id
stringlengths
1
6
content
stringlengths
1
3.13k
token_total
int32
2
511
split_symbol
stringclasses
6 values
record
stringlengths
7
28
source
stringclasses
5 values
target
stringclasses
1 value
6
1. На пятьдесят пятой сессии (Нью-Йорк, 27 июня — 15 июля 2022 года) Комиссия рассмотрела записку секретариата, содержащую отчет о подготовительной работе в области оборотных документов для смешанных перевозок, проведенной в соответствии с ранее высказанной просьбой Комиссии (A/CN.9/1101). После обсуждения Комиссия реш...
121
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
7
2. В приложении к настоящему документу содержится аннотированный свод предварительных проектов положений документа, касающегося оборотных документов смешанных перевозок, для рассмотрения Рабочей группой. В последующих пунктах изложены некоторые ключевые вопросы, которые Рабочей группе предлагается рассмотреть в этой св...
47
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
8
II. Вопросы для рассмотрения Рабочей группой
8
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
9
3. В ходе обсуждений в Комиссии на ее пятьдесят пятой сессии было отмечено, что назначенной рабочей группе необходимо рассмотреть разные концептуальные вопросы, и по этой причине Комиссия решила, что на данном этапе является нецелесообразным ограничивать мандат назначенной рабочей группы или давать подробные указания о...
106
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
10
4. Свод предварительных проектов положений, содержащихся в приложении к настоящей записке, был подготовлен секретариатом в соответствии с просьбой Комиссии, чтобы помочь конкретизировать обсуждение в Рабочей группе. Эти проекты положений в значительной степени основаны на соответствующих положениях существующих междуна...
119
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
11
A. Форма нового документа
6
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
12
5. Основная цель нового документа состоит в том, чтобы четко указать, что документ, выданный по соглашению сторон договора международной перевозки грузов, также известный как транспортный договор, может служить товарораспорядительным документом в отношении груза, который он представляет независимо от фактического вида ...
228
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
13
6. Поэтому предварительный проект положений был сформулирован в качестве законодательного текста, предназначенного для принятия государствами, а не как договорные положения или текст руководства. Кроме того, и без ущерба для окончательного решения Комиссии о форме нового документа, предварительные проекты положений был...
116
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
14
7. В соответствии с этим подходом в предварительных проектах положений максимально используется терминология существующих международных транспортных конвенций. К ним относятся Конвенция о международных смешанных перевозках грузов 1980 года («Конвенция о СП»)[3]; Конвенция о договорах полностью или частично морской межд...
179
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
15
B. Основная сфера применения («двуединый» и «нейтральный по видам транспорта» подходы)
24
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
16
8. Первоначальное предложение, рассмотренное Комиссией на ее пятьдесят второй сессии (Вена, 8–19 июля 2019 года), предусматривало создание «коносамента для одного или нескольких видов перевозок в железнодорожном, автомобильном и воздушном сообщении для достижения цели использования единой накладной, контроля груза с по...
186
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
17
9. Эти два элемента (т.е. сосредоточение внимания на функции товарораспорядительного документа и недопущение вмешательства в существующие международные режимы ответственности перевозчика) послужили для секретариата основой для определения основной сферы применения предварительных проектов положений, которые отражают та...
159
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
18
10. Следует отметить, что такая «двуединая» система оформления грузовой документации не является неопробованной новинкой, так как она уже применяется на практике в связи с международными смешанными перевозками грузов. Хорошо известным примером подобного подхода является коносамент смешанной перевозки, разработанный Меж...
291
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
19
11. В этой связи и для целей нового документа «двуединый» подход будет означать, что основная сфера применения и охват его положений могут быть ограничены вопросами, которые необходимы исключительно для того, чтобы документ, предусмотренный в новом документе, функционировал как самостоятельный товарораспорядительный до...
190
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
20
12. В ходе консультаций, проведенных секретариатом, было высказано предположение, что новый документ мог бы охватывать все виды транспорта как при перевозках одним видом транспорта, так и при смешанных перевозках грузов с морским этапом или без него. Соответственно, несмотря на то, что новый документ определяется как д...
100
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
21
C. Связь с договором перевозки
7
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
22
13. В соответствии с описанным выше ограниченным подходом предварительные проекты положений не касаются прав и обязанностей сторон договора перевозки, в частности ответственности перевозчика за утрату или повреждение груза или за задержку его доставки. Признается, что степень ответственности перевозчика является важным...
93
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
23
14. Правила ЮНКТАД/МТП в отношении документов смешанных перевозок[15] уже предлагают пример частичного разделения этих двух вопросов. Если в пункте 1 статьи 6 устанавливается единообразное ограничение ответственности оператора смешанной перевозки за утрату или повреждение груза, то пункт 4 этой же статьи 6 касается пре...
215
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
24
15. Другим примером может быть практика использования чартерного коносамента, который выдается для предоставления фрахтователю возможности составить передаваемый и оборотный документ на основе базовых договоренностей о перевозке. Чартерный коносамент обеспечивает фрахтователю и его контрагентам по договорам купли-прода...
94
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
25
16. Можно утверждать, что единственный элемент прямой связи между режимом, предусмотренным в новом документе, и правами и обязанностями сторон по договору перевозки касается осуществления держателем права контроля и соответствующих обязательств перевозчика выполнять инструкции и доставлять груз. Тем не менее необоснова...
96
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
26
D. Связь с транспортными документами
7
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
27
17. С предыдущим вопросом тесно связана связь между документом, который будет предусматриваться новым документом, и транспортным документом, выданным в соответствии с договором перевозки. Первый вопрос, который следует рассмотреть, заключается в том, должен ли документ, предусматриваемый новым документом, сам по себе я...
94
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
28
18. Выдача двух документов по отдельности позволила бы более четко разграничить их соответствующие функции в рамках «двуединого» подхода: новый документ будет использоваться для документарных аккредитивов и целей оборотности, в то время как транспортный документ будет выполнять свои обычные функции, сопровождая груз и ...
176
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
29
19. На практике, в зависимости от маршрута, согласованного сторонами, один документ может выполнять обе функции или в дополнение к транспортному документу может быть выдан отдельный документ, специально предназначенный для использования в качестве товарораспорядительного документа:
47
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
30
а) международная смешанная перевозка: в настоящее время не существует международной конвенции, регулирующей международные смешанные перевозки, которая позволила бы заменить одним документом все транспортные документы, требуемые для конкретных сегментов международной смешанной перевозки. В зависимости от используемых ви...
171
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
31
b) международные перевозки одним видом транспорта, кроме морских перевозок: в ходе консультаций, проведенных секретариатом, настоятельно высказывалось мнение о том, что новый документ, хотя и ориентирован на смешанные перевозки, может быть также полезен для международных перевозок одним видом транспорта, помимо морских...
176
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
32
20. Предварительный проект положений в приложении к настоящей записке предусматривает оба варианта. В любом случае стороны должны договориться о выдаче товарораспорядительного документа. Во избежание путаницы между транспортным документом и документом, созданным в соответствии с новым документом для использования в кач...
346
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
33
E. Ордерные документы и документы на предъявителя
14
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
34
21. Было сочтено, что для универсального применения новый документ должен учитывать практику использования различных видов оборотных грузовых документов, включая оборотный грузовой документ на предъявителя, который широко использовался для удовлетворения коммерческих и других потребностей (например, в отношении конфиде...
229
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
35
F. Электронные грузовые документы
8
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
36
22. В ходе вебинара в апреле 2021 года (см. A/CN.9/1061, пункты 46–55) было разъяснено, что в электронной среде можно создать одну запись, относящуюся к конкретному договору перевозки, которая будет содержать ссылки на всю необходимую информацию, относящуюся к этому договору, в том числе информацию, содержащуюся в тран...
339
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
37
23. Высказывались мнения о том, что действительно благоприятная среда для цифровизации грузовых операций потребует перехода от просто нейтральности с точки зрения носителя информации (т. е. установления эквивалентности между бумажными документами и электронными записями) к более перспективному режиму, не связанному с т...
120
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
38
24. Секретариат ценит аргументацию, лежащую в основе этого предложения, но придерживается более осторожного подхода, учитывая, что предлагаемый новый документ предназначен для работы параллельно с существующими международными конвенциями, которые по-прежнему построены на предпосылке выдачи «документа», а не на системе ...
113
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
39
G. Другие вопросы для рассмотрения
7
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
40
25. В дополнение к вопросам, указанным в аннотациях к предварительным проектам положений, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть следующие вопросы (без какого-либо порядка очередности):
37
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
41
а) несоответствия между оборотным грузовым документом и транспортным документом: если договором предусмотрена международная перевозка одним видом транспорта, оборотный грузовой документ может быть выдан в качестве отдельного документа в дополнение к транспортному документу. Было отмечено, что в случае любых несоответст...
129
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
42
b) положение промежуточного держателя: было предложено рассмотреть в новом документе положение промежуточного держателя по отношению к перевозчику, в частности грузоотправителю, который, как ожидается, сохранит остаточные права и обязанности, даже если он перестанет быть держателем оборотного грузового документа. В нов...
154
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
43
c) дополнительные средства защиты для держателей, действующих добросовестно: в том случае, если оговорки, касающиеся, например, состояния груза, вносятся только в транспортный документ, но не в оборотный грузовой документ, предлагалось предусмотреть, чтобы в новом документе обеспечивались дополнительные средства защиты...
114
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
44
d) ответственность: хотя новый документ не предназначен для регулирования прав и обязанностей сторон по договору перевозки, было высказано мнение, что неизбежно потребуется рассмотреть некоторые вопросы, например, право транспортного оператора удерживать груз до оплаты фрахта и другого вознаграждения, на которое трансп...
250
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
45
e) связь с другими конвенциями: Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о связи между новым документом и существующими конвенциями, регулирующими международные перевозки. Рабочая группа может, в частности, рассмотреть вопрос о том, будет ли достаточно полагаться на статью 1(2) предварительного проекта пол...
85
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
46
III. Выводы и организация дальнейшей работы
9
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
47
26. Рабочая группа, возможно, пожелает использовать предварительный проект положений, содержащийся в приложении к настоящей записке, в качестве основы для обсуждения на своей сорок первой сессии. После завершения обсуждения Рабочая группа, возможно, пожелает просить секретариат подготовить пересмотренный вариант предва...
76
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
48
Приложение
2
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
49
Предварительный проект положений нового документа
7
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
50
Статья 1. Сфера применения
6
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
51
1. Настоящая Конвенция применяется к выдаче, передаче и юридическим последствиям оборотного грузового документа в связи с международной перевозкой грузов, если:
27
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
52
а) место получения груза перевозчиком, как это предусмотрено в договоре перевозки, находится в одном из Договаривающихся государств; или же
25
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
53
b) место доставки груза перевозчиком, как это предусмотрено в договоре перевозки, находится в одном из Договаривающихся государств[18].
25
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
54
2. Настоящая Конвенция не затрагивает применения какой-либо международной конвенции или национального законодательства, касающихся регулирования и контроля транспортных операций[19].
27
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
55
3. За исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящей Конвенции, настоящая Конвенция не изменяет прав и обязанностей перевозчика, грузоотправителя и грузополучателя и их ответственности в соответствии с применимыми международными конвенциями или национальным законодательством.
42
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
56
Статья 2. Определения
5
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
57
Для целей настоящей Конвенции:
6
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
58
«фактический перевозчик» означает любое лицо, которому транспортным оператором поручено осуществление перевозки груза или части перевозки, и включает любое другое лицо, которому поручено такое осуществление перевозки[20];
38
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
59
«грузоотправитель» означает любое лицо, которым или от имени либо от лица которого заключен договор перевозки с транспортным оператором, или любое лицо, которым или от имени либо от лица которого груз фактически сдается транспортному оператору в связи с договором перевозки[21];
53
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
60
«грузополучатель» означает лицо, управомоченное на получение груза[22];
21
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
61
«держатель» означает лицо, которое владеет оборотным грузовым документом и определяется в нем в качестве грузоотправителя или грузополучателя, или является лицом, в пользу которого документ надлежащим образом индоссирован; [или, если документ представляет собой ордерный документ с бланковым индоссаментом или документ н...
82
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
62
«международная перевозка грузов» означает перевозку грузов одним или несколькими видами транспорта на основании договора перевозки из места в одной стране, где грузы поступают в введение транспортного оператора, до обусловленного места доставки в другой стране[24];
48
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
63
«оборотный грузовой документ» означает документ, в котором с помощью таких формулировок, как «приказу» или «оборотный», или других надлежащих формулировок, признанных в праве, применимом к таким документам, в качестве имеющих аналогичные последствия, указано, что груз отправлен приказу держателя, и в котором прямо не у...
109
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
64
«электронная запись» означает информацию, созданную, переданную, полученную или хранящуюся с помощью электронных средств, включая, в надлежащих случаях, всю информацию, логически присоединенную или иным образом связанную вместе, с тем чтобы стать частью записи, будь то подготовленную одновременно или нет[26];
61
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
65
«оборотная грузовая электронная запись» означает оборотный грузовой документ, выданный в форме электронной записи;
23
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
66
«передача» оборотной грузовой электронной записи означает передачу исключительного контроля над такой записью[27];
24
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
67
«договор перевозки» означает договор, по которому транспортный оператор за оплату фрахта обязуется осуществить или обеспечить осуществление международной перевозки грузов[28];
28
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
68
«транспортный документ» означает документ, который выдан в соответствии с договором перевозки транспортным оператором и который:
22
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
69
а) свидетельствует о получении транспортным оператором груза в соответствии с договором перевозки; и
17
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
70
b) свидетельствует о наличии договора перевозки или содержит такой договор[29];
16
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
71
«транспортный оператор» означает любое лицо, которое заключает договор перевозки с грузоотправителем и принимает на себя ответственность за исполнение договора[30].
28
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
72
Статья 3. Выдача оборотного грузового документа
11
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
73
1. Стороны договора международной перевозки могут договориться о том, что, когда груз получен транспортным оператором[31] [или в более поздний срок, определяемый сторонами], транспортный оператор выдает оборотный грузовой документ в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
51
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
74
2. Оборотный грузовой документ может быть выдан:
13
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
75
а) в качестве отдельного документа в дополнение к транспортному документу, если договор предусматривает международную перевозку одним видом транспорта; или
25
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
76
b) путем включения соответствующей ссылки на настоящую Конвенцию на лицевой стороне транспортного документа, если договор предусматривает международную перевозку более чем одним видом транспорта и стороны соглашаются, что транспортный документ, выданный в соответствии договором в отношении всей перевозки, служит оборот...
58
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
77
3. Оборотный грузовой документ не заменяет какой-либо транспортный документ, который транспортный оператор или любой фактический перевозчик может быть обязан выдать в соответствии с законодательством, применимым к договору перевозки, или условиями договора. Выдача оборотного грузового документа не исключает, в случае н...
89
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
78
4. Оборотный грузовой документ, который выдается в качестве отдельного документа в дополнение к авиагрузовой накладной, автотранспортной или железнодорожной накладной, как это предусмотрено в подпункте 2(а), действителен только в том случае, если его выдача подтверждена соответствующей пометкой на всех экземплярах тран...
65
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
79
5. Оборотный грузовой документ составляется в виде ордерного документа [или документа на предъявителя][35]. Оборотный грузовой документ, составляемый в виде ордерного документа, должен содержать имя/наименование лица, приказу которого должен быть доставлен груз. Если такое имя/наименование не указано, оборотный грузово...
86
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
80
6. В оборотном грузовом документе, который выдается в нескольких оригинальных экземплярах, должно быть указано количество экземпляров в комплекте. Если выдаются какие-либо копии, каждая копия должна быть помечена как «необоротная» копия.
52
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
81
Статья 4. Содержание оборотного грузового документа
10
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
82
1. В оборотном грузовом документе, который выдается в качестве отдельного документа в соответствии с подпунктом (а) пункта 2 статьи 3, воспроизводятся условия договора перевозки и содержится, в частности, следующее:
41
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
83
а) общий характер груза, основные марки, необходимые для идентификации груза, прямое указание, если это применимо, на опасный характер груза, число мест или предметов и вес груза брутто или его количество, выраженное иным образом, все те условия, которые указаны грузоотправителем[36];
57
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
84
b) внешнее состояние груза;
8
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
85
c) наименование и адрес основного коммерческого предприятия перевозчика;
11
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
86
d) наименование и адрес грузоотправителя[37];
12
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
87
e) наименование и адрес грузополучателя [, если это требуется в соответствии с применимым законодательством или если они указаны грузоотправителем][38];
30
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
88
[f) способ уведомления перевозчика о передаче оборотного грузового документа][39];
19
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
89
g) место и дата [погрузки или] получения груза перевозчиком[40];
19
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
90
[h) место и дата выдачи транспортного документа и оборотного грузового документа, если они выдаются отдельно;]
23
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
91
i) [если оно известно перевозчику,][41] место сдачи груза[42];
21
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
92
j) дату или срок доставки груза в место доставки, если они прямо согласованы сторонами;
18
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
93
k) количество оригиналов оборотного грузового документа, если выдается более одного оригинала[43];
21
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
94
l) подпись перевозчика или лица, уполномоченного перевозчиком[44];
14
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
95
m) фрахт за перевозку, если он прямо согласован сторонами, или фрахт, включая его валюту, в той степени, в какой они подлежат оплате грузополучателем, или иное указание на то, что фрахт подлежит оплате грузополучателем[45];
49
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
96
[n) предполагаемый маршрут следования, вид транспорта и места перегрузки, если они известны на момент выдачи оборотного грузового документа;]
29
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
97
[o) любое указание в транспортном документе на законодательство, регулирующее договор, в частности любую международную конвенцию, под действие которой попадает договор;]
32
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
98
p) подтверждение того, что груз был доставлен держателю или что в соответствии с пунктом 4 статьи 6 или статьей 12 оборотная электронная грузовая запись, если таковая имеется, полностью утратила юридическую силу или действительность; и
45
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
99
q) любые другие условия, которые стороны могут договориться включить в оборотный грузовой документ, если это не противоречит законодательству страны, в которой он выдан, или которые могут подлежать включению в такой документ в соответствии с законодательством страны, в которой выдается оборотный грузовой документ[46].
59
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
100
2. Подпись на оборотном грузовом документе может быть сделана от руки, напечатана в виде факсимиле, перфорирована, проставлена с помощью штампа, в виде символов или с помощью иных средств, если это не противоречит законодательству страны, в которой выдан оборотный грузовой документ[47].
67
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
101
Статья 5. Условия использования и юридическая сила оборотных электронных грузовых записей
14
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
102
1. Оборотная грузовая электронная запись может быть выдана, если выдача и последующее использование оборотной грузовой электронной записи осуществляется с согласия перевозчика и грузоотправителя[48]. Оборотная грузовая электронная запись имеет ту же юридическую силу, что и оборотный грузовой документ, и не может быть л...
87
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
103
а) который позволяет идентифицировать эту электронную запись как оборотную грузовую электронную запись[50];
21
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
104
b) который позволяет записать всю информацию, требуемую статьей 4, таким образом, чтобы она являлась доступной для ее последующего использования[51];
30
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en
105
с) который позволяет придать этой оборотной грузовой электронной записи такой характер, благодаря которому она может быть объектом исключительного контроля с момента ее создания до момента полной утраты ею юридической силы или действительности[52];
44
A_CN.9_WG.VI_WP.96
ru
en