zh
stringlengths
1
360
en
stringlengths
1
967
sco
float64
1
1
「制裁可以讓我們屈服的這一想法為那些輕視我們的人所提出的無稽之談。
"The perception that sanctions can bring us on our knees is a pipe dream of the people who are ignorant about us.
1
但實際上,持續的制裁正加深我們的不信任。」
But the problem is that the continued sanctions are deepening our mistrust."
1
李並未提起任何有關美國領導人在這個禮拜初在聯合國重點提及的金與川普的第二次會談計畫。
Ri made no mention of plans for a second summit between Kim and Trump that the U.S. leader highlighted at the United Nations earlier in the week.
1
部長卻提及了金與南韓領導人文在寅 (Moon Jae-in) 在過去五個月中舉行的會談,並表示:「如果與我們討論去核的是南韓方而不是美國,韓國半島去核化可能不會走入今天這般死局。」
The minister instead highlighted three meetings between Kim and South Korean leader Moon Jae-in in the past five months and added: "If the party to this issue of denuclearization were South Korea and not the U.S., the denuclearization of the Korean peninsula would not have come to such a deadlock."
1
即便如此,李採用的語氣卻明顯與去年有別。去年他曾在聯合國大會中表示,在「邪惡的總統先生」川普稱金為參與自殺任務的「導彈人」後,將北韓的導彈指向美國內陸已然是不可避免的結果。
Even so, the tone of Ri's speech was dramatically different from last year, when he told the U.N. General Assembly that targeting the U.S. mainland with North Korea's rockets was inevitable after "Mr Evil President" Trump called Kim a "rocket man" on a suicide mission.
1
在今年的聯合國大會中,去年曾要脅將「徹底毀滅」北韓的川普大讚金勇敢採取去武行動,但表示之後還有很多的路要走,因此仍然需要在北韓徹底去核前繼續制裁。
This year at the United Nations, Trump, who last year threatened to "totally destroy" North Korea, heaped praise on Kim for his courage in taking steps to disarm, but said much work still had to be done and sanctions must remain in place until North Korea denuclearizes.
1
在禮拜三,川普表示他對此未有任何時間表。「如果這耗時兩年、三年甚至五個月—這都沒有關係。」
On Wednesday, Trump said he did not have a time frame for this, saying "If it takes two years, three years or five months - doesn't matter."
1
中國和俄羅斯在聯合國安理會中爭取應就平壤目前所作出的讓步予以獎勵。
China and Russia argue that the U.N. Security Council should reward Pyongyang for steps taken.
1
但是,美國國務卿邁克·蓬佩奧 (Mike Pompeo) 在禮拜四向聯合國安理會表示:「安理會實施的制裁必須繼續且不能有任何鬆懈,直至我們確認已達致完成、完整且真正的去核。」
However, U.S. Secretary of State Mike Pompeo told the U.N. Security Council on Thursday that: "Enforcement of Security Council sanctions must continue vigorously and without fail until we realize the fully, final, verified denuclearization."
1
安理會已自 2006 年起一致決定對北韓推動制裁,以試圖切斷平壤的核彈和導彈計劃的資金來源。
The Security Council has unanimously boosted sanctions on North Korea since 2006 in a bid to choke off funding for Pyongyang's nuclear and ballistic missile programs.
1
蓬佩奧在聯合國大會場邊與李碰面,並在之後表示他將在下個月再次造訪平壤以準備兩方領導人的第二次會談。
Pompeo met Ri on the sidelines of the U.N. General Assembly and said afterwards that he would visit Pyongyang again next month to prepare for a second summit.
1
蓬佩奧在今年已訪問北韓三次,但他的上一次造訪並未如預期般順利。
Pompeo has visited North Korea three times already this year, but his last trip did not go well.
1
他在七月離開平壤後表示,在達成一定成果後,北韓在數小時內譴責其提出「流氓般的要求」。
He left Pyongyang in July saying that progress had been made, only for North Korea within hours to denounce him for making "gangster-like demands."
1
北韓在這個月與文的一場會議中承諾解散一個導彈及一個核武基地,前提是美國採取「相應措施」。
North Korea pledged in a meeting with Moon this month to dismantle a missile site and also a nuclear complex if the United States took "corresponding measures."
1
他表示,金已告訴他尋求的「相應措施」為川普在新加坡所作的安全承諾,並與華盛頓的關係趨向正常。
He said Kim had told him the "corresponding measures" he was seeking were security guarantees Trump pledged in Singapore and moves toward normalization of relations with Washington.
1
哈佛學生修讀課程以獲取足夠休息
Harvard students take course in getting enough rest
1
哈佛大學今年的一個新課程讓學校的所有本科學生取得更多睡眠時間,以打擊以咖啡因作為燃料「通宵」的日漸流行的學習文化。
A new course at Harvard University this year has got all its undergraduates getting more sleep in a bid to combat the growing macho culture of studying through caffeine-fuelled 'all-nighters.'
1
學者發現,這家全球第一學府的學生在面對如何照顧自己的這一基本學題上,往往無法作出讓人滿意的答案。
An academic found students at the world's number one university are often clueless when it comes to the very basics about how to look after themselves.
1
哈佛醫學院的睡眠醫學教授 Charles Czeisler 連同布萊根婦女醫院 (Brigham and Women's Hospital) 的一名專家設計了這門課程。他相信這是美國的首例。
Charles Czeisler, professor of sleep medicine at Harvard Medical School and a specialist at the Brigham and Women's Hospital, designed the course, which he believes is the first of its kind in the US.
1
他在完成有關缺乏睡眠對學習造成的影響的一次演講後,突發奇想決定開設這一課程。
He was inspired to start the course after giving a talk on the impact sleep deprivation had on learning.
1
「在演講的最後,一名女學生向我提問:『為什麼要在現在,我學生生涯的最後一年,才告訴我這個問題?』
'At the end of it one girl came up to me and said: 'Why am I only being told this now, in my senior year?'
1
她表示從未有人告訴她睡眠的重要—我對此感到驚訝無比,」他向電訊報 (The Telegraph) 表示。
She said no one had ever told her about the importance of sleep - which surprised me,' he told The Telegraph.
1
這門課程,在今年首次推出,將向學生解釋良好的睡眠習慣對學業和體能表現的重要,同時也可以改善他們的整體健康。
The course, rolled out for the first time this year, explains to students the essentials of how good sleep habits help academic and athletic performance, as well as improve their general wellbeing.
1
哈佛醫學院的精神病學教授,同時也是大學健康服務執行董事的 Paul Barreira 表示,大學也是在發現學生在一個禮拜中嚴重缺乏睡眠後同意開辦這一課程。
Paul Barreira, professor of psychiatry at Harvard Medical School and executive director of the university's health services, said the university decided to introduce the course after finding students were seriously sleep deprived during the week.
1
這個一小時的課程包括一系列互動任務。
The hour long course involves a series of interactive tasks.
1
在其中一部份,學生會看到一個宿舍房間的圖片。他們可以點擊上面的咖啡杯、窗簾、運動鞋和書本以了解咖啡因、燈光對睡眠的影響、缺乏睡眠將對體能表現造成什麼樣的影響,以及睡前準備的重要。
In one section there is an image of a dorm room, where students click on coffee cups, curtains, trainers and books to be told about the effects of caffeine and light and how athletic performance is impacted by sleep deficiency, and the importance of a bedtime routine.
1
在另一部份,學生將被告知長期缺乏睡眠可增加罹患心臟病、中風、憂鬱症和癌症的風險。
In another section, participants are told how long-term sleep deprivation can increase risks of heart attacks, stroke, depression and cancer.
1
一張包含互動標示的校園地圖,將鼓勵學生審視他們的日常活動。
A map of the campus, with interactive icons, then encourages participants to think about their daily routine.
1
「我們知道這不會對學生的行為產生即刻的影響。
'We know it won't change students' behaviour instantly.
1
但我們相信他們有權知道—正如你有權知道選擇吸菸對健康可能造成的影響,」Czeisler 教授說道。
But we believe they have a right to know - just as you have a right to know the health effects of choosing to smoke cigarettes,' Prof Czeisler added.
1
他表示,對「通宵」感到驕傲的文化仍然存在,而現代科技和學生面對日漸增長的壓力表示缺乏睡眠這個問題將變得更嚴重。
The culture of pride in 'pulling an all-nighter' still exists, he said, adding that modern technology and ever-increasing pressure on students meant sleep deprivation was a growing problem.
1
他說道,確保你有優質且足夠的睡眠,應該是學生對抗壓力、疲倦和憂慮的「秘密武器」—甚至可以避免變胖,由於缺乏睡眠將使腦袋進入飢餓模式,讓我們時時都感到肚子餓。
Ensuring you have enough sleep, of a good quality, should be a student's 'secret weapon' to combat stress, exhaustion and anxiety, he said - even to avoid putting on weight, as sleep deprivation puts the brain into starvation mode, making them constantly hungry.
1
19 歲來自加州並修讀化學和物力生物學的 Raymond So,幫助 Czeisler 教授設計了這門課程,亦在去年他進入哈佛的第一年修讀了其中一堂課。
Raymond So, a 19-year-old Californian studying chemical and physical biology, helped Professor Czeisler design the course, having taken one of his classes last year during his first year at Harvard.
1
他表示,這門課程讓他大開眼界,並鼓勵他推動其成為全校必修的課程。
He said the course had opened his eyes and inspired him to push for a campus-wide course.
1
他希望下一步是在他們進入競爭激烈的職業生涯前,邀請研究生參加類似的課程。
The next step, he hopes, it to ask all postgraduate students to complete a similar study programme before joining the competitive institution.
1
Czeisler 教授建議學生應考慮設定鬧鐘提醒自己什麼時候應上床睡覺,以及什麼時候要起床,並注意避免由電子屏幕和 LED 燈光釋出的「藍光」帶來的負面影響,這可能打亂你的晝夜生理規律,從而引致失眠等問題。
Prof Czeisler recommended that students should consider setting an alarm for when to go to bed, as well as for when to wake, and be aware of the harmful effects of 'blue light' emitted by electronic screens and LED lighting, which can throw your circadian rhythm out of kilter, leading to problems falling asleep.
1
利雲斯頓 (Livingston) 以 1 - 0 險勝流浪 (Rangers):Menga 擊敗 Gerrard 的球員成功射門
Livingston 1 - 0 Rangers: Menga goal downs Gerrard's men
1
在 Dolly Menga 射門後,由 Steven Gerrard 指導的流浪再次以 1-0 之差輸給了身穿藍色球衣的利雲斯頓球隊。
Rangers suffered another bout of away-day blues as Dolly Menga's strike consigned Steven Gerrard's disjointed side to a 1-0 defeat at Livingston.
1
Ibrox 方自二月以 4-1 大勝聖莊士東 (St Johnstone) 後一直試圖再次贏得勝利,但 Gary Holt 的球隊在 18 場球賽中讓 Gerrard 作為經理的球隊再次一嚐敗績,讓流浪落後於 Ladbrokes Premiership 榜首的赫斯 (Hearts) 八分之差。
The Ibrox side were looking to record their first win on the road since February's 4-1 triumph at St Johnstone, but Gary Holt's team inflicted just Gerrard's second defeat in 18 games as manager to leave his side eight points adrift of runaway Ladbrokes Premiership leaders Hearts.
1
Menga 在中場前七分鐘成功射門,而一成不變的流浪陣隊在之後再無追平的機會。
Menga struck seven minutes before half-time and a Rangers line-up short on inspiration never looked like levelling.
1
隨著流浪跌到排名第六位,利雲斯頓攀升至第三位且僅在入球數量上落後於前一名的喜百年 (Hibernian)。
While Rangers now drop down to sixth spot, Livingston climb to third and only behind Hibernian on goal difference.
1
繼巡邊員 Calum Spence 因被明顯由客隊方拋來的物件砸中需要接受頭部創傷治療後,流浪可能面臨更多危機。
And there could be further trouble in store for Rangers after linesman Calum Spence had to be treated for a head wound after an object was apparently thrown from the away end.
1
Gerrard 對打敗艾爾 (Ayr) 進入 Betfred Cup 準決賽的隊陣作出了八項變動。
Gerrard made eight changes to the side which swept past Ayr into the Betfred Cup semi-finals.
1
在另一邊,Holt 繼續派出在上禮拜打敗赫斯的相同利雲 11 人陣容,並為其藍衣隊伍如何輕鬆壓制對方感到無比欣慰。
Holt, on the other hand, went with the same Livi 11 which took a point off Hearts last week and he would have been delighted with the way his well-drilled outfit suffocated their opponents at every turn.
1
流浪可能掌握球的大部分控制權,但利雲斯頓卻在其持球的時間內打出了更出色的表現。
Rangers may have dominated possession but Livingston did more with the ball they had.
1
他們本應在開場兩分鐘後 Menga 首次做球讓 Scott Pittman 瞄準 Allan McGregor 的龍門射門時就已經成功入球,但這名前衛卻大意射偏了。
They should have scored just two minutes in when Menga's first-time lay-off sent Scott Pittman through on Allan McGregor's goal but the midfielder tugged his big chance wide.
1
Keaghan Jacobs 的一記用力任意球把球送到了隊長 Craig Halkett 腳下,但他的防守搭檔 Alan Lithgow 的射門讓球僅擦過了左門柱。
A deep Keaghan Jacobs free-kick then found skipper Craig Halkett but his defensive partner Alan Lithgow could only stab wide at the back post.
1
流浪確實有奪得控制權,但他們卻對前場表現看似只有希望卻缺乏信心。
Rangers did grab control but there looked to be more hope than belief about their play in the final third.
1
Alfredo Morelos 確信他應在開場十五分鐘後與 Steven Lawless 相撞後獲得罰球機會,但裁判 Steven Thomson 卻駁回了這名哥倫比亞球員的申請。
Alfredo Morelos certainly felt he should have had a penalty on the quarter-hour mark as he and Steven Lawless collided but referee Steven Thomson waved away the Colombian's appeals.
1
流浪只在上半場成功瞄準射門,但這名前任的 Ibrox 守門員 Liam Kelly 輕鬆擋下 Lassana Coulibaly 的頭槌和 Ovie Ejaria 微弱的射門。
Rangers managed just two first-half shots on target but former Ibrox goalkeeper Liam Kelly was barely troubled by Lassana Coulibaly's header and a tame Ovie Ejaria strike.
1
利雲在第 34 分鐘的射門可能有違當下的比賽情況,但無容質疑的是,他們的確技高一籌。
While Livi's 34th-minute opener may have been against the run of play, no one can deny they deserved it for their graft alone.
1
流浪再次錯失了 Jacobs 的死球。
Again Rangers failed to deal with a deep Jacobs set-piece.
1
Scott Arfield 在 Declan Gallagher 將球傳給了 Scott Robinson 之後未能及時反應,即便 Robinson 本可輕鬆擊敗 Menga。
Scott Arfield did not react as Declan Gallagher slotted the ball to Scott Robinson, who kept his cool to pick out Menga for a simple finish.
1
Gerrard 在以 Coulibaly 換入 Ryan Kent 後奠定了比賽大勢,這次換人在這名前峰 避開 Morelos 而 Kelly 英勇趕往阻攔射球後,幾乎可以說是立即見效。
Gerrard acted at the break as he swapped Coulibaly for Ryan Kent and the switch almost provided an immediate impact as the winger slotted in Morelos but the impressive Kelly raced from his line to block.
1
但利雲斯頓的 Lithgow 和 Halkett 不斷長傳,繼續以他們擅長的戰術壓制客隊。
But Livingston continued to suck the visitors into playing exactly the type of game they enjoy, with Lithgow and Halkett sweeping up long ball after long ball.
1
Holt 方在最後階段可以說是儘量拉開了領先優勢,但 McGregor 卻在 Lithgow 嘗試從角落射門前成功擋下了 Jacobs 的傳球。
Holt's side could have stretched their lead in the final stages but McGregor stood up well to deny Jacobs before Lithgow headed wide from the corner.
1
流浪替補球員 Glenn Middleton 與 Jacobs 發生衝突為球員換來一次罰球機會,但 Thomson 再次成功攔下入球。
Rangers substitute Glenn Middleton had another late claim for a penalty as he tangled with Jacobs but again Thomson looked away.
1
天文年曆:蓋革計數器的發明者
Almanac: The inventor of the Geiger Counter
1
我們的「禮拜天早晨 (Sunday Morning)」天文年曆顯示:1882 年 9 月 30 日(136 年前的今天),我們可以看到… 之後的物理學家蓋革 (Johannes Wilhelm "Hans" Geiger) 出生於德國。
And now a page from our "Sunday Morning" Almanac: September 30, 1882, 136 years ago today, and COUNTING ... the day the future physicist Johannes Wilhelm "Hans" Geiger was born in Germany.
1
蓋革開發了一種檢測和測量放射作用的方法,該發明最終被發展為名為蓋革計數器的裝置。
Geiger developed a method for detecting and measuring radioactivity, an invention that eventually led to the device known as the Geiger Counter.
1
作為科學的一個支柱發明,蓋革計數器亦成為了流行文化中的骨幹元素。在 1950 年的電影《Bells of Coronado》中,主角 Roy Rogers 和 Dale Evans 就是一對看似不可能的牛仔科學家:
A mainstay of science ever since, the Geiger Counter became a pop culture mainstay as well, as in the 1950 movie "Bells of Coronado," starring those seemingly unlikely cowpoke scientists Roy Rogers and Dale Evans:
1
男人:「那到底是什麼東西?」
Man: "What in the world is that?"
1
Rogers:「這是一個蓋革計數器,用來找到好像鈾之類的放射性礦物。
Rogers: "It's a Geiger Counter, used to locate radioactive minerals, such as uranium.
1
當你戴上這對耳機,你可以確實聽到這些礦物放射性原子的作用。」
When you put these earphones on, you can actually hear the effects of the atoms given off by the radioactivity in the minerals."
1
Evans:「看看,這裏頭正卡喀作響!」
Evans: "Say, it sure is popping now!"
1
蓋革就在他 63 歲生日前的幾天,在 1945 年去世。
"Hans" Geiger died in 1945, just a few days short of his 63rd birthday.
1
但這個以他的姓名命名的發明卻繼續流傳至今。
But the invention that bears his name lives on.
1
全新的癌症疫苗可以讓免疫系統學會「看到」變異細胞
New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells
1
全新的癌症疫苗可以讓免疫系統學會「看到」並殺死變異細胞
New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells and kill them
1
疫苗在療程中教會免疫系統辨認出變異細胞
Vaccine teaches immune system to recognise rogue cells as part of treatment
1
其中的方法包括從病患體內抽出免疫細胞,再在實驗室中對其進行改造
Method involves extracting immune cells from a patient, altering them in lab
1
它們之後便可以「看到」多種癌症中常見的蛋白質,之後便被重新打入病患體內
They can then 'see' a protein common to many cancers and then reinjected
1
試驗疫苗在不同癌症病患身上皆可見出色成果。
A trial vaccine is showing promising results in patients with a range of cancers.
1
疫苗教會免疫系統辨認出變異細胞,一名接受此疫苗治療的女性在超過 18 個月後發現其原有的卵巢癌已然消失。
One woman treated with the vaccine, which teaches the immune system to recognise rogue cells, saw her ovarian cancer disappear for more than 18 months.
1
這個方法包括從病患體內抽取免疫細胞,在實驗室對其進行改造以讓其可以「看到」多種癌症中常見的一種名為 HER2 的蛋白質,再將這些細胞重新打入病患體內。
The method involves extracting immune cells from a patient, altering them in the laboratory so they can "see" a protein common to many cancers called HER2, and then reinjecting the cells.
1
位於馬里蘭州 Bethesda 的美國國家癌症研究所 (US National Cancer Institute) 的 Jay Berzofsky 教授表示:「我們的成果顯示我們已研發出的疫苗成果顯著。」
Professor Jay Berzofsky, of the US National Cancer Institute in Bethesda, Maryland, said: "Our results suggest that we have a very promising vaccine."
1
HER2「推動數種癌症的生長,」其中包括乳房、卵巢、肺和大腸直腸癌,Berzofsky 教授解釋道。
HER2 "drives the growth of several types of cancer," including breast, ovarian, lung and colorectal cancers, Prof Berzofsky explained.
1
另一個類似的方法是從病患體內抽取免疫細胞,並「教導」它們如何瞄準癌細胞。這個療法已被證明可有效治療白血病的一種。
A similar approach of taking immune cells out of patients and "teaching" them how to target cancer cells has worked in treating a type of leukaemia.
1
肯伊·威斯特 (Kanye West) 表明支持川普,並在 SNL 亮相時頭戴「讓美國再次偉大 (MAGA)」標語帽子。
Kanye West Embarked on a Pro-Trump Diatribe, Wearing a MAGA Hat, After his SNL Appearance.
1
但大眾並不買單
It Didn't Go Well
1
威斯特在週六夜現場 (Saturday Night Live) 重大讚美國總統唐納德·川普 (Donald Trump),並表示將在 2020 年參選,贏得台下觀眾一片噓聲。
Kanye West was booed in the studio during a Saturday Night Live after a rambling performance in which he praised U.S. President Donald Trump and said he would run for office in 2020.
1
在當晚演唱第三首名為 Ghost Town 的曲目後,他頭戴「讓美國再次偉大 (Make America Great)」標語帽子,大談反民主黨言論並重申對川普的支持立場。
After performing his third song of the night, called Ghost Town in which he was wearing a Make America Great cap, he went on a rant against the Democrats and reiterated his support for Trump.
1
「有很多次我在與一名白人交談的時候,他們都會問我:『你怎麼可以支持川普,他可是種族歧視者?』
"So many times I talk to a white person and they say: "How could you like Trump, he's racist?"
1
但是,如果我如此在意種族歧視問題,我大概在很久以前就已經搬離美國,」他說道。
Well, if I was concerned about racism I would've moved out of America a long time ago," he said.
1
SNL 的開場小品中,好萊塢男星麥特·戴蒙 (Matt Damon) 嘲諷布雷特·卡瓦諾 (Brett Kavanaugh) 在參議院司法委員會就 Christine Blasey Ford 對其提出的性騷擾控訴提供的證詞。
SNL started the show with a skit starring Matt Damon in which the Hollywood star made fun of Brett Kavanaugh's testimony before the Senate Judicial Committee on sexual assault claims made by Christine Blasey Ford.
1
儘管未作廣播,但威斯特言論的影片卻被喜劇明星克里斯·洛克 (Chris Rock) 上傳至社交媒體。
Although it was not broadcast, the footage of West's rant was uploaded to social media by comedian Chris Rock.
1
未清楚洛克此舉是否希望以此嘲諷威斯特。
It is unclear if Rock was trying to mock West with the posting.
1
同時,威斯特亦向觀眾投訴他在後台也因頭上所戴的帽子倍受批評。
Also, West had complained to the audience that he had got a hard time backstage about his head wear.
1
「他們在後台霸凌我。
"They bullied me backstage.
1
他們說,『不要戴著這頂帽子到台上。』
They said, 'don't go out there with that hat on.'
1
他們霸凌我耶!
They bullied me!
1
然後他們說我已然在萬劫不復之地,」他說道,根據 Washington Examiner 報導。
And then they say I'm in a sunken place," he said, according to the Washington Examiner.
1
威斯特繼續表示:「你想要看看萬劫不復之地嗎?」他隨後表示將「穿上我的超人披風,然後你們就再也不能叫我做什麼了。你想要讓世界進步?
West went on: "You wanna see the sunken place?" saying that he would "put my superman cape on, because this means you can't tell me what to do. You want the world to move forward?
1
試試看愛。」
Try love."
1
根據綜藝 (Variety) 的報導,他的言論至少兩次讓觀眾發出噓聲,就連 SNL 團隊成員也看似尷尬無比,其中一人還向記者表示:「整個攝影棚瞬間安靜了下來。」
His comments drew boos at least twice from the audience and SNL cast members appeared to be embarrassed, Variety reported, with one person there telling the publication: "The entire studio fell dead silent."
1
威斯特這次亮相為頂替歌手亞莉安娜·格蘭德 (Ariana Grande) 的臨時替補嘉賓。亞莉安娜的前男友,也就是饒舌歌手麥克·米勒 (Mac Miller),在數天前不幸去世。
West had been brought in as a late replacement for singer Ariana Grande, whose former boyfriend, the rapper Mac Miller had died a few days ago.
1
威斯特身穿沛綠雅氣泡礦泉水裝扮,表演了歌曲《I Love it》,震驚全場觀眾。
West puzzled many with a performance of the song I Love it, dressed as a Perrier Bottle.
1
威斯特受到共和黨組織 TPUSA 主席 Candace Turner 支持,她發表 tweet 推送表示:「致最勇敢的靈魂之一:謝謝你挺身而出面對暴民圍攻。」
West got backing from head of conservative group TPUSA, Candace Turner who tweeted: "To one of the most courageous spirits: THANK YOU FOR STANDING UP TO THE MOB."
1
但脫口秀主持 Karen Hunter 卻發表 tweet 推送表示,威斯特只是「貫徹其一貫風格,而這是非常美好的一件事。」
But talk show host Karen Hunter tweeted that West was simply "being who he is and that's absolutely wonderful."
1
「但我選擇不會支持(透過購買他的音樂作品或服裝或支持他的「藝術作品」)一名我認為接納且推廣對我的社會有害思想的人。
"But I chose NOT to reward someone (by purchasing his music or clothing or supporting his "art") who I believe is embracing and spewing ideology that is harmful to my community.
1