id
stringlengths
1
6
content
stringlengths
1
3.13k
token_total
int32
2
511
split_symbol
stringclasses
6 values
record
stringlengths
7
28
source
stringclasses
5 values
target
stringclasses
1 value
160
a) лицом, которое имело полномочия действовать от имени составителя в отношении этого сообщения данных; или
20
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
161
b) информационной системой, запрограммированной составителем или от его имени функционировать в автоматическом режиме.
21
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
162
3. В отношениях между составителем и адресатом адресат имеет право считать, что сообщение данных является сообщением данных составителя, и действовать исходя из этого предположения, если:
35
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
163
a) для того чтобы установить, что сообщение данных является сообщением данных составителя, адресат надлежащим образом применил процедуру, предварительно согласованную с составителем для этой цели; или
34
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
164
b) сообщение данных, полученное адресатом, явилось результатом действий лица, отношения которого с составителем или любым представителем составителя дали такому лицу возможность получить доступ к способу, используемому составителем для идентификации сообщений данных как своих собственных.
48
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
165
4. Пункт 3 не применяется, если:
10
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
166
a) с момента получения адресатом уведомления составителя о том, что сообщение данных не является сообщением данных составителя, при условии, что адресат имеет в своем распоряжении разумное время для совершения надлежащих действий; и
43
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
167
b) в случае, предусмотренном в пункте 3(b), в любое время, когда адресату стало известно или, если бы он проявил разумную осмотрительность или использовал любую согласованную процедуру, должно было стать известно о том, что сообщение данных не являлось сообщением данных составителя.
55
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
168
5. Когда сообщение данных является сообщением данных составителя или считается сообщением данных составителя или когда адресат имеет право действовать исходя из этого предположения, в отношениях между составителем и адресатом адресат имеет право считать, что полученное сообщение данных является таким, каким составитель...
111
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
169
6. Адресат имеет право рассматривать каждое полученное сообщение данных как отдельное сообщение данных и действовать исходя из этого предположения, за исключением той его части, в какой это сообщение данных дублирует другое сообщение данных и когда адресату стало известно или, если бы он проявил разумную осмотрительнос...
77
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
170
b) Замечания
4
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
171
37. В статье 13 рассматривается главным образом вопрос об аутентификации сообщений данных, т. е. действительно ли сообщение данных было отправлено предполагаемым отправителем[33]. В пунктах 3–6 устанавливаются правила распределения между адресатом и отправителем риска доверия к сообщениям данных, предположительно отпра...
231
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
172
38. КЭС не содержит положений об атрибуции. Тем не менее в пояснительной записке к КЭС высказано мнение, что сообщения данных, генерируемые автоматизированными системами, следует рассматривать как составляемые тем юридическим лицом, от имени которого «используется» система[34].
60
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
173
4. Ошибка при вводе информации
8
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
176
1. В случаях, когда какое-либо физическое лицо допускает ошибку при вводе информации в электронное сообщение, являющееся предметом обмена с автоматизированной системой сообщений другой стороны, и эта автоматизированная система сообщений не предоставляет этому лицу возможности исправить ошибку, такое лицо или сторона, о...
82
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
177
a) это лицо или сторона, от имени которой действовало это лицо, уведомляет другую сторону об ошибке в кратчайший возможный срок после обнаружения ошибки и указывает, что в электронном сообщении им была сделана ошибка; и
44
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
178
b) это лицо или сторона, от имени которой действовало это лицо, не использовали полученные от другой стороны товары или услуги, если таковые имеются, и не получали от них никакой материальной выгоды или стоимости.
41
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
179
2. Ничто в настоящей статье не затрагивает применения любой нормы права, которая может регулировать последствия любых ошибок, кроме как это предусматривается в пункте 1.
30
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
180
b) Замечания
4
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
181
39. Как и в статье 12, в статье 14 КЭС рассматривается исключительно автоматизированное заключение договоров. Она применяется только в одном конкретном случае, а именно когда физическое лицо взаимодействует с автоматизированной системой. В ней рассматривается ошибка, допущенная человеком, а не ошибки обработки данных, ...
188
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
182
F. Положения о сфере применения
7
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
183
1. Международные договоры
5
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
184
40. В отличие от ТЗЭТ, КЭС применяется только к международным договорам (т. е. договорам между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах). Такое ограничение сферы применения обусловлено характером КЭС как международного договора и дополнения к Конвенции Организации Объединенных Наций о...
136
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
185
2. Потребительские договоры
9
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
186
41. Тексты ЮНСИТРАЛ, поддерживающие электронное заключение договоров, как правило, не предназначены для регулирования договоров с потребителями. Поэтому, например, статья 2(1)(a) КЭС гласит, что из ее сферы применения исключаются «договоры, заключенные в личных, семейных или домашних целях». Другой способ для указания ...
100
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
187
42. Рабочая группа была проинформирована о том, что значительную долю договоров, заключаемых с использованием автоматизированных систем составляют сделки с потребителями[38]. Она также заслушала сообщение о том, что границы между профессиональными торговцами и потребителями являются размытыми, особенно в условиях «плат...
305
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
188
3. Договоры на регулируемых рынках
9
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
189
43. КЭC не применяется к сделкам, совершаемым на некоторых регулируемых финансовых рынках (ст. 2(1)(b)). Объяснением этого служит предположение о том, что регулирующие такие рынки правила уже охватывают вопросы, связанные с электронными сделками, позволяя обеспечить их эффективное функционирование во всем мире[42]. Так...
114
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
190
44. На шестьдесят третьей сессии Рабочей группы в качестве одного из типичных примеров использования автоматизированных систем при заключении договоров был назван высокочастотный трейдинг[43]. Высокочастотный трейдинг, под которым обычно понимается автоматизированная торговля финансовыми инструментами, осуществляется к...
312
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
191
IV. Заключительные замечания
6
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
192
45. Положения текстов ЮНСИТРАЛ, приведенные в настоящей записке, не предназначены для установления единообразных правил электронного заключения договоров. Они, скорее, предусматривают механизмы, способствующие применению существующих правил, главным образом норм договорного права, содержащихся во внутреннем законодател...
120
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
193
46. В текстах ЮНСИТРАЛ уже рассматриваются некоторые правовые вопросы, непосредственно связанные с использованием автоматизированных систем (например, в статье 12 КЭС), однако они не позволяют в полной мере ответить на правовые вопросы, возникающие по мере расширения практики автоматизированного заключения договоров. Н...
121
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
194
[1] Как таковой термин «электронное заключение договоров» в текстах ЮНСИТРАЛ не используется.
20
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
195
[2] A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 7; см. также A/CN.9/1065, п. 10.
34
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
196
[3] A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 7.
20
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
197
[4] A/CN.9/1093, п. 57.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
198
[5] A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 5.
20
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
199
[6] Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.07.V.2), п. 104.
36
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
200
[7] A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 11.
20
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
201
[8] Секретариат ранее отмечал, что i) «смарт-контракты» обычно связывают с использованием технологии распределенных блоков данных, однако они применялись еще до появления этой технологии, и ii) «смарт-контракты» в концептуальном плане следует представлять — самое большее — как примеры использования автоматизированных с...
100
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
202
[9] A/CN.9/1093, п. 57.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
203
[10] Текст этого типового закона, одобренный Комиссией на пятьдесят пятой сессии, содержится в приложении II к документу A/77/17. Секретариат признает, что электронное заключение договоров поддерживается и другими текстами ЮНСИТРАЛ. Например, в Конвенции Организации Объединенных Наций о международных мировых соглашения...
77
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
204
[11] A/CN.9/1093, п. 53.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
205
[12] Там же, п. 54.
11
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
206
[13] Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле и Руководство по принятию 1996 года с дополнительной статьей 5-бис, принятой в 1998 году (издание Организации Объединенных Наций в продаже под № R.99.V.4), пп. 30 и 32; Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных дог...
73
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
207
[14] A/CN.9/1093, п. 71.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
208
[15] A/CN.9/1065, п. 27(а); см. также A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 40(а).
38
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
209
[16] A/CN.9/1065, п. 27(с); см. также A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 40(b).
38
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
210
[17] Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (сноска 6 выше), п. 13.
26
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
211
[18] См. A/CN.9/1065, п. 27(b).
19
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
212
[19] Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (сноска 6 выше), п. 210.
26
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
213
[20] Там же, п. 213.
11
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
214
[21] A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 26.
20
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
215
[22] A/CN.9/1093, п. 56.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
216
[23] Там же, п. 70. См. также A/CN.9/1065, п. 26(b), и A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 22(c).
46
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
217
[24] В статье 6(2) ТЗЭТ поясняется, что это требование может быть сформулировано как i) юридическое обязательство, согласно которому информация должна быть представлена в письменной форме, или как ii) закон, предусматривающий последствия в том случае, если информация не представлена в письменном виде.
57
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
218
[25] Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле и Руководство по принятию 1996 года с дополнительной статьей 5-бис, принятой в 1998 году (сноска 13 выше), п. 50; Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (сноска 6 выше), п. 146.
61
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
219
[26] В статье 7(2) ТЗЭТ разъясняется, что такое требование может быть установлено в форме i) юридического обязательства проставлять подпись или ii) закона, предусматривающего наступление последствий в случае отсутствия подписи.
43
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
220
[27] В статье 8(2) ТЗЭТ разъясняется, что это требование может быть изложено в форме i) юридического обязательства хранить или представлять информацию в ее подлинной форме или ii) закона, предусматривающего наступление определенных последствий, если информация не была представлена или сохранена в ее подлинной форме.
58
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
221
[28] См. A/CN.9/WG.IV/WP.173, пп. 36–37.
25
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
222
[29] Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (сноска 6 выше), п. 177.
26
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
223
[30] Там же, п. 180.
11
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
224
[31] Там же, п. 101.
11
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
225
[32] См. www.unidroit.org/work-in-progress/digital-assets-and-private-law/ (ссылка проверена 12 сентября 2022 года).
52
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
226
[33] Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле и Руководство по принятию 1996 года с дополнительной статьей 5-бис, принятой в 1998 году (сноска 13 выше), п. 83.
39
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
227
[34] Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (сноска 6 выше), п. 213.
26
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
228
[35] Там же, п. 250.
11
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
229
[36] A/CN.9/1093, п. 73.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
230
[37] См. также статью 2(4) ТЗИУ.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
231
[38] A/CN.9/1093, п. 65.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
232
[39] Там же.
7
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
233
[40] A/CN.9/WG.IV/WP.173, п. 11. Более раннее рассмотрение таких случаев см. в выступлении Кристианы Вендехорст на Конгрессе ЮНСИТРАЛ 2017 года на тему “Towards a ‘digital fitness check’ for existing legal instruments” («На пути к “проверке цифровой пригодности” существующих правовых инструментов») в публикации Moderni...
138
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
234
[41] В настоящее время эти вопросы рассматриваются в рамках проекта Европейского института права под названием «Руководящие принципы и типовые правила по алгоритмическим контрактам», целью которого является создание на первом этапе аннотированного комментария к существующим директивам ЕС в области потребительского прав...
73
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
235
[42] Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (сноска 6 выше), п. 78.
26
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
236
[43] A/CN.9/1093, п. 66.
15
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
237
[44] См. Nasdaq, “High Frequency Trading”, по адресу www.nasdaq.com/glossary/h/high-frequency-trading (ссылка проверена 12 сентября 2022 года).
71
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
238
[45] См., например, дело Quoine Pte. Ltd. v. B2B2 Ltd., Civil Appeal No. 81 of 2019, Judgment, 24 February 2020, Singapore Law Reports, vol. 2020, No. 2, p. 20, [2020] SGCA(I) 02.
92
A_CN.9_WG.IV_WP.176
ru
en
0
Comisión de las Naciones Unidasparael Derecho MercantilInternacional Grupo de Trabajo IV (ComercioElectrónico) 64º período de sesiones Viena, 31 de octubre a 4 denoviembre de 2022
42
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
1
Disposiciones de los textos de la CNUDMI aplicables a la contratación automatizada
14
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
2
Nota de la Secretaría
5
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
4
PáginaI.Finalidadde 2 esta nota II.La 2 contratación automatizadaen contexto III.Disposicionesfundamentalesde 3 lostextosdelaCNUDMI A. 3 Fuentes B. 4 Definiciones C.Disposicionessobrelanodiscriminación 5D.Disposicionessobrela 8 equivalenciafuncional E.Otrasdisposiciones 11 habilitantes F.Disposicionessobreelá...
91
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
5
I. Finalidad de esta nota
8
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
6
1. En su 55º período de sesiones (Nueva York, 27 de junio a 15 de julio de 2022), la Comisión encomendó al Grupo de Trabajo que se ocupara de manera gradual del tema de la contratación automatizada. En una primera etapa, solicitó al Grupo de Trabajo que recopilara disposiciones de los textos de la CNUDMI que fueran apl...
92
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
7
2. La idea de preparar una recopilación de textos de la CNUDMI que fueran aplicables a la contratación automatizada se planteó durante el debate conceptual que tuvo lugar en el seno del Grupo de Trabajo en su 63^(er) período de sesiones (Nueva York, 4 a 8 de abril de 2022). Se indicó en ese momento que esa labor podría...
86
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
8
3. En la presente nota se reproducen disposiciones fundamentales de los textos de la CNUDMI en materia de contratación electrónica y se formulan algunas observaciones preliminares sobre su aplicabilidad a la contratación automatizada. El documento está concebido para que se lea junto con la nota que la secretaría prese...
108
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
9
II. La contratación automatizada en contexto
9
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
10
4. Los contratos se forman por las declaraciones de voluntad (oferta y aceptación) que acreditan un acuerdo entre las partes. La labor de la CNUDMI en materia de comercio electrónico se ha centrado fundamentalmente en otorgar reconocimiento jurídico a la práctica de las partes que utilizan medios electrónicos para decl...
105
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
11
5. El término “contratación automatizada”, denominada en ocasiones “contratación algorítmica”, se refiere esencialmente a la práctica de utilizar sistemas automatizados para la contratación electrónica[2]. En otras palabras, la contratación automatizada supone que funcionen sistemas automatizados que generan y procesan...
186
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
12
6. Los trabajos anteriores de la CNUDMI han distinguido entre contratos “parcialmente” automatizados (p. ej., una persona física que hace un pedido a través de un sitio web) y contratos “plenamente” automatizados (p. ej., dos computadoras que utilizan el intercambio electrónico de datos (EDI) para enviar y recibir pedi...
292
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
13
7. Si la contratación electrónica permite superar la distancia física que separa a las partes, la contratación automatizada introduce cierta “lejanía” entre las partes y las comunicaciones electrónicas utilizadas para negociar, formar y ejecutar contratos. Además, si bien la contratación electrónica conlleva habitualme...
147
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
14
III. Disposiciones fundamentales de los textos de la CNUDMI
11
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
15
A. Fuentes
4
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
16
8. En su 63^(er) período de sesiones, se informó al Grupo de Trabajo de que el examen de las cuestiones jurídicas relacionadas con la contratación automatizada (en particular mediante el uso de inteligencia artificial) estaba anclado a la labor anterior de la CNUDMI[9]. Se expresó amplio apoyo a la opinión de que las d...
92
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
17
a) la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico de 1996 (LMCE);
18
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
18
b) la Convención de las Naciones Unidas sobre la Utilización de las Comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales de 2005 (CCE), y
28
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
19
c) la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Documentos Transmisibles Electrónicos de 2017 (LMDTE).
23
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
20
9. Las disposiciones reproducidas en la presente nota proceden de esos textos. En los casos en que es pertinente, también se hace referencia a las disposiciones correspondientes de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Utilización y el Reconocimiento Transfronterizo de la Gestión de la Identidad y los Servicios de Confia...
82
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
21
B. Definiciones
4
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
22
1. “Sistemas automatizados de mensajes”
10
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en
24
Artículo 4 g) Por “sistema automatizado de mensajes” se entenderá un programainformático o un medio electrónico o algún otro medio automatizadoutilizado para iniciar una acción o para responder a operaciones omensajes de datos, que actúe, total o parcialmente,sin que una persona física haya de intervenir o revisar laa...
83
A_CN.9_WG.IV_WP.176
es
en