id stringlengths 1 6 | content stringlengths 1 3.13k | token_total int32 2 511 | split_symbol stringclasses 6
values | record stringlengths 7 28 | source stringclasses 5
values | target stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|
137 | 76- لعل الفريق العامل يود أن ينظر في إمكانية الاضطلاع بأعمال بشأن إعداد مشاريع أحكام تعاهدية أو مبادئ توجيهية⁽[78]⁾ بشأن تعيين خبراء لمساعدة هيئات التحكيم في حساب تعويض الأضرار. وقد يعزز ذلك حياد واستقلال الخبراء في حساب تعويض الأضرار. وقد يؤدي هذا النهج إلى مزيد من التخفيف من التكاليف الإجمالية للإجراءات، التي ينبع جز... | 72 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
138 | 77- وبدلا من ذلك، يمكن وضع مبادئ توجيهية للخبراء المعينين من قبل الأطراف من شأنها: | 18 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
139 | - ضمان عمل الخبراء استنادا إلى مجموعة منسقة ومحددة بوضوح من التعليمات تقوم على افتراضات متشابهة؛ | 18 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
140 | - اشتراط الحصول على حسابات بديلة في حالات عدم الاتفاق على الوقائع والنهج القانونية؛ | 16 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
141 | - اشتراط تقديم الخبراء بيانا مشتركا يشرح الاختلافات في حال اختلفت نتائج آرائهم كخبراء؛ | 18 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
142 | - اشتراك فريق الخبراء المعينين من قبل الأطراف في إصدار تقرير مشترك وحق هيئات التحكيم في توجيه الخبراء. | 20 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
143 | دال- الصلة بخيارات الإصلاح الأخرى | 9 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
144 | 78- لعل الفريق العامل يود أن يعتبر أن موضوع تعويض الأضرار والتعويض يرتبط ارتباطا وثيقا بخيارات الإصلاح التالية: | 22 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
145 | - الرفض المبكر للمطالبات الظنية وغير المثبتة والمبالغ فيها (A/CN.9/WG.III/WP.219)؛ | 27 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
146 | - تنظيم التمويل المقدم من طرف ثالث لمعالجة مسألة المطالبة بمبالغ تعويض مرتفعة (A/CN.9/WG.III/WP.219)؛ | 29 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
147 | - آليات الاستئناف الدائمة والمتعددة الأطراف لتناول مسألة الصحة الإجرائية والموضوعية للقرارات وتصحيح الأخطاء في قرارات هيئات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول (A/CN.9/WG.III/WP.185)؛ | 36 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
148 | - سبل التصدي للجمود التنظيمي؛ | 10 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
149 | - سبل تناول الإجراءات المتعددة، بما فيها تلك الناشئة عن دعاوى المساهمين والخسائر الانعكاسية (A/CN.9/WG.III/WP.170؛ A/CN.9/WG.III/WP.193). | 43 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
150 | [1] () أشارت الورقات التالية إلى الأضرار: إندونيسيا (A/CN.9/WG.III/WP.156)، الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه (A/CN.9/WG.III/WP.159/Add.1)، كولومبيا (A/CN.9/WG.III/WP.173)، إكوادور (A/CN.9/WG.III/WP.175)، جنوب أفريقيا (A/CN.9/WG.III/WP.176)، إسرائيل وبيرو وشيلي والمكسيك واليابان (A/CN.9/WG.III/WP.182)، بوركينا فاسو (... | 120 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
151 | [2] () A/CN.9/WG.III/WP.199، الفقرات 7 و9 و10. | 24 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
152 | [3] () A/CN.9/WG.III/WP.156، الفقرتان 8 و9. | 22 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
153 | [4] () المرجع نفسه؛ A/CN.9/WG.III/WP.176، الفقرة 73. | 23 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
154 | [5] () A/CN.9/WG.III/WP.161، الفقرة 14؛ A/CN.9/WG.III/WP.199، الفقرة 11. | 35 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
155 | [6] () يستخدم مصطلحا "الضرر" و"التعويض" في هذه المذكرة تبعا للمصطلحات المستخدمة في مشاريع المواد التي وضعتها لجنة القانون الدولي بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا مع التعليقات، 2001 (مواد لجنة القانون الدولي مع التعليقات)، وهي متاحة على الرابط: https://legal.un.org/ilc/reports/2001/arabic/chp4.pdf، وتشير... | 236 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
156 | [7] () تستخدم هذه المذكرة مصطلحات مختلفة، مثل المبادئ والمعايير، لكنها لا تبدي رأيا بما إذا كانت تعتبر فعلا كذلك. | 27 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
157-0 | [8] () على سبيل المثال، الدراسات والتقارير والمعلومات الأساسية الأخرى التالية: C. L. Beharry, ed., Contemporary and Emerging Issues on the Law of Damages and Valuation in International Investment Arbitration (Leiden, The Netherlands, Brill, 2018)؛ C. L. Beharry and E. Méndez Bräutigam, “Damages and Valuation in Interna... | 451 | . | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en |
157-1 | com/journal-advance-publication-article.asp?key=1870 (Hart/Velez Study)؛ International Institute for Sustainable Development (by J. Bonnitcha, S. Brewin), Best Practises Series: Compensation under Investment Treaties, متاحة على الرابط: https://www.iisd.org/publications/iisd-best-practices-series-compensation-under-inve... | 466 | . | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en |
157-2 | Muchlinski, F. Ortino, C. Schreuer, eds., Oxford Handbook of International Investment Law (Oxford, Oxford University Press, 2008) (“Schreuer”)؛ OECD Working Papers on International Investment 2012/03, Investor-State Dispute Settlement, D. Gaukrodger, K.Gordon, متاحة على الرابط: http://www.oecd.org/investment/investmen... | 416 | . | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en |
157-3 | Pauley, “An Arbitrator’s Authority to Award Interest on an Award Until ‘Date of Payment’: Problems and Limitations”, Int. A. L. R., iss. 1 (2013), p. 25, متاحة على الرابط: https://www.willkie.com/-/media/files/publications/2013/04/an-arbitrators-authority-to-award-interest-on-an__/files/anarbitratorauthoritytoawardpdf... | 466 | . | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en |
157-4 | Schill, “Enhancing International Investment Law’s Legitimacy: Conceptual and Methodical Foundations of a New Public Law Approach”, Va. J. Int’l L., vol. 52, No. 57 (2011–2012)؛ M. W. Swinehart, “Reliability of Expert Evidence in International Disputes”, Mich. J. Int’l L., vol. 38, iss. 2 (2017), p. 287؛ UNCTAD Series ... | 353 | . | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en |
158 | [9] () انظر أيضا ورقة عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الصفحة 29. | 19 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
159 | [10] () انظر، على سبيل المثال: Japan-Morocco BIT (2020), Article 9؛ Brazil-India BIT (2020), Article 6. | 39 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
160 | [11] () على سبيل المثال، بـ"سعر تجاري عادي" (Pakistan-UK BIT (1994), Article 5(1))، أو "سعر معقول تجاريا" (United States of America–People’s Republic of the Congo BIT (1990), Article III (1))، حتى تاريخ الدفع (Chile-Hong Kong China SAR BIT (2016), Article 10؛ Trans-Pacific Partnership Agreement (2016)(TPP), Article 9.8... | 124 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
161 | [12] () الأونكتاد، الصفحة 40. | 10 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
162 | [13] () على سبيل المثال، قد يشمل تحديد القيمة السوقية العادلة قيمة المنشأة العاملة، وقيمة الموجودات، بما في ذلك القيمة الضريبية المعلنة للممتلكات الملموسة، ومعايير أخرى حسب الاقتضاء (انظر، على سبيل المثال: Indonesia-Switzerland BIT (2022), Article 7 (4)؛ EU-Singapore Investment Protection Agreement, Article 2(6). | 79 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
163 | [14] () ينبغي أن يجسد التعويض "التوازن العادل بين المصلحة العامة ومصلحة المتضررين، على أن تؤخذ بعين الاعتبار جميع الظروف الوثيقة الصلة بالموضوع مثل الاستخدام الحالي والسابق للعقار، وتاريخ الاستحواذ، والقيمة السوقية العادلة للعقار، والغرض من نزع الملكية، وحجم الربح السابق الذي حققه المستثمر الأجنبي من خلال الاستثمار، وم... | 133 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
164 | [15] () Beharry/Bräutigam، الصفحتان 11 و12. | 21 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
165 | [16] () Factory at Chorzów, Germany v Poland, 1928 P.C.I.J. (ser. A) No. 17 (Sept. 13). | 46 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
166 | [17] () المرجع نفسه، الفقرة 118. | 11 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
167 | [18] () تذكر المادة 34 من مواد لجنة القانون الدولي من بين سبل الانتصاف "الترضية"، التي يجوز، وفقا للمادة 37 (2)، أن تتخذ "شكل إقرار بالخرق، أو تعبير عن الأسف، أو اعتذار رسمي، أو أي شكـل آخر مناسب". | 57 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
168 | [19] () Beharry/Bräutigam، الصفحتان 14 و15. | 21 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
169 | [20] () Canada-EU Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) (2016), Article 8.39(4); The Netherlands Model BIT (2019), Article 22(4); EU-Singapore Investment Protection Agreement (2018), Article 3.18; SADC Model BIT, Article 29.19. | 79 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
170 | [21] () انظر: Netherlands Model BIT (2019), Article 22 (3); EU–Singapore Investment Protection Agreement (2018), Article 3.18; EU-Viet Nam Investment Protection Agreement (2019), Article 3.53; CETA, Article 8.12 (3) and 8.39(3); India Model BIT (2015), Article 26.3; India–Kyrgyzstan BIT (2019), Article 23(3); India–Bel... | 149 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
171 | [22] () TPP، المادة9.29(4): "(…) والأضرار الوحيدة التي يمكن الحكم بتعويضات عنها هي الأضرار التي أثبت المدعي أنه تكبدها في محاولة القيام بالاستثمار، شريطة أن يثبت المدعي أيضا أن الخرق كان السبب المباشر في تلك الأضرار. (…)"؛ Canada 2021 Model FIPA, Article 40 (5). | 73 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
172 | [23] () انظر: Indian Model BIT (2015), Article 26.3؛ India–Belarus BIT (2018), Article 26.3. | 35 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
173 | [24] () قد يؤدي استخدام طرائق مختلفة لتقدير القيمة إلى نتائج مختلفة تماما. فعلى سبيل المثال، تتناول قضية Tethyan Copper Company PTY Limited v Islamic Republic of Pakistan (قضية المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ARB/12/1، قرار تحكيم صادر في 12 تموز/يوليه 2019) (شركة تيثيان كوبر ضد جمهورية باكستان الإسلامية)، وقضية ... | 434 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
174 | [25] () انظر: Beharry/Bräutigam، الصفحة 17. | 21 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
175 | [26] () المرجع نفسه. | 8 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
176 | [27] () انظر: دراسة PWC 2015، الصفحة 3. | 15 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
177 | [28] () تعليق لجنة القانون الدولي على المادة 36، الفقرتان 26 و27. | 18 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
178 | [29] () مجموعة البنك الدولي، المجلد 2، الفقرة 42. | 15 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
179 | [30] () دراسة PWC 2015، الصفحة 3. وانظر أيضا: دراسة Hart/Velez (2021)، الصفحات 47 و50 و51، وهذه الدراسة لا تحلل استخدام طريقة التدفق النقدي المخصوم بمرور الوقت لكنها تحسب متوسطا عاما. ومن ثم، تُعد طريقة التدفق النقدي المخصوم أكثر طريقة اعتُمد عليها لحساب المبالغ الممنوحة، حيث استخدمت في 30,3 في المائة من القضايا (التكا... | 116 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
180 | [31] () ليس من الشائع استخدام تاريخ قرار التحكيم. فهو في العادة لا يُستخدم إلا في حال زادت قيمة الموجودات منذ تاريخ الخرق بسبب قوى السوق (مثل ارتفاع أسعار السلع الأساسية) أو سلوك الدولة. | 43 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
181 | [32] () Canada-Costa Rica BIT (1998), Article XII (2); China-Korea BIT (2007), Article 9(1); US Model BIT (2004), Article 24 (1); Investment Agreement for the COMESA Common Investment Area (2007), Article 28 (1); CETA, Article 8.18; Canada 2021 Model FIPA, Article 40 (5). | 89 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
182 | [33] () انظر: India Model BIT (2003), Article 23 (2). | 17 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
183 | [34] () تعليق لجنة القانون الدولي على المادة 31، الفقرة 10. | 16 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
184 | [35] () Marboe, Damages، الصفحات 39-86. | 17 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
185 | [36] () الملحوظة 34 أعلاه. | 9 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
186 | [37] () انظر المادة 27 (1) من قواعد الأونسيترال للتحكيم وقواعد التحكيم الصادرة عن المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار لعام 2022، القاعدة 36 (2). | 29 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
187 | [38] () Beharry/Bräutigam، الصفحة 7. | 19 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
188 | [39] () تعليق لجنة القانون الدولي على المادة 36، الفقرة 27. | 16 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
189 | [40] () تشكل الفوائد في المتوسط 24 في المائة من المبلغ الذي يُحكم به، وفي عدة قضايا، تجاوز مبلغ الفائدة الذي حُكم به قيمة الأضرار، انظر دراسة PWC 2016، الصفحة 1. | 46 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
190 | [41] () من هذه العبارات "بسعر تجاري عادي" (CETA, Article 8.12(3)) و"بسعر يحدد وفقا لمعايير السوق" (Brazil-India BIT 2020, Article 6.2))). وفي حالات أخرى، تنص المعاهدات بشكل جوهري على ما هو أبعد من "سعر معقول تجاريا" (Cabo Verde–Hungary BIT 2019, Article 6.3). | 88 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
191 | [42] () انظر على سبيل المثال: Cabo Verde–Hungary BIT 2019, Article 5.2. | 25 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
192 | [43] () Beharry/Bräutigam، الصفحة 30. | 19 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
193 | [44] () المرجع نفسه، الصفحتان 29 و30. | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
194 | [45] () دراسة PWC 2016، الصفحة 2. | 15 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
195 | [46] () انظر على سبيل المثال القضية: Compania Del Desarrollo De Santa Elena, S.A. v. Costa Rica: حيث حُكم بمبلغ 4,15 ملايين دولار كتعويض رئيسي عن الأضرار، ومبلغ 11,85 مليون دولار كفائدة، استنادا إلى سعر مركب نصف سنوي (مقابل 5,7 ملايين دولار فيما لو حكمت هيئة التحكيم بفائدة بسيطة)، انظر الفقرتين 85 و107، متاحة على الراب... | 144 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
196 | [47] () تعليق لجنة القانون الدولي على المادة 38، الفقرات 8-12. | 17 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
197 | [48] () دراسة PWC 2016، الصفحة 5. | 15 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
198 | [49] () انظر: Gotanda، الصفحة 394. | 15 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
199 | [50] () انظر المادتين 27 (2) و29. | 12 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
200 | [51] () انظر القاعدتين 38 و39. | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
201 | [52] () بيد أن المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار لاحظ مؤخرا زيادة في الاستعانة بالخبراء المعينين من قبل هيئات التحكيم. | 25 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
202 | [53] () التعليق على النص المعدل لقواعد النقابة الدولية للمحامين لعام 2010 الخاصة بتقديم وقبول الأدلة في التحكيم الدولي، الصفحة 23. | 26 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
203 | [54] () Beharry/Bräutigam، الصفحة 25؛ وبموجب المادة 27 من مواد لجنة القانون الدولي، تنفي حالة الضرورة عدم مشروعية سلوك الدول، لكن يظل الحكم بتعويض ممكنا. وتنص عدة معاهدات استثمار على الدفع بالضرورة، التي يقصد بها تبرير الخرق. | 56 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
204 | [55] () من العوامل الإضافية التي تحد من التعويض الحصول سابقا على تعويض عن الأضرار أو تعويض فيما يخص الخسارة نفسها، ورد الممتلكات أو إلغاء أو تعديل التدبير الذي تسبب بالخرق. | 38 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
205 | [56] () انظر:MTD Equity Sdn. Bhd. and MTD Chile S.A. v. Republic of Chile, ICSID Case No. ARB/01/7 (MTD v. Chile); Occidental Petroleum Corporation and Occidental Exploration and Production Company v. The Republic of Ecuador, ICSID Case No. ARB/06/11 (Occidental v Ecuador); Yukos Universal Limited (Isle of Man) v. The ... | 169 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
206 | [57] () انظر: Occidental v Ecuador; Yukos v Russia; Copper Mesa v. Ecuador Copper Mesa Mining Corporation v. Republic of Ecuador, PCA Case No. 2012-2. | 61 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
207 | [58] () Kantor, p. 535; Emilio Agustín Maffezini v. The Kingdom of Spain, ICSID Case No. ARB/97/7. | 48 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
208 | [59] () Occidental v Ecuador; Kantor, p. 540. | 24 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
209 | [60] () المقرر 15 للجنة الأمم المتحدة للتعويضات المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992. | 18 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
210 | [61] () تعليق لجنة القانون الدولي على المادة 31، الفقرة 11. | 16 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
211 | [62] () Beharry/Bräutigam، الصفحة 24. | 19 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
212 | [63] () انظر ورقة المنتدى الأكاديمي، القسم 4.2. | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
213 | [64] () المرجع نفسه، القسم 4.1. | 11 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
214 | [65] () انظر على سبيل المثال: IISD، الصفحة 30؛ ودراسة BIICL، الصفحتين 26 و29. | 27 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
215 | [66] () انظر أيضا الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.219، القسم جيم. | 23 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
216 | [67] () انظر أيضا IISD، الصفحة 29. | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
217 | [68] () وتخلص دراسة Hart/Velez، الصفحة 13، إلى أن مبلغ المطالبات آخذ في الاستقرار في السنوات الأخيرة يبدو، وإن كان مستقرا عند مستوى مرتفع. أما ورقة المنتدى الأكاديمي فتشير إلى بيانات ودراسات مختلفة، كلها تظهر زيادة كبيرة على مدى العقود الماضية. فعلى سبيل المثال، استنادا إلى بيانات الأونكتاد/قاعدة ITALAW للبيانات، كان م... | 221 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
218 | [69] () ينص اتفاق الاستثمار النموذجي الهولندي "Netherlands Model Investment Agreement" (2019) في المادة 23 على أنه يجوز للمحاكم عند البت في مبلغ التعويض أن تأخذ في الاعتبار "عدم امتثال المستثمر لالتزاماته بموجب مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والت... | 226 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
219 | [70] () IISD، الصفحة 31؛ وانظر أيضا: M. Paparinskis, A Case Against Holding Compensation in International Law of State Responsibility, The Modern Law Review, Volume 83, Issue 6 (November 2020). | 68 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
220 | [71] () دراسة Hart/Velez، الصفحة 7؛ وخلصت دراسة BIICL إلى الاستنتاج التالي: "عند مقارنة مبلغ تعويض الأضرار المطالب به مع مبلغ تعويض الأضرار الذي يُحكم به، نرى زيادة متواضعة في مبلغ تعويض الأضرار الذي يُحكم به عن المبلغ المطالب به، من نسبة مئوية وسيطة تبلغ 29 في المائة قبل حزيران/يونيه 2017 إلى 36 في المائة في السنوات ا... | 88 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
221 | [72] () خلصت دراسة حللت 241 قرار تحكيم إلى أن "إجمالي تعويض الأضرار الذي حُكم به بلغ حوالي 71,91 بليون دولار لمطالبات تزيد قيمتها عن 219 بليون دولار، والنتيجة هي أن متوسط التعويض الذي حُكم به كنسبة مئوية من مبلغ المطالبة يبلغ 32,8 في المائة". ومع ذلك، بلغ متوسط المبالغ التي حُكم بها 298,3 مليون دولار، في حين بلغ متوسط ... | 103 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
222 | [73] () انظر: Swinehart، الصفحة 310. | 16 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
223 | [74] () A/CN.9/WG.III/WP.156، الفقرتان 8 و9. | 22 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
224 | [75] () IISD، الصفحة 25؛ وانظر: Colombia Model BIT (2017)، الصفحة 21، التي تنص على أنه إذا تجاوز المبلغ المقدر للأضرار التي حددها المدعي المبلغ المثْبت بنسبة خمسين في المائة أو أكثر، حكمت هيئة التحكيم بنسبة 15 في المائة من الفرق الناتج كتكاليف لصالح المدعى عليه. | 65 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
225 | [76] () دراسة PWC 2015، الصفحة 2: كان المبلغ الذي حدده الخبراء التابعون للمدعى عليه في المتوسط 13 في المائة من المبلغ الذي حدده الخبراء التابعون للمدعي؛ وانظر أيضا: Beharry، الصفحات 3-8. | 45 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
226 | [77] () المرجع نفسه، الصفحتان 2 و5. | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
227 | [78] () يمكن أن تستفيد هذه الأعمال من الصكوك القائمة، مثل البروتوكول المتعلق بتحديد تعويض الأضرار في التحكيم الصادر عن لجنة التحكيم الدولية التابعة للمعهد الدولي لدرء المنازعات وتسويتها. | 35 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | ar | en | |
0 | 联合国国际贸易法委员会 | 3 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | zh | en | |
1 | 第三工作组(投资人与国家间争端解决制度改革) | 12 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | zh | en | |
3 | 2022年9月5日至16日,维也纳 | 13 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | zh | en | |
4 | 投资人与国家间争端解决制度的可能改革 | 10 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | zh | en | |
5 | 评估损害与补偿 | 6 | A_CN.9_WG.III_WP.220 | zh | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.