ru
stringlengths
3
1.99k
en
stringlengths
5
1.97k
sco
float64
1
1
Dot Peen Manufacturing - производитель, завод, поставщик из Китая
Dot Peen Manufacturing - manufacturer, factory, supplier from China
1
добавлять пометки и комментарии к изображениям и PDF-файлам;
Leave markups and annotated comments on images and PDFs
1
Но Навальный по определению не может быть допущен на выборы - не только из-за судимости (теоретически эту проблему можно решить - вопрос только, зачем это власти), но и в связи с перспективой появления его на экранах с антикоррупционной риторикой.
But bulk by definition can not be allowed for elections - not only because of criminal record (theoretically this problem can be solved - the question only, why this power), but also in connection with the prospect of its appearance on the screens with anti-corruption rhetoric.
1
Особенно отличаются в этом представители столицы, поэтому заказать курсовую, дипломную работу в Минске очень легко . Причины весьма очевидны: это столица и крупный научно-промышленный и экономический центр страны в котором сосредоточены все лучшие кадры и лучшие возможности для развития.
Particularly distinguished representatives in this capital, so very easy. The reasons are quite obvious: it is the capital and largest scientific and industrialand economic center of the country, which concentrated all the best shots and the best opportunities for development.
1
Первым таким альбомом стал Night Dreamer, записанный на «базе» джазовой музыки, известной студии Руди Ван Гельдера в 1964 году с Ли Морганом (труба), Маккоем Тайнером (фортепиано), Реджи Уоркманом (контрабас) и Элвином Джонсом (барабаны).
His first Blue Note album (of 11 in total recorded from 1964 to 1970) was Night Dreamer, recorded at Rudy Van Gelder's studio in 1964 with Lee Morgan, McCoy Tyner, Reggie Workman and Elvin Jones.
1
Он также направил Cosimo де Медичи, великий герцог Тосканы, прекрасный телескоп для себя.
He had likewise sent Cosimo de Medici, the Grand Duke of Tuscany, an incredible telescope for himself.
1
Я должен с удовлетворением отметить, что в рамках визита подписано два важных межправительственных соглашения: о воздушных коммуникациях и о ликвидации требования получения въездных виз для лиц, имеющих дипломатические паспорта.
I would like to mention with satisfaction that two important intergovernmental agreements have been signed in the framework of the visit – Agreement on Air Transportation and on the Abolition of Visas for Holders of Diplomatic and Official Passports.
1
7. ФППМ сохраняет за собой право отказать регистрацию любого пользователя. ФППМ однозначно сохраняет за собой право определять или изменять, какие информационные ресурсы требуют предварительной регистрации, а какие нет.
7. FPPM reserves the right to decline the registration of any user. FPPM expressly reserves the right to determine or change the information resources, which will require registration.
1
- Вскоре я понял, что нахожусь на вершине своих тренерских успехов, осознал силу своего метода и тренерский потенциал, и стал всё более переключаться на литературную деятельность.
- I understood soon that, I am at the height of my training career successes, I perceived the power of my chess struggle method and the trainer's potential and began more and more switching onto literary activities.
1
Таких дел в архивах насчитываются миллионы – по числу людей подвергшимся политическим репрессиям.
There are millions of such cases in the archives – as many as there are people who have been subject to political repression.
1
Того, кто захочет помочь.
Someone who would want to.
1
Общие российско-белорусские учения «Запад» пройдут 14-20 сентября этого года на территории Республики Беларусь.
Joint Russian-Belarusian exercises “West” will be held 14-20 September on the territory of Belarus.
1
мотоциклы Китай Автомобили
Motorcycle China Automobile
1
Закуски - Вегетарианские _ Японский ресторан «Евразия» Сеть ресторанов и суши-баров «Евразия» _ Киев
Snacks - Vegetarian _ Japanese restaurant "Eurasia" The network of restaurants and sushi bars "Eurasia" Kiev
1
Нам необходимо продемонстрировать серьезную приверженность делу совершенствования экспресс-методов диагностики надлежащего качества, а также улучшения лечения детей, страдающих от ТБ”.
We need to show serious commitment to improve rapid and quality diagnosis as well as better treatment among children suffering from TB.”
1
Почему мы повторяем прошлое в наших отношениях?
Why Do We Repeat the Past in Our Relationships?
1
Предотвращение повторения этого процесса конкурентных девальваций было желательным, но таким образом, чтобы не заставить страны-должники прекращать свою производственную базу, сохраняя процентные ставки на достаточно высоком уровне, чтобы привлекать иностранные банковские депозиты.
Preventing a repetition of this process of competitive devaluations was desired, but in a way that would not force debtor nations to contract their industrial bases by keeping interest rates at a level high enough to attract foreign bank deposits.
1
Имеем порочный логический круг.
It is a vicious logical circle.
1
Женская голова красная с белым - 1970s
Woman head red and white - 1970s
1
Молодой человек размышлял о смысле жизни и своем предназначении на этой земле.
His thoughts rambled to the meaning of life and his purpose on this earth.
1
Нет ничего более реального, чем возникающие у него опыты, когда он способен освободить своё сознание от сильных вибраций своего плотского тела.
Nothing could be more real than the experiences which come to him when he can unchain the mind from the dense vibrations of the fleshly body.
1
В конце каждой учебной сессии поклониться снова kamiza, затем с инструктором, говоря ДОМО Аригато gozaimashita, что переводится как ' поблагодарить Вас за то, что вы сделали '.
At the end of each training session, bow again to kamiza, then to the instructor, saying domo-arigato-gozaimashita which translates as'thank-you for what you did'.
1
Дети любого возраста имеют право не хотеть есть.
Children of any age have the right not to want something.
1
А вы рыбачите?
But are you fishing?
1
Вы здесьГлавная В соответствии с Распоряжением Правительства Российской Федерации от 15 марта 2012 г. №339р Россотрудничество обеспечивает подготовку и проведение празднования Дня славянской письменности и культуры в российских центрах науки и культуры за рубежом.
In accordance with the Order of the Government of the Russian Federation dated March 15, 2012 No. 339r, Rossotrudnichestvo prepares and holds the celebration of the Day of Slavic Literature and Culture at Russian Centers for Science and Culture abroad.
1
Внутри современной правительственной типографии в Кабуле, 9 июня 1966.
Scene inside the modern new government printing plant in Kabul on June 9, 1966, which houses Kabul Times. #
1
Вращающееся оборудование в нефтеперерабатывающей, нефтехимической, электроэнергетической, металлургической, фармацевтической, пищевой и других отраслях промышленности. В основном используется в среде со средней и низкой вязкостью с высокой температурой и чистотой или содержащей большое количество частиц, таких как кислота, щелочь, легкое масло и некоторые органические материалы.
Rotating equipment in petroleum refining, petrochemical, electric power, meallurgy, pharmaceuticl, food and other industries. Mainly used in medium and low viscosity medium with high temperature and cleanness or containing a large amount of particles, such as acid, alkali, light oil and some organic materials.
1
Контролеры Хо Ши Мина даже искали подтверждения, что это было в Пномпене, к востоку от визитных карточек Уилсона.
Hoh Chi Minh City controllers even sought confirmation that it was in Phnom Penh, east of Wilson’s sighting.
1
Поводом послужило убийство Нура Мухаммада Таркаи - основателя Народно-демократической партии Афганистана и первого руководителя Республики Афганистан.
The reason was the murder of Nur Muhammad Tarkai, the founder of the National Democratic People's Party of Afghanistan and the first leader of the Republic of Afghanistan.
1
Однако еще большее значение имеет то, что в решении Президиума Московского городского суда нет ничего, что дало бы основания полагать, что он изучил вопрос о милицейской провокации в деле заявителя и рассмотрел вопрос о том, могла ли эта провокация негативно повлиять и в какой степени на справедливое разбирательство.
However, of even greater relevance is the fact that there is nothing in the Presidium of the Moscow City Court’s decision to suggest that it examined the issue of police incitement in the applicant’s case and considered whether and to what extent such incitement could have impaired the fairness of the proceedings.
1
Апартаменты находятся всего в 10 минутах ходьбы от центра Дубровника. Расположенные в 5 минутах ходьбы от апартаментов, La Villa и 360 degrees by Jeffrey Vella угощают гостей различными блюдами и напитками.
Dubrovnik old town can be reached in 20 minutes on foot. A 10-minute walk to the center of Dubrovnik. 360dubrovnik serves Mediterranean dishes and lies 5 minute's walk from the property.
1
Вороны атаковали Ельцин-центр в Екатеринбурге, пишет издание 66.RU. По невыясненным причинам птицы с высоты полета скидывали камни на стеклянную крышу атриума и музея первого президента России.
The soldiers attacked Yeltsin Center in Yekaterinburg, writes the edition of 66.ru. For the unclarified reasons of the bird from the height of the flight cycled rocks on the glass roof of the atrium and the museum of the first president of Russia.
1
Это является родиной Башни Останкино, самой высокой свободной постоянной структуры в Европе; Mercury City Tower, самый высокий небоскреб в Европе и Московский Центр Международного бизнеса.
It is home to the Ostankino Tower, the tallest free standing structure in Europe; Mercury City Tower, the second tallest skyscraper in Europe and the Moscow International Business Center.
1
Так как любая незарегистрированная религиозная деятельность будет признана незаконной, отсутствие перерегистрации приведёт к закрытию религиозной общины.
Given the illegality of any religious activity without registration, failure to retain registration would have led to the closure of a religious community.
1
Держи поводок.
Hold the lead
1
Конечно, и вообще-то я рад, что он выбрал нас
Sure, but I'm mainly just glad it did.
1
Торгово-развлекательный центр «Июнь», Красноярск 1 Января 2008
June Trade and entertainment complex, Krasnoyarsk 1 January 2008
1
Он отметил, что всем сторонам необходимо удвоить усилия, направленные на установление в Дарфуре прочного мира.
He said it was essential that all parties redouble their efforts to achieve lasting peace in Darfur.
1
Китай Ротационные ножницы для резки металла Производители
Rotary Shear Knives for Metal Slitting China Manufacturer
1
Поезд 002МА из Хабаровск в Владивосток
Train 002МА from Khabarovsk to Vladivostok
1
После освобождения Берген-Бельзен стал лагерем для перемещенных лиц и просуществовал до 1951 года.
Bergen-Belsen displaced persons’ camp, remained in existence until 1951.
1
Несмотря на решительное осуждение израильской агрессии против сектора Газа Палестинской администрацией под руководством ее президента Махмуда Аббаса и раздающиеся со всех концов света неоднократные призывы к немедленному прекращению огня, с тем чтобы не допустить опасного развития ситуации на местах, Израиль последовательно наращивает свои военные нападения на сектор Газа, которые приводят к новым жертвам среди палестинцев и все более терроризируют гражданское население.
Despite the strong reaction to Israel 's aggression against the Gaza Strip by the Palestinian Authority, under the leadership of President Mahmoud Abbas, and the reiteration of calls for an immediate ceasefire from all corners of the world to avert the dangerous spiralling of the situation on the ground, Israel persists in the escalation of its military assaults against the Gaza Strip, killing more Palestinians and further terrorizing the civilian population.
1
В 80-х годах действовала школа при Печатном дворе, где основной дисциплиной был греческий язык.
In 80's another school functioned at the State Printing Office where Greek language was the major discipline.
1
Никогда не пользуйтесь услугами непроверенных и неизвестных сайтов по оказании подобного рода услуг.
Never use the services of unchecked and unknown sites for such services.
1
Древо жизни она для придерживающихся ее, и опирающиеся на нее счастливы (Книга Притч 3:13-18).
She is a tree of life to those who embrace her,and those who hold on to her are happy (Proverbs 3:13-18).
1
Контролируемые технологические параметры: начало твердения бетонной смеси и прочность бетонных образцов в 28-суточном возрасте.
The following process parameters are controlled: start of motor hardening and concrete specimen strength at 28-day age.
1
Вот тебе, брат, флаг,
Here is a flag for you my brother,
1
Положи ковёр назад..."
put the carpet in the back, man.
1
Вы не можете без письменного разрешения соответствующей биржи повторно распространять, продавать, лицензировать, повторно пересылать или иным путем передавать рыночную информацию для внутреннего или внешнего пользования и в любом формате электронными или другими средствами, включая, но не ограничиваясь Интернетом.
You may not, without the written authorization of the applicable exchange, redistribute, sell, license, retransmit or otherwise provide Market Data internally or externally and in any format by electronic or other means, including, but not limited to, the Internet.
1
Многие ученые-исследователи искусственного интеллекта ожидают, что в ближайшие десятилетия ИИ превзойдет людей во многих областях, делая реальным будущее, в котором мы будем ограничены лишь законами физики, а не возможностями нашего интеллекта.
Many Artificial Intelligence researchers expect that AI will excel people in many areas in the future, making the future real where we will not be limited by the capabilities of our brain.
1
Лечение подагры при обострении: 7 действенных методов
Treatment of gout with exacerbation: 7 effective methods
1
В отношении обычного капитального оборудования следует делать поправку на продолжительность износа данного средства производства, а также на возможность и издержки (в том числе и временные) его адаптации к новым условиям.
With ordinary capital equipment, allowance must be made for the life of the agency and also for the possibility and cost, including the time required, to adapt it to the new conditions.
1
Волонтеры в Звездном
Volunteer at STAR
1
Главная > Перечень Продуктов > Международный Горячие Джинсы > Улучшенный Дизайн Удовлетворенным Службы Обработки Одежды
Home > Products > International Hot Jeans > Superior Design Satisfied Processing Service Work Uniform
1
Ну, вы сами видите, что Соединенные Штаты Америки, еще группа таких их послушных стран, стран, как можно сказать, стран-вассалов, они просто пытаются ввести моду блокирования диалога, - рассказал спикерв интервью программе "Вести в субботу" на телеканале Россия 1.
Well, you yourself see that the United States of America, as a group of their obedient countries, countries, as you can say, countries-vassals, they are simply trying to enter the fashion of blocking the dialogue, "said the speaker of the" Vesti on the Sabbath "program on the TV channel Russia 1.
1
Однако именно из-за россиян – Шульца, Рудмана и Ленца – оказались нарушены права более чем 70 стран, искренне радеющих за развитие самбо.
However because of Russians – Schultz, Rudman and Lenz – the rights more than 70 countries which are sincerely taking care of development of sambo were violated.
1
«Эти классические шведские булочки с корицей – просто фантастика.
"These typically Swedish cinnamon rolls are fantastic.
1
Т.е. мы имеем на входе несколько источников информации – несколько каналов.
We have several sources of information at the entrance - several channels.
1
Как самая большая и наиболее широко используемая система управления контентом (CMS) в Интернете, неудивительно, что люди постоянно пытаются свести Semalt вниз.
As the biggest and maximum extensively used content management gadget (CMS) on the internet, it must come as no surprise that people are continuously seeking to convey WordPress down.
1
Говорят, что найдены трупы Геббельса и членов его семьи, доставлены в штаб фронта.
It is said that the bodies of Gebbels and his family were found, taken to the front of the front.
1
Отопление цеха металлообработки "Иберус-Киев", г.Киев
Heating of the metal processing workshop "Iberus-Kiev", Kiev
1
Epidiolex, препарат, полученный из каннабидиола, похоже, идет туда, куда раньше не было лекарств каннабиса: полка аптек.
Epidiolex, a drug derived from cannabidiol seems to go where no cannabis drug has gone before: the shelf of pharmacies.
1
В декабре 2022 года IShowSpeed вызвал споры своим поведением в отношении китайского зрителя Чемпионата мира по футболу в Катаре, которое многие расценили как расистское.
In December 2022, IShowSpeed garnered controversy for his behavior toward a Chinese spectator of the 2022 FIFA World Cup in Qatar which was interpreted by many as racist.
1
Если Вы строите дом своей мечты или просто ремонтируете свой замок, дизайн нашей плитки поднимет Вас на новый уровень понимания изысканности и элегантности.
Whether you're building your dream home or just renovating your castle, our tile design will take you to a new level of sophistication and elegance.
1
«Энди был очень религиозным христианином, и он был готов к тому дню, когда Бог призовет его к себе», — сказала Синди Гриффит, жена актера.
"Andy was a person of incredibly strong Christian faith and was prepared for the day he would be called Home to his Lord," Griffith's wife, Cindi, said in a statement to NBC News.
1
естественные и искусственные препятствия для судоходства, недостаточная глубина или ширина фарватера при низком уровне воды, узкие проходы под мостами и сооружениями на водном пути.
natural and artificial navigation obstacles, lack of necessary depth or width of fairway at low water levels, narrow passages under bridges and constructions in the waterway
1
Но есть вариант, что руководство SWIFT оставит Геринга на этом посту, если будут запросы от банков ", - рассказал один из источников.
But there is an option that the SWIFT leadership will leave Geringa in this position if there are requests from the banks, "- told one of the sources.
1
Венгерский сайт Karpathir, связанный с венгерской общиной в Закарпатье, опубликовал сегодня фото проезжающего пограничную заставу конвоя, похожего на военный.
"Hungarian website "Karpathir" associated with the Hungarian diaspora in Transcarpathia, posted a photo of a military convoy crossing the border.
1
Иммунная система является самым сильным и наиболее эффективным механизмом организма для самообороны против всех видов паразитов.
The immune system will be the human body's strongest and most effective mechanism of self-improvement, contrary to all kinds of parasites.
1
Режиссер Роман Полански во время представления фильма «Офицер и шпион» (J'accuse) в Париже.
Director Roman Polanski speaks on stage after the preview of his last movie J’accuse (An Officer and a Spy) in Paris.
1
Одна японка, которая недавно провела год в Баку, сказала, что один из ее величайших разочарований заключалось в том, что азербайджанцы были «невнимательны ко времени».
One Japanese woman who recently spent a year living in Baku said that one of her greatest frustrations was that Azerbaijanis were so "loose about the time".
1
В НДК 15 многофункциональных залов, 55 помещений для встреч общей вместимостью более 8 тыс. мест и более 15 000 кв. м выставочной площади.
The complex contains 15 multifunctional halls, 55 rooms for meetings, with total capacity of more than 8,000 seats and more than 15,000 square meters of exhibition area.
1
Исправительные учреждения активно используют труд осужденных, которые производят что угодно - от швейных изделий, сельхозтехники, мебели, стройматериалов до продуктов обработки дерева и металла.
The correctional institutions actively use the work of convicts who produce anything - from sewing products, agricultural machinery, furniture, building materials to the products of wood and metal processing.
1
У нас все деловые, любят много говорить, а вот когда нужно что-то предпринять, почему-то ничего не делают.
At us all business, love a lot to speak, and here when it is necessary to take something, somehow nothing is done.
1
Если мы этого добьёмся, то это будет первым шагом, важнейшим шагом на пути к разрешению подобных сложных ситуаций, как та, что сложилась на Корейском полуострове.
If we succeed in achieving this goal, it will be the first step, the most important step on the way to resolving complicated situations such as on the Korean Peninsula."
1
В рассматриваемый пакет документов включены несколько новых, более подробно рассказывающих о действующих процедурах, а также о порядке выполнения совместных проектов МНТЦ-УНТЦ.
The Package under consideration was extended with a number of new documents, providing more details on the existing procedures, as well as implementation of joint ISTC-STCU projects.
1
Наций для развития в интересах женщин
Nations Development Fund for Women
1
FAQ Погода в Соединённые Штаты Америки - Ноябрь - часто задаваемые вопросы
FAQ United States - December weather - frequency asked questions
1
Храма Христа Спасителя и над картиной
the Temple of Christ the Savior and on the painting
1
Например, на текущей сессии, которая пришлась на середину двухгодичного периода 2004 - 2005 годов, Пятый комитет в конце сессии примет решение об объеме пересмотренных ассигнований на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
For example, at the current session, which is halfway through the biennium 2004-2005, the Fifth Committee would make a decision at the end of the session on the level of the revised appropriation for the biennium 2004-2005.
1
Даже там, где бедняки живут много выше уровня моря, во многих случаях эти районы также уязвимы в случае катастрофы – например, бидонвили или неустойчивые хижины на склонах гор становятся жертвами селей, когда выпадают дожди.
Even where poor people do live well above sea level, it is in many places on terrain equally vulnerable to disaster – for example, shanty towns on unstable mountain slopes prone to mudslides when it rains hard.
1
Кандидатуру Валентина Горбунова предложила на утверждение глава Центризбиркома Элла Памфилова.
The candidacy of Valentina Gorbunova was proposed by the head of the Central Election Commission, Ella Pamfilova.
1
"А их истинная цель - в нейтрализации стратегического ядерного потенциала других ядерных государств, кроме Соединенных Штатов и их союзников, - прежде всего нашей страны, России", - пояснил президент.
"Their true aim is to neutralize the strategic nuclear power of other nuclear-weapon States, except the United States and their allies, first of all, our country, Russia," the President explained.
1
Однако пока имеются возможности для достижения прогресса в области взаимодействия с национальными и местными бюрократическими структурами, которые по-прежнему страдают от нехватки средств внутренней связи и соответствующего потенциала, что в той или иной мере создает препятствия для деятельности международных неправительственных организаций.
However, there still remained room for progress in the area of working with national and local bureaucracies, which continued to suffer from inadequate internal communications and capacity, creating operational stumbling blocks to varying degrees for the international NGO community.
1
"Шелковый путь" поверх границ - Газета Труд
"Silk Road" over the borders - Work of work
1
По традиции компания «Империя жиров» по ??случаю седьмой годовщины со дня основания организует Всеукраинскую акцию для официальных дистрибьюторов по западному, центральному и восточном регионах. Акция стартует с 1 июля 2014 и продлится два месяца. По информации коммерческой службы и отдела маркетинга ООО «Империя жиров», с помощью Всеукраинской акции 2014
By a good tradition, Imperiya Zhyriv on occasion of the seventh anniversary of its establishment organizes the National Ukrainian Campaign for official distributors in Western, Central and Eastern Regions. It will commence on July 01, 2014, and will last for two months. According to information of the commercial service and marketing department of Imperiya Zhyriv LLC, the National Ukrainian Campaign 2014 will
1
Всего с момента его открытия в 1981 году аэропорт стал примером в авиационной индустрии, получив более 280 наград за 20-летний период - с 1987-го по 2007 год.
Since its opening in 1981, the airport has become an example in the aviation industry, receiving more than 280 awards over a 20-year period from 1987 to 2007.
1
Это от солнца, чтобы не сгорел.
It's to protect you from sunburn.
1
Гвен, можно я ее украду? Или это нарушит твой день?
Gwen, mind if I steal her for a moment, or does that muck up your day?
1
« Маркетинг – это взгляд на бизнес глазами потребителя...»
— “Marketing is the whole business seen from the customer’s point of view.”
1
17. В том что касается охвата девочек начальным школьным образованием, отмечается значительный прогресс.
17. There has been significant progress in girls' enrolment in primary education.
1
2 мая — День флага Польши.
May 2 is the Day of the Polish Flag.
1
Обслуживание клиентов Техническая поддержка Предложения и спрос Бизнес-информация Пресса Управление Пост-продажа Интернет-поисковики Первые позиции в Google Веб-порталы Почтовый - Newsleters Международная ярмарка Рекомендация
Customer service Technical Support Offers and demands Business Information Press Management Post-sale Internet search engines First position in Google Web Portals Mailing - Newsleters International fairs Recommendation
1
9) Мы заявляем, что фармацевтическая промышленность, чей бизнес основан на сохранении болезней, является аморальной и несовместимой с основополагающими принципами прав человека.
We declare that the pharmaceutical industry, whose business is founded on the maintenance of disease, is unethical and incompatible with the fundamental principles of human rights.
1
Тому, кто был счастлив, понадобится совсем немного надежды взамен.
"Someone who was happywould have little need to hope for change.
1
Я тоже хочу быть хорошим человеком, поэтому практика нашла отклик в моём сердце».
I want to be a good person too, so the practice resonated with me.”
1
Благодарить нужно не нас.
- Well, we're not the ones you should thank.
1
Более широкий контекст любого данного текста — это Писание в целом.
The greater context is that of all scripture.
1
В последнее время одним из основных направлений его работы является оказание содействия международным компаниям в процессе их выхода на рынок России и стран СНГ, а также укрепления их позиций на рынке при помощи заключения сделок M&A.
More recently he has focused on helping multinational corporations enter the Russian and CIS markets, as well as consolidating their market positions through M&A.
1
Вам больше не придется искать информацию о своих отправлениях. Теперь она будет приходить к вам сама. Включите уведомления для этого приложения, и мы будем сообщать вам об изменениях статуса вашего отправления.
You no longer have to look for information about your shipments - now it comes to you. Enable notifications for this app and we'll automatically let you know when the status of your shipment changes.
1