id
stringlengths
1
6
content
stringlengths
1
3.13k
token_total
int32
2
511
split_symbol
stringclasses
6 values
record
stringlengths
7
28
source
stringclasses
5 values
target
stringclasses
1 value
343
вновь подтверждая нашу приверженность Всеобщей декларации прав человека, Уставу Организации Объединенных Наций и другим международным договорам по правам человека, участниками которых являются государства —члены Организации Объединенных Наций,
33
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
344
сознавая важность обеспечения надлежащего баланса между интересами правоприменения и соблюдением основных прав человека,
15
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
345
признавая негативное воздействие киберпреступности на мир и безопасность и будучи убежденными в настоятельной необходимости укрепления сотрудничества для более эффективного предупреждения такой преступности и борьбы с ней на национальном, региональном и международном уровнях,
40
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
346
будучи убеждены в том, что наличие технической помощи может играть важную роль в расширении возможностей государств, в том числе за счет укрепления потенциала и создания институтов, в области эффективного предупреждения преступлений, совершаемых с использованием информационно-коммуникационных технологий, и борьбы с ним...
49
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
347
договорились о нижеследующем.
6
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
348
Глава IV. Международное сотрудничество
6
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
349
Общие принципы международного сотрудничества
5
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
350
1. Государства-участники сотрудничают по уголовно-правовым вопросам в соответствии с настоящей главой Конвенции.
19
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
351
2. Когда применительно к вопросам международного сотрудничества требуется соблюдение принципа обоюдного признания соответствующего деяния преступлением, этот принцип считается соблюденным независимо от того, включает ли законодательство запрашиваемого государства-участника соответствующее деяние в ту же категорию прест...
92
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
353
1. Настоящая статья применяется к уголовным преступлениям, признанным таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, если лицо, в отношении которого запрашивается выдача, находится на территории запрашиваемого государства-участника, при условии, что деяние, в связи с которым запрашивается выдача, является уголовно нак...
73
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
354
2. Невзирая на положения пункта 1 настоящей статьи, государство-участник, законодательство которого допускает это, может разрешить выдачу какого-либо лица в связи с любым из уголовных преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, которые не являются уголовно наказуемыми согласно его собственн...
58
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
355
3. Если просьба о выдаче касается нескольких отдельных уголовных преступлений, по меньшей мере одно из которых может повлечь за собой выдачу согласно настоящей статье, а другие не могут повлечь выдачу по причине срока наказания за них, но относятся к преступлениям, признанным таковыми в соответствии с настоящей Конвенц...
69
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
356
4. Каждое из уголовных преступлений, к которым применяется настоящая статья, считается включенным в любой существующий между государствами-участниками договор о выдаче в качестве преступления, которое может повлечь выдачу. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, которые могу...
104
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
357
5. Если государство-участник, обусловливающее выдачу наличием договора, получает просьбу о выдаче от другого государства-участника, с которым оно не имеет договора о выдаче, оно может рассматривать настоящую Конвенцию в качестве правового основания для выдачи в связи с любым уголовным преступлением, к которому применяе...
57
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
358
6. Государство-участник, обусловливающее выдачу наличием договора:
13
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
359
a) при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении настоящей Конвенции или присоединении к ней сообщает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций о том, будет ли оно использовать настоящую Конвенцию в качестве правового основания для сотрудничества в вопросах выд...
58
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
360
b) если оно не использует настоящую Конвенцию в качестве правового основания для сотрудничества в вопросах выдачи, стремится, в надлежащих случаях, к заключению договоров о выдаче с другими государствами —участниками настоящей Конвенции в целях применения настоящей статьи.
43
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
361
7. Государства-участники, не обусловливающие выдачу наличием договора, в отношениях между собой признают уголовные преступления, к которым применяется настоящая статья, в качестве преступлений, которые могут повлечь выдачу.
37
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
362
8. Выдача осуществляется в соответствии с условиями, предусматриваемыми внутренним законодательством запрашиваемого государства-участника или применимыми договорами о выдаче, включая, среди прочего, условия, связанные с требованиями о минимальном наказании применительно к выдаче, и основания, на которых запрашиваемое г...
59
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
363
9. В отношении любого уголовного преступления, к которому применяется настоящая статья, государства-участники, при условии соблюдения своего внутреннего законодательства, прилагают усилия к тому, чтобы ускорить процедуры выдачи и упростить связанные с ней требования о предоставлении доказательств.
46
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
364
10. При условии соблюдения своего внутреннего законодательства и своих договоров о выдаче запрашиваемое государство-участник, убедившись в том, что обстоятельства требуют этого и носят неотложный характер, и по просьбе запрашивающего государства-участника, может взять под стражу находящееся на его территории лицо, выда...
75
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
365
11. Государство-участник, на территории которого находится лицо, подозреваемое в совершении преступления, если оно не выдает такое лицо в связи с уголовным преступлением, к которому применяется настоящая статья, лишь на том основании, что оно является одним из его граждан, по просьбе государства-участника, запрашивающе...
131
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
366
12. Во всех случаях, когда государству-участнику согласно его внутреннему законодательству разрешается выдавать или иным образом передавать одного из своих граждан только при условии, что это лицо будет возвращено в это государство-участник для отбытия наказания, назначенного в результате судебного разбирательства или ...
116
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
367
13. Если в выдаче, которая запрашивается с целью привести приговор в исполнение, отказано, поскольку разыскиваемое лицо является гражданином запрашиваемого государства-участника, запрашиваемое государство-участник, если это допускает его внутреннее законодательство и если это соответствует требованию такого законодател...
86
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
368
14. Любому лицу, по делу которого осуществляется производство в связи с любым уголовным преступлением, к которому применяется настоящая статья, гарантируется справедливое обращение на всех стадиях производства, включая осуществление всех прав и гарантий, предусмотренных внутренним законодательством государства-участник...
55
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
369
15. Ничто в настоящей Конвенции не толкуется как устанавливающее обязательство выдачи, если у запрашиваемого государства-участника имеются существенные основания полагать, что просьба о выдаче имеет целью преследование или наказание какого-либо лица по причине его пола, расы, вероисповедания, гражданства, этнического п...
78
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
370
16. Государство-участник не может отказывать в выполнении просьбы о взаимной правовой помощи лишь на том основании, что преступление считается также связанным с налоговыми вопросами.
31
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
371
17. До отказа в выдаче запрашиваемое государство-участник, в надлежащих случаях, проводит консультации с запрашивающим государством-участником, с тем чтобы предоставить ему достаточные возможности для изложения его мнений и представления информации, имеющей отношение к изложенным в его просьбе фактам.
51
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
372
18. Государства-участники стремятся заключать двусторонние и многосторонние соглашения или договоренности с целью осуществления или повышения эффективности выдачи.
22
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
373
Передача осужденных лиц
4
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
374
Государства-участники могут рассматривать возможность заключения двусторонних или многосторонних соглашений или договоренностей о передаче лиц, осужденных к тюремному заключению или другим видам лишения свободы за уголовные преступления, признанные таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, с тем чтобы они могли о...
54
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
375
Взаимная правовая помощь
8
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
376
1. Государства-участники оказывают друг другу самую широкую взаимную правовую помощь в расследовании, уголовном преследовании и судебном разбирательстве в связи с уголовными преступлениями, признанными таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией.
38
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
377
2. Взаимная правовая помощь предоставляется в объеме, максимально возможном согласно соответствующим законам, договорам, соглашениям и договоренностям запрашиваемого государства-участника, в отношении расследования, уголовного преследования и судебного разбирательства в связи с преступлениями, за совершение которых к о...
76
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
378
3. Взаимная правовая помощь, предоставляемая в соответствии с настоящей статьей, может запрашиваться в любой из следующих целей:
28
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
379
a) получение свидетельских показаний или заявлений от отдельных лиц;
13
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
380
b) вручение документов в ходе судебного разбирательства;
11
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
381
c) проведение обыска и производство выемки или ареста;
14
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
382
d) изучение электронной информации/электронных данных, объектов и участков местности;
16
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
383
e) предоставление информации и вещественных доказательств, включая электронную информацию, и проведение оценок экспертами;
19
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
384
f) предоставление подлинников или заверенных копий соответствующих документов и материалов, включая правительственные, банковские, финансовые, корпоративные или коммерческие документы;
31
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
385
g) выявление или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания;
22
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
386
h) содействие добровольной явке соответствующих лиц в органы запрашивающего государства-участника;
17
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
387
i) оказание любого иного вида помощи, не противоречащего внутреннему законодательству запрашиваемого государства-участника;
23
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
388
j) выявление, замораживание и отслеживание доходов от преступлений в соответствии с положениями [главы о возвращении активов] настоящей Конвенции;
25
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
389
k) возвращение активов в соответствии с положениями [главы о возвращении активов] настоящей Конвенции.
19
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
390
4. Без ущерба для внутреннего законодательства компетентные органы государства-участника могут без предварительной просьбы передавать информацию, касающуюся уголовно-правовых вопросов, компетентному органу в другом государстве-участнике в тех случаях, когда они считают, что такая информация может оказать помощь этому о...
80
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
391
5. Передача информации согласно пункту 4 настоящей статьи осуществляется без ущерба расследованию и уголовному производству в государстве-участнике, чьи компетентные органы предоставляют информацию. Компетентные органы, получающие информацию, выполняют просьбу о сохранении конфиденциального характера этой информации, д...
163
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
392
6. Настоящая статья не затрагивает обязательств по какому-либо другому договору, будь то двустороннему или многостороннему, который регулирует или будет регулировать, полностью или частично, взаимную правовую помощь.
37
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
393
7. Пункты 9–29 настоящей статьи применяются к просьбе, направленной на основании настоящей статьи, если соответствующие государства-участники не связаны каким-либо договором о взаимной правовой помощи. Если государства-участники связаны таким договором, то применяются соответствующие положения этого договора, если толь...
67
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
394
8. Государства-участники не отказывают в предоставлении взаимной правовой помощи согласно настоящей статье на основании банковской тайны.
22
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
395
9. Запрашиваемое государство-участник, отвечая на просьбу о предоставлении помощи согласно настоящей статье в отсутствие обоюдного признания соответствующего деяния преступлением, принимает во внимание цели настоящей Конвенции, указанные в статье 1.
42
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
396
10. Государства-участники могут отказать в предоставлении помощи согласно настоящей статье на основании отсутствия обоюдного признания соответствующего деяния преступлением. Вместе с тем запрашиваемое государство-участник предоставляет, когда это соответствует основным принципам его правовой системы, помощь, если такая...
98
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
397
11. Каждое государство-участник может рассмотреть возможность принятия таких мер, какие могут потребоваться для того, чтобы оно было в состоянии предоставить помощь в большем объеме согласно настоящей статье в отсутствие обоюдного признания соответствующего деяния преступлением.
44
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
398
12. Лицо, которое находится под стражей или отбывает срок тюремного заключения на территории одного государства-участника и присутствие которого в другом государстве-участнике требуется для целей установления личности, дачи показаний или оказания иной помощи в получении доказательств для расследования, уголовного пресл...
78
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
399
a) данное лицо свободно дает на это свое осознанное согласие;
14
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
400
b) компетентные органы обоих государств-участников достигли согласия в отношении передачи на таких условиях, которые эти государства-участники могут счесть надлежащими.
29
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
401
13. Для целей пункта 12 настоящей статьи:
10
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
402
a) государство-участник, которому передается лицо, вправе и обязано содержать переданное лицо под стражей, если только государство-участник, которое передало это лицо, не просило об ином или не санкционировало иное;
44
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
403
b) государство-участник, которому передается лицо, незамедлительно выполняет свое обязательство по возвращению этого лица в распоряжение государства-участника, которое передало это лицо, как это было согласовано ранее или как это было иным образом согласовано компетентными органами обоих государств-участников;
50
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
404
c) государство-участник, которому передается лицо, не требует от государства-участника, которое передало это лицо, возбуждения процедуры выдачи для его возвращения;
31
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
405
d) переданному лицу в срок наказания, отбываемого в государстве, которое его передало, зачитывается срок содержания под стражей в государстве-участнике, которому оно передано.
38
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
406
14. Без согласия государства-участника, которое в соответствии с пунктами 12 и 13 настоящей статьи должно передать какое-либо лицо, это лицо, независимо от его гражданства, не подвергается уголовному преследованию, заключению под стражу, наказанию или какому-либо другому ограничению его личной свободы на территории гос...
92
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
407
15. Каждое государство-участник назначает центральный орган, который несет ответственность за получение просьб об оказании взаимной правовой помощи и либо за их выполнение, либо за их препровождение для выполнения компетентным органам и обладает соответствующими полномочиями. Если в государстве-участнике имеется специа...
118
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
408
16. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляется о центральном органе, назначенном для цели пункта 15, при сдаче на хранение каждым государством-участником его ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении настоящей Конвенции или присоединении к ней.
48
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
409
17. Просьбы об оказании взаимной правовой помощи и любые относящиеся к такой помощи сообщения препровождаются центральным органам, назначенным государствами-участниками. Это требование не наносит ущерба праву государства-участника потребовать, чтобы такие просьбы и сообщения направлялись ему по дипломатическим каналам ...
74
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
410
18. Просьбы, составляемые в соответствии с пунктом 17, направляются в письменной форме или, если это возможно, с помощью любых средств, предоставляющих возможность составить письменную запись, на языке, приемлемом для запрашиваемого государства-участника, при условиях, позволяющих этому государству-участнику установить...
134
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
411
19. Запрашиваемое государство-участник принимает просьбу в электронной форме. Государство-участник может также принять просьбу, переданную в устной форме, и может потребовать подтверждение в электронной форме. Прежде чем принять просьбу, оно может потребовать обеспечить надлежащий уровень безопасности и удостоверить ее...
57
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
412
20. В просьбе об оказании взаимной правовой помощи указываются:
12
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
413
a) наименование органа, обращающегося с просьбой;
11
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
414
b) существо вопроса и характер расследования, уголовного преследования или судебного разбирательства, к которым относится просьба, а также наименование и функция органа, осуществляющего это расследование, уголовное преследование или судебное разбирательство;
39
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
415
c) краткое изложение соответствующих фактов, за исключением того, что касается просьб в отношении вручения судебных документов;
22
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
416
d) описание запрашиваемой помощи и подробная информация о любой конкретной процедуре, соблюдение которой хотело бы обеспечить запрашивающее государство-участник;
26
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
417
e) по возможности, данные о личности, местонахождении и гражданстве любого соответствующего лица; и
19
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
418
f) цель, для которой запрашиваются доказательства, информация или меры.
16
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
419
21. Запрашиваемое государство-участник может запросить дополнительную информацию, если эта информация представляется необходимой для выполнения просьбы в соответствии с его внутренним законодательством или если эта информация облегчает выполнение такой просьбы.
39
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
420
22. Просьба выполняется в соответствии с внутренним законодательством запрашиваемого государства-участника и в той мере, в какой это не противоречит внутреннему законодательству запрашиваемого государства-участника, по возможности, в соответствии с указанными в просьбе процедурами.
47
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
421
23. В той мере, в какой это возможно и соответствует внутреннему законодательству, если какое-либо лицо находится на территории государства-участника и должно быть заслушано в качестве свидетеля или эксперта судебными органами другого государства-участника, первое государство-участник может, по просьбе другого государс...
118
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
422
24. Запрашивающее государство-участник не передает и не использует информацию или доказательства, представленные запрашиваемым государством-участником, для осуществления расследования, уголовного преследования или судебного разбирательства, иного, чем то, которое указано в просьбе, без предварительного согласия на это ...
152
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
423
25. Запрашивающее государство-участник может потребовать, чтобы запрашиваемое государство-участник сохраняло конфиденциальность наличия и существа просьбы, за исключением того, что необходимо для выполнения самой просьбы. Если запрашиваемое государство-участник не может выполнить требование о конфиденциальности, оно не...
64
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
424
26. Во взаимной правовой помощи может быть отказано:
11
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
425
a) если просьба не была представлена в соответствии с настоящей статьей;
14
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
426
b) если запрашиваемое государство-участник считает, что выполнение просьбы может нанести ущерб его суверенитету, безопасности, публичному порядку или другим жизненно важным интересам;
33
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
427
c) если внутреннее законодательство запрашиваемого государства-участника запрещает его органам осуществлять запрашиваемые меры в отношении любого аналогичного преступления, если бы такое преступление являлось предметом расследования, уголовного преследования или судебного разбирательства в пределах его юрисдикции;
43
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
428
d) если выполнение просьбы противоречило бы правовой системе запрашиваемого государства-участника применительно к вопросам взаимной правовой помощи.
23
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
429
27. Государства-участники не могут отказывать в выполнении просьбы о взаимной правовой помощи лишь на том основании, что преступление считается также связанным с налоговыми вопросами.
31
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
430
28. Любой отказ в предоставлении взаимной правовой помощи мотивируется.
13
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
431
29. Запрашиваемое государство-участник выполняет просьбу об оказании взаимной правовой помощи в возможно короткие сроки и, насколько это возможно, полностью учитывает любые предельные сроки, которые предложены запрашивающим государством-участником и которые мотивированы, предпочтительно в самой просьбе. Запрашивающее г...
136
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
432
30. Оказание взаимной правовой помощи может быть отсрочено запрашиваемым государством-участником на том основании, что это воспрепятствует осуществляемому расследованию, уголовному преследованию или судебному разбирательству.
40
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
433
31. До отказа в выполнении просьбы согласно пункту 26 настоящей статьи или отсрочки ее выполнения согласно пункту 30 настоящей статьи запрашиваемое государство-участник проводит консультации с запрашивающим государством-участником для того, чтобы определить, может ли помощь быть предоставлена в такие сроки и на таких у...
81
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
434
32. Без ущерба для применения пункта 12 настоящей статьи свидетель, эксперт или иное лицо, которое, по просьбе запрашивающего государства-участника, соглашается давать показания в ходе производства или оказывать помощь при осуществлении расследования, уголовного преследования или судебного разбирательства на территории...
192
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
435
33. Обычные расходы, связанные с выполнением просьбы, покрываются запрашиваемым государством-участником, если заинтересованные государства-участники не договорились об ином. Если выполнение просьбы требует или потребует существенных или чрезвычайных расходов, то государства-участники проводят консультации с целью опред...
66
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
436
34. Запрашиваемое государство-участник:
11
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
437
a) предоставляет запрашивающему государству-участнику копии правительственных материалов, документов и информации, которыми оно располагает и которые согласно его внутреннему законодательству открыты для публичного доступа;
33
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
438
b) может предоставлять запрашивающему государству-участнику полностью или частично, или при соблюдении таких условий, какие оно считает надлежащими, копии любых правительственных материалов, документов или информации, которыми оно располагает и которые согласно его внутреннему законодательству закрыты для публичного до...
50
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
439
35. Государства-участники рассматривают, по мере необходимости, возможность заключения двусторонних или многосторонних соглашений или договоренностей, которые отвечали бы целям настоящей статьи, обеспечивали бы ее действие на практике или укрепляли бы ее положения.
41
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
441
1. Каждое государство-участник назначает контактный центр, доступный на круглосуточной основе 7 дней в неделю, для обеспечения предоставления неотложной помощи в осуществлении расследований или процессуальных действий в связи с уголовными преступлениями, имеющими отношение к компьютерным системам и данным, или в сборе ...
61
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
442
2. При решении вопросов, касающихся осуществления связи между контактными центрами 24/7, государства-участники могут рассмотреть возможность эффективного использования сетей, созданных в соответствии с существующими международными инструментами и на основе других механизмов.
40
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
443
Техническая помощь
4
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en
444
Подготовка кадров и техническая помощь
6
A_AC.291_12_ADD.3
ru
en