zh stringlengths 1 360 | en stringlengths 1 967 | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
对于这套礼品袋,我只有一句好话要说。 | I only have good things to say about this gift bag set. | 1 |
我可以用袋子、礼品包装纸和薄纸来包装我所有的圣诞礼物。 | I was able to wrap all of my Christmas gifts with the bags, gift wrap and tissue paper. | 1 |
该产品质量上乘,不同尺寸的选择让你更容易为每件礼物选择最完美的一件! | The product is great quality and the different size options make it easier to choose the perfect one for every gift! | 1 |
我强烈推荐。 | I highly recommend it. | 1 |
卖家绝对的贴心周到。 | The seller is absolutely sweet and attentive. | 1 |
我购买后,他联系我,以确保我对我的产品满意。 | He reached out to me after my purchase to make sure I was happy with my product. | 1 |
一路 5 星! | 5 stars all the way around! | 1 |
物理是可怕的,创造这个游戏的人不会做任何事情 | The physics are terrible and the people that created the game won't do anything about it | 1 |
不要买这个游戏,物理太糟糕了,我对这个游戏很生气,因为可能每一个游戏都有 40 个黑客。 | Don't buy this game the physics are terrible and I am so mad at this game because probably there are about 40 hackers on every single game and the game. | 1 |
不要甚至不做任何事情,你知道他们只是让黑客做他们想做的事情,然后他们知道这个游戏是可怕的,但他们完全没有做任何事情,这个游戏继续更新他们的角色,他们应该更新的是物理,因为它太可怕了,不要买这个游戏,物理是可怕的,机械是可怕的,显然,建立这个游戏的人是高的 因为这是我这辈子玩过的最烂的游戏之一,我宁愿玩像素游戏,这是最烂的游戏之一,不要买 | Don't doesn't even do anything about it you know they just let the hackers do whatever they want and then they do know that the game is terrible but they're doing absolutely nothing about it and the game keeps on doing updates about their characters really what they should be updating is the physics because it's terrib... | 1 |
不像其他古墓丽影游戏 | Not like other tomb raider games | 1 |
从一开始它就不像其他的古墓丽影游戏。 | From the very beginning it did not feel like the other tomb raider games. | 1 |
游戏性是残酷的,因为控制器不知道你试图采取什么方向。 | Gameplay is brutal in that controls aren’t smart in knowing what direction you’re trying to take. | 1 |
让你在游戏中摔死的次数过多。 | Leaving you to fall to your death in the most redundant ways. | 1 |
谜题很难,但不是逻辑意义上的。 | Puzzles are hard but not in a logical sense. | 1 |
我不喜欢这个游戏。 | I have not enjoyed this game. | 1 |
我不打算完成它。 | I do not plan on finishing it. | 1 |
故事也很无趣,这也是我玩游戏主要在意的地方。 | The story is lackluster as well which is the main reason I play games. | 1 |
符合人体工程学,价格实惠,但不太能经得起持续使用 | Ergonomic and affordable, but not very tolerant of constant use | 1 |
它有一个更薄的设计形状,更适合手握,没有尖角,电源线是一个永久的附件,它比原来的 XB1 控制器更不容易损坏。 | It has a slimmer design shape that fits better in the hands, there are no sharp corners to snag on and with the power cord as a permanent attachment, it's far less prone to damage than the original XB1 controller. | 1 |
缺点是:1)动作游戏中触发的震动效果感觉弱很多。 | The downsides are: 1) The vibration effect that is triggered in action gaming feels much weaker. | 1 |
2)控制器的方向操纵杆和按钮磨损非常快。 | 2) The controller's directional joystick and buttons wear out very quickly. | 1 |
我们的人手非常多,每年会磨损 2-3 个控制器。 | We are very heavy handed and tend to wear out 2-3 controllers per year. | 1 |
所以对我们来说,每年在控制器上投资意味着我们必须对我们购买的东西保持精挑细选和谨慎的习惯。 | So for us, making investments in controllers yearly means we have to be picky and prudent about what we purchase. | 1 |
控制器可以使用更耐用的弹簧;几个月后,最常用的按钮停止响应,右操纵杆失去了它的中心,也就是说,使地图屏幕放大,字符前进,甚至无需触碰控制器。 | The controller could do with more durable springs; after a couple months, buttons that are used the most stop responding and the right joystick loses it's centering, IE- makes map screens zoom in and characters walk forwards without even touching the controls. | 1 |
你的购物物有所值 | You get what you pay for | 1 |
收到这个东西时我很失望,因为脸部周围的银色部分似乎是由某种廉价塑料制成的。 | I was disappointed upon receiving this item as the silver part that goes around the face appeared to be made of some sort of cheap plastic. | 1 |
让我失望的不是它是由塑料制成的,而是所用塑料另其看起来非常廉价。 | It's not the fact that it was made of plastic that disappointed me as much as the fact that the plastic used made it look incredibly cheap. | 1 |
对我来说,这个细节毁了我的整体形象。 | For me, this detail ruined the whole look for me. | 1 |
我认为它无法作为日常用品,所以我最终把它退了。 | I also did not trust it to hold up to everyday wear so I ended up returning it. | 1 |
我很失望,因为如果不是这样的话,这似乎会是一笔好的交易。 | I was disappointed because it seemed like it would have been a good deal if it had not been for that. | 1 |
然而,如果你可以忽略这一点,它就可能适合你。 | However, it you can overlook that, then it might be right for you. | 1 |
它包装得很好,而且很快就到了。 | It was packaged well and did arrive quickly. | 1 |
与之前的 Stylo 手机完全不同,非常失望。 | Nothing like the previous Stylo phones, MASSIVE DISAPPOINTMENT. | 1 |
我已经有了原来的 Stylo 以及 Stylo 2,Stylo 2 V 和 Stylo 2 Plus。 | I've had the original Stylo as well as the Stylo 2, Stylo 2 V and the Stylo 2 Plus. | 1 |
很明显,我真的很喜欢触控笔,因为每次有新的触控笔出来,我都会购买。 | Clearly I really liked the Stylos considering the fact that every time a new one came out, I purchased it. | 1 |
从来不是因为一个人有问题或破产,只是因为我想保持升级和“在循环中”,我做到了。 | Never because one had issues or broke, just because I wanted to stay upgraded and "in the loop" and I did. | 1 |
在所有这些手机中,我从未遇到过手机本身有任何问题。 | Out of all of those phone's, not once did I ever had any problems with the phone's themselves. | 1 |
当我通过 Virgin Mobile 购买 Stylo 3 时,我只知道一旦我拿到手机并设置好它,一切都会顺利进行,但我在这方面的假设是大错特错。 | When I made this purchase for the Stylo 3 through Virgin Mobile, I just knew everything would go smoothly once I got the phone and set it up but I was very wrong in assuming that. | 1 |
这部手机有如此多的问题,它真的让我震惊,以前的触控笔是如此之好。 | This phone had so many issues that it honestly shocked me how the previous Stylos were so wonderful. | 1 |
我甚至从来没有能够成功地将这部手机转移到我的 Virgin Mobile 账户。 | I was never even able to sucessfully have this phone transferred to my Virgin Mobile account. | 1 |
我摆弄这部手机还不到一周。 | I messed around for a little less than a week with this phone. | 1 |
我在互联网上搜索信息,打了各种电话,拼命试图给 Stylo 3 好处,只希望是我做错了,但可悲的是,我浪费了很多时间做这个,因为这个手机的所有问题是我接受不了的。 | I searched for information on the internet and made various calls desperately trying to give the Stylo 3 the benefit of the doubt hoping it was just me doing something wrong but sadly I wasted a lot of time doing so because it was 100% the phone having all the problems I didn't want to admit. | 1 |
令我失望的是,我不得不给 Stylo 如此糟糕的评价和评论,但我对这款手机非常失望。 | I hate the fact that I have to give a Stylo such a horrible rating and review but I was extremly disappointed with this phone. | 1 |
这是一个巨大的败笔,如果可以的话,希望 LG 升级他们的游戏,并能改进未来的触控笔。 | Hopefully LG ups their game and can improve the future Stylos if there are any but this was a huge BUST. | 1 |
从好的方面来看,退货和我的退款进展顺利,但仅此而已。 | On the bright side, the return and my refund went smoothly but that's about it. | 1 |
威爾斯國會議員 (AM) 擔心「看起來像布偶」 | Welsh AMs worried about 'looking like muppets' | 1 |
一些議員對於將他們的稱號改為威爾斯國會成員 (Member of the Welsh Parliament, MWP) 這一建議感到驚愕。 | There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). | 1 |
此建議源於將會議名稱改為威爾斯國會的這一計畫。 | It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. | 1 |
政治界的各個國會議員擔心這可能淪為笑柄。 | AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. | 1 |
一名工黨議員稱工黨黨員擔心「這個名稱與愚笨 (Twp) 和大便 (Pwp) 押韻。」 | One Labour AM said his group was concerned "it rhymes with Twp and Pwp." | 1 |
對於不是威爾斯人的讀者,我們特意在此附上解釋:在威爾斯語,「twp」指愚笨,而「pwp」是指大便。 | For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. | 1 |
一名威爾斯黨議員稱威爾斯黨黨員整體對此「不滿」並提出其他建議。 | A Plaid AM said the group as a whole was "not happy" and has suggested alternatives. | 1 |
威爾斯保守黨員稱保守黨對是次改名持「開放態度」,但認為 MWP 的確很容易被讀成「布偶 (Muppet)」。 | A Welsh Conservative said his group was "open minded" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. | 1 |
尤其是威爾斯字母「w」的發音與約克郡口音英語中的字母「u」發音相似。 | In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. | 1 |
國會委員會現正草擬落實改名的立案,表示:「毫無疑問地,國會成員任何名稱的最終決定將是關切到議員自身的一個問題。」 | The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: "The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves." | 1 |
《2017 年威爾斯地方政府法案》予以威爾斯國會更改其名稱的權力。 | The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. | 1 |
在六月,委員會發布了公眾諮詢結果,相關結果顯示大眾普遍支持將國會成為「威爾斯國會 (Welsh Parliament)」的這一立案。 | In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. | 1 |
至於國會議員的稱號,委員會傾向支持「威爾斯國會成員 (Welsh Parliament Members)」或「WMP」,但公眾資訊結果顯示大眾更支持「MWP」這一稱號。 | On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation. | 1 |
議員同時也提出其他替代稱號,但對投票官 Elin Jones 而言,達成共識可能是讓其無比頭疼的嚴重問題,因為她需要在數星期內提交有關改名的立法草案。 | AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks. | 1 |
是次改革的立法將包括有關議會運行的其他變動,其中包括取消議員資格的規條及委員會系統的設計。 | The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system. | 1 |
議員將在就立法進行辯論時,有機會對改名投下最後的決定票權。 | AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation. | 1 |
馬其頓公民就更改國家名稱法案進行公投 | Macedonians go to polls in referendum on changing country's name | 1 |
選民將在禮拜天進行投票,決定是否將他們的國家名稱改為「北馬其頓共和國」。 | Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the "Republic of North Macedonia." | 1 |
是次投票是為了解決與鄰國希臘已經持續了數十年的紛爭,因為希臘也有一個名為馬其頓的省份。 | The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. | 1 |
雅典長久以來一直堅持其北方鄰居的這一名稱代表對其領土的所有權,因此重覆表明反對馬其頓對歐盟 (EU) 和北大西洋公約組織 (NATO) 的加入申請。 | Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. | 1 |
馬其頓總統 Gjorge Ivanov 反對是次改名公投,表明他將棄票。 | Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote. | 1 |
但是,是次公投的支持者,其中包括總理 Zoran Zaev,認為改名為加入歐盟和北大西洋公約組織的小小代價。 | However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO. | 1 |
聖馬丁大教堂的鐘聲隨著哈林區的教堂沒落驟停 | The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle | 1 |
「在歷史上,一些老年人告訴我那裡幾乎每個街角都有一間酒吧和教堂,」Adams 先生說道。 | "Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner," Mr. Adams said. | 1 |
「到了今天,兩樣都沒有了。」 | "Today, there's neither." | 1 |
他認為酒吧的沒落情有可原。 | He said the disappearance of bars was understandable. | 1 |
「人們在現在用各種不同的方式進行社交,」他說。 | "People socialize in a different way" nowadays, he said. | 1 |
「酒吧不再是人們經常去的社區友誼廳。」 | "Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis." | 1 |
至於教堂,他擔心銷售這些資產所賺取的金錢不會如政府所願可以支撐長久的運行,「很快地,他們會回到原點。」 | As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, "and sooner or later they'll be right back where they started." | 1 |
他表示,教堂可以改建為公寓大樓,讓那些不會幫助社區其他小團體的人們居住。 | Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. | 1 |
「購入公寓的極大量人們會是白人,」他說道,「所以他們將熱切期待這些教堂關閉的那一天,因為這些搬入公寓的人幾乎不可能會成為這些教堂的一分子。」 | "The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white," he said, "and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches." | 1 |
兩座由白人教會在哈林區變成黑人社區前建造的教堂— 建於 1870 年的都會社區、建於十年後的聖馬丁大教堂。 | Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. | 1 |
原來的白人循道宗教會在 1930 年代遷出。 | The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. | 1 |
附近的黑人教會在此之後佔用了這座建築物。 | A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. | 1 |
聖馬丁大教堂由以 John Howard Johnson 教士為首的黑人教會佔用。為首的教士更發起了抵制哈林區的主要商業街道— 125th Street 店鋪的活動,因為他們拒絕雇用或推銷黑人店員或產品。 | St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. | 1 |
1939 年的一場大火嚴重燒毀了大教堂,但 Johnson 教父的教友們合力支持教堂的重建,並訂做了編鐘。 | A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. | 1 |
Johnson 教父的兒子 David Johnson 教士,同時也是聖馬丁大教堂的下一任領袖,把編鐘稱為「窮人的銅鐘」。 | The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon "the poor people's bells." | 1 |
在七月彈奏編鐘的專家卻有不同的見解,並把它稱為:「文化寶藏」和「無法替代的歷史樂器」。 | The expert who played the carillon in July called it something else: "A cultural treasure" and "an irreplaceable historical instrument." | 1 |
來自於密西根大學的專家 Tiffany Ng,亦表示這是世界上第一個由黑人音樂家演奏的編鐘。該黑人音樂家為 Dionisio A. Lind,他在 18 年前搬到了河濱教堂演奏更大的編鐘去了。 | The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. | 1 |
Merriweather 先生表示聖馬丁大教堂並沒有解雇他。 | Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him. | 1 |
聖馬丁大教堂過去數月發生的事情是界乎建築師和承包商的複雜事宜,其中一些是由信徒領袖介紹的,另一些為由主教區委派的人士。 | What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese. | 1 |
祭衣室—由信徒領袖組成的教區管理機構—在七月寫信至主教區懇請主教區「考慮將撥款撥予」祭衣室所用,即便祭衣室未參與聘用主教區未派的建築師和承包商。 | The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese "would seek to pass along the costs" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in. | 1 |
一些教區人士認為主教區辦事欠缺透明度,並對其感到不滿。 | Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part. | 1 |
鯊魚在加州咬傷潛水捕龍蝦的 13 歲青年 | Shark injures 13-year-old on lobster dive in California | 1 |
官員表示,在禮拜六的龍蝦季節開幕日,一條鯊魚在加州攻擊並咬傷一名參加潛水捕龍蝦的 13 歲青年。 | A shark attacked and injured a 13-year-old boy Saturday while he was diving for lobster in California on the opening day of lobster season, officials said. | 1 |
事件發生在早上 7 點前恩西尼塔斯 (Encinitas) 的 Beacon's Beach 附近。 | The attack occurred just before 7 a.m. near Beacon's Beach in Encinitas. | 1 |
Chad Hammel 在聖地牙哥向 KSWB-TV 表示他在禮拜六當天早上已經與朋友潛水大約半小時後聽到男孩的呼救聲,便與一群熱心人士一起游過去協力將男孩從水中拉起來。 | Chad Hammel told KSWB-TV in San Diego he had been diving with friends for about half an hour Saturday morning when he heard the boy screaming for help and then paddled over with a group to help pull him out of the water. | 1 |
Hammel 說在一開始,他以為男孩只是因為捉到龍蝦而興奮大叫,但之後他才「意識到男孩在大喊『我被咬了! | Hammel said at first he thought it was just excitement of catching a lobster, but then he "realized that he was yelling, 'I got bit! | 1 |
我被咬了!』 | I got bit!' | 1 |
他的整個鎖骨都被咬了開來,」Hammel 說他在接近男孩後馬上注意到他的傷勢。 | His whole clavicle was ripped open," Hammel said he noticed once he got to the boy. | 1 |
「我馬上叫其他人趕快離開水裡:『海裡有鯊魚!』」Hammel 說道。 | "I yelled at everyone to get out of the water: 'There's a shark in the water!'" Hammel added. | 1 |
男孩被直升飛機送至聖地牙哥的雷迪兒童醫院 (Rady Children's Hospital),而其傷況被醫院列為危急。 | The boy was airlifted to Rady Children's Hospital in San Diego where he is listed in critical condition. | 1 |
是次傷人的鯊魚品種不明。 | The species of shark responsible for the attack was unknown. | 1 |
救生員領隊 Larry Giles 在一次媒體採訪中表示數星期前曾在該領域目擊鯊魚出沒,但當下被判定為不屬於危險的鯊魚品種。 | Lifeguard Capt. Larry Giles said at a media briefing that a shark had been spotted in the area a few weeks earlier, but it was determined not to be a dangerous species of shark. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.