id stringlengths 1 6 | content stringlengths 1 3.13k | token_total int32 2 511 | split_symbol stringclasses 6
values | record stringlengths 7 28 | source stringclasses 5
values | target stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|
156 | [11] () انظر: Austria-Kyrgyzstan BIT (2016), Article 20؛ اتفاقية التشجيع والحماية المتبادلة للاستثمارات بين المملكة العربية السعودية والعراق (2019)، المادة 12 (1)؛ Austria-Nigeria BIT (2013), Article 20. | 61 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
157 | [12] () انظر: Colombia-Singapore BIT (2013), Article 13(2); Mali-Morocco BIT (2014) Articles 9(1) and (2), Egypt-Mauritius BIT (2014), Article 10(1)؛ اتفاقية تشجيع والحماية المتبادلة للاستثمارات بين الإمارات العربية المتحدة وكازاخستان، (2018)، المادة 10 (1)؛ Türkiye-Ghana BIT (2016), Article 14; Netherlands Model BIT (... | 209 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
158 | [13] () على سبيل المثال، اتفاقية تشجيع وتبادل حماية الاستثمارات بين البحرين والاتحاد الروسي (2014)، المادة 8؛ Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement Investment Agreement (اتفاقية الاستثمار الخاص بترتيب شراكة اقتصادية أوثق بين البر الرئيسي وهونغ كونغ، 2017)، المادتان 19 و20. | 71 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
159 | [14] () انظر، على سبيل المثال، معاهدة الاستثمار النموذجية لهولندا (Netherlands Model BIT) (2019)، المادة 17-1 التي تنص على ما يلي: "ينظر الطرف المتنازع بعين الإيجاب في طلب التفاوض أو التوفيق أو الوساطة المقدم من الطرف المتنازع الآخر". ويتضمن كل من اتفاق حماية الاستثمار بين الاتحاد الأوروبي وسنغافورة (2018) (EU-Singapor... | 190 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
160 | [15] () تتوخى المادة 14 (1) من معاهدة الاستثمار الثنائية بين كوستاريكا والإمارات العربية المتحدة (2017) (Costa Rica-United Arab Emirates BIT) مرحلتين قبل تخويل المستثمر حق الشروع في التحكيم: المرحلة الأولى هي المشاورات والتفاوض (التي يُخصص لها 3 أشهر)، يليها "إجراء يستعان فيه بطرف ثالث مثل التوفيق أو الوساطة أمام مركز ... | 400 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
161 | [16] () ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية الشاملة بين أستراليا وإندونيسيا (2019) (Australia-Indonesia CEPA) على إجراء مشاورات في المرحلة الأولية، ثم يقضي في المادة 14-23 (1) بأنه "إذا تعذر حل النزاع في غضون 180 يوما من تاريخ استلام الطرف المتنازع طلب المشاورات الخطي، جاز للطرف المتنازع [أي الدولة الطرف في المنازعة] أن يشرع ... | 316 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
162 | [17] () انظر أيضا معاهدة الاستثمار الثنائية بين كولومبيا وتركيا (2014) (Colombia-Türkiye BIT)، التي تنص في المادة 12 (4) على ما يلي: "ليس في هذه المادة ما يفسر بأنه يمنع أطراف المنازعة من إحالة منازعتها، بالاتفاق المتبادل، إلى الوساطة أو التوفيق المخصص أو المؤسسي قبل أو أثناء إجراءات التحكيم". انظر أيضا: Colombia-Unite... | 148 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
163 | [18] () Australia-China FTA (2015), Article 15(6); Eurasian Economic Union-Viet Nam FTA (2015), Article 14.5; EU-Singapore IPA (2018), Annex 6, Article 2(1), and EU-Viet Nam IPA (2019), Annex 9, Article 3(1). ومن الأمثلة الأخرى: Burkina-Faso-Canada BIT (2015), Article 23; CETA (2016), Article 8.20; the Netherlands Mode... | 148 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
164 | [19] () من المعاهدات التي تندرج في هذه الفئة ما يلي: COMESA IA (2007), Article 26(4)، ومعاهدة الاستثمار الثنائية النموذجية بين بلجيكا ولوكسمبورغ (2019) (Belgium-Luxembourg Model BIT) التي تسمي في المادة 19(C) الأمين العام للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار بوصفه سلطة تعيين لتعيين وسيط بناء على طلب الطرفين (انظر أيض... | 100 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
165 | [20] () وتشمل هذه المعاهدات: CETA (2016), Annex 29(C); the EU-Mexico Global Agreement (agreement in principle in 2018), Section Resolution of Investment Disputes, Article 4; the EU-Singapore IPA (2018), Annex 6; and the EU-Viet Nam IPA (2019), Annex 9. وقد أوضحت بعض بنود تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول في معاهدات... | 206 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
166 | [21] () وفقا لمذكرة قضايا اتفاقات الاستثمار الدولية المؤرخة أيلول/سبتمبر 2021، ينتهي حوالي 20 في المائة من القضايا بالتسوية، دون تحديد أي تفاصيل، IIA Issues Note in Investor-State Dispute Settlement Cases: Facts and Figures 2020, dated September 2021 (https://unctad.org/system/files/official-document/diaepcbinf2021d7_e... | 391 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
167 | [22] () خلصت دراسة بشأن العقبات التي تعترض التسوية في إطار نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول إلى أنه قد يكون من الصعب على الدول أن تلجأ إلى التسوية. وتعددت الأسباب المستبانة وشملت الخوف من النقد الجماهيري، لا سيما إذا كانت القضية حساسة أو مسيسة وتحظى بتغطية إعلامية واسعة، والخوف من الوقوع ضحية لادعاءات بالتورط... | 362 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
168 | [23] () انظر على سبيل المثال القانون رقم 206 الصادر في إيطاليا بتاريخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2021 بعنوان "تفويض الحكومة سلطات من أجل تعزيز كفاءة الإجراءات المدنية وتنقيح مجال الصكوك البديلة لتسوية المنازعات والتدابير العاجلة لترشيد الإجراءات المتعلقة بحقوق الأفراد والأسر، وكذلك فيما يتعلق بالتنفيذ القسري". (21G00229) (... | 293 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
169 | [24] () لعل الدول تود أيضا تكييف قوانينها الداخلية وعقودها الاستثمارية. وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تضع الدول تشريعات مناسبة تضمن تخويل المسؤولين الحكوميين السلطة اللازمة لتنفيذ إجراء الوساطة وعدم تحميلهم المسؤولية شخصيا عن إجراء الوساطة أو نتائجه. | 48 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
170 | [25] () انظر الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.216، المادة 1 (أ). | 24 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
171 | [26] () انظر المذكرة التوضيحية للصك النموذجي لإدارة منازعات الاستثمار، الصفحة 6، متاحة على الرابط: https://www.energychartertreaty.org/fileadmin/DocumentsMedia/Model_Instrument/Model_Instrument_-_AR.pdf. | 73 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
172 | [27] () 2020 QMUL-CCIAG Survey: Investors’ Perceptions of ISDS MUL investors’ survey، متاحة على الرابط: https://arbitration.qmul.ac.uk/media/arbitration/docs/QM-CCIAG-Survey-ISDS-2020.pdf, p. 24-25. | 98 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
173 | [28] () انظر دراسة المنتدى الأكاديمي، الصفحة 7. | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
174 | [29] () على سبيل المثال، اتفاق حماية الاستثمار بين الاتحاد الأوروبي وفييت نام (2019) الذي ينص في المادة 3-31 على جواز لجوء الأطراف إلى الوساطة في أي وقت حتى لو كانت شرعت في إجراء التحكيم بالفعل، وعلى أن "توقف هيئة التحكيم، إذا كانت شُكلت بالفعل وقت الوساطة، إجراءاتها حتى التاريخ الذي يقرر فيه أي من طرفي المنازعة إنهاء ... | 88 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
175 | [30] () على سبيل المثال، يفرض اتفاق حماية الاستثمار بين الاتحاد الأوروبي وفييت نام (2019) فترة تقادم للشروع في "مشاورات" (وهي خطوة في حد ذاتها تلي الفترة الأولية من "المفاوضات أو الوساطة" في البند الثلاثي المستويات المتعلق بالمنازعات الوارد في هذه المعاهدة). وتنص المعاهدة صراحة على أن هذا الإطار الزمني يحدد للفترة التي... | 83 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
176 | [31] () على سبيل المثال، تقتضي معاهدة الاستثمار الثنائية بين أستراليا وهونغ كونغ (2019) (Australia-Hong Kong BIT) في المادة 23 (1) من الأطراف "السعي في البداية إلى حل المنازعة الاستثمارية من خلال المشاورات، التي قد تشمل استخدام إجراءات غير ملزمة يستعان فيها بطرف ثالث، مثل المساعي الحميدة أو التوفيق أو الوساطة". وتقتضي ... | 109 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
177 | [32] () تدعو المادة 152 من اتفاقية التجارة الحرة بين الصين ونيوزيلندا (2008) (China-New Zealand FTA) إلى تقديم طلب خطي لإقامة إجراء الحل الودي للمنازعة المعين: "يقدَّم طلب المشاورات والمفاوضات خطيا..."). وأخذ الاتفاق الشامل والتدريجي بشأن شراكة المحيط الهادئ (2018) في المادة 18.9(2) بنهج مماثل. | 78 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
178 | [33] () على سبيل المثال: Belgium-Luxembourg-Montenegro BIT (2010), Article 12(1); China-Colombia BIT (2008), Article 9(2); the Central America-Korea FTA (2018), Article 9.16. | 69 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
179 | [34] () على سبيل المثال، المادة 14(6) من معاهدة الاستثمار الثنائية النموذجية للنرويج (2015) (Norway Model BIT)، التي تقتضي تضمين الإشعار الذي يتخذ شكل طلب للتشاور "معلومات كافية لعرض المسائل محل الخلاف بوضوح يسمح للأطراف والجمهور بالتعرف عليها". | 59 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
180 | [35] () على سبيل المثال، تقتضي المادة 20 (4) من معاهدة الاستثمار الثنائية بين الأرجنتين والإمارات العربية المتحدة (2018) (Argentina-United Arab Emirates BIT) أن "يقدم المستثمر الذي يسعى إلى إجراء مشاورات طلبا خطيا للتشاور، يحدد ما يلي: (أ) اسم المستثمر وعنوانه، وفي حال قُدمت المطالبة نيابة عن مؤسسة، اسم المؤسسة وعنوانه... | 156 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
181 | [36] () فعلى سبيل المثال، تنص المادة 17-1 من معاهدة الاستثمار الثنائية النموذجية لهولندا (2019) على أنه ينبغي تسوية المنازعات وديا عن طريق المفاوضات أو التوفيق أو الوساطة في المقام الأول، وتشترط أنه "يتعين على الطرف المتنازع أن ينظر بعين الإيجاب في طلب المفاوضات أو التوفيق أو الوساطة المقدم من الطرف المتنازع الآخر". وي... | 168 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
182 | [37] () انظر: Armenia-United Arab Emirates BIT (2016), Article 10(3)؛ وانظر أيضا: Mauritius-United Arab Emirates BIT (2015), Art. 10(3). | 53 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
183 | [38] () يمكن العثور على أمثلة على هذه البنود، في صكوك منها: Argentina-Japan BIT (2018), Article 25(1), CPTPP (2018), Article 9.18(3). ولا تقصر معاهدات أخرى، مثل الاتفاق الاقتصادي والتجاري الشامل بين الاتحاد الأوروبي وكندا (2016)، هذا التحذير على مسألة الولاية القضائية، بل ينص بدلا من ذلك على أن "لا يمس اللجوء إلى الوسا... | 109 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
184 | [39] () New Zealand-United Kingdom Free Trade Agreement (2022), Article 31.20; Chile-Paraguay Free Trade Agreement (2021), Article 17.19. | 47 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
185 | [40] () على سبيل المثال: ICSID Mediation Rules, Rule 11؛ قواعد الأونسيترال للوساطة، المادة 7 (1). | 34 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
186 | [41] () على سبيل المثال: ICSID Mediation Rules, Rule 10؛ IBA Rules on Investment for Investor-State Mediation, Article 10؛ قواعد الأونسيترال للوساطة، المادة 6. | 57 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
187 | [42] () تتناول معاهدات الاستثمار أحيانا مسألة السرية والكشف في إجراءات الوساطة. ومن هذه المعاهدات معاهدة الاستثمار الثنائية النموذجية لتايلند (2012) (Thailand Model BIT)، التي تنص في المادة 10 (4) على أن تكون الوساطة سرية؛ والاتفاق الاقتصادي والتجاري الشامل بين الاتحاد الأوروبي وكندا (2016)، التي تنص في الفقرة 6 من الم... | 116 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
188 | [43] () انظر: IBA Rules on Investment for Investor-State Mediation, Article 10(3)؛ وتأخذ قواعد الوساطة التابعة للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، القاعدة 10 (2) بنهج مختلف، فما لم تتفق الأطراف على خلاف ذلك، تكون حقيقة أن الأطراف تجري أو أجرت وساطة سرية. | 67 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | ar | en | |
0 | 联合国国际贸易法委员会 | 3 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
1 | 第三工作组(投资人与国家间争端解决制度改革) | 12 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
3 | 2022年9月5日至16日,维也纳 | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
4 | 投资人与国家间争端解决(投资争端解决)制度的可能改革 | 14 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
5 | 关于调解的条文草案 | 5 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
8 | 页次
投资人与国家间争端解决(投资争端解决)制度的可能改革 1
1.导言 2
2.背景信息 2 A. 3
现有投资条约下的调解
B.已确定需要促进在投资争端解决中使用调解 5
3.关于使用调解的条文草案 6 A. 6
调解的可用性和有利程度(条文草案第1条) B. 9
与仲裁和其他争端解决程序的关系(条文草案第2条)
C.请求启动调解(条文草案第3条) 10 D. 11
适用的调解规则(条文草案第4条) E. 12
不妨碍条款(条文草案第5条) F. 13
保密 G. 13
透明度(条文草案第6条)
H.和解协议(条文草案第7条) 13 | 155 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
10 | 1. 工作组在第三十九届会议上注意到,普遍希望就调解等替代性争端解决方法进一步开展工作,以确保此类方法得到更有效利用(A/CN.9/1044,第35段)。据指出,在国际投资争端解决方面,这些方法在很大程度上仍未得到充分利用,并提到使用此类方法面临的结构、立法和政策障碍,特别是政府面临的这些障碍(A/CN.9/1044,第35段)。因此,工作组请秘书处与有关组织合作,包括与国际投资争端解决中心(投资争端解决中心)秘书处合作,制定或调整:㈠投资人与国家间争端解决(投资争端解决)背景下的调解规则;㈡可在投资条约中使用的调解示范条款或关于投资争端解决制度改革的潜在多边文书;和㈢关于有效利用调解的准则(A/CN.9/1044,第36-40段)... | 160 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
11 | 2. 委员会2021年第五十四届会议通过了《贸易法委员会调解规则》,对1980年《贸易法委员会调解规则》进行了更新。由于《贸易法委员会调解规则》具有通用性,因此可用于投资争端解决。还有专门针对投资争端解决的规则,例如新通过的《投资争端解决中心调解规则》(2022年)[1]和《国际律师协会投资人与国家间调解规则》(2012年)。[2]有鉴于此,工作组似宜考虑是否制定一套关于投资调解的具体规则,但考虑到现有标准,这可能是多余的。因此,本说明侧重制定示范条约条文,以扩大调解的范围(见下文第三节)。A/CN.9/WG.III/ WP.218号文件提供了关于调解的准则草案,其目的也是促进在投资争端解决中使用调解。 | 148 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
12 | 3. 如同提交给工作组的其他文件,本说明系参照已经发布的有关该专题的各类资料编写而成。[3]本说明不寻求就改革方案发表意见,这是工作组考虑的事项。 | 37 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
13 | 二. 背景信息 | 5 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
14 | 4. 各国在工作组任务规定第三阶段准备期间提交的意见书(“意见书”)提到,调解是改革的一个要素。几乎所有提及调解的意见书都强调,与仲裁相比,调解耗时短、费用低,因此,更多使用调解将解决对投资争端解决费用和持续时间的关切。[4]此外,调解被认为给予争端各方高度灵活性和自治权,可以维护长期关系,从而起到定分止争、避免矛盾激化的作用(A/CN.9/1044,第27段)。[5] | 108 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
15 | 5. 下文概述了提及调解的现有投资条约。如果没有这种参考,国家在使用调解时往往面临困难。 | 22 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
16 | A. 现有投资条约下的调解 | 9 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
17 | 6. 绝大多数投资条约都规定了一个特定的期限,在此期限过后,申请人方可提交仲裁申请。[6]该期限的目的是让当事各方达成友好解决,在某些条约中,该期限结束是启动仲裁的一项先决条件。[7]此类期限通常被称为“冷静期”或“友好解决”期,时限为3个月至2年不等。但由于需要在不同机构之间进行协调,3个月至6个月的时间一般太短,无法启动和结束调解。[8] | 100 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
18 | 7. 虽然有些条约没有说明如何使用这一期限,但一些条约就调解的使用作出了明确规定。[9]下文概述了现有投资条约中的不同做法: | 33 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
19 | - 不提及调解或任何其他形式的无约束力的替代性争端解决; | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
20 | - 作出一般性说明,要求争端各方应在该期限内尝试“友好地”解决争端;[10] | 23 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
21 | 提及调解,㈠作为达成友好解决的方式之一,[11]㈡与磋商和谈判并列,[12]或㈢列出条款,允许投资人在被申请国事先同意的基础上,从不同的方案中选择调解,从而使调解可供投资人选用;[13] | 64 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
22 | - 要求争端一方应当积极考虑争端另一方的调解请求;[14] | 18 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
23 | - 要求争端双方进行调解,以此作为提交仲裁请求的先决条件;[15]和 | 19 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
24 | - 提出申请的投资人有义务根据国家的选择参与调解(或调停)。[16] | 19 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
25 | 8. 大多数投资条约都提到在仲裁前阶段或冷静期进行调解。但一些条约着重指出,争端各方可在仲裁程序之前或期间,经共同协议,将其争端提交临时调解或机构调解,[17]从而可随时进行调解,只需投资人与国家之间达成调解协议即可。[18] | 64 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
26 | - 程序方面的指导 | 6 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
27 | 9. 绝大多数明确规定调解或其他替代性争端解决方法的投资条约条款没有提 | 15 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
28 | 供当事各方可以适用的详细规则。它们通常只涉及一个或两个程序方面,指导很少。[19] | 25 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
29 | 10. 另一方面,最近的一些条约包含了关于调解程序的详细规定。在投资条约中列出的详细条款述及该程序的启动,以及该程序如何与涉及同一争端的其他类型的程序相互作用。[20] | 41 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
30 | B. 已确定需要促进在投资争端解决中使用调解 | 12 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
31 | 11. 虽然数据显示,约20%的投资争端解决案件得到解决,但无法确定是否通过调解达成了解决办法。[21]作为使用调解的障碍的一部分,工作组提及了有关政府机构在谈判友好解决时进行协调的困难,官员参与此类解决所要求的法律确定性,以及需要确保建立必要的批准程序,包括谈判解决办法的人拥有同意解决办法的必要权力。据指出,有必要制定或加强鼓励调解的政策和法律框架(A/CN.9/1044,第29段;另见A/CN.9/WG.III/WP.190号文件,第29-48段)。[22] | 114 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
32 | 12. 如上文所述(见第6和7段),提供调解的条约很少,对调解程序作出规定的条约更少。如果投资条约没有提及调解,或不包括要求争端各方进行调解的条款,则需要达成临时调解协议方可进行调解。缔结这样一项协议是一个额外的程序步骤,需要投入精力和时间,而且政府官员需要获得参与自愿调解的必要授权。因此,加强诉诸调解的提议对国家和投资人都是一个重要条件。 | 87 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
33 | 三. 关于使用调解的条文草案 | 8 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
34 | 13. 如果基础投资条约就调解作出了规定,则进行调解就有了明确的政策依据(A/CN.9/1044,第29段)。因此,各国应考虑在其投资条约中就调解作出规定,[23]以便为使用调解创造有利条件。[24]事实证明,出于当事各方最有资格评估调解是否适当的缘故而将是否使用调解的决定权完全留给当事各方,这样做确实并不成功。在拟订用于投资条约的示范条文方面,有各种可能的备选案文,如下文所述,这些条文可能有助于争端各方使用调解。 | 108 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
35 | 14. 在拟订关于调解的条文草案以促进调解的使用时,工作组似宜考虑以下几点: | 18 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
36 | - 是将调解作为争端各方可选择的选项之一,还是将调解作为一个独立的选项; | 21 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
37 | 如何在调解程序中提供充分的可预测性,以使国家和投资人对调解有信心;以及 | 18 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
38 | 是否规定随时可以诉诸调解,或者是否应为诉诸调解规定适当和充分的具体时限;以及 | 22 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
39 | - 与其他争端解决手段的相互作用。 | 9 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
40 | 15. 以下条文草案是为可能纳入投资条约或关于投资争端解决改革的多边文书而编写的,如果纳入调解规则或国内法律,可能需要加以调整。 | 30 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
41 | A. 调解的可用性和有利程度(条文草案第1条) | 16 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
42 | 1. 调解的可用性(备选案文A) | 11 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
43 | 16. 备选案文A指出调解是解决国际投资争端的一种可用手段。由于条文的重点仅在于调解,因此没有提及其他非对抗性的争端解决方法。 | 32 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
44 | 备选案文A | 4 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
45 | 1.争端各方可随时,包括在任何其他国际投资争端解决程序启动后,协议进行调解。 2.争端一方可根据条文草案第3条随时请求另一方参与调解。被邀请的当事方应当积极考虑该请求,并在收到请求后[15]天内以书面形式表示接受或拒绝。 3.调解协议应当采用书面形式,并由争端各方签字。争端各方可在调解协议中确定适用的调解规则。
4.争端各方应当尽力就调解员达成协议。当事方未能在达成调解协议后15天内就调解员达成协议的,可请求由当事方商定的机构或个人选定调解员。 | 112 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
46 | 17. 备选案文A明确提到调解是解决争端的一种可能手段。在争端初现时提供调解可有助于防止争端升级,因为调解往往有助于当事各方达成一致同意的解决方案。 | 36 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
47 | 18. 明确允许在仲裁程序过程中进行调解,也可能使当事各方能够解决争端的某些部分,乃至解决全部问题,故而缩小有待作出具有约束力之裁定的事项的范围,从而节省费用和时间,并确保在程序保障方面为争端各方提供最大的灵活性。工作组似宜考虑在条文草案中说明,当事各方亦可仅将更广泛争端的部分内容提交调解。第1款提到的“国际投资争端”使用《行为守则草案》中的当前定义。[25] | 92 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
48 | 19. 虽然第1款设想争端各方协议进行调解,但第2款设想调解可在当事一方发出邀请(“请求”)并获得当事另一方接受后启动。第2款第二句要求接收请求的一方在规定时限内作出答复。规定这种义务可确保尽早建立联系渠道,从而增加友好解决的可能性。请求和接受均应采用书面形式(见条文草案第3(1)条)。 | 79 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
49 | 20. 虽然备选案文A规定调解是一种随时可用的方法,但工作组似宜考虑规定一个时限,在此期限内鼓励在提起仲裁之前使用调解。早期阶段的调解可以是一种替代性方法,因为争端尚未具体化,可能更容易找到创造性的争端解决办法,而不仅限于经济赔偿。根据备选案文A,争端方可随时退出调解。 | 66 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
50 | 调解协议和调解程序 | 7 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
51 | 21. 虽然调解是解决投资争端的一种灵活方法,但重要的是从一开始就向当事各方提供充足的指导,并确定应遵循的确切步骤。因此,第3款指出,当事各方可就适用的调解规则达成协议,因为其中通常包含所有相关规则,包括关于程序启动、调解员指定、保密和透明度要求、联系流程以及程序终止的规则。 | 65 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
52 | 22. 工作组似宜审议调解协议中需要列入的细节,以及调解协议是否应采用书面形式并由当事各方签字(见条文草案第4条)。 | 28 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
53 | 2. 自动启动调解和举行会议的要求(备选案文B) | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
54 | 23. 备选案文B更有利于调解的使用,因为它要求当事各方启动调解。虽然该案文保留了程序的灵活性,但参与程序将是强制性的。 | 31 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
55 | 备选案文B | 4 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
56 | 1. 为启动调解,当事一方应当根据条文草案第3条向另一当事方发出请求。 2.争端各方应当在收到请求后[20]天内,或在各方可能商定的其他期限内,协议指定一名调解员。当事各方在此期限内没有共同指定一名调解员的,应当在14天内协议由一个机构或个人来协助选定调解员。 3.调解员应当召开一次会议,争端各方均须参加。任一当事方在出席会议后或其后任何时间希望退出调解的,应当书面通知调解员,调解员应当终止调解。
4.争端各方应当随时可以进行调解,包括在任何其他国际投资争端解决程序启动之后。 | 116 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
57 | 24. 备选案文B设想,调解根据当事一方的请求自动启动。备选案文A仅着重指出调解的可用性,而备选案文B则更进一步,规定当事各方承诺指定一名调解员,并至少出席调解员举行的第一次会议,最好是共同会议。第一次会议的目的是向当事各方通报调解的信息,提供调解机会,并确保当事各方至少尝试调解,并了解这种可能性。第3款第二句指出在第一次会议后能够随时退出调解,意在使当事各方安心。第4款强调,始终可以随时进行调解。 | 102 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
58 | 3. 自动启动调解和确定和解期限(备选案文C) | 14 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
59 | 25. 工作组似宜审议备选案文C,此案文除第3款外与备选案文B相同。备选案文B设想调解自动启动,并举行具有强制性的第一次会议,而备选案文C设想,调解自动启动,同时设立9个月的时限,在此期间应对调解进行适当探讨。调解过程本身仍需一致同意。这意味着当事各方仍可随时自由退出调解,并保留对是否和解以及任何经协议达成的和解条款的控制权。但是,只有在9个月的时限过后方可进行仲裁,除非调解员确定没有通过调解解决的可能性。 | 106 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
60 | 备选案文C | 4 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
61 | 1. 为启动调解,当事一方应当根据条文草案第3条向另一当事方发出请求。 2.争端各方应当在收到请求后[20]天内,或在各方可能商定的其他期限内,协议指定一名调解员。当事各方在此期限内没有共同指定一名调解员的,应当在14天内协议由一个机构或个人来协助选定调解员。 3.争端各方在收到调解请求后[9]个月内无法达成和解协议的,或者调解员确定没有通过调解解决的可能性的,争端可提交任何其他国际投资争端解决程序。
4.争端各方应当随时可以进行调解,包括在任何其他国际投资争端解决程序启动之后。 | 117 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
62 | 26. 第3款规定的时限应给当事各方留出足够的时间进行调解,只有在此之后方可启动其他国际投资争端解决程序。第3款建议设立9个月的期限,这与现有条约中的友好解决期限一致,是进行投资人与国家间调解的合理时限,同时可确保相关费用在一定限度之内。由于只有调解的启动是强制性的,任何当事方都不需要将调解维持9个月整。即使当事各方没有通过调解解决整个争端,该程序也可促使部分解决,并帮助当事各方更好地了解其案件的优劣势。第4款说明,如果强制启动调解没有达成和解,当事各方仍可在此后随时自愿参与调解程序。 | 129 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
63 | 4. 合并备选案文B和C | 8 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
64 | 27. 备选案文B和C设想的办法鲜见于投资条约。但列入其中任一备选案文都将保证争端各方参与调解。这两则备选案文可以合并,即调解自动启动,举行具有强制性的第一次会议,并设立为期9个月的调解期。 | 52 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
65 | 28. 这两则备选案文中的任何一则或两者合并均可处理提议或接受调解是软弱的表现这一潜在关切。这还将为国家参与调解提供明确的政策依据。[26]将调解纳入法律框架还将消除关于所涉政府官员承担个人责任的关切。 | 54 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
66 | 29. 在国内背景下,授权启动调解在不同的法域取得了成功。这一政策工具也被视为使用调解和确保当事各方更加熟悉调解的最有利选择。一项研究发现,关于“强制性调解阶段”的要求将收到不错的反响。[27]但有一个事项引发了一些评论意见,涉及直接谈判和调解之间的关系,特别是是否应在直接谈判之后方可授权调解。但分阶段或多层次的办法,即首先进行直接谈判,然后进行强制性调解,已被认为是低效的。这表明,可规定在冷静期内进行强制性调解,作为直接谈判的替代或补充。[28] | 121 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
67 | 30. 工作组似宜审议当事一方拒绝有意义地参与调解过程的情形,以及是否应在以下条件下,允许另一(勤勉)当事方将争端提交另一种国际投资争端解决办法:㈠在较短时限(例如2个月)之后;或者㈡如备选案文C第3款所设想的,仅在调解员确定其认为进一步的调解努力无助于解决争端之后。 | 72 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
68 | B. 与仲裁和其他争端解决程序的关系(条文草案第2条) | 16 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
69 | 31. 工作组似宜审议列入一则条文草案,处理与仲裁或诉讼并行使用调解的问题。最近的一些投资条约述及了这一议题[29]以及启动和进行调解可能对时限产生的影响。[30] | 42 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en | |
70 | 32. 工作组似应审议条文草案第2条。 | 11 | A_CN.9_WG.III_WP.217 | zh | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.