să o fac?
|
You're asking me to poison the food that I took so long to prepare?
| 1
|
Am o soţie cu care am făcut un legământ: Nu am mintea deschisă la nimic altceva care ar putea să distrugă această promisiune.
|
I have a wife with whom I have covenanted—I am not open-minded about anything else that would destroy that promise.
| 1
|
Recunoscând importanța mobilității cetățenilor pe piața internă, un capitol al tabloului de bord este dedicat aplicării efective a normelor Uniunii Europene în domeniul recunoașterii reciproce a calificărilor profesionale.
|
Recognising the importance of citizens' mobility in the Internal Market, a section of the scoreboard focuses on the effective application of EU rules in the area of mutual recognition of professional qualifications.
| 1
|
E tipul din Pierduți în spațiu.
|
Here's my "Lost In Space" guy. He is popular.
| 1
|
Dar erai destul de furios...
|
But you were pretty angry...
| 1
|
Mai lasă-mă, biciclistule.
|
Eat your heart out, bike boy.
| 1
|
În plus, în temeiul articolul 152 din TFUE, Uniunea urmărește să recunoască, să promoveze și să consolideze în continuare rolul partenerilor sociali la nivelul UE și să faciliteze dialogul între aceștia, ținând seama de diversitatea sistemelor naționale și respectând autonomia partenerilor sociali.
|
Furthermore, under Article 152 TFEU, the Union aims to recognise, promote and further strengthen the role of social partners at EU level, and to facilitate dialogue between them, taking account of the diversity of national systems and respecting the autonomy of social partners.
| 1
|
Nr.3 din 737 case de vacanță în Viena Ultimul comentariu adăugat: acum 5 zile Vedeți proprietatea
|
#3 of 737 vacation rentals in Vienna Last review posted 5 days ago See the property
| 1
|
Aşa ai fi făcut-o şi tu?
|
Is this how you would've done it?
| 1
|
Am o veste bună.
|
Well, I got some good news.
| 1
|
Trebuie să devii un om minunat și un scriitor cât se poate de bun.
|
You need to go out there and become the best person and the best writer that you can be.
| 1
|
Da, dar faci asta de ore bune.
|
[voice] Yes. But you've been at this for hours now.
| 1
|
Aceasta intervenție presupune oferirea unui mediu care să-l stimuleze pe copil, modelarea jocului, oferirea oportunităților de a alege, încurajarea conversației și întărirea fiecărei încercări de interacțiune.
|
This intervention requires providing a stimulating environment, modeling play, providing choices, encouraging conversation and rewarding reasonable attempts
| 1
|
Yana Mimi Eden (Yana Mimi Eden) - un trandafir surprinzător de elegant, cu flori dense în două culori.
|
He meets Miranda, a mysterious woman who he will befriend later (and even in Book Two).
| 1
|
Casa 7594 în Podstrana, Split - Dalmaţia Centrală are unități de cazare de tip Apartament (1) și este situată la 40 m de mare.
|
House 7594 in the town of Podstrana, Split - Dalmacia central has accommodation units of type Apartamento (1) and is 40 m away from the sea.
| 1
|
Pentru a găsi biletul de avion Shanghai Delhi cel mai potrivit, folosiți motorul nostru de căutare de zboruri Shanghai Delhi.
|
Find cheap Alicante - Delhi flights with our free flight search engine.
| 1
|
A fost o lovitură lungă totală.
|
It was a total long shot.
| 1
|
E pe cale sa zica ceva despre clientul ei si conexiunea ei.
|
She's going to say something about her client and her connection.
| 1
|
Ce vrei sa stii?
|
What do you want now?
| 1
|
Odată ce am intrat în posesia datele dumneavoastră cu caracter personal, vom lua măsuri tehnice și organizatorice și vom aplica mijloace de control rezonabile și corespunzătoare pentru a preveni, pe cât posibil, orice distrugere accidentală sau ilegală, pierdere, modificare sau acces neautorizat.
|
Once we have received your personal information, we put in place reasonable and appropriate controls to ensure that it remains secure against accidental or unlawful destruction, loss, alteration, or unauthorised access.
| 1
|
în cazul debitărilor directe, cecurilor, plăților cu monedă electronică și tranzacțiilor similare în care beneficiarul plății inițiază tranzacția, participantul care trimite ordinul de transfer este destinatarul fondurilor, iar participantul care primește ordinul de transfer este expeditorul fondurilor;
|
in the case of direct debits, cheques, e-money payments and similar transactions where the payee initiates the transaction, the sending participant is the recipient of funds and the receiving participant the sender of funds;
| 1
|
Şi cum te aştepţi să fac asta ?
|
And how do you expect me to do that?
| 1
|
Trupurile lor muritoare, acum doar instrumente ale Noii Creaturi, vor fi depuse pentru totdeauna în moarte — „semănaţi în slăbiciune”, vor fi „înviaţi în putere”, „semănaţi în necinste”, vor fi „înviaţi în slavă”; „semănaţi trup natural”, vor fi „înviaţi trup duhovnicesc”.
|
Their mortal bodies, now merely the instruments of the New Creature, will be laid down forever in death--"Sown in weakness," they will be "raised in power"; "sown in dishonor," they will be "raised in glory"; "sown an animal body," they will be "raised a spiritual body."
| 1
|
Este bine că am luat bani, nu-i așa?
|
It's a good thing I got money, isn't it?
| 1
|
Rochii Rochii pentru femei gravide Sub $20
|
1-Piece Pregnancy Clothing Under $20
| 1
|
Între Comisie și Grupul operativ privind guvernanța economică s-a dezvoltat o relație constructivă.
|
A constructive relationship developed between the Commission and the Task Force.
| 1
|
Un uscător de păr este prevăzut și un DVD player este disponibil la cerere.
|
In-room massages can be booked and a DVD player is available on request.
| 1
|
Aeroportul internaţional Comalapa San Salvador fapte:
|
Comalapa International Airport San Salvador Facts:
| 1
|
Valoarea acesteia se calculează pe baza numărului de luni complete în care banca a fost supravegheată în perioada de taxare.
|
The amount is calculated on the basis of the number of full months for which the bank has been supervised in the fee period.
| 1
|
Prunișor este o localitate (sat) în România, județul Arad, având 596 de locuitori.
|
Păulian is a village in Romania, Arad county, with 317 inhabitants.
| 1
|
- Ai uitat de asta ieri.
|
You failed to mention that yesterday.
| 1
|
Rușii contemporani - cum să se conecteze candelabru cu mâinile lui timp de câteva minute .instrucţiuni video
|
Contemporary Russians - how to connect the chandelier with his hands for a few minutes .Video instruction
| 1
|
- Ar fi dispusă să se lase ?
|
- Would she be willing to quit?
| 1
|
Acţiunea are loc în anii 1900, în preajma Primului Război Mondial, în oraşele New York, New Rochelle şi Atlantic City.
|
The novel is based in the early 1900s in New York City and New Rochelle.
| 1
|
Când Cheryl a fost întrebată dacă Liam a realizat că o familie nu era exact ceea ce-și dorise, până la urmă, Cheryl a răspuns: ”Trebuie să-l întrebați pe el acest lucru”.
|
When the previous The X Factor choose was requested if Liam realised that settling down and having a household might not have been what he wished in spite of everything, Cheryl mentioned: “You’ll need to ask him that.”
| 1
|
Toate maşinile vândute în Marea Britanie trebuie să aibă faruri conforme cu standardele UE, mai exact cu World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations, din cadrul ONU.
|
All cars sold for road use in the UK have to be fitted with headlamps that conform to standards set by the EU in line with the UN's World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations.
| 1
|
reamintind, în plus, Convenţia de la Viena din 1985 privind protecţia stratului de ozon şi Protocolul de la Montreal din 1987 privind substantele care epuizează stratul de ozon, adoptat şi modificat la 29 iunie 1990,
|
Recalling further the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985, and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 1987, as adjusted and amended on 29 June 1990,
| 1
|
Dar cine o mai folosește?
|
But who leaves voicemails anymore?
| 1
|
În special, într-o cultură care nu oferă sprijin, viața creștină are nevoie de o instruire și de o catehizare continuă, și aceasta este probabil aria în care internetul poate asigura un ajutor excelent.
|
Especially in an unsupportive culture, Christian living calls for continuing instruction and catechesis, and this is perhaps the area in which the Internet can provide excellent help.
| 1
|
Oricum trebuie să-mi fac pedichiura.
|
I got to get a pedicure, anyway, man.
| 1
|
Ideea alternativă, că ''născut din apă'' se referă la naşterea naturală, este şi ea posibilă, cu toate că astfel s-ar putea spune că toţi copiii nenăscuţi nu pot intra în Împărăţia cerurilor, ceea ce nu se potriveşte cu ideea dreptăţii lui Dumnezeu.
|
The alternative idea, that "born of water" refers to natural birth, is possible, although it might seem to say that all unborn babies cannot enter the Kingdom of Heaven, which seems inconsistent with the idea of God's justice.
| 1
|
Textul integral al Tratatului de la Maastricht (DE) (EN) (FR)
|
See also For further information: full text of the Treaty of Maastricht
| 1
|
În acelaşi loc a fost închis şi Paul McKinney.
|
Same place Paul McKinney did time.
| 1
|
Am văzut prețul.
|
Well, I saw the price tag.
| 1
|
(3) Orice autoritate de supraveghere poate solicita un aviz de urgenta sau o decizie obligatorie urgenta, dupa caz, din partea comitetului in cazul in care o autoritate de supraveghere competenta nu a luat o masura adecvata intr-o situatie in care exista o necesitate urgenta de a actiona pentru a proteja drepturile si libertatile persoanelor vizate, indicand motivele pentru solicitarea unui astfel de aviz sau a unei astfel de decizii, inclusiv pentru necesitatea urgenta de a actiona.
|
3.Any supervisory authority may request an urgent opinion or an urgent binding decision, as the case may be, from the Board where a competent supervisory authority has not taken an appropriate measure in a situation where there is an urgent need to act, in order to protect the rights and freedoms of data subjects, giving reasons for requesting such opinion or decision, including for the urgent need to act.
| 1
|
Ar trebui să ne întoarcem pe drum în cinci minute.
|
We should be back on the road in five minutes.
| 1
|
Deși în mediul urban unele vechi datini şi tradiții au dispărut, totuși obiceiul de a colinda a rămas o componentă a sărbătorii, o bucurie mare a copiilor, tinerilor şi adulţilor care colindă, dar şi a celor care primesc cu bucurie pe colindători şi răsplătesc cu daruri osteneala lor.
|
Although in urban areas some old customs and traditions have disappeared, the habit of singing carols however remained a part of the Feast, a great joy to children, youth and adults who sing carols, but also to those who joyfully receive carollers and reward their effort offering with gifts.
| 1
|
Cu alte animale domestice, acești câini trăiesc împreună perfect.
|
With other animals these dogs get along perfectly.
| 1
|
Dar cînd această cercetare a înaintat într-atît încît s-a putut realiza progresul hotărîtor, adică trecerea la cercetarea sistematică a schimbărilor pe care le suferă aceste lucruri chiar în natură, atunci vechii metafizici i-a sunat ceasul din urmă şi în domeniul filozofiei.
|
But when this investigation had progressed so far that it became possible to take the decisive step forward, that is, to pass on the systematic investigation of the changes which these things undergo in nature itself, then the last hour of the old metaphysic struck in the realm of philosophy also.
| 1
|
Oskar, am stat faţă în faţă cu el.
|
Oskar, I was face to face with him.
| 1
|
Arminianismul predică nașterea din nou, dar o prezintă ca pe o consecință sau un însoțitor al hotărârii omului; prezintă că omul este născut din nou prin pocăință și prin credință, ca și când aceste acte spirituale stau în puterea celor neconvertiți.
|
Arminianism preaches the new-birth but it preaches it as a consequence of or an accompaniment to the human decision; it represents man as being born again by repenting and believing, as though these spiritual acts are within the ability of the unconverted.
| 1
|
Te rog, trebuie să te oprești.
|
Please, you need to stop.
| 1
|
- Bine, pentru că eşti o scursură.
|
Good. Because that is what you are. Pond scum.
| 1
|
In calitate de operator, S.C. MORAR PAZA SI PROTECTIE S.R.L. a implementat numeroase masuri tehnice si organizatorice pentru a asigura cea mai completa protectie a datelor personale prelucrate prin intermediul acestui site web.
|
As the controller, the Webbinder IT-Lösungen Günter Dillenberg has implemented numerous technical and organizational measures to ensure the most complete protection of personal data processed through this website.
| 1
|
Dacă va reuși, va distruge Declarația.
|
And if he succeeds, he'll destroy the Declaration.
| 1
|
O altă frontieră este robotica, în care abilitatea umană de a se deplasa și de a manipula este uimitoare, și experții nu au căzut încă de acord dacă va dura un deceniu sau mai mult (Brooks) până la a obține echivalentul (acestor capacități umane în robotică - n.r.)”.
|
Another frontier is robotics where the human ability to move and manipulate is amazing and experts disagree on whether it will take just a decade or a lot longer (Brooks) to achieve the equivalent.
| 1
|
12 Şi, în acest fel, diavolul s-a gândit să întocmească un plan viclean, ca să poată distruge această lucrare;
|
And, on this wise, the devil has sought to lay a cunning plan, that he may destroy this work...
| 1
|
Mă gândeam că vei fi aici.
|
I kind of figured you'd be here.
| 1
|
Ai uitat să scoți fierul de călcat din priză?
|
Forgot to turn off the iron?
| 1
|
Majoritatea vorbitorilor de limbă română în orice caz îl consideră pe Urechean în comparaţie cu candidatul comunist drept “răul cel mai mic”.
|
Most of the Romanian speaking population considers Urechean, as compared to the communist candidate, as the “least evil”.
| 1
|
Nu m-am măritat cu un bărbat, nu-i aşa?
|
I didn't marry a man, did I?
| 1
|
Mannheim, Nordkirchen și Drottningholm au fost printre reședințele străine pentru care Versailles le-a stat ca model.
|
Mannheim, Nordkirchen and Drottningholm were among many foreign residences for which Versailles provided a model.
| 1
|
Versiunea de serie a BMW iNEXT va fi produsă la uzina BMW din Dingolfing cu începere din 2021.
|
The series production version of the BMW iNEXT will be manufactured at the carmaker's in Dingolfing facility from 2021.
| 1
|
Femei pe genunchi lungime rochie de vara Off--umăr decolteu Transformer 3 culori
|
Women's Knee Length Summer Dress Off-the-Shoulder Neckline Large Size 3 Colors
| 1
|
Zootropolis streaming: unde să urmăriți online?
|
Zootopia - watch online: streaming, buy or rent
| 1
|
Testând produse cosmetice de-a lungul timpului, am constatat că scump nu înseamnă neapărat calitate, la fel cum ieftin, nu înseamnă neapărat mediocru.
|
After some years of testing cosmetics, I've found that expensive does not necessarily mean quality, as well as cheap does not mean mediocre.
| 1
|
Viaţa sacramentală centrată pe Euharistie constituie sursa vieţii spirituale.
|
Sacramental life, centred on the Eucharist, is the source of the spiritual life.
| 1
|
Cel mai rău lucru este că, dacă nu alerg, îmi lipseşte.
|
- The worst thing is that if I don't run, I miss it.
| 1
|
Într-o lume în care mai mult de o treime din căsătorii începe on-line, s-ar putea crede…
|
In a world where more than a third of marriages start online, one would think…
| 1
|
Acum sunteti doua persoane, insa inaintea voastra este o singura viata.
|
Now you are two persons, but there only one life before you.
| 1
|
Vremea Sahagun - Prognoza meteo pe termen lung
|
Sahagun - 7 day weather forecast
| 1
|
Intreprinderile de pe aceasta pagina sunt de asemenea asociate cu cuvintele-cheie: wine- and food-tasting tours, venice airport taxi, taxi service, prosecco wine tour, venice museums exhibitions.
|
The companies on this page are also associated to the keywords: wine- and food-tasting tours, venice airport taxi, taxi service, prosecco wine tour, venice museums exhibitions.
| 1
|
Numeroase găsit în mod regulat în 20mcg și, de asemenea sisteme informatice de calculator Clen comprimat 40mcg tip sunt destul de ușor de manevrat, deoarece este extrem de simplu de a gestiona aplicația cu eficacitate.
|
Numerous often located in 20mcg as well as 40mcg kind Clen tablet computer computer systems are quite simple to take care of as it is exceptionally easy to manage the application with effectiveness.
| 1
|
Se joacă în siguranță, în siguranța casei mele.
|
They are here playing safely in the safeness of my house.
| 1
|
Ultima editare a paginii a fost efectuată la 5 iulie 2018, ora 19:31.
|
Last edited on 5 July 2018, at 06:20 Content is available under CC BY-SA 3.0 unless otherwise noted.
| 1
|
Dar, per total, eu zic ca a fost un meci bun.
|
On the whole, I’d have to say it was a good match.
| 1
|
Dar le spun asta comuniştilor care ne ucid tinerele vlăstare viteze, şi maeştrilor păpuşari din Moscova şi din capitala Chinei:
|
Yes. But let me say this, to the Communists who are murdering our brave young fruits, and to the puppet masters in Moscow and the capital of China, you cannot kill the spirit of San Mar...
| 1
|
Este necesar să se prevadă, în afara acestor sancțiuni, o dispoziție potrivit căreia, în cazul în care oferta nu a fost prezentată în termenele prevăzute, să se perceapă dobânzi asupra valorii despăgubirii oferite de către întreprinderea de asigurare sau acordată de către judecător persoanei vătămate.
|
41. In addition to those sanctions, it is appropriate to provide that interest should be payable on the amount of compensation offered by the insurance undertaking or awarded by the court to the injured party when the offer has not been made within the said prescribed time-limit.
| 1
|
Dar ştiu că voi sunteţi profesionişti.
|
But I can see you guys are professional fishermen.
| 1
|
-Joaca in Park?
|
- Are they playing at the Park?
| 1
|
O rachetă sol-aer cu un focos cu o greutate 40-70 kilograme nu explodează în interiorul obiectului de distrugere, ci aproape de el la o distanță de 50-100 de metri.
|
A surface to air missile, with a warhead weighing between 40 and 50 kilograms does not explode inside the target, rather it explodes in its proximity at a distance of between 50 to 100 metres.
| 1
|
Eram dus cu capul.
|
I was out of my mind.
| 1
|
Grosz a parasit KPD in 1922 dupa ce a petrecut cinci luni in Rusia si i-a intalnit pe Lenin si Trotsky, datorita opozitiei sale fata de orice forma de autoritate dictatoriala.
|
Grosz left the KPD in 1922 after having spent five months in Russia and meeting Lenin and Trotsky, because of his antagonism to any form of dictatorial authority.
| 1
|
Giulgiul Când Maria zăbovise câteva clipe la intrarea în mormânt, căci la început nu distingea prea clar, ea văzuse că trupul lui Iisus dispăruse şi doar pânzele mortuare rămăseseră la loc, iar acum scoase un strigăt de alarmă şi de spaimă.
|
189:4.7 (2026.1) After Mary had tarried in the doorway of the tomb for a few moments (she did not see distinctly when she first entered the tomb), she saw that Jesus’ body was gone and in its place only these grave cloths, and she uttered a cry of alarm and anguish.
| 1
|
E o zi neagră pentru marină!
|
This is a black day for the navy!
| 1
|
În continuare, trebuie să vizualizați fluxul care crește de-a lungul acestei linii - împreună cu acesta, trebuie să ridicați mușchii pelvieni, să le simți contracțiile.
|
Next, you need to visualize the flow rising along this line - along with it you need to lift the pelvic muscles, feel their contractions.
| 1
|
[17] Pe 23 martie 2010 guvernul a prezentat un proiect de lege care abroga parteneriatele înregistrate și permitea cuplurilor să se căsătorească indiferent de sexul lor.
|
[18] On 23 March 2010, the Government presented a bill to repeal the registered partnership law and allow couples to marry regardless of gender.
| 1
|
Adică, nu e chiar de incredere.
|
I mean, he's not exactly reliable.
| 1
|
Doresc să primesc e-mailuri, actualizări și newsletteruri de la Kusadasi Guest House.
|
I'd like to receive emails, updates and newsletters from Beach Haven Guest House (Mrs Wijenayake's Guest House).
| 1
|
Valuri HODL: un mod revoluționar pentru a identifica tendințele Bitcoin
|
HODL Waves: A revolutionary way to identify Bitcoin trends
| 1
|
Îmi intră sudoarea în ochii.
|
This damn sweat gets into my eyes.
| 1
|
Armata iraniană a avertizat sâmbătă Statele Unite că cel mai mic atac asupra teritoriului său ar avea consecințe devastatoare pentru interesele americane din regiune.
|
The Iranian army warned this Saturday the United States that the slightest attack on its territory would have, according to it, devastating consequences for US interests in the region.
| 1
|
Proprietatea include 1000 m² de metri de teren pe care este folosit ca un boschet de măsline.
|
The property includes 1000 sq meters of land which is used as an olive grove.
| 1
|
Puţin dezamăgit, îmi imaginez.
|
A little disappointed, I would imagine.
| 1
|
Cum au fost exprimate anumite procese?
|
How are certain processes completed?
| 1
|
Cu toate acestea, la moartea sa, o mare parte din teritoriul stăpânit de Jugurtha a fost pus sub controlul regelui Bocchus și, în acel moment, romanizarea Africii era adânc înrădăcinată.
|
However, upon his death, much of Jugurtha’s territory was placed in the control of the Mauretanian client king Bocchus; and, by that time, the romanization of Africa was firmly rooted.
| 1
|