zh
stringlengths 2
22.2k
| en
stringlengths 3
21.3k
|
|---|---|
戈尔的童年是用在霍利韦尔,肯特。
|
Gore’s childhood was spent in Holywell, Kent.
|
GoEuro › 到威尼斯 › 埃因霍温-威尼斯
|
Popular journeys to Venice
|
我今天订了一些棍子。
|
I ordered some new stickers today.
|
世界粮食计划署执行局2004年届会的报告(E/2005/36,补编第16号)
|
Report of the Executive Board of the World Food Programme on its 2004 sessions (E/2005/36, Supplement No. 16)
|
阶段一 无阴毛(青春期前状态),为10岁及以下。
|
This has resulted in an improvement in the adult literacy rate (age 15 and above).
|
但没有提到他们是如何男性化的。
|
But did not mention how they were masculine.
|
中国的铁路网络四通八达。
|
China's national railway network carried 2.
|
8月24日,河南航空8387号班机是一班从中国黑龙江省哈尔滨太平国际机场飞往伊春林都机场的河南航空班机。
|
Henan Airlines Flight 8387 (VD8387/KPA8387) was a domestic flight operated by Henan Airlines from Harbin Taiping International Airport to Yichun Lindu Airport, both located in Heilongjiang province, China.
|
2010-05-07 04:14:56 - 改革者普拉提练习 - 基本的运动技巧3
|
2010-05-07 04:14:56 - Pilates reformer exercises - 3 basic exercise tips
|
Indiegogo 在商店中查看 DreadOut
|
View Fantasy Grounds Virtual RPG Tabletop in the store
|
毛利率从同期的74%上升至77% d去年,由于产品成本降低,制造效率和运输较少的控制器单元。
|
Gross margin rose to 77 % from 73 % in the same period last year, because of product cost reductions, developing efficiencies and shipment of fewer controller units.
|
从某种角度来说,选择这幅画也是如此。
|
And in a way, this is also another default selection.
|
5星级酒店酒店在Phocis, 希臘
|
5 star hotels Hotels in Phocis, Greece
|
“我只会真正离开这所学校,因为这里没有一个人忠于我。
|
“I will only truly have left this school when none here are loyal to me.
|
您声明并担保您拥有或以其它方式控制您所张贴内容的权利,内容是准确的,对您所提供内容的使用不违反本政策并不会对任何人和实体造成伤害。 您声明并保证对于因您所提供的内容引起的对本网站或其关联公司损害进行赔偿。
|
You represent and warrant that you own or otherwise control all the rights to the content that you post; that the content is accurate; that use of the content you supply does not violate this policy and will not cause injury to any person or entity; and that you will indemnify TC-Generation for all claims resulting from content you supply.
|
1 、大宗商品现货交易业务具有高投机性和高风险性,不适合用个人全部资产、养老基金、医疗资金、子女教育资金、债务资金(如银行贷款)等进行投资的投资者。
|
First, Tips 1.Transaction services with highly speculative and high risk, not suitable for the use of pension funds, debt funds (such as bank loans) and other investments investors.
|
- 我们平台的正常运行对我们的业务至关重要。
|
The proper functioning of our platforms is essential to our business.
|
我们下一步怎么办?
|
What're we gonna do?
|
课外活动、社区服务领导力、课程难度、实习经历——让我们的毕业名校的咨询师和前招生官帮你构筑作为候选人的核心竞争力。
|
Extracurricular and community leadership, curriculum rigor, internships — have our team of Graduate Coaches and Former Admissions Officers work with you to build your college candidacy.
|
61、有一晚,他竟然试图与神进行一对一的搏斗。
|
One night he even tried to go one-on-one with God.
|
他要求看骰子被使用。
|
She meant for her quilts to be used.
|
他們宣稱人們不會再有新的啟示,因為神已不再像以前一樣向人類說話。
|
They further profess that there are no new revelations as God no longer speaks to man as He once did.
|
我們在瑪拉基書讀到共十二次的「你們還說」(11次)或「你們卻說」(1次)。
|
Twelve times in Malachi we read either “you say” (11 times) or “you also say” (once).
|
本报告中涉及的主要制造商:
|
The major manufacturers covered in this report :
|
永久性监控系统和临时性监控系统均可应用在任一建造阶段。
|
Both permanent and temporary monitoring systems can be worked out at any stage of the building process.
|
A. 鹿特丹公约的相关决定
|
A. Rotterdam Convention decisions
|
他们在哪儿?
|
Are they here?
|
”门徒都开始厌倦了每次讲同样的话语,他们终于问他为什么总是一遍又一遍地说同样的话。
|
His disciples began to grow weary of the same words every time, and they finally asked him why he always said the same thing over and over.
|
你也可以在你最喜欢的鸡尾酒中加入一些碳化。
|
You can also add some carbonation to your favorite cocktails.
|
沒有人能在戰區倖存太久。
|
No one could survive on the surface for long.
|
米切尔奖学金表彰杰出的学术成就、领导才能和服务。
|
The Mitchell Scholarships recognize outstanding academic distinction, leadership and service.
|
数据表明,这颗行星的顶部温度相对较高,为149°C,略低于水星,因为主星HD21749比我们的太阳更小,更凉爽。
|
Data suggest the planet has a relatively toasty cloud-top temperature of 149°C, somewhat cooler than Mercury because the host star HD21749 is somewhat smaller and cooler than our sun.
|
公司简介:英国DPD,DPD是英国领先的时间关键运营商之一,可以满足您的所有分销需求,无论您的货物是英国或世界其他地方。
|
The DPD Customer Service is one of the leading time-critical carriers in the United Kingdom, which can satisfy all your distribution needs, whether your consignments are for the United Kingdom or anywhere in the world.
|
要预订圣克鲁斯帕尔马车客渡船票,请 点击这里 .
|
To book Morro Jable car and passenger ferry tickets please click here .
|
若没有这样的爱,我就会在黑暗中一直没有出头之日。
|
Without such love, I would still remain in darkness.
|
妈妈的小嘴又开始絮絮叨叨了,我摇摇头笑起来。
|
My wife and I began to walk again.
|
Diisopropyl phosphite 化学部分: 第5页, A.20
|
carbon-carbon composites Missile Section: p. 47, 8.2.3.2
|
您的手提行李不得超过:
|
Your carry-on baggage must not exceed:
|
风格: 餐厅风格: 休闲餐饮 着装要求: 时尚休闲 风味: 国际 容纳人数: 16 (Indoor) 可吸烟: 没有
|
Style: Restaurant style: Casual dining Dress Code: Smart Casual Cuisine: International Capacity: 16 (Indoor) Smoking: No
|
通过LSAC在线申请的国际申请人可以选择通过LSAC的文件组装服务提交成绩单。
|
International applicants applying online through LSAC have the option of submitting transcripts through LSAC's Document Assembly Service.
|
由于圣地亚哥优越的地理位置,紧邻墨西哥,包容了丰富的西班牙历史文化,使得这里成为体验西班牙文化的最佳地点,同时留存着众多的历史遗迹。
|
The Santiago superior location, close to Mexico, inclusive of the rich history of Spanish culture, making it the best place to experience the culture of Spain, and retained a large number of historical relics.
|
呃 沃伍先生
|
Um, Mr Wormwood.
|
《报告》的价值?
|
Value in the report?
|
……有证据显示这二卷书原本是分开的。
|
However, there is evidence that the two books were originally separate.
|
佩芮被認為是性感象徵:《GQ》將她標榜為「最強烈的男性尤物」[9],而《ELLE》則把她的身軀描述為「仿佛是一位青春期男孩描繪的」[20]。
|
Perry is considered a sex symbol; GQ labelled her a "full-on male fantasy", [9] while Elle described her body "as though sketched by a teenage boy".
|
“我把它描绘成一个50年代 - 60年代的老板在办公桌前追逐秘书的形象,”塔伦蒂诺说。
|
"I chalked it up to a '50s-'60s era image of a boss chasing a secretary around the desk," Tarantino said.
|
是大鑰匙!
|
The major key!
|
艾哈迈德先生(乍得)(以法语发言):乍得共和国总统伊德里斯·代比先生阁下未能出席本次会议,请我在本次高级会议上代表他并向各位作以下发言。
|
Mr. Ahmad (Chad) (spoke in French): His Excellency Mr. Idriss Deby, President of the Republic of Chad, who is unable to be here, has asked me to represent him at this High-level Meeting and to deliver the following message to you.
|
的确,能力建设、技术合作、教育和培训已成为双方关系中正常的、不存在任何争议的要素。
|
Indeed, capacity-building, technical cooperation, education and training have become normal, uncontroversial elements of the relationship.
|
我们有七成以上的时间留在家中、办公室或处身其他室内环境。
|
We spend more than 70% of our time in homes, offices or other indoor environments.
|
上文第5段所列数字显示过高的收入预测的趋势还在继续,有鉴于此,咨询委员会认为需要一种比较温和的增加。
|
In the light of the statistics given in paragraph 5 above, which show a continuing trend of overambitious income projection, the Advisory Committee believes that a more modest increase is called for.
|
还有一件事发生在我的师兄身上。
|
Another thing happened with my cousin.
|
L-脯氨酸是一種滲透保護劑,因此可用於多種藥物,生物技術的應用。
|
L-Proline is an osmoprotectant and therefore is used in many pharmaceutical, biotechnological applications.
|
另外,我们还在整个企业设有40多个员工资源小组,比如女性论坛和骄傲小组,以便提供支持、进行指导和社区参与。
|
We also have more than 40 Employee Resource Groups across the business, such as women's forums and pride groups, to facilitate support, mentoring and community involvement.
|
信息网中心的现任主任出席了2005年11月16日至18日在突尼斯举行的信息社会世界首脑会议第二阶段会议。
|
CIESIN's current Director attended the Phase II meeting of WSIS in Tunis on 16-18 November 2005.
|
”宓警官打断我的话;“案子早就真相大白给我侦破了。
|
My cousin Mulford interceded for me; and, in process of time, my iniquity was forgotten.”
|
我们应当用积极的信心活在基督的光明中。
|
We have to actively live in the light of Christ.
|
他写道:“这个世界并不缺乏食物。
|
He writes, "The world is not running out of food.
|
伊美黛和她的3000双鞋子。
|
Imelda with some of her 3000 shoes
|
我们是我们的工具——我们的大脑是比我们本身大得多的认知系统的模块。
|
We are our tools—our brains are modules in a cognitive system much larger than ourselves.
|
首页 >> 主要产品 >> 城市轨道交通自动化系统 >> 轨道交通监控系统XISCS-100 >> 环境与设备监控系统BAS
|
Home >> Products >> Urban Rail Traffic Automation >> Rail Traffic integrated supervisory and control system XISCS-100 >> Environment and equipment monitoring system BAS
|
但是,如果你仍然堅持這樣的原則:每件事的發生都有其正確的理由,那麼你就可以在追回至少一個失去的夢想上取得很大的進步。
|
But if you remain focused on the principle that everything happens for the right reason, you can make a great deal of progress toward reclaiming at least one lost dream.
|
在Saffire Freycinet,我们所做的一切都是为了让您感受到幸福。 我们知道每位顾客的需求是不同的,因此,因为我们设计了一系列的活动和项目来满足您精神和身体的需要。
|
At Saffire Freycinet, everything we do is aimed at improving your wellbeing. We understand that everyone is different, and as such we have a number of programs and options that will cater for your physical – and spiritual – needs.
|
您注入新活力, 通过增加能源.
|
Rejuvenates You, by Increasing Energy.
|
如果你想知道宇宙,懂得愛。
|
If you wish to know the Universe, know Love.
|
秦桧告訴他:“公以智料敌,桧以诚待敌。
|
Lee adds, "They think that business-wise it is a risk.
|
我同意,梅林达!🙂
|
I totally agree, Melinda!
|
这样喝的时候,你会感觉到两种不同的味道——先是芝士奶香,后是茶香。
|
"When you drink this way, you can feel two layers of taste - cheese followed by tea.
|
(四)支持促进社会发展和进步的其他社会公共和福利事业。
|
(4) Other public and welfare services to promote social development and progress.
|
作用1:至少让我们每一个人参与市场,我们每个人参与市场都是为了自己,但我们所做的都是对别人有益的,所以它是一个很神奇的平台。
|
Every one of us participates in the market for our own sake, but what we do is beneficial to others, so it is a magical platform.
|
」懂得知恩,感恩,報恩,您我都是有福之修行人。
|
Thank-you, Thank-you, Thank-you for being God's willing servant.
|
在保存已恢复的文件时,请确保选择的设备或驱动器没有任何类型的威胁和错误。
|
While saving the recovered files make sure you opt a healthy device or drive that is free from all kinds of threats and errors.
|
我们的领导人将于下月举行会议,讨论太平洋计划方面的进展等问题。
|
Our leaders will be meeting next month to discuss, among other things, progress on the Pacific Plan.
|
想到这里,张孝亲磕头的力气有加了几分。
|
As yet this shadow of the Shadow is a small one.
|
乔治·卡林:生命值得失去
|
George Carlin : life is worth losing
|
好 你听到他说的话了
|
All right. You heard him.
|
没事的,乔。
|
It's all right, Joe.
|
它們並不提出有待解決的問題,但是在提供證據以表明夢的深刻本質是欲求的滿足上,卻有無法估量的價值。
|
They present no problem to be solved, but they are invaluable as affording proof that the dream, in its inmost essence, is the fulfilment of a wish.
|
Mt Eden Motel 奥克兰
|
Auckland Newmarket Motel
|
”印度遏制人口增长的努力被描述为仅次于中国的最严峻的计划
|
India's efforts to rein in population growth have been described as the most draconian after China.
|
你會永遠與我同在,愿上帝與你同在”。
|
“I will be with you as long as God wills.”
|
他亲自挑选了一支由当地土著人组成的医疗团队 来开展这个项目。
|
And he hand-selected a team of local Aboriginal people to work on this project.
|
跳呀跳,跳呀跳。
|
Jump, jump, hop, hop
|
视频 虚拟现实:不仅被用于游戏
|
Virtual Reality: Not Just for Gaming
|
1.78 此外,安全理事会相继通过的第1261(1999)号、第1314(2000)号、第1379(2001)号、第1460(2003)号、第1539(2004)号和第1612(2005)号决议中要求秘书长采取措施,保护武装冲突中的儿童,并要求就措施的执行情况提出年度报告。
|
1.78 In addition, in successive resolutions (1261 (1999), 1314 (2000), 1379 (2001), 1460 (2003), 1539 (2004) and 1612 (2005)), the Security Council has called upon the Secretary-General to take measures for the protection of children in armed conflict and has called for annual reports on the implementation of such measures.
|
这家旅馆的主要特色是The Attic阁楼。
|
The main feature of this hostel is The Attic.
|
首页 > 集团业务 > 金板块_金融资本平台
|
Home Page > Group Business > Metal_Financial Capital Platform
|
你不会再让Nixon开玩笑了,因为先生们,这是我的最后一次新闻发布会。
|
"You won't have Nixon to kick around anymore because, gentlemen, this is my last press conference," Nixon said after his defeat.
|
该技术名为危险信号灯预警和湿滑路面预警(Hazard Light Alert and Slippery Road Alert),于2016年,首次出现在沃尔沃在瑞典和挪威推出的90系列汽车上。
|
Hazard Light Alert and Slippery Road Alert were first introduced in 2016 on Volvo's 90 Series cars in Sweden and Norway.
|
城牆有七道门。
|
Our house has seven doors.
|
他感到遗憾的是,其他政府没能作出答复,或有选择地予以答复,没有回答来文提出的所有问题。
|
He regrets that others have failed to respond or have done so in a selective manner, not responding to all the questions arising from the communication.
|
6. 对条约的保留。
|
Expulsion of aliens.
|
你越想知道自己是不是忘记的时候 你反而记得更加清楚
|
The more you try to forget, the better you'll remember.
|
例如,在持久自由軍事行動中,美國使用巡弋飛彈襲擊經濟價值非常低的目標,導致許多人質疑武器的使用效率。
|
For instance during ‘Operation Enduring Freedom’ the United States attacked targets of very low monetary value with cruise missiles, which led many to question the efficiency of the weapon.
|
在過去6個月你領導 AIG 的期間,你從沒有要求我們修改、重談、或是放棄這筆年終獎,直到你出席國會聽證會的數小時前。
|
At no time during the past six months that you have been leading A.I.G. did you ask us to revise, renegotiate or break these contracts--until several hours before your appearance last week before Congress.
|
广告结尾处称 「10月6日,DoubleTwist 将会为你提供新的选择。
|
The ad closes with the statement that “on October 6th, doubleTwist brings you Choice”.
|
“音乐可能是我们工作过的最独特的领域,”卢卡斯谈到他与诺克斯的合作时说。
|
“Music is probably the most unique domain we’ve worked in,” Lucas said of his work alongside Knox.
|
你好 Van Der Woodsen夫人 見到你真高興
|
Hi, mrs.Van der woodsen.Good to see you.
|
不 Jake 我操你是因为Pathway叫我这么做
|
No, Jake, I fucked you because the Pathway told me to.
|
流利说®雅思
|
AI Core Course
|