id stringlengths 1 6 | content stringlengths 1 3.13k | token_total int32 2 511 | split_symbol stringclasses 6
values | record stringlengths 7 28 | source stringclasses 5
values | target stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|
119 | 4. Erreur de saisie | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
121 | Article 14
1. Lorsqu’une personne physique commet une erreur de saisie dansune communication électronique échangée avec le système demessagerie automatisé d’une autre partie et que le système demessagerie automatisé ne lui donne pas la possibilité de corrigerl’erreur, cette personne, ou la partie au nom de laquelle el... | 227 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
122 | b) Observations | 4 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
123 | 39. Tout comme l’article 12, l’article 14 de la CCE traite exclusivement de la contractualisation automatisée. Il ne s’applique qu’à la situation très particulière dans laquelle une personne physique interagit avec un système automatisé. Il a trait à l’erreur humaine et non aux erreurs de traitement des données qui peu... | 228 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
124 | F. Dispositions relatives au champ d’application | 10 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
125 | 1. Les contrats internationaux | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
126 | 40. Contrairement à la LTCE, le champ d’application de la CCE se limite aux contrats internationaux (c’est-à-dire conclus entre des parties dont les établissements sont situés dans des États différents). Cette limitation s’explique par le fait que la CCE est un traité et complète la Convention des Nations Unies sur les... | 179 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
127 | 2. Les contrats conclus avec des consommateurs | 8 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
128 | 41. Les textes de la CNUDCI qui appuient la contractualisation par voie électronique ont tendance à éviter les contrats conclus avec des consommateurs. L’article 2-1 a) de la CCE, qui exclut du champ d’application de la Convention les « contrats conclus à des fins personnelles, familiales ou domestiques », traduit une ... | 108 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
129 | 42. Il a été dit au Groupe de travail que les opérations avec les consommateurs représentaient une part importante des contrats automatisés[38]. Il a été ajouté que la distinction entre commerçant professionnel et consommateur était floue, en particulier dans l’économie de plateforme, et l’intervention de micro-, petit... | 325 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
130 | 3. Les contrats conclus sur les marchés réglementés | 9 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
131 | 43. La CCE exclut de son champ d’application les opérations effectuées sur divers marchés financiers réglementés (art. 2-1 b)). Cette exclusion repose sur l’hypothèse que les règles régissant ces marchés traitent déjà les questions relatives aux transactions électroniques d’une manière qui permet leur fonctionnement ef... | 131 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
132 | 44. À la soixante-troisième session du Groupe de travail, il a été fait état du trading à haute fréquence comme exemple courant de contractualisation automatisée[43]. Cette technique, qui fait généralement référence à la négociation automatisée d’instruments financiers, est mise en œuvre à la fois sur des marchés régle... | 349 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
133 | IV. Conclusions | 4 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
134 | 45. Les dispositions des textes de la CNUDCI reproduites dans la présente note ne visent pas à établir des règles uniformes pour la contractualisation par voie électronique. Elles fournissent plutôt des outils permettant d’appliquer les règles existantes – principalement les règles du droit des contrats issues du droit... | 136 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
135 | 46. Si les textes de la CNUDCI abordent déjà certains aspects juridiques propres à l’utilisation de systèmes automatisés (par exemple, l’article 12 de la CCE), ils n’apportent pas de réponse complète aux questions juridiques soulevées par l’augmentation des cas d’utilisation de contrats automatisés. Comme il est indiqu... | 150 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
136 | [1] Le terme « contractualisation par voie électronique » n’apparaît pas dans les textes de la CNUDCI. | 22 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
137 | [2] A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 7 ; voir également A/CN.9/1065, par. 10. | 30 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
138 | [3] A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 7. | 17 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
139 | [4] A/CN.9/1093, par. 57. | 13 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
140 | [5] A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 5. | 17 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
141 | [6] Convention des Nations Unies sur l’utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.07.V.2), par. 104. | 36 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
142 | [7] A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 11. | 17 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
143 | [8] Le secrétariat a précédemment indiqué que i) s’ils sont communément associés à la technologie des registres distribués, les « contrats intelligents » sont antérieurs à l’avènement de cette technologie, et ii) les « contrats intelligents » devraient – tout au plus – être conceptualisés comme des exemples d’utilisati... | 101 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
144 | [9] A/CN.9/1093, par. 57. | 13 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
145 | [10] Le texte de la Loi type, tel qu’approuvé par la Commission à sa cinquante-cinquième session, figure à l’annexe II du document A/77/17. Le secrétariat reconnaît que d’autres textes de la CNUDCI appuient la contractualisation par voie électronique. Par exemple, la Convention des Nations Unies sur les accords de règl... | 91 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
146 | [11] A/CN.9/1093, par. 53. | 13 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
147 | [12] Ibid., par. 54. | 11 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
148 | [13] Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et Guide pour son incorporation 1996, avec le nouvel article 5 bis tel qu’adopté en 1998 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.99.V.4), par. 30 et 32. Convention des Nations Unies sur l’utilisation de communications électroniques dans les contrats in... | 79 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
149 | [14] A/CN.9/1093, par. 71. | 15 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
150 | [15] A/CN.9/1065, par. 27 a) ; voir également A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 40 a). | 36 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
151 | [16] A/CN.9/1065, par. 27 c) ; voir également A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 40 b). | 36 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
152 | [17] Convention des Nations Unies sur l’utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (note 6 ci-dessus), par. 13. | 29 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
153 | [18] Voir A/CN.9/1065, par. 27 b). | 17 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
154 | [19] Convention des Nations Unies sur l’utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (note 6 ci-dessus), par. 210. | 30 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
155 | [20] Ibid., par. 213. | 11 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
156 | [21] A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 26. | 19 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
157 | [22] A/CN.9/1093, par. 56. | 15 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
158 | [23] Ibid., par. 70. Voir également A/CN.9/1065, par. 26 b) et A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 22 c). | 43 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
159 | [24] L’article 6-2 de la LTCE précise que l’exigence peut prendre la forme i) d’une obligation légale de fournir l’information sous forme écrite, ou ii) d’une disposition législative prévoyant des conséquences si l’information n’est pas sous forme écrite. | 61 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
160 | [25] Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et Guide pour son incorporation 1996, avec le nouvel article 5 bis tel qu’adopté en 1998 (note 13 ci-dessus), par. 50. Convention des Nations Unies sur l’utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (note 6 ci-dessus), par. 146. | 68 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
161 | [26] L’article 7-2 de la LTCE précise que l’exigence peut prendre la forme i) d’une obligation légale de fournir une signature, ou ii) d’une disposition législative prévoyant des conséquences si aucune signature n’est fournie. | 53 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
162 | [27] L’article 8-2 de la LTCE précise que l’exigence peut prendre la forme i) d’une obligation légale de présenter ou de conserver l’information sous cette forme, ou ii) d’une disposition législative prévoyant des conséquences si l’information n’est pas ainsi présentée ou conservée. | 65 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
163 | [28] Voir également A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 36 et 37. | 23 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
164 | [29] Convention des Nations Unies sur l’utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (note 6 ci-dessus), par. 177. | 30 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
165 | [30] Ibid., par. 180. | 11 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
166 | [31] Ibid., par. 101. | 10 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
167 | [32] Voir https://www.unidroit.org/fr/travaux-en-cours/actifs-numeriques/ (consulté le 12 septembre 2022). | 40 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
168 | [33] Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et Guide pour son incorporation 1996, avec le nouvel article 5 bis tel qu’adopté en 1998 (note 13 ci-dessus), par. 83. | 41 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
169 | [34] Convention des Nations Unies sur l’utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (note 6 ci-dessus), par. 213. | 29 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
170 | [35] Ibid., par. 250. | 10 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
171 | [36] A/CN.9/1093, par. 73. | 14 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
172 | [37] Voir également l’article 2-4 de la Loi type de la CNUDCI sur l’utilisation et la reconnaissance internationale de la gestion de l’identité et des services de confiance. | 38 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
173 | [38] A/CN.9/1093, par. 65. | 14 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
174 | [39] Ibid. | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
175 | [40] A/CN.9/WG.IV/WP.173, par. 11. Pour une discussion antérieure de tels cas, voir le discours de Christiane Wendehorst lors du Congrès 2017 de la CNUDCI, « Towards a “digital fitness check” for existing legal instruments », dans Moderniser le droit commercial international pour soutenir l’innovation et le développeme... | 95 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
176 | [41] Ces questions sont actuellement abordées dans le cadre d’un projet de l’Institut européen du droit concernant les principes directeurs et les règles types en matière de contrats algorithmiques (intitulé « Guiding Principles and Model Rules on Algorithmic Contracts »), qui vise à produire, dans un premier temps, un... | 114 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
177 | [42] Convention des Nations Unies sur l’utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (note 6 ci-dessus), par. 78. | 30 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
178 | [43] A/CN.9/1093, par. 66. | 14 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
179 | [44] Voir Nasdaq, « High Frequency Trading », disponible à l’adresse https://www.nasdaq.com/ glossary/h/high-frequency-trading (consulté le 12 septembre 2022). | 59 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
180 | [45] Voir, par exemple, Quoine Pte. Ltd. c. B2C2 Ltd., procédure en appel n^(o) 81 de 2019, décision du 24 février 2020, Singapore Law Reports, vol. 2020, n^(o) 2, p. 20, [2020] SGCA(I) 02. | 71 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | fr | en | |
0 | Комиссия Организации ОбъединенныхНацийпо праву международной торговли Рабочая группа IV (Электроннаяторговля) Шестьдесят четвертая сессия
Вена, 31 октября — 4 ноября 2022года | 33 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
1 | Положения текстов ЮНСИТРАЛ, применимые к автоматизированному заключению договоров | 12 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
2 | Записка Секретариата | 3 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
3 | Содержание | 2 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
4 | Стр.I. О 2 настоящей
записке II. Автоматизированное 2 заключение договоров в условиях его
применения III.Основные 3 положения текстов
ЮНСИТРАЛ
A.Источники 3 B. 4
Определения C.Положенияо 5
недискриминации D.Положенияофункциональной 8
эквивалентности E.Другиеположения,создающиеблагоприятные 12
условия
F.Положен... | 93 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
5 | I. О настоящей записке | 6 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
6 | 1. На своей пятьдесят пятой сессии (Нью-Йорк, 27 июня — 15 июля 2022 года) Комиссия поручила Рабочей группе рассмотреть в несколько этапов тему автоматизированного заключения договоров. На первом этапе она просила Рабочую группу подготовить подборку положений текстов ЮНСИТРАЛ, применимых к использованию автоматизирован... | 78 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
7 | 2. Предложение о подготовке подборки текстов ЮНСИТРАЛ, применимых к автоматизированному заключению договоров, было выдвинуто в ходе концептуального обсуждения, состоявшегося в Рабочей группе на ее шестьдесят третьей сессии (Нью-Йорк, 4–8 апреля 2022 года). Тогда было отмечено, что такое мероприятие могло бы способствов... | 70 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
8 | 3. В настоящей записке воспроизводятся основные положения текстов ЮНСИТРАЛ, касающиеся электронного заключения договоров, и излагаются некоторые предварительные замечания относительно их применимости к автоматизированному заключению договоров. Ее следует читать вместе с запиской, представленной секретариатом к шестьдес... | 81 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
9 | II. Автоматизированное заключение договоров в условиях его применения | 13 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
10 | 4. Договоры заключаются путем волеизъявления сторон (например, путем оферты и акцепта оферты), свидетельствующего о наличии договоренности между ними. Работа ЮНСИТРАЛ в области электронной торговли сосредоточена в основном на юридическом признании практики использования сторонами электронных средств для волеизъявления ... | 87 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
11 | 5. Термин «автоматизированное заключение договоров», которое иногда называется «заключением договоров с помощью алгоритмов», по сути, означает практику использования автоматизированных систем для электронного заключения договоров[2]. Другими словами, автоматизированное заключение договоров подразумевает под собой экспл... | 177 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
12 | 6. Ранее в своей работе ЮНСИТРАЛ провела различие между «частично» автоматизированным заключением договоров (например, когда физическое лицо оформляет заказ через веб-сайт) и «полностью» автоматизированным заключением договоров (например, когда два компьютера осуществляют электронный обмен данными (ЭОД) для отправки и ... | 275 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
13 | 7. Если электронное заключение договоров позволяет преодолевать физическое расстояние между сторонами, то автоматизированное заключение договоров дополнительно характеризуется определенной степенью «удаленности» между сторонами и электронными сообщениями, используемыми для согласования, заключения и исполнения договоро... | 134 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
14 | III. Основные положения текстов ЮНСИТРАЛ | 7 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
15 | A. Источники | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
16 | 8. На своей шестьдесят третьей сессии Рабочая группа заслушала сообщение о том, что правовые вопросы, связанные с автоматизированным заключением договоров (в том числе с использованием искусственного интеллекта) рассматриваются на основе проделанной ранее работы ЮНСИТРАЛ[9]. Широкую поддержку получило мнение о том, что... | 82 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
17 | a) Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле (1996 год) (ТЗЭТ); | 18 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
18 | b) Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (2005 год) (КЭС); и | 22 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
19 | c) Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронных передаваемых записях (2017 год) (ТЗЭПЗ). | 24 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
20 | 9. В настоящей записке воспроизведены положения из этих текстов. В надлежащих случаях также упоминаются соответствующие положения Типового закона ЮНСИТРАЛ об использовании и трансграничном признании управления идентификационными данными и удостоверительных услуг (2022 год) (ТЗИУ), который был принят Комиссией на пятьде... | 58 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
21 | B. Определения | 4 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
22 | 1. «Автоматизированные системы сообщений» | 13 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
23 | a) КЭС | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
24 | Статья 4(g) | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
25 | «Автоматизированная система сообщений» означает компьютерную программу или электронные или другие автоматизированные средства, используемые для инициирования какой-либо операции или ответа на сообщения данных или действия, полностью или частично, без просмотра или вмешательства со стороны какого-либо физического лица в... | 76 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
26 | b) Замечания | 4 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
27 | 10. На шестьдесят третьей сессии Рабочей группы было высказано мнение, что определение термина «автоматизированная система сообщений» в КЭС по-прежнему подходит для описания систем, которые используются для автоматизированного заключения договоров[11]. Также общую поддержку получило мнение, что этот термин охватывает с... | 125 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
28 | 2. Ошибки в электронных сообщениях | 9 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
30 | Статья 4(b) | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
31 | «Электронное сообщение» означает любое сообщение, которое стороны передают с помощью сообщений данных. | 21 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
32 | Статья 4(а) | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
33 | «Сообщение» означает любое заявление, декларацию, требование, уведомление или просьбу, включая оферту и акцепт оферты, которые сторонам требуется сделать или которые они решают сделать в связи с заключением или исполнением договора. | 43 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
34 | Статья 4(c) | 5 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
35 | «Сообщение данных» означает информацию, подготовленную, отправленную, полученную или хранимую с помощью электронных, магнитных, оптических или аналогичных средств, включая электронный обмен данными, электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваясь ими. | 58 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
36 | b) Замечания | 4 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
37 | 11. Понятие «сообщение данных» используется во всех текстах ЮНСИТРАЛ, поддерживающих электронное заключение договоров. И во всех этих текстах его определение остается, по сути, неизменным. | 36 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
38 | 12. В КЭС используется термин «электронное сообщение», которое означает определенный тип сообщений данных, т. е. сообщений данных, с помощью которых стороны делают «сообщение», связанное с заключением или исполнением договора. В ТЗЭПЗ для обозначения записи в виде сообщений данных используется термин «электронная запис... | 60 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en | |
39 | 13. Во всех текстах термин «сообщение данных» понимается как i) охватывающее электронные записи, которые не предназначены для передачи, ii) имеющее фиксированное информационное содержание и iii) позволяющее аннулировать или изменять его содержание с помощью другого сообщения данных[13]. В соответствии с таким понимание... | 155 | A_CN.9_WG.IV_WP.176 | ru | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.