id
stringlengths
1
6
content
stringlengths
1
3.13k
token_total
int32
2
511
split_symbol
stringclasses
6 values
record
stringlengths
7
28
source
stringclasses
5 values
target
stringclasses
1 value
141
9. Органы по вопросам переговоров и распределения могут прийти к соглашению не отчуждать конфискованное имущество, если его стоимость низка или ничтожна.
31
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
142
10. При определении суммы, подлежащей передаче, участник, в распоряжении которого находится конфискованное имущество, может включить в стоимость имущества любые начисленные проценты или любое повышение его цены.
34
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
143
11. В случае, если конфискованное имущество было продано на аукционе, распределению подлежит полученная от продажи сумма.
25
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
144
12. Участники могут прийти к соглашению о том, что участник, на попечении которого находится имущество, имеет право пользоваться им.
25
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
145
10. Выдача[27]
8
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
146
1. Настоящая статья применяется [к преступлениям, входящим в сферу применения настоящей Конвенции], если лицо, в отношении которого запрашивается выдача, находится на территории запрашиваемого государства-участника, при условии, что деяние, в связи с которым запрашивается выдача, является уголовно наказуемым [влекущим ...
92
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
147
2. Официальные просьбы о выдаче составляются в письменной форме и передаются вместе с любой требуемой документацией по дипломатическим каналам или с помощью любых электронных средств, обеспечивающих письменное подтверждение того, что государства-участники были уведомлены.
44
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
148
3. Если просьба о выдаче касается нескольких отдельных преступлений, некоторые из которых не охватываются настоящей статьей, то запрашиваемое государство-участник может применить настоящую статью также и в отношении этих последних преступлений.
38
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
149
4. Запрашиваемое государство может отказать в выдаче, если имеются особые причины, обусловленные соображениями национального суверенитета, безопасности или публичного порядка или другими жизненно важными национальными интересами и делающие удовлетворение просьбы нецелесообразным.
41
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
150
5. Каждое из преступлений, к которым применяется настоящая статья, считается включенным в любой существующий между государствами-участниками договор о выдаче в качестве преступления, которое может повлечь выдачу. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, которые могут повлечь ...
62
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
151
6. Если государство-участник, обусловливающее выдачу наличием договора, получает просьбу о выдаче от другого государства-участника, с которым оно не имеет договора о выдаче, оно может рассматривать настоящую Конвенцию в качестве правового основания для выдачи в связи с любым преступлением, к которому применяется настоя...
56
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
152
7. Выдача осуществляется в соответствии с условиями, предусматриваемыми внутренним законодательством запрашиваемого государства-участника или применимыми договорами о выдаче, включая в том числе условия, связанные с требованиями о минимальном наказании применительно к выдаче, и основания, на которых запрашиваемое госуд...
58
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
153
8. В отношении любого преступления, к которому применяется настоящая статья, государства-участники, при условии соблюдения своего внутреннего законодательства, прилагают усилия к тому, чтобы ускорить процедуры выдачи и упростить связанные с ней требования о предоставлении доказательств.
45
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
154
9. При условии соблюдения положений своего внутреннего законодательства и своих договоров о выдаче запрашиваемое государство-участник, убедившись в том, что обстоятельства требуют этого и носят неотложный характер, и по просьбе запрашивающего государства-участника, может взять под стражу находящееся на его территории л...
76
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
155
Просьба о взятии лица под стражу может быть направлена по дипломатическим каналам и через Международную организацию уголовной полиции (Интерпол), а также может быть передана с помощью электронной почты, факсимильной связи или любого другого электронного средства, дающего возможность составить письменную запись.
50
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
156
10. Государство-участник, на территории которого находится лицо, подозреваемое в совершении преступления, если оно не выдает такое лицо в связи с преступлением, к которому применяется настоящая статья, лишь на том основании, что оно является одним из его граждан, обязано, по просьбе государства-участника, запрашивающег...
131
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
157
11. Во всех случаях, когда государству-участнику согласно его внутреннему законодательству разрешается выдавать или иным образом передавать одного из своих граждан только при условии, что это лицо будет возвращено в это государство-участник для отбытия наказания, назначенного в результате судебного разбирательства или ...
117
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
158
12. Если в выдаче, которая запрашивается в целях приведения приговора в исполнение, отказано, поскольку разыскиваемое лицо является гражданином запрашиваемого государства-участника, запрашиваемый участник, если это допускает его внутреннее законодательство и если это соответствует требованиям такого законодательства, п...
82
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
159
13. После того, как выдача была одобрена, и в случае, если разыскиваемое лицо отбывает наказание или подлежит уголовному преследованию в запрашиваемом участнике, запрашивающий участник может обратиться с просьбой о его временной передаче. Разыскиваемое лицо может быть временно передано для судебного преследования при у...
83
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
160
14. Любому лицу, по делу которого осуществляется производство в связи с любым преступлением, к которому применяется настоящая статья, гарантируется справедливое обращение на всех стадиях производства, включая осуществление всех прав и гарантий, предусмотренных внутренним законодательством государства-участника, на терр...
54
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
161
15. Ничто в настоящей Конвенции не толкуется как устанавливающее обязательство выдачи, если у запрашиваемого государства-участника имеются существенные основания полагать, что просьба о выдаче имеет целью преследование или наказание какого-либо лица по причине его пола, расы, вероисповедания, гражданства, этнического п...
78
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
162
16. Государства-участники не могут отказывать в выполнении просьбы о выдаче лишь на том основании, что преступление считается также связанным с налоговыми вопросами.
29
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
163
17. До отказа в выдаче запрашиваемое государство-участник, в надлежащих случаях, проводит консультации с запрашивающим государством-участником, с тем чтобы предоставить ему достаточные возможности для представления дополнительной вспомогательной информации.
39
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
164
11. Передача имущества
5
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
165
1. В той мере, в какой это позволяет законодательство запрашиваемого государства, и с учетом подлежащих должному соблюдению прав третьих сторон все выявленное в запрашиваемом государстве имущество, которое было приобретено в результате совершения преступления или может потребоваться в качестве доказательства, передаетс...
69
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
166
2. Указанное имущество может, если об этом просит запрашивающее государство, быть передано запрашивающему государству, даже если согласованная выдача не может быть осуществлена.
32
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
167
3. Если указанное имущество подлежит аресту или конфискации в запрашиваемом государстве, это государство может хранить это имущество или осуществить его временную передачу.
27
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
168
4. Если этого требует законодательство запрашиваемого государства или если это необходимо для обеспечения зашиты прав третьих сторон, любое переданное таким образом имущество возвращается запрашиваемому государству бесплатно по его требованию после завершения судопроизводства.
43
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
169
Техническая помощь
4
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
170
1. Подготовка кадров и техническая помощь[28]
11
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
171
1. Каждое государство-участник в необходимых пределах осуществляет, разрабатывает или совершенствует конкретные программы подготовки персонала, отвечающего за предупреждение, выявление и пресечение преступлений [входящих в сферу применения настоящей Конвенцией] и уголовное преследование за их совершение и вынесение в с...
75
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
172
a) методы, используемые при предупреждении, выявлении и пресечении преступлений [входящих в сферу применения настоящей Конвенцией];
24
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
173
b) средства и способы, используемые лицами, подозреваемыми в причастности к преступлениям [входящим в сферу применения настоящей Конвенцией], и надлежащие ответные меры;
33
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
174
c) выявление и отслеживание перемещения доходов от преступлений, имущества, оборудования или других средств совершения преступлений и методов передачи, сокрытия или утаивания таких доходов, имущества, оборудования или других средств совершения преступлений, а также методы, используемые в борьбе с отмыванием денежных ср...
59
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
175
d) сбор и обеспечение сохранности доказательств, особенно цифровых;
12
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
176
f) современные оборудование, методы и технологии, используемые [для предупреждения, выявления и пресечения преступлений, входящих в сферу применения настоящей Конвенции, и уголовного преследования за их совершение и вынесения в связи с ними судебных решений];
43
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
177
g) методы, используемые при защите потерпевших и свидетелей и обеспечении сохранности доказательств.
16
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
178
2. Каждое государство-участник принимает, в пределах своих возможностей, надлежащие меры для содействия созданию органами, ответственными за предупреждение, выявление и пресечение преступлений, входящих в сферу применения настоящей Конвенции, и уголовное преследование за их совершение и вынесение в связи с ними судебны...
64
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
179
3. Государства-участники оказывают друг другу содействие в планировании и осуществлении программ исследований и подготовки кадров, призванных обеспечить обмен специальными знаниями в областях, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, и с этой целью используют также, в надлежащих случаях, региональные и международные кон...
73
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
180
4. Государства-участники, в целях разработки, насколько это возможно, определений, стандартов и методологий, рассматривают возможность распространения статистических данных и аналитических знаний о преступлениях, указанных в настоящей Конвенции, в том числе об оптимальных видах практики в деле предупреждения таких прес...
71
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
181
5. Государства-участники содействуют оказанию помощи в подготовке кадров и технической помощи, которые будут способствовать выдаче и взаимной правовой помощи. Такая помощь в подготовке кадров и техническая помощь могут включать изучение иностранных языков, командирование сотрудников центральных органов или учреждений, ...
55
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
182
6. В случае действующих двусторонних и многосторонних соглашений или договоренностей государства-участники, насколько это необходимо, активизируют усилия, направленные на максимальное повышение эффективности практических и учебных мероприятий в рамках международных и региональных организаций и в рамках других двусторон...
50
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
183
2. Другие меры по осуществлению настоящей Конвенции посредством экономического развития и технической помощи[29]
18
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
184
1. Государства-участники принимают меры, способствующие оптимальному осуществлению настоящей Конвенции, насколько это возможно, посредством международного сотрудничества с учетом негативных последствий [видов преступности, относящихся к сфере применения настоящей Конвенции] для общества в целом.
44
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
185
2. Государства-участники, насколько это возможно и в координации друг с другом, а также с международными и региональными организациями, предпринимают конкретные усилия для:
30
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
186
a) активизации своего сотрудничества на различных уровнях с развивающимися странами в целях укрепления возможностей этих стран в области предупреждения и пресечения [видов преступности, относящихся к сфере применения настоящей Конвенции], особенно в области передачи технологий;
42
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
187
b) расширения финансовой и материальной помощи в целях поддержки усилий развивающихся стран по эффективному противодействию [видам преступности, относящимся к сфере применения настоящей Конвенции] и оказания им помощи для успешного осуществления настоящей Конвенции;
40
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
188
c) оказания технической помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в целях содействия удовлетворению их потребностей в связи с осуществлением настоящей Конвенции. Для этого государства-участники стремятся регулярно вносить достаточные добровольные взносы на счет, конкретно предназначенный для этой ц...
57
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
189
d) поощрения и убеждения других государств и финансовых учреждений, в надлежащих случаях, присоединиться к ним в усилиях, предпринимаемых в соответствии с настоящей статьей, в том числе путем обеспечения для развивающихся стран большего объема программ подготовки кадров и современного оборудования, с тем чтобы помочь и...
58
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
190
3. Насколько это возможно, эти меры не наносят ущерба существующим обязательствам в отношении иностранной помощи или другим договоренностям о финансовом сотрудничестве на двустороннем, региональном или международном уровне.
32
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
191
4. Государства-участники могут заключать двусторонние или многосторонние соглашения или договоренности о материально-технической помощи, принимая во внимание финансовые договоренности, необходимые для обеспечения эффективности международного сотрудничества, предусмотренного настоящей Конвенцией, а также для предупрежде...
58
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
192
D. Меры по предупреждению[30]
9
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
193
1. Меры по предупреждению
6
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
194
1. Государства-участники стремятся разрабатывать и оценивать эффективность национальных проектов, а также выявлять и внедрять оптимальные виды практики и политики, направленные на предупреждение [видов преступности, признанных таковыми согласно настоящей Конвенции].
40
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
195
2. Государства-участники стремятся, в соответствии с основополагающими принципами своего внутреннего законодательства, сокращать существующие или будущие возможности [совершения тех видов преступлений, которые входят сферу применения настоящей Конвенции] посредством принятия надлежащих законодательных, административных...
56
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
196
a) укреплении сотрудничества между государственными органами и соответствующими частными организациями;
15
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
197
b) содействии разработке стандартов и процедур, предназначенных для обеспечения добросовестности в работе публичных и соответствующих частных организаций;
22
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
198
c) принятии нормативных положений, позволяющих органам, ответственным за предупреждение и выявление преступлений, входящих в сферу применения настоящей Конвенции, осуществлять деятельность по предупреждению преступности, основанную на использовании открытых источников;
37
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
199
d) принятии нормативных положений, позволяющих органам, ответственным за предупреждение и выявление преступлений, входящих в сферу применения настоящей Конвенции, проводить судебную экспертизу цифровых доказательств или перехватывать устройства, содержащие такие доказательства.
41
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
200
3. Государства-участники стремятся содействовать реинтеграции в общество лиц, осужденных за преступления, входящие в сферу охвата [сферу применения настоящей Конвенции].
28
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
201
4. Государства-участники стремятся периодически проводить оценку существующих правовых документов и видов административной практики по соответствующим вопросам с целью выявления их уязвимости с точки зрения злоупотреблений со стороны организованных преступных групп.
36
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
202
5. Государства-участники стремятся содействовать углублению понимания обществом факта существования, причин и опасного характера [видов преступности, относящихся к сфере применения настоящей Конвенции], а также создаваемых ими угроз. Соответствующая информация включает сведения о мерах по содействию участию населения в...
68
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
203
6. Каждое государство-участник сообщает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций название и адрес органа или органов, которые могут оказывать другим государствам-участникам помощь в разработке мер по предупреждению транснациональной организованной преступности.
39
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
204
7. Государства-участники, в надлежащих случаях, сотрудничают друг с другом и с соответствующими международными и региональными организациями в разработке и содействии осуществлению мер, указанных в настоящей статье.
35
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
205
2. Меры по сотрудничеству между национальными органами и частным сектором[31]
15
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
206
1. Государства-участники принимают такие меры, которые могут потребоваться для поощрения, в соответствии с их внутренним законодательством, сотрудничества между органами, ответственными за предупреждение, расследование, пресечение таких преступлений и уголовное преследование за их совершение, и частным сектором, в част...
70
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
207
2. Государства-участники через свои компетентные органы создают механизмы сотрудничества с частным сектором в областях, представляющих общий интерес, а также в областях обмена информацией и подготовки кадров, в связи с преступлениями, признанными таковыми в рамках настоящей Конвенции.
47
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
208
3. Государства-участники через свои органы, ответственные за предупреждение и выявление преступлений, входящих в сферу применения настоящей Конвенции, регулируют деятельность по выявлению уязвимостей, осуществляемую с санкции владельца компьютерной системы или отвечающего за нее лица.
48
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
209
E. Механизмы осуществления
5
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
210
1. Конференция участников Конвенции[32]
9
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
211
1. Настоящим учреждается Конференция участников Конвенции в целях расширения возможностей государств-участников в области содействия осуществлению настоящей Конвенции и проведения обзора хода ее осуществления в интересах повышения ее эффективности.
34
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
212
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает Конференцию участников не позднее, чем через один год после вступления в силу настоящей Конвенции. Конференция участников принимает правила процедуры и правила, регулирующие виды деятельности, указанные в пунктах 3 и 4 настоящей статьи (в том числе правил...
64
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
213
3. Конференция участников согласовывает механизмы для достижения целей, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, включая следующее:
22
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
214
a) содействие деятельности государств-участников согласно статьям [о мерах по осуществлению настоящей Конвенции посредством экономического развития и технической помощи и о подготовке кадров и технической помощи] настоящей Конвенции, в том числе путем содействия мобилизации добровольных взносов;
43
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
215
b) содействие обмену информацией между государствами-участниками об [исследованиях в отношении видов преступности, входящих в сферу применения настоящей Конвенции, и тенденций в этой области, а также об успешных методах борьбы с ней];
43
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
216
c) сотрудничество с соответствующими международными и региональными организациями, а также неправительственными организациями;
18
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
217
d) периодическое рассмотрение вопроса о ходе осуществления настоящей Конвенции [с использованием оперативных процедур, не связанных со значительной административной нагрузкой];
27
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
218
e) вынесение рекомендаций, касающихся совершенствования настоящей Конвенции и ее осуществления.
15
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
219
4. Для целей пункта 3 (d) и (е) настоящей статьи Конференция участников получает необходимые сведения о мерах, принятых государствами-участниками для осуществления настоящей Конвенции, и трудностях, с которыми они при этом столкнулись, на основе предоставленной ими информации и через посредство таких дополнительных мех...
64
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
220
5. Каждое государство-участник представляет Конференции участников информацию о своих программах, планах и практике, а также о законодательных и административных мерах, направленных на осуществление настоящей Конвенции, как это требуется Конференции участников.
40
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
221
2. Секретариат[33]
7
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
222
1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обеспечивает необходимое секретариатское обслуживание Конференции участников Конвенции.
17
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
223
2. Секретариат:
5
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
224
a) оказывает Конференции участников помощь в осуществлении деятельности, о которой говорится в статье [о Конференции государств-участников] настоящей Конвенции, а также организует сессии Конференции участников и обеспечивает их необходимым обслуживанием;
38
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
225
b) по просьбе, оказывает государствам-участникам помощь в предоставлении информации Конференции участников, как это предусмотрено в пункте 5 статьи [о Конференции государств-участников] настоящей Конвенции; и
35
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
226
c) обеспечивает необходимую координацию с секретариатами других соответствующих международных и региональных организаций.
15
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
227
3. Осуществление Конвенции[34]
8
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
228
1. Каждое государство-участник принимает в соответствии с основополагающими принципами своего внутреннего законодательства необходимые меры, включая законодательные и административные меры, для обеспечения выполнения своих обязательств согласно настоящей Конвенции.
37
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
229
2. Преступления, признанные таковыми в соответствии со статьями [...] настоящей Конвенцией, признаются таковыми во внутреннем законодательстве каждого государства-участника.
27
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
230
3. Каждое государство-участник может принимать более строгие или суровые меры, чем меры, предусмотренные настоящей Конвенцией, для предупреждения [преступлений, входящих в сферу ее применения] и борьбы с ними.
40
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
231
F. Заключительные положения
6
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
232
1. Урегулирование споров[35]
8
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
233
1. Государства-участники стремятся урегулировать споры относительно толкования или применения настоящей Конвенции путем переговоров.
18
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
234
2. Любой спор между двумя или более государствами-участниками относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не может быть урегулирован путем переговоров в течение разумного периода времени, передается по просьбе одного из государств-участников на арбитражное разбирательство. Если в течение шести м...
91
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
235
3. Каждое государство-участник может при подписании, ратификации, принятии или утверждении настоящей Конвенции или при присоединении к ней заявить о том, что оно не считает себя связанным положениями пункта 2 настоящей статьи. Другие государства-участники не связаны положениями пункта 2 настоящей статьи в отношении люб...
62
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
236
4. Любое государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем направления уведомления Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
36
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
237
2. Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение[36]
15
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
238
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами с [дата/месяц/место], а затем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке до [дата].
39
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
239
2. Настоящая Конвенция также открыта для подписания региональными организациями экономической интеграции при условии, что по меньшей мере одно из государств — членов такой организации подписало настоящую Конвенцию в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
38
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
240
3. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению. Ратификационные грамоты и документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Региональная организация экономической интеграции может сдать на хранение свою ратификационную грамоту или доку...
115
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en