law_id
stringlengths
11
2.15k
law_text
stringlengths
14
1.92M
Nařízení vlády č. 555/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 555/2020 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 318/2020 Sb., o použití Armády České republiky k záchranným pracím při ochraně obyvatelstva a prevenci šíření koronaviru SARS CoV-2 v období do 31. prosince 2020 Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 31. 12. 2020, částka 229/2020 * Čl. I - Nařízení vlády č. 318/2020 Sb., o použití Armády České republiky k záchranným pracím při ochraně obyvatelstva a prevenci šíření koronaviru SARS CoV-2 v období do 31. prosince 2020, se mění takto: * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 31. 12. 2020 555 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. prosince 2020, kterým se mění nařízení vlády č. 318/2020 Sb., o použití Armády České republiky k záchranným pracím při ochraně obyvatelstva a prevenci šíření koronaviru SARS CoV-2 v období do 31. prosince 2020 Vláda nařizuje podle § 14 odst. 3 a § 15 zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů: Čl. I Nařízení vlády č. 318/2020 Sb., o použití Armády České republiky k záchranným pracím při ochraně obyvatelstva a prevenci šíření koronaviru SARS CoV-2 v období do 31. prosince 2020, se mění takto: 1. V názvu nařízení vlády se slova „v období do 31. prosince 2020“ zrušují. 2. V § 3 odst. 2 se slova „31. prosince 2020“ nahrazují slovy „30. června 2021“. Čl. II Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 31. prosince 2020. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. 1\\. místopředseda vlády a ministr vnitra: Hamáček v. r. Ministr obrany: Mgr. Metnar v. r.
Vyhláška č. 554/2020 Sb.
Vyhláška č. 554/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 262/2015 Sb., o regulačním výkaznictví, ve znění vyhlášky č. 50/2017 Sb. Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 228/2020 * Čl. I - Vyhláška č. 262/2015 Sb., o regulačním výkaznictví, ve znění vyhlášky č. 50/2017 Sb., se mění takto: * Čl. II - Přechodná ustanovení * Čl. III - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 554 VYHLÁŠKA ze dne 15. prosince 2020, kterou se mění vyhláška č. 262/2015 Sb., o regulačním výkaznictví, ve znění vyhlášky č. 50/2017 Sb. Energetický regulační úřad stanoví podle § 98a odst. 2 písm. e) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 158/2009 Sb.: Čl. I Vyhláška č. 262/2015 Sb., o regulačním výkaznictví, ve znění vyhlášky č. 50/2017 Sb., se mění takto: 1. § 2 včetně nadpisu zní: „§ 2 Provozní aktiva Pro účely této vyhlášky se rozumí provozními aktivy dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek nezbytný k zajištění licencované činnosti snížený o 1. nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek, 2. goodwill, 3. poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek, 4. nedokončený dlouhodobý hmotný majetek, 5. poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek, 6. opravné položky k majetku, 7. oceňovací rozdíl k nabytému majetku, 8. dlouhodobý finanční majetek, 9. povolenky na emise skleníkových plynů, jedná-li se o povolenky na emise skleníkových plynů držitele licence na činnost číslo 31 nebo 32.“. Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje. 2. V § 5 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Ve výkazu aktiv a změn aktiv se vykazuje majetek držitele licence, vyřazený majetek, odpisy, dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek zařazený do užívání (dále jen „aktivovaný majetek“), majetek nabytý přeměnou společnosti, změny klasifikace majetku a majetek přeřazený z důvodu organizačních změn a plánované hodnoty aktivovaného majetku, odpisů, vyřazeného majetku, majetku nabytého přeměnou společnosti a zůstatkových hodnot aktiv.“. 3. V § 5 odstavec 2 zní: „(2) Ve výkazu aktiv a změn aktiv vykazuje držitel licence hodnoty majetku používaného pro výkon licencované činnosti, který je mu na základě smlouvy poskytován k užívání za úplatu a který je držitel licence v průběhu doby trvání tohoto smluvního závazku nebo po jejím uplynutí oprávněn nebo povinen odkoupit nebo k němu po uplynutí této doby nabude vlastnické právo (dále jen „finanční leasing“). Držitel licence vykazuje tyto hodnoty pouze u majetku ze smluv uzavřených do 31. prosince 2020.“. Poznámka pod čarou č. 2 se zrušuje. 4. V § 5 odst. 3 písmena a) a b) znějí: „a) v účetní pořizovací hodnotě aktiva, aktivovaný majetek a majetek nabytý přeměnou společnosti, b) v účetní zůstatkové hodnotě aktiva, vyřazený majetek, změny klasifikace majetku a majetek přeřazený z důvodu organizačních změn a“. 5. V § 9 odst. 1 až 4 se slova „ekonomicky oprávněné náklady3)“ nahrazují slovem „náklady“. Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje. 6. V § 11 se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2. 7. V § 13 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) V bilančních výkazech držitel licence na činnost číslo 15 vykazuje hodnotu ztrát v jednotlivých distribučních oblastech pro účely vyhodnocování odchylek.“. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4. 8. V § 14 se odstavec 1 zrušuje. Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 1 až 4. 9. V § 14 odst. 3 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c). 10. V § 15 odst. 1 písm. a) se slova „a spotřebě“ nahrazují slovy „, rezervovaném příkonu, naměřeném maximu a odebraném množství“. 11. V § 15 odst. 1 písm. b) se slovo „spotřebě“ nahrazuje slovy „odebraném množství“ a slova „včetně tržeb držitele licence“ se zrušují. 12. V § 15 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Ve výkazech tarifních statistik držitel licence na činnost číslo 13 vykazuje údaje o rezervaci kapacity a odebraném množství elektřiny zákazníků.“. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4. 13. V § 16 odst. 1 a § 17 odst. 2 se slovo „uvádí“ nahrazuje slovem „vykazuje“. 14. V § 19 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Provozovatel lokální distribuční soustavy v oblasti plynárenství, kterému bylo povoleno odlišné stanovení povolených výnosů a proměnných nákladů5), sestavuje a předkládá pouze regulační výkazy uvedené v příloze č. 1 bodu 5 písm. B k této vyhlášce.“. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4. 15. Příloha č. 1 zní: „Příloha č. 1 k vyhlášce č. 262/2015 Sb. 1. Držitel licence na distribuci elektřiny Držitel licence na činnost číslo 12 zasílá Energetickému regulačnímu úřadu výkazy v termínech a formátech uvedených v následujících tabulkách a) v elektronické podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence, nebo b) v listinné podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence a současně v elektronické podobě. A. Provozovatel regionální distribuční soustavy Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 12-A| Výkaz aktiv a změn aktiv| 30\\. dubna v členění na napěťové hladiny 30\\. června v členění na technologie| xls, xlsx 12-IA| Výkaz souhrnu aktivovaných investičních akcí| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-HV-V| Výkaz hospodářského výsledku - výnosy| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-HV-N| Výkaz hospodářského výsledku - náklady| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-N| Výkaz nákladů| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-I a)| Výkaz investičních výdajů| 30\\. dubna v členění na napěťové hladiny 30\\. června v členění na technologie| xls, xlsx 12-I b)| Výkaz nedokončených investic| 30\\. června| xls, xlsx 12-B1| Výkaz roční bilance elektřiny| 30\\. dubna 15. září aktualizace| xls, xlsx 12-B2a)| Měsíční hodinová maxima součtu bilančního salda výkonu na rozhraní sítí držitele licence na přenos elektřiny a držitele licence na distribuci elektřiny na hladině 110 kV| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-B2b)| Měsíční hodinová maxima výkonů na rozhraní VVN mezi distribučními soustavami| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-B2c)| Měsíční hodinová maxima výkonů na rozhraní VN mezi distribučními soustavami| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-B4| Výkaz ročních hodinových diagramů celkových ztrát v sítích držitele licence| 30\\. dubna skutečná cena elektřiny na krytí ztrát 15. září| xls, xlsx 12-T1a)| Výkaz rezervace kapacity, ročního odběru elektřiny zákazníků a technických jednotek pro účtování složky ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie z napěťové hladiny VVN a VN| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-T1b)| Výkaz tarifní statistiky pro odběr zákazníků z napěťové hladiny NN - kategorie maloodběru podnikatelů| 30\\. dubna za rok „i-2“, 31\\. srpna za období 1. července roku „i-2“ až 30. června roku „i-1“| xls, xlsx 12-T1c)| Výkaz tarifní statistiky pro odběr zákazníků z napěťové hladiny NN - kategorie maloodběru obyvatelstva| 30\\. dubna za rok „i-2“, 31\\. srpna za období 1. července roku „i-2“ až 30. června roku „i-1“| xls, xlsx 12-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| xls, xlsx, xlsm B. Provozovatel lokální distribuční soustavy, kterému bylo povoleno odlišné stanovení povolených výnosů a proměnných nákladů5) Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 12-A| Výkaz aktiv a změn aktiv| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-HV-V| Výkaz hospodářského výsledku - výnosy| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-HV-N| Výkaz hospodářského výsledku - náklady| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-N| Výkaz nákladů| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-B1a)| Výkaz roční bilance elektřiny provozovatele lokální distribuční soustavy| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-B5| Rezervace kapacity u nadřazené distribuční soustavy| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-T1a)| Výkaz rezervace kapacity, ročního odběru elektřiny zákazníků a technických jednotek pro účtování složky ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie z napěťové hladiny VVN a VN| 30\\. dubna| xls, xlsx 12-T1b)| Výkaz tarifní statistiky pro odběr zákazníků z napěťové hladiny NN - kategorie maloodběru podnikatelů| 30\\. dubna za rok „i-2“, 31\\. srpna za období 1. července roku „i-2“ až 30. června roku „i-1“| xls, xlsx 12-T1c)| Výkaz tarifní statistiky pro odběr zákazníků z napěťové hladiny NN - kategorie maloodběru obyvatelstva| 30\\. dubna za rok „i-2“, 31\\. srpna za období 1. července roku „i-2“ až 30. června roku „i-1“| xls, xlsx 12-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| xls, xlsx, xlsm C. Provozovatel lokální distribuční soustavy používající cenu služby distribuční soustavy až do výše ceny služby distribuční soustavy provozovatele regionální distribuční soustavy Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru| Poznámka ---|---|---|---|--- 12-T1a) OPM| Výkaz technických jednotek pro účtování složky ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie na napěťové hladině VVN a VN| 30\\. dubna| xls, xlsx| 12-T1b)| Výkaz tarifní statistiky pro odběr zákazníků z napěťové hladiny NN - kategorie maloodběru podnikatelů| 30\\. dubna| xls, xlsx| Nevyplňují sloupce „ Tržby (l-o)“ a „Průměrná cena REAS (p) “ 12-T1c)| Výkaz tarifní statistiky pro odběr zákazníků z napěťové hladiny NN - kategorie maloodběru obyvatelstva| 30\\. dubna| xls, xlsx| Nevyplňují sloupce „ Tržby (l - o) “ a „Průměrná cena REAS (p) “ 12-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| xls, xlsx, xlsm| 2. Držitel licence na přenos elektřiny Držitel licence na činnost číslo 13 zasílá Energetickému regulačnímu úřadu výkazy v termínech a formátech uvedených v následující tabulce a) v elektronické podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence, nebo b) v listinné podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence a současně v elektronické podobě. Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 13-A| Výkaz aktiv a změn aktiv| 15\\. června| xls, xlsx 13-IA| Výkaz souhrnu aktivovaných investičních akcí| 15\\. června| xls, xlsx 13-HV| Výkaz hospodářského výsledku| 30\\. dubna| xls, xlsx 13-N| Výkaz nákladů| 30\\. dubna| xls, xlsx 13-1 a)| Výkaz investičních výdajů| 15\\. června| xls, xlsx 13-1 b)| Výkaz nedokončených investic| 15\\. června| xls, xlsx 13-B1| Výkaz roční bilance elektřiny| 30\\. dubna 15\\. září aktualizace| xls, xlsx 13-B2a)| Měsíční hodinová maxima bilančních sald výkonů na rozhraní PS/110 kV| 30\\. dubna| xls, xlsx 13-B2b)| Měsíční hodinová maxima výkonů zákazníků z přenosové soustavy| 30\\. dubna| xls, xlsx 13-B3| Výkaz ročních hodinových diagramů celkových ztrát v sítích držitele licence a skutečných nákupu elektřiny| 15\\. září| xls, xlsx 13-D3| Výkaz obchodu se systémovými a podpůrnými službami| 30\\. dubna 15\\. září plánované hodnoty| xls, xlsx 13-T1a)| Výkaz rezervace kapacity, ročního odběru elektřiny zákazníků a technických jednotek pro účtování složky ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie| 30\\. dubna| xls, xlsx 13-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| xls, xlsx, xlsm Držitel licence na činnost číslo 13 přiloží k regulačním výkazům analytický rozpis nákladových a výnosových účtů podle jednotlivých činností. 3. Držitel licence na obchod s elektřinou, který je povinně vykupujícím Držitel licence na činnost číslo 14, který je povinně vykupujícím, zasílá Energetickému regulačnímu úřadu výkazy v termínech a formátech uvedených v následující tabulce a) v elektronické podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence, nebo b) v listinné podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence a současně v elektronické podobě. Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 14-A| Výkaz aktiv a změn aktiv souvisejících s POZE| 30\\. dubna| xls, xlsx 14-HV| Výkaz hospodářského výsledku| 30\\. dubna| xls, xlsx 14-N| Výkaz nákladů souvisejících s POZE| 30\\. dubna| xls, xlsx 14-FA| Výkaz peněžních toků souvisejících s POZE| 30\\. dubna| xls, xlsx 14-D1a)| Výkaz podporovaných zdrojů energie - technické údaje| 30\\. dubna| xls, xlsx 14-D1b)| Výkaz podporovaných zdrojů energie - výše vyplacené podpory| 30\\. dubna| xls, xlsx 14-D1a), b) podklady| Výkaz podpory obnovitelných zdrojů energie| 30\\. dubna| xls, xlsx 14-D2a)| Roční hodinový diagram predikce povinného výkupu a výkupu podle § 11 odst. 7 zákona č. 165/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů, ze dne d-1 pro jednotlivé druhy podporovaných zdrojů v sítích na vymezeném území držitele licence za rok i-2| 30\\. dubna| xls, xlsx 14-D2b)| Roční hodinový diagram skutečných hodnot povinného výkupu a výkupu podle § 11 odst. 7 zákona č. 165/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů, pro jednotlivé druhy podporovaných zdrojů v sítích na vymezeném území držitele licence za rok i-2| 30\\. dubna| xls, xlsx 4. Držitel licence na činnosti operátora trhu Držitel licence na činnost číslo 15 zasílá Energetickému regulačnímu úřadu výkazy v termínech a formátech uvedených v následující tabulce a) v elektronické podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence, nebo b) v listinné podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence a současně v elektronické podobě. Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 15-A| Výkaz aktiv a změn aktiv| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-HV| Výkaz hospodářského výsledku| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-N a)| Výkaz nákladů - činnost zúčtování a organizace trhu| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-N b)| Výkaz nákladů - činnost POZE, vydávání záruk původu a REMIT| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-D| Výkaz rozsahu poskytovaných služeb a technických parametrů| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-D1a)| Výkaz podporovaných zdrojů energie - technické údaje| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-D1b)| Výkaz podporovaných zdrojů energie - výše vyplacené podpory| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-D1a) podklady| Výkaz podpory obnovitelných zdrojů energie| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-D1b) podklady| Výkaz podpory druhotných energetických zdrojů| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-D1c) podklady| Výkaz podpory kombinované výroby elektřiny a tepla| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-D-PZ| Výkaz podporovaných zdrojů elektřiny| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-D-PV| Výkaz podpory obnovitelných zdrojů - povinně vykupující| 30\\. dubna| xls, xlsx 15-B-Z| Výkaz ztrát v distribučních oblastech| 30\\. dubna| xls, xlsx 5. Držitel licence na distribuci plynu Držitel licence na činnost číslo 22 zasílá Energetickému regulačnímu úřadu výkazy v termínech a formátech uvedených v následujících tabulkách a) v elektronické podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence, nebo b) v listinné podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence a současně v elektronické podobě. A. Provozovatel regionální distribuční soustavy Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 22-A| Výkaz aktiv a změn aktiv| 30\\. dubna v členění podle typů sítě 30\\. června v členění podle technologií| xls, xlsx 22-IA| Výkaz souhrnu aktivovaných investičních akcí| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-HV-V| Výkaz hospodářského výsledku - výnosy| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-HV-N| Výkaz hospodářského výsledku - náklady| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-N| Výkaz nákladů| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-1 a)| Výkaz investičních výdajů| 30\\. dubna v členění podle typů sítě 30\\. června v členění podle technologií| xls, xlsx 22-1 b)| Výkaz nedokončených investic| 30\\. června| xls, xlsx 22-Bs| Výkaz distribuce zemního plynu - skutečnost| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-Bp| Výkaz distribuce zemního plynu - plán| 31\\. července| xls, xlsx 22-BR| Výkaz bilančního rozdílu| 31\\. července| xls, xlsx 22-DK| Výkaz soudobých kapacit| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-T1| Výkaz tarifní statistiky - skutečnost| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-T1d| Výkaz tarifní statistiky - zákazníci s kalkulací ceny podle logaritmického modelu| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-T2| Výkaz tarifní statistiky - plán| 31\\. července| xls, xlsx 22-T3| Výkaz nákupu a prodeje distribučních služeb| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-T4| Výkaz vstupu do distribuční soustavy - výrobny| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-T5| Výkaz vstupu do distribuční soustavy a výstupu z distribuční soustavy - přeshraniční plynovody| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-TLs| Výkaz tarifní statistiky - distribuce do předávacích a odběrných míst typu lokální distribuční soustavy s individuální cenou - skutečnost| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-TLp| Výkaz tarifní statistiky - distribuce do předávacích a odběrných míst typu lokální distribuční soustavy s individuální cenou - plán| 31\\. července| xls, xlsx 22-Tjc| Výkaz odběrných míst s jednosložkovou cenou - skutečnost| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-Tmax| Výkaz odběrných míst s cenou ve výši historicky dosaženého maxima - skutečnost| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-T2a| Výkaz odběrných míst kategorie velkoodběratel a střední odběratel - plán| 31\\. července| xls, xlsx 22-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| xls, xlsx, xlsm Provozovatel regionální distribuční soustavy předloží Energetickému regulačnímu úřadu k 15. srpnu plánovanou hodnotu regulovaných nákladů na úhradu nájemného nebo pachtovného za užívání plynárenských zařízení v roce „i-1“ stanovenou podle aktuálně platných smluv o nájmu nebo pachtu plynárenských zařízení. B. Provozovatel lokální distribuční soustavy, kterému bylo povoleno odlišné stanovení povolených výnosů a proměnných nákladů5) Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 22-A| Výkaz aktiv a změn aktiv| 30\\. dubna v členění podle typů sítě 30\\. června v členění podle technologií| xls, xlsx 22-HV-V| Výkaz hospodářského výsledku - výnosy| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-HV-N| Výkaz hospodářského výsledku - náklady| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-N| Výkaz nákladů| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-1 a)| Výkaz investičních výdajů| 30\\. dubna v členění podle typů sítě 30\\. června v členění podle technologií| xls, xlsx 22-Bs| Výkaz distribuce zemního plynu - skutečnost| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-Bp| Výkaz distribuce zemního plynu - plán| 15\\. srpna| xls, xlsx 22-T1| Výkaz tarifní statistiky - skutečnost| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-T1d| Výkaz tarifní statistiky - zákazníci s kalkulací ceny podle logaritmického modelu| 30\\. dubna| xls, xlsx 22-T2| Výkaz tarifní statistiky - plán| 15\\. srpna| xls, xlsx 22-T LDS vst| Výkaz vstupů do lokální distribuční soustavy - plán| 15\\. srpna| xls, xlsx 22-T LDS p| Výkaz distribuce do odběrných míst s roční spotřebou nad 630 MWh - plán| 15\\. srpna| xls, xlsx 22-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| xls, xlsx, xlsm C. Provozovatel lokální distribuční soustavy používající cenu služby distribuční soustavy až do výše ceny služby distribuční soustavy provozovatele regionální distribuční soustavy Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 22-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| xls, xlsx, xlsm 6. Držitel licence na přepravu plynu Držitel licence na činnost číslo 23 zasílá Energetickému regulačnímu úřadu výkazy v termínech a formátech uvedených v následující tabulce a) v elektronické podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence, nebo b) v listinné podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence a současně v elektronické podobě. Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 23-A| Výkaz aktiv a změn aktiv| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-A TR| Výkaz tranzitního majetku| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-IA| Výkaz souhrnu aktivovaných investičních akcí| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-HV| Výkaz hospodářského výsledku| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-HV HB| Výkaz tržeb na hraničních bodech| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-HV PZP| Výkaz tržeb na bodech zásobníků plynu| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-N| Výkaz nákladů| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-N AK a), b)| Výkaz alokací nákladů - alokace tranzitních nákladů a střediska individuální alokace| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-1 a)| Výkaz investičních výdajů| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-1 b)| Výkaz nedokončených investic| 30\\. června| xls, xlsx 23-D1 a)-d)| Výkaz rezervované denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních hraničních bodech pro rezervaci dlouhodobé, roční, čtvrtletní a měsíční kapacity| 30\\. června| xls, xlsx 23-D1 e)-j)| Výkaz rezervované denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních hraničních bodech pro rezervaci denní a vnitrodenní kapacity| 30\\. června| xls, xlsx 23-D2 a)| Výkaz rezervované denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních bodech virtuálních zásobníků plynu pro rezervaci měsíční kapacity| 30\\. června| xls, xlsx 23-D2 b) - e)| Výkaz rezervované denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních bodech virtuálních zásobníků plynu pro rezervaci denní a vnitrodenní kapacity a kapacity v režimu na následující den| 30\\. června| xls, xlsx 23-D3| Výkaz denních hodnot přepravené energie a energie spotřebované na pohon kompresních a předávacích stanic| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-D4| Výkaz plánované denní pevné přepravní kapacity a skutečně dosaženého maxima na výstupních bodech do DSO a bodech přímo připojených zákazníků| 31\\. července| xls, xlsx 23-D5| Výkaz rezervované kapacity a množství plynu přepraveného přímo připojeným zákazníkům| 30\\. června| xls, xlsx 23-D6| Výkaz denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních bodech virtuálních zásobníků plynu - plán| 31\\. července| xls, xlsx 23-D7| Výkaz plánovaných hodnot pro stanovení ceny za přepravený plyn| 5\\. září| xls, xlsx 23-D8 a), b)| Výkaz údajů pro výpočet korekčního faktoru - cena za přepravní kapacitu a cena za přepravený plyn| 30\\. června| xls, xlsx 23-D9| Výkaz hodnot pro stanovení mimořádné korekce ceny za přepravený plyn| za uplynulý měsíc ke konci následujícího měsíce| xls, xlsx 23-D10| Výkaz údajů souvisejících s emisními povolenkami| 30\\. dubna| xls, xlsx 23-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| xls, xlsx, xlsm 7. Držitel licence na uskladňování plynu Držitel licence na činnost číslo 25 zasílá Energetickému regulačnímu úřadu výkazy v termínech a formátech uvedených v následující tabulce a) v elektronické podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence, nebo b) v listinné podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence a současně v elektronické podobě. Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 25-A| Výkaz aktiv| 30\\. dubna| xls, xlsx 25-HV| Výkaz hospodářského výsledku| 30\\. dubna| xls, xlsx 25-D1| Výkaz objemů uskladněného plynu a zasmluvněné skladovací kapacity| 30\\. dubna| xls, xlsx 25-D2| Výkaz uskutečněných aukcí| 30\\. dubna| xls, xlsx 8. Držitel licence na výrobu tepelné energie nebo rozvod tepelné energie Držitel licence na činnost číslo 31 nebo 32 zasílá Energetickému regulačnímu úřadu výkazy v termínech a formátech uvedených v následující tabulce a) v elektronické podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence, nebo b) v listinné podobě podepsané držitelem licence nebo osobou oprávněnou jednat za držitele licence a současně v elektronické podobě. s výjimkou výkazu 31, 32-CP, který držitel licence zasílá pouze v elektronické podobě. Označení výkazu| Název výkazu| Termín předložení| Formát souboru ---|---|---|--- 31, 32-AP| Výkaz aktiv a pasiv| 30\\. dubna| fo 31, 32-CL| Výkaz cenové lokality| 30\\. dubna| fo 31, 32-CP| Výkaz cen a technických parametrů| 31\\. ledna| fo 32-L| Výkaz změn energetických zařízení| 30\\. dubna| fo “. 16. Příloha č. 2 zní: „Příloha č. 2 k vyhlášce č. 262/2015 Sb. Regulační výkazy pro držitele licence na činnost číslo 12 - distribuce elektřiny 1.| Výkaz 12-A:| Výkaz aktiv a změn aktiv, ---|---|--- 2.| Výkaz 12-IA:| Výkaz souhrnu aktivovaných investičních akcí, 3.| Výkaz 12-HV - V:| Výkaz hospodářského výsledku - výnosy, 4.| Výkaz 12-HV - N:| Výkaz hospodářského výsledku - náklady, 5.| Výkaz 12-N:| Výkaz nákladů, 6.| Výkaz 12-I a):| Výkaz investičních výdajů, 7.| Výkaz 12-I b):| Výkaz nedokončených investic, 8.| Výkaz 12-B1:| Výkaz roční bilance elektřiny, 9.| Výkaz 12-B1a):| Výkaz roční bilance elektřiny provozovatele lokální distribuční soustavy, 10.| Výkaz 12-B2a):| Měsíční hodinová maxima součtu bilančního salda výkonu na rozhraní sítí držitele licence na přenos elektřiny a držitele licence na distribuci elektřiny na hladině 110 kV, 11.| Výkaz 12-B2b):| Měsíční hodinová maxima výkonů na rozhraní VVN mezi distribučními soustavami, 12.| Výkaz 12-B2c):| Měsíční hodinová maxima výkonů na rozhraní VN mezi distribučními soustavami, 13.| Výkaz 12-B4:| Výkaz ročních hodinových diagramů celkových ztrát v sítích držitele licence, 14.| Výkaz 12-B5:| Rezervace kapacity u nadřazené distribuční soustavy, 15.| Výkaz 12-T1a):| Výkaz rezervace kapacity, ročního odběru elektřiny zákazníků a technických jednotek pro účtování složky ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie z napěťové hladiny VVN a VN, 16.| Výkaz 12-T1a) OPM:| Výkaz technických jednotek pro účtování složky ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie na napěťové hladině WN a VN, 17.| Výkaz 12-T1b):| Výkaz tarifní statistiky pro odběr zákazníků z napěťové hladiny NN - kategorie maloodběru podnikatelů, 18.| Výkaz 12-T1c):| Výkaz tarifní statistiky pro odběr zákazníků z napěťové hladiny NN - kategorie maloodběru obyvatelstva, 19.| Výkaz 12-L:| Výkaz změn energetických zařízení. 1MB 334kB 721kB 883kB 550kB 695kB 264kB 648kB 471kB 560kB 302kB 435kB 296kB 309kB 2.2MB 2MB 440kB “. 17. V příloze č. 3 v seznamu výkazů body 10 až 13 znějí: „10. Výkaz 13-B3: Výkaz ročních hodinových diagramů celkových ztrát v sítích držitele licence a skutečných nákupů elektřiny, 11. Výkaz 13-D3: Výkaz obchodu se systémovými a podpůrnými službami, 12. Výkaz 13-T1 a): Výkaz rezervace kapacity, ročního odběru elektřiny zákazníků a technických jednotek pro účtování složky ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie, 13. Výkaz 13-L: Výkaz změn energetických zařízení.“. 18. V příloze č. 3 v seznamu výkazů se bod 14 zrušuje. 19. V příloze č. 3 výkaz 13-A zní: „ 671kB “. 20. V příloze č. 3 výkazy 13-HV a 13-N znějí: „ 1MB 461kB “. 21. V příloze č. 3 výkazy 13-I b) a 13-B1 znějí: „ 261kB 488kB “. 22. V příloze č. 3 výkaz 13-B3 zní: „ 252kB “. 23. V příloze č. 3 se výkaz 13-D1 zrušuje. 24. V příloze č. 3 výkaz 13-D3 zní: „ 763kB “. 25. V příloze č. 3 se výkaz 13-D3a) zrušuje. 26. V příloze č. 3 se za výkaz 13-D3 vkládá nový výkaz 13-T1a), který zní: „ 288kB “. 27. V příloze č. 4 v seznamu výkazů body 8 a 9 znějí: „8. Výkaz 14-D2a): Roční hodinový diagram predikce povinného výkupu a výkupu podle § 11 odst. 7 zákona č. 165/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů, ze dne d-1 pro jednotlivé druhy podporovaných zdrojů v sítích na vymezeném území držitele licence za rok i-2, 9. Výkaz 14-D2b): Roční hodinový diagram skutečných hodnot povinného výkupu a výkupu podle § 11 odst. 7 zákona č. 165/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů, pro jednotlivé druhy podporovaných zdrojů v sítích na vymezeném území držitele licence za rok i-2.“. 28. V příloze č. 4 v seznamu výkazů se bod 10 zrušuje. 29. V příloze č. 4 výkazy 14-A a 14-HV znějí: „ 275kB 596kB “. 30. V příloze č. 4 výkaz 14-FA zní: „ 405kB “. 31. V příloze č. 4 výkazy 14-D2a) a 14-D2b) znějí: „ 322kB 308kB “. 32. V příloze č. 4 se výkaz 14-D2c) zrušuje. 33. V příloze č. 5 v seznamu výkazů se body 5 a 6 zrušují. Dosavadní body 7 až 14 se označují jako body 5 až 12. 34. V příloze č. 5 v seznamu výkazů se na konci bodu 12 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 13, který zní: „13. Výkaz 15-B-Z: Výkaz ztrát v distribučních oblastech.“. 35. V příloze č. 5 výkazy 15-A, 15-HV, 15-N a) a 15-N b) znějí: „ 565kB 871kB 505kB “. 36. V příloze č. 5 se výkazy 15-N-PV a 15-FA zrušují. 37. V příloze č. 5 výkazy 15-D, 15-D1a) a 15-D1b) znějí: „ 412kB 345kB 364kB “. 38. V příloze č. 5 výkaz 15-D-PZ zní: „ 348kB “. 39. V příloze č. 5 se doplňuje výkaz 15-B-Z, který zní: „ 321kB “. 40. V příloze č. 6 v seznamu výkazů se za bod 22 vkládají nové body 23 a 24, které znějí: „23. Výkaz 22-T LDS vst: Výkaz vstupů do lokální distribuční soustavy - plán, 24. Výkaz 22-T LDS p: Výkaz distribuce do odběrných míst s roční spotřebou nad 630 MWh - plán,“. Dosavadní bod 23 se označuje jako bod 25. 41. V příloze č. 6 výkaz 22-A zní: „ 904kB “. 42. V příloze č. 6 výkazy 22-HV - V, 22-HV - N a 22-N znějí: „ 566kB 748kB 491kB “. 43. V příloze č. 6 výkazy 22-I b), 22-Bs a 22-Bp znějí: „ 251kB 437kB 521kB “. 44. V příloze č. 6 výkaz 22-T1d zní: „ 835kB “. 45. V příloze č. 6 se za výkaz 22-T2a vkládají nové výkazy 22-T LDS vst a 22-T LDS p, které znějí: „ 422kB 395kB “. 46. Příloha č. 7 zní: „Příloha č. 7 k vyhlášce č. 262/2015 Sb. Regulační výkazy pro držitele licence na činnost číslo 23 - přeprava plynu 1.| Výkaz 23-A:| Výkaz aktiv a změn aktiv, ---|---|--- 2.| Výkaz 23-A TR:| Výkaz tranzitního majetku, 3.| Výkaz 23-IA:| Výkaz souhrnu aktivovaných investičních akcí, 4.| Výkaz 23-HV:| Výkaz hospodářského výsledku, 5.| Výkaz 23-HV HB:| Výkaz tržeb na hraničních bodech, 6.| Výkaz23-HV PZP:| Výkaz tržeb na bodech zásobníků plynu, 7.| Výkaz 23-N:| Výkaz nákladů, 8.| Výkaz 23-N AK a, b):| Výkaz alokací nákladů - alokace tranzitních nákladů a střediska individuální alokace, 9.| Výkaz 23-1 a):| Výkaz investičních výdajů, 10.| Výkaz 23-1 b):| Výkaz nedokončených investic, 11.| Výkaz 23-D1 a)-d):| Výkaz rezervované denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních hraničních bodech pro rezervaci dlouhodobé, roční, čtvrtletní a měsíční kapacity, 12.| Výkaz 23-D1 e)-j):| Výkaz rezervované denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních hraničních bodech pro rezervaci denní a vnitrodenní kapacity, 13.| Výkaz 23-D2 a):| Výkaz rezervované denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních bodech virtuálních zásobníků plynu pro rezervaci měsíční kapacity, 14.| Výkaz 23-D2 b) - e):| Výkaz rezervované denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních bodech virtuálních zásobníků plynu pro rezervaci denní a vnitrodenní kapacity a kapacity v režimu na následující den, 15.| Výkaz 23-D3:| Výkaz denních hodnot přepravené energie a energie spotřebované na pohon kompresních a předávacích stanic, 16.| Výkaz 23-D4:| Výkaz plánované denní pevné přepravní kapacity a skutečně dosaženého maxima na výstupních bodech do DSO a bodech přímo připojených zákazníků, 17.| Výkaz 23-D5:| Výkaz rezervované kapacity a množství plynu přepraveného přímo připojeným zákazníkům, 18.| Výkaz 23-D6:| Výkaz denní přepravní kapacity na vstupních a výstupních bodech virtuálních zásobníků plynu - plán, 19.| Výkaz 23-D7:| Výkaz plánovaných hodnot pro stanovení ceny za přepravený plyn, 20.| Výkaz 23-D8 a), b):| Výkaz údajů pro výpočet korekčního faktoru - cena za přepravní kapacitu a cena za přepravený plyn, 21.| Výkaz 23-D9:| Výkaz hodnot pro stanovení mimořádné korekce ceny za přepravený plyn, 22.| Výkaz 23 -D10:| Výkaz údajů souvisejících s emisními povolenkami, 23.| Výkaz 23-L:| Výkaz změn energetických zařízení. 660kB 655kB 342kB 1.5MB 1.5MB 955kB 634kB 431kB 612kB 237kB 371kB 306kB 556kB 329kB 307kB 375kB 468kB 421kB 570kB 467kB 424kB 393kB 476kB “. 47. Příloha č. 8 zní: „Příloha č. 8 k vyhlášce č. 262/2015 Sb. Regulační výkazy pro držitele licence na činnost číslo 25 - uskladňování plynu 1.| Výkaz 25-A:| Výkaz aktiv, ---|---|--- 2.| Výkaz 25-HV:| Výkaz hospodářského výsledku, 3.| Výkaz 25-D1:| Výkaz objemů uskladněného plynu a zasmluvněné skladovací kapacity, 4.| Výkaz 25-D2:| Výkaz uskutečněných aukcí. 379kB 730kB 395kB 276kB “. 48. Příloha č. 9 zní: „Příloha č. 9 k vyhlášce č. 262/2015 Sb. Regulační výkazy pro držitele licence na činnost číslo 31 nebo 32 - výroba tepelné energie a rozvod tepelné energie 1.| Výkaz 31, 32-AP:| Výkaz aktiv a pasiv, ---|---|--- 2.| Výkaz 31, 32-CL:| Výkaz cenové lokality, 3.| Výkaz 31, 32-CP:| Výkaz cen a technických parametrů, 4.| Výkaz 32-L:| Výkaz změn energetických zařízení. Stanovení množství tepelně energie ve výkazu cenově lokality Množstvím tepelné energie se rozumí 1. celkové množství tepelné energie na výstupu ze zdrojů i na výstupu z rozvodných tepelných zařízení, které je dodané odběratelům a určené pro vlastní spotřebu, nebo 2. množství tepelné energie stanovené náhradním způsobem, není-li na výrobu tepelné energie udělována licence a osazeno měření tepelné energie. 2.1. Kotle na tuhá nebo kapalná paliva U kotlů na tuhá nebo kapalná paliva se skutečné množství tepelné energie na výstupu z kotle zjišťuje podle výpočtu: ηQ=m×v×η100 , kde Q je množství tepelné energie v GJ; m je spotřeba tuhého nebo kapalného paliva v t; v je výhřevnost paliva v GJ/t; η je směrná účinnost kotle v % (účinnost výroby tepelné energie v kotli), kterou v závislosti na výkonu udává u nových zařízení projektant nebo je uvedena v technické dokumentaci kotle, v ostatních případech se dosadí následující hodnoty: Výkon kotle ve zdroji tepelné energie| Účinnost při použití paliva (%) ---|--- Koks| Černé uhlí| Brikety| Hnědé uhlí tříděné| Hnědé uhlí netříděné| Lehký topný olej| Těžký topný olej| Plyn| Elektric. akumulační| Elektric. přímotopný do 0,5 MW| 69| 68| 67| 66| 62| 80| -| 85| 96| 98 0,5-3 MW| -| 70| 69| 68| 63| 83| -| 86| 97| 99 3,1-6 MW| -| 75| -| 72| 65| 84| -| 87| -| - 2.2. Kotle na plyn U kotlů na plyn se skutečné množství tepelné energie na výstupu z kotle zjišťuje z energie plynu fakturovaného dodavatelem v MWh podle výpočtu: ηQ=q×k×η27,778 , kde Q je množství tepelné energie v GJ; q je spotřeba plynu v MWh (pozn. 1 GJ = 0,27778 MWh); k je koeficient vyjadřující poměr mezi výhřevností v GJ/m3 a spalným teplem plynu v GJ/ m3 (podle údajů dodavatele plynu); η je směrná účinnost kotle v % (účinnost výroby tepelné energie v kotli), kterou v závislosti na výkonu udává u nových zařízení projektant nebo je uvedena v technické dokumentaci kotle, v ostatních případech se dosadí hodnoty z tabulky v bodě 2.1. 2.3. Elektrokotle Pro elektrokotle se určí množství tepelné energie z jeho spotřeby elektřiny v MWh podle výpočtu: ηQ=qEk×η100×3,6 , kde Q je množství vyrobené tepelné energie v doplňkovém zdroji v GJ; qEk je spotřeba elektřiny elektrokotle v MWh; η je směrná účinnost kotle v % (účinnost výroby tepelné energie v kotli), kterou v závislosti na výkonu udává u nových zařízení projektant nebo je uvedena v technické dokumentaci kotle, v ostatních případech se dosadí hodnoty z tabulky v bodě 2.1. 2.4. Tepelná čerpadla a) V případě, že je zdrojem tepelné energie pouze tepelné čerpadlo, skutečné množství tepelné energie na výstupu ze zdroje se zjišťuje z jeho spotřeby elektřiny v MWh podle výpočtu: Q = (qTč x eTč) x 3,6, kde Q je množství tepelné energie v GJ; qTč je spotřeba elektřiny tepelného čerpadla v MWh; eTč je průměrný roční topný faktor tepelného čerpadla, který u nových zařízení udává projektant, resp. výrobce tepelného čerpadla, jako střední hodnotu za celoroční provoz tepelného čerpadla, v ostatních případech se dosadí následující hodnoty: Typ tepelného čerpadla| Typ kompresoru| Výstupní teplota topné vody ---|---|--- 35 °C| 50 °C| 60 °C Země/voda| Pístové| 3,9| 2,8| 1,9 Rotační| 4,2| 3,0| 2,2 Voda/voda| Pístové| 4,8| 3,5| 2,3 Rotační| 5,1| 3,9| 2,9 Vzduch/voda| Pístové| 2,9| 2,2| - Rotační| 3,5| 2,4| - Vzduch/vzduch| Pístové| 3,0| 3,0| 3,0 Rotační| 3,5| 3,5| 3,5 Pozn.: Pro jiné výstupní teploty topné vody z tepelného čerpadla je možné použít lineární interpolaci uvedených hodnot. b) V případě, že je zdrojem tepelné energie tepelné čerpadlo s doplňkovým zdrojem, určí se část množství tepelné energie, která je zajišťována doplňkovým zdrojem, ze spotřeby paliva podle bodu 2.1. pro kotle na tuhá nebo kapalná paliva, podle bodu 2.2. pro kotle na plyn a podle bodu 2.3. pro elektrokotle (se samostatným měřením elektřiny). c) V případě bivalentního zdroje, kdy není samostatně měřena spotřeba elektřiny pro elektrokotel a samostatně pro tepelné čerpadlo, se skutečné množství tepelné energie na výstupu ze zdroje zjišťuje z jeho spotřeby elektřiny v MWh podle výpočtu: ČČ¿Q=qČK×eTČ2-b¿3,6 , kde Q je množství tepelné energie v GJ; qČK je spotřeba elektřiny tepelného čerpadla, včetně elektrokotle v MWh; eTč je průměrný roční topný faktor tepelného čerpadla, který u nových zařízení udává projektant, resp. výrobce tepelného čerpadla, jako střední hodnotu za celoroční provoz tepelného čerpadla, v ostatních případech se dosadí hodnoty z tabulky v písm. a); b je podíl tepelného čerpadla na celkové dodávce tepelné energie bivalentního zdroje, který u nových zařízení udává projektant, resp. výrobce tepelného čerpadla, v ostatních případech se dosadí následující hodnoty: Poměr výkonu elektrokotle a tepelného čerpadla| Kombinovaný provoz vytápění (příprava teplé vody)| Pouze pro vytápění ---|---|--- Vzduch/voda B| Země/voda B| Vzduch/voda b| Země/voda B 2,00| 0,79| 0,72| 0,76| 0,68 1,00| 0,94| 0,90| 0,93| 0,89 0,75| 0,97| 0,94| 0,96| 0,94 0,50| 0,99| 0,97| 0,98| 0,97 Pozn.: Poměrem výkonu elektrokotle a tepelného čerpadla se rozumí jmenovitý výkon elektrokotle dělený jmenovitým výkonem tepelného čerpadla při venkovní teplotě 0°C. Jmenovitý výkon elektrokotle je navržený projektantem či výrobcem tak, aby pokryl spolu s výkonem tepelného čerpadla tepelné ztráty pro výpočtovou teplotu venkovního vzduchu. 2.5. Solární kolektory V případě, že je zdrojem tepelné energie solární kolektor, se skutečné množství tepelné energie na výstupu ze zdroje zjišťuje z plochy apertury (tj. průhledný kryt umožňující průchod záření) a měrné roční dodávky v kWh/m2 podle výpočtu: Q = (qsk) x A x 0,0036, kde Q je množství tepelné energie v GJ; A je plocha apertury instalovaných kolektorů v m2; qsk je měrná roční dodávka tepelné energie slunečního kolektoru vkWh/m2, kterou u nových zařízení udává projektant jako střední hodnotu za celoroční provoz solárního kolektoru, v ostatních případech se dosadí hodnoty v následující tabulce vycházející z těchto předpokladů: - jižní orientace kolektorů (s odchylkou max.l5°), - sklon kolektorů od vodorovné roviny 45° (s odchylkou max. 15°), - použití kolektorů k ohřevu teplé vody případně vytápění či ohřevu bazénu, běžný denní provoz, - objem akumulačního zásobníku v rozsahu 50-100 l/m2 kolektoru. Typ kolektoru| Typ absorpčního povrchu| Rok výroby| qSk ---|---|---|--- Plochý| Neselektivní| do 1990| 300 Plochý| Neselektivní| po 1990| 380 Plochý| Selektivní| po 1990| 430 Vakuovaný| Selektivní| po 1994| 530 2.6. Způsoby výpočtů pro zjištění množství tepelné energie se mění pouze při výměně zařízení nebo změně parametrů. 2.7. V případě jiných, zde neuvedených, technologií pro výrobu tepelné energie se množství tepelné energie (teplo nebo chlad) určuje na základě odborného technického výpočtu. 645kB 600kB 661kB 395kB “. 49. Příloha č. 10 zní: „Příloha č. 10 k vyhlášce č. 262/2015 Sb. Jednotné odpisové sazby pro účely regulace a minimální doba odpisování majetku 1. Jednotné odpisové sazby pro vybrané druhy aktiv pro držitele licence na činnost č. 12 - distribuce elektřiny Klasifikace produkce| Název| Roční účetní odpisová sazba v % ---|---|--- 123012| Budovy pro obchod a služby| 2 125111| Budovy pro průmysl| 2 125211| Budovy skladů| 2 125112| Budovy výrobní pro energetiku| 2 214211| Tunely| 2,5 221411| Vedení dálkové VVN venkovní, nadzemní| 2,5 221412| Vedení dálkové VN venkovní, nadzemní| 2,5 221419| Vedení dálková elektrická nadzemní j. n.| 2,5 221421| Vedení dálkové VVN podzemní| 2,5 221422| Vedení dálkové VN podzemní| 2,5 221429| Vedení dálkové elektrická podzemní j. n.| 2,5 221441| Transformovny, rozvodny, měnírny vedeních dálkových| 2 222411| Vedení místní VN venkovní, nadzemní| 2,5 222412| Vedení místní NN venkovní, nadzemní| 2,5 222421| Vedení místní VN podzemní| 2,5 222422| Vedení místní NN podzemní| 2,5 222423| Sítě kabelové osvětlovací samostatné| 2,5 222429| Vedení místní elektrická podzemní| 2,5 222441| Transformovny, rozvodny, měnírny vedeních místních| 2 222479| Podzemní stavby pro energetiku| 2,5 242089| Ostatní inženýrské stavby j. n.| 3,3 271141| Transformátory VVN, VVN/VN| 4 271141| Distribuční transformátory VN/NN| 3,3 271210| Technologie distribučních trafostanic| 3,3 271232| Technologie HDO| 12,5 265163| Měření a elektroměry| 6,6 Tyto jednotné odpisové sazby určují minimální dobu životnosti vyjmenovaných skupin majetku. Odpisové sazby ostatních stálých aktiv vycházejí z odpisového plánu držitele licence. 2. Jednotné odpisové sazby pro vybrané druhy aktiv pro držitele licence na činnost č. 22 - distribuce plynu Klasifikace produkce| Název| Roční účetní odpisová sazba v % ---|---|--- 265163| Plynoměry a přepočítávače| 10 265165| Stanice katodové ochrany| 12,5 265170| Regulační stanice - technologie| 10 125111| Budovy průmyslové a skladové| 2 125112| Budovy výrobní pro energetiku| 2 221112| Plynovody| 2,5 222112| Sítě místní plynovodní| 2,5 221129| Stavby pro dálkovou přepravu a distribuci plynu| 2 28112| Turbíny| 5 281322| Vzduchová čerpadla| 5 281325| Turbokompresory| 5 222429| Elektropřípojky podzemní| 3,3 125111| Regulační stanice - stavební část| 3,3 221191| Oplocení staveb - vedení dálková trubní| 7 221491| Oplocení staveb - vedení dálková elektrická| 7 242091| Oplocení samostatné| 7 211219| Komunikace| 3,3 Tyto jednotné odpisové sazby určují minimální dobu životnosti vyjmenovaných skupin majetku. Odpisové sazby ostatních stálých aktiv vycházejí z odpisového plánu držitele licence. 3. Jednotné odpisové sazby pro vybrané druhy aktiv pro držitele licence na činnost č. 23 - přeprava plynu Klasifikace produkce| Název| Roční účetní odpisová sazba v % ---|---|--- 265163| Plynoměry a přepočítávače| 10 265165| Stanice katodové ochrany| 12,5 265170| Regulační stanice - technologie| 10 125111| Budovy průmyslové a skladové| 2 125112| Budovy výrobní pro energetiku| 2 221112| Plynovody| 2,5 221129| Stavby pro dálkovou přepravu a distribuci plynu| 2 28112| Turbíny| 5 281322| Vzduchová čerpadla| 5 281325| Turbokompresory| 5 222429| Elektropřípojky podzemní| 3,3 125111| Regulační stanice - stavební část| 3,3 221191| Oplocení staveb - vedení dálková trubní| 7 221491| Oplocení staveb - vedení dálková elektrická| 7 242091| Oplocení samostatné| 7 211219| Komunikace| 3,3 Tyto jednotné odpisové sazby určují minimální dobu životnosti vyjmenovaných skupin majetku. Odpisové sazby ostatních stálých aktiv vycházejí z odpisového plánu držitele licence. 4. Minimální doba odpisování majetku uvedeného do užívání ode dne 1. ledna 2021 používaného pro výkon činnosti č. 31 nebo 32 - výroba tepelné energie nebo rozvod tepelné energie Majetek| Minimální doba odpisování (roky) ---|--- Budova výrobní pro energetiku| 50 Teplovodní, horkovodní nebo parní kotel| 15 Olejový nebo plynový hořák| 12 Zásobníkový, protiproudý nebo deskový výměník| 12 Čerpadlo oběhové| 7 Čerpadlo tepelné| 15 Měřicí zařízení tepelné energie a teplé vody| 8 Parní nebo spalovací turbína| 15 Kogenerační jednotka se spalovacím motorem| 15 Vzduchový kompresor| 12 Solární systémy pro ohřev či předehřev teplé vody| 20 Úpravna vody| 20 Zásobníky, bojlery| 20 Akumulační nádrž| 30 Kolektory pro rozvod tepla| 50 Energetické stavby plechové s výjimkou výrobních budov pro energetiku| 20 Energetické stavby jiné s výjimkou výrobních budov pro energetiku| 30 Teplovodní, horkovodní nebo parní rozvod tepelné energie| 25 Kondenzátní rozvod tepelné energie| 10 Plynovodní přípojka| 40 Elektropřípojka podzemní| 30 Oplocení| 14 “. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Držitel licence na činnost číslo 31 nebo 32 odpisuje pro účely regulace majetek uvedený do užívání do 31. prosince 2020 minimálně po dobu stanovenou v příloze č. 10 k vyhlášce č. 262/2015 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky. 2. Držitel licence na činnost číslo 23 sestavuje a předkládá výkazy 23-N AK a) a b) poprvé za období roku 2021. 3. Držitel licence na činnost číslo 23 sestaví a předloží výkaz 23-N za rok 2020 podle vyhlášky č. 262/2015 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky. Čl. III Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda Rady Energetického regulačního úřadu: Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
Vyhláška č. 553/2020 Sb.
Vyhláška č. 553/2020 Sb. Vyhláška o seznamu obecních úřadů a úřadů městských částí nebo městských obvodů, které jsou kontaktními místy veřejné správy Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 227/2020 * § 1 - Seznam obecních úřadů, úřadů městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a úřadů městských částí hlavního města Prahy, které jsou kontaktními místy veřejné správy, je stanoven v příloze k této vyhlášce. * § 2 - Zrušují se: * § 3 - Účinnost k vyhlášce č. 553/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2025 (363/2024 Sb.) 553 VYHLÁŠKA ze dne 11. prosince 2020 o seznamu obecních úřadů a úřadů městských částí nebo městských obvodů, které jsou kontaktními místy veřejné správy Ministerstvo vnitra stanoví podle § 12 odst. 1 písm. f) zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 99/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb.: § 1 Seznam obecních úřadů, úřadů městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a úřadů městských částí hlavního města Prahy, které jsou kontaktními místy veřejné správy, je stanoven v příloze k této vyhlášce. § 2 Zrušují se: 1. Vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy). 2. Vyhláška č. 218/2010 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy). 3. Vyhláška č. 8/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění vyhlášky č. 218/2010 Sb. 4. Vyhláška č. 464/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. 5. Vyhláška č. 457/2012 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. 6. Vyhláška č. 408/2013 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. 7. Vyhláška č. 347/2014 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. 8. Vyhláška č. 360/2015 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. 9. Vyhláška č. 410/2016 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. 10. Vyhláška č. 412/2017 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. 11. Vyhláška č. 334/2018 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. 12. Vyhláška č. 345/2019 Sb., kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů. § 3 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministr: Hamáček v. r. Příloha k vyhlášce č. 553/2020 Sb. Seznam obecních úřadů, úřadů městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a úřadů městských částí hlavního města Prahy, které jsou kontaktními místy veřejné správy Jihočeský kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Blatná obecní úřady obcíobcí Bezdědovice, Bratronice, Buzice, Čečelovice, Hajany, Hornosín, Chlum, Chobot, Kadov, Lažánky, Lažany, Lom, Mačkov, Myštice, Předmíř, Škvořetice, Tchořovice, Uzenice, Uzeničky, Záboří Správní obvod obce s rozšířenou působností České Budějovice obecní úřady obcíobcí Adamov, Borek, Borovnice, Bošilec, Branišov, Břehov, Čakov, Dasný, Dívčice, Dobrá Voda u Českých Budějovic, Doubravice, Doudleby, Drahotěšice, Dubičné, Dynín, Habří, Heřmaň, Hlavatce, Hlincová Hora, Homole, Hradce, Hrdějovice, Hůry, Hvozdec, Chotýčany, Jankov, Komařice, Kvítkovice, Libín, Libníč, Lipí, Litvínovice, Mazelov, Mokrý Lom, Mydlovary, Nedabyle, Neplachov, Nová Ves, Olešník, Pištín, Planá, Plav, Radošovice, Roudné, Římov, Sedlec, Srubec, Staré Hodějovice, Strážkovice, Strýčice, Střížov, Úsilné, Včelná, Vidov, Vitín, Vlkov, Vrábče, Vráto, Záboří, Zahájí, Závraty, Žabovřesky Správní obvod obce s rozšířenou působností Český Krumlov obecní úřady obcíobcí Bohdalovice, Černá v Pošumaví, Dolní Třebonín, Holubov, Lipno nad Vltavou, Malšín, Mirkovice, Mojné, Nová Ves, Přední Výtoň, Přídolí, Rožmberk nad Vltavou, Srnín, Světlík, Věžovatá Pláně, Zubčice Správní obvod obce s rozšířenou působností Dačice obecní úřady obcíobcí Báňovice, Budíškovice, Cizkrajov, Červený Hrádek, Český Rudolec, Dobrohošť, Heřmaneč, Horní Meziříčko, Horní Němčice, Horní Slatina, Hříšice, Kostelní Vydří, Peč, Písečné, Staré Hobzí, Třebětice, Volfířov, Županovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Jindřichův Hradec obecní úřady obcíobcí Bednárec, Bednáreček, Blažejov, Číměř, Člunek, Dolní Pěna, Dolní Žďár, Doňov, Hadravova Rosička, Hatín, Horní Pěna, Hospříz, Jarošov nad Nežárkou, Jilem, Kačlehy, Kamenný Malíkov, Kostelní Radouň, Lásenice, Lodhéřov, Nová Olešná, Okrouhlá Radouň, Pístina, Plavsko, Pleše, Pluhův Žďár, Polště, Popelín, Příbraz, Roseč, Staré Město pod Landštejnem, Střížovice, Újezdec, Velký Ratmírov, Vícemil, Višňová, Vlčetínec, Vydří, Zahrádky, Žďár Správní obvod obce s rozšířenou působností Kaplice obecní úřady obcíobcí Bujanov, Netřebice, Omlenice, Pohorská Ves, Soběnov, Střítež, Zvíkov Správní obvod obce s rozšířenou působností Milevsko obecní úřady obcíobcí Borovany, Božetice, Branice, Hrazany, Hrejkovice, Jetětice, Jickovice, Kostelec nad Vltavou, Kučeř, Květov, Okrouhlá, Osek, Přeborov, Přeštěnice, Stehlovice, Veselíčko, Vlksice, Zbelítov, Zběšičky, Zhoř Správní obvod obce s rozšířenou působností Písek obecní úřady obcíobcí Albrechtice nad Vltavou, Boudy, Čížová, Dobev, Dolní Novosedly, Drhovle, Heřmaň, Horosedly, Kestřany, Kluky, Kožlí, Králova Lhota, Křenovice, Lety, Minice, Mišovice, Myslín, Nerestce, Nevězice, Olešná, Oslov, Ostrovec, Paseky, Podolí I, Probulov, Předotice, Putim, Ražice, Skály, Slabčice, Smetanova Lhota, Tálín, Temešvár, Varvažov, Vlastec, Vojníkov, Vráž, Vrcovice, Žďár Správní obvod obce s rozšířenou působností Prachatice obecní úřady obcíobcí Babice, Budkov, Bušanovice, Dub, Dvory, Hracholusky, Chlumany, Chroboly, Chvalovice, Křišťanov, Ktiš, Lažiště, Lenora, Lužice, Mahouš, Malovice, Mičovice, Nebahovy, Němčice, Nová Pec, Olšovice, Pěčnov, Radhostice, Stožec, Těšovice, Vitějovice, Záblatí, Zbytiny, Želnava Správní obvod obce s rozšířenou působností Soběslav obecní úřady obcíobcí Borkovice, Budislav, Drahov, Hlavatce, Chotěmice, Komárov, Mažice, Mezná, Myslkovice, Přehořov, Řípec, Skalice, Sviny, Val, Vesce, Vlastiboř, Vlkov, Zálší, Zlukov, Žíšov Správní obvod obce s rozšířenou působností Strakonice obecní úřady obcíobcí Cehnice, Čejetice, Čepřovice, Doubravice, Drachkov, Drážov, Dřešín, Hlupín, Horní Poříčí, Hoslovice, Hoštice, Chrášťovice, Jinín, Kalenice, Kraselov, Krejnice, Krty-Hradec, Kuřimany, Kváskovice, Litochovice, Malenice, Mečichov, Milejovice, Miloňovice, Mnichov, Nebřehovice, Němčice, Němětice, Nihošovice, Nišovice, Nová Ves, Novosedly, Osek, Paračov, Pracejovice, Přední Zborovice, Předslavice, Přechovice, Přešťovice, Radějovice, Radošovice, Rovná, Řepice, Skály, Slaník, Sousedovice, Strašice, Třebohostice, Třešovice, Úlehle, Únice, Vacovice, Velká Turná, Volenice, Zahorčice, Zvotoky Správní obvod obce s rozšířenou působností Tábor obecní úřady obcíobcí Balkova Lhota, Bradáčov, Březnice, Dlouhá Lhota, Dobronice u Bechyně, Dolní Hořice, Dražice, Drhovice, Jedlany, Košice, Košín, Krátošice, Libějice, Lom, Meziříčí, Mlýny, Nemyšl, Nová Ves u Chýnova, Nová Ves u Mladé Vožice, Oldřichov, Pohnání, Pojbuky, Psárov, Radenín, Radětice, Radimovice u Tábora, Radimovice u Želče, Radkov, Rataje, Řemíčov, Řepeč, Skrýchov u Malšic, Slapsko, Sudoměřice u Bechyně, Sudoměřice u Tábora, Turovec, Ústrašice, Vilice, Vlčeves, Vodice, Želeč Správní obvod obce s rozšířenou působností Trhové Sviny obecní úřady obcíobcí Čížkrajice, Hranice, Jílovice, Kamenná, Ločenice, Mladošovice, Olešnice, Ostrolovský Újezd, Petříkov, Slavče, Svatý Jan nad Malší, Žár Správní obvod obce s rozšířenou působností Třeboň obecní úřady obcíobcí Cep, Domanín, Dunajovice, Dvory nad Lužnicí, Frahelž, Lužnice, Nová Ves nad Lužnicí, Novosedly nad Nežárkou, Ponědraž, Ponědrážka, Rapšach, Smržov, Stříbřec, Záblatí Správní obvod obce s rozšířenou působností Týn nad Vltavou obecní úřady obcíobcí Bečice, Dobšice, Dražíč, Hartmanice, Horní Kněžeklady, Hosty, Chrášťany, Modrá Hůrka, Všemyslice, Žimutice Správní obvod obce s rozšířenou působností Vimperk obecní úřady obcíobcí Bohumilice, Borová Lada, Bošice, Buk, Horní Vltavice, Kubova Huť, Kvilda, Lčovice, Nicov, Nové Hutě, Strážný, Svatá Maří, Vrbice, Zálezly, Žárovná Správní obvod obce s rozšířenou působností Vodňany obecní úřady obcíobcí Bílsko, Budyně, Číčenice, Drahonice, Hájek, Chelčice, Krajníčko, Krašlovice, Libějovice, Měkynec, Pivkovice, Pohorovice, Skočice, Stožice, Truskovice Jihomoravský kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Blansko obecní úřady obcíobcí Brťov-Jeneč, Bukovina, Bukovinka, Býkovice, Dlouhá Lhota, Habrůvka, Holštejn, Kotvrdovice, Krasová, Kulířov, Kuničky, Lažany, Lubě, Malá Lhota, Milonice, Olomučany, Petrovice, Rudice, Senetářov, Spešov, Svinošice, Šebrov-Kateřina, Šošůvka, Újezd u Černé Hory, Vavřinec, Vilémovice, Závist, Žďár, Žernovník Správní obvod obce s rozšířenou působností Boskovice obecní úřady obcíobcí Borotín, Cetkovice, Crhov, Černovice, Deštná, Drnovice, Hodonín, Horní Poříčí, Horní Smržov, Chrudichromy, Jabloňany, Kněževes, Kořenec, Kozárov, Krhov, Křetín, Křtěnov, Kunčina Ves, Kunice, Lazinov, Lhota Rapotina, Lhota u Lysic, Lhota u Olešnice, Ludíkov, Makov, Malá Roudka, Míchov, Němčice, Nýrov, Obora, Okrouhlá, Pamětice, Petrov, Prostřední Poříčí, Roubanina, Rozseč nad Kunštátem, Rozsíčka, Sebranice, Skalice nad Svitavou, Skrchov, Stvolová, Sudice, Suchý, Sulíkov, Světlá, Šebetov, Štěchov, Tasovice, Uhřice, Újezd u Boskovic, Úsobrno, Valchov, Vanovice, Vážany, Velenov, Vísky, Voděrady, Vranová, Zbraslavec, Žerůtky Správní obvod obce s rozšířenou působností Brno Magistrát města Brna, Úřad městské části Brno-Bohunice, Úřad městské části Brno-Bosonohy, Úřad městské části Brno-Černovice, Úřad městské části Brno-Chrlice, Úřad městské části Brno-Ivanovice, Úřad městské části Brno-jih, Úřad městské části Brno-Jundrov, Úřad městské části Brno-Kníničky, Úřad městské části Brno-Kohoutovice, Úřad městské části Brno-Komín, Úřad městské části Brno-Maloměřice a Obřany, Úřad městské části Brno-Medlánky, Úřad městské části Brno-Nový Lískovec, Úřad městské části Brno-Slatina, Úřad městské části Brno-Starý Lískovec, Úřad městské části Brno-Vinohrady, Úřad městské části Brno-Útěchov, Úřad městské části Brno-Žebětín Správní obvod obce s rozšířenou působností Břeclav obecní úřady obcíobcí Bulhary, Hlohovec, Hrušky, Ladná, Moravský Žižkov, Přítluky, Týnec, Zaječí Správní obvod obce s rozšířenou působností Bučovice obecní úřady obcíobcí Bohaté Málkovice, Dobročkovice, Dražovice, Chvalkovice, Kojátky, Kožušice, Křižanovice, Malínky, Milonice, Mouřínov, Nemochovice, Nevojice, Rašovice, Snovídky, Uhřice Správní obvod obce s rozšířenou působností Hodonín obecní úřady obcíobcí Josefov, Karlín, Nový Poddvorov, Petrov, Starý Poddvorov, Sudoměřice, Terezín Správní obvod obce s rozšířenou působností Hustopeče obecní úřady obcíobcí Borkovany, Bořetice, Brumovice, Diváky, Horní Bojanovice, Kašnice, Krumvíř, Křepice, Kurdějov, Morkůvky, Němčičky, Nikolčice, Pouzdřany, Starovice, Starovičky, Strachotín, Šakvice, Uherčice, Velké Hostěrádky, Vrbice Správní obvod obce s rozšířenou působností Ivančice obecní úřady obcíobcí Čučice, Hlína, Ketkovice, Kupařovice, Mělčany, Moravské Bránice, Němčičky, Neslovice, Nová Ves, Nové Bránice, Pravlov, Senorady, Trboušany Správní obvod obce s rozšířenou působností Kuřim obecní úřady obcíobcí Čebín, Česká, Hvozdec, Chudčice, Jinačovice, Lelekovice, Moravské Knínice, Rozdrojovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Kyjov obecní úřady obcíobcí Archlebov, Bukovany, Dražůvky, Kelčany, Labuty, Moravany, Mouchnice, Násedlovice, Nechvalín, Nenkovice, Ostrovánky, Skalka, Skoronice, Sobůlky, Stavěšice, Syrovín, Uhřice, Věteřov, Vřesovice, Žádovice, Želetice Správní obvod obce s rozšířenou působností Mikulov obecní úřady obcíobcí Bavory, Brod nad Dyjí, Březí, Dobré Pole, Horní Věstonice, Jevišovka, Klentnice, Milovice, Nový Přerov, Pavlov, Perná, Sedlec Správní obvod obce s rozšířenou působností Moravský Krumlov obecní úřady obcíobcí Bohutice, Damnice, Dobelice, Dobřínsko, Dolní Dubňany, Džbánice, Horní Dubňany, Horní Kounice, Hostěradice, Jamolice, Jezeřany-Maršovice, Jiřice u Miroslavi, Kadov, Kubšice, Lesonice, Miroslavské Knínice, Petrovice, Rešice, Rybníky, Skalice, Suchohrdly u Miroslavi, Tavíkovice, Trnové Pole, Trstěnice, Vedrovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Pohořelice obecní úřady obcíobcí Branišovice, Cvrčovice, Loděnice, Malešovice, Odrovice, Pasohlávky, Přibice, Šumice, Troskotovice, Vlasatice Správní obvod obce s rozšířenou působností Rosice obecní úřady obcíobcí Babice u Rosic, Domašov, Javůrek, Kratochvilka, Lesní Hluboké, Litostrov, Lukovany, Ostrovačice, Příbram na Moravě, Přibyslavice, Rudka, Říčky, Stanoviště, Tetčice, Újezd u Rosic, Veverské Knínice, Vysoké Popovice, Zakřany, Zálesná Zhoř, Zastávka Správní obvod obce s rozšířenou působností Slavkov u Brna obecní úřady obcíobcí Bošovice, Heršpice, Hodějice, Holubice, Hostěrádky-Rešov, Hrušky, Kobeřice u Brna, Lovčičky, Milešovice, Němčany, Nížkovice, Vážany nad Litavou, Velešovice, Zbýšov Správní obvod obce s rozšířenou působností Šlapanice obecní úřady obcíobcí Babice nad Svitavou, Blažovice, Březina, Hajany, Hostěnice, Jiříkovice, Kanice, Kobylnice, Kovalovice, Mokrá-Horákov, Moravany, Nebovidy, Ochoz u Brna, Omice, Ostopovice, Podolí, Ponětovice, Popůvky, Prace, Prštice, Rebešovice, Řícmanice, Sivice, Telnice, Velatice, Viničné Šumice, Vranov, Želešice Správní obvod obce s rozšířenou působností Tišnov obecní úřady obcíobcí Běleč, Borač, Borovník, Braníškov, Brumov, Březina, Černvír, Drahonín, Drásov, Heroltice, Hluboké Dvory, Horní Loučky, Hradčany, Kaly, Katov, Křižínkov, Kuřimské Jestřabí, Lažánky, Lomnička, Malhostovice, Maršov, Nelepeč-Žernůvka, Níhov, Ochoz u Tišnova, Olší, Osiky, Pernštejnské Jestřabí, Předklášteří, Rohozec, Rojetín, Řikonín, Sentice, Skryje, Svatoslav, Synalov, Šerkovice, Štěpánovice, Tišnovská Nová Ves, Újezd u Tišnova, Unín, Úsuší, Vohančice, Žďárec, Železné Správní obvod obce s rozšířenou působností Veselí nad Moravou obecní úřady obcíobcí Blatnička, Javorník, Kozojídky, Kuželov, Louka, Malá Vrbka, Radějov, Suchov, Tasov, Tvarožná Lhota, Žeraviny Správní obvod obce s rozšířenou působností Vyškov obecní úřady obcíobcí Dětkovice, Drysice, Habrovany, Hlubočany, Hoštice-Heroltice, Ježkovice, Komořany, Kozlany, Křižanovice u Vyškova, Kučerov, Luleč, Lysovice, Medlovice, Moravské Málkovice, Nové Sady, Olšany, Orlovice, Podbřežice, Podivice, Prusy-Boškůvky, Radslavice, Rostěnice-Zvonovice, Ruprechtov, Rybníček, Studnice, Topolany, Tučapy, Vážany, Zelená Hora Správní obvod obce s rozšířenou působností Znojmo obecní úřady obcíobcí Bantice, Běhařovice, Bezkov, Blanné, Bojanovice, Borotice, Boskovštejn, Břežany, Citonice, Ctidružice, Černín, Dobšice, Dyjákovice, Dyje, Grešlové Mýto, Havraníky, Hevlín, Hluboké Mašůvky, Hnanice, Horní Břečkov, Horní Dunajovice, Hostim, Hrabětice, Hrádek, Chvalatice, Chvalovice, Jiřice u Moravských Budějovic, Korolupy, Krhovice, Křepice, Křídlůvky, Kuchařovice, Kyjovice, Lančov, Lechovice, Lesná, Litobratřice, Lubnice, Lukov, Mackovice, Mašovice, Medlice, Milíčovice, Morašice, Němčičky, Nový Šaldorf-Sedlešovice, Olbramkostel, Oleksovice, Onšov, Oslnovice, Pavlice, Plaveč, Plenkovice, Podhradí nad Dyjí, Podmolí, Podmyče, Práče, Pravice, Prokopov, Přeskače, Rozkoš, Rudlice, Slatina, Slup, Stálky, Starý Petřín, Stošíkovice na Louce, Strachotice, Střelice, Suchohrdly, Šafov, Šanov, Štítary, Tasovice, Těšetice, Únanov, Valtrovice, Velký Karlov, Vevčice, Vítonice, Vracovice, Vranovská Ves, Vratěnín, Vrbovec, Výrovice, Vysočany, Zálesí, Zblovice, Želetice, Žerotice, Žerůtky Správní obvod obce s rozšířenou působností Židlochovice obecní úřady obcíobcí Bratčice, Holasice, Hrušovany u Brna, Ledce, Medlov, Měnín, Moutnice, Nesvačilka, Nosislav, Opatovice, Otmarov, Popovice, Přísnotice, Rajhradice, Sobotovice, Syrovice, Unkovice, Vojkovice, Žabčice, Žatčany Karlovarský kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Aš obecní úřady obcíobcí Krásná, Podhradí Správní obvod obce s rozšířenou působností Cheb obecní úřady obcíobcí Křižovatka, Lipová, Milhostov, Milíkov, Nový Kostel, Odrava, Okrouhlá, Pomezí nad Ohří, Třebeň, Tuřany, Velký Luh, Vojtanov Správní obvod obce s rozšířenou působností Karlovy Vary obecní úřady obcíobcí Andělská Hora, Božičany, Bražec, Březová, Černava, Čichalov, Dalovice, Děpoltovice, Hory, Chodov, Chyše, Jenišov, Kolová, Krásné Údolí, Mírová, Nové Hamry, Otovice, Pila, Pšov, Smolné Pece, Šemnice, Štědrá, Teplička, Útvina, Valeč, Verušičky, Vrbice, Vysoká Pec Správní obvod obce s rozšířenou působností Kraslice obecní úřady obcíobcí Bublava, Jindřichovice, Přebuz, Stříbrná, Šindelová Správní obvod obce s rozšířenou působností Mariánské Lázně obecní úřady obcíobcí Drmoul, Mnichov, Ovesné Kladruby, Stará Voda, Trstěnice, Tři Sekery, Valy, Vlkovice, Zádub-Závišín Správní obvod obce s rozšířenou působností Ostrov obecní úřady obcíobcí Abertamy, Boží Dar, Doupovské Hradiště, Hájek, Horní Blatná, Krásný Les, Merklín, Potůčky, Stráž nad Ohří, Velichov, Vojkovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Sokolov obecní úřady obcí Dasnice, Dolní Nivy, Dolní Rychnov, Chlum Svaté Maří, Josefov, Kaceřov, Krajková, Královské Poříčí, Krásno, Libavské Údolí, Lomnice, Nová Ves, Rovná, Staré Sedlo, Svatava, Šabina, Tatrovice, Těšovice, Vintířov, Vřesová Královéhradecký kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Broumov obecní úřady obcíobcí Adršpach, Božanov, Hejtmánkovice, Heřmánkovice, Jetřichov, Křinice, Martínkovice, Otovice, Šonov, Vernéřovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Dobruška obecní úřady obcíobcí Bačetín, Bohdašín, Bystré, Deštné v Orlických horách, Dobré, Dobřany, Chlístov, Janov, Kounov, Králova Lhota, Mokré, Očelice, Ohnišov, Olešnice v Orlických horách, Podbřezí, Pohoří, Přepychy, Rohenice, Semechnice, Sněžné, Trnov, Val Správní obvod obce s rozšířenou působností Dvůr Králové nad Labem obecní úřady obcíobcí Bílé Poličany, Borovnice, Borovnička, Dolní Brusnice, Doubravice, Horní Brusnice, Hřibojedy, Choustníkovo Hradiště, Kocbeře, Kohoutov, Kuks, Lanžov, Libotov, Litíč, Nemojov, Stanovice, Trotina, Třebihošť, Velký Vřešťov, Vilantice, Vítězná, Vlčkovice v Podkrkonoší, Zábřezí- Řečice, Zdobín Správní obvod obce s rozšířenou působností Hořice obecní úřady obcíobcí Bašnice, Bílsko u Hořic, Boháňka, Borek, Bříšťany, Cerekvice nad Bystřicí, Červená Třemešná, Dobrá Voda u Hořic, Holovousy, Chomutice, Jeřice, Lískovice, Lukavec u Hořic, Milovice u Hořic, Nevratice, Petrovičky, Podhorní Újezd a Vojice, Rašín, Rohoznice, Sobčice, Staré Smrkovice, Sukorady, Tetín, Třebnouševes, Úhlejov, Vřesník Správní obvod obce s rozšířenou působností Hradec Králové obecní úřady obcíobcí Blešno, Boharyně, Černožice, Čistěves, Divec, Dobřenice, Dohalice, Dolní Přím, Habřina, Hněvčeves, Hořiněves, Hrádek, Hvozdnice, Chudeřice, Jeníkovice, Jílovice, Káranice, Klamoš, Kosice, Kosičky, Kratonohy, Kunčice, Ledce, Lejšovka, Lhota pod Libčany, Libčany, Libníkovice, Libřice, Lišice, Lodín, Lochenice, Lovčice, Lužany, Máslojedy, Mokrovousy, Mžany, Neděliště, Nové Město, Obědovice, Olešnice, Osice, Osičky, Písek, Předměřice nad Labem, Převýšov, Pšánky, Radíkovice, Radostov, Roudnice, Sadová, Sendražice, Smržov, Sovětice, Stará Voda, Stěžery, Stračov, Střezetice, Světí, Syrovátka, Těchlovice, Třesovice, Urbanice, Výrava, Vysoká nad Labem, Vysoký Újezd Správní obvod obce s rozšířenou působností Jaroměř obecní úřady obcí Dolany, Heřmanice, Hořenice, Chvalkovice, Jasenná, Nový Ples, Rasošky, Velichovky, Velký Třebešov, Vlkov, Zaloňov Správní obvod obce s rozšířenou působností Jičín obecní úřady obcí Běchary, Budčeves, Bukvice, Butoves, Bystřice, Dětenice, Dílce, Dolní Lochov, Dřevěnice, Holín, Cholenice, Choteč, Chyjice, Jičíněves, Jinolice, Kacákova Lhota, Kbelnice, Kněžnice, Konecchlumí, Kostelec, Kováč, Kozojedy, Kyje, Libošovice, Libuň, Lužany, Markvartice, Mladějov, Mlázovice, Nemyčeves, Ohařice, Ohaveč, Ostružno, Podhradí, Podůlší, Radim, Rokytňany, Samšina, Sběř, Slatiny, Slavhostice, Soběraz, Staré Hrady, Staré Místo, Střevač, Svatojanský Újezd, Šárovcova Lhota, Třtěnice, Tuř, Údrnice, Újezd pod Troskami, Úlibice, Valdice, Veliš, Vitiněves, Volanice, Vrbice, Zámostí-Blata, Železnice, Žeretice, Žlunice Správní obvod obce s rozšířenou působností Kostelec nad Orlicí obecní úřady obcíobcí Albrechtice nad Orlicí, Bolehošť, Borovnice, Častolovice, Čermná nad Orlicí, Čestice, Hřibiny- Ledská, Chleny, Kostelecké Horky, Krchleby, Lípa nad Orlicí, Nová Ves, Olešnice, Svídnice, Tutleky, Vrbice, Zdelov, Žďár nad Orlicí Správní obvod obce s rozšířenou působností Náchod obecní úřady obcíobcí Bezděkov nad Metují, Borová, Brzice, Bukovice, Červená Hora, Česká Čermná, Česká Metuje, Dolní Radechová, Horní Radechová, Kramolna, Lhota pod Hořičkami, Litoboř, Mezilečí, Říkov, Slatina nad Úpou, Stárkov, Studnice, Suchý Důl, Velké Petrovice, Velké Poříčí, Vestec, Vysoká Srbská, Vysokov, Zábrodí, Žďár nad Metují, Žďárky, Žernov Správní obvod obce s rozšířenou působností Nová Paka obecní úřady obcíobcí Pecka, Stará Paka, Úbislavice, Vidochov Správní obvod obce s rozšířenou působností Nové Město nad Metují obecní úřady obcíobcí Černčice, Jestřebí, Libchyně, Mezilesí, Nahořany, Provodov-Šonov, Přibyslav, Sendraž, Slavětín nad Metují, Slavoňov, Vršovka Správní obvod obce s rozšířenou působností Nový Bydžov obecní úřady obcíobcí Babice, Barchov, Hlušice, Humburky, Kobylice, Králíky, Lužec nad Cidlinou, Měník, Mlékosrby, Myštěves, Nepolisy, Ohnišťany, Petrovice, Prasek, Skřivany, Sloupno, Starý Bydžov, Šaplava, Vinary, Zachrašťany, Zdechovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Rychnov nad Kněžnou obecní úřady obcíobcí Bartošovice v Orlických horách, Byzhradec, Černíkovice, Javornice, Kvasiny, Lhoty u Potštejna, Libel, Liberk, Lično, Lukavice, Lupenice, Orlické Záhoří, Osečnice, Pěčín, Polom, Potštejn, Proruby, Rybná nad Zdobnicí, Skuhrov nad Bělou, Slatina nad Zdobnicí, Synkov-Slemeno, Třebešov, Záměl, Zdobnice Správní obvod obce s rozšířenou působností Trutnov obecní úřady obcíobcí Batňovice, Bernartice, Dolní Olešnice, Hajnice, Havlovice, Horní Olešnice, Chotěvice, Chvaleč, Jívka, Královec, Lampertice, Libňatov, Malá Úpa, Maršov u Úpice, Pec pod Sněžkou, Pilníkov, Radvanice, Staré Buky, Suchovršice, Vlčice, Zlatá Olešnice Správní obvod obce s rozšířenou působností Vrchlabí obecní úřady obcíobcí Čermná, Černý Důl, Dolní Branná, Dolní Dvůr, Dolní Kalná, Dolní Lánov, Horní Kalná, Klášterská Lhota, Kunčice nad Labem, Lánov, Prosečné, Strážné Liberecký kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Česká Lípa obecní úřady obcí Bezděz, Blíževedly, Bohatice, Brniště, Dubnice, Hamr na Jezeře, Holany, Horní Libchava, Horní Police, Chlum, Jestřebí, Kozly, Kravaře, Kvítkov, Luka, Noviny pod Ralskem, Nový Oldřichov, Okna, Pertoltice pod Ralskem, Provodín, Ralsko, Skalka u Doks, Sosnová, Stružnice, Stvolínky, Tachov, Tuhaň, Volfartice, Vrchovany, Zahrádky, Ždírec Správní obvod obce s rozšířenou působností Frýdlant obecní úřady obcíobcí Bílý Potok, Bulovka, Černousy, Dětřichov, Dolní Řasnice, Habartice, Heřmanice, Horní Řasnice, Krásný Les, Kunratice, Lázně Libverda, Pertoltice, Višňová Správní obvod obce s rozšířenou působností Jablonec nad Nisou obecní úřady obcíobcí Bedřichov, Dalešice, Frýdštejn, Janov nad Nisou, Josefův Důl, Lučany nad Nisou, Maršovice, Nová Ves nad Nisou, Pulečný, Rádlo Správní obvod obce s rozšířenou působností Jilemnice obecní úřady obcíobcí Benecko, Bukovina u Čisté, Čistá u Horek, Horka u Staré Paky, Horní Branná, Jestřabí v Krkonoších, Kruh, Levínská Olešnice, Martinice v Krkonoších, Mříčná, Paseky nad Jizerou, Peřimov, Roztoky u Jilemnice, Studenec, Svojek, Víchová nad Jizerou, Vítkovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Liberec obecní úřady obcíobcí Bílá, Bílý Kostel nad Nisou, Cetenov, Dlouhý Most, Hlavice, Chotyně, Janův Důl, Jeřmanice, Kryštofovo Údolí, Mníšek, Nová Ves, Oldřichov v Hájích, Proseč pod Ještědem, Rynoltice, Stráž nad Nisou, Světlá pod Ještědem, Šimonovice, Všelibice, Zdislava Správní obvod obce s rozšířenou působností Nový Bor obecní úřady obcíobcí Chotovice, Krompach, Kunratice u Cvikova, Mařenice, Okrouhlá, Polevsko, Prysk, Radvanec, Skalice u České Lípy, Sloup v Čechách, Slunečná, Svojkov, Svor Správní obvod obce s rozšířenou působností Semily obecní úřady obcíobcí Bělá, Benešov u Semil, Bozkov, Bradlecká Lhota, Bystrá nad Jizerou, Háje nad Jizerou, Chuchelna, Jesenný, Košťálov, Nová Ves nad Popelkou, Příkrý, Roprachtice, Roztoky u Semil, Slaná, Stružinec, Syřenov, Veselá, Záhoří Správní obvod obce s rozšířenou působností Tanvald obecní úřady obcíobcí Albrechtice v Jizerských horách, Jiřetín pod Bukovou, Kořenov, Plavy, Zlatá Olešnice Správní obvod obce s rozšířenou působností Turnov obecní úřady obcíobcí Čtveřín, Holenice, Kacanovy, Karlovice, Klokočí, Kobyly, Ktová, Lažany, Loučky, Malá Skála, Mírová pod Kozákovem, Modřišice, Ohrazenice, Olešnice, Paceřice, Pěnčín, Přepeře, Radimovice, Rakousy, Soběslavice, Svijanský Újezd, Svijany, Tatobity, Troskovice, Vlastibořice, Všeň, Vyskeř, Žďárek Správní obvod obce s rozšířenou působností Železný Brod obecní úřady obcíobcí Držkov, Jílové u Držkova, Koberovy, Líšný, Loužnice, Pěnčín, Radčice, Skuhrov, Vlastiboř, Zásada Moravskoslezský kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Bílovec obecní úřady obcíobcí Albrechtičky, Bílov, Bítov, Bravantice, Kujavy, Pustějov, Slatina, Tísek, Velké Albrechtice Správní obvod obce s rozšířenou působností Bruntál obecní úřady obcíobcí Andělská Hora, Bílčice, Dětřichov nad Bystřicí, Dlouhá Stráň, Horní Životice, Karlova Studánka, Karlovice, Křišťanovice, Leskovec nad Moravicí, Lomnice, Ludvíkov, Mezina, Milotice nad Opavou, Moravskoslezský Kočov, Nová Pláň, Nové Heřminovy, Oborná, Razová, Roudno, Rudná pod Pradědem, Staré Heřminovy, Staré Město, Svobodné Heřmanice, Široká Niva, Václavov u Bruntálu, Valšov Správní obvod obce s rozšířenou působností Český Těšín obecní úřad obceobce Chotěbuz Správní obvod obce s rozšířenou působností Frenštát pod Radhoštěm obecní úřady obcíobcí Bordovice, Trojanovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Frýdek-Místek obecní úřady obcíobcí Baška, Bruzovice, Dobratice, Dolní Tošanovice, Horní Domaslavice, Horní Tošanovice, Kaňovice, Krásná, Krmelín, Lhotka, Morávka, Nižní Lhoty, Nošovice, Pazderna, Pražmo, Řepiště, Soběšovice, Staré Město, Sviadnov, Třanovice, Vojkovice, Vyšní Lhoty, Žabeň, Žermanice Správní obvod obce s rozšířenou působností Frýdlant nad Ostravicí obecní úřady obcíobcí Bílá, Janovice, Malenovice, Metylovice, Pržno, Pstruží Správní obvod obce s rozšířenou působností Hlučín obecní úřady obcíobcí Bělá, Bohuslavice, Darkovice, Děhylov, Dobroslavice, Hať, Kozmice, Markvartovice, Šilheřovice, Vřesina, Závada Správní obvod obce s rozšířenou působností Jablunkov obecní úřady obcíobcí Bocanovice, Bukovec, Dolní Lomná, Horní Lomná, Hrádek, Hrčava, Milíkov, Návsí, Písečná, Písek Správní obvod obce s rozšířenou působností Kopřivnice obecní úřady obcíobcí Kateřinice, Mošnov, Skotnice, Trnávka, Závišice, Ženklava Správní obvod obce s rozšířenou působností Kravaře obecní úřady obcíobcí Rohov, Strahovice, Třebom Správní obvod obce s rozšířenou působností Krnov obecní úřady obcíobcí Bohušov, Býkov-Láryšov, Čaková, Dívčí Hrad, Heřmanovice, Hlinka, Holčovice, Hošťálkovy, Janov, Krasov, Lichnov, Liptaň, Petrovice, Rusín, Slezské Pavlovice, Slezské Rudoltice, Třemešná, Vysoká Správní obvod obce s rozšířenou působností Nový Jičín obecní úřady obcí Bernartice nad Odrou, Hladké Životice, Hostašovice, Jeseník nad Odrou, Kunín, Libhošť, Rybí, Sedlnice, Šenov u Nového Jičína, Životice u Nového Jičína Správní obvod obce s rozšířenou působností Odry obecní úřady obcíobcí Heřmanice u Oder, Heřmánky, Jakubčovice nad Odrou, Luboměř, Mankovice, Vražné, Vrchy Správní obvod obce s rozšířenou působností Opava obecní úřady obcíobcí Branka u Opavy, Bratříkovice, Brumovice, Budišovice, Dolní Životice, Hlavnice, Hlubočec, Hněvošice, Holasovice, Chlebičov, Chvalíkovice, Jakartovice, Jezdkovice, Kyjovice, Lhotka u Litultovic, Mikolajice, Mladecko, Mokré Lazce, Neplachovice, Nové Sedlice, Oldřišov, Otice, Slavkov, Služovice, Sosnová, Štáblovice, Štítina, Těškovice, Uhlířov, Velké Hoštice, Vršovice, Úřad městské části Vávrovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Ostrava obecní úřady obcíobcí Čavisov, Dolní Lhota, Olbramice, Zbyslavice, Magistrát města Ostravy, Úřad městského obvodu Hošťálkovice, Úřad městského obvodu Hrabová, Úřad městského obvodu Krásné Pole, Úřad městského obvodu Lhotka, Úřad městského obvodu Martinov, Úřad městského obvodu Michálkovice, Úřad městského obvodu Nová Bělá, Úřad městského obvodu Nová Ves, Úřad městského obvodu Petřkovice, Úřad městského obvodu Plesná, Úřad městského obvodu Proskovice, Úřad městského obvodu Pustkovec, Úřad městského obvodu Třebovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Rýmařov obecní úřady obcíobcí Dolní Moravice, Jiříkov, Malá Morávka, Malá Štáhle, Ryžoviště, Stará Ves, Tvrdkov, Velká Štáhle Správní obvod obce s rozšířenou působností Třinec obecní úřady obcíobcí Komorní Lhotka, Košařiska, Ropice, Řeka, Smilovice, Střítež, Vělopolí, Vendryně Správní obvod obce s rozšířenou působností Vítkov obecní úřady obcíobcí Čermná ve Slezsku, Kružberk, Moravice, Nové Lublice, Radkov, Staré Těchanovice, Svatoňovice, Větřkovice Olomoucký kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Hranice obecní úřady obcíobcí Býškovice, Černotín, Dolní Těšice, Horní Těšice, Horní Újezd, Hrabůvka, Jindřichov, Klokočí, Luboměř pod Strážnou, Malhotice, Milenov, Milotice nad Bečvou, Olšovec, Paršovice, Partutovice, Polom, Provodovice, Radíkov, Rakov, Rouské, Skalička, Střítež nad Ludinou, Špičky, Teplice nad Bečvou, Ústí, Zámrsky Správní obvod obce s rozšířenou působností Jeseník obecní úřady obcíobcí Bělá pod Pradědem, Bernartice, Bílá Voda, Černá Voda, Česká Ves, Hradec-Nová Ves, Kobylá nad Vidnavkou, Lipová-lázně, Ostružná, Písečná, Skorošice, Stará Červená Voda, Supíkovice, Uhelná, Vápenná, Velká Kraš, Velké Kunětice, Vlčice Správní obvod obce s rozšířenou působností Konice obecní úřady obcíobcí Březsko, Budětsko, Dzbel, Hačky, Hvozd, Jesenec, Lipová, Ludmírov, Ochoz, Polomí, Raková u Konice, Rakůvka, Skřípov, Stražisko, Suchdol, Šubířov Správní obvod obce s rozšířenou působností Lipník nad Bečvou obecní úřady obcíobcí Bohuslávky, Dolní Nětčice, Dolní Újezd, Hlinsko, Horní Nětčice, Jezernice, Kladníky, Lhota, Radotín, Týn nad Bečvou, Veselíčko Správní obvod obce s rozšířenou působností Litovel obecní úřady obcíobcí Bílá Lhota, Bílsko, Červenka, Dubčany, Haňovice, Loučka, Luká, Měrotín, Mladeč, Olbramice, Pňovice, Senička, Slavětín, Střeň, Vilémov Správní obvod obce s rozšířenou působností Mohelnice obecní úřady obcíobcí Klopina, Krchleby, Líšnice, Maletín, Mírov, Moravičany, Palonín, Pavlov, Police, Stavenice, Třeština Správní obvod obce s rozšířenou působností Olomouc obecní úřady obcíobcí Bělkovice-Lašťany, Blatec, Bukovany, Bystročice, Bystrovany, Daskabát, Grygov, Hlušovice, Hněvotín, Charváty, Kozlov, Kožušany-Tážaly, Krčmaň, Křelov-Břuchotín, Loučany, Luběnice, Majetín, Mrsklesy, Přáslavice, Příkazy, Samotišky, Skrbeň, Slatinice, Suchonice, Svésedlice, Těšetice, Tovéř, Ústín, Věrovany Správní obvod obce s rozšířenou působností Prostějov obecní úřady obcíobcí Alojzov, Bílovice-Lutotín, Biskupice, Bousín, Buková, Čehovice, Čelčice, Čelechovice na Hané, Dětkovice, Dobrochov, Dobromilice, Doloplazy, Držovice, Dřevnovice, Hluchov, Hrdibořice, Hrubčice, Hruška, Ivaň, Klopotovice, Koválovice-Osíčany, Krumsín, Lešany, Malé Hradisko, Mořice, Mostkovice, Myslejovice, Niva, Obědkovice, Ohrozim, Olšany u Prostějova, Ondratice, Otinoves, Pavlovice u Kojetína, Pěnčín, Pivín, Prostějovičky, Rozstání, Seloutky, Skalka, Slatinky, Srbce, Stařechovice, Stínava, Tištín, Tvorovice, Víceměřice, Vícov, Vincencov, Vitčice, Vranovice- Kelčice, Vrbátky, Vrchoslavice, Vřesovice, Výšovice, Zdětín, Želeč Správní obvod obce s rozšířenou působností Přerov obecní úřady obcíobcí Beňov, Bezuchov, Bochoř, Buk, Císařov, Citov, Čechy, Čelechovice, Dobrčice, Grymov, Hradčany, Křenovice, Křtomil, Lazníky, Lhotka, Lipová, Líšná, Lobodice, Měrovice nad Hanou, Nahošovice, Nelešovice, Oldřichov, Oplocany, Oprostovice, Pavlovice u Přerova, Podolí, Polkovice, Prosenice, Přestavlky, Radkova Lhota, Radkovy, Radvanice, Rokytnice, Říkovice, Sobíšky, Stará Ves, Stříbrnice, Šišma, Tučín, Turovice, Uhřičice, Věžky, Výkleky, Zábeštní Lhota, Žákovice, Želatovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Šternberk obecní úřady obcíobcí Babice, Domašov nad Bystřicí, Domašov u Šternberka, Hlásnice, Hnojice, Horní Loděnice, Hraničné Petrovice, Huzová, Jívová, Komárov, Lipina, Lužice, Město Libavá, Mladějovice, Mutkov, Norberčany, Řídeč, Strukov, Štarnov, Žerotín Správní obvod obce s rozšířenou působností Šumperk obecní úřady obcíobcí Bohdíkov, Bohutín, Bratrušov, Bušín, Dlouhomilov, Dolní Studénky, Hraběšice, Hrabišín, Chromeč, Jakubovice, Janoušov, Jindřichov, Kopřivná, Loučná nad Desnou, Malá Morava, Nový Malín, Olšany, Petrov nad Desnou, Písařov, Rapotín, Rejchartice, Sobotín, Sudkov, Šléglov, Vernířovice, Vikantice, Vikýřovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Uničov obecní úřady obcíobcí Lipinka, Medlov, Nová Hradečná, Želechovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Zábřeh obecní úřady obcíobcí Bohuslavice, Drozdov, Horní Studénky, Hoštejn, Hrabová, Hynčina, Jedlí, Jestřebí, Kamenná, Kolšov, Kosov, Lesnice, Leština, Lukavice, Nemile, Postřelmůvek, Rájec, Rovensko, Svébohov, Vyšehoří, Zborov, Zvole Pardubický kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Česká Třebová obecní úřady obcíobcí Přívrat, Rybník, Semanín, Třebovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Hlinsko obecní úřady obcíobcí Dědová, Hamry, Holetín, Jeníkov, Kameničky, Kladno, Krouna, Miřetice, Otradov, Pokřikov, Raná, Studnice, Svratouch, Tisovec, Včelákov, Vítanov, Vojtěchov, Vortová, Všeradov, Vysočina Správní obvod obce s rozšířenou působností Holice obecní úřady obcíobcí Býšť, Dolní Roveň, Dolní Ředice, Horní Ředice, Chvojenec, Ostřetín, Poběžovice u Holic, Trusnov, Veliny Správní obvod obce s rozšířenou působností Chrudim obecní úřady obcíobcí Běstvina, Biskupice, Bítovany, Bojanov, Bor u Skutče, Bořice, Bousov, Bylany, Ctětín, Čankovice, České Lhotice, Dolní Bezděkov, Dřenice, Dvakačovice, Hluboká, Hodonín, Honbice, Horka, Horní Bradlo, Hošťalovice, Hroubovice, Jenišovice, Klešice, Kněžice, Kočí, Kostelec u Heřmanova Městce, Krásné, Křižanovice, Lány, Leštinka, Libkov, Liboměřice, Licibořice, Lipovec, Lozice, Lukavice, Míčov-Sušice, Mladoňovice, Morašice, Mrákotín, Nabočany, Načešice, Orel, Ostrov, Perálec, Podhořany u Ronova, Prachovice, Prosetín, Předhradí, Přestavlky, Rabštejnská Lhota, Rosice, Rozhovice, Řestoky, Seč, Smrček, Sobětuchy, Stolany, Střemošice, Svídnice, Trojovice, Třibřichy, Tuněchody, Úherčice, Úhřetice, Vápenný Podol, Vejvanovice, Vrbatův Kostelec, Vyžice, Zaječice, Zájezdec, Zderaz, Žlebské Chvalovice, Žumberk Správní obvod obce s rozšířenou působností Králíky obecní úřady obcíobcí Dolní Morava, Lichkov, Mladkov Správní obvod obce s rozšířenou působností Lanškroun obecní úřady obcíobcí Albrechtice, Cotkytle, Čenkovice, Damníkov, Horní Čermná, Horní Heřmanice, Horní Třešňovec, Krasíkov, Lubník, Luková, Ostrov, Petrovice, Rudoltice, Sázava, Strážná, Trpík, Žichlínek Správní obvod obce s rozšířenou působností Litomyšl obecní úřady obcíobcí Benátky, Bohuňovice, Budislav, Cerekvice nad Loučnou, Čistá, Desná, Horky, Horní Újezd, Chmelík, Chotěnov, Janov, Jarošov, Lubná, Makov, Morašice, Němčice, Nová Sídla, Nová Ves u Jarošova, Osík, Poříčí u Litomyšle, Řídký, Sebranice, Sedliště, Strakov, Trstěnice, Újezdec, Vidlatá Seč, Vlčkov Správní obvod obce s rozšířenou působností Moravská Třebová obecní úřady obcíobcí Bělá u Jevíčka, Bezděčí u Trnávky, Biskupice, Borušov, Březina, Březinky, Dětřichov u Moravské Třebové, Dlouhá Loučka, Gruna, Hartinkov, Chornice, Janůvky, Jaroměřice, Koruna, Křenov, Kunčina, Linhartice, Malíkov, Mladějov na Moravě, Radkov, Rozstání, Rychnov na Moravě, Slatina, Staré Město, Třebařov, Útěchov, Víska u Jevíčka, Vránová Lhota, Vrážné, Vysoká Správní obvod obce s rozšířenou působností Pardubice obecní úřady obcíobcí Bezděkov, Borek, Bukovina nad Labem, Bukovka, Časy, Čeperka, Čepí, Černá u Bohdanče, Dolany, Dříteč, Dubany, Hrobice, Choteč, Chýšť, Jezbořice, Kasalice, Kostěnice, Kunětice, Malé Výkleky, Mikulovice, Němčice, Neratov, Opatovice nad Labem, Ostřešany, Podůlšany, Pravy, Rohoznice, Rokytno, Rybitví, Slepotice, Spojil, Srch, Srnojedy, Staré Hradiště, Staré Jesenčany, Staré Ždánice, Starý Mateřov, Stéblová, Třebosice, Úhřetická Lhota, Vlčí Habřina, Voleč, Živanice, Úřad městského obvodu Pardubice I, Úřad městského obvodu Pardubice II, Úřad městského obvodu Pardubice III, Úřad městského obvodu Pardubice IV, Úřad městského obvodu Pardubice V, Úřad městského obvodu Pardubice VI, Úřad městského obvodu Pardubice VII Správní obvod obce s rozšířenou působností Polička obecní úřady obcí Borová, Hartmanice, Jedlová, Korouhev, Květná, Nedvězí, Oldřiš, Pustá Kamenice, Pustá Rybná, Sádek, Stašov, Svojanov, Široký Důl, Telecí, Trpín Správní obvod obce s rozšířenou působností Přelouč obecní úřady obcíobcí Brloh, Břehy, Bukovina u Přelouče, Hlavečník, Holotín, Chrtníky, Jeníkovice, Kladruby nad Labem, Kojice, Labské Chrčice, Lipoltice, Litošice, Mokošín, Morašice, Poběžovice u Přelouče, Přelovice, Přepychy, Selmice, Semín, Sopřeč, Stojice, Strašov, Svinčany, Svojšice, Tetov, Trnávka, Turkovice, Újezd u Přelouče, Urbanice, Valy, Vápno, Veselí, Vyšehněvice, Zdechovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Svitavy obecní úřady obcíobcí Banín, Bělá nad Svitavou, Bohuňov, Dětřichov, Hradec nad Svitavou, Chrastavec, Javorník, Kamenná Horka, Karle, Koclířov, Kukle, Lavičné, Mikuleč, Opatov, Opatovec, Pohledy, Rohozná, Rozhraní, Rudná, Študlov, Vendolí, Vítějeves, Želivsko Správní obvod obce s rozšířenou působností Ústí nad Orlicí obecní úřady obcíobcí České Libchavy, Dlouhá Třebová, Hnátnice, Hrádek, Jehnědí, Libchavy, Orlické Podhůří, Řetová, Řetůvka, Sopotnice, Sudislav nad Orlicí, Velká Skrovnice, Voděrady Správní obvod obce s rozšířenou působností Vysoké Mýto obecní úřady obcíobcí Běstovice, Bošín, Bučina, České Heřmanice, Dobříkov, Džbánov, Hrušová, Javorník, Koldín, Kosořín, Leština, Libecina, Mostek, Nasavrky, Nové Hrady, Oucmanice, Plchovice, Podlesí, Pustina, Radhošť, Řepníky, Skořenice, Slatina, Sruby, Stradouň, Sudslava, Svatý Jiří, Tisová, Týnišťko, Újezd u Chocně, Vinary, Vraclav, Vračovice-Orlov, Zádolí, Zálší, Zámrsk, Zářecká Lhota Správní obvod obce s rozšířenou působností Žamberk obecní úřady obcíobcí Bystřec, Česká Rybná, České Petrovice, Dlouhoňovice, Hejnice, Helvíkovice, Jamné nad Orlicí, Kameničná, Klášterec nad Orlicí, Kunvald, Líšnice, Lukavice, Mistrovice, Nekoř, Orličky, Pastviny, Písečná, Sobkovice, Studené, Těchonín, Verměřovice, Záchlumí, Žampach Plzeňský kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Blovice obecní úřady obcíobcí Borovno, Chlum, Chocenice, Jarov, Milínov, Míšov, Nové Mitrovice, Seč, Střížovice, Únětice, Vlčtejn, Zdemyslice, Žákava, Ždírec Správní obvod obce s rozšířenou působností Domažlice obecní úřady obcíobcí Babylon, Brnířov, Česká Kubice, Díly, Drahotín, Draženov, Hostouň, Hradiště, Chocomyšl, Chodov, Chodská Lhota, Chrastavice, Kanice, Kaničky, Kout na Šumavě, Libkov, Loučim, Luženičky, Mezholezy, Milavče, Mnichov, Mrákov, Mutěnín, Nemanice, Němčice, Nevolice, Nová Ves, Nový Kramolín, Otov, Pařezov, Pasečnice, Pec, Pelechy, Pocinovice, Postřekov, Rybník, Spáňov, Srbice, Stráž, Tlumačov, Trhanov, Úboč, Újezd, Únějovice, Úsilov, Vlkanov, Všepadly, Všeruby, Zahořany, Ždánov Správní obvod obce s rozšířenou působností Horažďovice obecní úřady obcíobcí Hejná, Chanovice, Kejnice, Kovčín, Slatina, Svéradice, Tužice, Velké Hydčice, Velký Bor Správní obvod obce s rozšířenou působností Horšovský Týn obecní úřady obcíobcí Blížejov, Čermná, Hlohová, Hlohovčice, Křenovy, Meclov, Mezholezy, Mířkov, Močerady, Osvračín, Poděvousy, Puclice, Semněvice, Srby, Velký Malahov, Vidice Správní obvod obce s rozšířenou působností Klatovy obecní úřady obcí Bezděkov, Biřkov, Bolešiny, Čachrov, Černíkov, Červené Poříčí, Číhaň, Dešenice, Dlažov, Dolany, Hamry, Hnačov, Chlistov, Ježovy, Klenová, Lomec, Mezihoří, Mochtín, Myslovice, Obytce, Poleň, Předslav, Týnec, Újezd u Plánice, Vrhaveč, Vřeskovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Kralovice obecní úřady obcíobcí Bezvěrov, Bílov, Bohy, Brodeslavy, Dobříč, Dolní Bělá, Dolní Hradiště, Dražeň, Holovousy, Horní Bělá, Hvozd, Chříč, Jarov, Kočín, Kopidlo, Koryta, Kozojedy, Líté, Loza, Mladotice, Mrtník, Obora, Pastuchovice, Pláně, Rybnice, Štichovice, Tis u Blatna, Velečín, Vysoká Libyně Správní obvod obce s rozšířenou působností Nepomuk obecní úřady obcíobcí Čížkov, Hradiště, Klášter, Kozlovice, Kramolín, Mileč, Mladý Smolivec, Mohelnice, Neurazy, Nezdřev, Oselce, Prádlo, Sedliště, Srby, Tojice, Vrčeň Správní obvod obce s rozšířenou působností Nýřany obecní úřady obcíobcí Bdeněves, Blatnice, Blažim, Čeminy, Čerňovice, Dolany, Druztová, Hromnice, Kbelany, Kozolupy, Krašovice, Krsy, Křelovice, Ledce, Líně, Lochousice, Myslinka, Nadryby, Nekmíř, Nevřeň, Ostrov u Bezdružic, Plešnice, Pňovany, Přehýšov, Příšov, Rochlov, Tatiná, Tlučná, Trnová, Úherce, Úlice, Úněšov, Vochov, Zahrádka, Zruč-Senec, Žilov Správní obvod obce s rozšířenou působností Plzeň obecní úřady obcíobcí Dýšina, Chválenice, Kyšice, Lhůta, Losiná, Nezbavětice, Štěnovický Borek, Tymákov, Magistrát města Plzně, Úřad městského obvodu Plzeň 1, Úřad městského obvodu Plzeň 2 - Slovany, Úřad městského obvodu Plzeň 4, Úřad městského obvodu Plzeň 5 - Křimice, Úřad městského obvodu Plzeň 6 - Litice, Úřad městského obvodu Plzeň 7 - Radčice, Úřad městského obvodu 9 - Malesice, Úřad městského obvodu Plzeň 10 - Lhota Správní obvod obce s rozšířenou působností Přeštice obecní úřady obcíobcí Bolkov, Borovy, Buková, Čižice, Dolce, Dolní Lukavice, Horní Lukavice, Horšice, Chlumčany, Kbel, Lužany, Nebílovy, Netunice, Nezdice, Oplot, Otěšice, Předenice, Příchovice, Ptenín, Radkovice, Roupov, Řenče, Skašov, Soběkury, Týniště, Útušice, Vlčí Správní obvod obce s rozšířenou působností Rokycany obecní úřady obcí Bezděkov, Březina, Bujesily, Bušovice, Cekov, Dobřív, Ejpovice, Hlohovice, Holoubkov, Hůrky, Cheznovice, Chlum, Kamenný Újezd, Kařez, Kařízek, Klabava, Kladruby, Kornatice, Lhota pod Radčem, Lhotka u Radnic, Liblín, Líšná, Litohlavy, Mlečice, Němčovice, Osek, Ostrovec-Lhotka, Plískov, Podmokly, Příkosice, Přívětice, Skomelno, Skořice, Svojkovice, Štítov, Těně, Terešov, Těškov, Týček, Újezd u Svatého Kříže, Vejvanov, Veselá, Vísky, Volduchy, Všenice, Zvíkovec Správní obvod obce s rozšířenou působností Stod obecní úřady obcíobcí Bukovec, Čečovice, Černovice, Dnešice, Honezovice, Horní Kamenice, Hradec, Kotovice, Kvíčovice, Líšina, Neuměř, Nová Ves, Přestavlky, Střelice, Štichov, Ves Touškov, Vstiš, Zemětice Správní obvod obce s rozšířenou působností Stříbro obecní úřady obcíobcí Benešovice, Cebiv, Erpužice, Horní Kozolupy, Kokašice, Konstantinovy Lázně, Kostelec, Kšice, Ošelín, Prostiboř, Skapce, Svojšín, Trpísty, Únehle, Záchlumí, Zhoř Správní obvod obce s rozšířenou působností Sušice obecní úřady obcí Bukovník, Čímice, Dlouhá Ves, Dobršín, Dražovice, Frymburk, Hlavňovice, Horská Kvilda, Hrádek, Modrava, Nezamyslice, Nezdice na Šumavě, Petrovice u Sušice, Podmokly, Prášily, Rejštejn, Soběšice, Srní Správní obvod obce s rozšířenou působností Tachov obecní úřady obcíobcí Brod nad Tichou, Broumov, Ctiboř, Částkov, Dlouhý Újezd, Halže, Hošťka, Chodský Újezd, Kočov, Lesná, Lestkov, Lom u Tachova, Milíře, Obora, Rozvadov, Staré Sedliště, Staré Sedlo, Studánka, Tisová, Třemešné, Zadní Chodov Středočeský kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Benešov obecní úřady obcíobcí Bukovany, Čakov, Český Šternberk, Čtyřkoly, Drahňovice, Hvězdonice, Chleby, Chlístov, Chocerady, Choratice, Chotýšany, Chrášťany, Kozmice, Krhanice, Krňany, Křečovice, Lešany, Litichovice, Lštění, Maršovice, Mrač, Nespeky, Netvořice, Ostředek, Petroupim, Popovice, Poříčí nad Sázavou, Postupice, Přestavlky u Čerčan, Pyšely, Rabyně, Řehenice, Soběhrdy, Struhařov, Teplýšovice, Třebešice, Vodslivy, Vranov, Vysoký Újezd, Xaverov Správní obvod obce s rozšířenou působností Beroun obecní úřady obcíobcí Bavoryně, Broumy, Bubovice, Bykoš, Hlásná Třebaň, Hýskov, Chodouň, Chrustenice, Chyňava, Koněprusy, Korno, Kublov, Málkov, Měňany, Mezouň, Mořina, Mořinka, Nenačovice, Nesvačily, Nižbor, Nový Jáchymov, Otročiněves, Podbrdy, Skuhrov, Srbsko, Suchomasty, Svatá, Svatý Jan pod Skalou, Svinaře, Tmaň, Trubín, Trubská, Vinařice, Vráž, Všeradice, Vysoký Újezd, Zadní Třebaň, Železná Správní obvod obce s rozšířenou působností Brandýs nad Labem-Stará Boleslav obecní úřady obcíobcí Bašť, Bořanovice, Brázdim, Dobročovice, Dřevčice, Horoušany, Hovorčovice, Husinec, Jenštejn, Jirny, Káraný, Klíčany, Kostelní Hlavno, Křenek, Květnice, Lázně Toušeň, Lhota, Máslovice, Mochov, Mratín, Nehvizdy, Nová Ves, Nový Vestec, Panenské Břežany, Podolanka, Polerady, Předboj, Přezletice, Radonice, Sedlec, Sibřina, Sluhy, Sudovo Hlavno, Šestajovice, Veleň, Veliká Ves, Větrušice, Vodochody, Vyšehořovice, Zápy, Záryby, Zdiby, Zeleneč, Zlatá, Zlonín Správní obvod obce s rozšířenou působností Čáslav obecní úřady obcíobcí Adamov, Bílé Podolí, Brambory, Bratčice, Dobrovítov, Drobovice, Horka I, Horky, Hostovlice, Hraběšín, Krchleby, Močovice, Okřesaneč, Potěhy, Semtěš, Souňov, Starkoč, Třebešice, Vinaře, Vlkaneč, Vodranty, Vrdy, Zbýšov, Žáky, Žehušice Správní obvod obce s rozšířenou působností Černošice obecní úřady obcíobcí Bojanovice, Březová-Oleško, Buš, Černolice, Čisovice, Dobrovíz, Drahelčice, Holubice, Hvozdnice, Choteč, Chrášťany, Chýně, Chýnice, Jeneč, Jíloviště, Kamenný Přívoz, Karlík, Klínec, Kněževes, Kosoř, Lety, Libeř, Lichoceves, Líšnice, Měchenice, Ohrobec, Ořech, Petrov, Pohoří, Psáry, Ptice, Roblín, Řitka, Slapy, Statenice, Středokluky, Svrkyně, Tachlovice, Tursko, Úholičky, Úhonice, Únětice, Vestec, Vonoklasy, Všenory, Zahořany, Zbuzany, Zlatníky-Hodkovice, Zvole Správní obvod obce s rozšířenou působností Český Brod obecní úřady obcíobcí Břežany II, Černíky, Doubravčice, Hradešín, Chrášťany, Klučov, Krupá, Kšely, Masojedy, Mrzky, Poříčany, Přehvozdí, Přistoupim, Přišimasy, Rostoklaty, Tismice, Tuchoraz, Tuklaty, Vitice Správní obvod obce s rozšířenou působností Dobříš obecní úřady obcíobcí Borotice, Čím, Daleké Dušníky, Drevníky, Drhovy, Hřiměždice, Chotilsko, Korkyně, Malá Hraštice, Mokrovraty, Nové Dvory, Obořiště, Ouběnice, Rosovice, Rybníky, Stará Huť, Svaté Pole, Velká Lečice, Voznice, Županovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Hořovice obecní úřady obcíobcí Běštín, Březová, Bzová, Drozdov, Felbabka, Hředle, Hvozdec, Chaloupky, Chlustina, Jivina, Kotopeky, Lážovice, Lhotka, Lochovice, Malá Víska, Neumětely, Olešná, Osek, Osov, Otmíče, Podluhy, Praskolesy, Rpety, Skřipel, Tlustice, Točník, Újezd, Velký Chlumec, Vižina, Záluží Správní obvod obce s rozšířenou působností Kladno obecní úřady obcíobcí Běleč, Blevice, Braškov, Bratronice, Cvrčovice, Doksy, Družec, Dřetovice, Horní Bezděkov, Hostouň, Hradečno, Hřebeč, Koleč, Kyšice, Lhota, Makotřasy, Malé Kyšice, Otvovice, Pletený Újezd, Slatina, Stehelčeves, Svárov, Svinařov, Třebichovice, Třebusice, Tuchlovice, Velké Přítočno, Vinařice, Zájezd, Zákolany, Žilina Správní obvod obce s rozšířenou působností Kolín obecní úřady obcíobcí Barchovice, Bečváry, Bělušice, Břežany I, Býchory, Cerhenice, Církvice, Dobřichov, Dolní Chvatliny, Dománovice, Drahobudice, Grunta, Horní Kruty, Chotutice, Choťovice, Jestřabí Lhota, Kbel, Klášterní Skalice, Konárovice, Kořenice, Krakovany, Krychnov, Křečhoř, Libenice, Libodřice, Lipec, Lošany, Malotice, Nebovidy, Němčice, Nová Ves I, Ohaře, Ovčáry, Pašinka, Pňov-Předhradí, Polepy, Polní Chrčice, Polní Voděrady, Radim, Radovesnice I, Radovesnice II, Ratboř, Ratenice, Skvrňov, Starý Kolín, Svojšice, Tatce, Toušice, Třebovle, Tři Dvory, Uhlířská Lhota, Veletov, Veltruby, Volárna, Vrbčany, Zalešany, Žabonosy, Ždánice, Žehuň Správní obvod obce s rozšířenou působností Kralupy nad Vltavou obecní úřady obcíobcí Dřínov, Hostín u Vojkovic, Chvatěruby, Kozomín, Ledčice, Nová Ves, Olovnice, Postřižín, Újezdec, Úžice, Vojkovice, Všestudy, Zlončice, Zlosyň Správní obvod obce s rozšířenou působností Kutná Hora obecní úřady obcíobcí Bernardov, Bludov, Církvice, Černíny, Čestín, Dolní Pohleď, Horka II, Chabeřice, Chlístovice, Křesetice, Malešov, Miskovice, Nepoměřice, Onomyšl, Opatovice I, Paběnice, Pertoltice, Petrovice I, Petrovice II, Podveky, Rašovice, Řendějov, Slavošov, Staňkovice, Sudějov, Štipoklasy, Úmonín, Úžice, Vavřinec, Vidice, Vlastějovice, Záboří nad Labem, Zbizuby Správní obvod obce s rozšířenou působností Lysá nad Labem obecní úřady obcíobcí Bříství, Ostrá, Přerov nad Labem, Semice, Stará Lysá, Starý Vestec, Stratov, Vykáň Správní obvod obce s rozšířenou působností Mělník obecní úřady obcíobcí Býkev, Cítov, Čečelice, Dolní Beřkovice, Dolní Zimoř, Horní Počaply, Hořín, Hostín, Chorušice, Kanina, Kly, Kokořín, Lhotka, Lobeč, Malý Újezd, Medonosy, Nebužely, Nosálov, Řepín, Stránka, Střemy, Tuhaň, Tupadly, Velký Borek, Vidim, Želízy Správní obvod obce s rozšířenou působností Mladá Boleslav obecní úřady obcíobcí Boreč, Březno, Březovice, Ctiměřice, Čistá, Dobšín, Dolní Slivno, Dolní Stakory, Doubravička, Horky nad Jizerou, Horní Slivno, Hrdlořezy, Hrušov, Chudíř, Jabkenice, Jizerní Vtelno, Josefův Důl, Kluky, Kochánky, Kosořice, Košátky, Kováň, Kovanec, Ledce, Lhotky, Lipník, Mečeříž, Němčice, Nepřevázka, Niměřice, Nová Telib, Obruby, Pěčice, Petkovy, Písková Lhota, Plazy, Předměřice nad Jizerou, Přepeře, Řepov, Řitonice, Sedlec, Semčice, Skorkov, Smilovice, Sojovice, Sovínky, Strašnov, Strenice, Sudoměř, Sukorady, Tuřice, Velké Všelisy, Veselice, Vrátno, Zdětín, Žerčice, Židněves Správní obvod obce s rozšířenou působností Mnichovo Hradiště obecní úřady obcíobcí Bílá Hlína, Boseň, Branžež, Březina, Dolní Krupá, Horní Bukovina, Chocnějovice, Jivina, Klášter Hradiště nad Jizerou, Kněžmost, Loukov, Mohelnice nad Jizerou, Mukařov, Neveklovice, Ptýrov, Rokytá, Strážiště Správní obvod obce s rozšířenou působností Neratovice obecní úřady obcíobcí Čakovičky, Chlumín, Kojetice, Libiš, Nedomice, Ovčáry, Tišice, Zálezlice Správní obvod obce s rozšířenou působností Nymburk obecní úřady obcíobcí Bobnice, Budiměřice, Dvory, Hořany, Hořátev, Hrubý Jeseník, Chleby, Chrást, Jíkev, Jizbice, Kamenné Zboží, Kostelní Lhota, Kostomlátky, Kovanice, Krchleby, Mcely, Milčice, Netřebice, Seletice, Straky, Třebestovice, Velenka, Vestec, Všechlapy, Zbožíčko, Zvěřínek, Žitovlice Správní obvod obce s rozšířenou působností Poděbrady obecní úřady obcíobcí Běrunice, Činěves, Dlouhopolsko, Dobšice, Hradčany, Choťánky, Chotěšice, Chroustov, Kněžičky, Kolaje, Kouty, Křečkov, Libice nad Cidlinou, Odřepsy, Okřínek, Opočnice, Opolany, Oseček, Pátek, Písková Lhota, Podmoky, Senice, Sloveč, Sokoleč, Úmyslovice, Velenice, Vlkov pod Oškobrhem, Vrbice, Vrbová Lhota, Záhornice Správní obvod obce s rozšířenou působností Příbram obecní úřady obcíobcí Bezděkov pod Třemšínem, Bohostice, Bohutín, Bratkovice, Buková u Příbramě, Bukovany, Čenkov, Dlouhá Lhota, Drahenice, Drahlín, Dubenec, Dubno, Hlubyně, Hudčice, Chrást, Chraštice, Jablonná, Kotenčice, Kozárovice, Láz, Lazsko, Lešetice, Lhota u Příbramě, Modřovice, Narysov, Nepomuk, Nestrašovice,Občov, Obory, Ohrazenice, Ostrov, Pečice, Pičín, Počaply, Počepice, Podlesí, Radětice, Sádek, Sedlice, Smolotely, Solenice, Starosedlský Hrádek, Suchodol, Svojšice, Tochovice, Trhové Dušníky, Třebsko, Věšín, Volenice, Vrančice, Vranovice, Vševily, Vysoká u Příbramě, Zbenice, Zduchovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Rakovník obecní úřady obcíobcí Bdín, Branov, Děkov, Hořesedly, Hořovičky, Hřebečníky, Hředle, Chrášťany, Janov, Karlova Ves, Kolešov, Kounov, Kozojedy, Krakov, Krakovec, Kroučová, Krupá, Krušovice, Lubná, Malinová, Městečko, Milý, Mšecké Žehrovice, Nesuchyně, Nezabudice, Olešná, Oráčov, Panoší Újezd, Pavlíkov, Pochvalov, Přerubenice, Příčina, Pšovlky, Pustověty, Račice, Ruda, Řeřichy, Senec, Smilovice, Srbeč, Svojetín, Sýkořice, Šanov, Šípy, Švihov, Třtice, Velká Buková, Velká Chmelištná, Všesulov, Všetaty, Zavidov, Žďár Správní obvod obce s rozšířenou působností Říčany obecní úřady obcí Babice, Březí, Čestlice, Dobřejovice, Doubek, Herink, Hrusice, Jevany, Kaliště, Kamenice, Konojedy, Kostelec u Křížků, Křenice, Křížkový Újezdec, Kunice, Louňovice, Mirošovice, Modletice, Mukařov, Nučice, Nupaky, Oleška, Ondřejov, Oplany, Pětihosty, Petříkov, Popovičky, Prusice, Radějovice, Senohraby, Sluštice, Strančice, Struhařov, Stříbrná Skalice, Sulice, Světice, Svojetice, Tehov, Tehovec, Vlkančice, Všestary, Výžerky, Vyžlovka, Zvánovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Sedlčany obecní úřady obcíobcí Jesenice, Milešov, Nalžovice, Nedrahovice, Nechvalice, Osečany, Prosenická Lhota, Příčovy, Radíč, Vysoký Chlumec Správní obvod obce s rozšířenou působností Slaný obecní úřady obcíobcí Drnek, Dřínov, Hobšovice, Hořešovice, Hořešovičky, Hospozín, Hrdlív, Chržín, Jedomělice, Jemníky, Kamenný Most, Klobuky, Kmetiněves, Knovíz, Královice, Kutrovice, Kvílice, Ledce, Libovice, Líský, Loucká, Malíkovice, Neuměřice, Páleč, Plchov, Podlešín, Přelíc, Sazená, Stradonice, Studeněves, Tuřany, Uhy, Vraný, Zichovec, Zvoleněves, Želenice, Žižice Správní obvod obce s rozšířenou působností Vlašim obecní úřady obcíobcí Bernartice, Bílkovice, Blažejovice, Borovnice, Ctiboř, Děkanovice, Dunice, Hradiště, Hulice, Chlum, Chmelná, Javorník, Kamberk, Keblov, Kladruby, Kondrac, Křivsoudov, Kunovice, Libež, Loket, Miřetice, Mnichovice, Načeradec, Pavlovice, Pravonín, Psáře, Radošovice, Rataje, Řimovice, Slověnice, Soutice, Strojetice, Studený, Šetějovice, Tehov, Tichonice, Tomice, Veliš, Vracovice, Všechlapy, Zdislavice, Správní obvod obce s rozšířenou působností Votice obecní úřady obcíobcí Červený Újezd, Heřmaničky, Jankov, Mezno, Miličín, Neustupov, Olbramovice, Ratměřice, Smilkov, Střezimíř, Vojkov, Zvěstov Ústecký kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Bílina obecní úřady obcíobcí Hostomice, Hrobčice, Ledvice, Lukov, Měrunice, Ohníč Správní obvod obce s rozšířenou působností Děčín obecní úřady obcíobcí Arnoltice, Bynovec, Dobkovice, Dobrná, Dolní Habartice, Františkov nad Ploučnicí, Heřmanov, Horní Habartice, Hřensko, Huntířov, Janov, Janská, Jetřichovice, Kámen, Kunratice, Kytlice, Labská Stráň, Ludvíkovice, Malá Veleň, Malšovice, Markvartice, Merboltice, Růžová, Srbská Kamenice, Starý Šachov, Těchlovice, Valkeřice, Velká Bukovina, Verneřice, Veselé Správní obvod obce s rozšířenou působností Chomutov obecní úřady obcíobcí Bílence, Blatno, Boleboř, Březno, Černovice, Droužkovice, Hora Svatého Šebestiána, Hrušovany, Kalek, Křimov, Málkov, Místo, Nezabylice, Otvice, Pesvice, Spořice, Strupčice, Údlice, Vrskmaň, Všehrdy, Všestudy, Výsluní, Vysoká Pec Správní obvod obce s rozšířenou působností Kadaň obecní úřady obcíobcí Domašín, Chbany, Kryštofovy Hamry, Libědice, Loučná pod Klínovcem, Mašťov, Měděnec, Okounov, Pětipsy, Račetice, Veliká Ves, Vilémov Správní obvod obce s rozšířenou působností Litoměřice obecní úřady obcíobcí Brňany, Býčkovice, Dolánky nad Ohří, Drahobuz, Hlinná, Horní Řepčice, Chotiněves, Chudoslavice, Kamýk, Levín, Libochovany, Lovečkovice, Malíč, Michalovice, Miřejovice, Mlékojedy, Oleško, Píšťany, Ploskovice, Račice, Rochov, Snědovice, Staňkovice, Travčice, Trnovany, Třebušín, Velké Žernoseky, Vrutice, Žalhostice Správní obvod obce s rozšířenou působností Litvínov obecní úřady obcíobcí Klíny, Louka u Litvínova, Mariánské Radčice, Nová Ves v Horách Správní obvod obce s rozšířenou působností Louny obecní úřady obcíobcí Blšany u Loun, Cítoliby, Černčice, Dobroměřice, Domoušice, Hříškov, Chlumčany, Chožov, Chraberce, Jimlín, Koštice, Kozly, Líšťany, Nová Ves, Obora, Opočno, Pnětluky, Počedělice, Raná, Ročov, Slavětín, Smolnice, Toužetín, Úherce, Veltěže, Vinařice, Vrbno nad Lesy, Vršovice, Výškov, Zbrašín, Želkovice, Žerotín Správní obvod obce s rozšířenou působností Lovosice obecní úřady obcíobcí Černiv, Čížkovice, Děčany, Dlažkovice, Chotěšov, Chotiměř, Jenčice, Keblice, Klapý, Křesín, Lkáň, Lukavec, Malé Žernoseky, Prackovice nad Labem, Radovesice, Sedlec, Siřejovice, Slatina, Úpohlavy, Velemín, Vchynice, Vlastislav, Vrbičany Správní obvod obce s rozšířenou působností Most obecní úřady obcíobcí Bělušice, Braňany, Havraň, Korozluky, Lišnice, Lužice, Malé Březno, Obrnice, Patokryje, Polerady, Skršín, Volevčice, Želenice Správní obvod obce s rozšířenou působností Podbořany obecní úřady obcíobcí Blatno, Blšany, Krásný Dvůr, Nepomyšl, Očihov, Petrohrad, Podbořanský Rohozec, Vroutek Správní obvod obce s rozšířenou působností Roudnice nad Labem obecní úřady obcíobcí Brzánky, Bříza, Ctiněves, Černěves, Černouček, Dobříň, Doksany, Dušníky, Hrobce, Chodouny, Kleneč, Kostomlaty pod Řípem, Krabčice, Kyškovice, Libkovice pod Řípem, Libotenice, Martiněves, Mnetěš, Nové Dvory, Přestavlky, Račiněves, Straškov-Vodochody, Vědomice, Vražkov, Vrbice, Záluží, Žabovřesky nad Ohří, Židovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Rumburk obecní úřady obcíobcí Dolní Poustevna, Doubice, Jiříkov, Lipová, Lobendava, Mikulášovice, Staré Křečany, Vilémov Správní obvod obce s rozšířenou působností Teplice obecní úřady obcíobcí Bystřany, Bžany, Háj u Duchcova, Jeníkov, Kladruby, Kostomlaty pod Milešovkou, Lahošť, Mikulov, Moldava, Novosedlice, Proboštov, Rtyně nad Bílinou, Srbice, Újezdeček, Zabrušany, Žim Správní obvod obce s rozšířenou působností Ústí nad Labem obecní úřady obcíobcí Dolní Zálezly, Habrovany, Homole u Panny, Chuderov, Malečov, Přestanov, Ryjice, Stebno, Tašov, Telnice, Tisá, Velké Chvojno, Zubrnice, Magistrát města Ústí nad Labem, Úřad městského obvodu Ústí nad Labem-Severní Terasa, Úřad městského obvodu Ústí nad Labem-Střekov Správní obvod obce s rozšířenou působností Varnsdorf obecní úřady obcíobcí Dolní Podluží, Horní Podluží, Chřibská, Jiřetín pod Jedlovou, Rybniště Správní obvod obce s rozšířenou působností Žatec obecní úřady obcíobcí Bitozeves, Blažim, Čeradice, Deštnice, Holedeč, Liběšice, Libočany, Libořice, Lišany, Nové Sedlo, Staňkovice, Velemyšleves, Zálužice, Žiželice Kraj Vysočina Správní obvod obce s rozšířenou působností Bystřice nad Pernštejnem obecní úřady obcíobcí Blažkov, Dalečín, Horní Rožínka, Chlum-Korouhvice, Koroužné, Lísek, Moravecké Pavlovice, Nyklovice, Písečné, Prosetín, Radkov, Rodkov, Rozsochy, Sejřek, Skorotice, Strachujov, Střítež, Sulkovec, Ubušínek, Ujčov, Unčín, Věchnov, Velké Janovice, Velké Tresné, Věstín, Věžná, Vír, Zvole, Ždánice Správní obvod obce s rozšířenou působností Havlíčkův Brod obecní úřady obcíobcí Bačkov, Bartoušov, Břevnice, Česká Bělá, Dlouhá Ves, Dolní Krupá, Havlíčkova Borová, Herálec, Horní Krupá, Hurtova Lhota, Chrtníč, Kámen, Knyk, Kochánov, Kojetín, Krásná Hora, Krátká Ves, Květinov, Kyjov, Leškovice, Lípa, Lučice, Michalovice, Modlíkov, Okrouhlice, Okrouhlička, Olešenka, Olešná, Pohled, Radostín, Rozsochatec, Rybníček, Skorkov, Skuhrov, Stříbrné Hory, Šlapanov, Štoky, Tis, Úhořilka, Úsobí, Veselý Žďár, Věž, Věžnice, Vysoká, Ždírec, Žižkovo Pole Správní obvod obce s rozšířenou působností Humpolec obecní úřady obcíobcí Budíkov, Bystrá, Čejov, Hojanovice, Horní Rápotice, Hořice, Jiřice, Kaliště, Kejžlice, Koberovice, Komorovice, Mladé Bříště, Mysletín, Proseč, Řečice, Sedlice, Senožaty, Staré Bříště, Syrov, Vojslavice, Vystrkov, Želiv Správní obvod obce s rozšířenou působností Chotěboř obecní úřady obcíobcí Bezděkov, Borek, Čachotín, Čečkovice, Dolní Sokolovec, Heřmanice, Jeřišno, Jilem, Jitkov, Klokočov, Kraborovice, Lány, Libice nad Doubravou, Maleč, Nejepín, Nová Ves u Chotěboře, Oudoleň, Podmoklany, Rušinov, Sedletín, Slavětín, Slavíkov, Sloupno, Sobíňov, Uhelná Příbram, Vepříkov, Vilémov, Víska Správní obvod obce s rozšířenou působností Jihlava obecní úřady obcíobcí Arnolec, Bílý Kámen, Bítovčice, Boršov, Brtnička, Brzkov, Cejle, Cerekvička-Rosice, Čížov, Dlouhá Brtnice, Dobroutov, Dudín, Dvorce, Hladov, Hodice, Hojkov, Hrutov, Hubenov, Hybrálec, Jersín, Jezdovice, Ježená, Jihlávka, Kaliště, Kamenná, Kozlov, Měšín, Milíčov, Mirošov, Nadějov, Opatov, Otín, Panenská Rozsíčka, Pavlov, Plandry, Puklice, Rančířov, Rantířov, Rohozná, Růžená, Smrčná, Stáj, Střítež, Suchá, Šimanov, Švábov, Třeštice, Ústí, Velký Beranov, Věžnice, Věžnička, Vílanec, Vyskytná nad Jihlavou, Vysoké Studnice, Záborná, Zbilidy, Zbinohy, Zhoř, Ždírec Správní obvod obce s rozšířenou působností Moravské Budějovice obecní úřady obcíobcí Babice, Bačkovice, Blatnice, Budkov, Cidlina, Častohostice, Dědice, Dešov, Dolní Lažany, Domamil, Hornice, Chotěbudice, Jakubov u Moravských Budějovic, Jiratice, Kdousov, Kojatice, Komárovice, Kostníky, Láz, Lesná, Lesonice, Lhotice, Litohoř, Lomy, Lovčovice, Lukov, Martínkov, Menhartice, Meziříčko, Mladoňovice, Nimpšov, Nové Syrovice, Pálovice, Rácovice, Radotice, Slavíkovice, Štěpkov, Třebelovice, Vícenice, Zvěrkovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Náměšť nad Oslavou obecní úřady obcíobcí Březník, Čikov, Hartvíkovice, Hluboké, Jasenice, Jinošov, Kladeruby nad Oslavou, Kralice nad Oslavou, Kramolín, Krokočín, Kuroslepy, Lesní Jakubov, Lhánice, Naloučany, Ocmanice, Okarec, Popůvky, Pucov, Rapotice, Sedlec, Studenec, Sudice, Třesov, Vícenice u Náměště nad Oslavou, Zahrádka Správní obvod obce s rozšířenou působností Nové Město na Moravě obecní úřady obcíobcí Bobrůvka, Borovnice, Daňkovice, Dlouhé, Fryšava pod Žákovou horou, Javorek, Kadov, Krásné, Křídla, Křižánky, Kuklík, Líšná, Mirošov, Nová Ves u Nového Města na Moravě, Nový Jimramov, Podolí, Račice, Radešín, Radešínská Svratka, Radňovice, Řečice, Spělkov, Tři Studně, Věcov, Vlachovice, Zubří Správní obvod obce s rozšířenou působností Pacov obecní úřady obcíobcí Bratřice, Buřenice, Cetoraz, Čáslavsko, Dobrá Voda u Pacova, Důl, Eš, Kámen, Lesná, Mezilesí, Pošná, Salačova Lhota, Samšín, Těchobuz, Útěchovice pod Stražištěm, Velká Chyška, Věžná, Vyklantice, Vysoká Lhota, Zhořec, Zlátenka Správní obvod obce s rozšířenou působností Pelhřimov obecní úřady obcíobcí Arneštovice, Bělá, Bohdalín, Bořetice, Bořetín, Božejov, Častrov, Čelistná, Čížkov, Dehtáře, Dobrá Voda, Hojovice, Horní Ves, Chyšná, Krasíkovice, Křeč, Křelovice, Křešín, Leskovice, Lhota-Vlasenice, Lidmaň, Litohošť, Martinice u Onšova, Mezná, Mnich, Moraveč, Olešná, Ondřejov, Onšov, Pavlov, Polesí, Proseč pod Křemešníkem, Putimov, Rodinov, Rynárec, Stojčín, Střítež, Střítež pod Křemešníkem, Svépravice, Těmice, Ústrašín, Útěchovice, Útěchovičky, Včelnička, Velký Rybník, Veselá, Vokov, Zajíčkov, Žirov Správní obvod obce s rozšířenou působností Světlá nad Sázavou obecní úřady obcí Bojiště, Číhošť, Dolní Město, Druhanov, Hněvkovice, Horní Paseka, Hradec, Kamenná Lhota, Kouty, Kozlov, Kožlí, Kunemil, Leština u Světlé, Malčín, Nová Ves u Světlé, Ostrov, Ovesná Lhota, Pavlov, Pohleď, Prosíčka, Příseka, Sázavka, Služátky, Trpišovice, Vlkanov Správní obvod obce s rozšířenou působností Telč obecní úřady obcíobcí Bohuslavice, Borovná, Černíč, Dolní Vilímeč, Doupě, Dyjice, Horní Myslová, Hostětice, Jindřichovice, Klatovec, Knínice, Kostelní Myslová, Krahulčí, Krasonice, Lhotka, Markvartice, Mysletice, Mysliboř, Nevcehle, Olšany, Olší, Ořechov, Radkov, Rozseč, Řásná, Řídelov, Sedlatice, Sedlejov, Strachoňovice, Svojkovice, Urbanov, Vanov, Vanůvek, Vápovice, Volevčice, Vystrčenovice, Zadní Vydří, Zdeňkov, Zvolenovice, Žatec Správní obvod obce s rozšířenou působností Třebíč obecní úřady obcíobcí Bačice, Benetice, Bochovice, Bransouze, Čechočovice, Čechtín, Červená Lhota, Číhalín, Číchov, Číměř, Dalešice, Dolní Vilémovice, Heraltice, Hodov, Horní Heřmanice, Horní Smrčné, Horní Újezd, Horní Vilémovice, Hroznatín, Hvězdoňovice, Chlístov, Chlum, Kamenná, Klučov, Kojatín, Kojetice, Koněšín, Kouty, Kozlany, Kožichovice, Krahulov, Krhov, Lipník, Litovany, Loukovice, Mastník, Myslibořice, Nárameč, Nová Ves, Nový Telečkov, Odunec, Okřešice, Petrovice, Petrůvky, Pokojovice, Pozďatín, Přeckov, Přešovice, Přibyslavice, Příštpo, Pyšel, Račice, Radkovice u Hrotovic, Radonín, Radošov, Rohy, Římov, Slavětice, Slavičky, Smrk, Stařeč, Střítež, Svatoslav, Šebkovice, Štěměchy, Trnava, Třebenice, Valdíkov, Valeč, Vlčatín, Výčapy, Zárubice, Zašovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Velké Meziříčí obecní úřady obcí Baliny, Blízkov, Bory, Březejc, Březí, Březské, Černá, Dobrá Voda, Dolní Heřmanice, Dolní Libochová, Heřmanov, Horní Libochová, Horní Radslavice, Chlumek, Jabloňov, Jívoví, Kadolec, Kozlov, Křoví, Kundratice, Lavičky, Martinice, Meziříčko, Milešín, Moravec, Netín, Nová Ves, Nové Sady, Ořechov, Oslavice, Oslavička, Osové, Otín, Pavlínov, Petráveč, Pikárec, Radenice, Radňoves, Rousměrov, Rozseč, Ruda, Sklené nad Oslavou, Skřinářov, Stránecká Zhoř, Sviny, Tasov, Uhřínov, Vídeň, Vidonín, Vlkov, Záblatí, Zadní Zhořec Správní obvod obce s rozšířenou působností Žďár nad Sázavou obecní úřady obcíobcí Bohdalec, Březí nad Oslavou, Budeč, Cikháj, Hamry nad Sázavou, Hodíškov, Chlumětín, Jámy, Karlov, Kněževes, Kotlasy, Krásněves, Kyjov, Lhotka, Malá Losenice, Matějov, Nové Dvory, Obyčtov, Ostrov nad Oslavou, Pavlov, Poděšín, Pokojov, Polnička, Račín, Radostín, Rosička, Rudolec, Sázava, Sazomín, Sklené, Světnov, Škrdlovice, Újezd, Vatín, Velká Losenice, Vepřová, Vojnův Městec, Vysoké, Znětínek Zlínský kraj Správní obvod obce s rozšířenou působností Bystřice pod Hostýnem obecní úřady obcíobcí Blazice, Brusné, Chomýž, Komárno, Loukov, Mrlínek, Osíčko, Podhradní Lhota, Rusava, Slavkov pod Hostýnem, Vítonice Správní obvod obce s rozšířenou působností Holešov obecní úřady obcíobcí Bořenovice, Horní Lapač, Jankovice, Kurovice, Lechotice, Ludslavice, Martinice, Míškovice, Němčice, Pacetluky, Prusinovice, Přílepy, Roštění, Rymice, Třebětice, Zahnašovice, Žeranovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Kroměříž obecní úřady obcíobcí Bařice-Velké Těšany, Bezměrov, Cetechovice, Dřínov, Honětice, Chvalnov-Lísky, Jarohněvice, Karolín, Kostelany, Kunkovice, Kyselovice, Lubná, Lutopecny, Nítkovice, Nová Dědina, Pačlavice, Počenice-Tetětice, Prasklice, Pravčice, Rataje, Roštín, Skaštice, Soběsuky, Střílky, Střížovice, Sulimov, Šelešovice, Troubky-Zdislavice, Uhřice, Věžky, Vrbka, Záříčí, Zástřizly, Zlobice, Žalkovice Správní obvod obce s rozšířenou působností Luhačovice obecní úřady obcíobcí Biskupice, Bohuslavice nad Vláří, Dolní Lhota, Horní Lhota, Lipová, Ludkovice, Petrůvka, Podhradí, Pozlovice, Rudimov, Sehradice, Slopné, Šanov Správní obvod obce s rozšířenou působností Otrokovice obecní úřady obcíobcí Bělov, Komárov, Oldřichovice, Pohořelice, Spytihněv, Žlutava Správní obvod obce s rozšířenou působností Rožnov pod Radhoštěm obecní úřady obcíobcí Dolní Bečva, Prostřední Bečva, Vigantice Správní obvod obce s rozšířenou působností Uherské Hradiště obecní úřady obcíobcí Břestek, Částkov, Hostějov, Huštěnovice, Jankovice, Kněžpole, Košíky, Kudlovice, Medlovice, Mistřice, Modrá, Ořechov, Popovice, Salaš, Staré Hutě, Stříbrnice, Stupava, Sušice, Svárov, Topolná, Tučapy, Tupesy, Újezdec, Vážany, Zlámanec, Zlechov Správní obvod obce s rozšířenou působností Uherský Brod obecní úřady obcíobcí Bystřice pod Lopeníkem, Drslavice, Hostětín, Komňa, Lopeník, Nezdenice, Pašovice, Pitín, Rudice, Slavkov, Suchá Loz, Vápenice, Veletiny, Vyškovec, Záhorovice, Žítková Správní obvod obce s rozšířenou působností Valašské Klobouky obecní úřady obcíobcí Drnovice, Haluzice, Jestřabí, Loučka, Návojná, Nedašova Lhota, Poteč, Rokytnice, Študlov, Tichov, Valašské Příkazy, Vlachova Lhota, Vysoké Pole Správní obvod obce s rozšířenou působností Valašské Meziříčí obecní úřady obcíobcí Branky, Choryně, Jarcová, Kladeruby, Krhová, Kunovice, Mikulůvka, Oznice, Podolí, Police, Poličná, Střítež nad Bečvou, Velká Lhota Správní obvod obce s rozšířenou působností Vizovice obecní úřady obcíobcí Bratřejov, Březová, Dešná, Hrobice, Jasenná, Lhotsko, Lutonina, Neubuz, Podkopná Lhota, Veselá, Zádveřice-Raková Správní obvod obce s rozšířenou působností Vsetín obecní úřady obcíobcí Bystřička, Francova Lhota, Janová, Kateřinice, Lačnov, Leskovec, Lhota u Vsetína, Lidečko, Liptál, Lužná, Malá Bystřice, Pozděchov, Prlov, Pržno, Seninka, Střelná, Ústí, Valašská Senice, Zděchov Správní obvod obce s rozšířenou působností Zlín obecní úřady obcíobcí Bohuslavice u Zlína, Březnice, Březůvky, Dobrkovice, Doubravy, Držková, Hostišová, Hřivínův Újezd, Hvozdná, Kaňovice, Karlovice, Kelníky, Lhota, Lípa, Lukoveček, Machová, Mysločovice, Ostrata, Provodov, Racková, Sazovice, Šarovy, Tečovice, Vlčková, Želechovice nad Dřevnicí Hlavní město Praha Úřad městské části Praha-Benice, Úřad městské části Praha-Běchovice, Úřad městské části Praha-Březiněves, Úřad městské části Praha-Čakovice, Úřad městské části Praha-Ďáblice, Úřad městské části Praha-Dolní Chabry, Úřad městské části Praha-Dolní Měcholupy, Úřad městské části Praha-Dolní Počernice, Úřad městské části Praha-Dubeč, Úřad městské části Praha-Klánovice, Úřad městské části Praha-Koloděje, Úřad městské části Praha-Kolovraty, Úřad městské části Praha-Královice, Úřad městské části Praha-Křeslice, Úřad městské části Praha-Kunratice, Úřad městské části Praha-Libuš, Úřad městské části Praha-Lipence, Úřad městské části Praha-Lochkov, Úřad městské části Praha-Lysolaje, Úřad městské části Praha-Nebušice, Úřad městské části Praha-Nedvězí, Úřad městské části Praha-Petrovice, Úřad městské části Praha-Přední Kopanina, Úřad městské části Praha-Řeporyje, Úřad městské části Praha-Satalice, Úřad městské části Praha-Slivenec, Úřad městské části Praha-Suchdol, Úřad městské části Praha-Šeberov, Úřad městské části Praha-Štěrboholy, Úřad městské části Praha-Troja, Úřad městské části Praha-Újezd, Úřad městské části Praha-Velká Chuchle, Úřad městské části Praha-Vinoř, Úřad městské části Praha-Zbraslav, Úřad městské části Praha-Zličín.
Nález Ústavního soudu č. 552/2020 Sb.
Nález Ústavního soudu č. 552/2020 Sb. Nález Ústavního soudu ze dne 3. listopadu 2020 sp. zn. Pl. ÚS 10/17 ve věci návrhů na zrušení § 20z odst. 1 vět třetí a čtvrté zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění zákona č. 378/2015 Sb. Vyhlášeno 23. 12. 2020, částka 226/2020 * Odůvodnění * I. - Předmět řízení * II. - Znění napadených ustanovení * III. - Argumentace navrhovatelů * IV. - Průběh řízení před Ústavním soudem * V. - Aktivní procesní legitimace a podmínky řízení před Ústavním soudem * VI. - Posouzení kompetence a ústavní souladnosti procedury přijetí napadených ustanovení * VII. - Vlastní přezkum * VIII. - Závěr 552 NÁLEZ Ústavního soudu Jménem republiky Ústavní soud rozhodl pod sp. zn. Pl. ÚS 10/17 dne 3. listopadu 2020 v plénu složeném z předsedy soudu Pavla Rychetského a soudkyň a soudců Ludvíka Davida, Jaroslava Fenyka, Josefa Fialy, Jana Filipa, Jaromíra Jirsy, Tomáše Lichovníka, Vladimíra Sládečka, Radovana Suchánka (soudce zpravodaj), Pavla Šámala, Kateřiny Šimáčkové, Vojtěcha Šimíčka, Milady Tomkové a Jiřího Zemánka o návrzích a) Městského soudu v Praze, zastoupeného soudkyní JUDr. Ing. Vierou Horčicovou, předsedkyní senátu 10 A, na zrušení § 20z odst. 1 věty čtvrté zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění zákona č. 378/2015 Sb., a b) skupiny senátorů, za kterou jedná senátor Jiří Oberfalzer, na zrušení § 20z odst. 1 věty třetí zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění zákona č. 378/2015 Sb., za účasti Poslanecké sněmovny a Senátu jako účastníků řízení a skupiny senátorů, za kterou jedná senátor Jiří Oberfalzer, jako vedlejší účastnice řízení, takto: Návrhy se zamítají. Odůvodnění I. Předmět řízení 1. Dne 22. 3. 2017 byl Ústavnímu souduÚstavnímu soudu doručen návrh Městského soudu v Praze (dále jen „městský soud“), za nějž jedná předsedkyně senátu 10 A JUDr. Ing. Viera Horčicová, na zrušení § 20z odst. 1 věty čtvrté (v návrhu označené jako věta poslední) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění zákona č. 378/2015 Sb., (dále jen „zákon o ochraně spotřebitele“). Městský soud vedl pod sp. zn. 10 A 212/2013 řízení o žalobě zájmového sdružení právnických osob SOLUS (dále též jen „sdružení“) proti rozhodnutím Úřadu pro ochranu osobních údajů (dále též jen „úřad“) ze dne 16. 8. 2013 č. j. UOOU-01652/13-20 a ze dne 1. 9. 2014 č. j. UOOU-01220/14-32. Obsah žaloby směřoval proti rozhodnutím úřadu, jimiž byla sdružení uložena pokuta za správní delikt spočívající ve zpracování osobních údajů spotřebitelůspotřebitelů v informační databázi o bonitě a důvěryhodnosti spotřebitelespotřebitele. Daní spotřebiteléspotřebitelé totiž svůj souhlas se zpracováním osobních údajů buďto odvolali, nebo jej nedali vůbec. Sdružení opíralo zpracování osobních údajů o § 5 odst. 2 písm. e) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění platném do dne 24. 4. 2019, (dále jen „zákon o ochraně osobních údajů“). Podle tohoto ustanovení bylo dovoleno zpracovávat osobní údaje bez souhlasu jejich subjektů, bylo-li to nezbytné k ochraně oprávněných zájmů správce a nešlo-li o nepřiměřený zásah do soukromého života subjektů údajů. 2. Dne 1. 2. 2016 nabyl účinnosti zákon č. 378/2015 Sb., kterým se mění zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, (dále jen „novela“), který novelizoval zákon o ochraně spotřebitelespotřebitele mimo jiné tak, že osobní údaje spotřebitelůspotřebitelů mohly být v situacích obdobných té uvedené v bodu 1 výše zpracovány i bez jejich souhlasu. Městský soud se ztotožnil s usnesením rozšířeného senátu Nejvyššího správního soudu ze dne 16. 11. 2016 č. j. 5 As 104/2013-46 (dále jen „usnesení NSS“) a věc posoudil tak, že novela představuje právní úpravu ve smyslu čl. 40 odst. 6 Listiny základních práv a svobod (dále jen „Listina“) pro sdružení příznivější. Proto dospěl k závěru, že jde o úpravu, která podle usnesení NSS má být v dané věci použita. Městský soud však spatřoval v napadeném ustanovení rozpor s právy každého na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého života podle čl. 10 odst. 2 Listiny a před neoprávněným shromažďováním osobních údajů o své osobě podle čl. 10 odst. 3 Listiny. 3. Ústavnímu souduÚstavnímu soudu byl dne 18. 8. 2017 doručen návrh skupiny 17 senátorů (dále též jen „skupina senátorů“; společně s městským soudem též „navrhovatelé“), za niž v době podání návrhu jednal tehdejší předseda Senátu Jaroslav Kubera, na zrušení § 20z odst. 1 vět třetí a čtvrté (v návrhu označených jako věty předposlední a poslední) § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele, jemuž byla přidělena spisová značka Pl. ÚS 20/17. 4. Shora uvedeným návrhem městského soudu ze dne 22. 3. 2017 bylo zahájeno řízení o zrušení výše nadepsaného ustanovení, jehož se shodně domáhala též skupina senátorů, která kromě zrušení věty čtvrté navrhla zrušení také věty třetí § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele. Ústavní soudÚstavní soud později podaný návrh v části, v níž se shoduje s návrhem městského soudu, I. výrokem usnesení ze dne 23. 1. 2018 sp. zn. Pl. ÚS 20/17 (všechna rozhodnutí Ústavního souduÚstavního soudu jsou veřejně dostupná z https://nalus.usoud.cz) odmítl pro nepřípustnost z důvodu překážky věci zahájené (litispendence) podle § 35 odst. 2 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu. Skupina senátorů jako další navrhovatelka získala postavení vedlejší účastnice v dříve zahájeném řízení vedeném pod sp. zn. Pl. ÚS 10/17 s tím, že návrh na zrušení věty čtvrté § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele bude v rozsahu jí uplatněných námitek podroben řádnému přezkumu z hlediska jeho souladu s ústavním pořádkem. Druhým výrokem usnesení sp. zn. Pl. ÚS 20/17 Ústavní soudÚstavní soud spojil návrh skupiny senátorů na zrušení věty třetí § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele s řízením vedeným pod sp. zn. Pl. ÚS 10/17, zahájeným dříve k návrhu městského soudu. Předmět tohoto řízení je proto vymezen návrhy a námitkami obou navrhovatelů. II. Znění napadených ustanovení 5. Návrhy směřují proti větám třetí a čtvrté § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele (dále též jen „napadená ustanovení“), jehož předmětem úpravy je i podle názvu části páté zákona „informační databáze o bonitě a důvěryhodnosti spotřebitelespotřebitele“, v zákoně dále označovaná jako registr, jinak označovaná též jako tzv. negativní registr dlužníků (dále též jen „registr“). Ustanovení § 20z bylo do zákona vloženo novelou, přičemž účel i základní struktura registru jsou vymezeny v odstavci 1, který zní (napadená ustanovení jsou vyznačena tučně): „§ 20z (1) Za účelem ochrany práv a právem chráněných zájmů prodávajících a spotřebitelůspotřebitelů, spočívající v posuzování schopnosti a ochoty spotřebitelůspotřebitelů plnit své závazky, se prodávající, kterým vůči spotřebitelůmspotřebitelům vznikají pohledávky z úvěrů nebo jiné pohledávky na dlouhodobé nebo opětovné plnění, mohou prostřednictvím informačních databází (dále jen ,registr‘) vzájemně informovat o identifikačních údajích spotřebitelůspotřebitelů a o záležitostech, které vypovídají o bonitě, platební morálce a důvěryhodnosti spotřebitelůspotřebitelů, a to i v případě, kdy je jim podle jiného zákona46) uložena povinnost mlčenlivosti. Do činnosti registru musí být zapojeno alespoň 10 prodávajících, kteří jsou bankamibankami podle jiného zákona upravujícího činnost bankbank, prodávajícími spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů podle jiného zákona upravujícího poskytování spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů, platebními institucemi podle jiného zákona upravujícího platební styk nebo poskytovateli platebních služeb malého rozsahu podle jiného zákona upravujícího platební styk. Registr může provozovat právnická osoba, která není prodávajícím a jejím hlavním účelem není podnikání (dále jen ,provozovatel‘), za podmínek stanovených tímto zákonem. Pro vzájemné informování a zpracování osobních údajů v registru není zapotřebí souhlasu spotřebitelespotřebitele. [...] _________________ 46) Například § 38 zákona č. 21/1992 Sb., o bankáchbankách, ve znění pozdějších předpisů, § 11 odst. 1 písm. g) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, § 127 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví.“ 6. Věta třetí citovaného ustanovení vymezuje podmínky, které musí splňovat provozovatel registru (dále též jen „provozovatel“). Musí jít o právnickou osobu, která však nesmí být prodávajícím podle § 2 odst. 1 písm. b) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, tedy podnikatelem, jenž spotřebitelispotřebiteli prodává výrobky nebo poskytuje služby. Současně nesmí být hlavním účelem této právnické osoby podnikání. Věta čtvrtá citovaného ustanovení pak stanoví, že pro vzájemné informování a zpracování osobních údajů v registru není zapotřebí souhlasu spotřebitelespotřebitele. Způsob zpracování těchto údajů, jakož i přístup k nim jsou podrobně upraveny v následujících odstavcích § 20z zákona o ochraně spotřebitele. III. Argumentace navrhovatelů III.a Argumentace městského soudu 7. Podstatou návrhu městského soudu je zpracovávání osobních údajů spotřebitelůspotřebitelů v registru bez jejich souhlasu, a to na základě čtvrté věty § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele. K tvrzenému rozporu s právem na ochranu před neoprávněným zásahem do soukromého života a neoprávněným shromažďováním osobních údajů městský soud cituje zejména bod 29 odůvodnění nálezu Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 22. 3. 2011 sp. zn. Pl. ÚS 24/10 (N 52/60 SbNU 625; 94/2011 Sb.) a bod 63 odůvodnění nálezu ze dne 20. 12. 2016 sp. zn. Pl. ÚS 3/14 (N 246/83 SbNU 793; 73/2017 Sb.). 8. Podle městského soudu je nesporné, že v jím projednávané věci je napadeným ustanovením zakotvena licence sdružení podnikatelů ke zpracovávání osobních údajů spotřebitelůspotřebitelů bez jejich souhlasu, aniž by šlo o některý z obecných důvodů absence tohoto souhlasu dovolených podle § 5 odst. 2 zákona o ochraně osobních údajů. Z toho vyplývá, že v jednotlivých případech nebude posuzována přiměřenost dopadu zpracování údajů do soukromého života dotčených jednotlivců, jako tomu je u § 5 odst. 2 písm. e) zákona o ochraně osobních údajů. Nepřiměřenost takového zásahu je zapovězena také čl. 6 odst. 1 písm. f) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. 4. 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), dále jen „obecné nařízení“. 9. Oprávněný zájem podnikatelů na získávání informací o předchozích dluzích spotřebitelůspotřebitelů podle městského soudu nespadá pod ústavně zaručená práva podle čl. 11 Listiny ani čl. 1 Dodatkového protokolu k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen „protokol“). Do těch spadá legitimní očekávání ochrany budoucího majetku, což je však právo na konkrétní navýšení majetku, na jehož nabytí jednotlivec spoléhá podle platných právních předpisů. Vedle tohoto zájmu je také zájem, aby se spotřebiteléspotřebitelé masivně nepředlužovali a nedostávali sebe i ekonomiku do bezvýchodné situace. 10. Zájmy podnikatelů a celé společnosti na boji proti předlužování neobstojí v testu proporcionality při poměřování s právem spotřebitelůspotřebitelů na soukromý život. Zvolené opatření sice obstojí v jeho prvním kroku, testu vhodnosti, neboť je způsobilé dosáhnout cíle, totiž posouzení schopnosti spotřebitelůspotřebitelů splácet dluhy; pravděpodobně také povede ke snížení počtu předlužených spotřebitelůspotřebitelů. Dané opatření však údajně neobstojí v testu nezbytnosti. Ověřovat bonitu spotřebitelůspotřebitelů mohou podnikatelé především na základě údajů spotřebitelispotřebiteli dobrovolně poskytnutých: zejména prohlášení a potvrzení, insolvenčního rejstříkuinsolvenčního rejstříku nebo databází, jež v režimu § 20z zákona o ochraně spotřebitele před novelou evidentně fungovaly na základě souhlasů spotřebitelů se zpracováním osobních údajů. Možnost poskytnutí půjčky spotřebitelispotřebiteli, který ji následně nebude schopen splácet, má být součástí podnikatelského rizika. Tomuto riziku nelze zcela předejít - i spotřebitelspotřebitel neevidovaný v registru může být předlužen vůči třetím subjektům do registru nepřispívajícím nebo mu jiné důvody nedovolí potenciální dluh splácet. 11. Z čl. 8 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/48/ES ze dne 23. 4. 2008 o smlouvách o spotřebitelském úvěru a o zrušení směrnice Rady 87/102/EHS (dále též jen „směrnice“) nevyplývá povinnost poskytovatelů spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů vést bez souhlasu spotřebitelůspotřebitelů databáze o jejich závazcích. Podle výkladu v rozsudku Soudního dvora Evropské unie (dále jen „Soudní dvůr“) ze dne 18. 12. 2014 ve věci C-449/13 CA Consumer Finance SA proti Ingrid Bakkaus a dalším neukládá směrnice poskytovatelům úvěru povinnost provádět kontrolu pravdivosti informací poskytnutých spotřebitelemspotřebitelem. Směrnice pouze dává národním právním úpravám prostor k zakotvení databáze. Povinnost podnikatelů nelze dovodit ani z rozsudku Soudního dvora ze dne 27. 3. 2014 ve věci C-565/12 LCL Le Crédit Lyonnais SA proti Fesih Kalhan, na nějž odkazuje důvodová zpráva k pozměňovacímu návrhu podanému v Poslanecké sněmovně k novele, na jehož základě byl § 20z do zákona o ochraně spotřebitele vložen. Danou povinnost nelze vyvodit ani z § 9 odst. 1 zákona č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 43/2013 Sb., který je téměř doslovnou transpozicí směrnice. 12. Databáze podle § 20z zákona o ochraně spotřebitele se netýkají pouze poskytovatelů spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů, nýbrž lze ve smyslu odstavce 1 věty první a odstavců 6 a 7 daného ustanovení údaje z databáze poskytnout v souvislosti s jakýmkoli potenciálním dluhem spotřebitelespotřebitele nesplněným při poskytnutí služby či dodání zboží. Nelze argumentovat ani tím, že jde o úpravu navazující na ochranu spotřebitelůspotřebitelů před nadměrným zadlužováním prostřednictvím spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů. 13. Údaje shromažďované v registru mohou být podle městského soudu zpřístupněny např. společnostem poskytujícím telekomunikační či energetické služby (takové společnosti jsou též členy sdružení). Odmítly-li by tyto společnosti uzavřít se spotřebitelispotřebiteli smlouvy, bylo by znepřístupnění takových základních služeb daleko podstatnějším zásahem do sféry spotřebitelůspotřebitelů než neposkytnutí některých finančních produktů. Podle městského soudu nelze tvrdit, že by spotřebiteléspotřebitelé neschopní uhradit dluhy za energie či obdobné služby představovali ohrožení ekonomiky, jako je tomu například u nesplatitelných hypoték, spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů apod. 14. Pro případ, že by se Ústavní soudÚstavní soud neztotožnil s právním názorem navrhovatele, uvádí městský soud, že napadené ustanovení neobstojí ani v posledním kroku testu proporcionality, zkoumání přiměřenosti v užším smyslu. Je zřejmé, že právo na ochranu soukromého života a informační sebeurčení je prima facie silnější než ekonomický zájem podnikatelů na vyhnutí se poskytování zboží a služeb nesolventním spotřebitelůmspotřebitelům. Proti sobě stojí poměrně závažný zásah do jednoho ze základních lidských práv a pouhé omezení podnikatelského rizika. Přes celospolečenský zájem na zabránění předlužování spotřebitelůspotřebitelů je rozsah zpracovávání i poskytování osobních údajů třetím osobám široký a neurčitý. Nejde o opatření srovnatelné např. s bankovním registrem vedeným Českou národní bankoubankou, která poskytuje dostatečné záruky ochrany shromažďovaných osobních údajů; nadto mohou být údaje z bankovního registru poskytovány bankámbankám a obdobným subjektům pouze v sektoru finančních služeb. III.b Argumentace skupiny senátorů 15. Skupina senátorů se v návrhu připojila k argumentaci městského soudu. Dodala, že cíle zákonné úpravy lze vůči spotřebitelispotřebiteli dosáhnout šetrnějším způsobem, např. využitím rejstříku exekucíexekucí, umožňujícím z veřejně dostupných zdrojů zjistit, zda spotřebitelspotřebitel je v úpadku, má zúžený rozsah společného jmění manželů nebo na jeho nemovitých věcech a vybraných movitých věcech vázne zástavní právo apod. Napadená zákonná úprava vychází údajně z presumpce špatné bonity spotřebitelespotřebitele, což může vést ke vzniku informační databáze i ohledně spotřebitelůspotřebitelů, kteří nejsou ani nebyli problémovými dlužníky, čímž je do spotřebitelského vztahu zaváděna nerovnost v neprospěch slabší strany. 16. Ustanovení § 20z odst. 1 věty třetí zákona o ochraně spotřebitele, proti němuž navíc návrh skupiny senátorů směřuje, nemůže obstát v testu proporcionality už proto, že šetrnějším způsobem vedení informační databáze by bylo její svěření těm subjektům, které jsou prodávajícími a v dané oblasti podnikají. Tzv. outsourcing této činnosti umožňuje, aby údaji o spotřebitelispotřebiteli disponovaly bez jeho souhlasu také subjekty, které s ním ani nepřišly do přímého právního vztahu a styku. Tyto subjekty se mohou podílet na vyprázdnění jeho práva na ochranu soukromí a osobních údajů, což může v praxi znamenat, že o spotřebitelispotřebiteli je vedena databáze třetí osobou, aniž by mezi ní a spotřebitelemspotřebitelem byla uzavřena jakákoli smlouva. IV. Průběh řízení před Ústavním soudem 17. Soudce zpravodaj podle § 42 odst. 4 ve spojení s § 69 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, zaslal návrh k vyjádření komorám Parlamentu, dále vládě a Veřejné ochránkyni práv jako orgánům, které jsou oprávněny vstoupit do řízení jako vedlejší účastníci, a vzhledem k povaze předmětu řízení také úřadu. IV.a Vyjádření Poslanecké sněmovny 18. Poslanecká sněmovna se ve vyjádření ze dne 26. 4. 2017, podepsaném tehdejším předsedou Janem Hamáčkem, i ve vyjádření ze dne 16. 1. 2020, podepsaném předsedou Radkem Vondráčkem, omezila na stručné shrnutí zákonodárného procesu vedoucího k přijetí napadených ustanovení (blíže viz body 40 a násl.). Poslanecká sněmovna podle svého vyjádření jednala v přesvědčení, že napadená zákonná úprava je v souladu s Ústavou a právním řádem České republiky. IV.b Vyjádření Senátu 19. Senát ve vyjádřeních ze dnů 24. 4. 2017 a 7. 1. 2020 stručně shrnul rozpravu vedenou na schůzi Senátu dne 12. 11. 2015, při níž tři senátorky a senátoři vyjádřili pochybnosti nad ústavní souladností části novely, jíž se do zákona o ochraně spotřebitele měla vložit část pátá nazvaná „Informační databáze o bonitě a důvěryhodnosti spotřebitelespotřebitele“. Senátem byl přijat pozměňovací návrh na vypuštění navrhované části páté zákona o ochraně spotřebitele z novely. Následně Senát projevil vůli vrátit Poslanecké sněmovně návrh novely ve znění přijatých pozměňovacích návrhů. IV.c Sdělení vlády 20. Vláda přípisy ministrů JUDr. Jana Chvojky ze dne 28. 4. 2017 a Mgr. Marie Benešové ze dne 14. 1. 2020 Ústavnímu souduÚstavnímu soudu sdělila, že do řízení nevstoupí. IV.d Sdělení Veřejné ochránkyně práv 21. Veřejná ochránkyně práv Ústavnímu souduÚstavnímu soudu podáními ze dnů 7. 4. 2017 a 6. 1. 2020 taktéž sdělila, že do řízení nevstoupí. IV.e Sdělení navrhovatele 22. Městský soud Ústavnímu souduÚstavnímu soudu podáním ze dne 29. 1. 2020 sdělil, že repliku k vyjádřením účastníků řízení uplatnit nehodlá. IV. f Sdělení vedlejší účastnice 23. Vedlejší účastnice Ústavnímu souduÚstavnímu soudu podáním ze dne 3. 6. 2020 sdělila, že repliku k výše uvedeným vyjádřením uplatnit nehodlá a že za ni bude dále jednat senátor Jiří Oberfalzer. IV.g Vyjádření Úřadu pro ochranu osobních údajů 24. Podle vyjádření úřadu nebylo napadené ustanovení součástí původního návrhu zákona, nýbrž bylo navrženo ve druhém čtení při projednávání novely v Poslanecké sněmovně. Návrh tak prakticky neprošel řádným připomínkovým řízením a v předložené podobě nebyl s úřadem konzultován, na což předsedkyně úřadu upozornila dopisem ze dne 10. 9. 2015 adresovaným předsedovi hospodářského výboru Poslanecké sněmovny. Nedošlo tak k posouzení vlivu na ochranu osobních údajů a řádnému nastavení zpracování osobních údajů v registru v souladu s obecnými zásadami ochrany osobních údajů, ačkoli napadené ustanovení zasahuje do ústavně zaručeného základního práva na soukromí a osobní údaje. 25. Zejména v Senátu bylo poukazováno na nestandardní způsob přijetí novely jako „přílepku“. Napadené ustanovení bylo přijato v rámci návrhu novely zákona o ochraně spotřebitele předloženého jako implementace směrnice o alternativním řešení spotřebitelských sporů, přičemž dlužnické registry nejsou součástí této problematiky. V rozpravě při projednávání návrhu novely zaznělo, že pozměňovací návrh chrání pouze prodejce a říká, že spotřebitel je nedůvěryhodný. Bylo též uvedeno, že smyslem registru může být i podávání informací o tom, jak je kdo zadlužený, tudíž náchylný k dalšímu zadlužování, čehož se dá zneužít. Jiné názory naopak považovaly přijetí úpravy registru za nezbytné z důvodu splnění závazků vůči Organizaci pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové bancebance. 26. Podle úřadu si pod názvem § 20z zákona o ochraně spotřebitele (viz shora část II) málokdo představí, že jde vlastně o dlužnický registr; vymyká se obvyklému označování „dlužnický registr“ v evropském a mezinárodním právu. Tato problematika měla být součástí zákona o spotřebitelském úvěru, kam obsahově patří. Napadené ustanovení chrání téměř výlučně prodejce a ochranu spotřebitelůspotřebitelů lze v tomto případě chápat nejvýše jako ochranu proti nim samým. Dále napadené ustanovení údajně neodpovídá požadavkům podle obecného nařízení. 27. Koncepce § 20z zákona o ochraně spotřebitele není přiměřená, neboť jeho účel není určitý, výslovně vyjádřený a celkově legitimní a nejsou respektovány požadavky na rozsah, přesnost a omezení doby zpracovávání údajů. Informační povinnost musí být podle úřadu přiměřená závažnosti zásahu do práva na ochranu soukromí při dodržování veškerých práv subjektů údajů podle obecného nařízení. Měla by proto být zajištěna práva subjektů údajů na přístup k osobním údajům a na jejich opravu, jakož i právo na námitku proti zpracování na základě vážných a legitimních důvodů. V registru přitom mohou být vedeny informace, které nelze spravedlivě požadovat, např. potenciální účastníci smluv, rodná čísla spotřebitelůspotřebitelů nebo poskytování informací o osobních údajích za úhradu. 28. Úřad též uvedl, že v současnosti eviduje 70 stížností na registry, z toho 43 na sdružení. Ve stížnostech stěžovatelé namítají, že ačkoli již své dluhy splatili, jsou stále vedeni v registru, což se negativně dotýká jejich osobní situace. Žádostem o výmaz nemohl úřad pro znění napadeného usnesení vyhovět. Závěrem úřad podotkl, že ve Francii byla shledána neústavnost tamního pozitivního registru (tj. databází evidujících informace o splacených a potenciálních dluzích spotřebitelůspotřebitelů) s tím, že negativní registr vede Národní bankabanka, nikoli soukromé subjekty. Podle úřadu by proto mělo být napadené ustanovení zrušeno. IV.h Vyjádření zájmového sdružení právnických osob SOLUS 29. K návrhu spontánně zaslalo vyjádření také sdružení, které není účastníkem řízení, a proto jeho vyjádření Ústavní soudÚstavní soud pouze vzal na vědomí. Ve vyjádření sdružení uvedlo, že návrh novely byl projednán v ústavně právním výboru Poslanecké sněmovny, a to včetně pozměňovacích návrhů. Výbor s přihlédnutím k připomínkám úřadu nesouhlasil s původním návrhem, který příliš omezoval informační autonomii spotřebitelespotřebitele, zejména umožňoval účast v databázích všem podnikatelům, bez ohledu na jejich reálnou potřebu, neumožňoval spotřebitelispotřebiteli ovlivnit svou evidenci v pozitivních registrech ani nestanovil nutnost souhlasu spotřebitelespotřebitele s dotazem na informace obsažené v pozitivních registrech. Vyústěním diskuse ústavně právního výboru byl ve druhém čtení poslanecký pozměňovací návrh zohledňující připomínky vznesené v tomto výboru a připomínky úřadu, v jehož znění byl návrh zákona posléze schválen. 30. Podle sdružení jsou registry klientských informací běžnou součástí právní úpravy členských států Evropské unie a podle hodnocení Světové bankybanky je např. ve Spolkové republice Německo a v Polské republice v registrech sdíleno více informací než v České republice. Např. v Italské republice, Nizozemsku nebo Velké Británii pak fungují registry pouze na základě obecné právní úpravy zpracování osobních údajů. Zvolené legislativní řešení je podle sdružení potřebné jak pro naléhavý zájem věřitelů, tak z hlediska zájmů celé společnosti předcházet předlužování spotřebitelůspotřebitelů. Jestliže mají někteří věřitelé povinnost vynaložit odbornou péči, aby nedošlo k předlužení spotřebitelespotřebitele, musí k tomu disponovat databází, z níž mohou potřebné informace zjistit. Dodatečné řešení předlužení v podobě exekučních nebo insolvenčních řízeníinsolvenčních řízení jsou jen omezeně funkční a informační databáze stěží nahraditelné. SpotřebiteléSpotřebitelé mají logicky snahu předvést svou bonitu jako co nejlepší, a poskytování potřebných informací pouze jimi samotnými je proto krajně nespolehlivé. Podmínit získávání informací souhlasem spotřebitelůspotřebitelů by mohlo znemožnit naplnění cíle právní úpravy. K tomu sdružení uvádí, že v průzkumu agentury STEM/MARK údajně uvedlo 40 % spotřebitelůspotřebitelů, že by při žádosti o finanční službu své závazky po splatnosti zatajilo. 31. Z čl. 10 odst. 3 Listiny podle sdružení neplyne, že by oprávněným shromažďováním osobních údajů bylo nakládání s nimi pouze se souhlasem příslušných subjektů. Sdružení má za to, že zákonodárce může stanovit i jiné podoby zpracování osobních údajů jako oprávněné, přičemž obsah práva na ochranu soukromí nesmí vyprázdnit. V kontextu celého § 20z zákona o ochraně spotřebitele je zřejmé, že napadené ustanovení chrání spotřebitelespotřebitele před zpracováváním údajů o jeho rodinném životě či údajů citlivých. Napadená a související ustanovení vylučují možný střet zájmů u subjektu vedoucího registr (ten nemůže být založen za účelem podnikání), jen oprávněným subjektům a pouze za určitých podmínek umožňují poskytovat informace a dávají spotřebitelispotřebiteli právo odmítnout evidenci v pozitivním registru. Ochrana slabší strany je v tuzemském právu založena právě na omezení autonomie vůle; spotřebitelspotřebitel nemůže sjednat úvěr, není-li jeho úvěruschopnost dostatečná a podnikatelé (např. v oblasti elektronických komunikací či obchodování s energiemi) nemohou sjednání služeb bezdůvodně odmítnout. Podle sdružení svěřuje i § 38a odst. 1 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, provozování registru soukromým subjektům. V souhrnu se sdružení domnívá, že návrh městského soudu není důvodný. IV.ch Vyjádření Poradny při finanční tísni, o. p. s. 32. Ústavní soudÚstavní soud obdržel také vyjádření Poradny při finanční tísni, o. p. s., (dále jen „poradna“), které vzal rovněž pouze na vědomí. Poradna shrnula základní důvody existence registru a význam veřejného zájmu na prevenci předlužování spotřebitelůspotřebitelů. Podotkla, že tuzemská právní úprava nevybočuje z evropského standardu, spíše je ještě přísnější. Podle poradny vypovídají údaje jen o závazcích spotřebitelůspotřebitelů vůči podnikatelským subjektům a s výjimkou údajů o prodlení spotřebitelespotřebitele s placením dluhu může spotřebitelspotřebitel svou evidenci odmítnout, příp. svým nesouhlasem znemožnit přístup prodávajících k údajům v registru. Poradna se ve zbytku vyjádřila obdobně jako sdružení; shrnula, že napadená právní úprava splňuje test přiměřenosti a návrh na její zrušení není důvodný. IV.i Ústní jednání 33. Podle § 44 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, rozhodl Ústavní soud bez konání ústního jednání, neboť od něj nebylo možno očekávat další objasnění věci. V. Aktivní procesní legitimace a podmínky řízení před Ústavním soudem 34. Podle § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, je k podání návrhu na zrušení zákona nebo jeho jednotlivých ustanovení oprávněn též soud v souvislosti se svou rozhodovací činností podle čl. 95 odst. 2 Ústavy České republiky (dále jen „Ústava“). Podle tohoto článku dospěje-li soud k závěru, že zákon, jehož má být při řešení věci použito, jev rozporu s ústavním pořádkem, předloží věc Ústavnímu souduÚstavnímu soudu. Uvedená podmínka návrhového oprávnění je splněna, jde-li o zákon (jeho ustanovení), jehož použití je v dané věci bezprostřední a nevyhnutelné a jenž současně brání tomu, aby bylo dosaženo žádoucího (ústavně souladného) výsledku [viz např. nález ze dne 17. 7. 2019 sp. zn. Pl. ÚS 44/18 (225/2019 Sb.)]. 35. Městský soud podal návrh na zrušení věty čtvrté § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele, neboť má být použita v řízení vedeném u něj pod sp. zn. 10 A 212/2013. Ústavní soudÚstavní soud přezkoumal, zda městský soud splňuje podmínku aktivní legitimace, tj. zda má být napadené ustanovení skutečně použito v řízení, které městský soud vede. Součástí přezkumu v řízení před městským soudem je obsah rozhodnutí úřadu, která jsou založena na závěru o nenaplnění některé z výjimek z obecné povinnosti správců databází zpracovávat osobní údaje se souhlasem dotčených osob podle § 5 odst. 2 zákona o ochraně osobních údajů. Vedení registruje blíže vymezeno v (od 1. 2. 2016 účinném) § 20z zákona o ochraně spotřebitele, pročež městský soud musel po akceptaci závěrů obsažených v usnesení NSS v předmětném řízení přezkoumat soulad vedení registru s podmínkami podle § 20z. V případě neústavnosti napadeného ustanovení by odpadly zvláštní předpoklady dovolené absence souhlasu dotčených subjektů se zpracováním jejich osobních údajů. Posouzení zákonnosti správních aktů tak bylo v okamžiku podání návrhu nevyhnutelné a bezprostředně závislé na použití napadeného ustanovení. 36. V průběhu řízení městský soud informoval Ústavní soudÚstavní soud, že žaloba, jíž bylo zahájeno řízení, z něhož vzešel návrh městského soudu na zrušení napadeného ustanovení, byla vzata zpět. Ústavní soudÚstavní soud se proto musel vypořádat s otázkou, zda je i v této procesní situaci městský soud k podání návrhu aktivně legitimován. Při předložení věci Ústavnímu souduÚstavnímu soudu, tedy před zpětvzetím žaloby sdružením, městský soud řízení u něj vedené v souladu se zákonem přerušil. Toto řízení zůstává přerušené i nyní, je však zřejmé, že v důsledku zpětvzetí žaloby vyústí do zastavení řízení, a tedy případné zrušení napadeného ustanovení by nemělo vliv na výsledek řízení, z nějž návrh na zrušení tohoto ustanovení vzešel. Přesto tato skutečnost neznamená, že by městský soud nebyl oprávněn k podání návrhu. Jeho oprávnění se totiž odvíjí od stavu v době zahájení řízení, přičemž pozdější skutečnosti na ně nemohou mít vliv. Zákon o Ústavním souduÚstavním soudu nespojuje pozbytí podmínek aktivní legitimace navrhovatele v průběhu řízení s odmítnutím návrhu nebo zastavením řízení (srov. FILIP, J. - HOLLÄNDER, P. - ŠIMÍČEK, V. Zákon o Ústavním souduÚstavním soudu. Komentář. 2. vydání. Praha, 2007, s. 362, 399). Při absenci návrhu na zrušení napadeného ustanovení ze strany skupiny senátorů by mohla vzniknout paradoxní situace, v níž by i přes aktivní legitimaci soudu v okamžiku podání návrhu na zrušení ustanovení právního předpisu nemohlo být po zpětvzetí žaloby přezkoumáno ustanovení zákona potenciálně rozporné s ústavním pořádkem. Přezkum ústavnosti by pak záležel na aktuální procesní situaci v řízení před soudem, který návrh Ústavnímu souduÚstavnímu soudu podal. 37. Ústava ani zákon o Ústavním souduÚstavním soudu nečiní rozdílů mezi tzv. abstraktní a konkrétní kontrolou ústavnosti, nýbrž upravují jedno řízení o zrušení zákonů a jiných právních předpisů, jehož výsledek má stejné právní účinky bez ohledu na to, zda bylo zahájeno v souvislosti či bez souvislosti s konkrétní věcí. Poté, co je řízení zahájeno na návrh, který splňuje všechny zákonem stanovené předpoklady, nelze tento návrh vzít zpět [nález ze dne 12. 4. 1995 sp. zn. Pl. ÚS 12/94 (N 20/3 SbNU 123; 92/1995 Sb.)], protože existuje veřejný zájem na posouzení ústavnosti napadeného právního předpisu, jehož výsledek bude zavazovat všechny orgány i osoby (čl. 89 odst. 2 Ústavy). Z těchto důvodů se Ústavní soudÚstavní soud odchyluje od právního názoru vysloveného v nálezu ze dne 4. 4. 2006 sp. zn. Pl. ÚS 5/05 (N 77/41 SbNU 11; 303/2006 Sb.), v němž ve srovnatelné situaci dospěl k závěru o dodatečném pozbytí aktivní legitimace navrhujícího soudu a dále jednal jako s navrhovatelem s jiným soudem, jenž měl v tomto řízení postavení vedlejšího účastníka, neboť jeho pozdější návrh na zrušení stejných zákonných ustanovení byl odmítnut z důvodu litispendence (§ 35 odst. 2 zákona o Ústavním soudu). Byť městský soud nebude moci napadené ustanovení aplikovat, podal návrh v souladu s § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, „v souvislosti se svou rozhodovací činností podle čl. 95 odst. 2 Ústavy“ a Ústavní soudÚstavní soud neshledal, že by byl k podání návrhu zjevně neoprávněný. S ohledem na procesní průběh, spojení s řízením původně zahájeným skupinou senátorů, a tedy i vymezením předmětu a účastníků řízení, odpovídá právě tento postup materiálnímu pojetí práva, neboť od Ústavního souduÚstavního soudu se očekává, že o sporné otázce, která vyplývá z návrhů, rozhodne (při splnění ostatních podmínek) s konečnou platností věcně. Ústavní soudÚstavní soud dospěl k závěru, že městský soud je aktivně legitimován k podání návrhu na zrušení věty čtvrté § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele. 38. Pokud jde o návrh na zrušení věty třetí § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele (usnesení sp. zn. Pl. ÚS 20/17), podle § 64 odst. 1 písm. b) zákona o Ústavním soudu má právo podat návrh na zrušení zákona nebo jeho jednotlivých ustanovení také skupina nejméně 17 senátorů. Návrh podala skupina 17 senátorů; v souladu s § 64 odst. 5 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., k němu připojila i podpisovou listinu, na které každý z nich jednotlivě potvrdil, že se k návrhu připojuje. Podmínku aktivní legitimace tedy navrhovatelka splňuje. 39. Oba návrhy podané Ústavnímu souduÚstavnímu soudu v nadepsané věci obsahují veškeré zákonem požadované náležitosti, nejsou nepřípustné podle § 66 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., a současně neexistuje důvod pro zastavení řízení podle § 67 téhož zákona. Ústavní soud tedy oba návrhy společně projednal. VI. Posouzení kompetence a ústavní souladnosti procedury přijetí napadených ustanovení 40. Podle § 68 odst. 2 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., sestává posouzení ústavnosti zákona s ústavním pořádkem ze zodpovězení tří otázek: za prvé, zda byl přijat a vydán v mezích Ústavou stanovené kompetence; za druhé, zda byl přijat ústavně předepsaným způsobem; za třetí, zda je jeho obsah v souladu s ústavními zákony. 41. Napadená ustanovení se stala součástí zákona o ochraně spotřebitele dne 1. 2. 2016, kdy nabyla účinnosti novela v části, kterou se vkládá do zákona o ochraně spotřebitele část pátá (obsahující § 20z a 20za platného znění zákona o ochraně spotřebitele). 42. Parlament měl podle čl. 15 odst. 1 Ústavy pravomoc k přijetí uvedené novely. Z vyjádření jeho komor, jakož i veřejně přístupných dokumentů vztahujících se k legislativnímu procesu Ústavní soudÚstavní soud zjistil, že návrh novely (sněmovní tisk č. 445, 7. volební období, 2013-2017) předložila vláda Poslanecké sněmovně dne 31. 3. 2015. Návrh zákona původně neobsahoval zavedení registru. Tato úprava byla součástí pozměňovacích návrhů, které byly přijaty hospodářským výborem jako výborem garančním (sněmovní tisk č. 445/3, čl. I, bod 5). Napadená ustanovení byla též součástí pozměňovacího návrhu předloženého poslancem Mgr. Radkem Vondráčkem v podrobné rozpravě druhého čtení, konané dne 16. 9. 2015 na 31. schůzi Poslanecké sněmovny (sněmovní tisk č. 445/6, část A, bod 5). Napadená ustanovení byla jako součást sněmovního tisku č. 445/6 schválena ve třetím čtení, konaném dne 7. 10. 2015 na 33. schůzi Poslanecké sněmovny (usnesení č. 902); pro návrh hlasovalo 176 ze 179 přítomných poslanců, nikdo nebyl proti. 43. Návrh novely postoupený Poslaneckou sněmovnou dne 19. 10. 2015 Senát projednal (senátní tisk č. 139, 10. funkční období, 2014-2016) dne 11. 11. 2015 na své 14. schůzi a vrátil jej Poslanecké sněmovně s pozměňovacími návrhy, jejichž součástí bylo i vypuštění části páté, tj. i napadených ustanovení (usnesení č. 273, bod 3 přílohy). K jejich přijetí došlo k návrhu výboru pro územní rozvoj, veřejnou správu a životní prostředí, jenž návrh ve znění postoupeném Poslaneckou sněmovnou projednal dne 4. 11. 2015 na své 15. schůzi (usnesení výboru pro územní rozvoj, veřejnou správu a životní prostředí č. 74, bod 2 přílohy). Pro přijetí pozměňovacího návrhu na vypuštění napadených ustanovení hlasovalo 49 z 53 přítomných senátorů, nikdo nebyl proti. Pro vrácení hlasovalo 47 z 53 přítomných senátorů, nikdo nebyl proti. 44. Poslanecká sněmovna dne 9. 12. 2015 na své 36. schůzi neschválila návrh zákona ve znění schváleném Senátem, kdy pro něj hlasovalo 61 ze 167 přítomných poslanců, proti hlasovalo 73. Poslanecká sněmovna na téže schůzi setrvala na původním návrhu novely (usnesení č. 997); pro hlasovalo 168 ze 171 přítomných poslanců, jeden byl proti. Přijatý zákon byl doručen prezidentu republiky dne 11. 12. 2015 a podepsán jím byl dne 15. 12. 2015. K jeho vyhlášení došlo dne 28. 12. 2015 v částce 161 Sbírky zákonů pod č. 378/2015 Sb.; účinnosti nabyl dne 28. 12. 2015, s výjimkou některých ustanovení (včetně § 20z), která nabyla účinnosti dne 1. 2. 2016. 45. Výše uvedená zjištění umožňují konstatovat, že v zákonodárném procesu byla dodržena ústavně předepsaná posloupnost i většiny nezbytné pro schválení návrhu zákona v komorách Parlamentu. Přijatý zákon byl rovněž doručen prezidentu republiky, který nevyužil svého práva jej vrátit Parlamentu a zákon podepsal. Napadené ustanovení proto bylo přijato ústavně předepsaným způsobem. VII. Vlastní přezkum VII.a Obecná východiska 46. V posuzované věci jde především o střet práva spotřebitelůspotřebitelů na ochranu před neoprávněným zpracováváním jejich osobních údajů se zájmem subjektů nabízejících jim finanční služby (prodávající nebo podnikatelé), které mohou za určitých podmínek získávat informace z registru, nebo o střet se zájmem společnosti na solventnosti spotřebitelůspotřebitelů jako kupujících. Jinak řečeno, jde o střet základního práva s potenciálně oprávněným (veřejným) zájmem (k jeho ústavněprávnímu významu viz níže). VII.a/1 Právo na ochranu soukromí a na informační sebeurčení 47. Právo na informační sebeurčení je součástí základního práva na ochranu soukromí v širším smyslu, upraveného především v čl. 7 odst. 1 a čl. 10 odst. 2 a 3 Listiny. Podle čl. 10 odst. 3 Listiny má každý právo na ochranu před neoprávněným shromažďováním, zveřejňováním nebo jiným zneužíváním údajů o své osobě. 48. Základním nárokem na autonomii jednotlivce plynoucím z lidských práv je požadavek respektu k svébytnému uspořádání života, jehož jednou z hlavních funkcí je i záruka ochrany osobních údajů. Právo na respektování soukromého života je v Listině rozloženo do více ustanovení a doplněno dalšími v ní deklarovanými aspekty práva na soukromí. Jádrem právní úpravy je právo jednotlivce rozhodnout podle vlastního uvážení, zda, popř. v jakém rozsahu, jakým způsobem a za jakých podmínek mají být skutečnosti a informace z jeho soukromí zpřístupněny jiným subjektům. Dílčí atributy tohoto práva tvoří právo na informační sebeurčení, jehož ústavní základ lze dovodit z čl. 10 odst. 3 Listiny [srov. nálezy Ústavního souduÚstavního soudu sp. zn. IV. ÚS 23/05 ze dne 17. 7. 2007 (N 111/46 SbNU 41) nebo sp. zn. I. ÚS 705/06 ze dne 1. 12. 2008 (N 207/51 SbNU 577), jakož i rozhodnutí Spolkového ústavního soudu ze dne 15. 12. 1983 BVerfGE 65, 1 (Volkszählungsurteil) či ze dne 4. 4. 2006 BVerfGE 115, 320 (Rasterfahndungurteil II)] ve spojení s čl. 7 odst. 1 Listiny zaručujícím nedotknutelnost osoby a jejího soukromí a čl. 13 Listiny, který chrání vedle listovního tajemství i tajemství dalších písemností a záznamů, ať již uchovávaných v soukromí, nebo zasílaných komunikačními prostředky. Platí nicméně, že v Listině uvedený výčet toho, co je potřeba zařadit do rámce ochrany soukromí, nelze považovat za taxativní (viz nález sp. zn. Pl. ÚS 3/14). 49. Právo na informační sebeurčení s dalšími ústavně zaručenými základními právy dotváří osobnostní sféru jedince, jehož individuální integritu jako nezbytnou podmínku důstojné existence člověka a rozvoje lidského života vůbec je nutno respektovat a důsledně chránit. Právem jsou proto respekt a ochrana této sféry garantovány ústavním pořádkem; posuzováno jen z poněkud jiného úhlu, jde o výraz úcty k právům a svobodám člověka a občana ve smyslu čl. 1 odst. 1 Ústavy [srov. nález Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 22. 3. 2011 sp. zn. Pl. ÚS 24/10 (N 52/60 SbNU 625; 94/2011 Sb.)]. 50. Evropský soud pro lidská práva (dále jen „ESLP“) při výkladu čl. 8 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen „Úmluva“) opakovaně zdůraznil, že i sběr a uchovávání údajů týkajících se soukromého života jednotlivce spadají pod rozsah tohoto článku, přičemž výraz „soukromý život“ nesmí být interpretován restriktivně (zejména rozsudek ze dne 2. 8. 1984 ve věci Malone proti Spojenému království č. 8691/79). Extenzivní výklad tohoto pojmu je podle ESLP ve shodě s Úmluvou o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat (v České republice platné ode dne 1.11. 2001; č. 115/2001 Sb. m. s.), jejímž cílem je zaručit každé fyzické osobě respektování jejích základních práv a svobod, zejména jejího práva na soukromý život v souvislosti s automatizovaným zpracováním údajů osobního charakteru, které se jí týkají (srov. např. rozsudek ze dne 16. 2. 2000 ve věci Amman proti Švýcarsku č. 27798/95). 51. Výjimky ze zákazu státních zásahů do práva na soukromý život, nezbytné v demokratické společnosti a v souladu se zákonem z titulu vypočtených hodnot veřejného zájmu nebo ochrany práv a svobod jiných, vykládá ESLP naopak restriktivně. Úkony veřejné moci představující zásah do práva na soukromý život se nesmějí ocitnout mimo soudní kontrolu (srov. např. rozsudek ze dne 16. 12. 1997 ve věci Camenzind proti Švýcarsku č. 21353/93). 52. Ústavní soudÚstavní soud vícekrát zdůraznil závažnost a význam základního práva na informační sebeurčení v demokratické společnosti materiálně pojímaného právního státu. K tomu v bodu 30 odůvodnění nálezu sp. zn. Pl. ÚS 24/10 vyslovil: „Pokud jednotlivci nebude garantována možnost hlídat a kontrolovat obsah i rozsah osobních dat a informací jím poskytnutých, jež mají být zveřejněny, uchovány či použity k jiným než původním účelům, nebude-li mít možnost rozpoznat a zhodnotit důvěryhodnost svého potenciálního komunikačního partnera a případně tomu uzpůsobit i své jednání, pak nutně dochází k omezení až potlačování jeho práv a svobod, a nelze tak již nadále hovořit o svobodné a demokratické společnosti. Právo na informační sebeurčení [...] je tak nezbytnou podmínkou nejen pro svobodný rozvoj a seberealizaci jednotlivce ve společnosti, nýbrž i pro ustavení svobodného a demokratického komunikačního řádu. Zjednodušeně řečeno, v podmínkách vševědoucího a všudypřítomného státu a veřejné moci se svoboda projevu, právo na soukromí a právo svobodné volby chování a konání stávají prakticky neexistujícími a iluzorními.“ Tento imperativ je třeba mít na paměti pro vlastní poměření v kolizi stojících základních práv, resp. základního práva a ústavně aprobovaného veřejného (oprávněného) zájmu. Avšak s rozdílem, že v posuzované věci nejde přímo o „kontrolu“ jednotlivce „všudypřítomnou“ veřejnou mocí, nýbrž o demokratickým zákonodárcem stanovené právo soukromých subjektů nikoli zveřejňovat, nýbrž interně zpracovávat osobní (avšak nikoli citlivé - viz dále) údaje jiných soukromých osob - spotřebitelůspotřebitelů. Tyto dílčí rozdíly představují na pozadí obecného vymezení práva na informační sebeurčení jedny ze základních východisek vlastního ústavněprávního přezkumu napadených ustanovení. VII.a/2 Ochrana spotřebitele a jeho osobních údajů 53. Ochrana spotřebitelespotřebitele spolu s ochranou (i jeho) osobních údajů představují dynamicky se vyvíjející oblasti právního řádu, a to na vnitrostátní i unijní úrovni. Přestože právo Evropské unie není referenčním kritériem ústavnosti [viz nález ze dne 14. 5. 2019 sp. zn. Pl. ÚS 45/17 (161/2019 Sb.)], je v zájmu dosažení tzv. eurokonformního výkladu napadených ustanovení [viz nálezy ze dne 8. 3. 2006 sp. zn. Pl. ÚS 50/04 (N 50/40 SbNU 443; 154/2006 Sb.) nebo ze dne 3. 5. 2006 sp. zn. Pl. ÚS 66/04 (N 93/41 SbNU 195; 434/2006 Sb.)] přiblížen jeho vztah k unijní právní úpravě obecné ochrany spotřebitelespotřebitele a osobních údajů. I v řízení podle čl. 87 odst. 1 písm. a) nebo b) Ústavy přitom platí, že pouze Soudní dvůr podává závazný výklad práva Evropské unie [srov. nález ze dne 7. 4. 2020 sp. zn. Pl. ÚS 30/16 (254/2020 Sb.)]. Při přezkumu ústavnosti právní normy v tomto řízení pak její nezpůsobilost vyložit ji způsobem slučitelným s právem Evropské unie, která (pokud) je zároveň i deficitem ústavního rozměru, vede k jejímu zrušení. Rozpor s právem Evropské unie však Ústavní soud v posuzované věci neshledal. 54. Relevantní právní úpravu představují na podústavní úrovni zejména zákon o ochraně spotřebitelespotřebitele, zákon č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, ve znění pozdějších předpisů, obecné nařízení (tzv. „GDPR“, viz bod 8) a zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, který navazuje na přímo použitelné obecné nařízení a ke dni 24. 4. 2019 nahradil zákon o ochraně osobních údajů; do tohoto okruhu lze řadit i směrnici (viz bod 11) a některé další unijní předpisy. 55. Východiskem ochrany spotřebitelespotřebitele v koincidenci s ochranou osobních údajů v rovině primárního unijního práva je Listina základních práv Evropské unie (dále jen „Listina EU“). Podle ní se v politikách Evropské unie, potažmo však i na vnitrostátní úrovni při implementaci těchto politik, jednak zajišťuje vysoká úroveň ochrany spotřebitelespotřebitele (čl. 38), jednak osobní „údaje musí být zpracovány korektně, k přesně stanoveným účelům a na základě souhlasu dotčené osoby nebo na základě jiného oprávněného důvodu stanoveného zákonem. Každý má právo na přístup k údajům, které o něm byly shromážděny, a má právo na jejich opravu“ (čl. 8 odst. 2); posléze uvedené právo je zároveň zaručeno v čl. 16 Smlouvy o fungování Evropské unie jako jedna ze zásad obecně použitelných ve všech unijních politikách. Tato ustanovení Listiny EU jsou podle čl. 51 odst. 1 „určena“ i členským státům, a to „výhradně pokud uplatňují právo Unie“ a nerozšiřují oblast působnosti práva Evropské unie nad rámec jí svěřených pravomocí (odstavec 2). Výrazem „určena“ Listina EU nade vši pochybnost míní závazek její ustanovení plně respektovat, přičemž za „uplatňování“ práva Evropské unie je třeba pokládat veškeré postupy a akty orgánů členských států (moci zákonodárné, výkonné a soudní) bezprostředně spojené se zajišťováním plných vnitrostátních účinků předmětné unijní úpravy [srov. PIERS, S.; HERVEY, T.; KENNER, J.; WARD, A. (eds.). The EU Charter of Fundamental Rights. A Commentary. London: Hart Publishing, 2014, s. 1433-1448, a tam citované rozsudky Soudního dvora, např. C-617/10 Aklagaren proti Akerbeg Fransson, C-411/10 a C-493/10 NS proti Secretary of State, C-370/12 Thomas Pringle proti Government of lreland]. Jakkoli se tedy čl. 8 Listiny EU podle nálezu Ústavního souduÚstavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 3/14 bezprostředně nepoužije jako součást referenčního rámce ústavního přezkumu napadeného ustanovení, je i prizmatem tohoto východiska nicméně právo na ochranu osobních údajů podle čl. 8 Listiny EU zdrojem kritérií pro (tzv. eurokonformní) výklad právních předpisů členských států v oblasti ochrany osobních údajů, jež dopadají na použití vnitrostátních norem. Příslušná ustanovení Listiny EU jsou proto relevantní jak pro výklad obecného nařízení, tak pro použití zákona o zpracování osobních údajů, jež je souladné s právem Evropské unie. 56. Ustanovení § 5 zákona o zpracování osobních údajů opravňuje správce osobních údajů (tj. i provozovatele ve smyslu § 20z zákona o ochraně spotřebitele) zpracovávat údaje, je-li to nezbytné pro splnění povinnosti uložené mu právním předpisem nebo úkolu ve veřejném zájmu. Obecné nařízení podmiňuje zákonnost zpracování osobních údajů udělením souhlasu jejich subjektem [čl. 6 odst. 1 písm. a)], ledaže je toto zpracování „nezbytné pro splnění právní povinnosti, která se na správce vztahuje“ [písmeno c)], nebo je „nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je pověřen správce“ [písmeno e)], anebo je „nezbytné pro účely oprávněných zájmů příslušného správce či třetí strany, kromě případů, kdy před těmito zájmy mají přednost zájmy nebo základní práva a svobody subjektu údajů vyžadující ochranu osobních údajů, zejména pokud je subjektem údajů dítě“ [písmeno f)]. S tím, že zpracování citlivých osobních údajů se zakazuje, není-li „nezbytné z důvodu významného veřejného zájmu [...], které je přiměřené sledovanému cíli, dodržuje podstatu práva na ochranu údajů a poskytuje vhodné a konkrétní záruky na ochranu základních práv a zájmů subjektu údajů“ [čl. 9 odst. 2 písm. g)]. Citlivými osobními údaji jsou podle čl. 9 odst. 1 obecného nařízení informace vypovídající o rasovém či etnickém původu, politických názorech, náboženském vyznání, filozofickém přesvědčení a další, pročež zákaz jejich zpracování ani výjimky z něj nejsou pro posuzovanou věc významné. 57. Ustanovení čl. 6 odst. 2 obecného nařízení upravuje možnost členských států stanovit konkrétnější úpravu k přizpůsobení pravidlům zpracování osobních údajů podle čl. 6 odst. 1 písm. c) a e) obecného nařízení (viz výše). Mimo jiné i z § 20z zákona o ochraně spotřebitele lze dovodit, že této možnosti zákonodárce využil, a to v souladu s čl. 6 odst. 3 obecného nařízení vymezujícím další předpoklady právního základu příslušné konkretizace. Hodno doplnit, že podmínky zpracování osobních údajů jsou podle čl. 5 odst. 1 písm. c) obecného nařízení vedeny zásadou minimalizace údajů, podle níž mají být informace přiměřené, relevantní a omezené na nezbytný rozsah ve vztahu k účelu zpracování. Stejně tak mají být informace zpracovávány způsobem zajišťujícím náležité zabezpečení apod. [písmeno f)]. 58. Ustanovení čl. 14 odst. 1 až 4 obecného nařízení upravují obsah a rozsah poskytování informací o zpracování osobních údajů subjektu údajů správcem v případě, že údaje správce nezískal od subjektu samotného. Odstavec 5 téhož článku vymezuje kritéria, při jejichž splnění se předchozí odstavce nepoužijí. Ta se uplatní zejména v případech, v nichž subjekt (tj. pro posuzovanou věc i spotřebitelspotřebitel jako kupující) již informace má [písmeno a)] nebo je získávání a zpřístupnění výslovně stanoveno právem Evropské unie nebo členského státu, které se vztahuje na správce (tj. v posuzované věci např. i na sdružení) a v němž jsou stanovena vhodná opatření na ochranu oprávněných zájmů subjektu údajů. 59. Podle § 84 odst. 2 zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, má spotřebitel povinnost poskytnout prodávajícímu úplné a pravdivé informace k posouzení jeho úvěruschopnosti. Tyto „informace je za účelem posouzení úvěruschopnosti spotřebitelespotřebitele poskytovatel a zprostředkovatel povinen ověřit způsobem přiměřeným dané situaci, je-li to nutné, též použitím nezávisle ověřitelných údajů“. Podle § 88 odst. 1 téhož zákona prodávající „posoudí úvěruschopnost spotřebitelespotřebitele na základě nezbytných, spolehlivých, dostatečných a přiměřených informací získaných od spotřebitelespotřebitele, a pokud je to nezbytné, z databáze umožňující posouzení úvěruschopnosti spotřebitelespotřebitele nebo i z jiných zdrojů. Poskytovatel poskytne spotřebitelský úvěr jen tehdy, pokud z výsledku posouzení úvěruschopnosti spotřebitelespotřebitele vyplývá, že nejsou důvodné pochybnosti o schopnosti spotřebitelespotřebitele spotřebitelský úvěrspotřebitelský úvěr splácet“. Podle odstavce 2 posuzuje prodávající úvěruschopnost spotřebitelespotřebitele i podle jeho způsobu plnění dosavadních dluhů. Porušení povinnosti prodávajícího prověřit úvěruschopnost spotřebitelespotřebitele má za následek neplatnost smlouvy (§ 87 odst. 1 zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru). Podle § 88 odst. 1 zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, „[o]soby oprávněné poskytovat spotřebitelský úvěrspotřebitelský úvěr se mohou vzájemně informovat o údajích o dluzích, které vypovídají o úvěruschopnosti spotřebitelespotřebitele, prostřednictvím databáze spravované právnickou osobou“, kterážto osoba zpracovává údaje o spotřebitelíchspotřebitelích právě za účelem posouzení jejich úvěruschopnosti a poskytuje přístup k údajům osobám oprávněným poskytovat spotřebitelský úvěrspotřebitelský úvěr a zachovává o získaných údajích mlčenlivost a chrání je před zneužitím. Podle § 88 odst. 2 zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěruje poskytovatel „povinen k údajům získaným o spotřebitelispotřebiteli z databáze podle odstavce 1 přistupovat tak, jako by šlo o údaje, které získal od spotřebitelespotřebitele sám. Poskytovatel může údaje o spotřebitelispotřebiteli získané prostřednictvím databáze podle odstavce 1 využít výhradně pro vyhodnocení předpokladů řádného splácení jeho dluhů [...]“. O záměru vyhledávat údaje v databázi musí prodávající spotřebitelespotřebitele informovat v souladu se zákonem upravujícím ochranu osobních údajů (odstavec 3). 60. Z citovaných ustanovení zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, je patrné, že příslušná úprava stanovuje prodávajícím povinnost prověřovat bonitu spotřebitelůspotřebitelů \\- potenciálních kupujících. Kromě toho, že toto prověřování nemusí být založeno pouze na posuzování informací získaných přímo od spotřebitelespotřebitele, musí být za určitých podmínek spotřebitelspotřebitel o zpracovávání a vyhledávání příslušných údajů informován. VII.a/3 Zájem na bonitě a nepředlužování spotřebitelů 61. Městský soud upozornil, že zájem prodávajících na solventnosti spotřebitelůspotřebitelů nespadá pod právo na ochranu vlastnictví podle čl. 11 odst. 1 Listiny ani pod legitimní očekávání ochrany budoucího majetku podle čl. 1 protokolu. Údajně nejde ani o úpravu navazující na ochranu spotřebitelůspotřebitelů před nadměrným zadlužováním. 62. Podle Ústavního souduÚstavního soudu je kromě uvedených východisek potřeba vzít v potaz též právo každého podnikat a provozovat jinou hospodářskou činnost podle čl. 26 odst. 1 Listiny, dále (zejména soukromoprávní) zásadu prevence a především na podústavní úrovni frekventované a blíže nespecifikované zpracování údajů ve veřejném nebo oprávněném zájmu státu nebo třetích osob. Jak bylo zmíněno výše, ochranu totiž zasluhují nejen základní práva a svobody, nýbrž i ústavně aprobované veřejné zájmy, přičemž jednomu před druhým nesmí být dána bezdůvodně přednost. Stejně tak je potřeba vzít v potaz zákonnou povinnost prodávajících posuzovat úvěruschopnost spotřebitelůspotřebitelů podle zákona o ochraně spotřebitele a zákona o spotřebitelském úvěru, a to pod výše uvedenými sankcemi. 63. Na veřejný (společenský) zájem na předcházení předlužování spotřebitelůspotřebitelů, stejně jako na obdobný (ne)oprávněný zájem třetích stran, které se spotřebitelispotřebiteli jako věřitelé vstupují do závazkových právních vztahů, nelze nahlížet jako na jednorozměrnou a neměnnou kategorii. Naopak je třeba důsledně zvažovat všechny v úvahu připadající zájmy a všechna práva, a to v konkrétní prostorově a časově vymezené dimenzi. To současně znamená, že praxe výkladu práva na ochranu osobních údajů je ovlivňována aktuálním sociálním a politickým kontextem (nález sp. zn. Pl. ÚS 3/14), do jehož rámce je nutné přiměřeně řadit i v jeho příslušných aspektech relevantní kontext ekonomický. Nejzazším kritériem posuzování přiměřenosti omezení základního práva na ochranu soukromí je přitom míra, za níž se již zásah stává porušením samotného prostoru pro svébytnou existenci jednotlivce. 64. Skutečnost, že veřejný nebo oprávněný zájem (jako typický neurčitý právní pojem) na ochraně spotřebitelůspotřebitelů před jejich předlužováním, potažmo zájem na ochraně společnosti a ekonomiky před tímto předlužováním, není výslovně upraven v ústavním pořádku, neznamená, že je ústavněprávně bez významu. Městský soud tuto irelevanci dovozuje z prostého znění čl. 11 odst. 1 Listiny a výkladu čl. 1 protokolu v jeho hlavních aspektech týkajících se legitimního očekávání. Ústavní soudÚstavní soud již např. v nálezu ze dne 7. 12. 2005 sp. zn. IV. ÚS 412/04 (N 223/39 SbNU 353) odůvodnil, že právo na ochranu soukromého života je nezadatelným lidským právem, přičemž k omezení tohoto práva lze v demokratickém právním státě přikročit za účelem ochrany základních práv jiných osob nebo ochrany veřejného zájmu, který je v podobě principu či hodnoty obsažen v ústavním pořádku. Proto nejenže nejde o poměřování práva na informační sebeurčení „textem“ kolidujícího ústavně zaručeného práva, nýbrž jeho významem, a co víc, i principy a hodnotami v ústavním pořádku jinak obsaženými a z něj odvoditelnými. Vodítkem může být též znění čl. 8 odst. 2 Úmluvy, podle něhož může státní orgán zasáhnout do výkonu práva na ochranu soukromí mimo jiné v zájmu hospodářského blahobytu země nebo ochrany práv a svobod jiných. 65. Nadto upozornil Ústavní soudÚstavní soud v nálezu ze dne 26. 2. 2019 sp. zn. III. ÚS 4129/18, že „Nejvyšší soud k úvěrovým smlouvám ve spotřebitelských vztazích v rozsudku ze dne 25. 7. 2018 sp. zn. 33 Cdo 2178/2018 mimo jiné uvedl, že důsledky neschopnosti splácet úvěr se netýkají jen dlužníka (spotřebitelespotřebitele), ale dotýkají se společnosti jako celku, neboť na tu mají vliv důsledky dlužníkova předlužení a případné insolvence. Do veřejné sociální sítě pak spadne často nejen dlužník, ale většinou i osoby na něm závislé, dojde k porušení rodinných a sociálních vztahů. Proto je na věřiteli [...], aby dlužníka - spotřebitelespotřebitele [...] náležitě před poskytnutím úvěru prověřil (posoudil jeho schopnost úvěr splácet). Úvěr pak smí spotřebitelispotřebiteli poskytnout jen tehdy, když odbornou péčí schopnost dlužníka posoudil a z jeho zjištění je zřejmé, že dlužník bude schopen úvěr splácet. Neprověří-li věřitel dlužníka dostatečně nebo poskytne-li dlužníkovi úvěr i přes svá negativní zjištění, je úvěrová smlouva podle Nejvyššího soudu neplatná.“ Byť v posuzované věci nejde o neplatnost úvěrové smlouvy, nejsou tyto okolnosti bez významu a citované podtrhuje ústavní dimenzi případu. Z ústavněprávní ochrany totiž nemohou být vyloučeny celospolečenské zájmy a povinnosti třetích osob (prodávajících) stanovené zákonem, které na druhou stranu nesmí nepřiměřeně omezovat základní práva jednotlivců. 66. Z dosud uvedeného plyne, že ochrana soukromí se obecně dovozuje z hodnoty svobody jednotlivce. To není bez významu i s přihlédnutím k právu každého podnikat podle čl. 26 odst. 1 Listiny, protože byť systematicky řazeno mezi hospodářská, sociální a kulturní práva, jde u svobodné volby povolání (kterou lze vykonávat i podnikáním) „o klasickou liberální svobodu, jež je důležitou součástí přirozenoprávně chápané svobody člověka“. [...] Tato stránka se plně utváří teprve tím, že se jednotlivec věnuje činnosti, která je pro něj základem a úlohou jeho života a skrze kterou přináší zároveň svůj příspěvek k celkovému výkonu společnosti (Zippelius a Würtenberger tu odkazují na rozsudek 1 BvL 21/78). Jakkoli nadneseně tato formulace může znít, přece jen je z ní patrná ona spojitost mezi svobodnou volbou povolání a obecnou svobodou člověka. Takto chápanou svobodnou volbu povolání lze realizovat v zásadě buď samostatnou výdělečnou činností (právo podnikat a provozovat jinou hospodářskou činnost podle čl. 26 odst. 1 Listiny), nebo v pracovním poměru (právo získávat prostředky pro své životní potřeby prací podle čl. 26 odst. 3 Listiny).“ (srov. WINTR, J. In: WAGNEROVÁ, E.; ŠIMÍČEK, V.; LANGÁŠEK, T.; POSPÍŠIL, I. a kol. Listina základních práv a svobod. Komentář. Praha: Wolters Kluwer, 2012, str. 573). K tomu Ústavní soudÚstavní soud v nálezu ze dne 11.9. 2009 sp. zn. IV. ÚS 27/09 (N 200/54 SbNU 489) uvedl: „Právo na svobodné podnikání podle čl. 26 Listiny, jež v tomto případě působí jako objektivní hodnota ovlivňující výklad podústavního práva, je navíc nutné vykládat spolu se zásadou materiálního právního státu zakotvenou v čl. 1 odst. 1 Ústavy. Takto vyloženo dává uvedené ustanovení obecným soudům povinnost poskytnout ochranu podnikatelské činnosti, pokud je do ní zasaženo způsobem, který se příčí elementárním pravidlům férovosti a dobrým mravům soutěže.“ 67. Uvedené pochopitelně nemusí znamenat, že pod režim čl. 26 odst. 1 Listiny spadá i právo podnikatelů vést negativní registr dlužníků. Nicméně je-li smyslem daného ústavně zaručeného práva též umožnit jednotlivcům přispět k prospěchu celé společnosti, musí i stát vytvářet přiměřené (alespoň minimální) záruky proti maření takových snah ze strany třetích osob (např. spotřebitelůspotřebitelů). A to tím spíše, lze-li se práv podle čl. 26 Listiny domáhat jen v mezích zákonů je provádějících (čl. 41 odst. 1 Listiny). Součástí těchto záruk je právě oblast ochrany spotřebitelespotřebitele včetně napadeného ustanovení a souvisejících právních předpisů. Konkrétní účely právní úpravy závisí na rozhodnutí zákonodárce; jejich legitimita a přiměřenost jsou pak chráněny ústavním pořádkem. Přestože v projednávané věci nejde o hodnocení férovosti a mravů soutěže, je v posledně citovaném nálezu uvedená vodítka třeba řadit do referenčního rámce přezkumu. Proto, jakkoli je důležitým a předním hlediskem ochrana spotřebitelůspotřebitelů, nelze ztrácet ze zřetele též alespoň minimální ochranu naplňování příslušné svobody, uskutečňované i podnikáním. 68. Byť je úkolem veřejné moci v této oblasti především minimalizovat omezení této svobody, nelze tento princip absolutizovat a ochranu a práva poskytovat pouze subjektům, kteří jako dlužníci vstupují s podnikateli do závazkových vztahů. Tomu odpovídá požadavek prima facie co největšího rozsahu soukromí jednotlivců a minimalizace omezení tohoto soukromí veřejnou mocí, potažmo oprávněnými zájmy jiných jednotlivců v závislosti na tom, jakou měrou lze v konkrétních situacích kolidující základní práva vykonávat. Zájem na solventnosti spotřebitelůspotřebitelů žádajících o finanční produkt představuje „druhou stranu mince“ vlastní ochrany spotřebitelespotřebitele, jež je spojena i s nároky vůči prodávajícím, které slouží též k ochraně společnosti jako celku. VII.b Ústavnost § 20z odst. 1 věty čtvrté zákona o ochraně spotřebitele 69. Ve své rozhodovací činnosti rozvinul Ústavní soudÚstavní soud doktrínu přiměřenosti, v jejímž rámci posuzuje principem proporcionality vzájemnou kolizi základních práv a svobod, resp. jejich střet s jinou ústavně chráněnou hodnotou. Přitom je třeba dbát, aby bylo dosaženo nejvyšší možné míry souladu mezi nimi, tedy optimálního uplatnění obou chráněných hodnot. Tato zásada ústící mimo jiné v test proporcionality může být také nazývána zákazem nadměrnosti zásahů do práv a svobod. Test přiměřenosti zahrnuje tři kritéria posuzování přípustnosti zásahu. Prvním z nich je kritérium způsobilosti naplnění účelu (vhodnosti), podle něhož musí být příslušné opatření vůbec schopno dosáhnout zamýšleného cíle, jímž je ochrana jiného základního práva nebo veřejného statku či zájmu. Dále jde o kritérium potřebnosti, podle kterého je povoleno použití pouze nejšetrnějšího - ve vztahu k dotčeným základním právům a svobodám - z více možných prostředků. Třetí je podmínka přiměřenosti (v užším smyslu) - újma na základním právu nesmí být nepřiměřená ve vztahu k zamýšlenému cíli, tj. opatření omezující základní lidská práva a svobody nesmějí, jde-li o kolizi základního práva či svobody s veřejným zájmem, svými negativními důsledky přesahovat pozitiva, která představuje veřejný zájem na těchto opatřeních [viz např. nálezy Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 12. 10. 1994 sp. zn. Pl. ÚS 4/94 (N 46/2 SbNU 57; 214/1994 Sb.), ze dne 13. 8. 2002 sp. zn. Pl. ÚS 3/02 (N 105/27 SbNU 177; 405/2002 Sb.), ze dne 20. 6. 2006 sp. zn. Pl. ÚS 38/04 (N 125/41 SbNU 551; 409/2006 Sb.), ze dne 1. 3. 2007 sp. zn. Pl. ÚS 8/06 (N 39/44 SbNU 479; 94/2007 Sb.), ze dne 25. 1. 2011 sp. zn. Pl. ÚS 15/10 (N 6/60 SbNU 51; 39/2011 Sb.), ze dne 11. 2. 2020 sp. zn. Pl. ÚS 38/17 (149/2020 Sb.) a další]. VII.b/1 Zásah do základního práva na informační sebeurčení 70. K možným zásahům do základních práv konstatoval Ústavní soudÚstavní soud v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 24/10, že dotčená osoba musí být vybavena tím účinnějšími zárukami ústavněprávní ochrany proti zneužití získaných informací, čím citelnější zásah do osobní integrity dotčeného jednotlivce působí výkon práva jiné osoby na přístup k informacím. Přiměřenost zásahu je třeba posuzovat jak intenzitou jeho dopadu do osobní sféry dotčených osob, tak i počtem těchto osob. 71. Zachování materiálního obsahu práva na soukromí vyžaduje, aby v každém jednotlivém případě bylo omezení základního práva nutné a spravedlivě požadovatelné v demokratickém právním státě k tomu, aby byl ještě naplněn účel omezení. V kontextu obecných východisek Ústavní soudÚstavní soud usuzuje, že napadené ustanovení zasahuje do práva na informační sebeurčení, jak bylo shora nastíněno. To již tím, že třetí osoby mohou zpracovávat osobní údaje spotřebitelespotřebitele bez jeho souhlasu (srov. obdobně rozsudek ESLP ze dne 26. 3. 1987 Leander proti Švédsku č. 9248/81). Tento zásah je nutno poměřit se shora naznačenými oprávněnými zájmy prodávajících a společnosti jako celku, a to zvažováním empirických, systémových, kontextových a hodnotových argumentů (nález sp. zn. Pl. ÚS 4/94). 72. Ústavně zaručené právo na informační sebeurčení v tomto případě není zachováno ve své celistvosti a nejvyšší uvažovatelné míře již proto, že spotřebitelspotřebitel neposkytuje dobrovolně sám své údaje třetí osobě. Ustanovení čl. 10 odst. 3 Listiny chrání jednotlivce před neoprávněným shromažďováním údajů o něm, nikoli před jakýmkoli potenciálním zpracováním těchto osobních údajů. Zásah je proto obsažen již v samotné absenci souhlasu ke zpracovávání údajů týkajících se zejména splácení úvěrů některému ze subjektů, který je členem osoby vedoucí registr. VII.b/2 Účel právní úpravy 73. Ze zařazení napadeného ustanovení do zákona o ochraně spotřebitele a snad i z jeho historického výkladu lze usoudit, že obecným účelem je vlastní ochrana spotřebitelůspotřebitelů. Avšak metodou výkladu teleologického lze s přihlédnutím k logice věci dospět k závěru, že smyslem napadeného ustanovení je umožnit prodávajícím účinné posouzení bonity spotřebitelů a chránit je, potažmo společnost a chod ekonomiky před neúměrným předlužováním jejích členů. Tyto dva účely mohou stát vedle sebe a navzájem se doplňovat. Při nutnosti spotřebitelespotřebitele udělit souhlas se zpracováním údajů o jeho dluzích je prostou skutečností, že část spotřebitelůspotřebitelů tento souhlas neudělí, potažmo při žádosti o úvěr své dosud nesplacené závazky zatají. Stejně tak se lze domnívat, že část spotřebitelůspotřebitelů by zatajila i dluhy po datu splatnosti, což je ostatně situace, na niž napadené ustanovení reaguje. Úřad mimo jiné připomněl, že účel napadeného ustanovení není dostatečně určitý ani výslovně vyjádřený. Podle Ústavního souduÚstavního soudu však lze ze znění napadeného ustanovení, jakož i celého § 20z zákona o ochraně spotřebitele tento účel seznat. Nadto je § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele uvozen slovy: „Za účelem ochrany práv a právem chráněných zájmů prodávajících a spotřebitelůspotřebitelů [...].“ Část dovozeného účelu je tak ze zákona zřejmá, část z něj nepřímo vyplývá. 74. Domnívají-li se navrhovatelé, že zájem společnosti na předcházení předlužování spotřebitelůspotřebitelů, jakož i zájem prodávajících na jejich bonitě nepředstavují referenční hledisko přezkumu ústavnosti, zaměňují otázku relevance těchto zájmů s otázkou přiměřenosti zásahu do práva spotřebitelůspotřebitelů na ochranu soukromí. Současně slučují problematiku subsumovatelnosti individuálních nebo kolektivních zájmů pod základní práva podle Listiny s jejich irelevancí; pomíjejí tedy, že samy veřejné či oprávněné zájmy nemají v ústavním pořádku samostatné skutkové podstaty a nejsou ze své povahy na rozdíl od základních práv vymezeny (srov. MADEJ, M. Meze základních práv v České republice. Leges: Praha, 2018, s. 142). Listina ostatně nemá vymezovat veřejné a oprávněné zájmy, nýbrž na ústavní úrovni vymezit normativní základ ochrany před nepřípustnými zásahy do základních práv a svobod při prosazování daných zájmů. Podle náhledu navrhovatelů by veřejné či oprávněné zájmy opírající se o ústavně aprobované principy a hodnoty (nikoli o výslovně zaručená práva nebo svobody) nepožívaly ústavněprávní ochrany. Jinak řečeno, i kdyby byl konkrétní zásah nepřiměřený, neznamená to, že související veřejné zájmy nebo zájmy podnikatelů nelze už pro jejich podstatu poměřovat s dotčenými základními právy. 75. Napadená právní úprava není v evropském srovnání ojedinělá. Obdobnými registry shromažďujícími osobní údaje o splácení dluhů spotřebitelůspotřebitelů disponují například Slovenská republika, Rakouská republika, Nizozemsko nebo Velká Británie. V uvedených zemích není výjimkou, že registry vede i několik soukromých společností a údaje poskytují i bankámbankám. 76. V Rakouské republice jsou takto v největším tamním registru - Kleinkreditevidenz - vedeny spolu s informacemi o insolvenčních řízeníinsolvenčních řízení i údaje o drobných úvěrech fyzických osob. V tomto registru se mísí údaje zveřejňované insolvenčními soudyinsolvenčními soudy s informacemi poskytovanými klienty provozovatele registru (největším provozovatelem je společnost Kreditschutzverband von 1870). Přístup k evidenci mají kromě bankbank i úvěrové pojišťovny a leasingové společnosti. Subjekty zúčastněné na předávání informací dovozují své oprávnění z tamního zákona o bankovnictví a z čl. 6 odst. 1 písm. f) obecného nařízení (viz výše). SpotřebitelSpotřebitel v Rakouské republice disponuje podobnými právy na opravu nesprávně vedených údajů jako v České republice (viz níže). Dále zmíněná společnost zpracovává i tzv. varovné seznamy evidující údaje o odmítnutí platby nebo chování v rozporu se smlouvou. K varovným seznamům mají přístup pouze bankybanky, nicméně stále bez souhlasu spotřebitelespotřebitele. 77. V Nizozemsku vede oficiální a největší veřejný registr nezisková agentura Stichting Bureau Krediet Registratie, která sleduje peněžité závazky 3 měsíce po splatnosti. Kromě ní existují nejméně 4 další soukromé společnosti zpracovávající velký objem dat za účelem hodnocení bonity spotřebitelůspotřebitelů. Uvedená agentura zpracovává údaje o dlužnících po dobu pěti let po uhrazení dluhu. I v Nizozemsku existuje zákonná povinnost prodávajícího vynaložit náležitou péči pro zabránění poskytnutí úvěru nad rámec finančních možností dlužníka. Podle tamního zákona o finančním dohledu si má prodávající obstarat informace o bonitě spotřebitelespotřebitele, z čehož úřad pro ochranu osobních údajů dovozuje právní základ pro zpracování daných údajů. 78. Ve Slovenské republice mají dokonce nebankovní společnosti podle § 7 zákona č. 129/2010 Z. z., o spotřebitelských úvěrechspotřebitelských úvěrech a o jiných úvěrech a půjčkách pro spotřebitelespotřebitele a o změně a doplnění některých zákonů, povinnost pro „účely poskytování spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů poskytovat údaje o spotřebitelských úvěrechspotřebitelských úvěrech aspoň do jednoho elektronického registru údajů o spotřebitelských úvěrechspotřebitelských úvěrech [...]“. Ustanovení § 7 odst. 5 věty první pak upravuje povinnost příslušných bankbank, nebankovních společností a jejich zájmových sdružení zřídit alespoň jeden registr úvěrů. Zákon tedy výslovně ukládá bankámbankám i nebankovním společnostem, jež poskytují spotřebitelské úvěryspotřebitelské úvěry, povinnost zřídit alespoň jeden společný registr úvěrů, poskytovat do něj zákonem vymezené údaje a tyto údaje využívat při rozhodování o tom, zda bude žádost o poskytnutí nebo navýšení spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru schválena. 79. Byť je v uvedených zemích právní úprava roztříštěná a v registrech mohou být ve srovnání s tuzemskou úpravou vedeny i další údaje, je jim společné, že srovnatelné údaje vedou soukromé společnosti v souladu s podmínkami podle obecného nařízení (viz dále). 80. Nemohla-li by společnost a stát disponovat účinnými nástroji k prosazení zájmu na chodu hospodářství (včetně např. zájmu na snížení a předcházení počtu vedených exekučních řízení), případně nedisponovali-li by jednotlivci přiměřeně stanovenými právy k efektivní realizaci jejich práva podnikat, a nemohla-li by veřejná moc vytvářet právní nástroje prevence neuváženého jednání spotřebitelůspotřebitelů při žádostech o úvěr, stala by se příslušná základní práva dotčených subjektů prakticky neomezitelná. V takovém případě by se společnost stávala bezbrannou vůči některým, potenciálně nepoctivým či neuváženým jednáním jednotlivců, kteří jsou odpovědni nejen vůči sobě samým a sobě navzájem, ale i vůči společnosti jako celku. Problém při poskytování a splácení spotřebitelských úvěruspotřebitelských úvěru je podstatný, stejně jako je důležitá snaha o jeho řešení. Ústavní soudÚstavní soud vzhledem k uvedenému shrnuje, že věta čtvrtá napadeného ustanovení sleduje z pohledu ústavního pořádku legitimní účel. VII.b/3 Vhodnost a potřebnost přijatého opatření 81. V rámci kritéria vhodnosti Ústavní soudÚstavní soud posuzuje, zda je napadené ustanovení vůbec schopno dosáhnout zamýšleného cíle, jímž je ochrana jiného základního práva nebo veřejného statku či zájmu. Tento cíl byl přiblížen výše zejména jako kombinace individuálních zájmů prodávajících na splacení jimi poskytnutých úvěrů a veřejného zájmu na předcházení předlužování spotřebitelůspotřebitelů, částečně jako ochrana spotřebitelůspotřebitelů samých. 82. Je-li účelem napadeného ustanovení též ochrana třetích stran a společnosti jako celku, je nepochybně napadené ustanovení způsobilé k takové ochraně přispět. Mohou-li prodávající na základě informací z registru lépe vyhodnotit schopnost spotřebitelespotřebitele žádajícího o úvěr svůj dluh splatit, nastane logicky méně situací, v nichž se ukáže, že spotřebitelspotřebitel není schopen daný dluh splatit. Jednotlivě tudíž prodávající poskytnou méně úvěrů nesolventním spotřebitelůmspotřebitelům a jejich pohledávky budou ve větší míře spláceny, v souhrnu pak bude vedeno méně vykonávacích a insolvenčních řízeníinsolvenčních řízení vůči těm, kteří své dluhy již nejsou vůbec schopni nebo ochotni splácet. Ústavní soudÚstavní soud proto shrnuje, že věta čtvrtá napadeného ustanovení je schopna dosáhnout výše uvedeného účelu. 83. Kritériem potřebnosti Ústavní soudÚstavní soud posuzuje, zda napadené ustanovení představuje z pohledu ochrany základních práv a svobod nejšetrnější z alternativních prostředků dosažení ústavně aprobovaného cíle. V rámci kritéria potřebnosti je nutné zkoumat, zda sledovaného cíle nemohlo být dosaženo způsobem k základním právům a svobodám šetrnějším, tj. menší újmu způsobujícím, avšak stejně vhodným k naplnění účelu omezení (nález sp. zn. Pl. ÚS 3/14). 84. Navrhovatelé správně upozorňují, že už nyní mohou prodávající získávat informace o bonitě spotřebitelůspotřebitelů z jiných zdrojů. Informace z insolvenčního nebo exekučního rejstříku, dále z tzv. bankovního registru klientských informací nebo centrálního registru úvěrů se však částečně vztahují k údajům o dluzích jiné povahy nebo v jiné fází (ne)plnění, než je tomu v případě databází podle § 20z zákona o ochraně spotřebitele. V případě insolvenčního nebo exekučního rejstříku jde o informace o dluzích, s jejichž plněním se dlužníci dostali do platební neschopnosti nebo věřitelé disponují exekučními tituly a bylo již zahájeno vykonávací řízení k uspokojení daných pohledávek. Případné zjištění informací z příslušných rejstříků zčásti postrádá preventivní charakter, na nějž § 20z zákona o ochraně spotřebitele míří, neboť podstatná část takto vedených dlužníků již není schopna své dluhy splácet. Bankovní registr klientských informací zase obsahuje informace pouze o dluzích z úvěrových smluv uzavřených s bankovními subjekty. Centrální registr úvěrů pak eviduje úvěrové závazky právnických osob a podnikajících fyzických osob. 85. V rozsudcích uvedených výše v bodech 50 a 51 dospěl ESLP k závěru, že v souladu s čl. 8 Úmluvy musí být zásah veřejné moci do práva na soukromí mimo jiné proveden v souladu se zákonem, jenž musí být dostupný a dostatečně předvídatelný, tj. vyjádřený s velkou mírou přesnosti tak, aby jednotlivci dovolil v případě potřeby regulovat své chování. Úkony představující očividný zásah do základního práva na soukromý život se pak nesmějí ocitnout mimo jakoukoli preventivní či následnou soudní kontrolu (srov. např. rozsudek ze dne 16. 12. 1997 ve věci Camenzind proti Švýcarsku č. 21353/93). 86. Dále ESLP zdůraznil např. v rozhodnutích ze dne 29. 6. 2006 ve věci Weber a Saravia proti Německu č. 54934/00 nebo ze dne 1. 7. 2008 ve věci Liberty a další proti Spojenému království č. 58243/00, že je nutné vymezit jasná a detailní pravidla upravující rozsah a použití takových opatření, stanovit minimální požadavky na délku, způsob uložení získaných informací a údajů, jejich použití, přístup třetích osob k nim a zakotvit procedury vedoucí k ochraně celistvosti a důvěrnosti údajů a rovněž k jejich ničení, a to způsobem, aby jednotlivci disponovali dostatečnými zárukami proti riziku jejich zneužití a svévole. Vnitrostátní právo musí zejména zaručit, aby shromažďované údaje byly skutečně relevantní, a nikoli přehnané vzhledem k účelu, pro který byly zajištěny; dále aby byly uchovávány ve formě umožňující identifikaci osob během doby nepřesahující nezbytnou míru k dosažení účelu, pro který byly zajištěny. Zvláštní pozornost pak musí být věnována případům, v nichž jsou osobní údaje zveřejňovány, nebo jde-li o citlivé osobní údaje. Tyto požadavky považuje Ústavní soudÚstavní soud za minimální standard, který právní úprava musí splňovat, aby ji bylo možné vzhledem k podstatě práva na informační sebeurčení považovat za dostatečně šetrnou. 87. Přestože je předmětem přezkumu Ústavního souduÚstavního soudu pouze napadené ustanovení, nelze otázku jeho potenciálně nepřípustného zásahu do ústavně zaručených základních práv a svobod nebo jejich možného porušení posuzovat izolovaně. Jakoukoliv povinnost - v dané věci povinnost dotčeného spotřebitelespotřebitele strpět zpřístupnění informací ze svého soukromí třetím osobám - je třeba posuzovat v kontextu celé právní úpravy, která dopadá na předmětné právní vztahy. Jen tehdy by bylo možno říci, že právě v napadeném ustanovení by spočíval právní základ pro nepřípustný zásah a že jeho odstraněním by byl dosažen ústavně souladný stav. Jinak řečeno, napadené ustanovení je potřeba posuzovat v kontextu související právní úpravy nastíněné v obecných východiscích výše. 88. Ustanovení § 20z zákona o ochraně spotřebitele obsahuje v odstavcích 2 až 14 upřesňující podmínky pro zpracování a poskytování údajů obsažených v registru. Podle § 20z odst. 2 zákona o ochraně spotřebitele jsou prodávající povinni získané informace použít výhradně k předcházení podvodnému jednání spotřebitelů a k posouzení jejich schopnosti a ochoty plnit smluvní závazky. Dále musejí provozovatelé a prodávající uchovat získané údaje v tajnosti a chránit je před zneužitím tak, jako by byli se spotřebitelispotřebiteli ve smluvním vztahu. Zákonodárce neupravil konkrétní podobu procedur zachování důvěrnosti údajů, jimiž by měli provozovatelé a prodávající zajistit tajnost údajů. Je však otázkou, do jaké míry lze takovou konkrétní úpravu vtělit do zákona. Provozovatelé přitom mají podle odstavce 10 povinnost uzavřít s prodávajícími smlouvu, jejíž součástí musí být ujednání o organizačně-technických opatřeních k zabezpečení údajů; nadto se na uvedené situace vztahuje obecná ochrana spotřebitelespotřebitele, pročež tento aspekt napadeného ustanovení i vzhledem k požadavku obecnosti zákona neshledává Ústavní soudÚstavní soud excesivním. 89. Podle § 20z odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele má prodávající povinnost upozornit spotřebitelespotřebitele, že jeho údaje mohou být vedeny v registru a v případě prodlení jej vyzvat k úhradě dluhu. To vylučuje, aby o spotřebitelispotřebiteli byly vedeny údaje bez jeho vědomí. Navíc si spotřebitelspotřebitel musí být díky povinné výzvě prodávajícího vědom svých nesplacených dluhů. Uvedenou povinnost prodávajících lze vnímat jako zmírňující dopady vedení údajů bez souhlasu spotřebitelespotřebitele, neboť spotřebitelůmspotřebitelům umožňuje od počátku zpracování údajů kontrolovat jejich správnost, jakož i brojit proti údajům zapsaným neoprávněně. Příslušná práva dává spotřebitelůmspotřebitelům § 20z odst. 9 a 14 zákona o ochraně spotřebitele, podle nichž má k výzvě spotřebitelespotřebitele provozovatel povinnost opravit, potažmo vymazat nepřesně nebo nesprávně vedené údaje. V registru tak mohou být vedeny údaje pouze s vědomím spotřebitele, jenž disponuje dostatečnými nástroji, jak se proti neoprávněně nebo nesprávně vedeným údajům bránit. 90. Základem úpravy druhu údajů zpracovávaných v registruje § 20z odst. 4 zákona o ochraně spotřebitele, podle něhož lze v registru zpracovávat identifikační údaje; údaje o finančních závazcích spotřebitelespotřebitele ze smluv mezi spotřebitelemspotřebitelem a prodávajícími užívajícími registr; časové období, k němuž se údaje vztahují, a údaj o prodávajícím, který údaje zapsal. Toto oprávnění je v následujícím odstavci doplněno o povinnost poskytnout v případě informace o dluzích po splatnosti též údaj o tom, byl-li dluh splněn a kdy ke splnění došlo. Tento rozsah lze vnímat jako dodržující zásadu minimalizace údajů, neboť si lze těžko představit účelnost zapsaných údajů bez některého z nich. Současně jsou všechny údaje relevantní, vztahují se zjevně k nabytí nejmenšího nutného povědomí prodávajícího o závazcích daného spotřebitelespotřebitele a neobsahují žádný údaj, který by šel nad tento minimální nutný rámec. 91. Ustanovení § 20z odst. 6 zákona o ochraně spotřebitele obsahuje zásadní upřesnění, že je prodávající oprávněn požadovat informace z registru jen v přímé souvislosti s konkrétním případem, a jde-li o registr evidující i záznamy o potenciálních závazcích spotřebitelůspotřebitelů a o závazcích, u kterých nedošlo k prodlení (pozitivní registr), je prodávající oprávněn tyto údaje požadovat vždy jen se souhlasem spotřebitelespotřebitele. Přímá souvislost s konkrétním obchodním případem je upravena v následujících odstavcích 7 a 8. Požadavek prodávajícího se musí týkat spotřebitelespotřebitele žádajícího o poskytnutí služby nebo o koupi výrobku vedoucí ke vzniku pohledávky, nebo spotřebitelespotřebitele, za kterým už prodávající má pohledávku, nebo osoby, která hodlá zajistit dluh spotřebitelespotřebitele, či osoby, která je s takovými osobami ekonomicky spjata, má-li posouzení její bonity význam pro posouzení bonity výše uvedených osob. Zákon tedy relativně přesně (ve vztahu k požadavku obecnosti zákona) vymezuje okruh případů, v nichž mohou být osobní údaje prodávajícími požadovány. 92. Ustanovení § 20z odst. 11 až 14 zákona o ochraně spotřebitele kromě již řečeného upravují dobu zpracování údajů v registru, povinnost oznámení vzniku registru úřadu a právo spotřebitelespotřebitele na výpis údajů o něm v registru vedených. Provozovatel může dané údaje evidovat po dobu trvání dluhu a po jeho splnění nejdéle po dobu tří let (odstavec 11). 93. Podle shrnutého obsahu § 20z zákona o ochraně spotřebitele lze mít za to, že napadené ustanovení v celém svém kontextu disponuje značnou přesností, umožňuje spotřebitelům regulovat své chování a naplňuje i další minimální kritéria zpracování osobních údajů bez souhlasu daného subjektu (srov. bod 86). 94. Pro posouzení potřebnosti napadeného ustanovení je důležité vzít v potaz též zákonné povinnosti prodávajícího prověřit bonitu osob žádajících o úvěr (viz bod 59). Oprávnění prodávajících prověřovat bonitu potenciálních klientů by totiž měla být nastavena tak, aby mohly být naplněny povinnosti na prodávající kladené související právní úpravou. Součástí ochrany spotřebitelespotřebitele je totiž i sankce hrozící prodávajícímu v případě, že bonitu dostatečně neprověří, a to i v podobě neplatnosti smlouvy. Proto je v zájmu prodávajících i společnosti, aby nástroje zjišťování této bonity byly co nejúčinnější, avšak bez nepřiměřeného omezení základních práv spotřebitelůspotřebitelů. Jinak řečeno, potřebnost napadeného ustanovení je nutno poměřovat jeho vlastním účelem, je-li legitimní; je nutné jej vztahovat k alternativním prostředkům, které jsou však podobně účinné, přičemž zákonodárce může v rámci své volné úvahy směřovat k jakémukoli ústavně souladnému cíli (srov. ONDŘEJEK, P. Princip proporcionality a jeho role při interpretaci základních práv a svobod. Leges: Praha, 2012, s. 150). Tj. nevztahovat jej k účelu v podobě vůbec získání nějakých informací o spotřebitelispotřebiteli (třeba i negativních v tom smyslu, že v insolvenčním nebo exekučním rejstříku dotyčný není veden), neboť v takovém případě by předmětná úprava zákona o ochraně spotřebitele byla „automaticky“ nadbytečná. 95. Ústavní soudÚstavní soud v nálezu sp. zn. III. ÚS 4129/18 konstatoval: „Nedostatečné zjištění poměrů dlužníka má i veřejnoprávní souvislosti. Nejvyšší správní soud [...] dovodil, že součástí odborné péče poskytovatele úvěruje i taková obezřetnost, že poskytovatel nespoléhá na údaje o schopnosti splácet úvěr tvrzené samotným žadatelem, ale sám tyto údaje prověří (případně si je nechá od žadatele doložit). Pokud takto poskytovatel úvěru nepostupuje, dopouští se správního deliktu [...]. Výklad přijatý Nejvyšším správním soudem přitom konvenuje interpretaci zaujaté Soudním dvorem Evropské unie (dále jen ,Soudní dvůr‘) v rozsudku ze dne 18. 12. 2014 ve věci C-449/13 (CA Consumer Finance SA v. Ingrid Bakkaus a další). V citovaném rozsudku Soudní dvůr vyložil čl. 8 směrnice 2008/48/ES [...] a bod 26 její preambule tak, že poskytovatel úvěru má povinnost [...] posoudit úvěruschopnost dlužníka (spotřebitelespotřebitele) na základě dostatečných informací (na informace podané jen spotřebitelemspotřebitelem může poskytovatel úvěru spoléhat jen tehdy, jsou-li dostatečné a podložené doklady); tím má být podle Soudního dvora zabráněno, aby věřitelé neposkytovali úvěry nezodpovědně.“ Prodávající tedy mají povinnost důsledně prověřit schopnost spotřebitelespotřebitele splácet úvěr. 96. V nálezu sp. zn. III. ÚS 4129/18 dospěl Ústavní soudÚstavní soud v návaznosti na nález ze dne 26. 1. 2012 sp. zn. I. ÚS 199/11 (N 21/64 SbNU 205) k závěru, že by státní moc neměla prostřednictvím vykonávacího řízení chránit práva těch, kteří dostatečně neprověřili možnosti toho, komu poskytli úvěr. Nadto pokud neposkytli úvěr s odůvodněnou důvěrou, že bude řádně splacen, nýbrž spíše pro dosažení vyššího zisku realizací zajištění původního dluhu. Je zřejmé, že v takových případech by měla státní moc chránit jen ty, kteří požadované úsilí vynaložili. S tímto postojem se Ústavní soudÚstavní soud ztotožňuje a podotýká, že posuzovaná věc představuje do jisté míry „druhou stranu mince“. Požadované snaze prodávajících vytvořil zákonodárce oporu mimo jiné napadeným ustanovením. Co nejdůslednější prověření bonity dlužníka má totiž vést k minimalizaci případů, v nichž spotřebiteléspotřebitelé upadnou v platební neschopnost, resp. budou čelit vykonávacímu nebo insolvenčnímu řízeníinsolvenčnímu řízení. 97. Nahlíženo optikou šetrnosti přezkoumávané právní úpravy je třeba zdůraznit, že § 20z zákona o ochraně spotřebitele stanovuje vcelku podrobně podmínky, za nichž mohou prodávající získávat informace z registru bez souhlasu spotřebitelespotřebitele. Navrhovatelé dovozují nepotřebnost napadeného ustanovení z prosté možnosti získat některé údaje o spotřebitelíchspotřebitelích i z jiných zdrojů a považují rozsah údajů poskytnutelný třetím osobám z registru za široký a neurčitý. Tyto údaje však nejsou co do účinnosti prověření bonity spotřebitelespotřebitele zcela srovnatelné. Na kritéria vyplývající z § 20z zákona o ochraně spotřebitele lze prizmatem splňovaných požadavků ESLP plynoucích z výkladu čl. 8 odst. 2 Úmluvy nahlížet jako na značně restriktivní. 98. Zákon o ochraně spotřebitelespotřebitele zajišťuje, že sdružení jednak (formálně) seznámí spotřebitelespotřebitele se zpracováním jeho osobních údajů, bude-li se splácením dluhu v prodlení, jednak stanoví právo provozovatele dané údaje zpracovávat. Tento zákon neukládá provozovateli povinnost zpracovávat osobní údaje spotřebitelespotřebitele, dává mu však k tomu oprávnění. Zda toto oprávnění naplňuje podmínky podle obecného nařízení je dále nutno posuzovat v kontextu potenciálních oprávněných zájmů prodávajících a veřejného zájmu na prevenci předlužování spotřebitelůspotřebitelů (tj. v kontextu čl. 6 odst. 1 obecného nařízení). 99. Zejména čl. 6 odst. 1 obecného nařízení dává prostor pro vytvoření takové úpravy, která za určitých podmínek dovoluje zpracovávat osobní údaje bez souhlasu subjektu údajů (viz bod 57). Vzhledem k výše uvedenému účelu napadeného ustanovení má Ústavní soudÚstavní soud za to, že provozovatelé právě správou registrů plní úkol v rámci zákonodárcem stanoveného veřejného zájmu. Současně je poskytování údajů z registru prodávajícím důležité pro výkon jejich oprávněných zájmů. Povinnost důsledného ověření bonity žadatele o úvěr ukládá prodávajícím i zákon o spotřebitelském úvěruspotřebitelském úvěru (viz bod 59), přičemž nedostatečné naplnění příslušných podmínek bylo v minulosti shledáno ústavně nesouladným. 100. Obecné nařízení tak stanovuje, že zpracování je zákonné (nikoli nutně ústavně souladné), je-li v oprávněném zájmu a je-li přiměřené. Z čl. 8 odst. 2 Listiny EU pak plyne, že osobní údaje nemusejí být zpracovány se souhlasem subjektu údajů, děje-li se tak na základě jiného oprávněného důvodu stanoveného zákonem. Měli-li navrhovatelé na mysli, že napadené ustanovení není souladné s unijní právní úpravou proto, že příslušná tuzemská úprava neobsahuje výslovně „jiný oprávněný důvod“, nelze se s takovým názorem ztotožnit. Parafrázované ustanovení Listiny EU nelze pro účely ústavněprávního přezkumu vykládat tak, že daný důvod musí být zákonem stanoven výslovně, nýbrž z něj musí být seznatelný a z pohledu ústavního pořádku legitimní. 101. K podmínkám podle právě uvedené právní úpravy Soudní dvůr v rozsudku ze dne 11. 12. 2019 ve věci C-708/18 TK proti Asociaiția de Proprietari bloc M5A-ScaraA uvedl, že oprávněný zájem musí odůvodňovat takové zpracování a být vzniklý a trvající k datu zpracování a nesmí mít k tomuto datu hypotetickou povahu (bod 43 odůvodnění). Dále připomněl, že výjimky ze zásady ochrany osobních údajů a její omezení musejí být činěny v mezích toho, co je naprosto nezbytné. Podmínka spočívající v nezbytnosti zpracování údajů musí být zkoumána společně se zásadou minimalizace údajů, podle které musí být osobní údaje „přiměřené, podstatné a nepřesahující míru s ohledem na účely, pro které jsou shromažďovány a/nebo dále zpracovávány“. Vyvažování práv a zájmů stojících v dotčeném případě proti sobě podle Soudního dvora závisí na konkrétních okolnostech jednotlivých případů, v jejichž rámci osoba nebo orgán provádějící vyvažování musí zohlednit důležitost práv subjektu údajů vyplývajících z čl. 7 a 8 Listiny EU. Výše byly naznačeny zájmy prodávajících a společnosti na prevenci předlužování spotřebitelůspotřebitelů, přičemž nelze shledat, že by zpracování osobních údajů podle § 20z zákona o ochraně spotřebitele přesahovalo rozsah naznačený Soudním dvorem. Účel zpracování je obsažen v zákoně, je zásadní, zpracovávané údaje jsou podstatné a z hlediska naplnění účelů zpracování nezbytné. 102. V rozsudcích ve věcech C-565/12 a C-449/13, na které poukazuje městský soud (bod 11), se Soudní dvůr zabýval zpracováním osobních údajů v souvislosti s uzavíráním spotřebitelských smluv. Podle těchto rozhodnutí prodávající nemají povinnost systematicky kontrolovat pravdivost informací získaných od spotřebitelůspotřebitelů, jsou-li podepřeny doklady a jsou-li dostatečné, nicméně v závislosti na okolnostech každého případu se s takovými informacemi prodávající nemusejí spokojit a mohou usoudit, že je nezbytné od spotřebitelespotřebitele získané informace potvrdit dalšími údaji. Jinak řečeno, to, že se prodávající mohou spokojit i jen s dostatečnými informacemi poskytnutými spotřebitelispotřebiteli, a nemají tak přísně vzato povinnost získávat další informace, neznamená, že je ve svém zájmu vyhledávat nesmí. A to i s ohledem na povinnost prodávajících podle zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, ve znění pozdějších předpisů, sankce za její nesplnění a požadavky, jež na její dodržení klade judikatura (srov. nález sp. zn. III. ÚS 4129/18). Nelze se ztotožnit s náhledem městského soudu, že nestanovuje-li unijní právo povinnost prodávajících příslušné údaje ověřovat a vyhledávat, tak toto činit nemohou. Pro důsledné posouzení bonity spotřebitelespotřebitele a vyhovění zákonnému požadavku náležité péče při poskytování úvěru je jim to naopak dovoleno, a to do té míry, v níž je přiměřeně zachováno právo spotřebitelůspotřebitelů na soukromí. 103. Potud tedy nejenže není zákonná úprava posuzování bonity spotřebitelespotřebitele ve vzájemném rozporu, naopak stanovuje možnost příslušných subjektů zpracovávat osobní údaje za určitých podmínek bez souhlasu spotřebitelespotřebitele s tím, že podle § 20z odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele je prodávající poskytující údaje do registru povinen o této skutečnosti spotřebitelespotřebitele informovat. 104. Městský soud též namítá, že údaje z registru mohou být poskytnuty v souvislosti s jakýmkoli potenciálním dluhem spotřebitelespotřebitele. Je pravda, že členy sdružení jsou i společnosti obchodující s energiemi a mobilní operátoři. Tyto oblasti jsou však upraveny relativně samostatnými právními předpisy. Zákazník má přitom právo na uzavření smlouvy s dodavatelem energií, který má za spotřebitelova splnění vcelku obecných a technických podmínek povinnost s ním smlouvu uzavřít [srov. zejména § 28 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů]. Ostatně městský soud ani úřad neuvedly žádný případ, v němž by v důsledku údajů poskytnutých z registru neuzavřeli dodavatel energií nebo mobilní operátor smlouvu se spotřebitelemspotřebitelem. Pročež není zřejmé, v čem by sama skutečnost, že i tyto druhy společností jsou členy sdružení, měla způsobovat neústavnost napadeného ustanovení. 105. Obsah práv a povinností spotřebitelespotřebitele, prodávajících a subjektů vedoucích registr je širší než obsah samotného napadeného ustanovení. A to v tom smyslu, že zákonem dovolenou absenci souhlasu spotřebitelespotřebitele se zpracováním některých jeho údajů je potřeba vnímat spolu s komplexními podmínkami podle celého § 20z zákona o ochraně spotřebitele. Tím není řečeno, že napadené ustanovení i v jeho širším kontextu musí být v souladu s ústavním pořádkem, neboť ani upřesňující kritéria naznačená výše nemusejí být z pohledu ústavně zaručených základních práv a svobod dostatečná. Zřejmé však je, že zejména vymezení podmínek poskytování údajů z registru, obrana spotřebitelespotřebitele proti nepřesným či nesprávným údajům, podmínka souhlasu spotřebitelespotřebitele s poskytováním údajů z pozitivního registru a následky námitek spotřebitelespotřebitele, tj. podmínky odpovídající požadavkům podle čl. 21 obecného nařízení, značně konkretizují napadené ustanovení. To proto nelze „číst“ tak, jako by souhlasu spotřebitele vůbec nebylo potřeba. Naopak může souhlas podle zákona o ochraně spotřebitele scházet jen v zákonem vymezených situacích a podle vcelku konkrétně vyjádřených pravidel. 106. K námitce úřadu, že napadené ustanovení mělo být spíše součástí zákona o spotřebitelském úvěru, Ústavní soudÚstavní soud toliko uvádí, že to samo ústavnost napadeného ustanovení způsobovat nemůže. Nadto bylo výše vyloženo, že napadené ustanovení sleduje v rámci veřejného zájmu na nepředlužování spotřebitelůspotřebitelů i ochranu jich samotných, byť v rámci zájmů prodávajících i celé společnosti jde o účel spíše okrajový. 107. Ústavní soudÚstavní soud zdůrazňuje, že k omezení práva na informační sebeurčení je třeba stále přistupovat za přísných podmínek. Vzhledem k ostatním dostupným formám vedení registru a vcelku rozsáhlým požadavkům kladeným na získávání informací Ústavní soudÚstavní soud shrnuje, že napadené ustanovení splňuje kritérium potřebnosti, neboť kýženého účelu by za současné situace jiným, srovnatelně účinným způsobem dosaženo být nemohlo. VII.b/4 Přiměřenost zásahu v užším smyslu 108. Test proporcionality v užším smyslu má zejména ověřit, zda je při používání zákonných omezení základních práv a svobod šetřeno jejich podstaty a smyslu v souladu s čl. 4 odst. 4 Listiny. Míra zásahu do práva jednotlivce na informační sebeurčení i jeho přípustnosti se liší především v závislosti na jeho povaze, zejména citlivosti. Nejpřísněji bude hodnocen v případech, v nichž půjde o informace týkající se „nejintimnější osobní sféry jednotlivce“, zahrnující jeho sexualitu, zdravotní stav či utrpěnou tělesnou a duševní újmu, nebo půjde-li o osoby zvlášť zranitelné (srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 3/14). Nejzazším kritériem posuzování přiměřenosti omezení základního práva na ochranu soukromí je proto míra, za níž se již zásah stává porušením samotného prostoru pro svébytnou existenci jednotlivce. 109. Navrhovatelům lze přisvědčit potud, že napadené ustanovení zasahuje do základního práva podle čl. 10 odst. 3 Listiny podstatným způsobem. Samotný výkon práva však nevylučuje a v souvislosti s navazujícími ustanoveními stanovuje podrobná kritéria ospravedlňující předmětný zásah. Na stranu navrhovatelů se lze přiklonit též v tom, že ústavně zaručené právo na informační sebeurčení je prima facie silnější než kolidující oprávněné a veřejné zájmy. Na obou stranách poměřování však stojí práva, potažmo zájmy vysoké závažnosti. Nicméně pro důsledné poměření je třeba zájmy v protikladu k základnímu právu zvažovat ve všech souvisejících ohledech. Východiskem je už samo znění čl. 10 odst. 3 Listiny, podle něhož má každý právo na ochranu před neoprávněným shromažďováním, zveřejňováním nebo jiným zneužíváním údajů o své osobě. 110. Z citované dikce a contrario plyne, že toto právo může být omezeno „oprávněným“ způsobem. Oprávněný (nikoli a priori přiměřený) způsob má v projednávané věci podobu ústavně aprobovaného individuálního zájmu prodávajících a kolektivního zájmu společnosti na předcházení předlužování spotřebitelůspotřebitelů. Součástí celospolečenského zájmu je logicky i zájem státu, jehož aparát je neúměrně zatěžován snahou řešit již existující předlužení, a to např. v podobě navrhovateli zmiňovaných exekučních nebo insolvenčních řízeníinsolvenčních řízení. 111. V České republice bylo ke dni 22. 2. 2020 vedeno 4 476 069 exekučních řízení proti 783 053 fyzickým osobám. Z toho je s přibližně 580 000 exekucemiexekucemi současně vedeno insolvenční řízeníinsolvenční řízení. Meziročně klesl počet povinných o 38 284 fyzických osob (tj. o 4,89 %), nicméně i přes očekávané pokračování mírně klesající tendence nelze tento stav vnímat kladně (blíže viz http://ekcr.ez/admin/priloha//Statistiky%202019%20grafika.pdf). Byť nemá Ústavní soudÚstavní soud za cíl blíže hodnotit naznačené statistiky (pro jejichž přesnější vypovídající hodnotu by bylo nutné činit další empirická zkoumání), nemůže ztratit ze zřetele prostou situaci ve společnosti, které musí čelit i zákonodárce při snaze předcházet předlužování. Tváří v tvář těmto skutečnostem je třeba uvést, že předluženost v oblasti tzv. spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů tvoří patrně menšinovou část exekucíexekucí, které jsou mnohdy vedeny na původně bagatelní částky např. za dlužné pojistné apod. Na druhou stranu je vhodné připomenout, že právě problematika spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů představovala recentně palčivý problém, a to kromě samotných spotřebitelůspotřebitelů jak pro ekonomiku, tak státní aparát. Byť úrokové sazby některých společností byly mnohdy shledány v rozporu s dobrými mravy, částečně i tyto pro mnohé spotřebitelespotřebitele fatální závazky poukázaly na některé problémy při uzavírání úvěrových smluv, včetně schopnosti některých spotřebitelůspotřebitelů zdravě a objektivně posoudit své možnosti dluhy řádně a včas splácet. 112. Úřad podle svého vyjádření eviduje 70 stížností na provozovatele registrů, z toho 43 na sdružení. Členy sdružení je 53 prodávajících. Stěžovatelé jsou v registrech údajně vedeni přesto, že své dluhy již splatili. Výše bylo předestřeno, že prodávajícím mohou být poskytnuty údaje z registru o závazcích spotřebitelůspotřebitelů jen za přesných a rozsáhlých podmínek. S ohledem na počet členů sdružení (prodávajících) a počet jejich klientů - spotřebitelůspotřebitelů lze usuzovat na náročnost vedení takto obsáhlé databáze, a to jak po právní, tak faktické stránce. Je též zřejmé, že patrně žádný podobně složitý systém nemusí fungovat vždy zcela bezchybně a mohou se objevit i případy, v nichž údaje o spotřebitelispotřebiteli zůstanou v registru evidovány po delší než zákonem dovolenou dobu. Byť takovou praxi nelze schvalovat, tak i za předpokladu oprávněnosti námitek obsažených ve stížnostech k úřadu lze počet sedmdesáti stížností v poměru k tisícům vedených spotřebitelůspotřebitelů hodnotit nikoli jako enormní. O nepřiměřeném zásahu by šlo uvažovat v případě absence obrany spotřebitelůspotřebitelů proti neoprávněnému zpracování osobních údajů. Zákon však dává spotřebitelůmspotřebitelům v souladu s čl. 16 obecného nařízení právo brojit proti takovým zásahům a provozovateli stanovuje zřetelnou povinnost údaje za splnění konkrétních podmínek opravit nebo odstranit. 113. Se zpracováním osobních údajů (i finanční povahy) se v dnešní době setkává prakticky každý, téměř každý den a ze strany mnoha různých subjektů. Ve většině těchto případů je určitým (byť typicky málo závažným) způsobem zasahováno do práva na soukromí jednotlivců. Část těchto údajů je zpracovávána ve veřejném zájmu, některé na základě oprávněných zájmů třetích osob, některé na základě výslovného souhlasu, jiné bez něj. V posuzované věci není zpracování osobních údajů podle zákona o ochraně spotřebitele excesivní v tom smyslu, že by zasahovalo nejosobnější sféru spotřebitelůspotřebitelů. A to i proto, že jsou o něm podle zákona dopředu informováni, údaje nejsou citlivé ani nejsou zveřejňovány, nýbrž „pouze“ interně zpracovávány za přísných podmínek. Stejně tak nelze odhlédnout od zodpovědnosti vůči sobě i třetím osobám, kterou každý nese při uzavírání smluvních vztahů. 114. Mnoho problémů se splácením dluhů přitom vzniká z tzv. spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů, pročež vznikla otázka, jak předcházet právě nejzávažnějším dopadům takto nesplacených pohledávek. Jeví se příliš přísným, aby prodávající nedisponovali dostatečnou platformou pro skutečně účinné posouzení bonity spotřebitelespotřebitele a spoléhali pouze na informace, které buďto získají přímo od spotřebitelespotřebitele, a nemohou si je tedy dostatečně ověřit, nebo z nichž seznají, že spotřebitelspotřebitel je dávno předlužen. V opačném případě by byla nepřiměřená povinnost prodávajících důsledně prověřovat úvěruschopnost spotřebitelůspotřebitelů, která plní právě preventivní funkci, a jejíž realizace by se tak stala značně omezenou. I vzhledem k nastíněné společenské realitě nelze v napadeném ustanovení spatřovat natolik závažný hodnotový konflikt nebo natolik intenzivní zásah do základního práva podle čl. 10 odst. 3 Listiny, který by vzhledem k legitimitě účelu, vhodnosti a potřebnosti bylo možné shledat nepřiměřeným. 115. V jiných zemích lze nalézt obdobné registry reagující na aktuální problémy při uzavírání smluv o spotřebitelském úvěruspotřebitelském úvěru. I v těchto registrech jsou zpracovávány osobní údaje bez souhlasů spotřebitelůspotřebitelů, a to někdy i po delší dobu, než je tomu podle § 20z zákona o ochraně spotřebitele. Ani tuto dobu zpracování nepovažuje Ústavní soudÚstavní soud vzhledem k délce trvání závazků z úvěrových smluv za nepřiměřenou. 116. Napadené ustanovení nezasahuje do samé podstaty základního práva na ochranu soukromí jednotlivce, jímž je požadavek respektu k svébytnému uspořádání života, jehož jednou z hlavních funkcí je zachování autonomie jednotlivce. Nepředstavuje ani zásah, který by si žádal ochranu před „všude přítomnou veřejnou mocí“. Přiměřený je posuzovaný zásah též proto, že osobní údaje nejsou více rozšiřovány, nýbrž sdíleny pouze úzce pro posouzení úvěruschopnosti spotřebitelespotřebitele. Nejsou tak vůbec součástí sféry, v níž by nebyly relevantní nebo v níž by mohlo dojít k závažné újmě spotřebitelespotřebitele. 117. S dosud vyloženým se pojí i požadavek na záruky a účinnou ochranu před zneužitím evidovaných osobních údajů a povinnost provozovatelů neoprávněně vedené údaje opravit nebo odstranit. V tomto ohledu disponují spotřebiteléspotřebitelé několikerými oprávněními. Mimo práva plynoucího z obecné právní úpravy ochrany osobních údajů mají podle § 20z odst. 9 zákona o ochraně spotřebitele provozovatelé povinnost odstranit z registru všechny údaje týkající se spotřebitelespotřebitele o závazcích, u nichž nedošlo k prodlení. Podle odstavce 14 pak provozovatelé musejí opravit údaje nepřesné nebo nesprávné. I tyto základní záruky tak zákon stanovuje. 118. Jsou-li v registru i přes znění zákona neoprávněně evidovány osobní údaje spotřebitelůspotřebitelů, mají dotčení spotřebiteléspotřebitelé možnost se obrátit na úřad nebo na soud. To se koneckonců také děje a i toto řízení je toho důkazem. Nebylo přitom zjištěno, že by k takovým pochybením docházelo ve značné míře, ani není důvod se domnívat, že by to případně bylo důsledkem neústavnosti přezkoumávané právní úpravy. Orgány státu, především úřad a soudy, se přitom nemohou vzdát povinnosti účinné kontroly postupů provozovatelů při vykonávání jejich práv a plnění povinností podle napadeného ustanovení a pravidel s ním souvisejících. I ony se musejí snažit zabránit neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům a jejich neoprávněnému zpracování, jakož i jinému zneužití. Napadené ustanovení, které podstatně, avšak ještě stále přiměřeně vzhledem k důležitosti sledovaných cílů, zasahuje do ústavně zaručeného práva spotřebitelůspotřebitelů na informační sebeurčení, nezbavuje stát povinnosti ochránit neoprávněně zpracovávané osobní údaje. Orgány státu musejí účinně postihovat rovněž přestupky a správní delikty provozovatelů a prodávajících v případě nedodržení podmínek pro vedení a získávání informací obsažených v registru podle rozsáhlé právní úpravy ochrany osobních údajů. 119. Ústavní soudÚstavní soud neztratil ze zřetele, že jde v posuzované věci o značný zásah do soukromí spotřebitelůspotřebitelů, který nemůže být v materiálně pojatém právním státě brán samozřejmě, a je třeba jej důsledně a pečlivě zvažovat. Současně ale připomíná, že provozovatelé mohou s prodávajícími sdílet zpracovávané údaje jen za dodržení poměrně přísných a konkrétních pravidel. Nadto nejde o uveřejnění osobních údajů ani nemohou být s prodávajícími sdíleny tzv. citlivé osobní údaje; nejsou tak předmětem přezkumu případy, které je v rámci omezení práva na soukromí nutno posuzovat nejpřísněji. 120. Pro výše uvedené nelze dospět k závěru, že by ve smyslu čl. 4 odst. 4 Listiny zákonodárce nešetřil podstatu a smysl práva na informační sebeurčení, ani že by toto právo bylo nepřiměřeně omezeno, ani že by dané omezení mělo být zneužíváno k jiným než stanoveným účelům. Naopak dospěl Ústavní soudÚstavní soud k závěru, že věta čtvrtá napadeného ustanovení představuje závažný, ale přiměřený zásah do ústavně zaručeného práva na ochranu před neoprávněným shromažďováním, zveřejňováním nebo jiným zneužíváním osobních údajů, který je mimo jiné i vzhledem k počtu vedených exekučních a insolvenčních řízeníinsolvenčních řízení ústavně souladnou reakcí zákonodárce na nutnost řešení této nelibé společenské situace, konformní i s čl. 8 odst. 2 Úmluvy a čl. 8 odst. 2 Listiny EU. VII.c Ústavnost § 20z odst. 1 věty třetí zákona o ochraně spotřebitele 121. Podle skupiny senátorů by šetrnějším způsobem vedení informační databáze bylo její svěření prodávajícím. Platná úprava umožňuje, aby údaji o spotřebitelispotřebiteli disponovali bez jeho souhlasu provozovatelé, kteří s ním nepřišli do přímého právního vztahu a styku. To dle skupiny senátorů může vést k vyprázdnění práva spotřebitelůspotřebitelů na ochranu soukromí a osobních údajů. 122. Ústavní soudÚstavní soud skupině senátorů přisvědčuje potud, že o určitý zásah do základního práva podle čl. 10 odst. 3 Listiny jde pouze v tom smyslu, že osobní údaje spotřebitelůspotřebitelů jsou zpracovávány třetím subjektem, s nímž spotřebiteléspotřebitelé nejsou v přímém právním vztahu. 123. Smyslem věty třetí § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele je prostřednictvím požadavků v ní obsažených zajistit, aby registr vedl do jisté míry nezávislý subjekt. Proto je rozumné, je-li jím osoba, jejímž primárním cílem není dosažení zisku ani není v přímém vztahu s danými spotřebiteli. Tento cíl považuje Ústavní soudÚstavní soud vzhledem k výše uvedenému smyslu vedení registru za legitimní. Za předpokladu zpracovávání osobních údajů vůbec se jeví bezpečnějším oddělit tuto činnost od obchodněprávních vztahů, do kterých spolu vstupují spotřebiteléspotřebitelé a prodávající. 124. Co se týče vhodnosti, je věta třetí § 20z odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele nepochybně schopna dosáhnout uvedeného cíle. A to na základě prostého znění napadené právní úpravy, neboť ta bez ohledu na potřebnost (šetrnost) nebo přiměřenost zásahu do základního práva odděluje subjekt vedoucí registr od subjektu, který údaje využívá při posouzení poskytnutí úvěru spotřebiteli. 125. V rámci hodnocení potřebnosti stojí proti sobě dvě, resp. tři varianty. Kromě vedení registru prodávajícími anebo soukromou osobou lze uvažovat i o svěření této činnosti orgánu státu. Posledně uvedená, prima facie „bezpečnější“ varianta však přísně vzato nemá hlubší opodstatnění. Výše bylo uvedeno, že i tzv. bankovní registry jsou vedeny soukromými společnostmi a stejná praxe panuje i v okolních zemích, přičemž není úkolem veřejné moci obecně zajišťovat zpracování osobních údajů. Úkolem orgánů veřejné moci je především poskytovat efektivní ochranu proti jejich neoprávněnému shromažďování, zveřejňování nebo zneužití, jak bylo uvedeno výše a jak je tomu i v posuzované věci. Skutečnost, že samotný registr je veden soukromou osobou, orgány veřejné moci příslušných pravomocí nezbavuje. 126. Podle Ústavního souduÚstavního soudu nelze přisvědčit námitce skupiny senátorů, že šetrnější by bylo svěřit registr prodávajícím, kteří v dané oblasti podnikají. Osobními údaji sice v důsledku platné úpravy disponují i provozovatelé, nicméně právě osoba, která prodávajícím sama není, založená nikoli za účelem podnikání a neúčastnící se vlastních obchodněprávních vztahů se spotřebitelispotřebiteli by měla disponovat většími zárukami před zneužitím evidovaných informací. V rukou prodávajících by naopak hrozilo nebezpečí manipulace s údaji, které by měly být sdíleny s jejich přímou konkurencí. V případě nemožnosti sdílení vedených údajů by pak šlo jen obtížně dostát účelu dané úpravy, neboť prodávající by měli v takovém případě informace pouze o závazcích jejich klientů k nim. O nešetrnosti zásahu by šlo uvažovat např. za situace, v níž by provozovatelem byl subjekt nijak nezainteresovaný, nacházející se zcela mimo rámec vztahů mezi prodávajícím a spotřebitelemspotřebitelem. Podle § 20z odst. 1 věty třetí zákona o ochraně spotřebitele jde však o subjekt založený právě za účelem vedení registru, nadto podle souvisejících ustanovení zákona o ochraně spotřebitele s prodávajícími ve smluvním vztahu, v jehož rámci musejí být upraveny další záruky ochrany sdílených údajů. Lze tak mít za to, že jde o subjekt specializovaný. Ústavní soudÚstavní soud dospěl k závěru, že jde o opatření vzhledem ke sledovanému cíli potřebné. 127. Podle Ústavního souduÚstavního soudu jde v případě § 20z odst. 1 věty třetí zákona o ochraně spotřebitele o minimální a přiměřený zásah do práva podle čl. 10 odst. 3 Listiny, neboť v žádném svém aspektu nezasahuje do podstaty práva na informační sebeurčení ani práva na soukromí v širším smyslu a v žádném ohledu významně, natož nepřiměřeně nezasahuje do ústavně zaručených práv a svobod. VIII. Závěr 128. Napadené ustanovení splňuje požadavky plynoucí z principu proporcionality. Přestože jde o oblast citlivou a zásahy do základních práv (byť legitimní) je třeba vnímat jako závažné, dospěl Ústavní soudÚstavní soud k závěru, že v posuzované věci je napadená úprava vhodná, potřebná i přiměřená a sleduje legitimní a v moderní společnosti důležitý cíl. 129. Ústavní soudÚstavní soud proto podle § 70 odst. 2 zákona o Ústavním soudu návrhy městského soudu i skupiny senátorů zamítl. Napadená právní úprava splňuje požadavek přiměřenosti zásahu do práva na ochranu před neoprávněným shromažďováním, zveřejňováním nebo jiným zneužíváním osobních údajů ve světle čl. 10 odst. 3 Listiny a navazující judikatury Ústavního souduÚstavního soudu i ESLP a lze ji vyložit ústavně souladným způsobem, slučitelným i s čl. 8 odst. 2 Úmluvy a čl. 8 odst. 2 Listiny EU. Předseda Ústavního soudu: JUDr. Rychetský v. r. Odlišné stanovisko podle § 14 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, zaujal k odůvodnění rozhodnutí pléna soudce Jiří Zemánek.
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 551/2020 Sb.
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 551/2020 Sb. Sdělení Energetického regulačního úřadu o vydání cenových rozhodnutí Vyhlášeno 23. 12. 2020, částka 225/2020 551 SDĚLENÍ Energetického regulačního úřadu ze dne 9. prosince 2020 o vydání cenových rozhodnutí Energetický regulační úřad v souladu s § 10 odst. 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že podle § 2c zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů, podle § 17 odst. 6 písm. d) a § 17 odst. 11 a 12 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a podle zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vydal cenové rozhodnutí č. 8/2020 ze dne 27. listopadu 2020, o regulovaných cenáchcenách souvisejících s dodávkou plynuplynu, dále cenové rozhodnutí č. 9/2020 ze dne 27. listopadu 2020, kterým se stanovují cenyceny za související službu v elektroenergeticesouvisející službu v elektroenergetice a ostatní regulované cenyceny, a cenové rozhodnutí č. 10/2020 ze dne 27. listopadu 2020, kterým se stanovují cenyceny za související službu v elektroenergeticesouvisející službu v elektroenergetice odběratelům ze sítí nízkého napětí. Podle § 17 odst. 9 energetického zákona uveřejnil Energetický regulační úřad cenové rozhodnutí č. 8/2020 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 30. listopadu 2020 v částce 7, cenové rozhodnutí č. 9/2020 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 30. listopadu 2020 v částce 8 a cenové rozhodnutí č. 10/2020 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 30. listopadu 2020 v částce 9. Uvedeným dnem uveřejnění nabyla cenová rozhodnutí platnosti. Účinnosti nabývají dnem 1. ledna 2021. Předseda Rady Energetického regulačního úřadu: Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
Sdělení Ministerstva financí č. 550/2020 Sb.
Sdělení Ministerstva financí č. 550/2020 Sb. Sdělení Ministerstva financí o vydání výměru MF č. 01/2021, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými cenami pro rok 2021 Vyhlášeno 23. 12. 2020, částka 225/2020 550 SDĚLENÍ Ministerstva financí ze dne 9. prosince 2020 o vydání výměru MF č. 01/2021, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými cenami pro rok 2021 Ministerstvo financí podle ustanovení § 10 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že dne 7. prosince 2020 vydalo výměr MF č. 01/2021, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými cenamicenami pro rok 2021. Výměr byl publikován v Cenovém věstníku částka 18/2020 dne 8. prosince 2020 a nabývá účinnosti 1. ledna 2021 s výjimkou ustanovení položky č. 1 oddílu C části I., které nabývá účinnosti dnem 13. prosince 2020. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r.
Vyhláška č. 549/2020 Sb.
Vyhláška č. 549/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 225/2020 * Čl. I - Vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění vyhlášky č. 240/2006 Sb. a vyhlášky č. 378/2012 Sb., se * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 549 VYHLÁŠKA ze dne 5. října 2020, kterou se mění vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů Český báňský úřad stanoví podle § 5 odst. 3 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 542/1991 Sb., a podle § 38 odst. 1 zákona č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění zákona č. 126/2016 Sb.: Čl. I Vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění vyhlášky č. 240/2006 Sb. a vyhlášky č. 378/2012 Sb., se mění takto: 1. V § 2 odst. 1 písm. k) se věta druhá nahrazuje textem: „Technický dozor pro vedení důlních a podzemních děl musí mít 1. odbornou kvalifikaci v rozsahu alespoň středního vzdělání s maturitní zkouškou a odbornou praxi při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem alespoň šest měsíců, nebo 2. odbornou kvalifikaci v rozsahu alespoň středního vzdělání s maturitní zkouškou v technických oborech a odbornou praxi při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem alespoň tři roky,“. 2. V příloze č. 1 bod 4 zní: „4. Teoretické a praktické oblasti, které tvoří obsah vzdělání a přípravy vyžadované v České republice pro výkon činnosti závodního a bezpečnostního technika podle § 2 odst. 1 písm. c) a d) této vyhlášky: a) hornictví nebo dobývání ložisek nebo základy podzemního a inženýrského stavitelství nebo ražení podzemních děl nebo studijního předmětu podobného obsahu, b) geologie, c) geodézie nebo důlní měřictví, d) strojírenství nebo strojní zařízení nebo studijní předmět podobného obsahu, e) trhací práce, f) bezpečnostní předpisy.“. 3. V příloze č. 1 bod 7 zní: „7. Teoretické a praktické oblasti, které tvoří obsah vzdělání a přípravy vyžadované v České republice pro výkon činnosti technického dozoru pro vedení důlních a podzemních děl podle § 2 odst. 1 písm. k) bodu 1 této vyhlášky: a) hornictví nebo dobývání ložisek nebo základy podzemního a inženýrského stavitelství nebo ražení podzemních děl nebo studijního předmětu podobného obsahu, b) strojírenství nebo strojní zařízení, c) trhací práce, d) bezpečnostní předpisy.“. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda: Ing. Štemberka, Ph.D., v. r.
Vyhláška č. 548/2020 Sb.
Vyhláška č. 548/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 298/2014 Sb., o stanovení seznamu katastrálních území s přiřazenými průměrnými základními cenami zemědělských pozemků, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 225/2020 * Čl. I - Příloha k vyhlášce č. 298/2014 Sb., o stanovení seznamu katastrálních území s přiřazenými průměrnými základními cenami zemědělských pozemků, ve znění vyhlášky č. 344/2015 Sb., vyhlášky č. 432/2016 Sb., vyhlášky č. 403/2017 Sb., vyhlášky č. 288/2018 Sb. a v * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 548 VYHLÁŠKA ze dne 14. prosince 2020, kterou se mění vyhláška č. 298/2014 Sb., o stanovení seznamu katastrálních území s přiřazenými průměrnými základními cenami zemědělských pozemků, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo zemědělství v dohodě s Ministerstvem financí stanoví podle § 17 zákona č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitých věcí, ve znění zákona č. 315/1993 Sb. a zákona č. 483/2001 Sb.: Čl. I Příloha k vyhlášce č. 298/2014 Sb., o stanovení seznamu katastrálních území s přiřazenými průměrnými základními cenami zemědělských pozemků, ve znění vyhlášky č. 344/2015 Sb., vyhlášky č. 432/2016 Sb., vyhlášky č. 403/2017 Sb., vyhlášky č. 288/2018 Sb. a vyhlášky č. 318/2019 Sb., se mění takto: 1. V řádku katastrální území „Březno u Loun“ se slova „Březno u Loun“ nahrazují slovy „Březno u Postoloprt“. 2. Níže uvedené řádky seznamu katastrálních území s přiřazenými průměrnými základními cenami zemědělských pozemků zní: „ Název katastrálního území| Průměrná základní cena v Kč/m2| Kód ČSÚ| Kód NUTS 3 ---|---|---|--- Arnoštov u Českého Krumlova| 4,67| 991694| CZ031| Jihočeský kraj Bezvěrov u Teplé| 3,42| 765945| CZ041| Karlovarský kraj Borek u Dačic| 5,78| 607533| CZ031| Jihočeský kraj Borek u Kozojed| 3,73| 671916| CZ032| Plzeňský kraj Boží Dar| 1,73| 608866| CZ041| Karlovarský kraj Březno u Postoloprt| 10,38| 614572| CZ042| Ústecký kraj Březovík 1| 1,81| 930423| CZ031| Jihočeský kraj Březovík 2| 4,08| 930431| CZ031| Jihočeský kraj Bučovice| 12,15| 615161| CZ064| Jihomoravský kraj Buková u Nížkova| 4,81| 704717| CZ063| Kraj Vysočina Číčov v Brdech| 2,45| 930164| CZ032| Plzeňský kraj Dobronice| 5,94| 765236| CZ064| Jihomoravský kraj Dobřív v Brdech| 4,43| 930113| CZ032| Plzeňský kraj Dolní Dobrá Voda| 14,60| 627071| CZ052| Královéhradecký kraj Dolní Lhota u Stráže nad Nežárkou| 4,17| 629456| CZ031| Jihočeský kraj Dolní Líšnice| 2,98| 752371| CZ020| Středočeský kraj Drchlava| 10,97| 632490| CZ051| Liberecký kraj Dub u Mžan| 16,92| 700941| CZ052| Královéhradecký kraj Františkov nad Ploučnicí| 5,73| 634603| CZ042| Ústecký kraj Fryčovice| 6,85| 634808| CZ080| Moravskoslezský kraj Hlásnice u Šternberka| 3,77| 650536| CZ071| Olomoucký kraj Horní Dobrá Voda| 14,24| 627089| CZ052| Královéhradecký kraj Horní Temenice| 4,50| 764469| CZ071| Olomoucký kraj Hrušovany| 8,61| 725188| CZ042| Ústecký kraj Hřivínův Újezd| 4,03| 649163| CZ072| Zlínský kraj Hybrálec| 4,01| 650366| CZ063| Kraj Vysočina Charvatce u Martiněvsi| 10,72| 692018| CZ042| Ústecký kraj Chloumek u Mladé Boleslavi| 13,58| 651371| CZ020| Středočeský kraj Chotělice| 15,42| 653021| CZ052| Královéhradecký kraj Jabloneček| 7,71| 799106| CZ051| Liberecký kraj Jeníkovice u Horšovského Týna| 7,50| 770078| CZ032| Plzeňský kraj Jenišův Újezd| 7,73| 658472| CZ042| Ústecký kraj Jilešovice| 6,70| 660035| CZ080| Moravskoslezský kraj Klášterec u Vimperka| 2,29| 665533| CZ031| Jihočeský kraj Kloboučky| 12,77| 666394| CZ064| Jihomoravský kraj Kněžská| 6,04| 762806| CZ063| Kraj Vysočina Knínice u Žlutic| 5,20| 780936| CZ041| Karlovarský kraj Kojetín u Radonic| 3,31| 782432| CZ042| Ústecký kraj Količín| 15,19| 668141| CZ072| Zlínský kraj Košetice| 6,37| 670758| CZ063| Kraj Vysočina Křeničná| 3,39| 653306| CZ020| Středočeský kraj Labuť| 2,63| 678830| CZ032| Plzeňský kraj Lesina| 5,58| 769533| CZ041| Karlovarský kraj Libkovice u Mostu| 6,76| 682969| CZ042| Ústecký kraj Lobeč| 8,17| 672912| CZ020| Středočeský kraj Lobeč u Mšena| 14,48| 686263| CZ020| Středočeský kraj Lověšice u Přerova| 11,27| 735001| CZ071| Olomoucký kraj Ludéřov| 13,30| 631507| CZ071| Olomoucký kraj Luková nad Cidlinou| 11,76| 689009| CZ052| Královéhradecký kraj Lysá| 3,66| 726770| CZ042| Ústecký kraj Maršov u Uherského Brodu| 6,63| 691950| CZ072| Zlínský kraj Matějovice u Dešenic| 1,99| 625671| CZ032| Plzeňský kraj Město Brno| 1,95| 610003| CZ064| Jihomoravský kraj Mirošov v Brdech| 1,92| 930121| CZ032| Plzeňský kraj Mlékojedy u Litoměřic| 12,91| 697303| CZ042| Ústecký kraj Moravský Karlov| 1,96| 620823| CZ053| Pardubický kraj Nadslav| 11,65| 757551| CZ052| Královéhradecký kraj Nemněnice| 6,44| 615960| CZ032| Plzeňský kraj Nové Mohelno| 1,59| 754030| CZ041| Karlovarský kraj Oldřichov nad Ploučnicí| 3,96| 634620| CZ042| Ústecký kraj Orlov u Jistebnice| 3,12| 712302| CZ031| Jihočeský kraj Ostrov| 8,52| 715981| CZ053| Pardubický kraj Ostrov u Tisé| 2,01| 767093| CZ042| Ústecký kraj Pavlovice nad Mží| 2,92| 718521| CZ032| Plzeňský kraj Pleš| 2,26| 751189| CZ032| Plzeňský kraj Podbořanský Rohozec u Hradiště I| 5,12| 930059| CZ042| Ústecký kraj Podbořanský Rohozec u Hradiště II| 4,51| 930075| CZ042| Ústecký kraj Poličná| 6,18| 725455| CZ072| Zlínský kraj Prostějovičky| 6,78| 733709| CZ071| Olomoucký kraj Příbram na Moravě| 6,45| 735639| CZ064| Jihomoravský kraj Rakousy| 6,39| 739049| CZ051| Liberecký kraj Řídký| 13,74| 617512| CZ053| Pardubický kraj Řisuty u Libčevsi| 4,46| 681784| CZ042| Ústecký kraj Sedliště u Litomyšle| 10,57| 746941| CZ053| Pardubický kraj Skořice v Brdech| 2,08| 930148| CZ032| Plzeňský kraj Slavíkovice u Jemnice| 8,08| 750212| CZ063| Kraj Vysočina Stadice| 7,15| 753181| CZ042| Ústecký kraj Strachaly| 8,12| 755851| CZ042| Ústecký kraj Strašice v Brdech| 2,09| 930105| CZ032| Plzeňský kraj Struhařov u Benešova| 6,76| 757071| CZ020| Středočeský kraj Střížovice| 9,52| 758086| CZ020| Středočeský kraj Suchov| 4,07| 759287| CZ064| Jihomoravský kraj Suletice| 4,44| 641707| CZ042| Ústecký kraj Sušice u Přerova| 9,90| 759791| CZ071| Olomoucký kraj Špinov| 5,04| 704733| CZ063| Kraj Vysočina Štítov v Brdech| 1,69| 930130| CZ032| Plzeňský kraj Tavíkovice| 6,35| 765252| CZ064| Jihomoravský kraj Těně v Brdech| 1,23| 930091| CZ032| Plzeňský kraj Tlumačov u Domažlic| 3,24| 767573| CZ032| Plzeňský kraj Tomíkovice| 4,34| 748455| CZ071| Olomoucký kraj Travná u Javorníka| 1,76| 657948| CZ071| Olomoucký kraj Třebouň| 3,76| 770434| CZ041| Karlovarský kraj Třtěno| 9,22| 771163| CZ042| Ústecký kraj Tunochody| 3,32| 623695| CZ063| Kraj Vysočina Tupesy na Moravě| 13,86| 771554| CZ072| Zlínský kraj Uhlíkov u Českého Krumlova| 4,67| 991813| CZ031| Jihočeský kraj Ústí nad Mží| 3,88| 667684| CZ032| Plzeňský kraj Vahaneč| 5,28| 780308| CZ041| Karlovarský kraj Vápenná| 2,71| 776904| CZ071| Olomoucký kraj Velká Veleň| 2,42| 778648| CZ042| Ústecký kraj Velké Strážné| 2,76| 781274| CZ031| Jihočeský kraj Velký Grunov| 8,22| 779571| CZ051| Liberecký kraj Velký Ořechov| 4,67| 779679| CZ072| Zlínský kraj Vernéřovice| 3,63| 614688| CZ052| Královéhradecký kraj Věžky u Přerova| 12,99| 606740| CZ071| Olomoucký kraj Víceměřice| 15,34| 781452| CZ071| Olomoucký kraj Vilémovice u Macochy| 6,15| 782033| CZ064| Jihomoravský kraj Vrbice u Hořoviček| 6,82| 645516| CZ020| Středočeský kraj Všeradov| 5,21| 787329| CZ053| Pardubický kraj Zabrušany| 10,58| 789399| CZ042| Ústecký kraj Zahrádka u Mirkovic| 3,89| 695335| CZ031| Jihočeský kraj Zborná| 3,45| 791610| CZ063| Kraj Vysočina Zdeslavice| 2,27| 623709| CZ063| Kraj Vysočina Žďár u Velkého Chvojna| 5,70| 795160| CZ042| Ústecký kraj Želénky| 8,11| 789402| CZ042| Ústecký kraj “. 3. Řádek katastrální území „Chaloupky u Otaslavic“ se zrušuje. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministr: Ing. Toman, CSc., v. r.
Nařízení vlády č. 547/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 547/2020 Sb. Nařízení vlády o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (nařízení o úpravě náhrady poskytované vojákům a pozůstalým) Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 225/2020 * § 1 - Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při uznání invalidity vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání, náhrada za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při uznání invalidity vzniklé služebním úrazem * § 2 - Vznikl-li nárok na náhradu po 31. prosinci 2020, průměrný výdělek se podle § 1 nezvyšuje. * § 3 - Úprava podle § 1 se provede bez žádosti vojáka nebo pozůstalých; na žádost se provede v případech, kdy mu náhrada nepříslušela pouze v důsledku zvýšení invalidního důchodu podle právních předpisů o sociálním zabezpečení nebo o důchodovém pojištění. * § 4 - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 547 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. listopadu 2020 o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (nařízení o úpravě náhrady poskytované vojákům a pozůstalým) Vláda nařizuje podle § 127 odst. 3 zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění zákona č. 272/2009 Sb. a zákona č. 332/2014 Sb.: § 1 Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při uznání invalidity vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání, náhrada za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu službyvýkonu služby nebo při uznání invalidity vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a náhrada nákladů na výživu pozůstalých (dále jen „náhrada“), příslušející vojákovi nebo pozůstalým po něm podle jiného právního předpisu, se upravuje tak, že průměrný výdělek rozhodný pro výpočet náhrady, popřípadě zvýšený podle jiného právního předpisu1), se zvyšuje o 7,1 %. § 2 Vznikl-li nárok na náhradu po 31. prosinci 2020, průměrný výdělek se podle § 1 nezvyšuje. § 3 Úprava podle § 1 se provede bez žádosti vojáka nebo pozůstalých; na žádost se provede v případech, kdy mu náhrada nepříslušela pouze v důsledku zvýšení invalidního důchodu podle právních předpisů o sociálním zabezpečení nebo o důchodovém pojištění. § 4 Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. Ministr obrany: Mgr. Metnar v. r. 1) Nařízení vlády č. 329/2005 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení a o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání (úprava náhrady za ztrátu na výdělku vojáků). Nařízení vlády č. 12/2007 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení a o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání (úprava náhrady za ztrátu na výdělku vojáků). Nařízení vlády č. 373/2007 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení a o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání (úprava náhrady za ztrátu na výdělku vojáků). Nařízení vlády č. 448/2008 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení a o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání (úprava náhrady za ztrátu na výdělku vojáků). Nařízení vlády č. 413/2010 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 449/2011 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 492/2012 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 3/2014 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 350/2014 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 394/2015 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (nařízení o úpravě náhrady poskytované vojákům a pozůstalým). Nařízení vlády č. 430/2016 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (nařízení o úpravě náhrady poskytované vojákům a pozůstalým). Nařízení vlády č. 433/2017 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (nařízení o úpravě náhrady poskytované vojákům a pozůstalým). Nařízení vlády č. 303/2018 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (nařízení o úpravě náhrady poskytované vojákům a pozůstalým). Nařízení vlády č. 348/2019 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků při výkonu vojenské základní nebo náhradní služby a výkonu vojenských cvičení, o úpravě náhrady za ztrátu na platu po skončení neschopnosti výkonu služby nebo při invaliditě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání vojáků z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (nařízení o úpravě náhrady poskytované vojákům a pozůstalým).
Nařízení vlády č. 546/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 546/2020 Sb. Nařízení vlády o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 225/2020 * § 1 - Náhrada za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání (dále jen „náhrada za ztrátu na služebním příjmu“) a náhrada nákladů na výživu pozůstalých náležející příslušníkům nebo pozůstalým podl * § 2 - Vznikne-li nárok na náhradu za ztrátu na služebním příjmu a na náhradu nákladů na výživu pozůstalých po 31. prosinci 2020, průměrný služební příjem rozhodný pro výpočet náhrad se podle § 1 nezvyšuje. * § 3 - Úprava náhrady za ztrátu na služebním příjmu a náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle § 1 přísluší od 1. ledna 2021 a provede se bez žádosti příslušníka nebo pozůstalých a na žádost příslušníka jen v případě, že mu náhrada za ztrátu na služebním příjm * § 4 - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 546 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 7. prosince 2020 o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých Vláda nařizuje k provedení zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 586/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 169/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 531/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 247/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 181/2018 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 235/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 163/2019 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb.: § 1 Náhrada za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání (dále jen „náhrada za ztrátu na služebním příjmu“) a náhrada nákladů na výživu pozůstalých náležející příslušníkům nebo pozůstalým podle zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů, popřípadě podle dřívějších právních předpisů1), se upravuje tak, že průměrný služební příjem rozhodný pro výpočet náhrady za ztrátu na služebním příjmu a pro výpočet náhrady nákladů na výživu pozůstalých, popřípadě zvýšený podle dřívějších právních předpisů2), se zvyšuje o 7,1 %. § 2 Vznikne-li nárok na náhradu za ztrátu na služebním příjmu a na náhradu nákladů na výživu pozůstalých po 31. prosinci 2020, průměrný služební příjem rozhodný pro výpočet náhrad se podle § 1 nezvyšuje. § 3 Úprava náhrady za ztrátu na služebním příjmu a náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle § 1 přísluší od 1. ledna 2021 a provede se bez žádosti příslušníka nebo pozůstalých a na žádost příslušníka jen v případě, že mu náhrada za ztrátu na služebním příjmu nenáležela z důvodu zvýšení invalidního důchodu podle právních předpisů o sociálním zabezpečení nebo o důchodovém pojištění. § 4 Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. 1\\. místopředseda vlády a ministr vnitra: Hamáček v. r. 1) Zákon č. 100/1970 Sb., o služebním poměru příslušníků Sboru národní bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 334/1991 Sb., o služebním poměru policistů zařazených ve Federálním policejním sboru a Sboru hradní policie, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní informační službě, ve znění pozdějších předpisů. 2) Nařízení vlády č. 368/2007 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání. Nařízení vlády č. 347/2008 Sb., o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých po příslušnících bezpečnostních sborů. Nařízení vlády č. 466/2008 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 412/2010 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 377/2011 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 484/2012 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 454/2013 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 314/2014 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých a na zřízení pomníku nebo desky. Nařízení vlády č. 397/2015 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 424/2016 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 432/2017 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 291/2018 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých. Nařízení vlády č. 317/2019 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých.
Zákon č. 545/2020 Sb.
Zákon č. 545/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 224/2020 * Čl. I - Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 94/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 66/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zá * Čl. II - Přechodná ustanovení * Čl. III - Oznámení technického předpisu * Čl. IV - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 545 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020, kterým se mění zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 94/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 66/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 25/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 77/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 62/2014 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 149/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 1 větě druhé se slova „a balených výrobků“ zrušují. 2. Na konci poznámky pod čarou č. 2 se na samostatné řádky doplňují věty „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/851 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice 2008/98/ES o odpadech. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/852 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice 94/62/ES o obalech a obalových odpadech.“. 3. V § 1 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 4 zní: „(3) Nestanoví-li tento zákon jinak, použije se na nakládání s odpady z obalů zákon o odpadech4). 4) Zákon č. 541/2020 Sb., o odpadech.“. 4. V § 2 písm. c) se slova „nebo balených výrobků“ zrušují. 5. V § 2 písm. d) a f) se slova „nebo baleného výrobku“ zrušují. 6. V § 2 písm. d) a j), § 10 odst. 1, § 12 odst. 1, § 14 odst. 1, § 36 písm. b) a v § 44 odst. 2 písm. g) až i) se slova „nebo balené výrobky“ zrušují. 7. V § 2 písmeno g) zní: „g) opakovaně použitelným obalem obal, který byl navržen, vyroben a uveden na trh tak, aby mohl být v průběhu svého životního cyklu vícekrát využit nebo mohl projít několika cykly tím, že bude několikrát znovu naplněn nebo opakovaně použit ke stejnému účelu, ke kterému byl původně určen,“. 8. V § 2 se za písmeno h) vkládají nová písmena i) až k), která znějí: „i) kompozitním obalem obal složený alespoň ze 2 vrstev různých materiálů, jež nelze ručně oddělit a tvoří jedinou nedílnou jednotku, tvořící vnitřní nádobu a vnější schránku, který je plněn, skladován, převážen a vyprazdňován jako takový, j) oxo-rozložitelným plastovým obalem obal vyrobený z plastových materiálů, které obsahují přísady, jež prostřednictvím oxidace způsobují rozpad plastového materiálu na mikročástice nebo chemický rozklad, k) biologickým rozkladem aerobní nebo anaerobní rozklad odpadů z obalů; oxo-rozložitelný plastový obal se nepovažuje za obal rozložitelný biologickým rozkladem,“. Dosavadní písmena i) až n) se označují jako písmena l) až q). 9. V § 2 se na konci písmene q) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena r) a s), která včetně poznámky pod čarou č. 34 znějí: „r) ekomodulací zohlednění dopadu obalu na životní prostředí, zejména jeho opětovné použitelnosti, recyklovatelnosti, obsahu nebezpečných látek a plnění požadavků stanovených jinými právními předpisy34), v rámci jeho životního cyklu při určování výše peněžního příspěvku autorizovanou obalovou společností pro jednotlivý obal nebo skupinu podobných obalů, hrazeného osobou uvádějící obal na trh nebo do oběhu za účelem zajištění plnění povinností zpětného odběru a využití odpadu z obalů podle tohoto zákona, s) sběrným místem místo zpětného odběru odpadů z obalů. 34) Například zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“. 10. V § 4 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „, balený výrobek“ zrušují. 11. V § 4 odst. 1 písmeno c) zní: „c) obal nebo obalový prostředek po použití, pro které byl určen, po vynětí výrobku nebo všech jeho zbytků obvyklým způsobem, byl dále opakovaně použitelný nebo využitelný procesem recyklace, energetického využití nebo biologického rozkladu.“. 12. V § 4 se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 2 až 5. 13. V § 6 se slova „nebo balený výrobek“ a slova „nebo baleném výrobku“ zrušují. 14. V § 10 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větami „Přitom je povinna dbát zejména na dostatečnou četnost sběrných míst, jejich dostupnost a na dostatečné pokrytí území České republiky, zejména s ohledem na rozmístění sídel na území obce. Dostupností se rozumí přiměřená docházková vzdálenost; to neplatí, jde-li o vratné zálohované obaly, u kterých se za dostatečnou dostupnost považuje výkup v provozovně, kde je vratný zálohovaný obal prodáván spotřebiteli a vykupován podle § 9 odst. 4.“. 15. V § 10 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které včetně poznámky pod čarou č. 35 znějí: „(2) Osoba uvádějící obaly na trh nebo do oběhu je povinna zajistit, aby a) podíl obcí, na jejichž území je povinna zajišťovat zpětný odběr prostřednictvím sběrných míst v souladu s odstavcem 1, činil z celkového počtu obcí v České republice minimálně 90 %, a b) podíl obyvatel žijících v obcích, na jejichž území je povinna zajišťovat zpětný odběr prostřednictvím sběrných míst v souladu s odstavcem 1, činil minimálně 90 % z celkového počtu obyvatel České republiky. Tato povinnost se nevztahuje na vratné zálohované obaly. (3) Při posuzování splnění limitů upravených tímto zákonem ve vztahu k počtu obyvatel České republiky, počtu obcí a počtu jejich obyvatel se vychází z posledních údajů zveřejněných Českým statistickým úřadem. (4) Sběrná místa pro odpady z obalů musí být zařazena do obecního systému odpadového hospodářství nastaveného obcí35), a to na základě písemné smlouvy s obcí. 35) § 59 zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 5. 16. V § 10 odst. 5 se slovo „výrobky“ nahrazuje slovem „obaly“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „, o možnostech předcházení vzniku odpadu z obalů a o negativních dopadech protiprávního zbavování se odpadu z obalů mimo místa určená k jeho odkládání na životní prostředí“. 17. V § 13 odst. 1 písmeno c) zní: „c) uzavřením smlouvy o zajištění plnění povinnosti zpětného odběru a využití odpadu z obalů podle tohoto zákona (dále jen „smlouva o sdruženém plnění“) pouze s jednou autorizovanou obalovou společností (§ 16) ve vztahu ke všem obalům jí uváděným na trh nebo do oběhu; to neplatí, pokud jde o vratné zálohované obaly, pro které lze tyto povinnosti plnit také způsobem podle § 13 odst. 1 písm. a) nebo uzavřením smlouvy o sdruženém plnění s autorizovanou obalovou společností zajišťující sdružené plnění výhradně pro vratné zálohované obaly.“. 18. V § 13 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Osoba uvádějící obaly na trh nebo do oběhu prodejem spotřebiteli nesmí jakkoliv ovlivňovat osobu uvádějící obaly na trh nebo do oběhu v předchozích článcích distribučního řetězce, která prodává obaly za účelem jejich dalšího prodeje (dále jen „dodavatel“), ve výběru autorizované obalové společnosti, s níž dodavatel může uzavřít smlouvu o sdruženém plnění.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3. 19. V § 13 odst. 3 se číslo „55“ nahrazuje číslem „70“. 20. Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně nadpisu zní: „§ 13a Pověřený zástupce (1) Není-li osoba, která uvádí obaly na trh nebo do oběhu, usazena v České republice, je oprávněna si za účelem plnění povinností stanovených tímto zákonem určit pověřeného zástupce na základě písemné smlouvy. (2) Pověřeným zástupcem smí být pouze osoba oprávněná k podnikání, která je usazena v České republice. (3) Pověřený zástupce plní povinnosti osoby uvádějící obaly na trh nebo do oběhu, s výjimkou povinností uvedených v § 3 až 6 tohoto zákona.“. 21. V § 14 odst. 1 se číslo „3“ nahrazuje číslem „5“. 22. V § 14 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí: „(2) Osoba uvádějící obaly na trh nebo do oběhu není povinna podat návrh na zápis do Seznamu, jestliže a) je v Seznamu zapsán pověřený zástupce, nebo b) pověřený zástupce podal návrh na zápis do Seznamu, na základě kterého dosud nebyl do Seznamu zapsán; to neplatí v případě, že bylo vydáno rozhodnutí podle § 14 odst. 7. (3) Pověřený zástupce podává návrh na zápis do Seznamu svým jménem namísto osoby uvádějící obaly na trh nebo do oběhu, jejíž povinnosti podle tohoto zákona plní.“. Dosavadní odstavce 2 až 10 se označují jako odstavce 4 až 12. 23. V § 14 odst. 5 písm. a) se slova „a úředně ověřená kopie podnikatelského oprávnění, například živnostenský list, jde-li o fyzickou osobu; je-li fyzická osoba zapsána v obchodním rejstříku, též výpis z obchodního rejstříku ne starší než 3 měsíce,“ nahrazují slovy „jde-li o fyzickou osobu,“. 24. V § 14 odst. 5 písm. b) se slova „a výpis z obchodního rejstříku ne starší než 3 měsíce, jde-li o právnickou osobu a je-li v tomto rejstříku zapsána,“ nahrazují slovy „jde-li o právnickou osobu,“. 25. V § 14 odst. 5 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) identifikační údaje zahraniční osoby, pokud žádost podává její pověřený zástupce, a písemné pověření, na jehož základě byl pověřený zástupce určen,“. Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena d) až h). 26. V § 14 odst. 5 písm. e) se číslo „2“ nahrazuje číslem „5“. 27. V § 14 odst. 7 větě první se slova „2 a 3 nebo údaje podle odstavce 3 písm. c), d), e) a g)“ nahrazují slovy „4 a 5 nebo údaje podle odstavce 5 písm. d), e), f) a h)“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Nejsou-li splněny podmínky stanovené tímto zákonem, za nichž je možné pověřeného zástupce určit, nebo jestliže navrhovatel nedoložil písemné pověření, na jehož základě byl jako pověřený zástupce určen, Ministerstvo životního prostředí zápis pověřeného zástupce do Seznamu neprovede a vydá o tom rozhodnutí.“. 28. V § 14 odst. 8 se slova „2 a 3“ nahrazují slovy „4 a 5“. 29. V § 14 odst. 9 se číslo „3“ nahrazuje číslem „5“. 30. V § 14 odst. 10 se číslo „7“ nahrazuje číslem „9“ a na konci odstavce se doplňují věty „Provede-li změny zápisu v Seznamu na základě vlastního zjištění nebo neprovede-li změny zápisu v Seznamu na základě oznámení, vydá o tom rozhodnutí. Rozhodnutí vydá také o vyřazení osoby ze Seznamu na základě vlastního zjištění; to neplatí, jde-li o osobu, která zemřela nebo zanikla.“. 31. Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu zní: „§ 14a Řízení ve věcech Seznamu (1) Vydání rozhodnutí podle § 14 odst. 7 a 10 je prvním úkonem v řízení. (2) Účastníkem řízení o vydání rozhodnutí podle § 14 odst. 7 je pouze navrhovatel. Účastníkem řízení o vydání rozhodnutí podle § 14 odst. 10 je pouze osoba, které se změna nebo vyřazení ze Seznamu týká.“. 32. V § 15 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „v souladu s pravidly výpočtu využití odpadu z obalů“. 33. V § 15 odstavec 3 zní: „(3) Evidence odpadů z obalů podle odstavce 1 písm. a) je vedena od původce odpadu až po jeho využití nebo po výstup z třídicího zařízení, pokud je tento výstup dodáván do procesu využití bez významných ztrát. V případě energetického využití nebo biologického rozkladu je vedena evidence až po zařízení určené pro nakládání s odpady, kde došlo k využití odpadu procesem energetického využití nebo biologického rozkladu.“. 34. V § 15 se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Prováděcí právní předpis stanoví rozsah vedení evidence podle odstavce 1 písm. a), rozsah a způsob ohlašování údajů z této evidence a vymezení pravidel výpočtu využití odpadu z obalů.“. 35. V § 15a odst. 1 písm. b) se částka „4 500 000 Kč“ nahrazuje částkou „25 000 000 Kč“. 36. V § 16 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Autorizovaná obalová společnost (dále jen „autorizovaná společnost“) je akciovou společností, která je oprávněna vykonávat činnost na základě rozhodnutí o autorizaci podle § 17.“. 37. V § 16 se odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 14 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 38. V § 17 odst. 1 se slova „a s Ministerstvem zemědělství“ zrušují. 39. V § 17 odst. 2 se věta druhá zrušuje. 40. V § 17 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slova „na základním kapitálu“ vkládají slova „a podílu na hlasovacích právech s uvedením akcionářů jednajících ve shodě“. 41. V § 17 odst. 3 písmeno a) zní: „a) aktuální znění stanov akciové společnosti, nejsou-li uloženy ve sbírce listin veřejného rejstříku;“. 42. V § 17 odst. 3 se písmeno b) zrušuje. Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena b) až d). 43. V § 17 odst. 3 písm. b) se text „§ 20 odst. 4 a 9“ nahrazuje textem „§ 20 odst. 7 a § 20a odst. 5“. 44. V § 17 odst. 3 písm. c) se slova „nebo neexistuje-li, zakladatelská smlouva, nebo zakladatelská listina, a podrobná informace o činnosti žadatele od jeho založení“ nahrazují slovy „pokud existuje“. 45. V § 17 odst. 3 písm. d) bodu 1 se za slovo „včetně“ vkládají slova „popisu sběrné sítě a“. 46. V § 17 odst. 3 písm. d) bodu 4 se slova „zajištěna recyklace, energetické využití, organická recyklace“ nahrazují slovy „zajištěno využití procesem recyklace, energetického využití, biologického rozkladu“. 47. V § 17 odst. 3 písm. d) bodu 6 se slova „prvního roku“ nahrazují slovy „prvních 3 let“, na konci bodu se tečka nahrazuje středníkem a doplňují se slova „toto finanční zajištění musí být nezávislé na platební schopnosti osob uvádějících obaly na trh nebo do oběhu,“. 48. V § 17 odst. 3 se na konci písmene d) doplňuje nový bod 7, který zní: „7. podrobný popis funkčního mechanismu kompenzace nákladů na zajištění zpětného odběru odpadů z obalů ve sběrných místech, které žadatel nebude mít smluvně zajištěny do dne dosažení podílů podle § 10 odst. 2 a zpětný odběr v nich zajištují ostatní autorizované společnosti, a nákladů na využití odpadů z obalů, včetně doložení funkčnosti a reálnosti plnění tohoto navrženého mechanismu.“. 49. V § 17 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Rozhodnutí o autorizaci lze vydat pouze za předpokladu, že a) žadatel má odchylně od § 10 odst. 2 smluvně zajištěn takový počet sběrných míst, aby podíl obyvatel žijících v obcích, na jejichž území bude žadatel povinen zajišťovat zpětný odběr podle § 10, činil z celkového počtu obyvatel České republiky minimálně 25 %, a aby podíl obcí, na jejichž území bude žadatel povinen zajišťovat zpětný odběr, činil z celkového počtu obcí v České republice minimálně 25 %; to neplatí, pokud je záměrem žadatele zajišťovat sdružené plnění výhradně pro vratné zálohované obaly, b) žadatel, jehož záměrem je zajišťovat sdružené plnění výhradně pro vratné zálohované obaly, má odchylně od § 10 odst. 2 smluvně zajištěno zapojení provozoven, kde je vratný zálohovaný obal prodáván spotřebiteli, do systému výkupu vratných zálohovaných obalů podle § 9 odst. 4, c) žadatel projedná s autorizovanými společnostmi postupem podle § 21c všechny koordinované oblasti a o těch, ve kterých mezi žadatelem a autorizovanými společnostmi dojde ke shodě, uzavře písemnou smlouvu; o koordinovaných oblastech, ve kterých ke shodě nedojde ani do 9 měsíců ode dne zahájení jednání, rozhodne Ministerstvo životního prostředí na základě žádosti žadatele, jejímž obsahem musí být návrh na řešení koordinovaných oblastí, ve kterých mezi žadatelem a autorizovanými společnostmi nedošlo ke shodě, s výjimkou oblasti ekomodulace, kterou je žadatel povinen nastavit tak, že převezme způsob provádění ekomodulace autorizovaných společností, a toto převzetí Ministerstvu životního prostředí doloží, d) stanovy žadatele, který je akciovou společností s monistickým systémem vnitřní struktury, vyžadují, aby správní rada měla alespoň tři členy a aby mezi jednotlivé členy správní rady byla rozdělena její řídící a kontrolní působnost.“. Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 5 až 8. 50. V § 17 odst. 5 větě druhé se slova „1, 4 nebo 9“ nahrazují slovy „4 nebo 7 nebo § 20a odst. 5“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Žádost o vydání rozhodnutí o autorizaci zamítne také v případě, že žadatel nesplnil požadavky stanovené v § 17 odst. 4.“. 51. V § 17 odst. 6 se slova „právnickou nebo fyzickou osobu“ nahrazují slovy „osobu, ani jej nelze na jinou osobu převést“. 52. V § 17 odst. 7 písm. a) se slova „, bylo-li přiděleno,“ zrušují. 53. V § 17 odst. 7 písm. d) se slova „organické recyklace“ nahrazují slovy „biologického rozkladu“. 54. V § 18 odst. 3 se za slova „na základním kapitálu autorizované společnosti“ vkládají slova „nebo na hlasovacích právech autorizované společnosti“. 55. V § 18 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí: „(5) Akcie autorizované společnosti lze převést pouze na osobu, která splňuje požadavky stanovené tímto zákonem. (6) Akcionář autorizované společnosti nesmí být akcionářem jiné autorizované společnosti. Toto platí i pro osoby ovládající akcionáře nebo osoby ovládané akcionářem nebo jeho osobami blízkými.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7. 56. V § 18 odstavec 7 zní: „(7) V případě nedodržení podmínek uvedených v odstavcích 1 až 6 může Ministerstvo životního prostředí rozhodnout o pozastavení hlasovacího práva vlastníka akcií nebo práva požádat o svolání valné hromady.“. 57. V § 19 odst. 1 se za slova „statutárním orgánem autorizované společnosti“ vkládají slova „nebo jeho členem“ a slova „statutárním orgánem nebo“ a „podle obchodního zákoníku“ se zrušují. 58. V § 19 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo s obchodováním s druhotnou surovinou“. 59. Nad označení § 20 se vkládá nadpis „Některá omezení autorizované společnosti“. 60. § 20 zní: „§ 20 (1) Kromě činností spojených se zajišťováním sdruženého plnění nesmí autorizovaná společnost vykonávat jinou činnost než poradenskou činnost v oblasti předcházení vzniku odpadu z obalů a značení obalů nebo poradenskou, výzkumnou, osvětovou nebo propagační činnost v oblasti zpětného odběru a využití odpadů z obalů. (2) Autorizovaná společnost je oprávněna uzavírat smlouvy za účelem výzkumu nebo ověření s osobami oprávněnými nakládat s odpady, pouze pokud uzavření takové smlouvy nepovede ke zvýhodnění nebo znevýhodnění osoby oprávněné nakládat s odpady v hospodářské soutěži na trhu odpadových služeb. (3) Autorizovaná společnost nesmí podnikat v oblasti nakládání s odpady ani se podílet na jakémkoliv podnikání jiné osoby. Autorizovaná společnost nesmí obchodovat s odpadem z obalů ani druhotnými surovinami získanými z odpadů z obalů, zprostředkovávat obchod s odpadem z obalů ani druhotnými surovinami získanými z odpadů z obalů ani určovat, komu osoby, jež zajišťují zpětný odběr a využití odpadu z obalů, předají odpad z obalů nebo druhotné suroviny získané z odpadů z obalů. (4) Autorizovaná společnost smí vydávat pouze akcie, s nimiž nejsou spojena žádná zvláštní práva, a to pouze jako akcie zaknihované. Emisní kurs akcie lze splácet pouze peněžitými vklady. Autorizovaná společnost nesmí žádat o přijetí svých akcií k obchodování na regulovaném trhu. (5) Autorizovaná společnost nesmí rozdělovat zisk nebo jiné vlastní zdroje. Rozhodnutí učiněné s tím v rozporu nevyvolává právní účinky. (6) Autorizovaná společnost nesmí snížit svůj základní kapitál za jiným účelem než k úhradě ztráty nebo k plnění povinností stanovených tímto zákonem a nesmí zvýšit svůj základní kapitál podmíněným způsobem. Právní jednání, které je s tím v rozporu, nemá právní účinky. (7) Autorizovaná společnost nesmí být neomezeně ručícím společníkem. Dále nesmí být členem orgánů ani se podílet na založení nebo činnosti jiné právnické osoby, s výjimkou právnické osoby sdružující osoby s obdobným předmětem činnosti, jako má autorizovaná společnost. Právní jednání, které je s tím v rozporu, nemá právní účinky. (8) Autorizovaná společnost nesmí jakkoliv zajišťovat dluhy jiných osob a dále nesmí poskytovat z vybraných příspěvků dar, zápůjčku, úvěr nebo jimi zajistit svůj dluh. Právní jednání, které je s tím v rozporu, nemá právní účinky. (9) Autorizovaná společnost je povinna hospodařit s peněžními prostředky získanými z příspěvků osob uvádějících obaly na trh nebo do oběhu a s výnosy z nich odděleně od jakýchkoliv jiných peněžních prostředků a tak, aby byla zajištěna kontrolovatelnost nakládání s nimi. (10) Autorizovaná společnost nesmí vykonávat činnost pověřeného zástupce podle § 13a.“. 61. Za § 20 se vkládá nový § 20a, který včetně poznámek pod čarou č. 15 a 16 zní: „§ 20a (1) Autorizovaná společnost nesmí konat valnou hromadu bez předložení výpisu emise zaknihovaných akcií Ministerstvu životního prostředí. Tento výpis pořízený ke dni, který o 7 dní předchází den konání valné hromady, je povinna předložit Ministerstvu životního prostředí týž den, kdy byl pořízen. Ministerstvo životního prostředí ve výpisu akcionářů označí ty akcionáře, kterým byla pozastavena akcionářská práva podle § 18 odst. 7, a vrátí výpis autorizované společnosti do 6 dnů od jeho obdržení. Nevrátí-li Ministerstvo životního prostředí výpis v této lhůtě, platí, že proti výkonu práv účasti a hlasování na valné hromadě akcionářů uvedených ve výpisu nemá námitek. Autorizovaná společnost předá Ministerstvu životního prostředí usnesení každé valné hromady do 30 dnů od jejího konání. (2) Autorizovaná společnost nesmí umožnit hlasování na valné hromadě osobě, která nebyla uvedena ve výpisu podle odstavce 1, a nesmí umožnit hlasování na valné hromadě nebo rozhodování per rollam osobě, které byla Ministerstvem životního prostředí pozastavena hlasovací práva vlastníka akcií nebo práva požádat o svolání valné hromady podle § 18 odst. 7. (3) Autorizovaná společnost nesmí uzavřít s osobou, která k ní má zvláštní vztah podle odstavce 4, jakoukoli jinou smlouvu než smlouvu o sdruženém plnění, smlouvu o výkonu funkce, smlouvu, v níž se upisují akcie autorizované společnosti nebo smlouvu o poskytnutí příplatku autorizované společnosti. Jiná smlouva, která je s tím v rozporu, nevyvolává právní účinky. (4) Za osoby, které mají k autorizované společnosti zvláštní vztah, se považují a) členové představenstva, členové dozorčí rady a zaměstnanci autorizované společnosti jmenovaní do funkce statutárním orgánem autorizované společnosti nebo jeho členem, b) akcionáři autorizované společnosti, kteří jsou fyzickými osobami, a členové statutárních orgánů právnických osob, které jsou akcionáři autorizované společnosti, c) osoby blízké15) osobám uvedeným v písmenu a) nebo b), d) právnické osoby, v nichž některá z osob uvedených pod písmenem a) nebo b) má podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech přesahující 33 %, e) akcionáři autorizované společnosti, kteří jsou právnickými osobami, a další jimi ovládané obchodní korporace, f) zaměstnanci Ministerstva životního prostředí, Ministerstva průmyslu a obchodu a zaměstnanci organizačních složek státu zřízených těmito ministerstvy16). (5) S právnickou osobou ovládanou akcionářem nebo s osobou ovládající některého z akcionářů autorizované společnosti nesmí autorizovaná společnost uzavřít jinou smlouvu než smlouvu o sdruženém plnění nebo smlouvu, v níž se upisují akcie autorizované společnosti. Jiná smlouva, která je s tím v rozporu, nevyvolává právní účinky. (6) Rozhodnutí příslušného orgánu autorizované společnosti o jejím zrušení, přeměně, o převodu, pachtu nebo zastavení obchodního závodu nebo o změně předmětu jejího podnikání nenabude účinnosti, není-li schváleno Ministerstvem životního prostředí po projednání s Ministerstvem průmyslu a obchodu. Rozhodnutí příslušného orgánu autorizované společnosti se ruší, není-li souhlas udělen do šesti měsíců od jeho přijetí. (7) K účinnosti smlouvy o převodu, pachtu nebo zastavení obchodního závodu autorizované společnosti se vyžaduje souhlas Ministerstva životního prostředí vydaný po projednání s Ministerstvem průmyslu a obchodu. 15) § 22 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 16) Zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.“. 62. § 21 včetně nadpisu zní: „§ 21 Podmínky pro zajišťování sdruženého plnění (1) Autorizovaná společnost je povinna a) stanovit podmínky uzavření smlouvy o sdruženém plnění pro všechny osoby jednotně a tak, aby žádná osoba ani žádný typ obalu nebyly neodůvodněně znevýhodněny v hospodářské soutěži, b) uzavřít smlouvu o sdruženém plnění s každou osobou, která o uzavření smlouvy projeví zájem a nemá vůči autorizované společnosti nesplněné dluhy; za uzavření smlouvy nesmí autorizovaná společnost požadovat žádnou formu úhrady, kromě registračních a evidenčních poplatků podle § 30, c) uzavřít s osobou podle písmene b) smlouvu o sdruženém plnění vždy pro všechny obaly uváděné touto osobou na trh nebo do oběhu, pro něž je rozhodnutím o autorizaci oprávněna k zajišťování sdruženého plnění; to neplatí, pokud jde o vratné zálohované obaly, d) s výjimkou sdruženého plnění zajišťovaného výhradně pro průmyslové obaly uzavřít s každou obcí, která o uzavření projeví zájem, smlouvu o spolupráci při zajištění zpětného odběru a zařazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodářství nastaveného obcí35), za podmínek obdobných jako s ostatními obcemi; za uzavření smlouvy nesmí autorizovaná společnost požadovat žádnou formu úhrady, e) v souladu s rozhodnutím o autorizaci zajišťovat zpětný odběr a využití odpadu z obalů, na něž se vztahují jí uzavřené smlouvy o sdruženém plnění v souladu s podmínkami stanovenými tímto zákonem a v rozhodnutí o autorizaci, f) odchylně od § 10 odst. 2 mít smluvně zajištěn takový počet sběrných míst, aby 1. do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o autorizaci činil podíl obyvatel žijících v obcích, na jejichž území je autorizovaná společnost povinna zajišťovat zpětný odběr, z celkového počtu obyvatel České republiky minimálně 50 %, a aby podíl obcí, na jejichž území je autorizovaná společnost povinna zajišťovat zpětný odběr, činil z celkového počtu obcí v České republice minimálně 50 %, a 2. do 9 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o autorizaci činil podíl obyvatel žijících v obcích, na jejichž území je autorizovaná společnost povinna zajišťovat zpětný odběr, z celkového počtu obyvatel České republiky minimálně 75 %, a aby podíl obcí, na jejichž území je autorizovaná společnost povinna zajišťovat zpětný odběr, činil z celkového počtu obcí v České republice minimálně 75 %, g) mít smluvně zajištěn takový počet sběrných míst, aby do 12 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o autorizaci dosáhla podílů stanovených v § 10 odst. 2, h) zjišťovat výši nákladů obcí na provoz systému zpětného odběru odpadů z obalů pro různé velikostní skupiny obcí s ohledem na rozdílnou výši jejich nákladů; při působení více autorizovaných společností na území České republiky zjišťuje tyto náklady jedna autorizovaná společnost určená způsobem podle § 21c odst. 3, i) zjišťovat podíl odpadů z obalů v tříděném komunálním odpadu; při působení více autorizovaných společností na území České republiky zjišťuje tento podíl jedna autorizovaná společnost určená způsobem podle § 21c odst. 4, j) zajistit, aby výše peněžních příspěvků hrazených osobami uvádějícími obaly na trh nebo do oběhu za účelem zajištění sdruženého plnění pokrývala náklady na zpětný odběr obalů a odpadů z obalů, na jejich následnou přepravu a zpracování, na dosažení požadovaného rozsahu recyklace a celkového využití obalového odpadu podle rozhodnutí o autorizaci, se zohledněním ekonomické hodnoty materiálů získaných z odpadů z obalů a z nevyplacených záloh podle § 9 odst. 1, jakož i náklady na poskytování informací odběratelům a spotřebitelům podle § 10 odst. 5, náklady na vedení evidencí a jejich ohlašování podle § 23 odst. 1, náklady na tvorbu rezervy podle § 21a a běžné administrativní náklady nutné k zajištění činnosti autorizované společnosti, k) provádět na základě studií, a to zejména studií posuzování životního cyklu, ekomodulaci u obalů nebo typů obalů, u kterých je to možné, přičemž ekomodulace nepředstavuje neodůvodněné znevýhodnění v hospodářské soutěži podle písmene a); při působení více autorizovaných společností na území České republiky musí být ekomodulace pro jednotlivé druhy nebo skupiny podobných obalů prováděna všemi autorizovanými společnostmi jednotně podle podmínek stanovených tímto zákonem nebo písemnou smlouvou podle § 17 odst. 4 písm. c) nebo § 21c odst. 1 a případná změna ekomodulace musí být realizována postupem podle § 21c odst. 5, l) zabezpečit, aby výše peněžních příspěvků stanovovaných osobám uvádějícím obaly na trh nebo do oběhu za účelem zajištění sdruženého plnění nepřesahovala náklady nezbytné na poskytování služeb nakládání s odpady nákladově účinným způsobem; tyto náklady se mezi obce a osoby poskytující služby v oblasti nakládání s odpady rozdělí způsobem umožňujícím kontrolu ze strany Ministerstva životního prostředí, m) zajistit, aby byly peněžní příspěvky spojené s náklady na sdružené plnění účtované osobě uvádějící obaly na trh nebo do oběhu za opakovaně použitelné obaly splňující podmínky § 13 odst. 3 nižší než peněžní příspěvky, které autorizovaná společnost účtuje za uvádění obalů, které nejsou opakovaně použitelné, na trh nebo do oběhu, n) zveřejňovat na svých internetových stránkách informace o vlastnické struktuře s uvedením podílů akcionářů na základním kapitálu v procentech, jména a příjmení členů orgánů autorizované společnosti, sazebníky peněžních příspěvků spojených se zajišťováním sdruženého plnění hrazených osobami uvádějícími obaly na trh nebo do oběhu za jednotlivý obal nebo hmotnostní jednotku obalů uvedených na trh nebo do oběhu a informace o podmínkách zapojení provozovatelů pro nakládání s odpady do systému sdruženého plnění autorizované společnosti; autorizovaná společnost je povinna zveřejňované údaje aktualizovat nejpozději do 30 dnů ode dne jejich změny, o) zveřejňovat na svých internetových stránkách smlouvy uzavřené mezi ní a osobami, s nimiž uzavřela smlouvu o sdruženém plnění, pokud předmětem těchto smluv je zajištění komunikace se spotřebitelem a smlouva obsahuje úplatu nebo slevu za poskytnuté sdružené plnění; autorizovaná společnost je povinna tyto smlouvy zveřejňovat nejpozději do 30 dnů od jejich uzavření. (2) Autorizovaná společnost zašle Ministerstvu životního prostředí zprávu o plnění povinnosti stanovené v odstavci 1 písm. l) za uplynulý kalendářní rok vyhotovenou jejím kontrolním orgánem nejpozději do 6 měsíců od skončení tohoto kalendářního roku. (3) Autorizovaná společnost nesmí sdělovat informace o množství obalů uvedených na trh nebo do oběhu jednotlivými osobami, s nimiž uzavřela smlouvu o sdruženém plnění, třetím osobám; toto ustanovení se nevztahuje na sdělení informací příslušnému správnímu úřadu. (4) V případě, že autorizovaná společnost zajišťuje sdružené plnění výhradně pro vratné zálohované obaly, nevztahují se na ni povinnosti uvedené v § 10 odst. 2, § 21 odst. 1 písm. f) a g) a v § 21b.“. 63. Za § 21 se vkládají nové § 21a až 21c, které včetně nadpisů znějí: „§ 21a Rezerva (1) Autorizovaná společnost je povinna vytvořit rezervu určenou na krytí budoucích nákladů na sdružené plnění povinností osob uvádějících obaly na trh nebo do oběhu, zohledňující finanční rizika s tím spojená, jejímž cílem je zajistit kontinuitu a dostupnost poskytování služeb ze strany autorizované společnosti (dále jen „rezerva“). (2) Autorizovaná společnost vytváří rezervu ukládáním peněžních prostředků na zvláštní vázaný účet vedený v České republice u banky nebo pobočky zahraniční banky se sídlem v jiném členském státě Evropské unie. Úroky z peněžních prostředků rezervy jsou její součástí. (3) Autorizovaná společnost rezervu vytváří, udržuje a v případě jejího čerpání doplňuje tak, aby po uplynutí 5 let ode dne vydání prvního rozhodnutí o autorizaci dosahovala její výše k poslednímu dni každého účetního období nejméně 50 % celkových nákladů autorizované společnosti podle poslední schválené řádné nebo mimořádné účetní závěrky. Do nákladů autorizované společnosti se pro účely tohoto ustanovení nezapočítávají zaplacená daň z příjmů a náklady na tvorbu rezervy. (4) Nedosažení minimální výše rezervy stanovené v odstavci 3 je přípustné za podmínky, že a) v předcházejícím účetním období byla minimální výše rezervy dosažena a b) autorizovaná společnost zajistí dosažení minimální výše rezervy v následujícím účetním období. (5) Peněžní prostředky, které tvoří rezervu, mohou být použity pouze za účelem sdruženého plnění povinností osob, které obaly uvádí na trh nebo do oběhu, s nimiž autorizovaná společnost uzavřela smlouvu o sdruženém plnění. Peněžní prostředky rezervy nejsou součástí majetkové podstaty autorizované společnosti podle zákona upravujícího úpadek a způsoby jeho řešení a nelze je postihnout výkonem rozhodnutí a exekucí. (6) Údaje o stavu a čerpání peněžních prostředků rezervy uvádí autorizovaná společnost ve své výroční zprávě. § 21b Vyrovnání nákladů autorizovaných společností (1) V případě působení více autorizovaných společností na území České republiky je každá autorizovaná společnost povinna čtvrtletně hlásit Ministerstvu životního prostředí celkovou hmotnost obalů uvedených na trh osobami, s nimiž má uzavřenu smlouvu o sdruženém plnění, rozdělenou podle obalových materiálů uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu a podle toho, zda se jedná o průmyslový obal či nikoliv. Ministerstvo životního prostředí na základě ohlášených údajů stanoví rozhodnutím tržní podíl jednotlivých autorizovaných společností pro každý obalový materiál, jakož i celkový tržní podíl a v pravidelných intervalech tržní podíly zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup. Rozklad podaný proti rozhodnutí podle věty druhé nemá odkladný účinek. (2) Obec je povinna vykázat každé z autorizovaných společností, se kterou uzavřela smlouvu o zajištění zpětného odběru a využití odpadů z obalů, hmotnost odpadů z obalů předaných v rámci obecního systému odpadového hospodářství nastaveného touto obcí podle obalových materiálů uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu, odpovídající tržním podílům autorizované společnosti pro jednotlivé obalové materiály. (3) Obec, která nemá uzavřenou smlouvu o zajištění zpětného odběru a využití odpadů z obalů se všemi autorizovanými společnostmi působícími na území České republiky, vykazuje autorizovaným společnostem, se kterými má uzavřenou smlouvu, hmotnost odpadů z obalů předaných v rámci obecního systému odpadového hospodářství nastaveného touto obcí podle obalových materiálů uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu na základě upraveného tržního podílu. Upravený tržní podíl autorizované společnosti se stanoví jako podíl jejího tržního podílu a součtu tržních podílů autorizovaných společností, se kterými má daná obec uzavřenou smlouvu. (4) Pokud obec nahlásí autorizované obalové společnosti hmotnost odpadů z obalů předaných v rámci obecního systému odpadového hospodářství nastaveného touto obcí podle obalových materiálů uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu na základě upraveného tržního podílu, musí o tom autorizovanou společnost uvědomit. Autorizovaná společnost je potom oprávněna této obci zaplatit pouze za hmotnost odpadů z obalů odpovídající jejímu tržnímu podílu. (5) Pokud některá z autorizovaných společností ohlásí Ministerstvu životního prostředí hmotnost obalů uvedených na trh podle odstavce 1 chybně, proběhne po skončení kalendářního roku opravné vyrovnání nákladů v rámci koordinace podle § 21c. (6) Autorizovaná společnost, která nedosahuje podílů stanovených v § 10 odst. 2, je povinna zajistit kompenzaci nákladů mechanismem podle § 17 odst. 3 písm. d) bodu 7 až do dne, ve kterém dosáhne podílů stanovených v § 10 odst. 2. (7) Prováděcí právní předpis stanoví formát hlášení podle odstavce 1. § 21c Koordinace autorizovaných společností (1) V případě působení více autorizovaných společností na území České republiky jsou autorizované společnosti povinny za účasti Ministerstva životního prostředí svoje jednání koordinovat za účelem dosažení shody na harmonizaci podmínek zajišťování sdruženého plnění v oblastech uvedených v odstavcích 2 až 6. Po dosažení shody je uzavřena mezi Ministerstvem životního prostředí a autorizovanými společnostmi písemná smlouva. (2) Autorizované společnosti jsou povinny v rámci koordinace jednat s cílem dosažení shody na objemu peněžních prostředků poskytovaných provozovatelům zařízení na dotřídění odpadů, a to pro každý obalový materiál uvedený v příloze č. 3 k tomuto zákonu zvlášť. Po dosažení shody na objemu peněžních prostředků poskytovaných provozovatelům zařízení na dotřídění odpadů pro každý obalový materiál jsou jednotlivé autorizované společnosti povinny přispívat na objem peněžních prostředků podle svého tržního podílu stanoveného pro příslušný obalový materiál podle § 21b odst. 1. (3) Výši nákladů obcí na provoz systému sběru odpadů z obalů podle § 21 odst. 1 písm. h) zjišťuje při působení více autorizovaných společností na území České republiky pouze jedna pověřená autorizovaná společnost, na níž se všechny autorizované společnosti a Ministerstvo životního prostředí shodnou v rámci koordinace. Ostatní autorizované společnosti jsou povinny jí finančně přispět na úhradu nákladů spojených s touto činností, každá svým podílem odpovídajícím velikosti celkového tržního podílu stanoveného postupem podle § 21b odst. 1; způsob a výše úhrady nákladů je předmětem koordinace. Pověřená autorizovaná společnost je povinna zjištěné údaje o výši nákladů zaslat bez zbytečného odkladu Ministerstvu životního prostředí, které je zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup. (4) Podíl odpadů z obalů v tříděném komunálním odpadu zjišťuje při působení více autorizovaných společností na území České republiky pouze jedna pověřená autorizovaná společnost, na níž se všechny autorizované společnosti a Ministerstvo životního prostředí shodnou v rámci koordinace. Ostatní autorizované společnosti jsou povinny jí finančně přispět na úhradu nákladů spojených s touto činností, každá svým podílem odpovídajícím velikosti celkového tržního podílu stanoveného postupem podle § 21b odst. 1; způsob a výše úhrady nákladů je předmětem koordinace. (5) Pokud má některá z autorizovaných společností záměr provést změnu způsobu ekomodulace určitého obalu či typu obalu, je povinna tento záměr oznámit ostatním autorizovaným společnostem a Ministerstvu životního prostředí, jež se na změně musí shodnout v rámci koordinace. V případě, že se autorizované společnosti a Ministerstvo životního prostředí na změně ekomodulace neshodnou, nelze tuto změnu realizovat. (6) Autorizované společnosti jsou dále povinny v rámci koordinace jednat s cílem dosažení shody na a) celkovém objemu peněžních prostředků vynakládaných na zajištění sběrných míst a o vzájemném vyrovnání těchto nákladů, b) sdílení nákladů na zajišťování zpětného odběru a využití odpadů z obalů osob, které uvádí obaly na trh nebo do oběhu, ale neplní povinnosti stanovené v § 10 a 12 tohoto zákona, c) opravném vyrovnání nákladů podle § 21b odst. 5, d) zajištění shodného přístupu k odstranění rizika duplicity evidencí a e) informacích šířených v rámci osvětových kampaní a případném vzájemném vyrovnání peněžních prostředků vynakládaných na osvětové kampaně. (7) Pokud se autorizované společnosti a Ministerstvo životního prostředí v rámci koordinace na řešení koordinované oblasti neshodnou ve lhůtě 4 měsíců, určí Ministerstvo životního prostředí po projednání s autorizovanými společnostmi řešení na základě jejich návrhů rozhodnutím; to neplatí v případě koordinace v oblasti ekomodulace podle odstavce 5. (8) Rozklad podaný proti rozhodnutí podle odstavce 7 nemá odkladný účinek.“. 64. § 22 se včetně nadpisu zrušuje. 65. V § 23 odst. 1 písm. b) se slova „a zajistit prostřednictvím auditora17) ověření vedení této evidence a vypracování zprávy o jejím ověření; auditorem nesmí být osoba, která má k autorizované společnosti zvláštní vztah podle § 20 odst. 8“ nahrazují slovy „v souladu s pravidly výpočtu využití odpadu z obalů“. Poznámka pod čarou č. 17 se zrušuje. 66. V § 23 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) až e), která znějí: „c) evidenci osob, jež pro autorizovanou společnost zajišťují svoz, zpracování nebo jiné nakládání s obaly nebo odpady z obalů, a původců odpadů, se kterými má autorizovaná společnost uzavřenou smlouvu, na základě které tyto osoby poskytují autorizované společnosti údaje o množství odpadů z obalů a způsobech nakládání s nimi, d) evidenci sběrných míst podle § 10 odst. 1 a e) evidenci nákladů na poradenskou činnost a výzkumné projekty.“. 67. V § 23 odstavce 3 až 5 znějí: „(3) Ministerstvo životního prostředí zajišťuje vedení evidencí údajů shromážděných podle odstavce 1 písm. a) a b) od každé autorizované společnosti zvlášť a celkové evidence, pro kterou jsou tyto evidence podkladem. Celková evidence a evidence údajů shromážděných od jednotlivých autorizovaných společností jsou veřejně přístupné, každý má právo do nich nahlížet a pořizovat si z nich kopie nebo výpisy. (4) Evidence odpadů z obalů podle odstavce 1 písm. b) je vedena od původce odpadu až po jeho využití nebo po výstup z třídícího zařízení, pokud je tento výstup dodáván do procesu využití bez významných ztrát. V případě energetického využití nebo biologického rozkladu je vedena evidence až po zařízení určené pro nakládání s odpady, kde došlo k využití odpadu procesem energetického využití nebo biologického rozkladu. (5) Prováděcí právní předpis stanoví rozsah vedení evidencí podle odstavce 1, rozsah a způsob ohlašování údajů z těchto evidencí a vymezení pravidel výpočtu využití odpadu z obalů.“. 68. Za § 23 se vkládá nový § 23a, který včetně nadpisu zní: „§ 23a Ověřování údajů (1) Autorizovaná společnost je povinna mít ověřenou řádnou nebo mimořádnou účetní závěrku auditorem. (2) Autorizovaná společnost je povinna zajistit, aby auditor provedl ověření správnosti a úplnosti a) údajů o množství obalů uvedených na trh nebo do oběhu, které osoby, jež mají s autorizovanou společností uzavřenu smlouvu o sdruženém plnění, vykázaly autorizované společnosti, b) vedení evidencí podle § 23 odst. 1, c) nákladů, které autorizovaná společnost vynaložila na 1. sběr a využití odpadů z obalů pocházejících ze sběrných míst zařazených do obecního systému odpadového hospodářství nastaveného obcí a zajištění sběrné sítě, 2. sběr a využití odpadů z průmyslových obalů, 3. dotřídění odpadů z obalů, 4. přímou podporu recyklace a využití odpadů z obalů, 5. vedení evidencí obalů a odpadů z obalů a jejich ohlašování, 6. informování spotřebitelů, 7. ověřování údajů podle § 23a, 8. administrativu a 9. daně a poplatky, d) nastavení cen sdruženého plnění pro jednotlivé druhy obalů; při tomto ověření je vyžadováno pouze ověření správnosti. (3) Autorizovaná společnost je dále povinna zajistit, aby auditor ověřil správnost a úplnost údajů vykázaných autorizované společnosti osobami uvedenými v § 23 odst. 1 písm. c) a obcemi. (4) Autorizovaná společnost je povinna zajistit ověření podle odstavců 2 a 3 v každém roce, ve kterém je oprávněna k zajišťování sdruženého plnění. Zprávu o ověření účetní závěrky podle odstavce 1 a zprávu nebo zprávy o ověření podle odstavců 2 a 3 je autorizovaná společnost povinna Ministerstvu životního prostředí zaslat nejpozději do 6 měsíců od skončení ověřovaného období. (5) Osoby uvádějící obaly na trh nebo do oběhu a osoby uvedené v § 23 odst. 1 písm. c) jsou povinny poskytnout autorizované společnosti nezbytnou součinnost za účelem splnění její povinnosti stanovené v odstavcích 2 a 3. (6) Prováděcí právní předpis stanoví minimální rozsah ověření podle odstavce 2 písm. a) a odstavce 3.“. 69. V § 24 odst. 2 písm. c) se slova „a Ministerstvem zemědělství“ zrušují. 70. § 25 včetně nadpisu zní: „§ 25 Změna rozhodnutí o autorizaci Ministerstvo životního prostředí může po projednání s Ministerstvem průmyslu a obchodu změnit rozhodnutí o autorizaci kromě případu uvedeného v § 24 odst. 2 písm. c) též a) na žádost autorizované společnosti, b) z důvodu změn v závazcích týkajících se výše podílu využití a recyklace odpadu z obalů, jestliže vyplývají z práva Evropské unie, c) z důvodu změny v právním předpise, která má vliv na sdružené plnění povinností osob uvádějících obaly na trh nebo do oběhu, nebo d) v situaci, kdy by bylo ohroženo zajišťování plnění cílů recyklace a celkového využití obalového odpadu.“. 71. V § 26 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „po projednání s Ministerstvem průmyslu a obchodu a Ministerstvem zemědělství“ nahrazují slovy „bez zbytečného odkladu“. 72. V § 26 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) autorizovaná společnost nesplnila povinnost stanovenou v § 21 odst. 1 písm. f) nebo g) nebo v § 21b odst. 6,“. Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e). 73. V § 26 odst. 2 se slova „a Ministerstvem zemědělství“ zrušují a slova „15 % hmotnostních odpadu z obalů, pro něž uzavřela smlouvy o sdruženém plnění“ se nahrazují slovy „80 % cíle pro celkové využití odpadů z obalů stanoveného v rozhodnutí o autorizaci podle § 17 odst. 7 písm. d)“. 74. § 27 zní: „§ 27 (1) Účastníky řízení podle § 17 jsou všechny autorizované společnosti zajišťující sdružené plnění ve vztahu k obalům, kterých se týká řízení o udělení autorizace, a žadatelé, kteří žádají o udělení autorizace ve vztahu k obalům, kterých se řízení týká. To neplatí v případě řízení o prodloužení platnosti rozhodnutí o autorizaci podle § 17 odst. 8, jehož účastníkem je pouze dotčená autorizovaná společnost. (2) Účastníky řízení podle § 25 jsou všechny autorizované společnosti zajišťující sdružené plnění ve vztahu k obalům, kterých se týká řízení o změně autorizace. (3) Účastníkem řízení podle § 26 je pouze dotčená autorizovaná společnost.“. 75. V § 28 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) změnou právní formy autorizované společnosti nebo účinností smlouvy o převodu nebo pachtu jejího obchodního závodu.“. 76. Za § 28 se vkládá nový § 28a, který včetně nadpisu zní: „§ 28a Převod peněžních prostředků při zániku rozhodnutí o autorizaci (1) Právnická osoba, jejíž rozhodnutí o autorizaci zaniklo, je povinna převést všechny dosud nevyužité peněžní prostředky získané z příspěvků osob uvádějících obaly na trh nebo do oběhu včetně výnosů z nich a peněžní prostředky tvořící rezervu autorizované společnosti, která plnění povinností těchto osob převzala. Je-li více takových autorizovaných společností, převede se každé z nich poměrná část těchto peněžních prostředků, která odpovídá poměru příspěvků uhrazených za obaly uvedené na trh nebo do oběhu za období posledních 24 měsíců přede dnem zániku rozhodnutí o autorizaci každou osobou uvádějící obaly na trh nebo do oběhu, která měla ke dni zániku rozhodnutí s autorizovanou společností, jejíž rozhodnutí o autorizaci zaniklo, uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění. Autorizovaná společnost, která převzala plnění povinností osob uvádějících obaly na trh nebo do oběhu, není oprávněna po těchto osobách vyžadovat opětovnou úhradu příspěvků za obaly jimi uvedené na trh nebo do oběhu do dne zániku rozhodnutí o autorizaci autorizované společnosti, s níž měla osoba uvádějící obaly na trh nebo do oběhu před převzetím povinností uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění. (2) Povinnost stanovenou v odstavci 1 musí právnická osoba splnit do 180 dnů ode dne, kdy její rozhodnutí o autorizaci zaniklo, a to způsobem, který schválí Ministerstvo životního prostředí na návrh této právnické osoby. Ministerstvo životního prostředí poskytne této právnické osobě rovněž informace o tom, se kterými autorizovanými společnostmi a pro jaké množství obalů jednotlivé osoby uzavřely smlouvu o sdruženém plnění podle odstavce 1. (3) Nelze-li peněžní prostředky převést v souladu s odstavcem 1 z důvodu, že osoba uvádějící obaly na trh nebo do oběhu neuzavřela smlouvu o sdruženém plnění s autorizovanou společností, převede právnická osoba odpovídající část peněžních prostředků do 180 dnů ode dne, kdy její rozhodnutí o autorizaci zaniklo, osobě uvádějící obaly na trh nebo do oběhu, která se rozhodla plnit povinnosti dle tohoto zákona samostatně podle § 13 odst. 1 písm. a), a je zapsána v Seznamu. V případě zbývajících nerozdělených peněžních prostředků se tyto peněžní prostředky převedou do 180 dnů ode dne uplynutí lhůty podle věty první poměrně jednotlivým autorizovaným společnostem zajišťujícím plnění povinností pro ty druhy obalů, pro které je zajišťovala právnická osoba, jejíž rozhodnutí o autorizaci zaniklo. (4) Návrh na výmaz právnické osoby z veřejného rejstříku nemůže být podán dříve, než budou splněny povinnosti stanovené v odstavcích 1 a 3. Ministerstvo životního prostředí vydá po doložení splnění těchto povinností na žádost právnické osoby podle věty první osvědčení o jejich splnění, které je povinnou součástí návrhu na výmaz právnické osoby z veřejného rejstříku. (5) V případě přeměny autorizované společnosti, v jejímž důsledku rozhodnutí o autorizaci zaniká, je autorizovaná společnost povinna před zápisem přeměny do obchodního rejstříku Ministerstvu životního prostředí doložit, že všechny nevyužité peněžní prostředky získané z příspěvků osob uvádějících obaly na trh nebo do oběhu včetně výnosů z nich a prostředky tvořící rezervu autorizované obalové společnosti byly převedeny v souladu s odstavcem 1 nebo 3. Návrh na zápis přeměny do obchodního rejstříku nemůže být podán před splněním této povinnosti. Splnění povinnosti doloží navrhovatel potvrzením Ministerstva životního prostředí. (6) Zaniká-li rozhodnutí o autorizaci účinností smlouvy o převodu nebo pachtu obchodního závodu autorizované společnosti, a nebude-li splněna povinnost převést peněžní prostředky ve lhůtě podle odstavce 2 nebo 3, smlouva se od počátku ruší.“. 77. V § 31 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmena d) až j) se označují jako písmena c) až i). 78. V § 31 písm. e) se slovo „Česká“ nahrazuje slovem „Státní“. 79. V § 31 písmeno i) zní: „i) orgány Celní správy České republiky.“. 80. V § 32 písm. b) se slova „a Ministerstvem zemědělství“ zrušují a číslo „7“ se nahrazuje číslem „8“. 81. V § 32 písm. d) se text „§ 20 odst. 5“ nahrazuje textem „§ 20a odst. 1“. 82. V § 32 písmeno e) zní: „e) rozhoduje po předchozím projednání s Ministerstvem průmyslu a obchodu o souhlasu se zrušením autorizované společnosti, s přeměnou autorizované společnosti, s převodem, pachtem nebo zástavou obchodního závodu autorizované společnosti nebo se změnou předmětu podnikání autorizované společnosti podle § 20a odst. 6 nebo o souhlasu s účinností smlouvy o převodu, pachtu nebo zastavení obchodního závodu autorizované společnosti podle § 20a odst. 7,“. 83. V § 32 se písmeno f) zrušuje. Dosavadní písmena g) až s) se označují jako písmena f) až r). 84. V § 32 písmeno f) zní: „f) vede evidence podle § 23 odst. 3 věty první, souhrnnou evidenci podle § 15 odst. 2 a z nich zpracovává a vede celkovou evidenci,“. 85. V § 32 písm. g) se slova „dohlíží na“ nahrazují slovem „kontroluje“. 86. V § 32 se písmeno l) zrušuje: Dosavadní písmena m) až r) se označují jako písmena l) až q). 87. V § 32 se na konci písmene q) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena r) až u), která znějí: „r) zajišťuje pravidelný dialog mezi autorizovanými společnostmi, osobami uvádějícími obaly na trh nebo do oběhu, osobami nakládajícími s obaly a odpady z obalů, obcemi a spolky, jejichž činnost se týká tohoto zákona, s) stanovuje tržní podíly autorizovaných společností, na základě kterých je podle § 21b prováděno vyrovnání nákladů, a v pravidelných intervalech je zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup, t) usměrňuje koordinaci podle § 21c k dosažení shody mezi autorizovanými společnostmi a svolává k tomuto účelu podle potřeby jednání mezi autorizovanými společnostmi a Ministerstvem životního prostředí, přičemž v případě nedosažení shody v koordinované oblasti o řešení samo rozhodne, a u) zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup výši nákladů obcí na provoz systému zpětného odběru odpadů z obalů pro různé velikostní skupiny obcí, zjišťovaných pověřenou autorizovanou společností podle § 21c odst. 3.“. 88. V § 33 se číslo „7“ nahrazuje číslem „8“, text „§ 20 odst. 10“ se nahrazuje textem „§ 20a odst. 6 a 7“ a text „§ 26 odst. 1 a 2“ se nahrazuje textem „§ 26 odst. 2“. 89. § 34 se včetně nadpisu zrušuje. 90. V § 35, § 36 písm. d) a § 37 až 39 se slovo „pokuty“ nahrazuje slovy „správní tresty za jejich porušení“. 91. V § 40 se slovo „pokuty“ nahrazuje slovy „správní tresty“ a na konci se doplňuje věta „Česká inspekce životního prostředí dále kontroluje plnění povinností podle § 13 odst. 2, § 23a odst. 5 a § 28a a při zjištění porušení těchto povinností může ukládat správní tresty za jejich porušení.“. 92. § 41 včetně nadpisu zní: „§ 41 Orgány Celní správy České republiky (1) Celní úřady jsou oprávněny kontrolovat, zda obaly nebo obalové prostředky dovážené do České republiky nebo přepravované z členských států Evropské unie do České republiky splňují požadavky tohoto zákona. V případě pochybností, zda jsou naplněny podmínky tohoto zákona, celní úřady propustí kontrolované zboží do příslušného celního režimu nebo k další přepravě, dají podnět příslušnému kontrolnímu orgánu ke kontrole a současně uvědomí o tomto podnětu Ministerstvo životního prostředí. (2) Pro účely výkonu státní správy v oblasti nakládání s obaly a odpady z obalů poskytuje Generální ředitelství cel na vyžádání Ministerstvu životního prostředí a České inspekci životního prostředí ze svých evidencí tyto informace o dovozech obalů ze zemí, které nejsou členskými státy Evropské unie: a) identifikační údaje deklaranta a příjemce, a to jméno nebo obchodní firmu, případně název, adresu sídla a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, b) datum dovozu, c) hrubou a čistou hmotnost zásilky, d) zbožový kód, e) druh a počet nákladových kusů, f) popis zboží, g) stát, ze kterého byl obal dovezen, a h) měrnou jednotku a její počet. (3) Poskytnutí informací podle odstavce 2 není porušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu.“. 93. § 41a se zrušuje. 94. V § 43 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) zakázat autorizované společnosti poskytovat sdružené plnění, pokud nesplní povinnost stanovenou v § 10, § 21 odst. 1 písm. f) nebo g) nebo § 21b odst. 6.“. 95. V § 44 odst. 2 písm. b) se slova „, balený výrobek“ a slova „, balených výrobků“ zrušují. 96. V § 44 odst. 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní: „i) jako osoba uvádějící obaly na trh nebo do oběhu prodejem spotřebiteli poruší zákaz ovlivňovat dodavatele ve výběru autorizované společnosti podle § 13 odst. 2,“. Dosavadní písmena i) až k) se označují jako písmena j) až l). 97. V § 44 odst. 2 písm. k) se číslo „7“ nahrazuje číslem „9“ a slovo „nebo“ se zrušuje. 98. V § 44 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) a n), která znějí: „m) jako osoba uvádějící obaly na trh nebo do oběhu nebo jako osoba uvedená v § 23 odst. 1 písm. c) neposkytne autorizované společnosti nezbytnou součinnost podle § 23a odst. 5, nebo n) jako právnická osoba, jejíž rozhodnutí o autorizaci zaniklo, nepřevede peněžní prostředky podle § 28a.“. 99. V § 44 odstavec 3 zní: „(3) Autorizovaná společnost se dopustí přestupku tím, že a) nesplní některou z podmínek autorizace stanovených v rozhodnutí o autorizaci na základě § 17 odst. 7 písm. c) až f), b) poruší některé z omezení autorizované společnosti podle § 20, c) poruší zákaz konat valnou hromadu bez předložení výpisu z registru emise podle § 20a odst. 1, d) v rozporu s § 20a odst. 2 umožní hlasování na valné hromadě osobě, které byla Ministerstvem životního prostředí pozastavena akcionářská práva, nebo osobě, která nebyla uvedena ve výpisu emise, e) poruší zákaz uzavřít smlouvu podle § 20a odst. 3, f) poruší zákaz uzavřít smlouvu podle § 20a odst. 5, g) si nevyžádá předchozí souhlas Ministerstva životního prostředí k vydání usnesení valné hromady v případech uvedených v § 20a odst. 6, h) stanoví podmínky uzavření smlouvy o sdruženém plnění v rozporu s § 21 odst. 1 písm. a), i) neuzavře smlouvu o sdruženém plnění podle § 21 odst. 1 písm. b) nebo c), j) uzavře smlouvu s obcí v rozporu s § 21 odst. 1 písm. d) nebo smlouvu s obcí odmítne uzavřít, k) nezajišťuje zpětný odběr a využití odpadu z obalů podle § 21 odst. 1 písm. e), l) nesplní povinnost zajistit zpětný odběr prostřednictvím sběrných míst pro stanovený podíl obyvatel nebo obcí podle § 21 odst. 1 písm. f) nebo g), m) nesplní povinnost zjišťovat náklady obcí na zpětný odběr odpadů z obalů podle § 21 odst. 1 písm. h) nebo zjišťovat podíl odpadů z obalů v tříděném komunálním odpadu podle § 21 odst. 1 písm. i), n) nezajistí, aby výše peněžních příspěvků pokrývala náklady podle § 21 odst. 1 písm. j), o) nesplní povinnost provádět ekomodulaci podle § 21 odst. 1 písm. k), p) nezabezpečí, aby výše peněžních příspěvků nepřesahovala nezbytné náklady podle § 21 odst. 1 písm. l), q) nesplní povinnost stanovovat nižší peněžní příspěvky podle § 21 odst. 1 písm. m), r) nezveřejní informace podle § 21 odst. 1 písm. n), s) nezveřejní smlouvy ve stanovené lhůtě podle § 21 odst. 1 písm. o), t) nesplní povinnost vyhotovit zprávu a zaslat ji Ministerstvu životního prostředí podle § 21 odst. 2, u) poruší zákaz sdělovat informace třetím osobám podle § 21 odst. 3, v) nesplní některou z povinností týkajících se rezervy podle § 21a, w) nesplní některou z povinností týkajících se vyrovnání nákladů podle § 21b, x) v souvislosti s koordinací podle § 21c 1. se nezapojí do koordinace nebo nedodrží dohodnutý postup potvrzený smlouvou podle § 21c odst. 1, 2. neoznámí ostatním autorizovaným společnostem nebo Ministerstvu životního prostředí záměr změnit způsob ekomodulace a provede jeho změnu bez shody s nimi podle § 21c odst. 5, nebo 3. se neřídí rozhodnutím vydaným podle § 21c odst. 7, y) nevede stanoveným způsobem a ve stanoveném rozsahu evidence podle § 23 odst. 1 nebo neohlásí údaje z těchto evidenci Ministerstvu životního prostředí podle § 23 odst. 2, nebo z) nesplní některou z povinností týkajících se ověřování údajů auditorem podle § 23a.“. 100. V § 44 odst. 4 se číslo „2“ nahrazuje číslem „5“. 101. V § 44 odst. 5 se slova „správního deliktu“ nahrazují slovem „přestupku“. 102. V § 44 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Obec se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 21b odst. 2 nebo 3 nevykáže každé z autorizovaných společností poměrnou část hmotnosti odpadů z obalů předaných v rámci obecního systému odpadového hospodářství nastaveného touto obcí nebo v rozporu s § 21b odst. 4 neuvědomí autorizovanou společnost.“. 103. § 45 zní: „§ 45 Za přestupek podle § 44 lze uložit pokutu a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6, b) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a), c) až f), j) nebo k), podle odstavce 3 písm. s) anebo podle odstavce 4 nebo 5, c) do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. l) nebo m) anebo podle odstavce 3 písm. o), q) nebo r), d) do 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, odstavce 2 písm. b), g) až i) nebo n) anebo podle odstavce 3 písm. a) až n), p) nebo t) až z).“. 104. V § 46 odstavec 1 zní: „(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba neodpovídá za přestupek podle § 44 odst. 2 písm. g) nebo h) nebo § 44 odst. 4, jestliže k porušení povinnosti došlo do 3 měsíců ode dne, kdy autorizované společnosti, s níž právnická nebo podnikající fyzická osoba uzavřela smlouvu o sdruženém plnění, zaniklo rozhodnutí o autorizaci. Má se za to, že povinnosti podle § 10 odst. 1 a 5 a § 12 ve vztahu k obalům, které právnická nebo podnikající fyzická osoba uvedla na trh nebo do oběhu do 3 měsíců ode dne zániku rozhodnutí o autorizaci podle věty první, jsou splněné.“. 105. V § 48 se slova „se za obaly z jednoho materiálu považují obaly, v nichž určitý materiál tvoří alespoň 70 % hmotnosti obalu“ nahrazují slovy „a 23 se kompozitní obaly a jiné obaly složené z více než jednoho materiálu vykazují podle materiálů obsažených v obalu“ a na konci paragrafu se doplňuje věta „Od tohoto požadavku se lze odchýlit v případě, že daný materiál představuje nevýznamnou část obalu a nepředstavuje více než 5 % celkové hmotnosti obalu.“. 106. § 49 zní: „§ 49 Výkon působnosti orgánů Celní správy České republiky podle tohoto zákona se považuje za výkon správy daní s výjimkou řízení o přestupcích.“. Poznámka pod čarou č. 32 se zrušuje. 107. V § 50 odstavec 2 zní: „(2) Ministerstvo životního prostředí vydá vyhlášku podle § 15 odst. 4, § 21b odst. 7, § 23 odst. 5 a § 23a odst. 6.“. 108. V příloze č. 2 části B bodu 1 písm. f) se slova „balený výrobek“ nahrazují slovem „obal“. 109. V příloze č. 2 části B bodu 3 písm. c) se slova „balený výrobek“ nahrazují slovem „obal“. 110. Příloha č. 3 včetně nadpisu zní: „Příloha č. 3 k zákonu č. 477/2001 Sb. Požadovaný rozsah recyklace a celkového využití obalového odpadu A: recyklace| B: celkové využití ---|--- Odpady z obalů| od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2024| od 1. 1. 2025 do 31. 12. 2029| od 1. 1. 2030 do 31. 12. 2034| od 1. 1. 2035 ---|---|---|---|--- A| B| A| B| A| B| A| B %| %| %| %| %| %| %| % Papírových a lepenkových| 75| | 75| | 85| | 85| Skleněných| 75| 75| 75| 75 Plastových| 50| 50| 55| 55 Železných| 55| 70| 80| 80 Hliníkových| -| 35| 50| 60 Dřevěných| 15| 25| 30| 30 Prodejních určených spotřebiteli| 50| 55| 50| 55| 50| 55| 50| 55 Celkem| 70| 75| 75| 80| 75| 80| 75| 80 Vysvětlivky: 1. Míra recyklace a celkového využití prodejních obalů určených spotřebiteli se stanoví jako podíl množství využitého obalového odpadu získaného zpětným odběrem od spotřebitelů a množství prodejních obalů, které osoba uvedla na trh nebo do oběhu. Ve jmenovateli nejsou zahrnuty prodejní obaly, které jsou současně průmyslovými obaly. 2. Za obaly z jednoho materiálu lze považovat pouze takové obaly, ve kterých daný materiál tvoří alespoň 95 % hmotnosti obalu. 3. Recyklace a celkové využití jsou určeny v procentech hmotnostních a recyklace se zahrnuje do celkového využití jako jedna z jeho forem, společně s energetickým využitím a biologickým rozkladem podle § 4 odst. 1 písm. c).“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Řízení o žádosti o vydání rozhodnutí o autorizaci podle § 17 zákona č. 477/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které nebylo pravomocně skončeno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 477/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Žadatel o autorizaci podle § 17 zákona č. 477/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, o jehož žádosti nebylo pravomocně rozhodnuto přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a) doplnit žádost tak, aby splňovala požadavky stanovené v § 17 odst. 3 zákona č. 477/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, b) splnit požadavky stanovené v § 17 odst. 4 písm. a), b) a d) zákona č. 477/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a c) zahájit jednání s autorizovanými společnostmi a převzít způsob provádění ekomodulace autorizovaných společností podle § 17 odst. 4 písm. c) zákona č. 477/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. Pokud bylo autorizované společnosti vydáno rozhodnutí o autorizaci přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, autorizovaná společnost rezervu podle § 21a zákona č. 477/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, vytváří, udržuje a v případě jejího čerpání doplňuje tak, aby do 5 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona dosahovala její výše k poslednímu dni každého účetního období nejméně 50 % celkových nákladů autorizované společnosti podle poslední schválené řádné nebo mimořádné účetní závěrky za předcházející účetní období. 4. Pokud ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona působí na území České republiky více autorizovaných společností, jsou povinny jednat v rámci koordinace podle § 21c o dosažení shody na způsobu provádění ekomodulace; pokud ke shodě nedojde do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, rozhodne o způsobu provádění ekomodulace Ministerstvo životního prostředí na základě návrhů řešení předložených autorizovanými společnostmi. Čl. III Oznámení technického předpisu Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. Čl. IV Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Zákon č. 544/2020 Sb.
Zákon č. 544/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 2. 2021, částka 224/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna vodního zákona * ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o působnosti Správy státních hmotných rezerv * ČÁST TŘETÍ - Změna krizového zákona * ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o vodovodech a kanalizacích * ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o ochraně zemědělského půdního fondu * ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o ochraně veřejného zdraví * ČÁST SEDMÁ - ÚČINNOST Aktuální znění od 23. 12. 2023 544 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020, kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna vodního zákona Čl. I Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 20/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 25/2008 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 181/2008 Sb., zákona č. 157/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 150/2010 Sb., zákona č. 77/2011 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 501/2012 Sb., zákona č. 275/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 61/2014 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 113/2018 Sb., zákona č. 312/2019 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 1 se za slova „podzemní vody“ vkládají slova „, jako ohrožené a nenahraditelné složky životního prostředí a přírodní zdroje“ a za slova „vodních zdrojů“ se vkládají slova „, pro zachování vodních zdrojů a předejití stavu nedostatku vody“. 2. V § 2 se doplňují odstavce 13 až 16, které znějí: „(13) Vodní linie je kontinuálně propojená síť vodních toků a ostatních vodních linií, včetně částí vzdutých vodním dílem a přechodně zakrytých úseků, přerušená pouze místy, kde dochází k přirozenému vsakování. (14) Ostatní vodní linií je tekoucí povrchová nebo podzemní voda neodpovídající definici vodního toku podle § 43. (15) Pověřenou osobou je odborně způsobilá právnická osoba pověřená rozhodnutím Ministerstva zemědělství k provádění technickobezpečnostního dohledu nad vodními díly, včetně zpracování programu technickobezpečnostního dohledu a zpracování rozsahu měření technickobezpečnostního dohledu, v rozsahu svého pověření, a ke zpracování posudků pro zařazení vodních děl do kategorií z hlediska technickobezpečnostního dohledu. (16) Pověřením je rozhodnutí Ministerstva zemědělství udělující pověření k provádění technickobezpečnostního dohledu nad vodními díly, včetně zpracování programu technickobezpečnostního dohledu a zpracování rozsahu měření technickobezpečnostního dohledu, a ke zpracování posudků pro zařazení vodních děl do kategorií z hlediska technickobezpečnostního dohledu.“. 3. V § 5 odstavec 3 zní: „(3) Při provádění staveb4) nebo jejich změn nebo změn jejich užívání je stavebník povinen podle charakteru a účelu užívání těchto staveb je zabezpečit zásobováním vodou a odváděním odpadních vod kanalizací k tomu určenou. Není-li kanalizace v místě k dispozici, odpadní vody se zneškodňují přímým čištěním s následným vypouštěním do vod povrchových nebo podzemních. V případě technické neproveditelnosti způsobů podle vět první a druhé lze odpadní vody akumulovat v nepropustné jímce (žumpě)4) s následným vyvážením akumulovaných vod na zařízení schválené pro jejich zneškodnění. Dále je stavebník povinen zabezpečit omezení odtoku povrchových vod vzniklých dopadem atmosférických srážek na tyto stavby (dále jen „srážková voda“) akumulací a následným využitím, popřípadě vsakováním na pozemku, výparem, anebo, není-li žádný z těchto způsobů omezení odtoku srážkových vod možný nebo dostatečný, jejich zadržováním a řízeným odváděním nebo kombinací těchto způsobů. Bez splnění těchto podmínek nesmí být povolena stavba, změna stavby před jejím dokončením, užívání stavby ani vydáno rozhodnutí o dodatečném povolení stavby nebo rozhodnutí o změně v užívání stavby.“. 4. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní: „§ 5a Vodoprávní úřady jako dotčené orgány ve svých stanoviscích k návrhům územně plánovací dokumentace zohledňují cíle ochrany povrchových a podzemních vod, jejich hospodárné využívání a vytváření podmínek pro snižování nepříznivých účinků povodní a sucha v zastavěných a zastavitelných územích. Vodoprávní úřady poskytují orgánům územního plánování údaje a podklady pro vymezování ploch vhodných k omezování a zadržování odtoku srážkových vod a realizaci vodních prvků.“. 5. V § 7 odst. 5 a § 108 odst. 4 se slova „a spojů“ zrušují. 6. V § 8 odst. 3 písm. g) se slova „, chránících stoky jednotné kanalizace před hydraulickým přetížením,“ zrušují. 7. V § 9 odst. 2, § 39 odst. 4 úvodní části ustanovení, § 39 odst. 6, § 40 odst. 2, § 122 odst. 3 a 4 a § 125g odst. 3 a 4 se za slovo „nebezpečnými“ vkládá slovo „závadnými“. 8. V § 9 odst. 3 se slova „(hlava X díl 1 a hlava XI)“ nahrazují slovy „(hlava XI díl 1 a hlava XII)“. 9. V § 9 odst. 8, § 23a odst. 1 písm. b) bodech 1 a 3 a § 39 odst. 4 písm. d) se za slovo „nebezpečných“ vkládá slovo „závadných“. 10. V § 10 odstavec 1 zní: „(1) Měřit množství vody, se kterou nakládá, a předávat výsledky tohoto měření příslušnému správci povodí postupem podle § 22 odst. 2 je povinen a) oprávněný, který má povolení k nakládání s vodami podle § 8 odst. 1 písm. a) bodu 1 nebo § 8 odst. 1 písm. b) bodu 1 v celkovém množství alespoň 1 000 m3 vody v kalendářním roce nebo 100 m3 vody v kalendářním měsíci, b) oprávněný, který má povolení k nakládání s vodami podle § 8 odst. 1 písm. a) bodu 5, § 8 odst. 1 písm. b) bodů 2 až 5 nebo § 8 odst. 1 písm. d), e) nebo f) v celkovém množství alespoň 6 000 m3 vody v kalendářním roce nebo 500 m3 vody v kalendářním měsíci, c) ten, kdo má povolení k nakládání s vodami v množství alespoň 6 000 m3 vody v kalendářním roce nebo 500 m3 vody v kalendářním měsíci, které jsou přírodním léčivým zdrojem nebo zdrojem přírodních minerálních vod nebo které jsou vyhrazeným nerostem.“. 11. V § 15 odst. 8 úvodní části ustanovení se za slovo „odstranění“ vkládají slova „musí být zohledněno umožnění překonání díla přenesením nebo splutím v místech užívání povrchových vod k rekreační plavbě a“ a za slova „vodního toku“ se vkládají slova „a musí být umožněno jejich překonání v rámci vodní cesty“. 12. V § 15 odst. 8 písm. c) se za slovo „kdy“ vkládají slova „překonání díla nebo“. 13. V § 15a odst. 4 písm. b) a c) se text „(§ 61 odst. 4)“ nahrazuje textem „(§ 61 odst. 6)“. 14. Za § 15b se vkládá nový § 15c, který včetně nadpisu zní: „§ 15c Odstranění vodních děl za účelem obnovy přirozených koryt drobných vodních toků (1) K odstranění vodního díla, jímž se upravuje, mění nebo zřizuje koryto drobného vodního toku, vybudovaného před rokem 2002, které svou funkci již neplní nebo ji plní jen částečně anebo pozbylo svého účelu a které se nachází na pozemku mimo zastavěné území nebo zastavitelnou plochu, postačí, za účelem obnovy přirozeného koryta drobného vodního toku, ohlášení jeho vlastníka vodoprávnímu úřadu. Pro ohlášení se přiměřeně použijí ustanovení stavebního zákona o odstraňování staveb. (2) Odstraněním vodního díla na základě ohlášení podle odstavce 1 nesmí dojít k významnému zhoršení funkcí drobného vodního toku nebo k významnému dotčení práv a oprávněných zájmů vlastníků pozemků tvořících jeho koryto nebo sousedících s ním. (3) Ohlášení odstranění vodního díla podle odstavce 1 obsahuje: a) náležitosti podle stavebního zákona4), b) souhlasné stanovisko příslušného správce vodního toku; to neplatí v případě, že je správce vodního toku vlastníkem vodního díla. (4) Jestliže vodoprávní úřad s ohlášením odstranění vodního díla podle odstavce 1 souhlasí, považuje se koryto drobného vodního toku v jeho místě za přirozené koryto drobného vodního toku. (5) Nemá-li ohlášení předepsané náležitosti nebo trpí-li jinými vadami, vyzve vodoprávní úřad vlastníka vodního díla k odstranění nedostatků podání, poskytne mu k tomu přiměřenou lhůtu a poučí jej o následcích neodstranění nedostatků v této lhůtě. Dojde-li vodoprávní úřad k závěru, že ohlášení není úplné nebo nejsou splněny podmínky pro vydání souhlasu, rozhodne usnesením o provedení vodoprávního řízení o povolení odstranění vodního díla podle § 15; toto usnesení se oznamuje pouze vlastníkovi vodního díla a nelze se proti němu odvolat. Právní mocí usnesení je zahájeno vodoprávní řízení.“. 15. V § 16 odst. 5 se za slova „zvlášť nebezpečných“ vkládá slovo „závadných“. 16. V § 17 odst. 1 písm. g) se za slova „podzemní voda;“ vkládají slova „nestanoví-li tento zákon jinak,“. 17. V § 17 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) K žádosti o souhlas k vrtům podle odstavce 1 písm. g) nebo geologickým pracím podle odstavce 1 písm. i) v ochranném pásmu stanoveném podle lázeňského zákona žadatel předloží vyjádření osoby s odbornou způsobilostí podle zákona o geologických pracích8).“. Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6. 18. V § 17 odstavec 6 zní: „(6) Vodoprávní úřad před vydáním souhlasu podle odstavce 1 posoudí možnost zhoršení stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo stavu útvaru podzemní vody. Zároveň posoudí, zda provedením záměru nedojde k takové změně fyzikálních poměrů, která by vedla ke znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody. Dojde-li k závěru, že provedení záměru může vést ke zhoršení stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo ke zhoršení stavu útvaru podzemní vody nebo znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody, upozorní žadatele, že bez výjimky podle § 23a odst. 8 není možné záměr povolit ani provést a že bez této výjimky nelze souhlas podle odstavce 1 vydat.“. 19. V § 21 odst. 2 písm. c) bod 1 zní: „1. vodních linií a objektů na nich, hydrologických povodí vodních toků, hydrogeologických rajonů a vodních nádrží,“. 20. V § 21 odst. 2 písm. c) bod 13 zní: „13. hlavních odvodňovacích a hlavních závlahových zařízení (§ 56),“. 21. V § 21 se na konci textu odstavce 2 doplňuje věta „Údaje z evidencí podle písmene c) se zveřejňují jako otevřená data60).“. Poznámka pod čarou č. 60 zní: „60) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.“. 22. V § 21 odstavec 7 zní: „(7) Zaměstnanci správců povodí a pověřených odborných subjektů a) jsou oprávněni při výkonu své činnosti, včetně odběru vzorků povrchových a podzemních vod, v nezbytně nutném rozsahu vstupovat na cizí pozemky a dále vstupovat do cizích staveb a dalších prostor užívaných pro podnikatelskou činnost nebo provozování jiné hospodářské činnosti, pokud k tomu není třeba povolení podle jiných právních předpisů; vlastníci nebo uživatelé těchto prostor jsou povinni vstup umožnit, b) jsou povinni prokazovat se pověřením nebo průkazem správce povodí nebo pověřeného odborného subjektu a před vstupem na cizí pozemky nebo do cizích staveb a dalších prostor informovat oprávněného, jakož i jejich vlastníka nebo uživatele.“. 23. V § 22 odstavec 2 zní: „(2) Pro potřeby vodní bilance je ten, kdo je podle § 10 odst. 1 nebo 2 povinen měřit množství vody, se kterou nakládá, a dále ten, kdo má povolení k vypouštění odpadních vod nebo vypouští důlní vody do vod povrchových nebo podzemních v množství přesahujícím v kalendářním roce 6 000 m3 nebo 500 m3 v kalendářním měsíci, povinen jednou ročně ohlašovat příslušným správcům povodí údaje o tomto nakládání nebo vypouštění způsobem a v rozsahu, který stanoví Ministerstvo zemědělství ve spolupráci s Ministerstvem životního prostředí a Ministerstvem zdravotnictví vyhláškou.“. 24. V § 22 odst. 3 písmeno a) zní: „a) vodních linií a objektů na nich a vodních nádrží,“. 25. V § 22 odst. 3 písmeno e) zní: „e) hlavních odvodňovacích a hlavních závlahových zařízení (§ 56).“. 26. V § 22 odst. 4 písmeno a) zní: „a) objektů na vodních liniích hydrologických povodí vodních toků a hydrogeologických rajonů,“. 27. V § 22 odst. 4 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) vodních útvarů včetně silně ovlivněných vodních útvarů a umělých vodních útvarů,“. Dosavadní písmena b) až i) se označují jako písmena c) až j). 28. V § 22 odst. 6 se text „§ 108 odst. 3 písm. v)“ nahrazuje textem „§ 108 odst. 3 písm. w)“. 29. V § 23a odst. 8 úvodní části ustanovení se za slovo „Zhoršení“ vkládají slova „stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo stavu útvaru podzemní vody“, za slovo „povrchové“ se vkládá slovo „vody“ a slova „podzemní vody“ se nahrazují slovy „dobrého stavu útvaru podzemní vody“. 30. V § 23a odst. 8 se písmeno b) zrušuje. Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c). 31. V § 23a odst. 9 se za slova „ke zhoršení“ vkládají slova „stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo stavu útvaru podzemní vody“, za slovo „povrchových“ se vkládá slovo „vod“ a slova „podzemních vod“ se nahrazují slovy „dobrého stavu útvaru podzemních vod“. 32. V § 23a se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který zní: „(10) Důvody pro udělení výjimky podle odstavce 8 musí být uvedeny a vysvětleny v platném plánu povodí podle § 24 nebo v jeho nejbližší aktualizaci.“. Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 11. 33. V § 36 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a zohledňuje možnosti rekreační plavby“. 34. V § 36 odst. 2 se za slova „vodního toku“ vkládají slova „a možnostem rekreační plavby“. 35. V § 38 odst. 1 se slova „z odkališť“ zrušují. 36. V § 38 odstavec 9 zní: „(9) Přímé vypouštění odpadních vod do podzemních vod je zakázáno. Vypouštění odpadních vod neobsahujících nebezpečné závadné látky nebo zvlášť nebezpečné závadné látky (§ 39 odst. 3) z jedné nebo několika územně souvisejících staveb pro bydlení50), staveb pro rodinnou rekreaci51) nebo z jednotlivých staveb poskytujících ubytovací služby52), vznikajících převážně jako produkt lidského metabolismu a činností v domácnostech, přes půdní vrstvy do vod podzemních lze povolit, pokud není v daném případě technicky možné nebo s ohledem na zájmy chráněné tímto zákonem nebo jinými právními předpisy možné nebo žádoucí, vypouštění odpadních vod do vod povrchových. Povolení vypouštění odpadních vod do vod podzemních podle věty druhé nelze vydat bez souhlasného vyjádření osoby s odbornou způsobilostí8), která posoudí vliv vypouštění odpadních vod na jakost podzemních vod. Maximální povolené množství odpadních vod vypouštěné z jedné nebo několika územně souvisejících staveb pro bydlení nesmí celkově přesáhnout 15 m3/den.“. 37. V § 39 odst. 3 větě první se slova „(dále jen „nebezpečné látky“)“ a slova „(dále jen „zvlášť nebezpečné látky“)“ zrušují, ve větě druhé se za slovo „nebezpečných“ vkládá slovo „závadných“ a ve větě páté se slova „nebezpečnými látkami“ nahrazují slovy „nebezpečnými závadnými látkami“. 38. V § 39 odst. 4 písm. d) se za slova „z objemných krmiv“ vkládají slova „nebo látek určených pro úpravu vody na vodu pitnou a pro čištění komunálních odpadních vod“. 39. V § 39 odst. 7 úvodní části ustanovení se za slovo „výjimku“ vkládají slova „a stanovit podmínky pro jejich použití“. 40. V § 39 odst. 12 se za slovo „nebezpečné“ vkládá slovo „závadné“. 41. V § 42 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Exekuci rozhodnutí vydaného podle tohoto ustanovení nelze zahájit, nařídit nebo provést.“. 42. V § 44 odst. 2 se za slova „lidskou činností“ vkládají slova „nebo odstraněním vodního díla za účelem obnovy přirozeného koryta drobného vodního toku“. 43. V § 47 odst. 2 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) obnovovat přirozená koryta drobných vodních toků odstraněním vodních děl, jimiž byla před rokem 2002 upravena, změněna nebo zřízena úprava koryt drobných vodních toků.“. 44. V § 53 se slova „Ministerstvo zemědělství“ nahrazují slovy „krajský úřad“ a slovo „To“ se nahrazuje slovem „Ten“. 45. V § 54 odst. 4 se za slova „možnosti zhoršení“ vkládají slova „stavu nebo ekologického potenciálu záměrem dotčeného vodního útvaru“. 46. V § 55 odst. 3 se slova „pokud neslouží k odběru podzemní vody,“ zrušují. 47. V § 59 odst. 1 písm. k) se slovo „provádět“ nahrazuje slovy „provést poprvé nejpozději do 6 měsíců od jeho zprovoznění a pak“ a slova „předávat do 31. prosince příslušného roku vodoprávnímu úřadu“ se nahrazují slovy „předávat do 30 pracovních dnů od provedení revize vodoprávnímu úřadu“. 48. V § 61 odst. 1 se slova „ke vzdouvání nebo zadržování vody“ zrušují. 49. V § 61 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí: „(2) Technickobezpečnostnímu dohledu podléhají vodní díla, která slouží ke vzdouvání a zadržování vody. Jedná se o a) přehrady, hráze a jezy, s výjimkou příčných staveb v korytech vodních toků a přilehlých územích, jejichž výška od paty hráze po korunu je nižší než 1 m a celkový objem vzduté vody nepřesahuje 1 000 m3, nebo pevných a nepohyblivých příčných vzdouvacích staveb, v korytech vodních toků, jejichž pevná přelivná hrana je převýšena nade dnem v podjezí méně než 1,5 m, b) stavby na ochranu před povodněmi, c) stavby, které se k plavebním účelům zřizují v korytech vodních toků nebo na jejich březích, d) stavby k využití energetického potenciálu povrchových vod, s výjimkou příčných staveb uvedených v písmenu a), a e) jiné stavby sloužící ke vzdouvání nebo zadržování vody, s výjimkou nádrží zcela zahloubených v zemi bez vzdouvacího prvku, slepých ramen, vodovodních řadů a vodojemů, kanalizačních sítí a rekreačních bazénů. (3) Dále technickobezpečnostnímu dohledu podléhají stavby a) odkališť a b) hydrotechnických štol a tunelů.“. Dosavadní odstavce 2 až 11 se označují jako odstavce 4 až 13. 50. V § 61 odstavec 5 zní: „(5) Stanovení kritérií a postupu pro zařazení vodních děl do kategorií, rozsah a četnost provádění technickobezpečnostního dohledu u jednotlivých kategorií vodních děl a v jednotlivých etapách jejich přípravy, výstavby, změny dokončené stavby vodního díla nebo provozu, náležitosti zpracování rozsahu měření technickobezpečnostního dohledu, náležitosti programu technickobezpečnostního dohledu a zpracování výsledků pozorování a měření stanoví Ministerstvo zemědělství vyhláškou.“. 51. V § 61 odst. 6 se slovo „dokončeného“ nahrazuje slovy „dokončené stavby“, slova „vymezeného vyhláškou podle odstavce 3“ se zrušují, číslo „9“ se nahrazuje číslem „11“ a na konci odstavce 6 se doplňuje věta „Posudek pro zařazení vodního díla do kategorie obsahuje stanovení míry bezpečnosti vodního díla při povodních a návrh a posouzení parametrů bezpečnostních a výpustných zařízení v souladu se zvláštními právními předpisy61),62).“. Poznámky pod čarou č. 61 a 62 znějí: „61) Vyhláška č. 590/2002 Sb., o technických požadavcích pro vodní díla, ve znění pozdějších předpisů. 62) ČSN 75 29 35 - Posuzování bezpečnosti vodních děl při povodních.“. 52. V § 61 se odstavec 10 zrušuje. Dosavadní odstavce 11 až 13 se označují jako odstavce 10 až 12. 53. V § 61 odstavce 10 a 11 znějí: „(10) Evidenci technickobezpečnostního dohledu včetně zařazení vodních děl do I. až IV. kategorie spravuje Ministerstvo zemědělství. Rozsah údajů a způsob vedení evidence technickobezpečnostního dohledu stanoví Ministerstvo zemědělství vyhláškou. (11) Provádět technickobezpečnostní dohled nad vodními díly I. až III. kategorie, včetně zpracování programu technickobezpečnostního dohledu a zpracování rozsahu měření technickobezpečnostního dohledu, zpracovávat posudky pro zařazení vodních děl do I. až IV. kategorie z hlediska technickobezpečnostního dohledu může jen pověřená osoba v rozsahu svého pověření. Je-li taková osoba vlastníkem vodního díla I. nebo II. kategorie, nesmí na něm vykonávat technickobezpečnostní dohled sama a zpracovávat pro něj program technickobezpečnostního dohledu.“. 54. V § 61 se za odstavec 11 vkládají nové odstavce 12 a 13, které znějí: „(12) Pověřená osoba je povinna a) zajistit kontinuální výkon technickobezpečnostního dohledu v potřebném rozsahu a personálním složení, a to i v době povodní, živelních pohrom a krizových situací, b) oznámit Ministerstvu zemědělství přeměnu právnické osoby a změnu personálního, materiálního a technického vybavení vztahujícího se k výkonu technickobezpečnostního dohledu, a to neprodleně po realizaci této změny, c) provádět technickobezpečnostní dohled nad vodními díly v souladu s obecně závaznými předpisy a technickými požadavky, zejména z hlediska jejich bezpečnosti, stability a možných příčin poruch, d) vést evidenci technickobezpečnostního dohledu vybraných údajů o vodních dílech a o výkonu technickobezpečnostního dohledu u určených vodních děl, nad kterými provádí technickobezpečnostní dohled v rozsahu a způsobem stanoveným vyhláškou, e) předávat údaje z jimi vedené evidence technickobezpečnostního dohledu podle písmene d) Ministerstvu zemědělství nejpozději za kalendářní čtvrtletí vždy do 15. dne prvního měsíce následujícího čtvrtletí v rozsahu a způsobem stanoveným vyhláškou. (13) Vodoprávní úřad je povinen a) vést evidenci technickobezpečnostního dohledu vybraných údajů o vodních dílech a o výkonu technickobezpečnostního dohledu u vodních děl IV. kategorie, nad kterými neprovádí technickobezpečnostní dohled pověřená osoba v rozsahu a způsobem stanoveným vyhláškou, b) předávat údaje z jimi vedené evidence technickobezpečnostního dohledu podle písmene a) Ministerstvu zemědělství nejpozději za kalendářní čtvrtletí vždy do 15. dne prvního měsíce následujícího čtvrtletí v rozsahu a způsobem stanoveným vyhláškou.“. Dosavadní odstavec 12 se označuje jako odstavec 14. 55. V § 61 odst. 14 se číslo „9“ nahrazuje číslem „11“, za slovo „pouze“ se vkládá slovo „právnické“, za slovo „činností“ se vkládají slova „stanovené vyhláškou“ a na konci odstavce 14 se doplňuje věta „Náležitosti žádostí stanoví Ministerstvo zemědělství vyhláškou.“. 56. V § 61 se doplňují odstavce 15 a 16, které znějí: „(15) Ministerstvo zemědělství může odebrat pověření k provádění technickobezpečnostního dohledu v případě, že a) nejsou plněny povinnosti stanovené v § 61 odst. 12, b) technickobezpečnostní dohled nebyl vykonáván soustavně nejméně 5 let nad vodními díly III. kategorie, c) technickobezpečnostní dohled nebyl vykonáván nepřetržitě nad vodními díly I. a II. kategorie, d) nebylo řádně vykonáváno zpracování posudků pro zařazení vodních děl do I. až IV. kategorie technickobezpečnostního dohledu, e) došlo k přeměně právnické osoby, nebo vstupu právnické osoby do likvidace. (16) Ministerstvo zemědělství stanoví vyhláškou rozsah vybraných údajů, způsob vedení evidence technickobezpečnostního dohledu a způsob předávání těchto údajů podle odstavců 12 a 13.“. 57. V § 62 odst. 1 se text „(§ 61 odst. 3)“ nahrazuje textem „(§ 61 odst. 5)“. 58. V § 62 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Vlastník, případně stavebník je povinen u vodních děl zařazených do I. až III. kategorie oznámit neprodleně stanovení pověřené osoby, případně její změnu Ministerstvu zemědělství. Totéž platí pro vodní díla IV. kategorie, u kterých neprovádí technickobezpečnostní dohled vlastník, případně stavebník sám, ale prostřednictvím pověřené osoby.“. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5. 59. V § 62 odstavec 5 zní: „(5) Při provádění technickobezpečnostního dohledu je vlastník, případně stavebník vodního díla zařazeného do I. až IV. kategorie povinen a) určit fyzickou osobu odpovědnou za výkon technickobezpečnostního dohledu a oznámit její jméno, příjmení, adresu bydliště, popřípadě pracoviště a číslo telefonu příslušnému vodoprávnímu úřadu; u vodních děl IV. kategorie se za osobu odpovědnou za technickobezpečnostní dohled považuje vlastník vodního díla, pokud neurčil jinou osobu, b) přizvat příslušný vodoprávní úřad k prohlídce vodního díla podle § 61 odst. 1, a to u staveb I. kategorie jedenkrát ročně, u staveb II. kategorie jedenkrát za 2 roky, u staveb III. kategorie jedenkrát za 4 roky a u staveb IV. kategorie jedenkrát za 10 let, c) předkládat u vodních děl I. až IV. kategorie zápis o prohlídce v termínech podle písmene b) příslušnému vodoprávnímu úřadu, d) předkládat u vodních děl I. až III. kategorie zprávy o výsledcích technickobezpečnostního dohledu v termínech podle písmene b) nebo, nastaly-li mimořádné okolnosti dotýkající se bezpečnosti vodního díla, příslušnému vodoprávnímu úřadu, e) předat u vodních děl I. až III. kategorie příslušnému vodoprávnímu úřadu program technickobezpečnostního dohledu nebo jeho změnu.“. 60. V § 75 odst. 3 se text „(§ 61 odst. 10)“ nahrazuje textem „(§ 61 odst. 11)“. 61. V § 77 odstavec 9 zní: „(9) Pokud dojde k vyhlášení krizového stavu podle jiného právního předpisu34), zasedá příslušný krizový štáb a příslušná povodňová komise společně. Pravomoci povodňových orgánů nejsou vyhlášením krizového stavu dotčeny.“. 62. V části první se za hlavu IX vkládá nová hlava X, která včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 63 zní: „HLAVA X ZVLÁDÁNÍ SUCHA A STAVU NEDOSTATKU VODY Díl 1 Vymezení pojmů § 87a (1) Suchem se pro účely této hlavy rozumí hydrologické sucho jako výkyv hydrologického cyklu, který vzniká zejména v důsledku deficitu srážek a projevuje se poklesem průtoků ve vodních tocích a hladiny podzemních vod. (2) Stavem nedostatku vody se pro účely této hlavy rozumí dočasný stav s možným dopadem na základní lidské potřeby, hospodářskou činnost a životní prostředí, kdy v důsledku sucha požadavky na užívání vod převyšují dostupné zdroje vod, a je nezbytné omezovat hospodaření s vodou a provádět další opatření. Díl 2 Plán pro zvládání sucha a stavu nedostatku vody § 87b (1) Plán pro zvládání sucha a stavu nedostatku vody (dále jen „plán pro sucho“) se pořizuje pro území České republiky a pro území kraje. (2) Plán pro sucho je podkladem pro a) rozhodnutí nebo opatření obecné povahy, která vydává vodoprávní úřad podle § 6 odst. 4, § 59 odst. 5 nebo § 109 odst. 1 při zvládání sucha, b) vyhodnocování nutnosti svolat komisi pro zvládání sucha a stavu nedostatku vody (dále jen „komise pro sucho“), c) rozhodování komise pro sucho o opatřeních při stavu nedostatku vody. (3) Plán pro sucho zahrnuje a) základní část, která obsahuje údaje potřebné pro zvládání sucha v daném území, charakteristiku území, popis vodních zdrojů včetně záložních a jejich případné zastupitelnosti, popis úpravy, dopravy, převodů vody a zásobování vodou, seznam a popis technických zařízení využitelných k řešení stavu nedostatku vody, seznam uživatelů vody významných pro dané území, seznam povolených nakládání s vodami významněji ovlivňujících množství a jakost vod, popis rizik sucha a místní směrodatné limity a kritéria pro vyhlášení stavu nedostatku vody, b) operativní část, která obsahuje seznam orgánů veřejné moci a osob podílejících se na zvládání sucha a stavu nedostatku vody, popis činností, které vykonávají, popis přenosu informací, priority zásobování, návrh postupů pro zvládání sucha a opatření při vyhlášeném stavu nedostatku vody, c) grafickou část, která obsahuje mapy nebo plány, na kterých jsou zakreslena zejména území ohrožená suchem, vodohospodářské a vodárenské soustavy, zdroje a úpravny vody a uživatelé vody významní pro dané území. (4) Stanovení jednotlivých opatření při vyhlášeném stavu nedostatku vody v plánu pro sucho musí odpovídat významu způsobu užití vody. Tyto způsoby užití vody se stanoví postupně od nejvýznamnějšího k méně významným takto: a) zajištění funkčnosti kritické infrastruktury podle předpisů upravujících krizové řízení63) a dalších provozů poskytujících nezbytné služby, b) zásobování obyvatelstva pitnou vodou, c) živočišná výroba, chov ryb a vodních živočichů, jako zemědělská výroba, a ekologická funkce vody, d) hospodářské využití nespadající pod písmena a) až c) a jiné využití s vazbou na místní zaměstnanost, e) ostatní využití. (5) Vyžadují-li to zvláštní místní podmínky, lze se od pořadí významnosti uvedeného v ustanovení odstavce 4 písm. c) až e) odchýlit. § 87c (1) Plán pro sucho pořizuje a průběžně aktualizuje pro území kraje krajský úřad, a to ve spolupráci s příslušnými správci povodí a Českým hydrometeorologickým ústavem. (2) Návrh plánu pro sucho a jeho aktualizace krajský úřad projedná s obecními úřady obcí s rozšířenou působností ve svém správním obvodu, krajskými úřady sousedních krajů, Policií České republiky, hasičským záchranným sborem kraje, příslušným újezdním úřadem, krajskou hygienickou stanicí, uživateli vody významnými pro území příslušného kraje, Ministerstvem zemědělství a Ministerstvem životního prostředí. Nachází-li se na území kraje vodní cesta dopravně významná využívaná, projedná krajský úřad návrh plánu pro sucho a jeho aktualizace také s Ministerstvem dopravy a Státní plavební správou. Plán pro sucho a jeho aktualizace nesmí být v rozporu s plánem pro sucho pro území České republiky a s plány pro sucho ostatních krajů. Plán pro sucho a jeho aktualizace po schválení Ministerstvem zemědělství a Ministerstvem životního prostředí zveřejní krajský úřad způsobem umožňujícím dálkový přístup. § 87d (1) Plán pro sucho pro území České republiky pořizuje a průběžně aktualizuje společně Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo životního prostředí. (2) Návrh plánu pro sucho a jeho aktualizace projedná Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo životního prostředí s krajskými úřady, správci povodí, Českým hydrometeorologickým ústavem, Ministerstvem dopravy, Ministerstvem zdravotnictví a Ministerstvem vnitra. Plán pro sucho a jeho aktualizace zveřejní Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo životního prostředí způsobem umožňujícím dálkový přístup. Díl 3 Orgány pro zvládání sucha a stavu nedostatku vody § 87e (1) Orgánem pro zvládání sucha a stavu nedostatku vody (dále jen „orgán pro sucho“) je a) vodoprávní úřad podle § 104 odst. 2, b) ústřední a krajská komise pro sucho. (2) Nadřízeným správním orgánem krajské komise pro sucho a ústřední komise pro sucho je Ministerstvo zemědělství nebo Ministerstvo životního prostředí v rozsahu působnosti svěřené jim tímto zákonem. § 87f (1) Hejtman kraje jako zvláštní orgán kraje zřizuje krajskou komisi pro sucho a je jejím předsedou. Další členy této komise hejtman kraje jmenuje ze zaměstnanců kraje zařazených do krajského úřadu, příslušných správců povodí, Českého hydrometeorologického ústavu, Policie České republiky, hasičského záchranného sboru kraje a krajské hygienické stanice. Nachází-li se na území kraje vodní cesta dopravně významná využívaná, jmenuje hejtman kraje členem krajské komise pro sucho i zaměstnance Ministerstva dopravy. (2) K jednání krajské komise pro sucho hejtman kraje přizve dotčené uživatele vody významné pro dané území uvedené v plánu pro sucho a může přizvat zejména zástupce dotčených obcí. Přizvané osoby nejsou členy krajské komise pro sucho. § 87g Ústřední komisi pro sucho zřizuje vláda. Ústřední komisi pro sucho předsedá ministr zemědělství nebo ministr životního prostředí. § 87h Pokud dojde v době stavu nedostatku vody k vyhlášení krizového stavu podle jiného právního předpisu34), zasedají příslušný krizový štáb a příslušná komise pro sucho společně. Pravomoci komisí pro sucho nejsou vyhlášením krizového stavu dotčeny. Díl 4 Předpovědní služba pro sucho § 87i Předpovědní služba pro sucho informuje orgány pro sucho o nebezpečí vzniku sucha a o jeho dalším vývoji. Tuto službu zabezpečuje Český hydrometeorologický ústav ve spolupráci se správci povodí. Díl 5 Vydávání opatření při stavu nedostatku vody § 87j (1) Krajský úřad ve spolupráci se správci povodí vyhodnotí, zda na celém území kraje nebo jeho části hrozí nedostatek vody, a navrhne hejtmanovi kraje svolání krajské komise pro sucho. Hejtman kraje svolá krajskou komisi pro sucho, která vyhodnotí, zda je třeba vyhlásit stav nedostatku vody. Stav nedostatku vody vyhlašuje a odvolává krajská komise pro sucho; ustanovení § 25 odst. 2 a 3 správního řádu se použijí obdobně. Dnem vyvěšení na úřední desce krajského úřadu se stav nedostatku vody považuje za vyhlášený nebo odvolaný. (2) V případě, kdy je vyhlášen stav nedostatku vody, se § 6 odst. 4, § 59 odst. 5 a § 109 odst. 1 za účelem zvládání sucha nepoužijí. (3) Dnem vykonatelnosti nebo účinnosti opatření krajské komise pro sucho podle § 87k se v rozsahu v nich stanoveném pozastavuje vykonatelnost nebo účinnost rozhodnutí nebo opatření obecné povahy vydaných vodoprávním úřadem podle § 6 odst. 4, § 59 odst. 5 a § 109 odst. 1 při zvládání sucha, a to až do doby odvolání stavu nedostatku vody. (4) Dnem vykonatelnosti nebo účinnosti opatření ústřední komise pro sucho podle § 87k se v rozsahu v nich stanoveném pozastavuje vykonatelnost nebo účinnost opatření vydaných při stavu nedostatku vody krajskou komisí pro sucho. (5) Ústřední komisi pro sucho svolá ministr zemědělství nebo ministr životního prostředí zejména v případě, požádá-li o to předseda krajské komise pro sucho, nebo je-li stav nedostatku vody vyhlášen na území více krajů. (6) Ústřední komise pro sucho řídí a koordinuje jednotlivá opatření krajské komise pro sucho podle § 87k, která svými dopady přesahují hranice krajů, a v případě potřeby vydává opatření podle § 87k. § 87k (1) Krajská nebo ústřední komise pro sucho při stavu nedostatku vody vydává na dobu nezbytně nutnou opatření podle povahy věci rozhodnutím nebo opatřením obecné povahy, ve kterých a) obecné nakládání s povrchovými vodami bez náhrady upraví, omezí nebo zakáže, b) povolená nakládání s vodami bez náhrady upraví, omezí nebo zakáže, c) omezí užívání pitné vody z vodovodu pro veřejnou potřebu, d) uloží vlastníkovi vodního díla mimořádnou manipulaci na vodním díle nad rámec schváleného manipulačního řádu, e) nařídí vlastníkovi technického zařízení, které slouží pro odběr ze záložního zdroje vody, jeho zprovoznění, pokud je to technicky možné tak, aby bylo možné tento záložní zdroj vody využít, f) upraví minimální zůstatkový průtok nebo minimální hladinu podzemních vod stanovené v povolení k nakládání s vodami, nebo stanoví minimální zůstatkový průtok nebo minimální hladinu podzemních vod, g) nařídí vlastníkovi potřebného vodohospodářského zařízení jeho zprovoznění a poskytnutí k řešení stavu nedostatku vody, pokud je to technicky možné, nebo h) nařídí mimořádné sledování množství a jakosti vod. (2) Má-li opatření podle odstavce 1 formu rozhodnutí, je jeho vydání prvním úkonem v řízení. Odvolání nemá odkladný účinek. (3) Krajská komise pro sucho neprodleně informuje nadřízený správní orgán o svém svolání a opatřeních vydaných podle odstavce 1. (4) Krajská komise pro sucho musí postupovat v souladu s opatřeními vydanými ústřední komisí pro sucho. (5) Dnem odvolání stavu nedostatku vody pozbývají platnosti opatření vydaná příslušnou komisí pro sucho. (6) Krajská a ústřední komise pro sucho vede knihu činností. Do této knihy se zapisují důvody svolání komise pro sucho, důvody pro vyhlášení stavu nedostatku vody, přijatá opatření podle odstavce 1 a důvody pro odvolání stavu nedostatku vody. (7) Nezbytné náklady vynaložené na provedení opatření podle odstavce 1 písm. e) a g) hradí kraj nebo stát podle působnosti komise pro sucho. § 87l (1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytuje krajskému úřadu součinnost a údaje potřebné pro pořízení a aktualizaci plánu pro sucho kraje a pro činnost krajské komise pro sucho. (2) Na výzvu orgánu pro sucho je každý povinen poskytnout jemu známé informace, které mohou mít vliv na vydávání opatření při stavu nedostatku vody. Tím není dotčena povinnost mlčenlivosti, jež byla uložena nebo uznána jiným právním předpisem. § 87m Krajský úřad zpracuje zprávu o průběhu stavu nedostatku vody do 6 měsíců ode dne odvolání stavu nedostatku vody. Zprávu zašle Ministerstvu zemědělství a Ministerstvu životního prostředí. Ústřední komise pro sucho informuje o průběhu a důsledcích stavu nedostatku vody vládu. 63) Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády č. 432/2010 Sb., o kritériích pro určení prvku kritické infrastruktury, ve znění nařízení vlády č. 315/2014 Sb.“. Dosavadní hlavy X až XV se označují jako hlavy XI až XVI. 63. V § 89b písm. f) se slovo „kanalizace“ nahrazuje slovem „kanalizace64)“ a slova „podle § 8 odst. 3 písm. g)“ se zrušují. Poznámka pod čarou č. 64 zní: „64) § 2 odst. 2 zákona č. 274/2001 Sb.“. 64. V § 89n odst. 5 písm. e) se číslo „5“ nahrazuje číslem „4“. 65. V § 101 odst. 4 se za slova „rostlin a živočichů,“ vkládají slova „pro zachování mezinárodně významných mokřadů v lužních lesích, pro postřikování skladovaného dříví vodou,“, slova „lesní výrobu a“ se nahrazují slovy „lesní výrobu,“ a na konci textu věty druhé se doplňují slova „a pro napouštění vodních nádrží k akumulaci povrchové vody pro závlahy zemědělských plodin a školkařských výpěstků podle podmínek platného povolení k nakládání s vodami“. 66. V § 104 se na konci textu závěrečné části ustanovení odstavce 2 doplňují slova „a orgánech pro sucho“. 67. V § 104 odst. 9 se věty třetí a čtvrtá nahrazují větami „Vodoprávní úřad v závazném stanovisku posoudí možnost zhoršení stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo stavu útvaru podzemní vody či nemožnost dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody. Dojde-li k závěru, že provedení záměru může vést ke zhoršení stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo stavu útvaru podzemní vody či znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody, upozorní žadatele, že bez udělené výjimky podle § 23a odst. 8 není možné záměr povolit ani provést a že bez této výjimky nelze vydat kladné závazné stanovisko.“. 68. V § 105 odst. 2 se slova „hlavy X a XIV“ nahrazují slovy „hlavy XI a XV“. 69. V § 107 odst. 1 písm. c) se za slova „hraničních vod“ vkládají slova „, s výjimkou opatření vydávaných při stavu nedostatku vody podle § 87k odst. 1,“. 70. Poznámka pod čarou č. 44 zní: „44) Sdělení č. 7/2000 Sb. m. s., o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o spolupráci na hraničních vodách, ve znění sdělení č. 73/2008 Sb. m. s. Sdělení č. 66/1998 Sb., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o spolupráci na hraničních vodách v oblasti vodního hospodářství. Vyhláška č. 57/1970 Sb., o Smlouvě mezi Československou socialistickou republikou a Rakouskou republikou o úpravě vodohospodářských otázek na hraničních vodách. Sdělení č. 54/2015 Sb. m. s., o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o spolupráci na hraničních vodách v oblasti vodního hospodářství.“. 71. V § 107 odst. 1 písm. e) se slovo „oblastí“ nahrazuje slovem „dílčích“. 72. V § 107 odst. 1 písm. l) se za slovo „nebezpečných“ vkládá slovo „závadných“ a za slova „zvlášť nebezpečné“ se vkládá slovo „závadné“. 73. V § 107 odst. 1 písm. o) se slova „a ukládat jim zpracování takového návrhu“ nahrazují slovy „, ukládat správci povodí zpracování takového návrhu a stanovovat v těchto záplavových územích omezující podmínky podle § 67 odst. 3“. 74. V § 107 odst. 1 se na konci textu písmene v) doplňují slova „a stanovovat výjimky ze zákazu vstupu do ochranného pásma vodního zdroje I. stupně v případech, kdy je příslušný ke stanovení ochranného pásma“. 75. V § 107 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno z), které zní: „z) rozhodovat v pochybnostech o rozsahu povinností a oprávnění podle § 53.“. 76. V § 108 odst. 3 písm. a) bodě 3 se za slovo „nebezpečných“ vkládá slovo „závadných“ a za slovo „látek“ se vkládají slova „nebo prioritních nebezpečných látek“. 77. V § 108 odst. 3 se za písmeno p) vkládá nové písmeno q), které zní: „q) zvládání sucha a stavu nedostatku vody společně s Ministerstvem zemědělství (§ 87a až 87m),“. Dosavadní písmena q) až w) se označují jako písmena r) až x). 78. V § 108 odst. 3 písm. r) se slova „(hlava X díl 1)“ nahrazují slovy „(hlava XI díl 1)“. 79. V § 108 odst. 3 písm. s) se slova „(hlava X díly 2 a 3)“ nahrazují slovy „(hlava XI díly 2 a 3)“. 80. V § 110 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Obecní úřady obcí s rozšířenou působností kontrolují dodržování opatření obecné povahy vydaných komisemi pro sucho. Krajské úřady kontrolují dodržování rozhodnutí vydaných krajskou komisí pro sucho. Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo životního prostředí kontrolují dodržování rozhodnutí vydaných ústřední komisí pro sucho.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 81. V § 115 odst. 19 větě druhé se za slova „vodoprávní úřad“ vkládají slova „závazné stanovisko nebo“. 82. V § 115 odstavec 21 zní: „(21) Ve správních řízeních vedených podle § 8 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2, 3 a 5, § 8 odst. 1 písm. b) bodů 1, 3 a 5, § 14 odst. 1 písm. b), d), e) a f) a podle § 15 odst. 1 posuzuje vodoprávní úřad možnost zhoršení stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo stavu útvaru podzemní vody nebo nemožnost dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody. Dojde-li k závěru, že provedení záměru může vést ke zhoršení stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo zhoršení stavu útvaru podzemní vody nebo znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody, řízení přeruší a upozorní žadatele, že bez výjimky podle § 23a odst. 8 není možné záměr povolit ani provést.“. 83. § 115a včetně nadpisu zní: „§ 115a Opatření obecné povahy (1) Opatření obecné povahy podle § 6 odst. 4, § 87k a § 109 odst. 1 se vydává bez řízení o návrhu opatření obecné povahy. (2) Opatření obecné povahy podle odstavce 1 nabývá účinnosti dnem jeho vyvěšení na úřední desce orgánu příslušného k jeho vydání. Opatření obecné povahy se zveřejní též na úředních deskách obecních úřadů v obcích, jejichž správních obvodů se opatření obecné povahy týká. (3) Ustanovení § 172 odst. 5 správního řádu se v případě vydávání opatření obecné povahy podle § 25 odst. 4 a 5 a § 66 odst. 7 nepoužije. (4) V případě změny nebo zrušení opatření obecné povahy se použijí odstavce 1 až 3 obdobně.“. 84. V § 116 odst. 1 písm. d), § 122 odst. 1 písm. a), § 125a odst. 1 písm. d), § 125g odst. 1 úvodní části ustanovení a § 125g odst. 1 písm. a) se za slova „zvlášť nebezpečné“ vkládá slovo „závadné“. 85. V § 116 odst. 1 se za písmeno q) vkládají nová písmena r) a s), která znějí: „r) v rozporu s § 87k odst. 1 nesplní povinnost uloženou opatřením komise pro sucho při stavu nedostatku vody, s) neposkytne orgánu pro sucho informace podle § 87l odst. 2,“. Dosavadní písmena r) a s) se označují jako písmena t) a u). 86. V § 116 odst. 1 písm. u) se slova „nebo § 112 odst. 1 písm. b)“ zrušují. 87. V § 116 odst. 2 písm. a) se slova „nebo q)“ nahrazují slovy „, q) nebo s)“. 88. V § 116 odst. 2 písm. b) se slova „nebo s)“ nahrazují slovy „, t) nebo u)“. 89. V § 118 odst. 1 písm. b) se za slova „1 nebo 2,“ vkládají slova „anebo nepředá údaje příslušnému správci povodí podle § 22 odst. 2,“. 90. V § 119 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a 5“. 91. V § 120 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: „(8) Fyzická osoba se jako vlastník nebo uživatel pozemku nebo stavby anebo dalších prostor dopustí přestupku tím, že neumožní vstup podle § 21 odst. 7 písm. a).“. Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9. 92. V § 120 odst. 9 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo odstavce 8“. 93. V § 122 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „nebezpečné“ vkládá slovo „závadné“ a za slovo „látky“ se vkládají slova „nebo prioritní nebezpečné látky“. 94. V § 122 odst. 1 písm. b) se za slovo „nebezpečnými“ vkládá slovo „závadnými“ a za slovo „látkami“ se vkládají slova „nebo prioritními nebezpečnými látkami“. 95. V § 122 odst. 7 písm. c) se za slovo „nebezpečné“ vkládá slovo „závadné“ a za slovo „látky“ se vkládají slova „nebo prioritní nebezpečné látky“. 96. V § 125a odst. 1 se za písmeno r) vkládají nová písmena s) a t), která znějí: „s) v rozporu s § 87k odst. 1 nesplní povinnost uloženou opatřením komise pro sucho při stavu nedostatku vody, t) neposkytne orgánu pro sucho informace podle § 87l odst. 2,“. Dosavadní písmena s) až u) se označují jako písmena u) až w). 97. V § 125a odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene t),“. Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f). 98. V § 125a odst. 2 písm. c) se slova „nebo t)“ nahrazují slovy „, s) nebo v)“. 99. V § 125a odst. 2 písm. d) se slova „nebo u)“ nahrazují slovy „nebo w)“. 100. V § 125a odst. 2 písm. e) se slova „nebo s)“ nahrazují slovy „nebo u)“. 101. V § 125c odst. 1 písm. b) se za slova „1 nebo 2,“ vkládají slova „anebo nepředá údaje příslušnému správci povodí podle § 22 odst. 2,“. 102. V § 125d se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a 5“. 103. V § 125e se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: „(8) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník nebo uživatel pozemku nebo stavby anebo dalších prostor dopustí přestupku tím, že neumožní vstup podle § 21 odst. 7 písm. a).“. Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9. 104. V § 125e odst. 9 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo odstavce 8“. 105. V § 125g odst. 1 písm. b) se za slovo „látkami“ vkládají slova „nebo prioritními nebezpečnými látkami“. 106. V § 125l odst. 1 se slova „obecní úřad obce s rozšířenou působností“ nahrazují slovy „vodoprávní úřad“. 107. V § 125l odst. 4 větě třetí se slova „obecní úřad obce s rozšířenou působností“ nahrazují slovy „v rozsahu své působnosti vodoprávní úřad“ a ve větě poslední se slova „obecní úřad obce s rozšířenou působností“ nahrazují slovy „vodoprávní úřad“. 108. V § 125l odst. 5 se slova „obecní úřady obcí s rozšířenou působností“ nahrazují slovy „v rozsahu své působnosti vodoprávní úřady“. 109. V § 126 odst. 8 se text „§ 61 odst. 7“ nahrazuje textem „§ 61 odst. 9“ a slova „nebo Česká inspekce životního prostředí“ se zrušují. 110. V § 126a se za slova „povodňovým komisím“ vkládají slova „a komisím pro sucho“. 111. Příloha č. 1 včetně nadpisu zní: „Příloha č. 1 k zákonu č. 254/2001 Sb. Zvlášť nebezpečné závadné a nebezpečné závadné látky I. Zvlášť nebezpečné závadné látky Zvlášť nebezpečné závadné látky jsou látky náležející do dále uvedených skupin látek, s výjimkou těch, jež jsou biologicky neškodné nebo se rychle mění na látky biologicky neškodné: 1. organohalogenové sloučeniny a látky, které mohou tvořit takové sloučeniny ve vodním prostředí, 2. organofosforové sloučeniny, 3. organocínové sloučeniny, 4. látky nebo produkty jejich rozkladu, u kterých byly prokázány karcinogenní nebo mutagenní vlastnosti, které mohou ovlivnit produkci steroidů, štítnou žlázu, rozmnožování nebo jiné endokrinní funkce ve vodním prostředí nebo zprostředkovaně přes vodní prostředí, 5. rtuť a její sloučeniny, 6. kadmium a jeho sloučeniny, 7. persistentní minerální oleje a persistentní uhlovodíky ropného původu, 8. persistentní syntetické látky, které se mohou vznášet, zůstávat v suspenzi nebo klesnout ke dnu a které mohou zasahovat do jakéhokoliv užívání vod. Jednotlivé zvlášť nebezpečné závadné látky jsou uvedeny pod označením zvlášť nebezpečné závadné látky nebo prioritní nebezpečné látky v nařízení vlády vydaném podle § 39 odst. 3; ostatní látky náležející do uvedených skupin, ale v nařízení vlády neoznačené jako zvlášť nebezpečné závadné látky nebo prioritní nebezpečné látky, se považují za nebezpečné závadné látky. II. Nebezpečné závadné látky Nebezpečné závadné látky jsou látky náležející do dále uvedených skupin: 1. Sloučeniny metaloidů a kovů: 1\\. zinek| 6\\. selen| 11\\. cín| 16\\. vanad ---|---|---|--- 2\\. měď| 7\\. arsen| 12\\. baryum| 17\\. kobalt 3\\. nikl| 8\\. antimon| 13\\. beryllium| 18\\. thallium 4\\. chrom| 9\\. molybden| 14\\. bor| 19\\. tellur 5\\. olovo| 10\\. titan| 15\\. uran| 20\\. stříbro 2. Biocidy a jejich deriváty neuvedené v seznamu zvlášť nebezpečných závadných látek. 3. Látky, které mají škodlivý účinek na chuť nebo na vůni produktů pro lidskou spotřebu pocházejících z vodního prostředí, a sloučeniny mající schopnost zvýšit obsah těchto látek ve vodách. 4. Toxické nebo persistentní organické sloučeniny křemíku a látky, které mohou zvýšit obsah těchto sloučenin ve vodách, vyjma těch, jež jsou biologicky neškodné nebo se rychle přeměňují ve vodě na neškodné látky. 5. Elementární fosfor a anorganické sloučeniny fosforu. 6. Nepersistentní minerální oleje a nepersistentní uhlovodíky ropného původu. 7. Fluoridy. 8. Látky, které mají nepříznivý účinek na kyslíkovou rovnováhu, zejména amonné soli a dusitany. 9. Kyanidy. 10. Sedimentovatelné tuhé látky, které mají nepříznivý účinek na dobrý stav povrchových vod.“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo životního prostředí pořídí a zveřejní plán pro sucho pro území České republiky nejpozději do 36 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Krajský úřad pořídí a zveřejní plán pro sucho pro území kraje nejpozději do 24 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. Hejtman kraje zřídí krajskou komisi pro sucho nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Oprávněný, který má povolení k nakládání s vodami podle § 8 odst. 1 písm. a) bodu 1 nebo § 8 odst. 1 písm. b) bodu 1 v celkovém množství podle § 10 odst. 1 věty první zákona č. 254/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen měřit množství vody, kterou odebírá, poprvé v roce 2022 a předat výsledky tohoto měření do 31. ledna 2023. 5. Lhůta 6 měsíců stanovená v § 59 odst. 1 písm. k) zákona č. 254/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, platí pro vodní díla ohlášená po dni nabytí účinnosti tohoto zákona. 6. Platnost zálohových výměrů za odebrané množství podzemní vody vydaných Českou inspekcí životního prostředí podle § 88 odst. 7 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění účinném do 31. prosince 2018, končí dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 7. Správní řízení, která byla zahájena podle zákona č. 254/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nebyla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pravomocně skončena, se dokončí podle zákona č. 254/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o působnosti Správy státních hmotných rezerv Čl. III V zákoně č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění zákona č. 272/1996 Sb., zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 256/2000 Sb., zákona č. 419/2004 Sb., zákona č. 174/2007 Sb., zákona č. 151/2010 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 51/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 302/2017 Sb., se za § 4c vkládá nový § 4d, který včetně poznámky pod čarou č. 8 zní: „§ 4d Správa může na základě žádosti Ministerstva zemědělství nebo Ministerstva životního prostředí v souvislosti s vyhlášením stavu nedostatku vody8) poskytnout pro potřeby správního úřadu, orgánu územní samosprávy nebo hasičských záchranných sborů v nezbytném rozsahu pohotovostní zásoby formou jejich bezúplatného použití. Ustanovení § 14 odst. 7, § 19 odst. 1, § 19b, 19c a 27 zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích1b) se nepoužijí. Poskytnuté pohotovostní zásoby je příjemce povinen vrátit Správě do 60 dnů od jejich poskytnutí. Po této lhůtě je příjemce oprávněn užívat poskytnuté pohotovostní zásoby pouze na základě smlouvy uzavřené se Správou, popřípadě zápisu1b) pořízeného se Správou. Návrh smlouvy, popřípadě zápisu, zpracuje Správa na základě žádosti předložené příjemcem. Pokud příjemce žádost v uvedené lhůtě nepředloží, je užívání pohotovostních zásob neoprávněným použitím majetku, k němuž má Správa příslušnost hospodařit. V případě nevrácení poskytnutých pohotovostních zásob se postupuje podle právních předpisů upravujících hospodaření s majetkem státu. 8) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.“. ČÁST TŘETÍ Změna krizového zákona Čl. IV Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 430/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 323/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 36 odst. 1 se text „(§ 39 odst. 4)“ nahrazuje textem „(§ 39 odst. 5)“. 2. V § 39 odstavec 2 zní: „(2) Pokud dojde v době povodní k vyhlášení krizového stavu, zasedá příslušný krizový štáb a příslušná povodňová komise společně. Pravomoci povodňových komisí stanovené zvláštním právním předpisem nejsou vyhlášením krizového stavu dotčeny.“. 3. V § 39 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 55 zní: „(3) Pokud dojde v době stavu nedostatku vody vyhlášeného podle zvláštního právního předpisu55) k vyhlášení krizového stavu, zasedá příslušný krizový štáb a příslušná komise pro sucho společně. Pravomoci komisí pro sucho stanovené zvláštním právním předpisem55) nejsou vyhlášením krizového stavu dotčeny. 55) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o vodovodech a kanalizacích Čl. V Zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 20/2004 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 275/2013 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 4 odst. 3 se slova „a z“ nahrazují slovem „, z“ a za slova „národních plánů povodí“ se vkládají slova „a z plánů pro sucho“. 2. V § 4 odst. 5 se za větu první vkládá věta „Krajský úřad návrh plánu rozvoje a jeho aktualizace projedná také s krajskými úřady ostatních krajů, jejichž území se nachází ve stejném povodí.“. 3. V § 7 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní: „(6) Provozovatel má právo odstraňovat a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci odstraněného a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečné a plynulé provozování zařízení v případech, kdy tak po předchozím upozornění a stanovení rozsahu neučinil sám vlastník nebo uživatel pozemku.“. Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7. 4. V § 7 odst. 7 se text „1 až 5“ nahrazuje textem „1 až 6“. 5. V § 9 odst. 5 se za větu první vkládá věta „Provozovatel je oprávněn přerušit nebo omezit dodávku vody bez předchozího upozornění také v případě, kdy je mu při stavu nedostatku vody vyhlášeném podle zvláštního právního předpisu8) příslušným orgánem upraveno, omezeno nebo zakázáno nakládání s vodami.“. 6. V § 15 se doplňují odstavce 7 a 8, které včetně poznámek pod čarou č. 33 a 34 znějí: „(7) Je-li vyhlášen stav nedostatku vody podle zákona o vodách8), může orgán k tomu příslušný33) postupem podle zákona o vodách34) dočasně omezit užívání pitné vody z vodovodu pro veřejnou potřebu na dobu nejdéle 3 měsíců. Stanovenou dobu lze prodloužit nejvýše o 3 měsíce. Při stavu nedostatku vody podle zákona o vodách8) se odstavec 4 nepoužije. (8) Je-li vydáno opatření podle odstavce 4 nebo 7, je odběratel povinen umožnit provozovateli vodovodu přístup k vodoměru. 33) § 87k odst. 1 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 34) § 115a odst. 1 a 2 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 7. V § 26 odst. 2 písm. b) se číslo „9“ nahrazuje číslem „8“. 8. V § 26 odst. 2 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje. 9. Za § 29a se vkládá nový § 29b, který zní: „§ 29b (1) Ministerstvo pro výkon působnosti podle tohoto zákona využívá ze základního registru obyvatel tyto údaje: a) jméno, popřípadě jména, příjmení, b) datum, místo a okres narození, u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil, c) státní občanství, popřípadě více státních občanství, d) adresa místa pobytu, e) datum, místo a okres úmrtí, jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který nepřežil. (2) Ministerstvo pro výkon působnosti podle tohoto zákona využívá z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje: a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, b) datum narození, c) pohlaví, d) místo a okres narození; v případě narození v cizině, místo a stát, e) rodné číslo, f) státní občanství, popřípadě více státních občanství, g) adresa místa trvalého pobytu, h) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí státního občana České republiky mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo, i) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který nepřežil. (3) Ministerstvo pro výkon působnosti podle tohoto zákona využívá z informačního systému cizinců tyto údaje: a) jméno, popřípadě jména, příjmení, b) datum narození, c) rodné číslo, d) pohlaví, e) místo a stát narození; v případě, že se cizinec narodil na území České republiky, místo a okres narození, f) státní občanství, popřípadě více státních občanství, g) druh a adresa místa pobytu na území České republiky, h) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí mimo území České republiky, stát, na jehož území k úmrtí došlo, popřípadě datum úmrtí. (4) Ministerstvo pro výkon působnosti podle tohoto zákona využívá ze základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci kromě veřejně přístupných údajů tyto údaje: a) jméno, popřípadě jména, a příjmení podnikající fyzické osoby nebo zahraniční osoby a b) adresa místa pobytu v České republice, popřípadě bydliště v zahraničí podnikající fyzické osoby nebo zahraniční osoby. (5) Z údajů podle odstavců 1 až 4 lze v konkrétním případě využít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu. (6) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel, se využijí z informačního systému evidence obyvatel nebo z informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.“. 10. V § 32 odst. 5 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: „e) odebírá nebo užívá pitnou vodu z vodovodu pro veřejnou potřebu v rozporu s § 15 odst. 4 nebo 7,“. Dosavadní písmena e) až n) se označují jako písmena f) až o). 11. V § 32 odst. 7 písm. a) se slova „f) až h) nebo k) až m)“ nahrazují slovy „g) až i) nebo l) až n)“. 12. V § 32 odst. 7 písm. b) se slova „a) až d)“ nahrazují slovy „a) až e)“. 13. V § 32 odst. 7 písm. c) se slova „odstavce 5 písm. e), i), j) nebo n)“ nahrazují slovy „odstavce 5 písm. f), j), k) nebo o)“. 14. V § 33 odst. 7 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: „e) odebírá nebo užívá pitnou vodu z vodovodu pro veřejnou potřebu v rozporu s § 15 odst. 4 nebo 7,“. Dosavadní písmena e) až m) se označují jako písmena f) až n). 15. V § 33 odst. 9 písm. a) se slova „f) až m)“ nahrazují slovy „g) až n)“. 16. V § 33 odst. 9 písm. c) se za slova „odstavce 7 písm. e) nebo“ vkládají slova „f) anebo“. 17. V § 34 odst. 2 větě první se za slova „podle § 33 odst. 1“ vkládají slova „písm. a) až e) a g), odst.“ a ve větě druhé se za slova „podle § 33“ vkládají slova „odst. 1 písm. f) a“. ČÁST PÁTÁ Změna zákona o ochraně zemědělského půdního fondu Čl. VI Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 98/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 402/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 41/2015 Sb., zákona č. 184/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 9 odst. 2 se na konci textu písmene c) slovo „nebo“ zrušuje a na konci textu písmene e) se tečka nahrazuje čárkou, doplňuje se slovo „nebo“ a nové písmeno f), které zní: „f) pro registrovaný významný krajinný prvek.“. 2. V § 11a odst. 1 se na konci textu písmene n) doplňují slova „retenční nádrže a rybníky,“. ČÁST ŠESTÁ Změna zákona o ochraně veřejného zdraví Čl. VII Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 3 se doplňuje odstavec 7, který zní: „(7) Užitkovou vodou se rozumí srážková nebo šedá voda, která je upravena a hygienicky zabezpečena. Šedou vodou se rozumí odpadní voda z umyvadel, sprch a van. Užitkovou vodu lze využít pro splachování toalet a pisoárů, praní, úklid, mytí vozidel, závlahu, vodní prvky nebo kropení komunikací. Prováděcí právní předpis určí vyžadovanou míru úpravy a hygienického zabezpečení a způsob jeho prokázání.“. 2. V nadpisu § 5, v § 5 odst. 1, 3 a 5 písm. b) a v § 92a odst. 1, 2 a 6 písm. a) a b) se za slovo „pitnou“ vkládá slovo „užitkovou“. 3. V § 5 odst. 2, 7 a 11 a § 83a odst. 1 písm. a) se za slovo „pitné“ vkládá slovo „, užitkové“. 4. V § 84 odst. 1 písm. e) se za slova „pitné vody“ vkládají slova „, užitkové vody“. 5. V § 108 odst. 1 se slova „§ 3 odst. 1 a 3“ nahrazují slovy „§ 3 odst. 1, 3 a 7“. ČÁST SEDMÁ ÚČINNOST Čl. VIII Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 21, které nabývá účinnosti uplynutím tří let od vyhlášení tohoto zákona, a části šesté, která nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Zákon č. 543/2020 Sb.
Zákon č. 543/2020 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o odpadech a zákona o výrobcích s ukončenou životností Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 223/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o místních poplatcích * ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o živnostenském podnikání * ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o daních z příjmů * ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů * ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o pozemních komunikacích * ČÁST ŠESTÁ - Změna veterinárního zákona * ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích * ČÁST OSMÁ - Změna zákona o správních poplatcích * ČÁST DEVÁTÁ - Změna chemického zákona * ČÁST DESÁTÁ - Změna zákona o zadávání veřejných zakázek * ČÁST JEDENÁCTÁ - ÚČINNOST Aktuální znění od 1. 1. 2021 543 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o odpadech a zákona o výrobcích s ukončenou životností Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o místních poplatcích Čl. I Zákon č. 565/1990 Sb., o místních poplatcích, ve znění zákona č. 184/1991 Sb., zákona č. 338/1992 Sb., zákona č. 48/1994 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 185/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 229/2003 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 348/2009 Sb., zákona č. 183/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 174/2012 Sb., zákona č. 266/2015 Sb., zákona č. 170/2017 Sb. a zákona č. 278/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 1 se písmeno f) zrušuje. Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno f). 2. V § 1 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní: „g) poplatky za komunální odpad.“. 3. V části druhé se hlava VI včetně nadpisu zrušuje. Dosavadní hlava VII se označuje jako hlava VI. 4. V části druhé se za hlavu VI vkládá nová hlava VII, která včetně nadpisu zní: „HLAVA VII POPLATKY ZA KOMUNÁLNÍ ODPAD Díl 1 Obecné ustanovení § 10d (1) Poplatky za komunální odpad jsou a) poplatek za obecní systém odpadového hospodářství a b) poplatek za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci. (2) Obec může zavést pro poplatkové období pouze jeden z poplatků podle odstavce 1. Díl 2 Poplatek za obecní systém odpadového hospodářství § 10e Subjekt poplatku Poplatníkem poplatku za obecní systém odpadového hospodářství je a) fyzická osoba přihlášená v obci nebo b) vlastník nemovité věci zahrnující byt, rodinný dům nebo stavbu pro rodinnou rekreaci, ve které není přihlášena žádná fyzická osoba a která je umístěna na území obce. § 10f Předmět poplatku Předmětem poplatku za obecní systém odpadového hospodářství je jednotlivá možnost využívat obecní systém odpadového hospodářství, která je dána a) přihlášením v této obci, b) vlastnictvím jednotlivé nemovité věci zahrnující byt, rodinný dům nebo stavbu pro rodinnou rekreaci, ve které není přihlášena žádná fyzická osoba a která se nachází na území této obce. § 10g Osvobození od poplatku Od poplatku za obecní systém odpadového hospodářství je osvobozena osoba, které poplatková povinnost vznikla z důvodu přihlášení v obci a která je a) poplatníkem poplatku za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci v jiné obci a má v této jiné obci bydliště, b) umístěna do dětského domova pro děti do 3 let věku, školského zařízení pro výkon ústavní nebo ochranné výchovy nebo školského zařízení pro preventivně výchovnou péči na základě rozhodnutí soudu nebo smlouvy, c) umístěna do zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc na základě rozhodnutí soudu, na žádost obecního úřadu obce s rozšířenou působností, zákonného zástupce dítěte nebo nezletilého, d) umístěna v domově pro osoby se zdravotním postižením, domově pro seniory, domově se zvláštním režimem nebo v chráněném bydlení, nebo e) na základě zákona omezena na osobní svobodě s výjimkou osoby vykonávající trest domácího vězení. § 10h Výše poplatku (1) Poplatek za obecní systém odpadového hospodářství činí nejvýše 1 200 Kč. (2) Poplatek se v případě, že poplatková povinnost vznikla z důvodu přihlášení fyzické osoby v obci, snižuje o jednu dvanáctinu za každé dílčí období, na jehož konci a) není tato fyzická osoba přihlášena v obci, nebo b) je tato fyzická osoba od poplatku osvobozena. (3) Poplatek se v případě, že poplatková povinnost vznikla z důvodu vlastnictví jednotlivé nemovité věci zahrnující byt, rodinný dům nebo stavbu pro rodinnou rekreaci umístěné na území obce, snižuje o jednu dvanáctinu za každé dílčí období, na jehož konci a) je v této nemovité věci přihlášena alespoň 1 fyzická osoba, b) poplatník nevlastní tuto nemovitou věc, nebo c) je poplatník od poplatku osvobozen. Díl 3 Poplatek za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci § 10i Subjekt poplatku Poplatníkem poplatku za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci je a) fyzická osoba, která má v nemovité věci bydliště, nebo b) vlastník nemovité věci, ve které nemá bydliště žádná fyzická osoba. § 10j Předmět poplatku Předmětem poplatku za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci je odkládání směsného komunálního odpadu z jednotlivé nemovité věci zahrnující byt, rodinný dům nebo stavbu pro rodinnou rekreaci, která se nachází na území obce. § 10k Základ poplatku (1) Základem dílčího poplatku za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci za dílčí období je a) hmotnost odpadu odloženého z nemovité věci za toto dílčí období v kilogramech připadajícího na poplatníka, b) objem odpadu odloženého z nemovité věci za toto dílčí období v litrech připadajícího na poplatníka, nebo c) kapacita soustřeďovacích prostředků pro nemovitou věc na odpad za toto dílčí období v litrech připadající na poplatníka. (2) Obec zvolí pro poplatkové období jeden ze základů podle odstavce 1. (3) Hmotností nebo objemem odpadu odloženého z nemovité věci za dílčí období nebo objednanou kapacitou soustřeďovacích prostředků pro nemovitou věc na dílčí období připadající na poplatníka je a) podíl 1. hmotnosti nebo objemu odpadu odloženého z této nemovité věci za dílčí období nebo objednané kapacity soustřeďovacích prostředků pro tuto nemovitou věc na dílčí období a 2. počtu fyzických osob, které v této nemovité věci mají bydliště na konci dílčího období, nebo b) hmotnost nebo objem odpadu odloženého z této nemovité věci za dílčí období nebo kapacita soustřeďovacích prostředků pro tuto nemovitou věc na dílčí období v případě, že v nemovité věci nemá bydliště žádná fyzická osoba. (4) Obec může určit minimální základ dílčího poplatku, který činí nejvýše a) 10 kg, pokud je základem hmotnost odpadu, b) 60 l, pokud je základem objem odpadu nebo kapacita soustřeďovacích prostředků. § 10l Sazba poplatku Sazba poplatku za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci činí nejvýše a) 6 Kč za kg, pokud je základem hmotnost odpadu, b) 1 Kč za l, pokud je základem objem odpadu nebo kapacita soustřeďovacích prostředků. § 10m Výpočet poplatku (1) Poplatek za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci se vypočte jako součet dílčích poplatků za jednotlivá dílčí období, na jejichž konci a) měl poplatník v nemovité věci bydliště, nebo b) neměla v nemovité věci bydliště žádná fyzická osoba v případě, že poplatníkem je vlastník této nemovité věci. (2) Dílčí poplatek za dílčí období se vypočte jako součin základu dílčího poplatku zaokrouhleného na celé kilogramy nebo litry nahoru a sazby pro tento základ. § 10n Plátce poplatku (1) Plátcem poplatku za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci je a) společenství vlastníků jednotek, pokud pro dům vzniklo, nebo b) vlastník nemovité věci v ostatních případech. (2) Plátce poplatku je povinen vybrat poplatek od poplatníka. Díl 4 Společná ustanovení § 10o Poplatkové období a dílčí období (1) Poplatkovým obdobím poplatků za komunální odpad je kalendářní rok. (2) Dílčím obdobím poplatků za komunální odpad je kalendářní měsíc. § 10p Solidární poplatková povinnost Spoluvlastníci nemovité věci zahrnující byt, rodinný dům nebo stavbu pro rodinnou rekreaci jsou povinni plnit poplatkovou povinnost společně a nerozdílně. § 10q Jednotky Ustanovení o nemovité věci se použijí obdobně i na jednotku, která je vymezena podle zákona o vlastnictví bytů, spolu s touto jednotkou spojeným podílem na společných částech domu, a pokud je s ní spojeno vlastnictví k pozemku, tak i spolu s podílem na tomto pozemku. § 10r Nemovitá věc vložená do fondu Na svěřenský fond, podílový fond nebo fond obhospodařovaný penzijní společností, do kterých je vložena nemovitá věc, se pro účely poplatků za komunální odpad hledí jako na vlastníka této nemovité věci.“. 5. V § 11 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Pokud obec zavedla poplatek za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci a zvolila v obecně závazné vyhlášce základ dílčího poplatku podle § 10k odst. 1 písm. a) nebo b), vyměří správce poplatku plátci poplatek platebním výměrem nebo hromadným předpisným seznamem. Není-li takový plátce, vyměří poplatek správce poplatku poplatníkovi. Poplatek je splatný ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení platebního výměru nebo hromadného předpisného seznamu. Pokud plátce neodvede nebo poplatník nezaplatí tento poplatek včas, může jim správce poplatku vyměřit platebním výměrem nebo hromadným předpisným seznamem zvýšení neodvedeného nebo nezaplaceného poplatku, nebo jejich části, až na trojnásobek. Toto zvýšení je příslušenstvím poplatku a je splatné ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení platebního výměru nebo hromadného předpisného seznamu.“. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5. 6. V § 14 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Obec v obecně závazné vyhlášce, kterou zavádí poplatek za odkládání komunálního odpadu z nemovité věci, zvolí jeden z dílčích základů tohoto poplatku a může určit minimální dílčí základ tohoto poplatku.“. 7. V § 16a se slova „podle § 10b“ nahrazují slovy „za obecní systém odpadového hospodářství“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Pro poplatkové povinnosti u poplatku za provoz systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 565/1990 Sb. a obecně závazné vyhlášky vydané na základě jeho zmocnění, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Obec může za poplatkové období roku 2021 vybírat poplatek za provoz systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů, který zavedla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Pro poplatkové povinnosti u tohoto poplatku, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, vzniklé v poplatkovém období roku 2021, se použije zákon č. 565/1990 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a obecně závazné vyhlášky vydané na základě jeho zmocnění, účinné ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. Od poplatku za obecní systém odpadového hospodářství podle zákona č. 565/1990 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se v dílčím období osvobozuje fyzická osoba, která má na konci tohoto dílčího období bydliště v jiné obci, je v této obci poplatníkem poplatku za komunální odpad podle § 156 odst. 3 zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a které poplatková povinnost vznikla z důvodu přihlášení v obci. 4. Obec nemůže zavést poplatky za komunální odpad podle zákona č. 565/1990 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, za poplatkové období roku 2021, ve kterém a) má podle § 156 odst. 3 zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zaveden poplatek za komunální odpad, nebo b) má podle bodu 2 zaveden poplatek za provoz systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů, nebo c) vybírá podle § 156 odst. 1 zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, úhradu za shromažďování, sběr, přepravu, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů. 5. Poplatek za provoz systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů se pro účely jeho placení považuje za poplatek za obecní systém odpadového hospodářství. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o živnostenském podnikání Čl. III V § 3 odst. 3 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 199/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 171/2018 Sb. a zákona č. 255/2019 Sb., se na konci písmene al) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno am), které zní: „am) činnost provozovatelů kolektivních systémů podle zákona o výrobcích s ukončenou životností.“. ČÁST TŘETÍ Změna zákona o daních z příjmů Čl. IV V § 19 odst. 1 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 267/2014 Sb., písmeno zc) zní: „zc) příspěvky provozovatelů solárních elektráren nebo výrobců podle zákona upravujícího výrobky s ukončenou životností plynoucí provozovateli kolektivního systému podle zákona upravujícího výrobky s ukončenou životností, pokud jsou použity na zajištění plnění povinností zpětného odběru, zpracování a využití nebo odstranění výrobků s ukončenou životností s výjimkou nákladů na zřízení sběrného místa provozovatele solární elektrárny, a příspěvky osob, které uvádějí na trh nebo do oběhu obaly, plynoucí autorizované obalové společnosti, pokud jsou použity na zajištění plnění povinnosti zpětného odběru a využití odpadu z obalů,“. Čl. V Přechodné ustanovení Pro daňové povinnosti u daně z příjmů za zdaňovací období započatá přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů Čl. VI Zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 244/1994 Sb., zákona č. 132/1995 Sb., zákona č. 211/1997 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 176/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č. 278/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb. a zákona č. 364/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 10 odst. 2 se za slovo „škod15)“ vkládají slova „, rezerva na zajištění rekultivace a následné péče o skládku podle zákona upravujícího odpady“. 2. V § 10a odst. 1 větě první se slova „v bance se sídlem na území České republiky nebo v případě rezerv vymezených v § 10 odst. 2 se souhlasem příslušného obvodního báňského úřadu, příslušného krajského úřadu nebo Správy úložišť radioaktivního odpadu také na samostatný účet v bance se sídlem na území jiného členského státu Evropské unie“ nahrazují slovy „vedený v České republice u banky nebo pobočky zahraniční banky se sídlem v jiném členském státě Evropské unie“ a za slova „prostředků rezerv tvořených podle § 9 a § 10 odst. 1 nebo rezerv vymezených v § 10 odst. 2“ se vkládá čárka. 3. V § 10a odst. 4 písm. b) se slova „pro rekultivace a sanace skládek25)“ nahrazují slovy „na zajištění rekultivace a následné péče o skládku podle zákona upravujícího odpady“. Poznámka pod čarou č. 25 se zrušuje. Čl. VII Přechodné ustanovení Pro daňové povinnosti u rezerv za zdaňovací období započatá přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 593/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST PÁTÁ Změna zákona o pozemních komunikacích Čl. VIII V § 19b odst. 4 a 8 a v § 19c odst. 2 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 268/2015 Sb. a zákona č. 193/2018 Sb., se slova „, výkupu, zpracování, využívání nebo odstraňování autovraků37)“ nahrazují slovy „vozidel s ukončenou životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností“. Poznámka pod čarou č. 37 se zrušuje. ČÁST ŠESTÁ Změna veterinárního zákona Čl. IX V § 3 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 139/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 302/2017 Sb. a zákona č. 368/2019 Sb., se odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 7b zrušuje. Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6. ČÁST SEDMÁ Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích Čl. X Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 193/2003 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 311/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 383/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 297/2009 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 169/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 227/2019 Sb., zákona č. 52/2020 Sb. a zákona č. 337/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 13 odst. 1 písm. a) bodě 1 se slovo „autovraků23)“ nahrazuje slovy „vozidel s ukončenou životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností“. 2. Poznámka pod čarou č. 23 zní: „23) Zákon č. 542/2020 Sb., o výrobcích s ukončenou životností.“. 3. V § 13 odst. 1 písm. c) a v § 13 odst. 2 se slovo „autovraků“ nahrazuje slovy „vozidel s ukončenou životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností“. 4. Poznámka pod čarou č. 24 zní: „24) § 105 odst. 3 zákona č. 542/2020 Sb., o výrobcích s ukončenou životností. § 19b odst. 4 zákona č. 13/1997 Sb.“. 5. V § 13 odst. 5 se slova „evidenci podle zvláštního právního předpisu23)“ nahrazují slovy „informačním systému pro vedení informací o vozidlech s ukončenou životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností“. ČÁST OSMÁ Změna zákona o správních poplatcích Čl. XI V příloze k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, položka 122 zní: „Položka 122 a)| Udělení pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů podle zákona o odpadech | Kč| 1 000 ---|---|---|--- b)| Vydání povolení provozu zařízení určeného pro nakládání s odpady nebo povolení k obchodování s odpady podle zákona o odpadech | Kč | 500 ---|---|---|--- c)| Vydání povolení k upuštění od odděleného soustřeďování odpadů podle zákona o odpadech | Kč| 1 000 ---|---|---|--- d)| Přijetí oznámení o přeshraniční přepravě odpadu podle zákona o odpadech | Kč | 1 0000 ---|---|---|--- e)| Vydání rozhodnutí o změně vydaného rozhodnutí v přeshraniční přepravě odpadu podle čl. 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů a podle zákona o odpadech| Kč| 6 000 ---|---|---|--- Osvobození Od poplatku podle písmen d) a e) je osvobozen příslušný orgán a osoba jednající jeho jménem podle čl. 22 nebo 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů.“. Poznámka pod čarou č. 72 se zrušuje. ČÁST DEVÁTÁ Změna chemického zákona Čl. XII Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 61/2014 Sb., zákona č. 324/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb. a zákona č. 45/2019 Sb., se mění takto: 1. V poznámce pod čarou č. 2 se věta čtvrtá nahrazuje větou „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách.“. 2. V § 22 odstavce 1 a 2 znějí: „(1) Dovozce nebo následný uživatel23), který jako první uvádí na trh Evropské unie na území České republiky směs, která má nebezpečné fyzikálně-chemické vlastnosti nebo nebezpečné vlastnosti ovlivňující zdraví, je povinen před prvním uvedením této směsi na trh poskytnout Ministerstvu zdravotnictví prostřednictvím portálu spravovaného Evropskou agenturou pro chemické látky informace o jejím vlivu na zdraví v rozsahu a způsobem stanoveným v příloze VIII přímo použitelného předpisu Evropské unie o klasifikaci, balení a označování látek a směsí21). (2) Distributor, který na území České republiky uvádí na trh směs, která má nebezpečné fyzikálně-chemické vlastnosti nebo nebezpečné vlastnosti ovlivňující zdraví, je povinen před prvním uvedením této směsi na trh poskytnout Ministerstvu zdravotnictví prostřednictvím portálu spravovaného Evropskou agenturou pro chemické látky informace o jejím vlivu na zdraví v rozsahu a způsobem stanoveným v příloze VIII přímo použitelného předpisu Evropské unie o klasifikaci, balení a označování látek a směsí21), pokud tyto informace nebyly poskytnuty podle odstavce 1 nebo distributor mění označení této směsi. Povinnost podle předchozí věty může za distributora splnit dodavatel, pokud se tak dohodnou; odpovědnost za splnění této povinnosti má nadále distributor.“. 3. V § 22 odstavec 5 zní: „(5) Dovozce, následný uživatel nebo distributor podle odstavců 1 a 2 je v případě, že dojde ke změně podle oddílu 4.1 části B přílohy VIII přímo použitelného předpisu Evropské unie o klasifikaci, balení a označování látek a směsí21), povinen provést před uvedením směsi v pozměněné podobě na trh aktualizaci informací poskytnutých podle odstavce 1 nebo 2 v rozsahu a způsobem stanoveným v této příloze. Výrobce nebo distributor podle odstavců 3 a 4 je povinen každou změnu informací poskytnutých Ministerstvu zdravotnictví oznámit ve lhůtě 45 dnů od změny informací.“. 4. V § 22 odst. 6 se slova „1 až 4“ nahrazují slovy „3 a 4“. 5. V § 22 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámek pod čarou č. 29 a 30 zní: „(7) Dodavatel předmětu je povinen před uvedením předmětu na trh poskytovat informace podle čl. 33 odst. 1 přímo použitelného předpisu Evropské unie o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek29) do databáze vedené Evropskou agenturou pro chemické látky30). 29) Čl. 33 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES. 30) Čl. 9 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 98/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/851 ze dne 30. května 2018.“. 6. V § 25 odst. 1 se na začátek písmene b) vkládají slova „přijímá a“. 7. V § 34 odst. 5 písm. e) se za slovo „neuvede“ vkládají slova „příslušné třídy nebo kategorie nebezpečnosti v nabídce nebezpečné látky nebo“ a slova „nebezpečné látky nebo“ se zrušují. 8. V § 34 odst. 12 se slovo „dodavatel“ nahrazuje slovem „distributor“ a za slovo „neposkytne“ se vkládají slova „ve stanoveném rozsahu a stanoveným způsobem“. 9. V § 34 odst. 14 se slovo „dodavatel,“ zrušuje a za slovo „neoznámí“ se vkládají slova „ve stanoveném rozsahu a stanoveným způsobem“. 10. V § 34 se za odstavec 20 vkládají nové odstavce 21 až 23, které včetně poznámky pod čarou č. 25 znějí: „(21) Dodavatel předmětu se dopustí přestupku tím, že neposkytne informace do databáze Evropské agentury pro chemické látky podle § 22 odst. 7. (22) Osoba se dopustí přestupku tím, že jako zaměstnavatel v rozporu s čl. 35 přímo použitelného předpisu Evropské unie o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek20) neumožní zaměstnancům a jejich zástupcům přístup ke stanoveným informacím. (23) Osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s čl. 5 odst. 2 přímo použitelného předpisu Evropské unie o perzistentních organických znečišťujících látkách25) neposkytne Ministerstvu životního prostředí informace o zásobách obsahujících látky uvedené v příloze I nebo II tohoto předpisu. 25) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách.“. Dosavadní odstavec 21 se označuje jako odstavec 24. 11. V § 34 odst. 24 písm. e) se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a na konci textu písmene se doplňují slova „nebo odstavců 21 až 23.“. Čl. XIII Přechodná ustanovení 1. V případě směsi, která byla uvedena na trh po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, poskytují dovozce, následný uživatel nebo distributor ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona Ministerstvu zdravotnictví informace podle § 22 odst. 1, 2 a 5 zákona č. 350/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. V případě směsi, která byla uvedena na trh přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a informace o této směsi nebo jejich změny nebyly ke dni účinnosti tohoto zákona poskytnuty podle § 22 odst. 1, 2 nebo 5 zákona č. 350/2011 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, poskytnou dovozce, dodavatel nebo následný uživatel Ministerstvu zdravotnictví informace podle § 22 odst. 1, 2 nebo 5 zákona č. 350/2011 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, do 45 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. V případě směsi, která byla uvedena na trh přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a informace o této směsi nebo jejich změny byly ke dni účinnosti tohoto zákona poskytnuty podle § 22 odst. 1, 2 nebo 5 zákona č. 350/2011 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, poskytnou dovozce, následný uživatel nebo distributor Ministerstvu zdravotnictví informace podle § 22 odst. 1, 2 nebo 5 zákona č. 350/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do dne 1. ledna 2025, pokud je směs k tomuto datu stále na trhu. Změny týkající se této směsi, které nastaly po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, poskytují dovozce, následný uživatel nebo distributor ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona Ministerstvu zdravotnictví podle § 22 odst. 5 zákona č. 350/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DESÁTÁ Změna zákona o zadávání veřejných zakázek Čl. XIV Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 147/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 309/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 6 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 52 zní: „(4) Zadavatel je při postupu podle tohoto zákona, a to při vytváření zadávacích podmínek, hodnocení nabídek a výběru dodavatele, povinen za předpokladu, že to bude vzhledem k povaze a smyslu zakázky možné, dodržovat zásady sociálně odpovědného zadávání, environmentálně odpovědného zadávání a inovací ve smyslu tohoto zákona. Svůj postup je zadavatel povinen řádně odůvodnit52). 52) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES. Usnesení vlády č. 531 ze dne 24. července 2017 o pravidlech uplatňování odpovědného přístupu při zadávání veřejných zakázek a nákupech státní správy a samosprávy. Pravidla pro uplatňování odpovědného přístupu při zadávání veřejných zakázek a nákupech státní správy a samosprávy, část III materiálu čj. 781/17, schválená vládou na základě návrhu Ministerstva práce a sociálních věcí a Ministerstva životního prostředí.“. 2. V § 28 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena p) až r), která znějí: „p) sociálně odpovědným zadáváním postup podle tohoto zákona, při kterém má zadavatel povinnost zohlednit například pracovní příležitosti, sociální začlenění, důstojné pracovní podmínky a další sociálně relevantní hlediska spojená s veřejnou zakázkou, q) environmentálně odpovědným zadáváním postup podle tohoto zákona, při kterém má zadavatel povinnost zohlednit například dopad na životní prostředí, trvale udržitelný rozvoj, životní cyklus dodávky, služby nebo stavební práce a další environmentálně relevantní hlediska spojená s veřejnou zakázkou, r) inovaci implementace nového nebo značně zlepšeného produktu, služby nebo postupu související s předmětem veřejné zakázky.“. ČÁST JEDENÁCTÁ ÚČINNOST Čl. XV Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Zákon č. 542/2020 Sb.
Zákon č. 542/2020 Sb. Zákon o výrobcích s ukončenou životností Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 223/2020 * ČÁST PRVNÍ - OBECNÁ USTANOVENÍ (§ 1 — § 7) * ČÁST DRUHÁ - ELEKTROZAŘÍZENÍ, BATERIE NEBO AKUMULÁTORY A PNEUMATIKY (§ 8 — § 100) * ČÁST TŘETÍ - VOZIDLA (§ 101 — § 120) * ČÁST ČTVRTÁ - PŘESTUPKY (§ 121 — § 126) * ČÁST PÁTÁ - VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY (§ 127 — § 135) * ČÁST ŠESTÁ - USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ (§ 136 — § 144) * ČÁST SEDMÁ - ÚČINNOST (§ 145 — § 145) č. 1 k zákonu č. 542/2020 Sb. č. 2 k zákonu č. 542/2020 Sb. č. 3 k zákonu č. 542/2020 Sb. č. 4 k zákonu č. 542/2020 Sb. č. 5 k zákonu č. 542/2020 Sb. č. 6 k zákonu č. 542/2020 Sb. č. 7 k zákonu č. 542/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2024 (432/2022 Sb.) 542 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020 o výrobcích s ukončenou životností Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ HLAVA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ § 1 Předmět úpravy (1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie2) a upravuje a) pravidla pro předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků, b) práva a povinnosti výrobcůvýrobců při uvedení vybraných výrobků na trh, c) práva a povinnosti osob při nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností a d) působnost správních orgánů v oblasti předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a v oblasti nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností. § 2 Působnost zákona (1) Tento zákon se vztahuje na vybrané výrobky bez ohledu na to, zda jsou na trh uváděny samostatně nebo jako součást či příslušenství jiných výrobků, od jejich výroby a uvedení na trhuvedení na trh až po zpracovánízpracování odpadu z nich vzniklého. (2) Nestanoví-li tento zákon jinak, použije se na předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a na nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností zákon o odpadech. (3) Tento zákon se nevztahuje na a) elektrozařízeníelektrozařízení nezbytná pro ochranu bezpečnostních zájmů České republiky, včetně zbraní, střeliva a munice určených pro potřeby bezpečnostních nebo ozbrojených sborů a dalšího vojenského materiálu určeného výlučně k bezpečnostním nebo vojenským účelům, b) elektrozařízeníelektrozařízení navržená a nainstalovaná jako součást jiného zařízení, které nespadá do působnosti tohoto zákona, jestliže mohou plnit svou funkci pouze jako součást tohoto zařízení a nejde-li o světelné zdroje nebo solární panelysolární panely, c) elektrozařízeníelektrozařízení určená pro vyslání do vesmíru, d) velká stacionární průmyslová soustrojívelká stacionární průmyslová soustrojí, e) velké pevné instalacevelké pevné instalace, s výjimkou zařízení, které není specificky navrženo a nainstalováno jako součást těchto instalací, f) nesilniční pojízdné stroje určené výlučně k profesionálnímu použitínesilniční pojízdné stroje určené výlučně k profesionálnímu použití, g) elektrozařízeníelektrozařízení specificky určená výhradně pro účely výzkumu a vývoje, která nejsou běžně dostupná pro spotřebitelespotřebitele, h) zdravotnické prostředky, pokud se očekává, že budou před ukončením životnosti zdrojem nákazy, a aktivní implantabilní zdravotnické prostředky, i) výbušniny, j) baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory používané v zařízeních 1. souvisejících s ochranou bezpečnostních zájmů České republiky, včetně zbraní, střeliva a munice určených pro potřeby bezpečnostních nebo ozbrojených sborů a v dalším vojenském materiálu, s výjimkou výrobků, které nejsou určeny výlučně k bezpečnostním nebo vojenským účelům, nebo 2. určených pro vyslání do vesmíru a k) vozidlavozidla ozbrojených sil. § 3 Základní pojmy (1) Pro účely tohoto zákona se rozumí a) vybraným výrobkem elektrozařízenívybraným výrobkem elektrozařízení, baterie nebo akumulátorbaterie nebo akumulátor, pneumatikapneumatika nebo vozidlovozidlo, b) výrobkem s ukončenou životnostívýrobkem s ukončenou životností vybraný výrobek, který se stal odpadem, c) elektrozařízenímelektrozařízením elektrické nebo elektronické zařízení, jehož správná funkce závisí na elektrickém proudu nebo na elektromagnetickém poli, nebo zařízení k výrobě, přenosu a měření elektrického proudu nebo elektromagnetického pole, které je určeno pro použití při napětí nepřesahujícím 1 000 V pro střídavý proud a 1 500 V pro stejnosměrný proud, d) odpadním elektrozařízenímodpadním elektrozařízením elektrozařízeníelektrozařízení, které se stalo odpadem, včetně všech jeho komponentů, konstrukčních a spotřebních dílů, e) odpadním elektrozařízením pocházejícím z domácnostíodpadním elektrozařízením pocházejícím z domácností odpadní elektrozařízení pocházející z domácnostíodpadní elektrozařízení pocházející z domácností nebo svým charakterem a množstvím jim podobná odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení pocházející od právnických osob a podnikajících fyzických osob; o odpadní elektrozařízení pocházející z domácnostíodpadní elektrozařízení pocházející z domácností jde vždy, bylo-li elektrozařízeníelektrozařízení předtím, než se stalo výrobkem s ukončenou životnostívýrobkem s ukončenou životností, možné použít jak v domácnostech, tak i jinými konečnými uživatelikonečnými uživateli, f) baterií nebo akumulátorembaterií nebo akumulátorem zdroj elektrické energie generované přímou přeměnou chemické energie, který se skládá z jednoho nebo více primárních článků neschopných opětovného nabití, nebo z jednoho nebo více sekundárních článků schopných opětovného nabití, g) odpadní baterií nebo akumulátoremodpadní baterií nebo akumulátorem baterie nebo akumulátorbaterie nebo akumulátor, které se staly odpadem, h) pneumatikoupneumatikou pružná součást sestavy kola, která je z přírodního nebo syntetického kaučuku a vyztužujících materiálů bez ráfku, s výjimkou kola k použití na zařízeních tažených či tlačených osobou, která jde pěšky, na jízdním kole nebo na osobním zdravotnickém prostředku či na rehabilitační nebo kompenzační pomůcce, i) odpadní pneumatikouodpadní pneumatikou pneumatikapneumatika, která se stala odpadem, j) vozidlemvozidlem silniční motorové vozidlovozidlo podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, k) vozidlemvozidlem s ukončenou životností vozidlovozidlo, které se stalo odpadem, l) výrobcemvýrobcem výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení, výrobce baterií nebo akumulátorůvýrobce baterií nebo akumulátorů, výrobce pneumatikvýrobce pneumatik nebo výrobce vozidelvýrobce vozidel, m) výrobcemvýrobcem elektrozařízeníelektrozařízení 1. podnikatel usazený v České republice, který bez ohledu na způsob prodeje, včetně použití prostředků komunikace na dálku3) pod jménem, ochrannou známkou nebo jiným označením s ním nezaměnitelně spojeným (dále jen „vlastní značka“) vyrábí a uvádí na trh elektrozařízeníelektrozařízení nebo si elektrozařízeníelektrozařízení nechává vyrobit či navrhnout a uvádí je pod vlastní značkou na trh, 2. podnikatel usazený v České republice, který bez ohledu na způsob prodeje, včetně použití prostředků komunikace na dálku3) pod vlastní značkou uvádí do oběhu elektrozařízeníelektrozařízení vyrobená jinými dodavateli, neobjevuje-li se na nich vlastní značka osoby podle bodu 1; uvedení elektrozařízeníelektrozařízení výrobcemvýrobcem do oběhu podle tohoto ustanovení se považuje pro účely tohoto zákona za jeho uvedení na trhuvedení na trh, 3. podnikatel usazený v České republice, který bez ohledu na způsob prodeje, včetně použití prostředků komunikace na dálku3) uvádí elektrozařízeníelektrozařízení nabytá z jiného státu na trh, nebo 4. podnikatel, který uvádí elektrozařízeníelektrozařízení na trh jejich dodáním prostřednictvím prostředků komunikace na dálku3) přímo konečným uživatelůmkonečným uživatelům do České republiky z jiného státu, kde je usazen, n) výrobcem baterií nebo akumulátorůvýrobcem baterií nebo akumulátorů podnikatel, který bez ohledu na způsob prodeje, včetně použití prostředků komunikace na dálku3), uvádí na trh v rámci svého podnikání baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory, včetně baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů zabudovaných do vozidelvozidel, elektrozařízeníelektrozařízení nebo do jiných výrobků nebo k nim přiložených, o) výrobcem pneumatikvýrobcem pneumatik podnikatel, který bez ohledu na způsob prodeje, včetně použití prostředků komunikace na dálku3), uvádí na trh v rámci svého podnikání pneumatikypneumatiky nebo funkční celky, jejichž součástí nebo příslušenstvím jsou pneumatikypneumatiky; podnikatel není výrobcem pneumatikvýrobcem pneumatik ve vztahu k pneumatikámpneumatikám, které předává výlučně za účelem jejich uvedení na jakýkoliv trh, v České republice nebo mimo ni, jako součásti či příslušenství funkčního celku, p) výrobcem vozidelvýrobcem vozidel osoba vyrábějící vozidlavozidla nebo akreditovaný zástupce podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, kteří v rámci svého podnikání uvádějí vozidla na trh, q) zpětným odběremzpětným odběrem odebírání odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení, odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů nebo odpadních pneumatikodpadních pneumatik od konečných uživatelůkonečných uživatelů, popřípadě od jiných osob v místě určeném výrobcemvýrobcem nebo jejich odebírání posledním prodejcem, r) místem zpětného odběruzpětného odběru místo určené výrobcemvýrobcem, ve kterém jsou zpětně odebírány výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, s) veřejným místem zpětného odběruveřejným místem zpětného odběru místo zpětného odběrumísto zpětného odběru, které je celoročně bez omezení přístupné každému konečnému uživatelikonečnému uživateli v určenou provozní dobu, t) zpracovánímzpracováním jakákoliv činnost prováděná po převzetí výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností za účelem využití, včetně přípravy k opětovnému použití, odstranění nebo úpravy před využitím nebo odstraněním výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností, jeho součástí nebo látek a materiálů v něm obsažených, v zařízení k tomu určeném, u) zpracovatelemzpracovatelem podnikatel, který je podle tohoto zákona oprávněn ke zpracovánízpracování výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, v) systémem zpětného odběrusystémem zpětného odběru síť míst zpětného odběruzpětného odběru a zařízení ke zpracovánízpracování výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností a smluvní vztahy mezi jejich provozovateli a výrobcivýrobci nebo provozovateli kolektivního systému, jejichž cílem je zajištění zpracovánízpracování a využití zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, w) individuálním systémem systém zpětného odběruzpětného odběru vytvořený a provozovaný samostatně, svým jménem a na vlastní náklady jedním výrobcemvýrobcem, x) kolektivním systémem systém zpětného odběruzpětného odběru vytvořený výhradně výrobcivýrobci elektrozařízeníelektrozařízení, výrobci baterií nebo akumulátorůvýrobci baterií nebo akumulátorů, výrobci pneumatikvýrobci pneumatik nebo provozovateli solárních elektrárenprovozovateli solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, a provozovaný právnickou osobou odlišnou od výrobcevýrobce nebo provozovatele solární elektrárnyprovozovatele solární elektrárny, která je oprávněna k provozování kolektivního systému, y) provozovatelem kolektivního systému právnická osoba, která provozuje kolektivní systém na základě oprávnění vydaného podle tohoto zákona. (2) Pro účely tohoto zákona se dále rozumí a) členským státemčlenským státem členský státčlenský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru, b) uvedením na trhuvedením na trh první úplatné nebo bezúplatné dodání vybraného výrobku na území České republiky v rámci podnikání jeho výrobcemvýrobcem nebo osobou, která jej nabyla z jiného členského státučlenského státu, k distribuci, spotřebě nebo použití nebo dovozdovoz výrobku za účelem podnikání; za uvedení na trhuvedení na trh se nepovažuje předání podle odstavce 1 písm. o), c) uvedením do oběhuuvedením do oběhu každé úplatné nebo bezúplatné dodání vybraného výrobku na území České republiky k distribuci, spotřebě nebo použití po jeho uvedení na trhuvedení na trh, d) dovozemdovozem propuštění vybraného výrobku ze země mimo Evropskou unii na území České republiky do celního režimu volného oběhu, e) distributoremdistributorem osoba, která v dodavatelském řetězci v rámci svého podnikání uvádí vybraný výrobek do oběhu, f) posledním prodejcem osoba, která bez ohledu na způsob prodeje, včetně použití prostředků komunikace na dálku3), dodává v rámci svého podnikání konečnému uživatelikonečnému uživateli na území České republiky 1. vybrané výrobky, 2. vozidlavozidla, elektrozařízeníelektrozařízení, pneumatikypneumatiky nebo jiné výrobky, do nichž jsou zabudovány nebo k nimž jsou přiloženy baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory, nebo 3. vozidlavozidla nebo jiné funkční celky, jejichž součástí nebo příslušenstvím jsou pneumatikypneumatiky, g) konečným uživatelemkonečným uživatelem osoba užívající vybraný výrobek, než se stal odpadem a před jeho odevzdáním osobě oprávněné k jeho převzetí podle tohoto zákona, h) osobou usazenou v členském státěosobou usazenou v členském státě osoba, která má na území členského státučlenského státu sídlo, organizační složku, pobočku, stálou provozovnu nebo stálé zastoupení, i) fotovoltaickým článkemfotovoltaickým článkem článek tvořený polovodičovými nebo organickými prvky, které mění energii slunečního záření v energii elektrickou, j) solárním panelemsolárním panelem elektrozařízeníelektrozařízení tvořené fotovoltaickými článkyfotovoltaickými články a určené k přímé výrobě elektřiny ze slunečního záření, k) odpadním solárním panelemodpadním solárním panelem solární panelsolární panel, který se stal odpadem, l) solární elektrárnousolární elektrárnou výrobna elektřiny, která využívá k výrobě elektřiny solární panelysolární panely, m) provozovatelem solární elektrárnyprovozovatelem solární elektrárny držitel licence na výrobu elektřiny podle energetického zákona v solární elektrárněsolární elektrárně nebo osoba, která v souladu s energetickým zákonem vyrábí elektřinu v solární elektrárněsolární elektrárně bez takové licence, n) velkým stacionárním průmyslovým soustrojímvelkým stacionárním průmyslovým soustrojím soustava velkých rozměrů složená ze strojů, zařízení nebo součástí, které fungují společně k určitému účelu, jsou trvale instalovány a demontovány odbornými zaměstnanci na určitém místě a jejich použití a údržba jsou vyhrazeny odborným zaměstnancům v prostorách pro průmyslovou výrobu nebo výzkum a vývoj, o) velkou pevnou instalacívelkou pevnou instalací soustava velkých rozměrů složená z několika typů přístrojů a popřípadě dalších zařízení, které jsou montovány, instalovány a demontovány odbornými zaměstnanci, jsou určeny ke stálému použití jako součást budovy nebo konstrukce na předem určeném místě vyhrazeném k tomuto účelu a mohou být nahrazeny pouze zařízením specificky určeným k témuž účelu, p) nesilničním pojízdným strojem určeným výlučně k profesionálnímu použitínesilničním pojízdným strojem určeným výlučně k profesionálnímu použití stroj s vlastním zdrojem energie, jehož provoz vyžaduje při práci buď mobilitu, nebo souvislý či částečně souvislý pohyb mezi sledem pevných pracovních míst a který je určen výlučně k profesionálnímu použití, q) ekomodulací zohlednění dopadu vybraného výrobku na životní prostředí, zejména jeho trvanlivosti, opravitelnosti, opětovné použitelnosti, recyklovatelnosti, obsahu nebezpečných látek a plnění požadavků stanovených jinými právními předpisy4), v rámci jeho životního cyklu při určování výše peněžního příspěvku provozovatelem kolektivního systému pro jednotlivý vybraný výrobek nebo soubor podobných vybraných výrobků, hrazeného výrobcemvýrobcem za účelem zajištění kolektivního plnění povinností podle tohoto zákona. HLAVA II ZÁKLADNÍ POVINNOSTI Díl 1 Všeobecné povinnosti § 4 Předání výrobku s ukončenou životností Každý, kdo se zbavuje výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností, je povinen jej předat pouze osobě oprávněné k jeho převzetí. Jiným osobám smí být výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností předán, pouze jde-li o předání nezbytného množství kusů pro účely vědy a výzkumu, předání k muzejním účelům nebo pro účely umělecké, tvůrčí nebo sběratelské činnosti. § 5 Podmínky týkající se ohlašování podle zákona o odpadech Výrobky s ukončenou životnostíVýrobky s ukončenou životností se nezapočítávají do objemu produkce a nakládání s odpady, který je rozhodný pro plnění ohlašovacích povinností podle zákona o odpadech5). Díl 2 Předcházení vzniku odpadu při výrobě a uvedení vybraných výrobků na trh § 6 Povinnosti při výrobě vybraných výrobků (1) Ten, kdo vyrábí vybrané výrobky, je povinen je navrhovat a konstruovat tak, aby a) byly snadno demontovatelné, b) nebezpečné látky v nich obsažené neunikaly do okolí, c) bylo možné z nich nebezpečné látky vyjmout a d) bylo usnadněno jejich využití po ukončení jejich životnosti. (2) Ten, kdo vyrábí vybraný výrobek, jej musí dále při zohlednění jeho celého životního cyklu navrhovat a konstruovat tak, aby a) z materiálů, použitých při jeho výrobě, bylo co nejvíce materiálů recyklovatelných, b) při jeho výrobě a spotřebě byl minimalizován vznik odpadu, zejména nebezpečného, c) po jeho použití byla umožněna jeho oprava, repase nebo renovace a opětovné použití, je-li to s ohledem na povahu výrobku možné, a d) po ukončení jeho životnosti byla umožněna jeho recyklace nebo jiné využití, včetně využití jeho součástí a získaných materiálů, v souladu s tímto zákonem, zákonem o odpadech a jinými právními předpisy na ochranu životního prostředí a veřejného zdraví. § 7 Povinnosti při uvedení vybraných výrobků na trh (1) VýrobceVýrobce smí uvádět na trh pouze takové vybrané výrobky, které splňují požadavky tohoto zákona. Požadavky na vybrané výrobky vyplývající z jiných právních předpisů upravujících technické požadavky na výrobky a jejich bezpečnost4), právních předpisů upravujících požadavky na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie6) a právních předpisů na ochranu životního prostředí a veřejného zdraví7) nejsou tímto zákonem dotčeny. (2) VýrobceVýrobce, který uvádí na trh vybrané výrobky, je povinen uvádět v průvodní dokumentaci výrobku, na obalu, v návodu k použití nebo jinou vhodnou formou informace o způsobu zpětného odběruzpětného odběru nebo sběru, opětovného použití, využití nebo odstranění výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností. ČÁST DRUHÁ ELEKTROZAŘÍZENÍ, BATERIE NEBO AKUMULÁTORY A PNEUMATIKY HLAVA I SPOLEČNÁ USTANOVENÍ § 8 Působnost (1) Ustanovení této části upravují práva a povinnosti výrobcůvýrobců a dalších osob týkající se zpětného odběruzpětného odběru, některá další navazující práva a povinnosti a způsob plnění povinností výrobcůvýrobců stanovených tímto zákonem, pokud jde o odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení, odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory a odpadní pneumatikyodpadní pneumatiky. (2) Ustanovení této části se nepoužijí na výrobce vozidelvýrobce vozidel, vozidlavozidla s ukončenou životností a elektrozařízeníelektrozařízení, které jsou dopravními prostředky pro přepravu osob nebo zboží, s výjimkou elektrických dvoukolových vozidelvozidel, pro která nebylo uděleno schválení typu podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. (3) Zákon o odpadech se nepoužije při nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností od okamžiku jejich zpětného odběruzpětného odběru do okamžiku jejich předání zpracovatelizpracovateli nebo k přeshraniční přepravě podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o přepravě odpadů8). § 9 Způsoby plnění povinností výrobcem VýrobceVýrobce plní povinnosti stanovené tímto zákonem pro zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování, využití a odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, informování konečného uživatelekonečného uživatele o zpětném odběruzpětném odběru a další povinnosti s tím související a) v individuálním systému, nebo b) v kolektivním systému, a to na základě písemně uzavřené smlouvy o zajištění plnění povinností zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování a využití nebo odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností (dále jen „smlouva o kolektivním plněnísmlouva o kolektivním plnění“) s provozovatelem kolektivního systému; odpovědnost výrobcevýrobce za plnění těchto povinností nezaniká, pokud provozovatel kolektivního systému jejich plnění nezajistí. § 10 Odpovědnost distributora Nepochází-li vybraný výrobek od výrobcevýrobce, který je zapsán v Seznamu výrobcůvýrobců, nebo namísto kterého je v Seznamu výrobcůvýrobců zapsán pověřený zástupce, má práva a povinnosti výrobcevýrobce stanovené tímto zákonem distributordistributor tohoto výrobku. § 11 Pověřený zástupce (1) Není-li výrobcevýrobce usazen v České republice, je oprávněn si za účelem plnění povinností stanovených tímto zákonem určit pověřeného zástupce na základě písemné smlouvy. (2) Pověřeným zástupcem může být pouze osoba oprávněná k podnikání, která je usazena v České republice. (3) Pověřeným zástupcem nelze určit provozovatele kolektivního systému. Plnění povinností výrobcevýrobce pověřeným zástupcem v kolektivním systému tím není dotčeno. (4) Pověřený zástupce plní všechny povinnosti výrobcevýrobce stanovené tímto zákonem. HLAVA II ZPĚTNÝ ODBĚR § 12 Zajištění zpětného odběru výrobků s ukončenou životností (1) VýrobceVýrobce je povinen zajistit na vlastní náklady zpětný odběrzpětný odběr výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností a jejich následné zpracovánízpracování a využití nebo odstranění za podmínek stanovených tímto zákonem. V případě, že je zpětný odběrzpětný odběr zajišťován ve spolupráci s provozovatelem místa zpětného odběruzpětného odběru, musí mezi touto osobou a výrobcemvýrobcem být uzavřena písemná smlouva o zřízení místa zpětného odběruzpětného odběru. (2) Vyžaduje-li tento zákon, aby výrobcevýrobce nebo poslední prodejce zajistil zpětný odběrzpětný odběr výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností bezplatně nebo bez nároku na úplatu, nesmí být konečnému uživatelikonečnému uživateli účtovány jakékoliv náklady či jiné platby, které přímo či nepřímo souvisejí se zpětným odběremzpětným odběrem. Tím není dotčena možnost finanční motivace konečného uživatelekonečného uživatele ve formě úplaty nebo jiné pobídky, aby odevzdal výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností do systému zpětného odběrusystému zpětného odběru nebo jej odevzdal jiným způsobem, který tento zákon umožňuje. (3) VýrobceVýrobce nesmí vázat zpětný odběrzpětný odběr výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností na koupi nového výrobku. (4) Odevzdává-li konečný uživatelkonečný uživatel, který je spotřebitelemspotřebitelem, ke zpětnému odběruzpětnému odběru výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností, u kterého je zjevné, že v důsledku demontáže není kompletní, nebo odevzdává-li pouze část, která byla z výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností demontována, nesmí mu být za takový výrobek nebo jeho část nabídnuta nebo poskytnuta úplata nebo jiná pobídka. § 13 Informování konečného uživatele a osvětová činnost (1) VýrobceVýrobce prostřednictvím distributorůdistributorů zajistí, aby byl konečný uživatelkonečný uživatel vhodným a účinným způsobem informován o způsobu provedení zpětného odběruzpětného odběru výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností. (2) VýrobceVýrobce je povinen provádět osvětovou činnost zaměřenou na změnu spotřebitelského chování za účelem většího zapojení konečných uživatelůkonečných uživatelů do systémů zpětného odběrusystémů zpětného odběru a dosažení co nejvyšší úrovně zpětného odběruzpětného odběru. (3) VýrobceVýrobce je v rámci osvětové činnosti povinen informovat konečné uživatelekonečné uživatele zejména prostřednictvím informačních kampaní o a) předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků, b) možnostech přípravy vybraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností k opětovnému použití, c) požadavku, aby výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností byly odevzdávány na místech k tomu určených v souladu s tímto zákonem, zejména aby nebyly odstraňovány jako netříděný komunální odpad, a o negativních dopadech protiprávního zbavování se výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností mimo místa určená k jejich odkládání na životní prostředí, d) způsobu zajištění zpětného odběruzpětného odběru a e) dalších skutečnostech, o nichž informují konečné uživatelekonečné uživatele výrobcivýrobci na základě § 63 nebo 82. (4) Ministerstvo životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) stanoví vyhláškou minimální rozsah a způsob vedení informačních kampaní podle odstavce 3 a jejich zaměření na konkrétní cílové skupiny konečných uživatelůkonečných uživatelů. § 14 Předání a převzetí výrobku s ukončenou životností (1) Konečný uživatelKonečný uživatel smí předat výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností pouze na místo zpětného odběruzpětného odběru nebo za podmínek stanovených tímto zákonem poslednímu prodejci, popřípadě jiné osobě určené výrobcemvýrobcem, nestanoví-li tento zákon jinak. (2) Zpětně odebraný výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností se stává vlastnictvím provozovatele kolektivního systému nebo výrobcevýrobce, který místo zpětného odběrumísto zpětného odběru zřídil, okamžikem jeho předání na místo zpětného odběruzpětného odběru. Pokud je provozovatelů kolektivních systémů nebo výrobcůvýrobců, kteří zřídili místo zpětného odběruzpětného odběru, více, řídí se nabývání vlastnictví jimi převzatých výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností jejich dohodou. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba smí předat zpětně odebraný výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností za podmínek stanovených tímto zákonem pouze zpracovatelizpracovateli určenému výrobcemvýrobcem, nestanoví-li tento zákon jinak. Do předání zpracovatelizpracovateli nesmí být výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností předmětem úpravy, využití nebo odstranění. (4) K převzetí výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností jsou oprávněni za podmínek stanovených tímto zákonem pouze provozovatel místa zpětného odběruzpětného odběru, poslední prodejce nebo jiná osoba určená výrobcemvýrobcem, nestanoví-li tento zákon jinak. § 15 Místa zpětného odběru (1) VýrobceVýrobce zřizuje za účelem splnění povinnosti zpětného odběruzpětného odběru výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností místa zpětného odběruzpětného odběru. (2) VýrobceVýrobce je povinen informovat vhodným způsobem o jím zřízených místech zpětného odběruzpětného odběru konečné uživatelekonečné uživatele. Tato povinnost se považuje za splněnou, pokud jde o veřejná místa zpětného odběruveřejná místa zpětného odběru, o kterých výrobcevýrobce vložil do RegistruRegistru míst zpětného odběruzpětného odběru (dále jen „RegistrRegistr“) údaje podle § 19 odst. 4. (3) Veřejným místem zpětného odběruVeřejným místem zpětného odběru nemůže být místo dodávky vybraného výrobku u konečného uživatelekonečného uživatele. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou požadavky na shromažďovací prostředky a plochy v místech zpětného odběruzpětného odběru a stavebně technické provedení míst zpětného odběruzpětného odběru podle odstavce 1, pokud jde o výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností s nebezpečnými vlastnostmi nebo s jejichž nakládáním mohou být spojena zdravotní či bezpečnostní rizika. § 16 Spolupráce s obcemi (1) VýrobceVýrobce a obecobec mohou za účelem zřízení místa zpětného odběruzpětného odběru uzavřít písemnou smlouvu o využití obecního systému odpadového hospodářství nastaveného touto obcíobcí. Touto smlouvou nesmí být sjednáno výhradní právo na využití obecního systému odpadového hospodářství pouze pro určité výrobcevýrobce či výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností; tím není dotčena možnost, aby obecobec s výrobcemvýrobcem, ve spolupráci s nímž zřídila místo zpětného odběruzpětného odběru, sjednala nediskriminační podmínky pro umožnění využití obecního systému odpadového hospodářství dalšími výrobcivýrobci. (2) S výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, které byly zpětně odebrány v místě zpětného odběruzpětného odběru zřízeném ve spolupráci s obcíobcí, musí být nakládáno v souladu s tímto zákonem a odděleně od ostatního komunálního odpadu. (3) VýrobceVýrobce je povinen poskytnout obciobci, na jejímž území místo zpětného odběrumísto zpětného odběru zřídil, informace o množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, včetně informací o jejich využití, pokud o to obecobec požádá. § 17 Způsob provedení zpětného odběru a nakládání se zpětně odebranými výrobky s ukončenou životností (1) Způsob provedení zpětného odběruzpětného odběru výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, jejich přeprava a předání zpracovatelizpracovateli nesmí ztížit opětovné použití těchto výrobků nebo jejich recyklaci, včetně jejich komponentů. (2) Provozovatel místa zpětného odběruzpětného odběru je povinen a) předat zpětně odebraný výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností pouze zpracovatelizpracovateli určenému výrobcemvýrobcem, a to přímo nebo prostřednictvím dopravce, b) nakládat s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, které obsahují provozní kapaliny, náplně nebo součásti mající negativní vliv na životní prostředí nebo zdraví osob tak, aby nedošlo k jejich mechanickému poškození a úniku těchto látek do životního prostředí, c) soustřeďovat a přepravovat výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, včetně jejich dočasného uložení, v souladu s požadavky stanovenými vyhláškou ministerstva, d) zabezpečit výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností po celou dobu jejich uložení v místě zpětného odběruzpětného odběru před nežádoucím znehodnocením, e) nakládat s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností odděleně od ostatních druhů odpadů, dochází-li k soustřeďování ostatních druhů odpadů v tomtéž zařízení, ve kterém se nachází místo zpětného odběrumísto zpětného odběru, f) vydat na požádání konečnému uživatelikonečnému uživateli doklad o převzetí výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, který obsahuje identifikační údaje provozovatele, datum a místo převzetí a údaje o druhu, skupině a množství výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, nejde-li o místo zpětného odběruzpětného odběru charakteru sběrné nádoby bez stálé obsluhy, g) označit na náklady výrobcevýrobce veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru nápisem upozorňujícím na možnost odevzdávání výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností v rámci zpětného odběruzpětného odběru, a to viditelně a čitelně na místě veřejně přístupném konečnému uživatelikonečnému uživateli a s upřesněním výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, které jsou zpětně odebírány, a h) vykázat údaje týkající se výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností pouze jednou tak, aby nedocházelo ke zdvojování údajů, a vykazovat pouze výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, které byly na místě zpětného odběruzpětného odběru fyzicky odebrány. (3) Provozovatel místa zpětného odběruzpětného odběru, není-li zároveň zpracovatelemzpracovatelem, a) nesmí zpětně odebraný výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností rozebírat nebo do něj jinak zasahovat, b) může odmítnout převzít výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností v případě, že z důvodu kontaminace nebo závažného poškození výrobek ohrožuje zdraví osob, které zpětný odběrzpětný odběr provádějí, nebo pokud obsahuje přidaný odpad, c) může odmítnout převzít ke zpětnému odběruzpětnému odběru výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, jestliže vzhledem k množství a typu výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností či jiným okolnostem lze mít důvodné pochybnosti, že jde o výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností od konečného uživatelekonečného uživatele, a d) může odmítnout převzít ke zpětnému odběruzpětnému odběru výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností v množství, které přesahuje okamžitou kapacitu místa zpětného odběruzpětného odběru. (4) Nestanoví-li tento zákon jinak, použijí se ustanovení odstavce 1, odstavce 2 písm. a) až e) a odstavce 3 písm. a) obdobně na každou osobu, která se zpětně odebraným výrobkem s ukončenou životnostívýrobkem s ukončenou životností nakládá do okamžiku jeho předání zpracovatelizpracovateli. (5) VýrobceVýrobce je povinen zajistit, aby konečný uživatelkonečný uživatel měl možnost odevzdat výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností, jehož převzetí provozovatel místa zpětného odběruzpětného odběru odmítl v souladu s tímto zákonem, a to v jiném místě zpětného odběruzpětného odběru nebo jím určenému zpracovatelizpracovateli. O této možnosti, včetně uvedení určeného místa nebo osoby, je provozovatel místa zpětného odběruzpětného odběru povinen konečného uživatelekonečného uživatele bez zbytečného odkladu informovat. VýrobceVýrobce je povinen poskytnout provozovateli místa zpětného odběruzpětného odběru informace o místech zpětného odběruzpětného odběru nebo osobách, jimž lze takový výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností odevzdat. § 18 Práva a povinnosti posledních prodejců (1) Nestanoví-li tento zákon jinak, je poslední prodejce oprávněn zpětně odebírat pouze výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností podobného typu a použití jako vybrané výrobky, které dodává konečnému uživatelikonečnému uživateli, ať už samostatně, nebo jako součást či příslušenství jiných výrobků. Zpětný odběrZpětný odběr musí poslední prodejce vždy provádět bez nároku na úplatu od konečného uživatelekonečného uživatele. (2) Poslední prodejce, který provádí zpětný odběrzpětný odběr výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností a není zároveň provozovatelem místa zpětného odběruzpětného odběru, a) má práva a povinnosti provozovatele místa zpětného odběruzpětného odběru stanovená v § 17 odst. 2 písm. b) až e) a v § 17 odst. 3, b) je povinen předat bez zbytečného odkladu zpětně odebraný výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností do systému zpětného odběrusystému zpětného odběru, není-li stanoveno jinak, a c) má právo požadovat, aby od něj zpětně odebraný výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností převzal ten výrobcevýrobce, který ho uvedl na trh. (3) Poslední prodejce, který jakýmkoliv způsobem, včetně použití prostředků komunikace na dálku3), prodává vybrané výrobky, je povinen písemně informovat konečného uživatelekonečného uživatele o způsobu zajištění zpětného odběruzpětného odběru těchto výrobků po ukončení jejich životnosti. § 19 Registr (1) RegistrRegistr je informačním systémem veřejné správy, který slouží k vedení údajů o místech zpětného odběruzpětného odběru. Správcem RegistruRegistru je ministerstvo. (2) RegistrRegistr je veřejně přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup, pokud jde o údaje vedené o veřejných místech zpětného odběruveřejných místech zpětného odběru. (3) V RegistruRegistru se vedou tyto údaje: a) jméno a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, provozovatele místa zpětného odběruzpětného odběru, b) adresa, číslo základní územní jednotky podle Číselníku obcíobcí a Číselníku městských částí nebo obvodů a zeměpisné souřadnice místa zpětného odběruzpětného odběru, c) informace o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností, které jsou zpětně odebírány, alespoň druh a skupinu vybraného výrobku, podskupinu podle § 59 odst. 2, jde-li o elektrozařízeníelektrozařízení, popřípadě maximální velikost nebo množství odebíraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, d) indikativní údaj o provozní době místa zpětného odběruzpětného odběru a e) jméno, adresa sídla a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, výrobcevýrobce nebo provozovatele kolektivního systému, který místo zpětného odběrumísto zpětného odběru zřídil. (4) VýrobceVýrobce je povinen vkládat dálkovým přístupem do RegistruRegistru údaje uvedené v odstavci 3 písm. a) až d) a stejným způsobem tyto údaje aktualizovat, a to nejpozději do 30 dnů od okamžiku, kdy nastala skutečnost zakládající změnu údaje. V případě údajů podle odstavce 3 písm. a) výrobcevýrobce vkládá a aktualizuje pouze identifikační číslo osoby. HLAVA III SEZNAM VÝROBCŮ § 20 Zřízení Seznamu výrobců (1) Seznam výrobcůvýrobců je informačním systémem veřejné správy, v němž jsou obsaženy údaje o výrobcích a pověřených zástupcích. (2) Správcem Seznamu výrobcůvýrobců je ministerstvo. (3) Seznam výrobcůvýrobců zahrnuje a) Seznam výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení, b) Seznam výrobců baterií nebo akumulátorůvýrobců baterií nebo akumulátorů a c) Seznam výrobců pneumatikvýrobců pneumatik. (4) V rámci Seznamu výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení jsou vedeny hypertextové odkazy na obdobné informační systémy v jiných členských státechčlenských státech. § 21 Návrh na zápis do Seznamu výrobců (1) Návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců je povinen podat ministerstvu každý výrobcevýrobce nejpozději v den, kdy poprvé uvedl vybrané výrobky na trh, bez ohledu na to, zda samostatně, nebo jako součást či příslušenství jiného výrobku. (2) Pověřený zástupce podává do 30 dnů od udělení pověření svým jménem návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců namísto výrobcevýrobce, jehož povinnosti podle tohoto zákona plní. VýrobceVýrobce není povinen podat návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců, jestliže a) je v Seznamu výrobcůvýrobců zapsán pověřený zástupce, nebo b) pověřený zástupce podal návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců, na základě kterého dosud nebyl do Seznamu výrobcůvýrobců zapsán; to neplatí v případě, že bylo vydáno rozhodnutí podle § 22 odst. 3. (3) Návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců se podává a) v listinné podobě a současně na elektronickém nosiči dat, nebo b) v elektronické podobě. (4) Návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců obsahuje kromě obecných náležitostí stanovených správním řádem a) kontaktní údaje, a to telefonní spojení a adresu elektronické pošty, adresu internetových stránek, pokud existují, a daňové identifikační číslo, pokud bylo přiděleno, je-li navrhovatelem fyzická osoba, b) kontaktní údaje, a to telefonní spojení, adresu elektronické pošty a jméno kontaktní osoby, adresu pracoviště kontaktní osoby, adresu internetových stránek, pokud existují, a daňové identifikační číslo, pokud bylo přiděleno, je-li navrhovatelem právnická osoba, c) identifikační údaje zahraniční osoby, pokud žádost podává její pověřený zástupce, a písemné pověření, na jehož základě byl pověřený zástupce určen, d) druh vybraných výrobků, které výrobcevýrobce uvádí na trh, a v případě elektrozařízeníelektrozařízení, baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů nebo pneumatikpneumatik také jejich skupiny, e) jde-li o elektrozařízeníelektrozařízení, údaj o tom, zda je elektrozařízeníelektrozařízení určeno k použití v domácnostech nebo mimo domácnosti, f) značky vybraných výrobků, g) použitý způsob prodeje, h) podrobný popis způsobu zajištění zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování a využití nebo odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností a informování konečných uživatelůkonečných uživatelů a doklady o něm, včetně doložení zajištění plnění povinností výrobcevýrobce stanovených tímto zákonem a i) způsob zajištění financování činností podle písmene h) nejméně v rozsahu požadovaném tímto zákonem a doklady o něm. (5) Povinnost podat návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců podle odstavců 1 a 2 se nevztahuje na výrobcevýrobce nebo pověřeného zástupce, kteří plní své povinnosti pro všechny vybrané výrobky v kolektivním systému. Údaje o těchto výrobcích a pověřených zástupcích v rozsahu odstavce 4 písm. a) až g) vkládá do Seznamu výrobcůvýrobců dálkovým přístupem provozovatel kolektivního systému nejpozději do 30 dnů od uzavření smlouvy o kolektivním plněnísmlouvy o kolektivním plnění. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou formulář pro podání návrhu na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců a způsob zajištění dálkového přístupu pro vkládání údajů do Seznamu výrobcůvýrobců podle odstavce 5. § 22 Zápis do Seznamu výrobců (1) Ministerstvo zapíše výrobcevýrobce nebo pověřeného zástupce do Seznamu výrobcůvýrobců do 30 dnů ode dne doručení návrhu, který splňuje všechny náležitosti uvedené v § 21 odst. 4, a nejpozději do 15 dnů od provedení zápisu oznámí tuto skutečnost navrhovateli. (2) Nesplňuje-li návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců náležitosti uvedené v § 21 odst. 4 nebo údaje nebo doklady podle § 21 odst. 4 písm. h) nebo i) nejsou dostačující pro posouzení, zda je navrhovatelem zajištěno plnění povinností stanovených tímto zákonem, vyzve ministerstvo navrhovatele, aby ve lhůtě, kterou zároveň určí a která nesmí být kratší než 15 pracovních dnů, návrh doplnil nebo upřesnil. Nedoplní-li nebo neupřesní-li navrhovatel svůj návrh ve stanovené lhůtě, provede ministerstvo zápis do Seznamu výrobcůvýrobců na základě dostupných údajů spolu s touto informací, a vznikne-li pochybnost, zda je navrhovatelem zajištěno plnění povinností stanovených tímto zákonem, podá ministerstvo České inspekci životního prostředí (dále jen „inspekce“) podnět ke kontrole. Ustanovení odstavce 3 tím není dotčeno. (3) Nejsou-li splněny podmínky stanovené tímto zákonem, za nichž je možné pověřeného zástupce určit, nebo jestliže navrhovatel nedoložil písemné pověření, na jehož základě byl jako pověřený zástupce určen, ministerstvo zápis pověřeného zástupce do Seznamu výrobcůvýrobců neprovede a vydá o tom rozhodnutí. § 23 Změny zapsaných údajů (1) Osoba zapsaná v Seznamu výrobcůvýrobců provádí dálkovým přístupem změny údajů uvedených v § 21 odst. 4, s výjimkou údajů, jejichž změny provádí ministerstvo podle odstavce 5. Má-li ministerstvo pochybnost o správnosti, úplnosti nebo pravdivosti změněných údajů, vyzve do 30 pracovních dnů od provedení změny zapsanou osobu, aby správnost, úplnost nebo pravdivost údajů doložila. Vznikne-li v případě změny údajů podle § 21 odst. 4 písm. h) nebo i) pochybnost, zda je zapsanou osobou zajištěno plnění povinností stanovených tímto zákonem, ministerstvo o tom zapsanou osobu vyrozumí a podá inspekci podnět ke kontrole. (2) Ministerstvo provádí změny údajů zapsaných v Seznamu výrobcůvýrobců na základě a) oznámení zapsané osoby v případě, že tato osoba nevyužila postupu podle odstavce 1, b) dokladů předložených zapsanou osobou na výzvu ministerstva podle odstavce 1 věty druhé, nebo c) vlastního zjištění. (3) Změnu údajů je osoba zapsaná v Seznamu výrobcůvýrobců povinna provést podle odstavce 1 nebo oznámit ministerstvu do 30 dnů ode dne, kdy nastala skutečnost, která tuto změnu odůvodňuje. (4) Ministerstvo provede změnu zápisu v Seznamu výrobcůvýrobců podle odstavce 2 do 30 dnů ode dne doručení oznámení nebo dokladů zapsané osoby nebo zjištění skutečností, které jsou důvodem ke změně zapsaných údajů. Provede-li ministerstvo změny zápisu v Seznamu výrobcůvýrobců na základě vlastního zjištění nebo neprovede-li změny zápisu v Seznamu výrobcůvýrobců na základě oznámení nebo dokladů předložených zapsanou osobou podle odstavce 1, vydá o tom rozhodnutí. (5) Ministerstvo provádí na základě údajů získaných ze základních registrůregistrů9) změny údajů zapsaných v Seznamu výrobcůvýrobců podle § 21 odst. 4 písm. a) a b), s výjimkou kontaktních údajů. (6) Změny údajů o výrobcích a pověřených zástupcích, kteří plní své povinnosti v kolektivním systému, nebo jejich výmaz provede provozovatel kolektivního systému dálkovým přístupem do 30 dnů ode dne, kdy mu byla skutečnost, která změnu nebo výmaz odůvodňuje, výrobcemvýrobcem oznámena. VýrobceVýrobce je povinen změnu údajů provozovateli kolektivního systému oznámit nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy tato skutečnost nastala. Ustanovení odstavce 1, odstavce 2 písm. a) a b) a odstavce 3 se v tomto případě nepoužijí. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou způsob zajištění dálkového přístupu do Seznamu výrobcůvýrobců pro účely provádění změn a výmazu zapsaných údajů podle odstavců 1 a 6. § 24 Vyřazení osoby ze Seznamu výrobců (1) Osoba zapsaná v Seznamu výrobcůvýrobců je povinna oznámit ministerstvu, že zanikly důvody pro její zápis v Seznamu výrobcůvýrobců, do 30 dnů ode dne, kdy tato skutečnost nastala. To platí i v případě, že výrobcevýrobce nebo pověřený zástupce, kteří dosud plnili své povinnosti stanovené tímto zákonem v individuálním systému, uzavřou smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění s provozovatelem kolektivního systému pro všechny vybrané výrobky uváděné na trh. (2) Zánik důvodů pro zápis v Seznamu výrobcůvýrobců neoznamují ministerstvu výrobcivýrobci a pověření zástupci, kteří plní své povinnosti pro všechny vybrané výrobky, které výrobcevýrobce uvádí na trh nebo za které pověřený zástupce převzal odpovědnost, v kolektivním systému, nejde-li o případ podle odstavce 1 věty druhé. (3) Ministerstvo na základě oznámení podle odstavce 1 nebo na základě vlastního zjištění osobu, u které zanikly důvody pro její zápis v Seznamu výrobcůvýrobců, ze Seznamu výrobcůvýrobců vyřadí. O vyřazení osoby ze Seznamu výrobcůvýrobců na základě vlastního zjištění vydá ministerstvo rozhodnutí; to neplatí, jde-li o osobu, která zemřela nebo zanikla. Ministerstvo vydá rozhodnutí i v případě, že nevyřadí ze Seznamu výrobcůvýrobců osobu, která učinila oznámení podle odstavce 1. § 25 Řízení ve věcech Seznamu výrobců (1) Vydání rozhodnutí podle § 22 odst. 3, § 23 odst. 4 a § 24 odst. 3 je prvním úkonem v řízení. (2) Účastníkem řízení o vydání rozhodnutí podle § 22 odst. 3 je pouze navrhovatel. Účastníkem řízení o vydání rozhodnutí podle § 23 odst. 4 nebo § 24 odst. 3 je pouze osoba, které se změna nebo vyřazení ze Seznamu výrobcůvýrobců týká. § 26 Zveřejnění Seznamu výrobců Ministerstvo zveřejňuje aktuální Seznam výrobcůvýrobců způsobem umožňujícím dálkový přístup v rozsahu a) jméno a v případě právnické osoby též právní formu, b) adresa sídla, c) identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, d) druh vybraných výrobků a skupiny elektrozařízeníelektrozařízení, baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů nebo pneumatikpneumatik, e) údaj o tom, zda je elektrozařízeníelektrozařízení určeno k použití v domácnostech nebo mimo domácnosti, f) značky vybraných výrobků, g) použitý způsob prodeje, h) způsob plnění povinností výrobcevýrobce podle § 9, včetně uvedení provozovatele kolektivního systému, jehož prostřednictvím jsou tyto povinnosti plněny, i) údaj o tom, zda se jedná o výrobcevýrobce nebo o pověřeného zástupce, j) jméno nebo název zahraniční osoby, je-li v Seznamu výrobcůvýrobců zapsán její pověřený zástupce, a k) evidenční číslo výrobcevýrobce nebo pověřeného zástupce přidělené ministerstvem. HLAVA IV EVIDENČNÍ A OHLAŠOVACÍ POVINNOSTI § 27 Evidence (1) VýrobceVýrobce je povinen vést evidenci a) množství vybraných výrobků, které uvedl na trh, a to v hmotnostních jednotkách a kusech, b) osob, které pro výrobcevýrobce zajišťují zpětný odběrzpětný odběr, přepravu, zpracovánízpracování či jiné nakládání se zpětně odebranými výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností v obdobném rozsahu údajů, jaký je stanoven v § 26 písm. a) až c); u osob, které pro výrobcevýrobce zajišťují zpracovánízpracování, se vede také identifikační číslo a adresa zařízení ke zpracovánízpracování výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, a c) toku zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností od místa zpětného odběruzpětného odběru až po jejich konečné využití, včetně přípravy k opětovnému použití, nebo odstranění. (2) Plní-li výrobcevýrobce své povinnosti pro všechny vybrané výrobky, které uvádí na trh, v kolektivním systému, vede pouze evidenci podle odstavce 1 písm. a). (3) Zajišťuje-li osoba podle odstavce 1 písm. b) zpětný odběrzpětný odběr, přepravu, zpracovánízpracování či jiné nakládání se zpětně odebranými výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností pro výrobcevýrobce a současně pro jiného výrobcevýrobce nebo provozovatele kolektivního systému, je povinna vykázat údaje týkající se výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností pouze jednou tak, aby nedocházelo ke zdvojování údajů. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah a způsob vedení evidencí podle odstavce 1. § 28 Roční zpráva (1) VýrobceVýrobce je povinen zpracovat roční zprávu o plnění povinností stanovených pro zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování, využití a odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností za uplynulý kalendářní rok (dále jen „roční zpráva o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností“) a tuto zprávu do 31. března následujícího kalendářního roku zaslat ministerstvu. (2) VýrobceVýrobce nemá povinnost podle odstavce 1, jestliže plní své povinnosti pro všechny vybrané výrobky, které uvádí na trh, v kolektivním systému. (3) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsahové náležitosti a rozsah roční zprávy o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností. § 29 Uchovávání a kontrola údajů VýrobceVýrobce je povinen a) uchovávat údaje z evidencí a roční zprávu o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností po dobu 7 let a b) předložit v rámci kontroly na požádání inspekce dokumenty dokládající pravdivost a úplnost údajů uvedených v evidencích a v roční zprávě o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností. § 30 Zveřejňování údajů Ministerstvo zveřejňuje souhrnné údaje získané z ročních zpráv o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností způsobem umožňujícím dálkový přístup. Souhrnné údaje budou zveřejněny nejpozději do 18 měsíců po skončení kalendářního roku, kterého se tyto údaje týkají. HLAVA V INDIVIDUÁLNÍ SYSTÉM § 31 Kauce (1) VýrobceVýrobce, který plní své povinnosti v individuálním systému, je povinen před uvedením vybraného výrobku na trh poskytnout dostatečnou kauci zajišťující nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, nestanoví-li tento zákon jinak. Kauce je dostatečná, pokud dosahuje nejméně 20 % ročních nákladů daného výrobcevýrobce na zajištění zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování a využití nebo odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností. Jde-li o výrobcevýrobce solárních panelůsolárních panelů uvedených na trh ode dne 1. ledna 2013, musí kauce dosahovat minimálně výše určené způsobem stanoveným vyhláškou ministerstva. (2) VýrobceVýrobce poskytuje kauci složením peněžních prostředků na zvláštní vázaný účet, který je povinen za tím účelem zřídit v České republice u bankybanky nebo u pobočky zahraniční bankybanky se sídlem v členském státěčlenském státě Evropské unie. § 32 Použití peněžních prostředků kauce (1) Peněžní prostředky tvořící kauci mohou být použity pouze se souhlasem ministerstva k zajištění financování zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování a využití nebo odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, které výrobcevýrobce uvedl na trh. Peněžní prostředky tvořící kauci nejsou součástí majetkové podstaty výrobcevýrobce podle zákona upravujícího úpadek a způsoby jeho řešení a nelze je postihnout výkonem rozhodnutí a exekucíexekucí. (2) Ministerstvo udělí na základě žádosti výrobcevýrobce souhlas k čerpání peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu podle § 31 odst. 2, pokud výrobcevýrobce prokáže, že kauce bude i po čerpání peněžních prostředků dostačovat k pokrytí financování zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování a využití nebo odstranění všech výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, které výrobcevýrobce uvedl na trh a které nebyly dosud zpětně odebrány a využity nebo odstraněny. (3) Žádost o souhlas k čerpání peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu lze podat nejvýše dvakrát za kalendářní rok za podmínky, že výrobcevýrobce splnil povinnost zpracovat a zaslat ministerstvu roční zprávu o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností za uplynulý kalendářní rok. Údaje o stavu a čerpání peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu za uplynulý kalendářní rok uvádí výrobcevýrobce v roční zprávě o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností. (4) Žádost výrobcevýrobce o souhlas k čerpání peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu obsahuje a) jméno, v případě právnické osoby též právní formu, b) adresu sídla, c) adresu elektronické pošty a telefon žadateležadatele, d) identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, e) evidenční číslo výrobcevýrobce nebo pověřeného zástupce přidělené ministerstvem, f) název a sídlo bankybanky a sídlo její pobočky v České republice, g) číslo zřízeného zvláštního vázaného účtu, h) číslo účtu, na který mají být dané prostředky převedeny, i) celkovou výši čerpaných peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu, j) doklady o vynaložených nákladech na financování zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování, využití a odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, a k) výpis stavu peněžních prostředků uložených na zvláštním vázaném účtu, který není starší než 1 měsíc. (5) Ministerstvo stanoví vyhláškou formulář pro podání žádosti o souhlas k čerpání peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu. § 33 Ukončení plnění povinností výrobce v individuálním systému (1) VýrobceVýrobce je povinen v případě, že zanikly důvody pro jeho zápis v Seznamu výrobcůvýrobců, předložit ministerstvu spolu s oznámením podle § 24 odst. 1 smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění uzavřenou s provozovatelem kolektivního systému, na základě které provozovatel kolektivního systému odpovídá za zajištění splnění povinností zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování a využití nebo odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, které výrobcevýrobce uvedl na trh a které nebyly dosud zpětně odebrány a využity nebo odstraněny. To neplatí, prokáže-li výrobcevýrobce, že již zajistil splnění povinností výrobcevýrobce podle § 65 odst. 1 písm. c), § 85 odst. 1 písm. b) nebo § 97 odst. 1 písm. b). (2) Ustanovení odstavce 1 se použije obdobně pro pověřeného zástupce, je-li důvodem k jeho vyřazení ze Seznamu výrobcůvýrobců skutečnost, že výrobcevýrobce přestal splňovat podmínky, na základě kterých se na něho podle tohoto zákona hledí jako na výrobcevýrobce, nebo že pověřený zástupce uzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění s provozovatelem kolektivního systému. (3) Ministerstvo současně s vyřazením výrobcevýrobce nebo pověřeného zástupce ze Seznamu výrobcůvýrobců vyzve bankubanku nebo pobočku, která vede zvláštní vázaný účet podle § 31 odst. 2, aby peněžní prostředky z něj převedla. BankaBanka nebo pobočka na základě této výzvy převede peněžní prostředky ze zvláštního vázaného účtu provozovateli kolektivního systému, s nímž výrobcevýrobce nebo pověřený zástupce uzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění podle odstavce 1, a to ve výši celého zůstatku na účtu, není-li ve smlouvě o kolektivním plněnísmlouvě o kolektivním plnění uvedena částka nižší. (4) Nesplní-li výrobcevýrobce nebo pověřený zástupce povinnost podle odstavce 1 ani na výzvu ministerstva ve lhůtě jím stanovené, vyzve ministerstvo bankubanku nebo pobočku, která vede zvláštní vázaný účet podle § 31 odst. 2, aby peněžní prostředky z něj převedla. BankaBanka nebo pobočka na základě této výzvy převede peněžní prostředky ze zvláštního vázaného účtu Státnímu fondu životního prostředí České republiky. Tyto peněžní prostředky se stávají příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky a smějí být použity pouze za účelem zlepšení systémů zpětného odběrusystémů zpětného odběru a zpracovánízpracování výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností toho druhu, pro který výrobcevýrobce plnil povinnosti podle tohoto zákona. (5) Pokud výrobcevýrobce přestal splňovat podmínky, na základě kterých se na něho podle tohoto zákona hledí jako na výrobcevýrobce, požádá o převod peněžních prostředků a současně prokáže, že zajistil splnění povinností výrobcevýrobce podle § 65 odst. 1 písm. c), § 85 odst. 1 písm. b) nebo § 97 odst. 1 písm. b), vyzve ministerstvo bankubanku nebo pobočku, která vede zvláštní vázaný účet podle § 31 odst. 2, aby peněžní prostředky z něj převedla. BankaBanka nebo pobočka na základě této výzvy převede peněžní prostředky ze zvláštního vázaného účtu osobě podle věty první, a to ve výši celého zůstatku na účtu. (6) Zanikne-li výrobcevýrobce a jeho právní nástupce není znám nebo neexistuje, bankabanka nebo pobočka odvede nevyčerpanou část peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu Státnímu fondu životního prostředí České republiky, příjmem jehož rozpočtu se tím stávají, a informuje o tom ministerstvo. Ustanovení odstavce 4 věty poslední se použije obdobně. HLAVA VI KOLEKTIVNÍ SYSTÉM § 34 Provozování kolektivního systému (1) Provozovat kolektivní systém lze pouze na základě oprávnění vydaného ministerstvem. (2) Provozovatel kolektivního systému může provozovat pouze jeden kolektivní systém, a to pro plnění povinností výrobcůvýrobců jednoho druhu vybraných výrobků. § 35 Podmínky vydání oprávnění k provozování kolektivního systému (1) Ministerstvo vydá oprávnění k provozování kolektivního systému na základě žádosti osoby, která prokáže splnění podmínek stanovených tímto zákonem. (2) Oprávnění k provozování kolektivního systému lze vydat pouze za předpokladu, že a) žadatelžadatel je společností s ručením omezeným nebo akciovou společnostíakciovou společností, b) společníky nebo akcionáři (dále jen „společník“) žadateležadatele jsou výhradně výrobcivýrobci toho druhu vybraných výrobků, pro který žadatelžadatel hodlá zajišťovat kolektivní plnění povinností podle tohoto zákona, s výjimkou elektrozařízeníelektrozařízení, v jejichž případě může být společníkem žadateležadatele též osoba uvedená v § 61 odst. 2 větě první, a s výjimkou kolektivního systému pro solární panelysolární panely podle § 57, c) podíl žádného společníka žadateležadatele nebo společníků žadateležadatele jednajících ve shodě na základním kapitálu žadateležadatele nebo na hlasovacích právech žadateležadatele nepřesahuje 34 %, d) žadatelžadatel nepodniká v oblasti nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností toho druhu, pro který hodlá žadatelžadatel zajišťovat kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců podle tohoto zákona, s výjimkou jejich soustřeďování, třídění a přepravy před jejich předáním zpracovatelizpracovateli, e) výše základního kapitálu žadateležadatele je v případě společnosti s ručením omezeným alespoň 2 000 000 Kč, nebo v případě akciové společnostiakciové společnosti alespoň 2 000 000 Kč nebo 80 000 EUR, f) zakladatelské právní jednání žadateležadatele, který je společností s ručením omezeným, vyžaduje zřízení dozorčí rady s kontrolní působností obdobnou kontrolní působnosti dozorčí rady akciové společnostiakciové společnosti podle zákona o obchodních korporacích, g) podíly společníků žadateležadatele nesmí být představovány kmenovými listy, je-li žadatelžadatel společností s ručením omezeným, h) ke dni podání žádosti o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému každý ze společníků žadateležadatele uváděl na trh na území České republiky nebo jiného členského státučlenského státu nejméně po dobu 3 předcházejících kalendářních let vybrané výrobky toho druhu, pro který žadatelžadatel hodlá zajišťovat kolektivní plnění povinností podle tohoto zákona, přičemž za předcházející 3 kalendářní roky uvedl na trh na území České republiky nebo jiného členského státučlenského státu tyto vybrané výrobky v množství celkem nejméně 1. 500 tun, pokud jde o elektrozařízeníelektrozařízení; to neplatí, jsou-li splněny podmínky podle bodu 2, 2. 200 tun, pokud jde o elektrozařízeníelektrozařízení a žadatelžadatel hodlá zajišťovat kolektivní plnění povinností pouze pro skupiny elektrozařízeníelektrozařízení 3, 4 nebo 5 podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu, 3. 5 tun, pokud jde o přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory, 4. 500 tun, pokud jde o automobilové nebo průmyslové baterie nebo akumulátoryprůmyslové baterie nebo akumulátory, 5. 1 000 tun, pokud jde o pneumatikypneumatiky, i) projekt zajišťování kolektivního plnění poskytuje dostatečné záruky, že kolektivní plnění bude provozováno řádně a dostatečně dlouhodobě, j) žadatelžadatel doloží, že má dostatečné finanční zdroje na zajištění řádného a dlouhodobého financování projektu zajišťování kolektivního plnění podle odstavce 4, a k) stanovy žadateležadatele, který je akciovou společnostíakciovou společností s monistickým systémem vnitřní struktury, vyžadují, aby správní rada měla alespoň tři členy a aby mezi jednotlivé členy správní rady byla rozdělena její řídící a kontrolní působnost. (3) Oprávnění k provozování kolektivního systému nelze vydat, jestliže žadatelžadatel a) je společníkem nebo členem jiné právnické osoby nebo členem orgánu jiné právnické osoby, s výjimkou právnické osoby, jejímiž společníky nebo členy jsou výlučně nebo převážně osoby s obdobným předmětem činnosti, jako má žadatelžadatel, nebo b) se podílí na podnikání jiné osoby. (4) Výše finančních zdrojů v zájmu řádného a dlouhodobého financování projektu zajišťování kolektivního plnění se považuje za dostatečnou, jestliže odráží rozsah zamýšlené činnosti provozovatele kolektivního systému s ohledem na druh a skupiny vybraných výrobků, pro které žadatelžadatel hodlá zajišťovat kolektivní plnění povinností podle tohoto zákona. Výše finančních zdrojů musí vždy umožňovat žadateližadateli pokrýt okamžitě alespoň 25 % předpokládaných ročních nákladů na provozování kolektivního systému v plánovaném rozsahu, zejména s ohledem na předpokládané množství vybraných výrobků uvedených výrobcivýrobci na trh a předpokládané množství zpětně odebraných a zpracovaných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností. § 36 Žádost o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému (1) Žádost o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému podává žadatelžadatel ministerstvu v elektronické podobě. (2) Žádost o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému musí obsahovat kromě obecných náležitostí stanovených správním řádem kontaktní údaje, a to telefonní spojení, adresu elektronické pošty a jméno kontaktní osoby, a daňové identifikační číslo osoby žadateležadatele, pokud bylo přiděleno. (3) Součástí žádosti o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému jsou a) aktuální znění zakladatelského právního jednání, není-li uloženo ve sbírce listin veřejného rejstříku, b) seznam společníků žadateležadatele s uvedením jejich podílu na základním kapitálu a na hlasovacích právech žadateležadatele s uvedením společníků jednajících ve shodě, je-li žadatelžadatel společností s ručením omezeným a tento seznam s uvedením podílů nevyplývá ze zakladatelského právního jednání, c) výpis z evidence emise zaknihovaných cenných papírů nebo výpis z evidence imobilizovaných cenných papírů, pokud jde o emisi akcií žadateležadatele, ne starší než 60 dní, nebo opis seznamu všech akcionářů, kteří jsou vlastníky akcií na jméno, ne starší než 60 dní, s uvedením akcionářů jednajících ve shodě, je-li žadatelžadatel akciovou společnostíakciovou společností, d) poslední výroční zpráva žadateležadatele, pokud existuje, e) čestné prohlášení žadateležadatele o splnění podmínek uvedených v § 35 odst. 3, čestné prohlášení společníků žadateležadatele o splnění podmínek uvedených v § 35 odst. 2 písm. b) a c) a podklady prokazující splnění podmínek uvedených v § 35 odst. 2 písm. h), f) vzory smluv 1. o kolektivním plnění včetně sazeb pro výpočet jakýchkoliv peněžitých plnění na základě smlouvy, 2. o zřízení místa zpětného odběruzpětného odběru, 3. o využití systému nakládání s komunálním odpadem stanoveného obcíobcí v případě, že k zajišťování kolektivního plnění povinností výrobcůvýrobců bude využívána spolupráce s obcemiobcemi, 4. o spolupráci při zajištění plnění povinností výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení se zabudovanými nebo přiloženými bateriemi nebo akumulátorybateriemi nebo akumulátory podle § 84 odst. 3, je-li předmětem žádosti vydání oprávnění k provozování kolektivního systému výrobců baterií nebo akumulátorůvýrobců baterií nebo akumulátorů, a 5. uzavíraných za účelem zpracovánízpracování zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, g) seznam osob, se kterými žadatelžadatel již uzavřel některou ze smluv uvedených v písmenu f), s uvedením, o jakou smlouvu jde, h) dokumenty prokazující zřízení sítě veřejných míst zpětného odběruveřejných míst zpětného odběru v rozsahu požadovaném tímto zákonem, i) projekt zajišťování kolektivního plnění, který zahrnuje alespoň 1. označení druhu a skupin vybraných výrobků, pro které žadatelžadatel hodlá zajišťovat kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců, a v případě elektrozařízeníelektrozařízení dále údaj o tom, zda jde o elektrozařízeníelektrozařízení určená k použití v domácnostech nebo mimo domácnosti, 2. předpokládaný počet uzavřených smluv o kolektivním plněnísmluv o kolektivním plnění a předpokládaná množství vybraných výrobků, pro něž bude zajištěno kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců v prvních 5 letech platnosti oprávnění, 3. předpokládané množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, pro které bude zajištěno zpracovánízpracování, využití, nebo odstranění v prvních 5 letech platnosti oprávnění, 4. popis technických, organizačních a finančních opatření, kterými zajistí kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců, 5. podrobný popis předpokládaných finančních zdrojů k zajištění kolektivního plnění povinností výrobcůvýrobců v jednotlivých letech platnosti oprávnění k provozování kolektivního systému a dokumenty prokazující jeho pravdivost, zejména poslední účetní závěrku a smlouvy o úvěru, pokud se jeho použití předpokládá, alespoň pro období prvního roku platnosti oprávnění, 6. popis způsobu zajištění informování konečného uživatelekonečného uživatele, osvětové činnosti a vedení informačních kampaní, 7. popis způsobu vedení evidencí podle § 50 odst. 1 a 8. smlouvu s auditorem o provádění ověřování údajů podle § 53 odst. 2 a 3. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou formulář pro podání žádosti o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému. § 37 Rozhodnutí o žádosti o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému (1) Ministerstvo rozhodne o žádosti o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému do 60 dnů od zahájení řízení. Ministerstvo žádost o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému zamítne, pokud žadatelžadatel neprokáže splnění podmínek podle § 35 odst. 2 a 3. (2) Ministerstvo zašle podanou žádost o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému Ministerstvu průmyslu a obchodu, které zašle své vyjádření ministerstvu do 20 dnů ode dne obdržení žádosti. Pokud Ministerstvo průmyslu a obchodu nezašle své vyjádření ve stanovené lhůtě, může ministerstvo vydat rozhodnutí bez jeho vyjádření. (3) Rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému obsahuje a) označení druhu a skupin vybraných výrobků, pro které bude zajišťováno kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců, a v případě elektrozařízeníelektrozařízení dále údaj o tom, zda jde o elektrozařízeníelektrozařízení určená k použití v domácnostech nebo mimo domácnosti, b) podmínky zajišťování kolektivního plnění stanovené podle projektu zajišťování kolektivního plnění žadateležadatele včetně hustoty sběrné sítě a c) údaj o tom, zda je oprávnění k provozování kolektivního systému výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení vydáno též pro zajišťování plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, podle § 72 odst. 1. § 38 Změny oprávnění k provozování kolektivního systému (1) Ministerstvo může změnit rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému a) na žádost provozovatele kolektivního systému, b) z důvodu změny v právním předpise, která má vliv na kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců, nebo c) z důvodu změn v závazcích týkajících se plnění cílů v oblasti zpětného odběruzpětného odběru a využití výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností vyplývajících pro Českou republiku z předpisů Evropské unie. (2) Ministerstvo požádá v souvislosti se změnou rozhodnutí podle odstavce 1 Ministerstvo průmyslu a obchodu o vyjádření. Ministerstvo průmyslu a obchodu zašle své vyjádření do 20 dnů ode dne doručení žádosti. Vyjádření Ministerstva průmyslu a obchodu je podkladem pro rozhodnutí ministerstva. Pokud Ministerstvo průmyslu a obchodu nezašle své vyjádření ve stanovené lhůtě, může ministerstvo vydat rozhodnutí bez jeho vyjádření. § 39 Společná ustanovení o oprávnění k provozování kolektivního systému (1) Seznam vydaných oprávnění k provozování kolektivního systému a rozhodnutí o jejich změnách nebo zrušení, jakož i obsah těchto oprávnění a rozhodnutí, s výjimkou údajů, které jsou předmětem obchodního tajemství, nebo osobních údajů, zveřejňuje ministerstvo způsobem umožňujícím dálkový přístup. (2) Účastníkem řízení o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému je pouze žadatelžadatel. Účastníkem řízení o změně nebo zrušení oprávnění k provozování kolektivního systému je pouze osoba, jíž bylo oprávnění vydáno. (3) Přestane-li provozovatel kolektivního systému nebo společník provozovatele kolektivního systému splňovat některou z podmínek podle § 35 odst. 2 a 3 nutných pro vydání oprávnění k provozování kolektivního systému, s výjimkou podmínek podle § 35 odst. 2 písm. h) až j), je provozovatel kolektivního systému povinen oznámit bez zbytečného odkladu tuto skutečnost ministerstvu a současně mu sdělit, jakým způsobem bude zjednána náprava. § 40 Předmět činnosti provozovatele kolektivního systému (1) Předmětem činnosti provozovatele kolektivního systému smí být pouze a) zajišťování kolektivního plnění povinností výrobcůvýrobců na území České republiky v rozsahu jeho oprávnění k provozování kolektivního systému, b) informování konečného uživatelekonečného uživatele a osvětová činnost, c) poradenská, výzkumná a publikační činnost v oblasti zpětného odběruzpětného odběru, opětovného použití a recyklace výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností toho druhu, pro který zajišťuje kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců, a d) správa vlastního majetku. (2) Předmětem činnosti provozovatele kolektivního systému smí být dále zajišťování plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, podle § 72 odst. 1, bylo-li oprávnění k provozování kolektivního systému výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení vydáno též pro tuto činnost, nebo jde-li o provozovatele kolektivního systému pro solární panelysolární panely podle § 57. V těchto případech se pro účely § 36 až 39 kolektivním plněním povinností výrobcůvýrobců či kolektivním plněním rozumí též zajišťování plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, a smlouvou o kolektivním plněnísmlouvou o kolektivním plnění se rozumí též smlouva podle § 72 odst. 1. § 41 Některá omezení provozovatele kolektivního systému (1) Provozovatel kolektivního systému nesmí sám nakládat se zpětně odebranými výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, s výjimkou jejich soustřeďování, třídění a přepravy před jejich předáním zpracovatelizpracovateli. (2) Základní kapitál provozovatele kolektivního systému lze zvýšit pouze převzetím vkladové povinnosti ke zvýšení dosavadních vkladů nebo k novému vkladu, upsáním nových akcií nebo z vlastních zdrojů provozovatele kolektivního systému. Plnit vkladovou povinnost nepeněžitým vkladem se zakazuje. Provozovatel kolektivního systému nesmí, s výjimkou případu uvolněného podílu, snížit svůj základní kapitál za jiným účelem než k úhradě ztráty nebo k plnění povinností stanovených zákonem. Právní jednání, které je s tím v rozporu, nemá právní účinky. (3) Provozovatel kolektivního systému nesmí sdělovat třetím osobám, včetně společníků provozovatele kolektivního systému, informace o množství vybraných výrobků uvedených na trh jednotlivými výrobcivýrobci, s nimiž uzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, nebo o jejich podílu na trhu, a informace o příspěvcích, které provozovateli kolektivního systému hradí jednotliví výrobcivýrobci; za sdělení třetí osobě není považováno poskytnutí informací příslušnému správnímu orgánu a pro účely ověřování údajů podle § 53. (4) Provozovatel kolektivního systému nesmí uzavřít s osobou, která k němu má zvláštní vztah podle § 43, smlouvu, která by vzhledem ke své povaze, účelu nebo riziku nebyla uzavřena při vynaložení péče řádného hospodáře, nesmí zajišťovat dluhy této osoby ani na ni bezúplatně převádět majetek. Právní jednání, které je s tím v rozporu, nemá právní účinky. (5) Provozovatel kolektivního systému nesmí jakkoliv zajišťovat dluhy jiných osob a dále nesmí poskytovat z vybraných příspěvků dar, zápůjčku, úvěr či jimi zajistit svůj dluh. Právní jednání, které je s tím v rozporu, nemá právní účinky. (6) Provozovatel kolektivního systému nesmí být neomezeně ručícím společníkem. Dále se nesmí podílet na založení nebo činnosti jiné právnické osoby, s výjimkou právnické osoby sdružující osoby s obdobným předmětem činnosti, jako má provozovatel kolektivního systému, nebo na podnikání jiné osoby. Právní jednání, které je s tím v rozporu, nemá právní účinky. (7) Podíl v provozovateli kolektivního systému je omezeně převoditelný. Lze jej převést pouze na osobu, která splňuje požadavky stanovené tímto zákonem. V případě smrti nebo zániku společníka společnosti s ručením omezeným může podíl přejít pouze na osobu, která splňuje požadavky stanovené tímto zákonem. (8) Rozhodnutí příslušného orgánu provozovatele kolektivního systému o jeho zrušení nebo přeměně, o převodu, pachtu nebo zastavení obchodního závoduobchodního závodu nebo o změně předmětu jeho podnikání nebo smlouva o převodu, pachtu nebo zastavení obchodního závoduobchodního závodu provozovatele kolektivního systému nenabudou účinnosti, nebyl-li k tomu udělen souhlas ministerstva po projednání s Ministerstvem průmyslu a obchodu. Rozhodnutí příslušného orgánu se ruší, není-li souhlas udělen do 6 měsíců ode dne jeho přijetí. § 42 Povinnosti a omezení společníků provozovatele kolektivního systému (1) Společník provozovatele kolektivního systému je povinen uzavřít s provozovatelem kolektivního systému, jehož je společníkem, smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, a to pro všechny vybrané výrobky, které tento společník uvádí na trh a pro které zároveň bylo tomuto provozovateli kolektivního systému vydáno oprávnění k provozování kolektivního systému. (2) Se společníkem provozovatele kolektivního systému, s obchodní korporací jím ovládanou nebo s osobou ovládající některého ze společníků provozovatele kolektivního systému je oprávněn provozovatel kolektivního systému uzavřít jinou smlouvu než smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění nebo smlouvu, jejímž předmětem je plnění povinností podle § 13, pouze za podmínek upravených v § 41 odst. 4. § 43 Zvláštní vztah k provozovateli kolektivního systému nebo k jeho společníkovi Osobami, které mají k provozovateli kolektivního systému nebo ke společníkovi provozovatele kolektivního systému zvláštní vztah, jsou a) členové statutárního orgánu provozovatele kolektivního systému nebo společníka provozovatele kolektivního systému, členové dozorčí rady a vedoucí zaměstnanci provozovatele kolektivního systému nebo společníka provozovatele kolektivního systému v přímé řídící působnosti statutárního orgánu nebo jeho člena, b) fyzické osoby zastupující právnické osoby, které jsou členy statutárního orgánu nebo dozorčí rady provozovatele kolektivního systému, c) osoby blízké10) osobám uvedeným v písmenu a) nebo b), d) právnické osoby, v nichž některá z osob uvedených v písmenu a) nebo b) má podíl na základním kapitálu nebo na hlasovacích právech, a e) společníci provozovatele kolektivního systému nebo společníka provozovatele kolektivního systému a jimi ovládané obchodní korporace. § 44 Povinnosti provozovatele kolektivního systému (1) Provozovatel kolektivního systému je povinen zajišťovat kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců, se kterými uzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, v souladu s podmínkami stanovenými tímto zákonem a v rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému. (2) Podmínky smluv o kolektivním plněnísmluv o kolektivním plnění včetně výše příspěvků musí provozovatel kolektivního systému stanovit pro všechny výrobcevýrobce jednotně a tak, aby žádní výrobcivýrobci nebo skupiny výrobcůvýrobců určitého typu nebo značky vybraných výrobků nebyli neodůvodněně zvýhodněni či znevýhodněni v hospodářské soutěži. Ekomodulace přitom nepředstavuje neodůvodněné zvýhodnění či znevýhodnění v hospodářské soutěži. (3) Provozovatel kolektivního systému je povinen uzavřít smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění pro všechny vybrané výrobky uváděné výrobcemvýrobcem na trh v rozsahu svého oprávnění k provozování kolektivního systému, pokud o uzavření této smlouvy výrobcevýrobce projeví zájem a nemá vůči provozovateli kolektivního systému nesplněné splatné dluhy. Projeví-li zájem o uzavření smlouvy o kolektivním plněnísmlouvy o kolektivním plnění výrobcevýrobce, proti němuž bylo zahájeno insolvenční řízeníinsolvenční řízení, je provozovatel kolektivního systému oprávněn tuto skutečnost zohlednit v podmínkách smlouvy o kolektivním plněnísmlouvy o kolektivním plnění. (4) Vzor smlouvy o kolektivním plněnísmlouvy o kolektivním plnění včetně sazeb pro výpočet jakýchkoliv peněžitých plnění na základě této smlouvy je provozovatel kolektivního systému povinen zveřejnit na svých internetových stránkách nejpozději v den, kdy takový vzor smlouvy poprvé použije. (5) Provozovatel kolektivního systému je povinen do 30 dnů ode dne rozhodnutí valné hromady nebo přijetí rozhodnutí per rollam předložit ministerstvu a) opis aktuálního znění seznamu společníků provozovatele kolektivního systému s uvedením jejich podílu na základním kapitálu a na hlasovacích právech, ke dni tohoto rozhodnutí, je-li provozovatel kolektivního systému společností s ručením omezeným, b) výpis z evidence emise zaknihovaných cenných papírů nebo výpis z evidence imobilizovaných cenných papírů, pokud jde o emisi akcií provozovatele kolektivního systému, k rozhodnému dni k učinění tohoto rozhodnutí valné hromady11), nebo opis seznamu všech akcionářů, kteří jsou vlastníky akcií na jméno, k rozhodnému dni pro učinění tohoto rozhodnutí, je-li provozovatel kolektivního systému akciovou společnostíakciovou společností, c) zápis z jednání valné hromady, a to minimálně v rozsahu, v němž se jednání valné hromady týkalo skutečností zapisovaných do obchodního rejstříku a rozhodování o schválení účetní závěrky, o úhradě ztráty nebo o schválení převodu, pachtu nebo zastavení obchodního závoduobchodního závodu, nebo text rozhodnutí přijatého per rollam. (6) Provozovatel kolektivního systému je dále povinen a) provádět ekomodulaciekomodulaci u vybraných výrobků, u kterých je to možné, přičemž se přihlíží k jejich životnímu cyklu, a b) zveřejňovat na svých internetových stránkách informace o vlastnické struktuře s uvedením podílů společníků na základním kapitálu nebo poměru vkladu k základnímu kapitálu v procentech, jména a příjmení členů orgánů provozovatele kolektivního systému, sazebníky peněžních příspěvků spojených se zajišťováním kolektivního plnění povinností výrobcůvýrobců podle tohoto zákona, hrazených výrobcivýrobci za jednotlivý vybraný výrobek nebo hmotnostní jednotku vybraných výrobků uvedených na trh a informace o postupu výběru osob poskytujících služby v oblasti nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností; provozovatel kolektivního systému je povinen zveřejňované údaje aktualizovat nejpozději do 45 dnů od jejich změny. § 45 Povinnosti výrobců při kolektivním plnění (1) VýrobceVýrobce, který plní povinnosti stanovené tímto zákonem v kolektivním systému, je povinen a) vykazovat provozovateli kolektivního systému pravdivé a úplné údaje o množství vybraných výrobků, které uvedl na trh, a to v hmotnostních jednotkách a kusech, b) umožnit provozovateli kolektivního systému provedení ověření údajů podle § 53 odst. 2 písm. a), zejména tím, že mu za tím účelem poskytne nezbytnou součinnost, a c) poskytnout provozovateli kolektivního systému součinnost v souvislosti s plněním povinností provozovatele kolektivního systému v oblasti ekomodulaceekomodulace. (2) VýrobceVýrobce smí uzavřít smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění pro vybrané výrobky, které uvádí na trh, pouze s jedním provozovatelem kolektivního systému, pokud jde o a) elektrozařízeníelektrozařízení náležející do jedné skupiny podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu; to neplatí, jde-li o solární panelysolární panely, b) baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory náležející do jedné skupiny podle § 76, nebo c) pneumatikypneumatiky. (3) VýrobceVýrobce, který plní povinnosti stanovené tímto zákonem v kolektivním systému pro určitý druh vybraných výrobků, může podat výpověď ze smlouvy o kolektivním plněnísmlouvy o kolektivním plnění uzavřené s provozovatelem kolektivního systému pouze jednou ročně. VýrobceVýrobce je povinen doručit výpověď smlouvy o kolektivním plněnísmlouvy o kolektivním plnění provozovateli kolektivního systému nejpozději do 30. září kalendářního roku, ve kterém má být smluvní vztah ukončen. § 46 Hospodaření provozovatele kolektivního systému (1) Provozovatel kolektivního systému zajišťuje provoz a financování kolektivního systému na základě příspěvků výrobcůvýrobců, se kterými uzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění. Příspěvky jsou stanoveny provozovatelem kolektivního systému v závislosti na typu, hmotnosti, objemu a ekomodulaciekomodulaci vybraných výrobků, které výrobcevýrobce uvádí na trh. (2) Provozovatel kolektivního systému nesmí rozdělovat zisk nebo jiné vlastní zdroje. Rozhodnutí učiněné s tím v rozporu nevyvolává právní účinky. (3) Peněžní prostředky získané z příspěvků výrobcůvýrobců podle odstavce 1 a výnosy z nich smí provozovatel kolektivního systému použít výhradně k financování zajišťování činností podle § 40 odst. 1 písm. a) až c) a na tvorbu rezervy podle § 48. (4) Provozovatel kolektivního systému je povinen hospodařit s peněžními prostředky získanými z příspěvků výrobcůvýrobců a s výnosy z nich odděleně od jakýchkoliv jiných peněžních prostředků a tak, aby byla zajištěna kontrolovatelnost nakládání s nimi. (5) Provozovatel kolektivního systému je povinen zabezpečit, aby výše peněžních příspěvků stanovovaných výrobcůmvýrobcům za účelem zajištění kolektivního plnění nepřesahovala náklady nezbytné na poskytování služeb nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností hospodárným způsobem, přičemž hospodárnost provozovatel kolektivního systému realizuje způsobem umožňujícím kontrolu ze strany ministerstva. Provozovatel kolektivního systému zašle ministerstvu zprávu o plnění této povinnosti za uplynulý kalendářní rok vyhotovenou jeho kontrolním orgánem nejpozději do 6 měsíců od skončení tohoto kalendářního roku. § 47 Vrácení příspěvku na zajištění nakládání s výrobkem s ukončenou životností (1) Provozovatel kolektivního systému v případě, že se vybraný výrobek nestane na území České republiky odpadem, vrátí obdržený příspěvek výrobcevýrobce na zajištění nakládání s tímto výrobkem po ukončení jeho životnosti osobě, která prokáže, že vybraný výrobek po uvedení na trhuvedení na trh v České republice dodala do jiného členského státučlenského státu nebo vyvezla do jiného než členského státučlenského státu. Není-li touto osobou výrobcevýrobce, může provozovatel kolektivního systému vyžadovat doložení souhlasu výrobcevýrobce s vrácením příspěvku. (2) Požádat o vrácení příspěvku lze nejpozději do konce února kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, v němž byl příspěvek uhrazen, jinak právo na vrácení příspěvku zaniká. (3) Osoba, která žádá o vrácení příspěvku, je povinna poskytnout provozovateli kolektivního systému součinnost nezbytnou k ověření podmínek pro vrácení obdrženého příspěvku a umožnit mu, aby provedl ověření splnění podmínek pro vrácení obdrženého příspěvku, a to přímo nebo prostřednictvím auditora. Účelně vynaložené náklady na toto ověření je osoba, která žádá o vrácení příspěvku, povinna uhradit provozovateli kolektivního systému pouze v případě, že ověření prokázalo nesplnění podmínek pro vrácení obdrženého příspěvku. § 48 Rezerva (1) Provozovatel kolektivního systému je povinen vytvořit rezervu určenou na krytí budoucích nákladů na kolektivní plnění povinností výrobcůvýrobců, zohledňující finanční rizika s tím spojená, jejímž cílem je zajistit kontinuitu a dostupnost poskytování služeb ze strany provozovatele kolektivního systému (dále jen „rezerva“). (2) Provozovatel kolektivního systému vytváří rezervu ukládáním peněžních prostředků na zvláštní vázaný účet vedený v České republice u bankybanky nebo u pobočky zahraniční bankybanky se sídlem v jiném členském státěčlenském státě Evropské unie. Úroky z peněžních prostředků rezervy jsou její součástí. (3) Provozovatel kolektivního systému rezervu vytváří a v případě jejího čerpání doplňuje tak, aby po uplynutí 5 let od udělení oprávnění k provozování kolektivního systému dosahovala její výše k poslednímu dni každého účetního období nejméně 50 % celkových nákladů provozovatele kolektivního systému podle schválené účetní závěrky za předcházející účetní období. Do nákladů provozovatele kolektivního systému se pro účely tohoto ustanovení nezapočítávají zaplacená daň z příjmů a náklady na tvorbu rezervy. (4) Nedosažení minimální výše rezervy stanovené v odstavci 3 je přípustné za podmínky, že a) v předcházejícím účetním období byla minimální výše rezervy dosažena a b) provozovatel kolektivního systému zajistí dosažení minimální výše rezervy v následujícím účetním období. (5) Peněžní prostředky, které tvoří rezervu, mohou být použity pouze za účelem zajištění kolektivního plnění povinností výrobcůvýrobců, s nimiž provozovatel kolektivního systému uzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění. Peněžní prostředky rezervy nejsou součástí majetkové podstaty provozovatele kolektivního systému podle zákona upravujícího úpadek a způsoby jeho řešení a nelze je postihnout výkonem rozhodnutí a exekucíexekucí. (6) Údaje o stavu a čerpání peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu uvádí provozovatel kolektivního systému v roční zprávě o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností. § 49 Vzájemná spolupráce mezi provozovateli kolektivních systémů (1) Provozovatel kolektivního systému může uzavřít s jedním nebo více provozovateli kolektivních systémů pro tentýž druh vybraných výrobků písemnou smlouvu o a) sdílení míst zpětného odběruzpětného odběru, b) sdílení nákladů na zajišťování zpětného odběruzpětného odběru a dalších způsobů nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, c) sdílení nákladů nebo jiné spolupráci v oblasti informační a osvětové činnosti, nebo d) převodu určitého množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností. (2) Smlouvu podle odstavce 1 písm. d) lze uzavřít pouze, pokud provozovatel kolektivního systému na straně nabyvatele je oprávněn k zajišťování kolektivního plnění povinností výrobcůvýrobců pro vybrané výrobky dané skupiny. (3) Smluvní strany smlouvy podle odstavce 1 jsou povinny předložit stejnopis nebo úředně ověřenou kopii této smlouvy ministerstvu do 30 dnů ode dne jejího uzavření; postačí, splní-li tuto povinnost jedna ze smluvních stran. (4) Ve smlouvě podle odstavce 1 písm. d) musí být uvedeno, a) zda převáděné množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností bude předáno provozovateli kolektivního systému na straně nabyvatele, který v takovém případě odpovídá za zajištění jejich zpracovánízpracování a využití nebo odstranění, nebo zda zpracovánízpracování a využití nebo odstranění převáděného množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností již dříve zajistil převodce, a b) výše úplaty za převod určitého převáděného množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností. (5) V případě uzavření smlouvy podle odstavce 1 písm. d) mají obě smluvní strany povinnost převedené množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností uvést v evidenci podle § 50 odst. 1 písm. e) a v roční zprávě o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností. § 50 Evidence (1) Provozovatel kolektivního systému je povinen vést evidenci a) výrobcůvýrobců, s nimiž má uzavřenou smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, v rozsahu údajů podle § 26 písm. a) až g), b) množství vybraných výrobků uvedených na trh výrobcivýrobci, s nimiž má uzavřenou smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, a to v hmotnostních jednotkách a kusech, c) osob, které pro provozovatele kolektivního systému zajišťují zpětný odběrzpětný odběr, přepravu, zpracovánízpracování či jiné nakládání se zpětně odebranými výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností v obdobném rozsahu údajů, jaký je stanoven v § 26 písm. a) až c); u osob, které pro provozovatele kolektivního systému zajišťují zpracovánízpracování, se vede také identifikační číslo a adresa zařízení ke zpracovánízpracování výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, d) míst zpětného odběruzpětného odběru vykazovaných v RegistruRegistru podle § 19 a příslušných smluv uzavřených mezi provozovatelem kolektivního systému a provozovateli míst zpětného odběruzpětného odběru a e) toku zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností od místa zpětného odběruzpětného odběru až po jejich konečné využití, včetně přípravy k opětovnému použití, nebo odstranění. (2) Jde-li o kolektivní systém výrobců baterií nebo akumulátorůvýrobců baterií nebo akumulátorů, zahrnuje evidence podle odstavce 1 písm. a) rovněž ty výrobcevýrobce, pro které zajišťuje plnění povinností na základě smluv podle § 84 odst. 3 s provozovateli kolektivních systémů výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení. (3) Zajišťuje-li provozovatel kolektivního systému výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení kolektivní plnění povinností zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadních elektrozařízení pocházejících z domácnostíodpadních elektrozařízení pocházejících z domácností, která byla uvedena na trh do dne 13. srpna 2005, vede v rámci evidence podle odstavce 1 písm. d) údaje o množství těchto elektrozařízeníelektrozařízení zjištěné na základě rozboru reprezentativního vzorku zpětně odebraných elektrozařízeníelektrozařízení. (4) Zajišťuje-li osoba podle odstavce 1 písm. c) zpětný odběrzpětný odběr, přepravu, zpracovánízpracování či jiné nakládání se zpětně odebranými výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností pro provozovatele kolektivního systému a současně pro jiného výrobcevýrobce nebo provozovatele kolektivního systému, je povinna vykázat údaje týkající se výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností pouze jednou tak, aby nedocházelo ke zdvojování údajů. (5) Provozovatel kolektivního systému je povinen poskytnout ministerstvu na jeho vyžádání údaje z evidencí podle odstavce 1. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah a způsob vedení evidencí. § 51 Roční zpráva (1) Provozovatel kolektivního systému je povinen zpracovat roční zprávu o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností za všechny výrobcevýrobce, s nimiž má uzavřenou smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, a tuto zprávu do 30. června následujícího roku zaslat ministerstvu. (2) Součástí roční zprávy o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností je přehled hospodaření provozovatele kolektivního systému v uplynulém kalendářním roce. (3) Součástí roční zprávy o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností jsou informace o hmotnosti vybraných výrobků uvedených na trh v uplynulém kalendářním roce každým jednotlivým výrobcemvýrobcem, který má s provozovatelem kolektivního systému uzavřenou smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění. U elektrozařízeníelektrozařízení jsou tyto údaje dále rozděleny podle jednotlivých skupin elektrozařízeníelektrozařízení a u pneumatikpneumatik podle jednotlivých skupin pneumatikpneumatik; u baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů jsou rozděleny podle toho, zda se jedná o přenosné, průmyslové nebo automobilové baterie nebo akumulátoryautomobilové baterie nebo akumulátory. (4) Součástí roční zprávy o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností je seznam provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, pokud provozovatel kolektivního systému zajišťuje plnění povinností těchto provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren podle § 72 odst. 1. (5) Pro zveřejnění souhrnných údajů získaných z ročních zpráv o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností se § 30 použije obdobně. (6) Informace zaslané podle odstavců 2 a 3 tvoří obchodní tajemství provozovatele kolektivního systému. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsah roční zprávy o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností. § 52 Uchovávání a kontrola údajů Provozovatel kolektivního systému je povinen a) uchovávat údaje z evidencí a roční zprávu o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností po dobu 7 let a b) předložit v rámci kontroly na požádání inspekce nebo ministerstva dokumenty dokládající pravdivost a úplnost údajů uvedených v evidencích a v roční zprávě o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností. § 53 Ověřování údajů (1) Provozovatel kolektivního systému je povinen mít řádnou nebo mimořádnou účetní závěrku ověřenou auditorem. (2) Provozovatel kolektivního systému je povinen zajistit, aby auditor provedl ověření a) správnosti a úplnosti údajů o množství vybraných výrobků uvedených na trh, které výrobcivýrobci vykázali provozovateli kolektivního systému podle § 45 odst. 1 písm. a), b) správnosti a úplnosti vedení evidencí podle § 50 odst. 1 písm. a) až c) a c) správnosti a úplnosti údajů o množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností podle § 50 odst. 1 písm. e). (3) Provozovatel kolektivního systému je dále povinen zajistit, aby auditor ověřil správnost a úplnost údajů o množství výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, které byly zpětně odebrány, svezeny, zpracovány nebo s nimiž bylo jiným způsobem nakládáno, včetně údajů o způsobu nakládání s těmito výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, vykázaných provozovateli kolektivního systému osobami uvedenými v § 50 odst. 1 písm. c). (4) Provozovatel kolektivního systému je povinen zajistit ověření podle odstavců 2 a 3 v každém kalendářním roce, ve kterém je oprávněn k provozování kolektivního systému. Zprávu o ověření účetní závěrky podle odstavce 1 a zprávu či zprávy o ověření podle odstavců 2 a 3 je provozovatel kolektivního systému povinen ministerstvu zaslat nejpozději do 6 měsíců od skončení ověřovaného období. (5) VýrobciVýrobci a osoby uvedené v § 50 odst. 1 písm. c) jsou povinni poskytnout provozovateli kolektivního systému nezbytnou součinnost za účelem splnění jeho povinnosti stanovené v odstavcích 2 a 3. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou minimální rozsah ověření podle odstavce 2 písm. a) a odstavce 3. § 54 Kontrola nad činností provozovatele kolektivního systému (1) Kontrolu nad činností provozovatele kolektivního systému provádí ministerstvo. V rámci kontroly nad činností provozovatele kolektivního systému je ministerstvo oprávněno kontrolovat rovněž plnění povinností a dodržování podmínek stanovených tímto zákonem společníkům provozovatele kolektivního systému. Provozovatel kolektivního systému je na vyžádání povinen předložit opis seznamu všech akcionářů, kteří jsou vlastníky akcií na jméno, ne starší než 15 dní. (2) Zjistí-li ministerstvo v činnosti provozovatele kolektivního systému nedostatky, podle závažnosti a povahy zjištěného nedostatku může uložit provozovateli kolektivního systému, aby ve stanovené lhůtě zjednal nápravu. (3) Nedostatkem v činnosti provozovatele kolektivního systémuNedostatkem v činnosti provozovatele kolektivního systému se rozumí porušení povinnostiporušení povinnosti nebo nedodržení podmínek, které tento zákon stanoví provozovateli kolektivního systému, společníkům provozovatele kolektivního systému nebo výrobcůmvýrobcům, kteří plní danou povinnost v kolektivním systému, nebo porušení podmínek stanovených v rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému. (4) Zjistí-li ministerstvo, že provozovatel kolektivního systému nebo společník provozovatele kolektivního systému přestal splňovat některou z podmínek podle § 35 odst. 2 a 3 nutných pro vydání oprávnění k provozování kolektivního systému, s výjimkou podmínek podle § 35 odst. 2 písm. h) až j), uloží provozovateli kolektivního systému, aby ve stanovené lhůtě zjednal nápravu. § 55 Zánik oprávnění k provozování kolektivního systému (1) Oprávnění k provozování kolektivního systému zaniká dnem a) zrušení provozovatele kolektivního systému, b) účinnosti přeměny provozovatele kolektivního systému, pokud provozovatel kolektivního systému mění právní formu na osobní společnost nebo družstvo, c) účinnosti smlouvy o převodu nebo pachtu obchodního závoduobchodního závodu provozovatele kolektivního systému, d) nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení právnické osoby, která je provozovatelem kolektivního systému, za neplatnou, nebo e) nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení oprávnění k provozování kolektivního systému. (2) Ministerstvo rozhodne o zrušení oprávnění k provozování kolektivního systému, pokud a) bylo vydáno na základě nepravdivých údajů uvedených v žádosti nebo v dokladech připojených k žádosti, b) provozovatel kolektivního systému nebo společník provozovatele kolektivního systému přestal splňovat některou z podmínek podle § 35 odst. 2 a 3 nutných pro vydání oprávnění k provozování kolektivního systému, s výjimkou podmínek podle § 35 odst. 2 písm. h) až j), a provozovatel kolektivního systému nezjednal nápravu tohoto nedostatku uloženou podle § 54 odst. 4 ve stanovené lhůtě, nebo c) ze strany provozovatele kolektivního systému došlo k závažnému porušení povinnostiporušení povinnosti a provozovatel kolektivního systému nezjednal ve stanovené lhůtě nápravu, která mu byla uložena podle § 54 odst. 2. (3) Ministerstvo průmyslu a obchodu zašle své vyjádření do 15 dnů ode dne obdržení podkladů ve věci podle odstavce 1 písm. b) nebo odstavce 2. Vyjádření Ministerstva průmyslu a obchodu je podkladem pro rozhodnutí ministerstva. Pokud Ministerstvo průmyslu a obchodu nezašle své vyjádření ve stanovené lhůtě, může ministerstvo vydat rozhodnutí bez jeho vyjádření. (4) V řízení o zrušení oprávnění k provozování kolektivního systému z důvodů podle odstavce 2 písm. c) ministerstvo zohlední důvody, které k porušení povinnostíporušení povinností vedly, zda se jedná o opakované porušení téže povinnosti, popřípadě další okolnosti, za nichž k porušení povinnostiporušení povinnosti došlo. Porušením povinnostiPorušením povinnosti se pro účely tohoto ustanovení rozumí porušení povinnostiporušení povinnosti, kterou tento zákon stanoví provozovateli kolektivního systému, společníkům provozovatele kolektivního systému, nebo porušení podmínek stanovených v rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému. (5) Za závažné porušení povinnostiporušení povinnosti provozovatele kolektivního systému se považuje zejména a) vykonávání činnosti, kterou tento zákon nedovoluje provozovateli kolektivního systému vykonávat, b) použití peněžních prostředků získaných z příspěvků výrobcůvýrobců nebo provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren podle § 72 odst. 1 nebo zisku z činnosti v rozporu s tímto zákonem, c) nesplnění povinnosti vytvořit a doplňovat rezervu podle § 48 nebo její použití v rozporu s tímto zákonem, d) nesplnění povinnosti mít účetní závěrku ověřenou auditorem podle § 53 odst. 1 nebo nesplnění povinnosti zajistit ověření údajů podle § 53 odst. 2 a 3, e) opakované nesplnění povinnosti dosáhnout minimální úrovně zpětného odběruzpětného odběru, nebo f) nesplnění povinnosti vytvořit síť veřejných míst zpětného odběruveřejných míst zpětného odběru podle požadavků stanovených tímto zákonem. (6) Pokud se provozovatel kolektivního systému rozhodne, že jej nadále nebude provozovat, je povinen bezodkladně podat žádost o zrušení oprávnění k provozování kolektivního systému. Ministerstvo na základě této žádosti rozhodne o zrušení oprávnění k provozování kolektivního systému nejdříve 30 dní poté, co mu provozovatel kolektivního systému prokázal, že o zamýšleném ukončení činnosti informoval nejméně 6 měsíců předem výrobcevýrobce, s nimiž uzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, obceobce, s nimiž uzavřel smlouvu o využití systému nakládání s komunálním odpadem stanoveného obcíobcí, a další osoby, které pro provozovatele kolektivního systému zajišťují zpětný odběrzpětný odběr nebo zpracovánízpracování výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností. (7) Účastníkem řízení o zrušení oprávnění k provozování kolektivního systému je pouze provozovatel kolektivního systému. (8) Po zániku oprávnění k provozování kolektivního systému nesmí právnická osoba, jejíž oprávnění k provozování kolektivního systému zaniklo, převést žádné peněžní prostředky ani jiný majetek na své společníky, s výjimkou toho, co nebylo převedeno podle § 56. § 56 Převod peněžních prostředků při zániku oprávnění k provozování kolektivního systému (1) Právnická osoba, jejíž oprávnění k provozování kolektivního systému zaniklo, je povinna převést všechny dosud nevyužité peněžní prostředky získané z příspěvků výrobcůvýrobců včetně výnosů z nich a prostředky tvořící rezervu provozovateli kolektivního systému, který plnění povinností těchto výrobcůvýrobců převzal. Je-li více takových provozovatelů kolektivních systémů, převede se každému z nich poměrná část těchto peněžních prostředků, která odpovídá poměru příspěvků uhrazených za výrobky uvedené na trh za období posledních 24 měsíců přede dnem zániku oprávnění provozovatele kolektivního systému každým výrobcemvýrobcem, který měl ke dni zániku oprávnění s provozovatelem kolektivního systému, jehož oprávnění zaniklo, uzavřenou smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění. Provozovatel kolektivního systému, který převzal plnění povinností výrobcůvýrobců, není oprávněn po těchto výrobcích vyžadovat opětovnou úhradu příspěvků za výrobky jimi uvedené na trh do dne zániku oprávnění provozovatele kolektivního systému, s nímž měl výrobcevýrobce před převzetím povinností uzavřenou smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění. (2) Povinnost stanovenou v odstavci 1 musí právnická osoba splnit do 180 dnů ode dne, kdy její oprávnění k provozování kolektivního systému zaniklo, a to způsobem, který schválí ministerstvo na návrh této právnické osoby; ministerstvo rovněž poskytne této právnické osobě informace o tom, s kterými provozovateli kolektivních systémů a pro jaké množství vybraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností jednotlivé osoby uzavřely smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění ve smyslu odstavce 1. (3) Nelze-li peněžní prostředky převést v souladu s odstavcem 1 z důvodu, že výrobcevýrobce neuzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění s provozovatelem kolektivního systému, převede právnická osoba odpovídající část peněžních prostředků do 180 dnů ode dne, kdy její oprávnění k provozování kolektivního systému zaniklo, výrobcivýrobci, který se rozhodl plnit povinnosti dle tohoto zákona v individuálním systému, a je zapsán v Seznamu výrobcůvýrobců. V případě zbývajících nerozdělených peněžních prostředků se tyto peněžní prostředky převedou do 180 dnů ode dne uplynutí lhůty podle věty první poměrně jednotlivým provozovatelům kolektivních systémů zajištujících povinnosti pro ty druhy a skupiny vybraných výrobků, které zajišťovala právnická osoba, jejíž oprávnění k provozování kolektivního systému zaniklo. (4) Návrh na výmaz právnické osoby z veřejného rejstříku nemůže být podán dříve, než budou splněny povinnosti stanovené v odstavcích 1 a 3. Ministerstvo vydá po doložení splnění těchto povinností na žádost právnické osoby podle věty první osvědčení o jejich splnění, které je povinnou součástí návrhu na výmaz právnické osoby z veřejného rejstříku. (5) V případě přeměny provozovatele kolektivního systému, v jejímž důsledku oprávnění k provozování kolektivního systému zaniká, se odstavec 4 použije obdobně. (6) Zaniká-li oprávnění k provozování kolektivního systému účinností smlouvy o převodu nebo pachtu obchodního závoduobchodního závodu provozovatele kolektivního systému a nebude-li splněna povinnost převést peněžní prostředky ve lhůtě podle odstavce 2 nebo 3, smlouva se od počátku ruší. § 57 Kolektivní systém pro solární panely (1) Oprávnění k provozování kolektivního systému pro solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013 lze vydat žadateližadateli, jehož společníci nesplňují podmínky stanovené v § 35 odst. 2 písm. b) až d) a h), jestliže žadatelžadatel hodlá zajišťovat pouze plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, podle § 72 odst. 1. (2) Předmětem činnosti provozovatele kolektivního systému, jemuž bylo vydáno oprávnění k provozování kolektivního systému pro solární panelysolární panely podle odstavce 1 (dále jen „provozovatel kolektivního systému pro solární panelysolární panely“), smí být pouze činnost podle § 40 odst. 2. (3) Rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému pro solární panelysolární panely obsahuje údaj o tom, že oprávnění je vydáno pouze pro zajišťování plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013; ustanovení § 37 odst. 3 písm. a) a b) se nepoužije. (4) V případě provozovatele kolektivního systému pro solární panelysolární panely se ustanovení § 44 odst. 1 až 4, § 46 odst. 1 věty první, § 50 odst. 1, § 55 odst. 5 a § 56 použijí obdobně s tím, že se rozumí a) smlouvou o kolektivním plněnísmlouvou o kolektivním plnění smlouva podle § 72 odst. 1, b) výrobcemvýrobcem provozovatel solární elektrárnyprovozovatel solární elektrárny, jejíž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, a c) vybranými výrobky uvedenými výrobcemvýrobcem na trh solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, které jsou součástí solární elektrárnysolární elektrárny provozovatele podle písmene b). (5) Provozovatel kolektivního systému pro solární panelysolární panely má povinnosti, které tento zákon stanoví výrobcivýrobci elektrozařízeníelektrozařízení pro zajištění zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení ve vztahu k odpadním solárním panelůmodpadním solárním panelům, pro které uzavřel smlouvu podle § 72 odst. 1. (6) Údaje z evidencí podle § 50 odst. 1 je provozovatel kolektivního systému pro solární panelysolární panely povinen zpracovat v podobě roční zprávy o plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren podle § 72 odst. 1 za uplynulý kalendářní rok a tuto zprávu zaslat do 30. června ministerstvu. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsahové náležitosti a rozsah roční zprávy. HLAVA VII ELEKTROZAŘÍZENÍ § 58 Působnost Tato hlava se použije na všechna elektrozařízeníelektrozařízení, s výjimkou a) dopravních prostředků pro přepravu osob nebo zboží, kromě elektrických dvoukolových vozidelvozidel, pro která nebylo uděleno schválení typu podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, a b) elektrozařízeníelektrozařízení uvedených v § 2 odst. 3 písm. a) až i). § 59 Skupiny elektrozařízení (1) Každé elektrozařízeníelektrozařízení se zařadí do jedné ze skupin uvedených v příloze č. 1 k tomuto zákonu. (2) Ministerstvo stanoví vyhláškou podskupiny elektrozařízeníelektrozařízení, které spadají do skupin elektrozařízeníelektrozařízení uvedených v příloze č. 1 k tomuto zákonu. § 60 Vymezení některých pojmů v oblasti elektrozařízení Pro účely tohoto zákona se rozumí a) úrovní zpětného odběru odpadních elektrozařízeníúrovní zpětného odběru odpadních elektrozařízení podíl vyjádřený v procentech vypočítaný tak, že se celková hmotnost odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení získaných výrobcemvýrobcem elektrozařízeníelektrozařízení zpětným odběremzpětným odběrem v daném kalendářním roce, vynásobená počtem let, během nichž v rámci tříletého období ukončeného předcházejícím kalendářním rokem uváděl elektrozařízeníelektrozařízení na trh, dělí celkovou hmotností elektrozařízeníelektrozařízení, která výrobcevýrobce uvedl na trh v předchozích třech kalendářních letech a která nebyla vyvezena nebo dodána do jiného členského státučlenského státu; pokud výrobcevýrobce v předchozích třech kalendářních letech neuvedl na trh žádná elektrozařízeníelektrozařízení, rozumí se úrovní zpětného odběru odpadních elektrozařízeníúrovní zpětného odběru odpadních elektrozařízení procentuální podíl celkové hmotnosti odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení získaných tímto výrobcemvýrobcem zpětným odběremzpětným odběrem v daném kalendářním roce a celkové hmotnosti elektrozařízeníelektrozařízení, která výrobcevýrobce v daném kalendářním roce uvedl na trh a která nebyla vyvezena nebo dodána do jiného členského státučlenského státu, a b) zpracovatelem odpadních elektrozařízení provozovatel zařízení určeného pro nakládání s odpady, ve kterém je oprávněn zpracovávat odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení (dále jen „zařízení ke zpracovánízpracování odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení“). § 61 Pověřený zástupce (1) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení uvedený v § 3 odst. 1 písm. m) bodě 4 je povinen určit si za účelem plnění povinností stanovených tímto zákonem pověřeného zástupce podle § 11. (2) Osoba usazená v jiném členském státěčlenském státě, která není současně usazena v České republice a prostřednictvím jiných dodavatelů uvádí na trh elektrozařízeníelektrozařízení, si může určit svého pověřeného zástupce podle § 11. Tato osoba je povinna informovat své odběratele o určení, změně a odvolání pověřeného zástupce. (3) Osoba usazená v České republice, která dodává elektrozařízeníelektrozařízení prostřednictvím prostředků komunikace na dálku3) přímo konečným uživatelůmkonečným uživatelům v jiném členském státěčlenském státě, je povinna v souladu s právními předpisy tohoto členského státučlenského státu určit si na základě písemného pověření svého pověřeného zástupce za účelem plnění povinností ve vztahu k tomuto elektrozařízeníelektrozařízení vyplývajících z právních předpisů tohoto členského státučlenského státu. § 62 Označování elektrozařízení (1) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení je povinen zajistit, aby při uvedení na trhuvedení na trh bylo elektrozařízeníelektrozařízení označeno pro účely zpětného odběruzpětného odběru stanoveným grafickým symbolem. Není-li možné elektrozařízeníelektrozařízení takto označit vzhledem k jeho velikosti nebo funkci, označí se grafickým symbolem obal, návod k použití a záruční list elektrozařízeníelektrozařízení. (2) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení zajistí, aby z označení elektrozařízeníelektrozařízení bylo patrné, že elektrozařízeníelektrozařízení bylo uvedeno na trh po 13. srpnu 2005. (3) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) vzor grafického symbolu pro označení elektrozařízeníelektrozařízení pro účely zpětného odběruzpětného odběru podle odstavce 1 a b) způsob označení elektrozařízeníelektrozařízení uvedených na trh po 13. srpnu 2005 podle odstavce 2. § 63 Informace pro konečné uživatele VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení určených k použití v domácnostech je povinen prostřednictvím posledních prodejců na vlastní náklady písemně informovat konečné uživatelekonečné uživatele o a) požadavku, aby odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení nebyla odstraňována jako netříděný komunální odpad, ale byla odevzdána na místech k tomu určených v souladu s tímto zákonem, b) způsobu zajištění zpětného odběruzpětného odběru, c) úloze konečných uživatelůkonečných uživatelů v opětovném použití elektrozařízeníelektrozařízení a recyklaci nebo jiném využití odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení, d) možných škodlivých vlivech nebezpečných látek obsažených v elektrozařízeníelektrozařízení na životní prostředí a zdraví lidí a e) významu grafického symbolu pro zpětný odběrzpětný odběr podle § 62 odst. 1. § 64 Předání odpadních elektrozařízení konečným uživatelem Konečný uživatel smí předat odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení pouze na místo zpětného odběruzpětného odběru, zpracovateli odpadních elektrozařízení nebo poslednímu prodejci podle § 66. § 65 Zpětný odběr odpadních elektrozařízení (1) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení je povinen a) zajistit bez vazby na koupi nových výrobků a bez nároku na úplatu zpětný odběrzpětný odběr odpadních elektrozařízení pocházejících z domácnostíodpadních elektrozařízení pocházejících z domácností, b) zajistit zpětný odběrzpětný odběr jiných odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení než odpadních elektrozařízení pocházejících z domácnostíodpadních elektrozařízení pocházejících z domácností (dále jen „odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení nepocházející z domácností“), c) dosáhnout v každém kalendářním roce minimální úrovně zpětného odběru odpadních elektrozařízeníúrovně zpětného odběru odpadních elektrozařízení v rozsahu stanoveném v příloze č. 2 k tomuto zákonu; tato povinnost se nevztahuje na výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení, kteří plní povinnosti podle tohoto zákona výhradně pro solární panelysolární panely. (2) Za účelem splnění povinností podle odstavce 1 písm. a) a c) je výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení určených k použití v domácnostech povinen zřídit na vlastní náklady nejméně jedno veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru a) v každé obciobci, městském obvodě nebo městské části s počtem více než 2 000 obyvatel, a to pro každou skupinu elektrozařízeníelektrozařízení podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu, ve které uvádí elektrozařízeníelektrozařízení na trh, b) v každé obciobci, která o zřízení veřejného místa zpětného odběruveřejného místa zpětného odběru projeví zájem, a to za podmínek obdobných jako pro ostatní obceobce, a c) v každém prodejním místě posledního prodejce nebo v jeho bezprostřední blízkosti, kde jsou elektrozařízeníelektrozařízení určená k použití v domácnostech, jež výrobcevýrobce uvádí na trh, prodávána, pokud poslední prodejce projeví o zřízení veřejného místa zpětného odběruveřejného místa zpětného odběru zájem, a to za podmínek obdobných jako u ostatních posledních prodejců. (3) VýrobceVýrobce solárních panelůsolárních panelů zajistí zpětný odběrzpětný odběr solárních panelůsolárních panelů, které jsou součástí solárních elektrárensolárních elektráren s celkovým instalovaným výkonem do 30 kWp, prostřednictvím sítě míst zpětného odběruzpětného odběru o dostatečné četnosti a dostupnosti. Tyto podmínky se považují za splněné, pokud nejpozději k 31. prosinci 2024 je zřízeno alespoň jedno veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru, kde jsou takové solární panelysolární panely odebírány, v každé obciobci, městském obvodě nebo městské části s počtem více než 10 000 obyvatel, ve kterých se nachází alespoň jedna solární elektrárnasolární elektrárna s celkovým instalovaným výkonem do 30 kWp. § 66 Povinnosti posledních prodejců (1) Poslední prodejce elektrozařízeníelektrozařízení zajistí, aby konečný uživatelkonečný uživatel měl při nákupu elektrozařízeníelektrozařízení možnost bezplatně odevzdat ke zpětnému odběruzpětnému odběru odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení v místě prodeje nebo dodávky nového elektrozařízeníelektrozařízení, a to ve stejném počtu kusů prodávaného elektrozařízeníelektrozařízení podobného typu a použití. (2) Poslední prodejce elektrozařízeníelektrozařízení určených k použití v domácnostech dále zajistí, aby konečný uživatelkonečný uživatel měl možnost odevzdat bezplatně ke zpětnému odběruzpětnému odběru odpadní elektrozařízení pocházející z domácnostíodpadní elektrozařízení pocházející z domácností, u něhož žádný z vnějších rozměrů nepřesahuje 25 cm, bez ohledu na výrobní značku a bez vázání na nákup zboží, v místě prodeje nového elektrozařízeníelektrozařízení nebo v jeho bezprostřední blízkosti po celou provozní dobu, jestliže velikost prodejní plochy určené k prodeji elektrozařízeníelektrozařízení je alespoň 400 m2. (3) Poslední prodejce elektrozařízeníelektrozařízení je povinen písemně informovat konečného uživatelekonečného uživatele o možnostech zpětného odběruzpětného odběru podle odstavců 1 a 2. Jsou-li odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení zpětně odebírána v místě prodeje nového elektrozařízeníelektrozařízení nebo v jeho bezprostřední blízkosti, je poslední prodejce povinen označit tato místa viditelně a čitelně informací o možnosti odevzdání odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení. (4) Poslední prodejce elektrozařízeníelektrozařízení určených k použití v domácnostech, u kterého výrobcevýrobce nezřídil veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru a který nemá povinnost zajistit zpětný odběrzpětný odběr odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení podle odstavce 1 nebo 2, je povinen umístit viditelně a čitelně ve svém prodejním místě informaci o tom, kde lze odpadní elektrozařízení pocházející z domácnostíodpadní elektrozařízení pocházející z domácností odevzdat ke zpětnému odběruzpětnému odběru na území obceobce, městské části nebo městského obvodu podle místa prodeje. Pokud se na jejich území místo zpětného odběrumísto zpětného odběru nenachází, informuje o místě zpětného odběruzpětného odběru v nejbližší obciobci, městské části nebo městském obvodě od svého místa prodeje. (5) Poslední prodejce je povinen předat bez zbytečného odkladu odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení do systému zpětného odběrusystému zpětného odběru nebo zpracovateli odpadních elektrozařízení. § 67 Opětovné použití zpětně odebraného elektrozařízení (1) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení je povinen umožnit oddělené soustřeďování zpětně odebraných odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení za účelem jejich přípravy k opětovnému použití v jím určeném místě zpětného odběruzpětného odběru. (2) Opatření v místech zpětného odběruzpětného odběru podle odstavce 1 se týkají zejména odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení, která byla odevzdána ke zpětnému odběruzpětnému odběru jako funkční a se všemi součástmi potřebnými pro použití elektrozařízeníelektrozařízení ke stejnému účelu, k jakému bylo původně určeno. Tím není dotčeno právo výrobcevýrobce stanovit konkrétní podmínky a kritéria pro určení, zda zpětně odebrané odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení bude určeno k přípravě k opětovnému použití. (3) Držitel zpětně odebraného elektrozařízeníelektrozařízení jej smí předat k opětovnému použití, jestliže a) poté, co bylo podrobeno procesu přípravy k opětovnému použití, splňuje podmínky stanovené zákonem o odpadech, za nichž odpad přestává být odpadem, b) obsahuje všechny součásti potřebné pro jeho použití ke stejnému účelu, k jakému bylo původně určeno, a c) jeho funkčnost a bezpečnost použití byla ověřena způsobem, který stanoví ministerstvo vyhláškou. (4) VýrobceVýrobce zajistí přednostně opětovné použití elektrozařízeníelektrozařízení jako celku, jsou-li splněny podmínky stanovené v odstavci 3 a je-li to vhodné z hlediska zásad stanovených zákonem o odpadech pro uplatnění hierarchie odpadového hospodářství. (5) Na osobu, která provádí přípravu odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení k opětovnému použití a uvádí výrobek do oběhu, se vztahují povinnosti výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení podle tohoto zákona. (6) Odpadní elektrozařízeníOdpadní elektrozařízení, které nebylo předáno k opětovnému použití za podmínek stanovených tímto zákonem, nepřestává být odpadem. Nedošlo-li k předání odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení k opětovnému použití do 1 roku od provedení přípravy k opětovnému použití, má výrobcevýrobce povinnost zajistit jeho jiné využití nebo odstranění v souladu s tímto zákonem. Při tom upřednostní přípravu k opětovnému použití komponentů, konstrukčních nebo spotřebních dílů odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení tam, kde je to vhodné z hlediska zásad stanovených zákonem o odpadech pro uplatnění hierarchie odpadového hospodářství. § 68 Zpracování odpadních elektrozařízení (1) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení je povinen v rámci svého systému zajistit a) zpracovánízpracování odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení, která zpětně odebral, za použití nejlepších dostupných technik12), b) využití nebo odstranění zpětně odebraných odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení nejpozději do konce kalendářního roku následujícího po roce, v němž byla odebrána, c) využití zpětně odebraných odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení minimálně v rozsahu stanoveném v příloze č. 3 k tomuto zákonu a d) znovuzískávání fluorovaných skleníkových plynů a jejich recyklaci, regeneraci nebo zneškodnění za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie o fluorovaných skleníkových plynech13), jsou-li tyto látky v elektrozařízeníelektrozařízení obsaženy. (2) Odpadní elektrozařízeníOdpadní elektrozařízení může být převezeno přes hranice ke zpracovánízpracování v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropské unie upravujícími přepravu odpadů14) a se zákonem o odpadech. Odpadní elektrozařízeníOdpadní elektrozařízení, která byla zpětně odebrána v České republice a vyvezena ke zpracovánízpracování v souladu s ustanovením věty první do země, která není členským státemčlenským státem, lze zahrnout do plnění požadavků na zajištění minimální úrovně využití podle odstavce 1 písm. c), je-li prokázáno, že zpracovánízpracování a využití proběhlo za podmínek rovnocenných požadavkům stanoveným tímto zákonem. (3) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení poskytne zpracovatelům odpadních elektrozařízení bezplatně veškeré informace, které jsou nutné ke zpracovánízpracování odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení včetně přípravy k opětovnému použití, především údaje o obsažených konstrukčních částech a materiálech, nebezpečných látkách, možnostech opětovného použití elektrozařízeníelektrozařízení a recyklace odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení, popřípadě způsobu jejich odstranění. Tyto informace výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení poskytne pro každý typ nového elektrozařízeníelektrozařízení do jednoho roku od data uvedení výrobku na trh. Informace poskytne v návodech na použití nebo na technickém nosiči dat nebo prostředky komunikace na dálku3). (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou způsob výpočtu úrovně využití odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení pro účely plnění povinnosti stanovené v odstavci 1 písm. c). § 69 Povinnosti zpracovatele odpadních elektrozařízení (1) Zpracovávat odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení je oprávněn pouze zpracovatel odpadních elektrozařízení. Slouží-li zařízení ke zpracovánízpracování odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení výhradně k přípravě k opětovnému použití odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení, nevztahují se na zpracovatele odpadních elektrozařízení povinnosti podle odstavce 2 písm. b) a c) a povinnosti podle § 18 a § 95 odst. 4 zákona o odpadech. (2) Zpracovatel odpadních elektrozařízení je kromě povinností stanovených zákonem o odpadech povinen a) přednostně vyjmout z odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení všechny látky a součásti stanovené vyhláškou ministerstva, b) provádět demontáž, soustřeďovat, skladovat, zpracovávat nebo jinak nakládat s odpadním elektrozařízenímodpadním elektrozařízením v souladu s technickými požadavky a vybranými technickými normami Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, c) zajistit ověření plnění povinnosti podle písmene b) odborně způsobilou třetí osobou, která je držitelem akreditace vydané Českým institutem pro akreditaci podle technických norem stanovených vyhláškou ministerstva, a na vyzvání předložit ministerstvu písemnou zprávu o tomto ověření, která nebude starší tří let, d) vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi a zasílat příslušnému správnímu úřadu hlášení o druzích a množství odpadů a o způsobech nakládání s nimi, pokud jde o převzatá odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení a o jiné odpady, za podmínek stanovených zákonem o odpadech, a e) zajistit využití zpětně odebraných odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení minimálně v rozsahu stanoveném v příloze č. 3 k tomuto zákonu. (3) Povolení provozu zařízení ke zpracovánízpracování odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení musí obsahovat a) podmínky nezbytné ke splnění požadavků podle odstavce 2 písm. a) až c) a b) požadavek použití nejlepších dostupných technik12) v případě využití odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení. (4) Ustanoveními tohoto zákona nejsou dotčeny povinnosti zpracovatele odpadních elektrozařízení stanovené jinými právními předpisy pro zacházení s látkami, které poškozují ozonovou vrstvu, a s fluorovanými skleníkovými plyny15). (5) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) technické požadavky na demontáž, soustřeďování, skladování a zpracovánízpracování odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení a seznam vybraných technických norem podle odstavce 2 písm. b), b) rozsah vedení průběžné evidence a hlášení podle odstavce 2 písm. d) a c) obsah provozního řádu zařízení ke zpracovánízpracování odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení. § 70 Financování nakládání s odpadním elektrozařízením pocházejícím z domácností (1) Je-li elektrozařízeníelektrozařízení uvedeno na trh po dni 13. srpna 2005, je výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení povinen financovat zpětný odběrzpětný odběr a následné zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadního elektrozařízení pocházejícího z domácnostíodpadního elektrozařízení pocházejícího z domácností, pokud jde o elektrozařízeníelektrozařízení, jehož je výrobcemvýrobcem podle tohoto zákona. (2) Bylo-li elektrozařízeníelektrozařízení uvedeno na trh do dne 13. srpna 2005, jsou k zajištění zpětného odběruzpětného odběru a následného zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadního elektrozařízení pocházejícího z domácnostíodpadního elektrozařízení pocházejícího z domácností výrobcivýrobci elektrozařízeníelektrozařízení povinni vytvořit jeden nebo více kolektivních systémů, do kterých všichni výrobcivýrobci elektrozařízeníelektrozařízení, kteří jsou podnikateli v okamžiku vzniku příslušných nákladů, přispívají poměrně podle jejich podílu na trhu v dané skupině elektrozařízeníelektrozařízení. § 71 Financování nakládání s odpadním elektrozařízením nepocházejícím z domácností (1) Financování zpětného odběruzpětného odběru a následného zpracovánízpracování, využití a odstranění elektrozařízeníelektrozařízení nepocházejícího z domácností zajistí, a) je-li elektrozařízeníelektrozařízení uvedeno na trh po dni 13. srpna 2005 a jde-li o elektrozařízeníelektrozařízení, jehož je výrobcemvýrobcem, výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení, b) bylo-li elektrozařízeníelektrozařízení uvedeno na trh do dne 13. srpna 2005 a je-li nahrazováno elektrozařízenímelektrozařízením stejného typu nebo elektrozařízenímelektrozařízením, které plní stejnou funkci, výrobcevýrobce takového nového elektrozařízeníelektrozařízení při jeho dodávce, nejvýše však v počtu dodávaných elektrozařízeníelektrozařízení, nebo c) bylo-li elektrozařízeníelektrozařízení uvedeno na trh do dne 13. srpna 2005, avšak není nahrazováno elektrozařízenímelektrozařízením stejného typu nebo elektrozařízenímelektrozařízením, které plní stejnou funkci, konečný uživatelkonečný uživatel, který není spotřebitelemspotřebitelem. (2) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení a konečný uživatelkonečný uživatel, který není spotřebitelemspotřebitelem, mohou nejpozději při dodání nového elektrozařízeníelektrozařízení konečnému uživatelikonečnému uživateli uzavřít písemnou formou dohodu o zajištění financování zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení nepocházejícího z domácností odchylně od způsobu stanoveného v odstavci 1 písm. a). Ostatní ustanovení tohoto zákona zůstávají takovou dohodou nedotčena. Informaci o uzavření dohody a základních dohodnutých podmínkách financování zašle výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení ministerstvu jako součást roční zprávy za kalendářní rok, v němž byla tato dohoda uzavřena. § 72 Financování nakládání s některými odpadními solárními panely (1) Pro solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013 zajistí předání ke zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadních solárních panelůodpadních solárních panelů provozovatel solární elektrárnyprovozovatel solární elektrárny, jejíž jsou solární panelysolární panely součástí, prostřednictvím provozovatele kolektivního systému, který je k zajišťování plnění těchto povinností oprávněn. Splnění těchto povinností zajistí provozovatel solární elektrárnyprovozovatel solární elektrárny prostřednictvím příspěvků k těmto účelům uhrazeným, na základě smlouvy uzavřené s provozovatelem kolektivního systému. (2) Po zajištění zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadních solárních panelůodpadních solárních panelů v rozsahu jedné třetiny celkové hmotnosti všech solárních panelůsolárních panelů uvedených na trh do dne 1. ledna 2013 a instalovaných v solární elektrárněsolární elektrárně předloží provozovatel kolektivního systému provozovateli solární elektrárnyprovozovateli solární elektrárny průběžné finanční vypořádání, ve kterém uvede přehled nákladů spojených se splněním těchto povinností na jedné straně a poměrnou výši peněžních příspěvků přijatých od provozovatele solární elektrárnyprovozovatele solární elektrárny včetně výnosů z nich, pokud jich bylo dosaženo, na straně druhé. Případný rozdíl mezi sebou provozovatel kolektivního systému a provozovatel solární elektrárnyprovozovatel solární elektrárny vypořádají do 1 měsíce od předložení průběžného finančního vypořádání. Stejným způsobem provedou provozovatel kolektivního systému a provozovatel solární elektrárnyprovozovatel solární elektrárny následující průběžné finanční vypořádání po zajištění splnění povinností podle věty první v rozsahu dvou třetin celkové hmotnosti všech solárních panelůsolárních panelů uvedených na trh do dne 1. ledna 2013 a instalovaných v solární elektrárněsolární elektrárně, stejně tak závěrečné finanční vypořádání po úplném zajištění splnění těchto povinností. (3) Při zajišťování plnění povinností podle odstavce 1 se použijí přiměřeně ustanovení tohoto zákona o povinnostech provozovatele kolektivního systému při zajišťování kolektivního plnění povinností výrobcůvýrobců. (4) S peněžními prostředky získanými z příspěvků podle odstavce 1 včetně výnosů z nich je provozovatel kolektivního systému povinen hospodařit odděleně od jiných peněžních prostředků a tak, aby byla zajištěna kontrolovatelnost nakládání s nimi. Tyto peněžní prostředky a výnosy z nich mohou být použity výhradně na zajištění financování předání ke zpracovánízpracování, využití a odstranění těch odpadních solárních panelůodpadních solárních panelů, na které byly určeny. Křížové financování mezi činností nakládání s odpadními solárními panelyodpadními solárními panely uvedenými na trh do dne 1. ledna 2013 a ostatními činnostmi provozovatele kolektivního systému není přípustné. Pro převedení peněžních prostředků a výnosů z nich v případě ukončení činnosti provozovatele kolektivního systému se použije obdobně § 56, pokud jde o kolektivní systém, který převezme plnění povinností provozovatele solární elektrárnyprovozovatele solární elektrárny podle odstavce 1. (5) Provozovatel kolektivního systému uloží veškeré příspěvky podle odstavce 1 včetně výnosů z nich na zvláštní účet vedený v České republice u bankybanky nebo pobočky zahraniční bankybanky se sídlem v členském státěčlenském státě Evropské unie. Přehled o stavu tohoto účtu je součástí roční zprávy o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností nebo roční zprávy o plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren podle § 57 odst. 6. Peněžní prostředky na zvláštním účtu mohou být před jejich použitím v souladu s odstavcem 4 dočasně investovány. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou výčet investičních nástrojů, do kterých lze dočasně investovat peněžní prostředky získané z příspěvků podle odstavce 1 a výnosy z nich. § 73 Oddělené uvádění nákladů (1) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení, distributordistributor a poslední prodejce jsou povinni při prodeji nového elektrozařízeníelektrozařízení uvádět odděleně od ceny elektrozařízeníelektrozařízení náklady na zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení, které připadají na jeden kus nového elektrozařízeníelektrozařízení nebo jeden kilogram nových elektrozařízeníelektrozařízení, a to zejména formou samostatného údaje na daňovém dokladu podle zákona o dani z přidané hodnoty. (2) Odděleně uváděné náklady podle odstavce 1 nesmějí převýšit náklady známé výrobcivýrobci elektrozařízeníelektrozařízení v okamžiku uvedení nového elektrozařízeníelektrozařízení na trh nebo prokazatelný odhad předpokládaných nákladů v případě, že náklady výrobcivýrobci elektrozařízeníelektrozařízení vzniknou až po tomto okamžiku. Plní-li výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení povinnosti stanovené tímto zákonem v kolektivním systému, určí se náklady známé výrobcivýrobci elektrozařízeníelektrozařízení v okamžiku uvedení nového elektrozařízeníelektrozařízení na trh podle výše příspěvku hrazeného provozovateli kolektivního systému podle § 46 odst. 1. (3) Ustanoveními odstavců 1 a 2 nejsou dotčeny povinnosti posledního prodejce podle cenových předpisů16). § 74 Přeshraniční přeprava použitých elektrozařízení (1) Při přepravě použitých elektrozařízeníelektrozařízení do České republiky, z ní nebo přes ni je jejich držitel povinen prokázat na výzvu celního úřadu nebo inspekce, že přepravovaná použitá elektrozařízeníelektrozařízení nejsou odpadem. Za tímto účelem je držitel přepravovaných použitých elektrozařízeníelektrozařízení povinen zajistit, aby při přepravě byly celním úřadům nebo inspekci k dispozici a) kopie daňového dokladu podle zákona o dani z přidané hodnoty, je-li jejím plátcem, a kopie smlouvy o převodu vlastnictví k přepravovanému použitému elektrozařízeníelektrozařízení, v níž je uvedeno, že elektrozařízeníelektrozařízení jsou určena k přímému opětovnému použití a že jsou plně funkční, b) dokumentace podle odstavce 3 o každém jednotlivém kusu přepravovaného použitého elektrozařízeníelektrozařízení a c) prohlášení držitele, že přepravovaná použitá elektrozařízeníelektrozařízení nejsou odpadem. (2) Odstavec 1 písm. a) a b) a odstavec 3 se nepoužijí, pokud držitel přepravovaného použitého elektrozařízeníelektrozařízení prokáže, že k přepravě dochází v rámci smluvního vztahu mezi podnikateli a že a) použitá elektrozařízeníelektrozařízení jsou zasílána jako vadná zpět osobě, která je vyrobila, nebo si je nechala vyrobit a uvádí na nich vlastní značku, nebo třetí osobě jednající jejím jménem na opravu v rámci záruky za jakost za účelem opětovného použití, b) použitá elektrozařízeníelektrozařízení určená k profesionálnímu použití jsou zasílána na renovaci nebo opravu za účelem opětovného použití na základě smlouvy osobě, která elektrozařízeníelektrozařízení vyrobila, nebo si je nechala vyrobit a uvádí na nich vlastní značku, nebo třetí osobě jednající jejím jménem do zemí, na něž se vztahují předpisy Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj o kontrole přeshraničního pohybu odpadů určených k využití17), nebo c) vadná použitá elektrozařízeníelektrozařízení určená k profesionálnímu použití, jako jsou zdravotnické prostředky nebo jejich součásti, jsou na základě smlouvy zasílána osobě, která je vyrobila, nebo si je nechala vyrobit a uvádí na nich vlastní značku, nebo třetí osobě jednající jejím jménem za účelem analýzy hlavní příčiny závady v případě, že analýzu může provést pouze uvedená osoba nebo třetí osoba jednající jejím jménem. (3) Ke každému jednotlivému kusu přepravovaného použitého elektrozařízeníelektrozařízení musí být vypracována dokumentace, která prokazuje, že byla ověřena jeho funkčnost a zjištěna přítomnost nebezpečných látek. Doklad o ověření funkčnosti použitého elektrozařízeníelektrozařízení nesmí být starší než 6 měsíců. V případě důvodných pochybností o funkčnosti přepravovaných použitých elektrozařízeníelektrozařízení jsou celní úřad nebo inspekce oprávněny jejich držitele vyzvat, aby funkčnost elektrozařízeníelektrozařízení na vlastní náklady prokázal. (4) Odstavec 1 písm. a) a b) a odstavec 3 se dále nepoužijí v případě, že povaha a množství přepravovaných použitých elektrozařízeníelektrozařízení prokazují, že mají sloužit výhradně k soukromému nebo osobnímu použití osob, které je přepravují, nebo jejich rodinných příslušníků nebo mají sloužit jako dar. (5) Při přepravě použitých elektrozařízeníelektrozařízení do České republiky, z ní nebo přes ni musí být zajištěna ochrana elektrozařízeníelektrozařízení před poškozením v průběhu přepravy, nakládky a vykládky, zejména prostřednictvím dostatečných obalů a vhodného uspořádání nákladu. (6) Přepravované použité elektrozařízeníelektrozařízení se považuje za odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení a jeho přeprava za nedovolenou přepravu odpadů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o přepravě odpadů8), a) neprokáže-li jeho držitel na základě dokladů uvedených v odstavcích 1 a 3, popřípadě též postupem uvedeným v odstavci 3 větě třetí, že přepravované použité elektrozařízeníelektrozařízení není odpadem, nebo b) není-li zajištěna ochrana elektrozařízeníelektrozařízení před poškozením v souladu s odstavcem 5. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) způsob ověřování a prokazování funkčnosti použitých elektrozařízeníelektrozařízení, b) rozsah dokumentace podle odstavce 3 a seznam dalších dokladů přikládaných k nákladu přepravovaných použitých elektrozařízeníelektrozařízení, včetně způsobu jejich přiložení, a c) výčet elektrozařízeníelektrozařízení s obsahem nebezpečných látek, která nesmějí být přepravována jako použitá podle odstavce 1. HLAVA VIII BATERIE NEBO AKUMULÁTORY § 75 Působnost Tato hlava se použije na všechny typy baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů bez ohledu na jejich tvar, objem, hmotnost, materiálové složení a použití a bez ohledu na to, zda jsou na trh nebo do oběhu uváděny samostatně nebo jako součást či příslušenství jiných výrobků, s výjimkou baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů uvedených v § 2 odst. 3 písm. j). § 76 Skupiny baterií nebo akumulátorů Baterie nebo akumulátoryBaterie nebo akumulátory se dělí do těchto skupin: a) přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory, b) automobilové baterie nebo akumulátoryautomobilové baterie nebo akumulátory a c) průmyslové baterie nebo akumulátoryprůmyslové baterie nebo akumulátory. § 77 Vymezení některých pojmů v oblasti baterií nebo akumulátorů Pro účely tohoto zákona se rozumí a) přenosnou baterií nebo akumulátorempřenosnou baterií nebo akumulátorem baterie, knoflíkový článekknoflíkový článek, napájecí sadanapájecí sada nebo akumulátor, které jsou hermeticky uzavřeny a mohou být ručně přenášeny, pokud nejsou zároveň průmyslovou baterií nebo akumulátoremprůmyslovou baterií nebo akumulátorem nebo automobilovou baterií nebo akumulátoremautomobilovou baterií nebo akumulátorem, b) automobilovou baterií nebo akumulátoremautomobilovou baterií nebo akumulátorem baterie nebo akumulátorbaterie nebo akumulátor používané pro automobilové startéry, osvětlení nebo zapalovací systémy motorových vozidelvozidel a baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory používané ke stejným účelům v jiných výrobcích, pokud zároveň nejsou průmyslovou baterií nebo akumulátoremprůmyslovou baterií nebo akumulátorem, c) průmyslovou baterií nebo akumulátoremprůmyslovou baterií nebo akumulátorem jakákoliv baterie nebo akumulátorbaterie nebo akumulátor určené výlučně k průmyslovému nebo profesionálnímu použití nebo používané v jakémkoliv druhu elektrických vozidelvozidel, d) baterií nebo akumulátorem s obsahem lithiabaterií nebo akumulátorem s obsahem lithia jakákoliv baterie či akumulátor, jejichž zdroj elektrické energie je závislý na přítomnosti kovového lithia, jeho slitin nebo jiných chemických sloučenin lithia, e) trakční bateriítrakční baterií průmyslová baterie schopná opětovného nabití, která slouží pro pohon elektromotorů určených pro pohyb vozidelvozidel, f) napájecí sadounapájecí sadou soubor baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů, které jsou propojeny či zabudovány do vnějšího obalu tak, aby tvořily celistvou jednotku, jejíž používání nepředpokládá, že by ji konečný uživatelkonečný uživatel rozděloval nebo otevíral, g) knoflíkovým článkemknoflíkovým článkem malá okrouhlá přenosná baterie nebo akumulátorpřenosná baterie nebo akumulátor s průměrem větším než výškou, které se používají v zařízeních pro zvláštní účely, jako jsou zejména pomůcky pro nedoslýchavé, hodinky, malá přenosná zařízení a zálohové zdroje elektrického proudu, h) bezšňůrovým elektrickým nástrojembezšňůrovým elektrickým nástrojem ruční zařízení s bateriovým nebo akumulátorovým napájením určené pro řemeslnické, stavební nebo zahradnické činnosti, i) úrovní zpětného odběru odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůúrovní zpětného odběru odpadních přenosných baterií nebo akumulátorů podíl vyjádřený v procentech vypočítaný tak, že se celková hmotnost odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů získaných výrobcem baterií nebo akumulátorůvýrobcem baterií nebo akumulátorů zpětným odběremzpětným odběrem v daném kalendářním roce vynásobená počtem let, během nichž v rámci tříletého období ukončeného daným rokem uváděl přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory na trh, dělí celkovou hmotností přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, které výrobcevýrobce uvedl na trh v daném kalendářním roce a v předchozích dvou kalendářních letech a které nebyly vyvezeny nebo dodány do jiného členského státučlenského státu, j) zpracovatelem odpadních baterií nebo akumulátorůzpracovatelem odpadních baterií nebo akumulátorů provozovatel zařízení určeného k nakládání s odpady, ve kterém je oprávněn zpracovávat odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory (dále jen „zařízení ke zpracovánízpracování odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů“). § 78 Podmínky uvedení baterií nebo akumulátorů na trh nebo do oběhu (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba nesmí uvádět na trh nebo do oběhu a) baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory, které obsahují více než 0,0005 % hmotnostních rtuti, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou zabudované do elektrozařízeníelektrozařízení nebo do jiných výrobků, a b) přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory, které obsahují více než 0,002 % hmotnostních kadmia, včetně baterií a akumulátorů zabudovaných do elektrozařízeníelektrozařízení nebo do jiných výrobků. (2) Zákaz stanovený v odstavci 1 písm. b) se nevztahuje na přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory, které jsou určené pro použití v a) nouzových nebo poplašných systémech, včetně nouzového osvětlení, nebo b) zdravotnických přístrojích. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která uvedla po 26. září 2008 na trh baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory, na které se vztahuje zákaz podle odstavce 1, musí zajistit stažení těchto baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů z trhu. To neplatí, pokud jde o a) knoflíkové článkyknoflíkové články, které obsahují více než 0,0005 % a méně než 2 % hmotnostních rtuti, uvedené na trh do 1. října 2015, nebo b) přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory určené pro použití v bezšňůrových elektrických nástrojíchbezšňůrových elektrických nástrojích, které obsahují více než 0,002 % hmotnostních kadmia, uvedené na trh do 31. prosince 2016. (4) Baterie nebo akumulátoryBaterie nebo akumulátory, na které se vztahuje zákaz podle odstavce 1, avšak není vyžadováno jejich stažení z trhu podle odstavce 3, mohou být uváděny do oběhu až do vyčerpání zásob. § 79 Prokazování splnění podmínek uvedení baterií nebo akumulátorů na trh nebo do oběhu (1) Výrobce baterií nebo akumulátorůVýrobce baterií nebo akumulátorů je povinen na požádání předložit České obchodní inspekci technickou dokumentaci prokazující, že byly dodrženy podmínky stanovené v § 78 odst. 1. (2) DistributorDistributor baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů, včetně baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů zabudovaných do elektrozařízeníelektrozařízení nebo jiných výrobků, je povinen na požádání předložit orgánům provádějícím kontrolu podle tohoto zákona technickou dokumentaci prokazující, že byly dodrženy podmínky stanovené v § 78 odst. 1. (3) VýrobceVýrobce, který dováží baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory, nebo deklarant, je povinen dodržení podmínek stanovených v § 78 odst. 1 prokázat celnímu úřadu. Dodržení těchto podmínek se celnímu úřadu prokazuje předložením technické dokumentace. § 80 Označování baterií nebo akumulátorů (1) Výrobce baterií nebo akumulátorůVýrobce baterií nebo akumulátorů je povinen zajistit, aby při uvádění na trh a) baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory a napájecí sadynapájecí sady byly označeny stanoveným grafickým symbolem, b) přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory a automobilové baterie nebo akumulátoryautomobilové baterie nebo akumulátory byly viditelně, čitelně a nesmazatelně opatřeny údaji o své kapacitě a c) baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory obsahující více než 0,0005 % hmotnostních rtuti, více než 0,002 % hmotnostních kadmia nebo více než 0,004 % hmotnostních olova byly označeny chemickým symbolem pro tento kov. (2) Ministerstvo vyhláškou a) stanoví podrobnosti způsobu označování baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů podle odstavce 1 a b) může stanovit výjimky z požadavků na označování baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů s ohledem na jejich rozměr a způsob prodeje. § 81 Požadavky na bezpečné vyjímání baterií nebo akumulátorů (1) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení nebo jiných výrobků, které vyžadují zabudování baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů, je povinen tyto výrobky navrhovat tak, aby z nich mohl použité nebo odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory snadno a bezpečně vyjmout konečný uživatelkonečný uživatel, popřípadě kvalifikovaný profesionál nezávislý na výrobcivýrobci. (2) K elektrozařízenímelektrozařízením nebo jiným výrobkům, v nichž jsou zabudovány baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory, je výrobcevýrobce povinen připojit návod, jak může baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory bezpečně vyjmout konečný uživatelkonečný uživatel nebo kvalifikovaný profesionál nezávislý na výrobcivýrobci, včetně informace o typu zabudovaných baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů. VýrobceVýrobce, distributordistributor a poslední prodejce jsou povinni zajistit, aby byl tento návod předáván společně s výrobkem. (3) Povinnosti uvedené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení nebo jiných výrobků, pro které je z důvodu bezpečnosti, výkonu, léčebných důvodů nebo z důvodu uchování údajů nezbytné zabezpečit nepřetržitou dodávku elektrického proudu vyžadující stálé spojení mezi elektrozařízenímelektrozařízením nebo jiným výrobkem a baterií nebo akumulátorembaterií nebo akumulátorem. § 82 Informace pro konečné uživatele Výrobce baterií nebo akumulátorůVýrobce baterií nebo akumulátorů je povinen prostřednictvím posledních prodejců na vlastní náklady písemně informovat konečné uživatelekonečné uživatele o a) požadavku, aby odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory nebyly odstraňovány jako netříděný komunální odpad, ale byly odevzdány na místech k tomu určených nebo osobám k tomu oprávněným v souladu s tímto zákonem, b) způsobu zajištění zpětného odběruzpětného odběru, c) úloze konečných uživatelůkonečných uživatelů v recyklaci odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů, d) možných škodlivých vlivech nebezpečných látek obsažených v bateriích nebo akumulátorechbateriích nebo akumulátorech na životní prostředí a zdraví lidí a e) významu grafického symbolu pro zpětný odběrzpětný odběr a chemických symbolů podle § 80 odst. 1 písm. a) a c). § 83 Předání odpadních baterií nebo akumulátorů konečným uživatelem (1) Konečný uživatelKonečný uživatel smí předat přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory pouze na místo zpětného odběruzpětného odběru nebo poslednímu prodejci podle § 88. (2) Konečný uživatelKonečný uživatel smí předat odpadní automobilové nebo průmyslové baterie nebo akumulátoryprůmyslové baterie nebo akumulátory pouze na místo zpětného odběruzpětného odběru nebo osobě oprávněné k jejich převzetí podle zákona o odpadech. § 84 Baterie nebo akumulátory zabudované nebo přiložené k elektrozařízení (1) VýrobceVýrobce elektrozařízeníelektrozařízení, jehož součástí jsou zabudované nebo přiložené baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory, má povinnosti výrobce baterií nebo akumulátorůvýrobce baterií nebo akumulátorů podle této hlavy. Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která uvedla na trh baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory samostatně před jejich zabudováním nebo přiložením k elektrozařízeníelektrozařízení, nemá povinnosti výrobcevýrobce těchto baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů stanovené pro zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a recyklaci odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů, jestliže tyto povinnosti má podle věty první výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení. (2) VýrobceVýrobce přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů zabudovaných do elektrozařízeníelektrozařízení nebo k nim přiložených plní své povinnosti stanovené pro zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a recyklaci ve vztahu k těmto bateriím nebo akumulátorůmbateriím nebo akumulátorům v kolektivním systému. (3) Provozovatel kolektivního systému výrobců baterií nebo akumulátorůvýrobců baterií nebo akumulátorů uzavře s provozovateli kolektivních systémů výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení smlouvy, jejichž předmětem je spolupráce při zajištění plnění povinností výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení se zabudovanými nebo přiloženými bateriemi nebo akumulátorybateriemi nebo akumulátory, stanovených pro zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a recyklaci odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů. Tuto smlouvu uzavře s každým provozovatelem kolektivního systému výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení, který o uzavření smlouvy projeví zájem a nemá vůči němu nesplněné splatné dluhy, a to za stejných podmínek jako s ostatními provozovateli kolektivních systémů. (4) V rámci systému zpětného odběrusystému zpětného odběru odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení mohou být odebírány odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory zabudované do elektrozařízeníelektrozařízení nebo k nim přiložené pouze za podmínky, že a) provozovatel kolektivního systému výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení má uzavřenou smlouvu podle odstavce 3, nebo b) výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení, který plní povinnosti stanovené tímto zákonem v individuálním systému, zajišťuje zpětný odběrzpětný odběr pouze odpadních automobilových nebo průmyslových baterií nebo akumulátorůprůmyslových baterií nebo akumulátorů jako výrobce baterií nebo akumulátorůvýrobce baterií nebo akumulátorů těchto skupin podle odstavce 1. (5) Odpadní baterie nebo akumulátoryOdpadní baterie nebo akumulátory zabudované do elektrozařízeníelektrozařízení nebo k nim přiložené, které byly zpětně odebrány v rámci systému zpětného odběrusystému zpětného odběru odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení, musejí být po jejich vyjmutí v souladu s tímto zákonem předány ke zpracovánízpracování pouze zpracovateli odpadních baterií nebo akumulátorůzpracovateli odpadních baterií nebo akumulátorů určenému provozovatelem kolektivního systému výrobců baterií nebo akumulátorůvýrobců baterií nebo akumulátorů. § 85 Zpětný odběr odpadních přenosných baterií nebo akumulátorů (1) VýrobceVýrobce přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů je povinen a) zajistit na vlastní náklady zpětný odběrzpětný odběr odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů od konečného uživatelekonečného uživatele, a to bez ohledu na výrobní značku, bez ohledu na datum jejich uvedení na trhuvedení na trh, bez vazby na koupi nového výrobku a bez nároku na úplatu za tento odběr, a b) dosáhnout v každém kalendářním roce minimální úrovně zpětného odběru odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůúrovně zpětného odběru odpadních přenosných baterií nebo akumulátorů v rozsahu stanoveném v příloze č. 2 k tomuto zákonu. (2) Za účelem splnění povinností podle odstavce 1 je výrobcevýrobce přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů povinen zřídit na vlastní náklady nejméně jedno veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru v a) každé obciobci, městském obvodě nebo městské části s počtem více než 1 500 obyvatel, b) každé obciobci, která o zřízení veřejného místa zpětného odběruveřejného místa zpětného odběru projeví zájem, a to za podmínek obdobných jako pro ostatní obceobce, se kterými má uzavřenou smlouvu, c) každém prodejním místě posledního prodejce přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, jehož ekonomická činnost je uvedena v příloze č. 4 k tomuto zákonu, a kde jsou přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory uváděné výrobcemvýrobcem na trh nabízeny jako stálá součást prodejního sortimentu, pokud poslední prodejce projeví o zřízení veřejného místa zpětného odběruveřejného místa zpětného odběru zájem, a to za podmínek obdobných jako u ostatních posledních prodejců, a d) každém prodejním místě posledního prodejce přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, kde jsou přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory uváděné výrobcemvýrobcem na trh prodávány a kde bylo za předchozí kalendářní rok uvedeno do oběhu nejméně 2 000 kusů nebo alespoň 50 kg přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, pokud poslední prodejce projeví o zřízení veřejného místa zpětného odběruveřejného místa zpětného odběru zájem, a to za podmínek obdobných jako u ostatních posledních prodejců. (3) Náklady na zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a recyklaci odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů nesmějí být při prodeji nových přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů uváděny odděleně. § 86 Zpětný odběr odpadních automobilových baterií nebo akumulátorů (1) VýrobceVýrobce automobilových baterií nebo akumulátorůautomobilových baterií nebo akumulátorů je povinen zajistit na vlastní náklady zpětný odběrzpětný odběr odpadních automobilových baterií nebo akumulátorůautomobilových baterií nebo akumulátorů od konečného uživatelekonečného uživatele nebo od provozovatele zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností, a to bez ohledu na výrobní značku, bez ohledu na datum jejich uvedení na trhuvedení na trh, bez vazby na koupi nového výrobku a bez nároku na úplatu za tento odběr. V případě odpadních automobilových baterií nebo akumulátorůautomobilových baterií nebo akumulátorů z vozidelvozidel, která jsou používána v rámci podnikání, tuto povinnost zajistí výrobcevýrobce automobilových baterií nebo akumulátorůautomobilových baterií nebo akumulátorů na vlastní náklady nebo uzavřením dohody s konečným uživatelemkonečným uživatelem o jiném způsobu financování. (2) Za účelem splnění povinnosti podle odstavce 1 je výrobcevýrobce automobilových baterií nebo akumulátorůautomobilových baterií nebo akumulátorů povinen zřídit nejméně jedno veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru v každé obciobci pověřeným obecním úřadem a v případě územně členěných statutárních měst a hlavního města Prahy v každém městském obvodě nebo městské části. (3) VýrobceVýrobce automobilových baterií nebo akumulátorůautomobilových baterií nebo akumulátorů, který plní povinnosti stanovené tímto zákonem v individuálním systému, není povinen poskytovat kauci podle § 31; to neplatí pro baterie nebo akumulátory s obsahem lithiabaterie nebo akumulátory s obsahem lithia. § 87 Zpětný odběr odpadních průmyslových baterií nebo akumulátorů (1) VýrobceVýrobce průmyslových baterií nebo akumulátorůprůmyslových baterií nebo akumulátorů je povinen zajistit zpětný odběrzpětný odběr odpadních průmyslových baterií nebo akumulátorůprůmyslových baterií nebo akumulátorů stejného typu a určení, jaké uvedl na trh, a to bez ohledu na jejich chemické složení, bez ohledu na datum jejich uvedení na trhuvedení na trh a bez vazby na koupi nového výrobku. Tuto povinnost zajistí výrobcevýrobce průmyslových baterií nebo akumulátorůprůmyslových baterií nebo akumulátorů na vlastní náklady nebo uzavřením dohody s konečným uživatelemkonečným uživatelem o jiném způsobu financování. (2) VýrobceVýrobce průmyslových baterií nebo akumulátorůprůmyslových baterií nebo akumulátorů, který plní povinnosti stanovené tímto zákonem v individuálním systému, není povinen poskytovat kauci podle § 31. To neplatí pro průmyslové baterie nebo akumulátory s obsahem lithiabaterie nebo akumulátory s obsahem lithia, u kterých je výrobcevýrobce povinen kauci poskytnout, s výjimkou výrobce vozidelvýrobce vozidel, který plní povinnosti stanovené tímto zákonem ve vztahu k trakčním bateriímtrakčním bateriím v individuálním systému. § 88 Povinnosti posledních prodejců (1) Poslední prodejce přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů je povinen zpětně odebírat odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory od konečného uživatelekonečného uživatele přímo v prodejním místě po celou provozní dobu, bez nároku na úplatu za tento odběr, bez ohledu na výrobní značku, bez ohledu na datum jejich uvedení na trhuvedení na trh a bez vazby na koupi nového výrobku, pokud a) jde o prodejní místo posledního prodejce, jehož ekonomická činnost je uvedena v příloze č. 4 k tomuto zákonu, a přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory jsou nabízeny jako stálá součást prodejního sortimentu, nebo b) umožní konečnému uživatelikonečnému uživateli odevzdání odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů a není u něho zřízeno místo zpětného odběruzpětného odběru. (2) Poslední prodejce, který prodává baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory a u kterého výrobce baterií nebo akumulátorůvýrobce baterií nebo akumulátorů nezřídil místo zpětného odběrumísto zpětného odběru, je povinen umístit ve svých prodejních místech viditelně a čitelně informaci o možnosti odevzdání odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů nebo o tom, kde lze odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory odevzdat ke zpětnému odběruzpětnému odběru na území obceobce, městské části nebo městského obvodu podle místa prodeje. Pokud se na jejich území místo zpětného odběrumísto zpětného odběru nenachází, informuje o místě zpětného odběruzpětného odběru v nejbližší obciobci, městské části nebo městském obvodě od svého místa prodeje. § 89 Zpracování odpadních baterií nebo akumulátorů (1) Výrobce baterií nebo akumulátorůVýrobce baterií nebo akumulátorů je povinen v rámci svého systému na vlastní náklady zajistit a) zpracovánízpracování a recyklaci odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů, které zpětně odebral, za použití nejlepších dostupných technik12) v zařízeních, která dosahují minimální recyklační účinnosti procesů recyklace stanovené v příloze č. 5 k tomuto zákonu, vypočtené podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o prováděcích pravidlech pro výpočet recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních baterií a akumulátorů18), a b) využití nebo odstranění zpětně odebraných odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů nejpozději do konce kalendářního roku následujícího po roce, v němž byly zpětně odebrány. (2) Odpadní baterie nebo akumulátoryOdpadní baterie nebo akumulátory nesmějí být spalovány nebo ukládány na skládky všech skupin. Tento zákaz se nevztahuje na odstranění odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů na základě povolení vydaného ministerstvem podle odstavce 6 a na spalování a) odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, u kterých není možné před jejich zpracovánímzpracováním vizuálně určit jejich elektrochemický typ nebo jejich značku, b) odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů stažených z trhu na základě jiného právního předpisu19), c) odpadních přenosných baterií s obsahem kovového lithia a d) odpadu, který vznikl zpracovánímzpracováním a recyklací odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů v souladu s tímto zákonem a se zákonem o odpadech. (3) Odpadní baterie nebo akumulátoryOdpadní baterie nebo akumulátory mohou být převezeny přes hranice ke zpracovánízpracování a recyklaci v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropské unie upravujícími přepravu odpadů14) a se zákonem o odpadech. Odpadní baterie nebo akumulátoryOdpadní baterie nebo akumulátory, které byly zpětně odebrány v České republice a vyvezeny ke zpracovánízpracování a recyklaci v souladu s ustanovením věty první do země, která není členským státemčlenským státem, lze zahrnout do plnění povinností a dosahování účinnosti podle odstavce 1 písm. a), je-li prokázáno, že proces recyklace proběhl za podmínek rovnocenných požadavkům stanoveným tímto zákonem. (4) Ministerstvo na žádost výrobce baterií nebo akumulátorůvýrobce baterií nebo akumulátorů nebo na žádost provozovatele kolektivního systému výrobců baterií nebo akumulátorůvýrobců baterií nebo akumulátorů povolí po přechodnou dobu odstranění odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů postupem uvedeným v žádosti. Povolení ministerstvo vydá, pokud žadatelžadatel prokáže, že a) neexistuje skutečná nabídka využití odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, kterých se žádost týká, ani žádná skutečná možnost jejich odbytu a b) žadatelemžadatelem navržený způsob odstranění by měl být s ohledem na aktuální situaci, konkrétní okolnosti a na jeho environmentální, ekonomické a sociální dopady upřednostněn před recyklací. (5) Žádost podle odstavce 4 musí obsahovat a) podrobné hodnocení environmentálních, ekonomických a sociálních dopadů navrženého způsobu odstranění, které tvoří přílohu žádosti, b) označení zařízení určeného pro nakládání s odpady, v němž budou odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory odstraněny, c) vymezení množství a typu odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, na něž se žádost vztahuje, a vymezení požadavků na tyto odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory, d) technologie odstranění odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů a e) návrh doby, na kterou má být povolení vydáno. (6) Ministerstvo v povolení podle odstavce 4 vymezí a) zařízení určené pro nakládání s odpady, v němž mohou být odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory odstraněny, b) množství a typ odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, na něž se povolení vztahuje, c) požadavky na odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory vstupující do procesu odstranění, d) povolené technologie odstranění odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů a e) dobu platnosti povolení. (7) Účastníky řízení podle odstavce 4 jsou žadatelžadatel a provozovatel zařízení určeného pro nakládání s odpady. (8) Na základě povolení podle odstavce 6 může provozovatel zařízení určeného pro nakládání s odpady vymezeného v tomto povolení převzít odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory a provést jejich odstranění v souladu s tímto povolením i v případě, kdy mu takové nakládání s odpady neumožňuje povolení provozu zařízení. ŽadatelŽadatel je oprávněn odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory vymezené v povolení podle odstavce 6 do zařízení podle věty první předat. § 90 Povinnosti zpracovatele odpadních baterií nebo akumulátorů (1) Zpracovávat odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory je oprávněn pouze zpracovatel odpadních baterií nebo akumulátorůzpracovatel odpadních baterií nebo akumulátorů. (2) Zpracovatel odpadních baterií nebo akumulátorůZpracovatel odpadních baterií nebo akumulátorů je kromě povinností stanovených zákonem o odpadech povinen a) vyjmout z odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů všechny kapaliny a kyseliny, b) při zpracovánízpracování nebo jakémkoli jiném nakládání v zařízení ke zpracovánízpracování odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů soustřeďovat nebo skladovat odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory na plochách s nepropustným povrchem a vhodným nepropustným pokrytím nebo ve vhodných nádobách, c) při recyklaci odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů dosáhnout minimální recyklační účinnosti procesů recyklace stanovené v příloze č. 5 k tomuto zákonu, d) průkazně doložit uplatnění výjimky pro spalování odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů a e) zaslat ministerstvu zprávu o recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o prováděcích pravidlech pro výpočet recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních baterií a akumulátorů18). (3) Povolení provozu zařízení ke zpracovánízpracování odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů musí obsahovat podmínky nezbytné ke splnění požadavků podle odstavce 2 písm. a) až c). HLAVA IX PNEUMATIKY § 91 Působnost Tato hlava se použije na všechny typy pneumatikpneumatik bez ohledu na jejich rozměry a použití a bez ohledu na to, zda jsou na trh uváděny samostatně nebo jako součást či příslušenství vozidelvozidel nebo jiných funkčních celků. § 92 Skupiny pneumatik (1) Každá pneumatikapneumatika se zařadí do jedné ze skupin uvedených v příloze č. 6 k tomuto zákonu. (2) Výrobce pneumatikVýrobce pneumatik plní povinnosti stanovené tímto zákonem pro zpětný odběrzpětný odběr, využití a odstranění odpadních pneumatikodpadních pneumatik, informování konečného uživatelekonečného uživatele a další povinnosti s tím související vždy společně pro všechny skupiny pneumatikpneumatik. § 93 Vymezení některých pojmů v oblasti pneumatik Pro účely tohoto zákona se rozumí a) protektorovanou pneumatikouprotektorovanou pneumatikou pneumatikapneumatika, jejíž opotřebované části byly obnoveny studenou nebo teplou metodou protektorování, b) výrobcem protektorovaných pneumatikvýrobcem protektorovaných pneumatik podnikatel, který v České republice provádí protektorování pneumatikpneumatik a bez ohledu na způsob prodeje, včetně použití prostředků komunikace na dálku3), uvádí protektorované pneumatikyprotektorované pneumatiky na trh, c) úrovní zpětného odběru odpadních pneumatikúrovní zpětného odběru odpadních pneumatik podíl vyjádřený v procentech vypočítaný tak, že se celková hmotnost odpadních pneumatikodpadních pneumatik získaných výrobcem pneumatikvýrobcem pneumatik zpětným odběremzpětným odběrem v daném kalendářním roce, vynásobená počtem let, během nichž v rámci tříletého období ukončeného daným rokem uváděl pneumatikypneumatiky na trh, dělí celkovou hmotností pneumatikpneumatik, které výrobcevýrobce uvedl na trh v daném kalendářním roce a v předchozích dvou kalendářních letech a které nebyly vyvezeny nebo dodány do jiného členského státučlenského státu, d) zpracovatelem odpadních pneumatikzpracovatelem odpadních pneumatik provozovatel zařízení určeného k nakládání s odpady, ve kterém je oprávněn provádět úpravu nebo využití odpadních pneumatikodpadních pneumatik. § 94 Protektorované pneumatiky (1) Výrobce protektorovaných pneumatikVýrobce protektorovaných pneumatik plní povinnosti výrobce pneumatikvýrobce pneumatik podle tohoto zákona pouze k protektorovaným pneumatikámprotektorovaným pneumatikám, které před provedením protektorování pocházely ze zpětného odběruzpětného odběru nebo byly dovezeny ze zahraničí, popřípadě k novým pneumatikámpneumatikám, které současně uvádí na trh. (2) Výrobce protektorovaných pneumatikVýrobce protektorovaných pneumatik, který současně uvádí na trh nové pneumatikypneumatiky, vede evidenci podle § 27 odst. 1 písm. a) zvlášť pro nové a pro protektorované pneumatikyprotektorované pneumatiky podle odstavce 1. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba smí předat protektorované pneumatikyprotektorované pneumatiky k opětovnému použití, jestliže byly opotřebované části pneumatikpneumatik obnoveny studenou nebo teplou metodou protektorování a splňují podmínky stanovené zákonem o odpadech, za nichž odpad přestává být odpadem. § 95 Informace pro konečné uživatele Výrobce pneumatikVýrobce pneumatik je povinen prostřednictvím posledních prodejců na vlastní náklady písemně informovat konečné uživatelekonečné uživatele o a) požadavku, aby odpadní pneumatikyodpadní pneumatiky nebyly odstraňovány jako netříděný komunální odpad, ale byly odevzdány na místech k tomu určených v souladu s tímto zákonem, a b) způsobu zajištění zpětného odběruzpětného odběru. § 96 Předání odpadních pneumatik konečným uživatelem Konečný uživatel smí předat odpadní pneumatikuodpadní pneumatiku pouze na místo zpětného odběruzpětného odběru, osobě oprávněné k jejímu převzetí podle zákona o odpadech nebo za podmínek uvedených v § 97 odst. 3 na místo určené obcíobcí. § 97 Zpětný odběr odpadních pneumatik (1) Výrobce pneumatikVýrobce pneumatik je povinen a) zajistit na vlastní náklady zpětný odběrzpětný odběr odpadních pneumatikodpadních pneumatik od konečného uživatelekonečného uživatele, a to bez ohledu na výrobní značku, bez ohledu na datum jejich uvedení na trhuvedení na trh, bez vazby na koupi nového výrobku a bez nároku na úplatu za tento odběr, a b) dosáhnout v každém kalendářním roce minimální úrovně zpětného odběru odpadních pneumatikúrovně zpětného odběru odpadních pneumatik v rozsahu stanoveném v příloze č. 2 k tomuto zákonu. (2) Za účelem splnění povinností podle odstavce 1 je výrobce pneumatikvýrobce pneumatik povinen zřídit na vlastní náklady nejméně jedno veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru a) v každé obciobci s pověřeným obecním úřadem a v případě územně členěných statutárních měst a hlavního města Prahy v každém městském obvodě nebo městské části a b) v každé obciobci, která o zřízení veřejného místa zpětného odběruveřejného místa zpětného odběru projeví zájem, a to za podmínek obdobných jako pro ostatní obceobce; to neplatí, pokud ve vzdálenosti do 10 km od ní již tento výrobcevýrobce zřídil jiné veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru odpadních pneumatikodpadních pneumatik. (3) V případě, že výrobce pneumatikvýrobce pneumatik nemá podle odstavce 2 povinnost zřídit v obciobci veřejné místo zpětného odběruveřejné místo zpětného odběru, nebo tuto povinnost navzdory projevenému zájmu obceobce nesplnil, je obecobec oprávněna určit v rámci obecního systému odpadového hospodářství nastaveného touto obcíobcí na svém území místo, kde mohou být odděleně soustřeďovány odpadní pneumatikyodpadní pneumatiky. ObecObec je v takovém případě oprávněna převzít odpadní pneumatikyodpadní pneumatiky od konečných uživatelůkonečných uživatelů za podmínek stanovených zákonem o odpadech pro nakládání s komunálním odpadem. (4) Výrobce pneumatikVýrobce pneumatik, který plní své povinnosti v individuálním systému, je ve výroční zprávě podle zákona o účetnictví, je-li vyhotovena, povinen uvést a) evidenční číslo v Seznamu výrobcůvýrobců, b) dosaženou úroveň zpětného odběru odpadních pneumatikúroveň zpětného odběru odpadních pneumatik, c) seznam zřízených míst zpětného odběruzpětného odběru odpadních pneumatikodpadních pneumatik, d) výši nákladů na zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a využití odpadních pneumatikodpadních pneumatik, e) výši kauce poskytnuté podle tohoto zákona a f) způsob uvádění odděleně uváděných nákladů na zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a využití odpadních pneumatikodpadních pneumatik a jejich výši. § 98 Zpracování odpadních pneumatik (1) Výrobce pneumatikVýrobce pneumatik je povinen zajistit a) na vlastní náklady v rámci svého systému využití odpadních pneumatikodpadních pneumatik, které zpětně odebral, a to nejpozději do konce kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, v němž byly odpadní pneumatikyodpadní pneumatiky zpětně odebrány, a b) v každém kalendářním roce využití zpětně odebraných odpadních pneumatikodpadních pneumatik minimálně v rozsahu stanoveném v příloze č. 7 k tomuto zákonu. (2) Odpadní pneumatikyOdpadní pneumatiky nesmějí být odstraňovány spalováním nebo ukládáním na skládky všech skupin. (3) Zpracovávat odpadní pneumatikyodpadní pneumatiky je oprávněn pouze zpracovatel odpadních pneumatikzpracovatel odpadních pneumatik. § 99 Oddělené uvádění nákladů (1) Výrobce pneumatikVýrobce pneumatik, distributordistributor a poslední prodejce jsou povinni při prodeji pneumatikpneumatik uvádět odděleně od ceny pneumatikypneumatiky náklady na zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a využití odpadních pneumatikodpadních pneumatik, které připadají na 1 prodávanou pneumatikupneumatiku nebo 1 kilogram prodávaných pneumatikpneumatik, a to zejména formou samostatného údaje na daňovém dokladu podle zákona o dani z přidané hodnoty. (2) Odděleně uváděné náklady podle odstavce 1 nesmějí převýšit náklady známé výrobci pneumatikvýrobci pneumatik v okamžiku uvedení pneumatikypneumatiky na trh nebo prokazatelný odhad předpokládaných nákladů v případě, že náklady výrobci pneumatikvýrobci pneumatik vzniknou až po tomto okamžiku. Plní-li výrobce pneumatikvýrobce pneumatik povinnosti stanovené tímto zákonem v kolektivním systému, určí se náklady známé výrobci pneumatikvýrobci pneumatik v okamžiku uvedení pneumatikypneumatiky na trh podle výše příspěvku hrazeného provozovateli kolektivního systému podle § 46 odst. 1. § 100 Přeshraniční přeprava použitých pneumatik (1) Při přepravě použitých pneumatikpneumatik do České republiky, z ní nebo přes ni je jejich držitel povinen prokázat celnímu úřadu nebo inspekci, že přepravované pneumatikypneumatiky nejsou odpadem. Za tímto účelem je povinen zajistit, aby při přepravě byly celním úřadům a inspekci k dispozici a) kopie daňového dokladu podle zákona o dani z přidané hodnoty, je-li jejím plátcem, a kopie smlouvy o převodu vlastnictví k přepravovaným použitým pneumatikámpneumatikám, v níž je uvedeno, že pneumatikypneumatiky jsou určeny k opětovnému použití, nebo doklad o tom, že pneumatikypneumatiky jsou určeny k protektorování, a b) prohlášení držitele přepravovaných použitých pneumatikpneumatik, že přepravované použité pneumatikypneumatiky nejsou odpadem. (2) K přímému opětovnému použití mohou sloužit pouze přepravované použité pneumatikypneumatiky, jejichž míra opotřebení umožňuje jejich použití jako výbavy vozidlavozidla při provozu na pozemních komunikacích v souladu s požadavky stanovenými právním předpisem upravujícím schvalování technické způsobilosti a technické podmínky provozu vozidelvozidel na pozemních komunikacích20), a stáří pneumatikypneumatiky není větší než 10 let. PneumatikyPneumatiky nesmí vykazovat jakékoliv poškození. Celní úřad nebo inspekce jsou oprávněny zkontrolovat míru opotřebení přepravovaných pneumatikpneumatik na vybraném vzorku zásilky. (3) Při přepravě použitých pneumatikpneumatik do České republiky, z ní nebo přes ni musí být náklad zajištěn a uspořádán tak, aby nedošlo ke znehodnocení pneumatikpneumatik pro opětovné použití. (4) Přepravované použité pneumatikypneumatiky se považují za odpad a jejich přeprava za nedovolenou přepravu odpadů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o přepravě odpadů14) v případě, že a) jejich držitel neprokáže na základě dokladů uvedených v odstavci 1, že přepravované pneumatikypneumatiky nejsou odpadem, b) přepravované pneumatikypneumatiky ve vybraném vzorku zásilky podle odstavce 2 přesahují přípustnou míru opotřebení pro účely možnosti jejich přímého opětovného použití, c) přepravované pneumatikypneumatiky ve vybraném vzorku zásilky podle odstavce 2 jsou starší 10 let, d) přepravované pneumatikypneumatiky ve vybraném vzorku vykazují poškození, nebo e) nejsou splněny podmínky zajištění a uspořádání nákladu podle odstavce 3. ČÁST TŘETÍ VOZIDLA HLAVA I ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ § 101 Působnost Tato část se použije na všechna vozidlavozidla a vozidlavozidla s ukončenou životností, včetně jejich částí a odpadů z nich vzniklých, a nakládání s nimi, s výjimkou vozidelvozidel uvedených v § 2 odst. 3 písm. k). § 102 Vymezení některých pojmů v oblasti vozidel (1) Pro účely tohoto zákona se rozumí a) vybraným vozidlemvybraným vozidlem vozidlovozidlo kategorie M1 nebo N1 nebo tříkolové motorové vozidlovozidlo, s výjimkou motorových tříkolek, podle právních předpisů upravujících schvalování technické způsobilosti a technické podmínky provozu vozidelvozidel na pozemních komunikacích20), b) vybraným vozidlem s ukončenou životnostívybraným vozidlem s ukončenou životností vybrané vozidlovybrané vozidlo, které se stalo odpadem, c) zpracováním vozidel s ukončenou životnostízpracováním vozidel s ukončenou životností jakákoli činnost prováděná po převzetí vozidlavozidla s ukončenou životností v zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností za účelem odstranění nebezpečných látek, demontáže, hrubého rozdělení, drcení, využití nebo přípravy na odstranění odpadu z drcení a všechny další operace prováděné za účelem využití nebo odstranění vozidlavozidla s ukončenou životností a jeho částí, d) zpracovatelem vozidel s ukončenou životnostízpracovatelem vozidel s ukončenou životností provozovatel zařízení určeného pro nakládání s odpady, ve kterém je oprávněn zpracovávat vozidlavozidla s ukončenou životností, e) opětovně použitelnými díly části, které byly z vozidlavozidla s ukončenou životností vyjmuty po kvalifikované demontáži zpracovatelem vozidel s ukončenou životnostízpracovatelem vozidel s ukončenou životností nebo po dohodě s ním konečným uživatelemkonečným uživatelem za účelem opětovného použití; za opětovně použitelný díl se nepovažuje karoserie nebo její část, pokud je na ní vyznačené identifikační číslo vozidlavozidla (VIN), f) podstatnou částí vozidlapodstatnou částí vozidla karoserie nebo rám vozidlavozidla vybavený identifikačním číslem vozidlavozidla (VIN), dveře, blatníky a kapoty, hnací a převodový mechanismus s příslušenstvím, nápravy, kola včetně pneumatikpneumatik, autobaterie, elektroinstalace včetně ovládacích a bezpečnostních prvků a dalších přístrojů, sedadla, katalyzátor a vnější osvětlení podle homologace. (2) Pro účely této části se rozumí a) ostatním vozidlemvozidlem silniční motorové vozidlovozidlo podle zákona o provozu vozidel na pozemních komunikacích, nejde-li o vybrané vozidlovybrané vozidlo, b) ostatním vozidlemvozidlem s ukončenou životností ostatní vozidlovozidlo, které se stalo odpadem, c) odstaveným vozidlemvozidlem vozidlovozidlo, které je pro závady v technickém stavu zjevně technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích a obnovení způsobilosti by si vyžádalo výměnu, doplnění nebo opravu podstatných částí mechanismu nebo konstrukce vozidlavozidla a které se nachází mimo pozemní komunikaci na místě, kde může poškodit nebo ohrozit životní prostředí nebo zdraví lidí, nebo na veřejně přístupném místě, kde narušuje vzhled obceobce, d) neúplným vozidlemvozidlem vozidlovozidlo, které obsahuje alespoň karoserii nebo rám vozidlavozidla vybavený identifikačním číslem vozidlavozidla (VIN), převážnou část vybavení interiéru a motor, e) vlastníkem osoba, která je zapsána v registruregistru silničních vozidelvozidel podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích jako vlastník vozidla, f) nebezpečnou látkou jakákoliv látka klasifikovaná jako nebezpečná podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o klasifikaci, označování a balení látek a směsí21), která splňuje kritéria pro zařazení do některé z tříd a kategorií nebezpečnosti uvedených v příloze I tohoto předpisu Evropské unie v 1. části 2 oddílech 2.1 až 2.4 nebo 2.6 až 2.8, pokud jde o typ A nebo B, 2.9, 2.10, 2.12 nebo 2.13, pokud jde o kategorii 1 nebo 2, 2.14, pokud jde o kategorii 1 nebo 2, nebo 2.15, pokud jde o typy A až F, 2. části 3 oddílech 3.1 až 3.6, 3.7, pokud má nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj, 3.8, pokud má jiné než narkotické účinky, 3.9 nebo 3.10, 3. části 4 oddíle 4.1, nebo 4. části 5 oddíle 5.1. HLAVA II POVINNOSTI VÝROBCŮ VYBRANÝCH VOZIDEL A VÝROBCŮ DÍLŮ POUŽÍVANÝCH VE VYBRANÝCH VOZIDLECH, POVINNOSTI PŘI ZBAVOVÁNÍ SE VOZIDEL S UKONČENOU ŽIVOTNOSTÍ A ODSTRANĚNÍ ODSTAVENÉHO VOZIDLA § 103 Povinnosti výrobců vybraných vozidel a výrobců dílů používaných ve vybraných vozidlech (1) Pokud by převzetí vybraného vozidla s ukončenou životnostívybraného vozidla s ukončenou životností, s výjimkou tříkolového motorového vozidlavozidla, obsahujícího všechny podstatné části osobou oprávněnou ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností bylo pro konečného uživatelekonečného uživatele zpoplatněno v důsledku toho, že má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu, je výrobcevýrobce vybraných vozidelvybraných vozidel povinen a) hradit zpracovateli vozidel s ukončenou životnostízpracovateli vozidel s ukončenou životností veškeré náklady nebo jejich podstatnou část spojené s převzetím vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností vlastní značky nebo jejich částí, nebo b) bezplatně odebírat vybraná vozidla s ukončenou životnostívybraná vozidla s ukončenou životností vlastní značky a za tím účelem zajistit přiměřeně dostupnou síť sběrných míst. (2) Ke splnění povinností stanovených v odstavci 1 uzavře výrobcevýrobce vybraných vozidelvybraných vozidel písemnou smlouvu s osobou oprávněnou ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností. (3) VýrobceVýrobce vybraných vozidelvybraných vozidel je povinen do 6 měsíců od uvedení každého nového typu vybraného vozidlavybraného vozidla na trh poskytnout zpracovatelům vozidel s ukončenou životnostízpracovatelům vozidel s ukončenou životností veškeré informace nezbytné pro demontáž a správné zpracovánízpracování vybraného vozidla s ukončenou životnostívybraného vozidla s ukončenou životností šetrné vůči životnímu prostředí, zejména s ohledem na obsažené nebezpečné látky, a to ve formě příruček, na technickém nosiči dat nebo prostřednictvím k tomuto účelu vytvořeného informačního systému. Tím není dotčena ochrana obchodního tajemství a průmyslového vlastnictví výrobcevýrobce vybraných vozidelvybraných vozidel podle jiných právních předpisů22). (4) VýrobceVýrobce vybraných vozidelvybraných vozidel je povinen při uvedení nového typu vybraného vozidlavybraného vozidla na trh zveřejnit a zpřístupnit formou propagačních materiálů konečným uživatelůmkonečným uživatelům informace o a) konstrukci vybraných vozidelvybraných vozidel a jejich částí s ohledem na možnost jejich využití, b) zpracovánízpracování vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností způsobem šetrným k životnímu prostředí, zejména o odčerpání všech kapalin a postupech pro demontáž, c) vývoji a optimalizaci způsobů opětovného použití vybraných vozidelvybraných vozidel a jejich částí a využití vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností a jejich částí a d) pokroku dosaženém v oblasti využití vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností s cílem snížit množství odpadu k odstranění a zvýšit míru jeho využití. (5) VýrobceVýrobce systému vozidlavozidla, konstrukční části vozidlavozidla nebo samostatného technického celku vozidlavozidla23) určených pro vybraná vozidlavybraná vozidla je povinen poskytovat zpracovatelůmzpracovatelům vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností na jejich vyžádání přiměřené informace pro demontáž, skladování a zkoušky dílů, které lze opětovně použít. Tím není dotčena ochrana obchodního tajemství a průmyslového vlastnictví výrobcevýrobce dílů používaných ve vybraných vozidlechvybraných vozidlech podle jiných právních předpisů22). § 104 Předání vozidel s ukončenou životností (1) Každý, kdo se zbavuje vozidlavozidla s ukončenou životností nebo jeho části, je smí předat pouze osobě oprávněné ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností. Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která provádí činnosti, jejichž výsledkem je vznik částí vozidelvozidel s ukončenou životností, může takto vzniklé části vozidelvozidel s ukončenou životností také předat přímo nebo prostřednictvím dopravce odpadu do zařízení určených pro nakládání s daným druhem a kategorií odpadu. Části vozidlavozidla s ukončenou životností, které jsou elektrozařízenímelektrozařízením, baterií nebo akumulátorembaterií nebo akumulátorem nebo pneumatikoupneumatikou, mohou být rovněž odevzdány v rámci zpětného odběruzpětného odběru za podmínek stanovených tímto zákonem. (2) Před předáním podle odstavce 1 je vlastník povinen umístit vozidlovozidlo s ukončenou životností nebo jeho podstatné části na místo, kde nepoškodí nebo neohrozí životní prostředí nebo zdraví lidí a v případě veřejně přístupného místa nenaruší vzhled obceobce. (3) Vlastník ostatního vozidlavozidla s ukončenou životností je povinen zpracovat ostatní vozidlovozidlo s ukončenou životností nebo jeho části v souladu se zákonem o odpadech a jinými právními předpisy na ochranu životního prostředí a veřejného zdraví7), pokud je k takovému způsobu nakládání s odpady oprávněn, nebo se ostatního vozidlavozidla s ukončenou životností či jeho části zbavit v souladu s odstavcem 1. (4) Při předání vozidlavozidla s ukončenou životností osobě oprávněné ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností je předávající osoba povinna předložit průkaz totožnosti, osvědčení o registraci předávaného vozidlavozidla a plnou moc udělenou jeho vlastníkem, pokud jím není sama. To neplatí při předání odstaveného vozidlavozidla podle § 105 odst. 3 nebo vraku podle zákona o pozemních komunikacích. (5) Nikdo nesmí bez povolení provozu zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností nebo bez smlouvy se zpracovatelem vozidel s ukončenou životnostízpracovatelem vozidel s ukončenou životností o zapůjčení vozidlavozidla s ukončenou životností držet nebo přechovávat více než 3 vybraná vozidla s ukončenou životnostívybraná vozidla s ukončenou životností, která nejsou evidována v registruregistru silničních vozidelvozidel v České republice, s výjimkou osob, které nabývají vozidlavozidla s ukončenou životností ze zákona nebo rozhodnutím správního orgánu. To neplatí, jde-li o historická vozidlavozidla24), vozidlavozidla testovaná na historickou původnost25) nebo vozidlavozidla starší 30 let, která jsou uchovávána pro sběratelské účely nebo pro účely registrace historického vozidlavozidla. § 105 Odstranění odstaveného vozidla (1) Obecní úřad, v jehož správním obvodu se nachází odstavené vozidlovozidlo, bezodkladně vyzve vlastníka k jeho odstranění a současně tuto výzvu zveřejní na úřední desce. Není-li možné identifikovat odstavené vozidlovozidlo nebo jeho vlastníka, obecní úřad pouze zveřejní výzvu k odstranění odstaveného vozidlavozidla na úřední desce. (2) V případě, že odstavené vozidlovozidlo bezprostředně ohrožuje životní prostředí nebo zdraví lidí, přemístí obecní úřad takové odstavené vozidlovozidlo na vybrané parkoviště a informaci o umístění vozidlavozidla uvede ve výzvě podle odstavce 1. (3) Po marném uplynutí 1 měsíce od zveřejnění výzvy k odstranění odstaveného vozidlavozidla zajistí obecní úřad předání odstaveného vozidlavozidla osobě oprávněné ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností. (4) Osoba pověřená obecním úřadem je v souvislosti s přemístěním odstaveného vozidlavozidla podle odstavce 2 nebo zajištěním jeho předání oprávněné osobě podle odstavce 3 oprávněna vstoupit na pozemek na dobu nezbytnou k provedení úkonu; vlastníci nebo uživatelé těchto pozemků jsou povinni osobě pověřené obecním úřadem vstup umožnit. (5) Náklady spojené s postupem podle odstavců 2 a 3 je povinen uhradit obciobci vlastník odstaveného vozidlavozidla; to neplatí, pokud prokáže, že mu bylo vozidlovozidlo odcizeno. Při správě placení těchto nákladů se postupuje podle daňového řádu. HLAVA III SBĚR A ZPRACOVÁNÍ VOZIDEL S UKONČENOU ŽIVOTNOSTÍ § 106 Zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životností (1) K převzetí vozidlavozidla s ukončenou životností je oprávněn pouze provozovatel zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností, nestanoví-li tento zákon jinak. (2) Ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností je oprávněn pouze zpracovatel vozidel s ukončenou životnostízpracovatel vozidel s ukončenou životností. Zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností musí být vždy zároveň zařízením ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností. (3) Zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností a zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností lze provozovat pouze na základě povolení provozu zařízení určeného pro nakládání s tímto druhem odpadu (dále jen „povolení provozu zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností“). (4) Provozovatel zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností musí zajistit, aby s vozidlyvozidly s ukončenou životností a jejich částmi bylo nakládáno na oddělených plochách, a musí vést oddělenou evidenci pro vozidlavozidla s ukončenou životností podle § 108 odst. 1 písm. k) a § 109 odst. 2 písm. f). (5) Provozovatel zařízení, kterému bylo vydáno pouze povolení provozu zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností, nesmí provádět jakékoli demontážní práce, včetně narušení karoserie nebo demontáže dílů k opětovnému použití. § 107 Povolení provozu zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životností (1) ŽadatelŽadatel o vydání povolení provozu zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností, včetně mobilního zařízení, musí k žádosti přiložit smlouvu o přijímání vozidelvozidel s ukončenou životností se zpracovatelem vozidel s ukončenou životnostízpracovatelem vozidel s ukončenou životností. ŽadatelŽadatel o vydání povolení provozu zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností tuto smlouvu dokládat nemusí. (2) ŽadatelŽadatel o vydání povolení provozu zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností musí současně požádat o vydání povolení provozu zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností; to neplatí, pokud žadatelžadatel disponuje platným povolením provozu zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností. (3) V řízení o vydání povolení provozu zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností se vždy provede ohledání zařízení nebo objektu, v němž má být umístěno. (4) Povolení provozu zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností musí obsahovat podmínky nezbytné ke splnění požadavků podle § 109 odst. 1, § 109 odst. 2 písm. a), b) a d) a § 109 odst. 3. (5) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsah provozního řádu zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností a zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností. § 108 Povinnosti provozovatele zařízení ke sběru vozidel s ukončenou životností (1) Provozovatel zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností je kromě povinností stanovených zákonem o odpadech povinen a) převzít veškerá vozidlavozidla s ukončenou životností a jejich části, b) převzít vozidlavozidla s ukončenou životností bezplatně, pokud obsahují všechny podstatné části a neobsahují přidaný odpad, c) vystavit potvrzení o převzetí vozidlavozidla s ukončenou životností nebo neúplného vozidlavozidla, byla-li porovnáním údajů uvedených v osvědčení o registraci vozidlavozidla se skutečnými údaji odevzdávaného vozidlavozidla s ukončenou životností zjištěna shoda v identifikačním čísle vozidlavozidla (VIN); to neplatí v případě převzetí odstaveného vozidlavozidla nebo vraku podle zákona o pozemních komunikacích, d) odmítnout vystavit potvrzení o převzetí podle písmene c), jsou-li odevzdávány pouze části vozidlavozidla, které nelze označit za neúplné vozidlovozidlo, e) v případě, že jsou odevzdávány pouze části vozidlavozidla, které nelze označit za neúplné vozidlovozidlo, informovat předávající osobu o tom, že zápis zániku silničního vozidlavozidla v registruregistru silničních vozidelvozidel je možné provést pouze podle § 13 odst. 1 písm. a) bodu 4 zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, f) v případě, že vozidlovozidlo s ukončenou životností, které převzal, bylo nalezeno v databázi odcizených vozidelvozidel vedené Policií České republiky, zdržet se jakéhokoliv nakládání s tímto vozidlemvozidlem po dobu nejméně 5 pracovních dní, nestanoví-li Policie České republiky jinak, g) odpojit autobaterii, neprovádět žádné další demontážní práce, včetně jakéhokoliv narušení karoserie nebo demontáže dílů k opětovnému použití, není-li zároveň zpracovatelem vozidel s ukončenou životnostízpracovatelem vozidel s ukončenou životností, a zajistit, aby nedošlo k neoprávněné manipulaci nebo rozebírání vozidlavozidla s ukončenou životností nebo k úniku nebezpečných látek, h) znehodnotit identifikační číslo vozidlavozidla (VIN) způsobem, který umožní identifikaci vozidlavozidla s ukončenou životností při jeho předání zpracovateli vozidel s ukončenou životnostízpracovateli vozidel s ukončenou životností a v průběhu celého procesu zpracovánízpracování, i) soustřeďovat a skladovat vozidlavozidla s ukončenou životností v souladu s technickými požadavky, j) zajistit předání vozidlavozidla s ukončenou životností ke zpracovánízpracování pouze zpracovateli vozidel s ukončenou životnostízpracovateli vozidel s ukončenou životností, pokud jím není sám, k) vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi a zasílat příslušnému správnímu úřadu hlášení o druzích a množství odpadů a o způsobech nakládání s nimi, pokud jde o převzatá vozidlavozidla s ukončenou životností a vozidlavozidla s ukončenou životností předaná ke zpracovánízpracování a o jiné odpady, za podmínek stanovených zákonem o odpadech a v rozsahu stanoveném vyhláškou ministerstva, l) pořizovat fotodokumentaci přijímaných vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností, m) předložit v rámci kontroly na požádání inspekce nebo krajského úřadu dokumenty dokládající pravdivost a úplnost údajů uvedených v evidenci a hlášení podle písmene k), n) zapojit se do informačního systému pro vedení informací o vozidlechvozidlech s ukončenou životností podle § 110 a o) po dobu platnosti povolení provozu zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností mít uzavřenou platnou smlouvu o přijímání vozidelvozidel s ukončenou životností se zpracovatelem vozidel s ukončenou životnostízpracovatelem vozidel s ukončenou životností. (2) Provozovatel zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností nesmí vybírat úplatu za vystavení potvrzení o převzetí podle odstavce 1 písm. c). (3) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) náležitosti potvrzení o převzetí vozidlavozidla s ukončenou životností nebo neúplného vozidlavozidla podle odstavce 1 písm. c), b) technické požadavky na zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností a na soustřeďování a skladování vozidelvozidel s ukončenou životností podle odstavce 1 písm. i) a c) způsob vedení průběžné evidence a ohlašování vozidelvozidel s ukončenou životností a jiných odpadů podle odstavce 1 písm. k). § 109 Povinnosti zpracovatele vozidel s ukončenou životností (1) Zpracovatel vozidel s ukončenou životnostíZpracovatel vozidel s ukončenou životností je před zahájením demontážních operací povinen a) zbavit vozidlovozidlo s ukončenou životností provozních kapalin a zajistit jejich oddělené soustřeďování, b) demontovat stanovené části vozidelvozidel s ukončenou životností před jejich dalším zpracovánímzpracováním tak, aby se omezily negativní dopady na životní prostředí, a c) vyjmout z vozidelvozidel s ukončenou životností části a materiály obsahující olovo, rtuť, kadmium nebo šestimocný chrom a zajistit jejich samostatné využití nebo odstranění. (2) Zpracovatel vozidel s ukončenou životnostíZpracovatel vozidel s ukončenou životností je dále kromě povinností stanovených zákonem o odpadech povinen a) provést demontáž vozidlavozidla s ukončenou životností alespoň na podstatné části vozidlapodstatné části vozidla, s výjimkou demontáže karoserie, nebo vozidlovozidlo s ukončenou životností předat dalšímu zpracovateli vozidel s ukončenou životnostízpracovateli vozidel s ukončenou životností, b) demontovat, soustřeďovat a skladovat opětovně použitelné díly tak, aby je bylo možné v maximální míře opětovně použít nebo za tím účelem předat jiné osobě, c) je-li na vozidlevozidle nebo jeho části identifikační číslo vozidlavozidla (VIN), které nebylo znehodnoceno postupem podle § 108 odst. 1 písm. h), znehodnotit identifikační číslo způsobem, který umožní identifikaci vozidlavozidla s ukončenou životností, jinak nelze díl opětovně použít; znehodnocení identifikačního čísla provede zpracovatel vozidel s ukončenou životnostízpracovatel vozidel s ukončenou životností i tehdy, předává-li vozidlovozidlo s ukončenou životností nebo jeho části dalšímu zpracovatelizpracovateli podle písmene a), d) při konečném zpracování vozidla s ukončenou životnostízpracování vozidla s ukončenou životností zničit identifikační číslo vozidlavozidla (VIN) způsobem, který vylučuje jakékoliv jeho další použití, e) zpracovávat vozidlavozidla s ukončenou životností v souladu s technickými požadavky, f) vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi a zasílat příslušnému správnímu úřadu hlášení o druzích a množství odpadů a o způsobech nakládání s nimi, pokud jde o převzatá vozidlavozidla s ukončenou životností a o jiné odpady, za podmínek stanovených zákonem o odpadech a ve stanoveném rozsahu, g) vést samostatnou evidenci materiálů a částí k opětovnému použití, která není zasílána s hlášením podle písmene f), ale na vyžádání se předkládá orgánům provádějícím kontrolu podle tohoto zákona, a h) předložit v rámci kontroly na požádání inspekce nebo krajského úřadu dokumenty dokládající pravdivost a úplnost údajů v evidenci a hlášení podle písmene f). (3) Zpracovatel vozidel s ukončenou životnostíZpracovatel vozidel s ukončenou životností, který provedl první zpracovatelzpracovatelskou operaci (dále jen „první zpracovatel“), je povinen zajistit, nejde-li o ostatní vozidlavozidla a tříkolová motorová vozidlavozidla20), v každém kalendářním roce a) opětovné použití a využití převzatých vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností a jejich částí v rozsahu nejméně 95 % jejich průměrné hmotnosti a b) opětovné použití a recyklaci převzatých vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností a jejich částí v rozsahu nejméně 85 % jejich průměrné hmotnosti. (4) Zpracovatelé vozidel s ukončenou životnostíZpracovatelé vozidel s ukončenou životností, kterým první zpracovatelzpracovatel předal částečně demontovaná vozidlavozidla, jsou povinni předat prvnímu zpracovatelizpracovateli údaje, na jejichž základě první zpracovatelzpracovatel může doložit, že byly splněny cíle podle odstavce 3. V případě, že další zpracovatelé vozidel s ukončenou životnostízpracovatelé vozidel s ukončenou životností tyto údaje nepředají nebo cíle nesplní, povinnost prvního zpracovatelezpracovatele podle odstavce 3 tím není dotčena. (5) Zpracovatel vozidel s ukončenou životnostíZpracovatel vozidel s ukončenou životností může nabídnout jiné osobě k opětovnému použití pouze opětovně použitelný díl. Opětovně použitelný díl musí poté, co byl podroben procesu přípravy k opětovnému použití, splňovat podmínky stanovené zákonem o odpadech, za nichž odpad přestává být odpadem. Opětovně použitelné díly z vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností předané k opětovnému použití se započítávají do plnění povinností stanovených v odstavci 3. (6) VozidloVozidlo s ukončenou životností, ze kterého byly způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem demontovány všechny nebezpečné části a odčerpány všechny provozní kapaliny, lze zařadit do kategorie ostatní odpad bez provedení hodnocení nebezpečných vlastností odpadů podle zákona o odpadech. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) technické požadavky na zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností a na zařízení ke zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností, b) části vozidel s ukončenou životností, které musejí být před jejich dalším zpracováním demontovány podle odstavce 1 písm. b), c) způsob demontáže nebezpečných částí vozidelvozidel s ukončenou životností a způsob odčerpání provozních kapalin z vozidelvozidel s ukončenou životností, d) rozsah a způsob vedení průběžné evidence a ohlašování vozidelvozidel s ukončenou životností a jiných odpadů podle odstavce 2 písm. f), e) rozsah a způsob vedení evidence materiálů a částí k opětovnému použití podle odstavce 2 písm. g), f) způsob výpočtu úrovně opětovného použití a recyklace nebo jiného využití vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností a jejich částí pro účely plnění povinností stanovených v odstavci 3, g) podmínky přípravy k opětovnému použití opětovně použitelných dílů a jejich skladování. § 110 Informační systém pro vedení informací o vozidlech s ukončenou životností (1) Informační systém pro vedení informací o vozidlechvozidlech s ukončenou životností (dále jen „Informační systém“) je informačním systémem veřejné správy, který slouží k vedení údajů o vozidlechvozidlech s ukončenou životností, jejich sběru, o zařízeních ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností a informací poskytovaných výrobci vozidelvýrobci vozidel podle § 103 odst. 3. (2) Správcem Informačního systému je ministerstvo. (3) V Informačním systému se vedou a) jméno, adresa sídla a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, provozovatele zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností, b) adresa, identifikační číslo zařízení, číslo základní územní jednotky podle Číselníku obcíobcí a Číselníku městských částí statutárních měst a zeměpisné souřadnice zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností, c) informace o vydaném povolení provozu zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností, zejména údaje o typu zařízení, jeho kapacitě a způsobech nakládání s odpady, d) údaje o vozidlechvozidlech s ukončenou životností přijatých do zařízení ke sběru vozidelvozidel s ukončenou životností a o osobách, od kterých byla vozidlavozidla s ukončenou životností převzata, a to v rozsahu zahrnujícím jméno, adresu trvalého pobytu nebo sídla a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno. (4) Informační systém je veřejně přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup, pokud jde o údaje podle odstavce 3 písm. a) a b). (5) Do Informačního systému jsou povinni provozovatelé zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností dálkovým přístupem vkládat a aktualizovat údaje podle odstavce 3 písm. d) bez zbytečného odkladu poté, co nastala skutečnost zakládající vložení údaje či jeho změnu. (6) Krajské úřady jsou povinny dálkovým přístupem vkládat a aktualizovat údaje podle odstavce 3 písm. a), b) a c) bez zbytečného odkladu poté, co nastala skutečnost zakládající vložení údaje či jeho změnu do Informačního systému odpadového hospodářství podle zákona o odpadech. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah údajů vedených v Informačním systému podle odstavce 3 písm. c) a d). § 111 Poskytnutí vozidla s ukončenou životností ke zvláštním účelům (1) VozidloVozidlo s ukončenou životností zbavené nebezpečných látek může být poskytnuto k nácviku záchranných prací složkám integrovaného záchranného systémuintegrovaného záchranného systému26) nebo k výuce na školách v oborech souvisejících s konstrukcí a opravami automobilů. (2) Poskytnutí vozidlavozidla s ukončenou životností zbaveného nebezpečných látek je možné pouze na základě písemné smlouvy mezi zpracovatelemzpracovatelem a osobou, které je vozidlovozidlo s ukončenou životností poskytováno. Osoba, které bylo vozidlovozidlo s ukončenou životností poskytnuto, je povinna ho po naplnění či odpadnutí účelu, pro který jí bylo poskytnuto, vrátit zpět zpracovatelizpracovateli. HLAVA IV PŘESHRANIČNÍ PŘEPRAVA POUŽITÝCH VOZIDEL A JEJICH ČÁSTÍ § 112 (1) Při přepravě použitých vozidelvozidel nebo jejich částí do České republiky, z ní nebo přes ni je jejich držitel povinen prokázat na výzvu celního úřadu nebo inspekce, že přepravovaná použitá vozidlavozidla nebo jejich části nejsou odpadem. Za tímto účelem je držitel povinen předložit a) kopii daňového dokladu podle zákona o dani z přidané hodnoty, je-li jejím plátcem, b) doklad nebo své prohlášení, že přepravované použité vozidlovozidlo nebo jeho část nejsou odpadem; doklad nebo prohlášení držitele se nepředkládá, pokud vozidlovozidlo nebo jeho část převážejí osoby na základě zákona nebo správního rozhodnutí, c) kopii dokladu nebo smlouvy prokazující způsob nabytí přepravovaných použitých vozidelvozidel nebo jejich částí a d) dokumenty prokazující způsobilost přepravovaného použitého vozidlavozidla k provozu na pozemních komunikacích7) nebo funkčnost přepravované části vozidlavozidla. (2) Přeshraniční přeprava použitého vozidlavozidla nezpůsobilého k provozu na pozemních komunikacích je možná, a) pokud jeho předpokládaná cena spolu s cenou jeho opravy nepřesáhne obvyklou hodnotu obdobného vozidlavozidla bezprostředně schopného provozu na pozemních komunikacích; v případě důvodných pochybností o technickém stavu přepravovaného vozidlavozidla nebo ceně opravy vozidlavozidla jsou celní úřad nebo inspekce oprávněny jeho držitele vyzvat, aby technický stav vozidlavozidla nebo cenu opravy na vlastní náklady prokázal, nebo b) pokud je starší 30 let a má být testováno na historickou původnost za účelem registrace vozidlavozidla v registruregistru historických a sportovních vozidelvozidel podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích nebo uchováváno pro sběratelské účely; na požádání celního úřadu nebo inspekce je jeho držitel při přepravě povinen předložit dokumenty prokazující stáří vozidlavozidla a prohlášení držitele o tom, že přepravované použité vozidlovozidlo bude testováno na historickou původnost za účelem registrace historického vozidlavozidla v registruregistru historických a sportovních vozidelvozidel nebo uchováváno pro sběratelské účely. (3) Ověření způsobilosti vozidlavozidla k provozu na pozemních komunikacích podle odstavce 1 písm. d) provádí a dokumentaci, která nesmí být starší 2 let, vystavuje stanice technické kontroly nebo osoba s obdobnou činností v zemi odeslání použitého vozidlavozidla na základě technické prohlídky. (4) Ověření funkčnosti části vozidlavozidla podle odstavce 1 písm. d) a opravitelnosti vozidlavozidla podle odstavce 2 písm. a) provádí a dokumentaci vystavuje osoba oprávněná k podnikání v oboru opravy motorových vozidelvozidel, osoba oprávněná vykonávat znaleckou činnost, samostatný likvidátor pojistných událostí27) nebo osoba s odpovídající kvalifikací v zemi odeslání. Dokumentace musí být vystavena v českém, slovenském nebo anglickém jazyce. (5) Při přepravě použitých vozidelvozidel nebo jejich částí do České republiky, z ní nebo přes ni musí jejich držitel zajistit, aby byl náklad uspořádán, zajištěn, popřípadě zabalen tak, aby přepravovaná použitá vozidlavozidla nebo jejich části byly chráněny před poškozením v průběhu přepravy, nakládky a vykládky a aby byly zabezpečeny proti únikům nebezpečných látek. (6) Přepravovaná použitá vozidlavozidla nebo jejich části se považují za odpad a jejich přeprava za nedovolenou přepravu odpadů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o přepravě odpadů14) v případě, že a) jejich držitel neprokáže na základě dokladů uvedených v odstavci 1, že přepravovaná vozidlavozidla nebo jejich části nejsou odpadem, b) při přepravě nejsou splněny podmínky podle odstavce 1 nebo 2, nebo c) nejsou splněny podmínky zajištění a uspořádání nákladu podle odstavce 5. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou náležitosti dokladu o opravitelnosti vozidlavozidla a o funkčnosti částí vozidlavozidla a kritéria pro posouzení opravitelnosti vozidlavozidla. HLAVA V EMISNÍ POPLATEK Díl 1 Poplatek § 113 Subjekt poplatku Poplatníkem emisního poplatku je ten, kdo je zapsán do registruregistru silničních vozidelvozidel v České republice jako a) vlastník vozidlavozidla, b) nový vlastník vozidlavozidla, jde-li o změnu vlastníka, nebo c) nový provozovatel vozidlavozidla, jde-li o změnu provozovatele. § 114 Předmět poplatku (1) Předmětem emisního poplatku je způsobilost vozidlavozidla kategorie M1 nebo N1 vypouštět emise ve výfukových plynech. (2) Poplatková povinnost vzniká podáním žádosti o zápis a) silničního vozidlavozidla kategorie M1 nebo N1 do registruregistru silničních vozidelvozidel v České republice, b) změny vlastníka silničního vozidlavozidla kategorie M1 nebo N1 v registruregistru silničních vozidelvozidel v České republice, nebo c) změny provozovatele silničního vozidlavozidla kategorie M1 nebo N1 v registruregistru silničních vozidelvozidel v České republice. (3) Poplatková povinnost nevzniká, pokud již u vozidlavozidla vznikla dříve poplatková povinnost poplatníkovi, který nebyl osvobozen. § 115 Osvobození od poplatku (1) Od emisního poplatku je osvobozeno a) vozidlovozidlo, které splňuje minimálně mezní hodnoty emisí EURO 3, b) historické vozidlovozidlo, nebo c) vozidlovozidlo, pro které je vydán platný doklad o uznání testování silničního vozidlavozidla na historickou původnost. (2) Od emisního poplatku je osvobozen a) držitel průkazu ZTP nebo ZTP-P a jeho zákonný zástupce, opatrovník nebo jiná fyzická osoba, kterým byl držitel průkazu ZTP nebo ZTP-P svěřen do péče na základě rozhodnutí příslušného orgánu, b) žadatelžadatel o zápis vozidlavozidla do registruregistru silničních vozidelvozidel, u něhož k zápisu vozidlavozidla dochází v důsledku 1. nabytí dědictví nebo odkazu, 2. převodu mezi osobami blízkými, nebo 3. zániku společného jmění manželů, nebo c) stát, jestliže mu vozidlovozidlo připadlo na základě rozhodnutí 1. o propadnutí nebo zabrání věci v trestním, přestupkovém nebo jiném obdobném řízení, 2. v dědickém řízení, nebo 3. o odúmrti. § 116 Výše poplatku (1) Výše emisního poplatku činí v závislosti na splnění mezních hodnot emisí ve výfukových plynech v souladu s předpisy Evropské unie a) 3 000 Kč v případě splnění mezních hodnot emisí EURO 2, b) 5 000 Kč v případě splnění mezních hodnot emisí EURO 1, nebo c) 10 000 Kč v případě nesplnění mezních hodnot emisí EURO 1. (2) Stupeň plnění příslušné emisní úrovně se pro účely určení výše poplatku prokazuje zápisem v osvědčení o registraci vozidlavozidla nebo v registruregistru silničních vozidelvozidel. § 117 Rozpočtové určení poplatku Výnos emisního poplatku je příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky a použije se na a) podporu sběru, zpracovánízpracování, využití a odstranění vozidelvozidel s ukončenou životností a jejich částí a b) podporu infrastruktury a nákupu vozidelvozidel na alternativní pohon. Díl 2 Správa poplatku § 118 Správce poplatku Správcem emisního poplatku je obecní úřad obceobce s rozšířenou působností. § 119 Placení poplatku (1) Emisní poplatek je splatný při zápisu podle § 114 odst. 2. (2) Nebyl-li poplatek zaplacen, správce poplatku zastaví řízení o zápisu podle § 114 odst. 2. (3) U nedoplatku na emisním poplatku úrok z prodlení nevzniká. (4) Správce poplatku vystaví po zaplacení poplatku poplatníkovi doklad o uhrazení poplatku. Na dokladu musí být uvedeno identifikační číslo vozidlavozidla (VIN) nebo číslo karoserie, popřípadě podvozku. Záznam o zaplacení poplatku a jeho výši zapíše správce poplatku do registruregistru silničních vozidelvozidel. § 120 Zánik poplatkové povinnosti (1) Poplatková povinnost k emisnímu poplatku zaniká v případě vydání dokladu o uznání testování silničního vozidlavozidla na historickou původnost pro toto vozidlovozidlo. (2) Poplatková povinnost podle odstavce 1 zaniká pouze tehdy, pokud poplatník do 1 roku od vzniku poplatkové povinnosti podá správci poplatku žádost o zánik poplatkové povinnosti a doloží v ní skutečnost podle odstavce 1. (3) Poplatková povinnost podle odstavce 1 zaniká ke dni, kdy správci poplatku došla žádost podle odstavce 2. (4) Vznikne-li v důsledku zániku poplatkové povinnosti vratitelný přeplatek, vrátí jej správce poplatku bez žádosti do 30 dnů od zániku poplatkové povinnosti. ČÁST ČTVRTÁ PŘESTUPKY § 121 Přestupky fyzických osob (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) se zbaví výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností nebo jeho části v rozporu s § 4, b) v rozporu s § 14 odst. 4 převezme výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností, c) umístí vozidlovozidlo s ukončenou životností nebo jeho podstatné části v rozporu s § 104 odst. 2, d) v rozporu s § 104 odst. 5 drží nebo přechovává více než 3 vybraná vozidla s ukončenou životnostívybraná vozidla s ukončenou životností, která nejsou evidována v registruregistru silničních vozidelvozidel v České republice, nebo e) v rozporu s § 105 odst. 4 neumožní osobě pověřené obecním úřadem vstup na pozemek. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 100 000 Kč. § 122 Přestupky výrobce (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobcevýrobce, pověřený zástupce nebo za podmínek stanovených v § 10 jako distributordistributor vybraných výrobků dopustí přestupku tím, že a) nesplní některou z povinností při výrobě vybraných výrobků stanovených v § 6 nebo povinností při uvedení vybraných výrobků na trh stanovených v § 7, b) v rozporu s § 12 odst. 1 nezajistí na vlastní náklady zpětný odběrzpětný odběr výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností a jejich následné zpracovánízpracování a využití nebo odstranění za podmínek stanovených tímto zákonem, c) neinformuje stanoveným způsobem konečné uživatelekonečné uživatele o skutečnostech podle § 13 odst. 1, § 15 odst. 2, § 63, 82, 95 nebo § 103 odst. 4 nebo neprovádí osvětovou činnost podle § 13 odst. 2 nebo 3 splňující stanovené minimální požadavky, d) jako výrobcevýrobce, který zřídil místo zpětného odběruzpětného odběru na území obceobce, neposkytne obciobci informace o množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností podle § 16 odst. 3, e) nezajistí konečnému uživatelikonečnému uživateli možnost odevzdat výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností podle § 17 odst. 5, f) v rozporu s § 19 odst. 4 nevloží požadované údaje do RegistruRegistru nebo tyto údaje neaktualizuje, g) nepodá žádost o zápis do Seznamu výrobcůvýrobců podle § 21 nebo v ní uvede nepravdivé údaje, h) v rozporu s § 23 odst. 3 nebo § 24 odst. 1 neprovede nebo neoznámí ministerstvu změnu údajů zapsaných v Seznamu výrobcůvýrobců nebo neoznámí ministerstvu, že zanikly důvody pro její vedení v Seznamu výrobcůvýrobců, i) nevede stanoveným způsobem a ve stanoveném rozsahu evidenci podle § 27 odst. 1, j) v rozporu s § 28 odst. 1 nezpracuje nebo nezašle ministerstvu ve stanovené lhůtě roční zprávu o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností obsahující všechny součásti požadované tímto zákonem, k) v rozporu s § 29 písm. a) neuchovává údaje a roční zprávu o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností po stanovenou dobu nebo v rozporu s § 29 písm. b) nepředloží inspekci dokumenty dokládající jejich pravdivost a úplnost, l) neposkytne dostatečnou kauci prokazující, že nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností bude finančně zajištěno podle § 31 odst. 1 nebo 2, nebo použije peněžní prostředky tvořící kauci bez souhlasu ministerstva podle § 32 odst. 1, m) nepředloží podle § 33 odst. 1 ministerstvu spolu s oznámením uvedeným v § 24 odst. 1 smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění uzavřenou s provozovatelem kolektivního systému, n) nesplní některou z povinností výrobcevýrobce při kolektivním plnění stanovených v § 45, o) nesplní při uvedení vybraných výrobků na trh některou z povinností pro jejich označování stanovených v § 62 odst. 1 nebo 2 nebo v § 80 odst. 1, p) nesplní některou z povinností opětovného použití zpětně odebraného odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení stanovených v § 67, q) v rozporu s § 68 odst. 3 neposkytne zpracovatelůmzpracovatelům informace nutné ke zpracovánízpracování odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení, včetně přípravy k opětovnému použití, r) nezajistí financování nakládání s elektrozařízenímelektrozařízením podle § 70 nebo 71, s) jako výrobce protektorovaných pneumatikvýrobce protektorovaných pneumatik, který současně uvádí na trh nové pneumatikypneumatiky, nevede zvlášť evidenci pro nové a pro protektorované pneumatikyprotektorované pneumatiky podle § 94 odst. 2, t) jako výrobce pneumatikvýrobce pneumatik neuvede ve výroční zprávě údaje podle § 97 odst. 4, nebo u) jako výrobcevýrobce vybraných vozidelvybraných vozidel nesplní některou z povinností stanovených v § 103. (2) Za přestupky lze uložit pokutu do a) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e) až h), b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), d), j) až o), s) nebo t), nebo c) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), c), i), p) až r) nebo u). § 123 Přestupky posledního prodejce (1) Poslední prodejce se dopustí přestupku tím, že a) zpětně neodebírá výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností podle § 18 odst. 1, b) nepředá bez zbytečného odkladu zpětně odebraný výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností do systému zpětného odběrusystému zpětného odběru podle § 18 odst. 2 písm. b), c) nesplní některou z povinností týkajících se informování konečného uživatelekonečného uživatele o zpětném odběruzpětném odběru výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností nebo označování míst, kde je možné výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností odevzdat, stanovených v § 18 odst. 3, § 66 odst. 3 nebo 4 nebo v § 88 odst. 2, d) v rozporu s § 66 odst. 1 nebo 2 nezajistí konečnému uživatelikonečnému uživateli možnost bezplatně odevzdat ke zpětnému odběruzpětnému odběru odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení, nebo e) zpětně neodebírá odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory od konečného uživatelekonečného uživatele podle § 88 odst. 1. (2) Za přestupky lze uložit pokutu do a) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo b), nebo b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c) až e). § 124 Přestupky provozovatele kolektivního systému (1) Provozovatel kolektivního systému se dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 21 odst. 5 nevloží do Seznamu výrobcůvýrobců údaje o výrobcích a pověřených zástupcích nebo v rozporu s § 23 odst. 6 neprovede v Seznamu výrobcůvýrobců změny nebo výmaz údajů o výrobcích a pověřených zástupcích, b) nesplní povinnost oznámit ministerstvu skutečnosti nebo mu zaslat nebo předložit některý z dokumentů anebo nezveřejní dokumenty nebo informace podle § 39 odst. 3 nebo § 44 odst. 4 nebo 5, c) v rozporu s § 40 vykonává činnost, která nesmí být předmětem činnosti provozovatele kolektivního systému, d) poruší některou z povinností týkajících se omezení provozovatele kolektivního systému stanovených v § 41 odst. 1, 2, 5 nebo 6 nebo v § 42 odst. 2, e) v rozporu s § 41 odst. 3 sdělí třetí osobě informace o množství vybraných výrobků uvedených na trh výrobcemvýrobcem, s nímž uzavřel smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, nebo o jeho podílu na trhu nebo informace o příspěvku, který výrobcevýrobce hradí provozovateli kolektivního systému, f) v rozporu s § 41 odst. 4 uzavře smlouvu s osobou, která k němu má zvláštní vztah, nebo této osobě zajišťuje dluhy nebo na ni bezúplatně převádí majetek, g) nesplní některou z povinností provozovatele kolektivního systému stanovených v § 44 odst. 1 až 3 nebo 6, h) nesplní některou z povinností při hospodaření provozovatele kolektivního systému stanovených v § 46, i) v rozporu s § 47 odst. 1 nevrátí obdržený příspěvek od výrobcevýrobce v případě, že se vybraný výrobek nestane na území České republiky odpadem, j) nesplní některou z povinností týkajících se rezervy stanovených v § 48, k) v rozporu s § 49 odst. 3 nepředloží ministerstvu stejnopis nebo úředně ověřenou kopii uzavřené smlouvy, v rozporu s § 49 odst. 4 neuvede ve smlouvě požadované údaje nebo v rozporu s § 49 odst. 5 neuvede v evidenci nebo v roční zprávě množství zpětně odebraných výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, l) nevede stanoveným způsobem a ve stanoveném rozsahu evidence podle § 50 odst. 1 nebo v rozporu s § 50 odst. 5 neposkytne údaje z těchto evidencí ministerstvu, m) v rozporu s § 51 odst. 1 nebo § 57 odst. 6 nezpracuje roční zprávu o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností nebo zprávu o plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren nebo ji nezašle do 30. června ministerstvu, n) neuchovává údaje nebo nedoloží jejich pravdivost nebo úplnost podle § 52, o) poruší některou z povinností týkajících se ověření údajů auditorem stanovených v § 53 odst. 1 až 4, nebo p) v rozporu s § 84 odst. 3 neuzavře s provozovatelem kolektivního systému výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení smlouvu, jejímž předmětem je spolupráce při zajištění plnění povinností výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení se zabudovanými nebo přiloženými bateriemi nebo akumulátorybateriemi nebo akumulátory. (2) Za přestupky lze uložit pokutu do a) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo b), b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k) nebo l), c) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e), i) nebo m) až p), nebo d) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c), d), f) až h) nebo j). § 125 Další přestupky právnických a podnikajících fyzických osob (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) se zbaví výrobku s ukončenou životnostívýrobku s ukončenou životností v rozporu s § 4, b) v rozporu s § 14 odst. 3 předá zpětně odebraný výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností osobě, které podle tohoto zákona nesmí být předán, nebo do předání zpracovatelizpracovateli výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností upraví, využije nebo odstraní, nebo c) v rozporu s § 14 odst. 4 převezme výrobek s ukončenou životnostívýrobek s ukončenou životností. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dále dopustí přestupku tím, že a) jako provozovatel místa zpětného odběruzpětného odběru nesplní některou z povinností stanovených v § 17 odst. 2 písm. a) až g) nebo v rozporu s § 17 odst. 3 písm. a) rozebírá zpětně odebraný výrobek nebo do něj jinak zasahuje, b) jako provozovatel místa zpětného odběruzpětného odběru nesplní některou z povinností stanovených v § 17 odst. 2 písm. h), c) v rozporu s § 27 odst. 3 nebo § 50 odst. 4 vykáže údaje týkající se výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, které zpětně odebrala, svezla, zpracovala nebo s nimiž jinak nakládala, současně více než jednou, d) v rozporu s § 34 odst. 1 provozuje kolektivní systém bez oprávnění, e) jako společník provozovatele kolektivního systému neuzavře s provozovatelem kolektivního systému smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění podle § 42 odst. 1, f) neposkytne provozovateli kolektivního systému nezbytnou součinnost podle § 53 odst. 5, g) jako právnická osoba, jejíž oprávnění k provozování kolektivního systému zaniklo, nepřevede všechny dosud nevyužité peněžní prostředky získané z příspěvků výrobcůvýrobců včetně výnosů z nich nebo prostředky tvořící rezervu podle § 56 odst. 1 až 3, h) v rozporu s § 61 odst. 1 nebo 3 si neurčí pověřeného zástupce nebo si určí pověřeného zástupce v rozporu s požadavky stanovenými tímto zákonem, i) jako výrobcevýrobce, distributordistributor nebo poslední prodejce 1. neuvádí při prodeji nového elektrozařízeníelektrozařízení nebo pneumatikypneumatiky odděleně náklady na zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadního elektrozařízeníodpadního elektrozařízení nebo zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a využití odpadní pneumatikyodpadní pneumatiky podle § 73 odst. 1 nebo § 99 odst. 1, nebo 2. uvádí odděleně náklady v rozporu s § 73 odst. 2 nebo § 99 odst. 2, j) uvádí na trh nebo do oběhu baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory v rozporu s § 78 odst. 1 nebo nezajistí stažení takových baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů z trhu podle § 78 odst. 3, k) nesplní některou z povinností pro zajištění snadného a bezpečného vyjmutí baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů z elektrozařízeníelektrozařízení nebo jiného výrobku, v němž jsou zabudovány, stanovených v § 81 odst. 1 nebo 2, l) v rozporu s § 85 odst. 3 uvádí při prodeji nových přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů odděleně náklady na zpětný odběrzpětný odběr, zpracovánízpracování a recyklaci odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, m) poruší některou z povinností při zpracovánízpracování výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností nebo v souvislosti s ním stanovených v § 69 odst. 1 nebo 2, § 89, § 90 odst. 1, § 90 odst. 2 písm. a) až d) nebo § 98, n) jako zpracovatel odpadních baterií nebo akumulátorůzpracovatel odpadních baterií nebo akumulátorů nesplní povinnost zaslat ministerstvu zprávu o recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů podle § 90 odst. 2 písm. e), o) jako provozovatel solární elektrárnyprovozovatel solární elektrárny v rozporu s § 72 odst. 1 nezajistí předání ke zpracovánízpracování, využití a odstranění odpadních solárních panelůodpadních solárních panelů, včetně splnění povinností s tím spojených, p) nesplní některou z povinností při přeshraniční přepravě 1. použitého elektrozařízeníelektrozařízení stanovených v § 74, 2. použité pneumatikypneumatiky stanovených v § 100, nebo 3. použitého vozidlavozidla nebo jeho částí stanovených v § 112, q) neprokáže splnění podmínek uvedení baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů na trh nebo do oběhu podle § 79, r) předá protektorované pneumatikyprotektorované pneumatiky k opětovnému použití v rozporu s § 94 odst. 3, s) jako výrobcevýrobce systému vozidlavozidla, konstrukční části vozidlavozidla nebo samotného technického celku vozidlavozidla určených pro vybraná vozidlavybraná vozidla v rozporu s § 103 odst. 5 neposkytne zpracovatelůmzpracovatelům vybraných vozidel s ukončenou životnostívybraných vozidel s ukončenou životností na jejich vyžádání přiměřené informace pro demontáž, skladování a zkoušky dílů, které lze opětovně použít, t) poruší některou z povinností při předání vozidelvozidel s ukončenou životností stanovených v § 104, u) v rozporu s § 105 odst. 4 neumožní osobě pověřené obecním úřadem vstup na pozemek, v) nesplní některou z povinností stanovených v § 106 odst. 1 až 3, nebo w) jako provozovatel zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností nesplní některou z povinností stanovených v § 106 odst. 4 nebo 5, § 108 odst. 1, § 109 odst. 1 až 3 nebo 5 nebo § 110 odst. 5. (3) Za přestupky lze uložit pokutu do a) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. i), l) nebo n), b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, odstavce 2 písm. a), f), k), s) nebo t), c) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. b), e), h), j), m), o) až r), u) až w), nebo d) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. c), d) nebo g). § 126 Společná ustanovení k přestupkům (1) Přestupky podle tohoto zákona projednává a) obecní úřad obceobce s rozšířenou působností, jde-li o přestupky podle § 121, b) inspekce, jde-li o přestupky podle § 122 odst. 1 písm. a) až n) a p) až u), § 123 písm. b) a d), § 124, § 125 odst. 1 a § 125 odst. 2 písm. a) až g) a l) až s), c) inspekce nebo krajský úřad, jde-li o přestupky podle § 125 odst. 2 písm. t) až w), d) Česká obchodní inspekce, jde-li o přestupky podle § 122 odst. 1 písm. o) a § 125 odst. 2 písm. h) až k), e) inspekce nebo Česká obchodní inspekce, jde-li o přestupky podle § 123 odst. 1 písm. a), c) a e). (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba neodpovídá za přestupek podle § 122 odst. 1 písm. b) nebo c), jestliže k porušení povinnostiporušení povinnosti došlo do 3 měsíců ode dne, kdy provozovateli kolektivního systému, s nímž právnická nebo podnikající fyzická osoba uzavřela smlouvu o kolektivním plněnísmlouvu o kolektivním plnění, zaniklo oprávnění k provozování kolektivního systému. Má se za to, že povinnosti podle § 12 odst. 1, § 13, § 15 odst. 2, § 63, 82 a 95 ve vztahu k vybraným výrobkům, které právnická nebo podnikající fyzická osoba uvedla na trh nebo do oběhu do 3 měsíců ode dne zániku oprávnění k provozování kolektivního systému podle věty první, jsou splněné. (3) Správní orgán, který zahájí řízení, informuje o této skutečnosti ostatní příslušné správní orgány. (4) Pokuty uložené obecním úřadem obceobce s rozšířenou působností nebo krajským úřadem vybírá a vymáhá správní orgán, který je uložil. Pokuty uložené Českou obchodní inspekcí vybírá Česká obchodní inspekce. (5) Příjem z pokut je příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost správního orgánu, který pokutu uložil, s výjimkou pokut uložených inspekcí, které jsou příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky. Byla-li pokuta uložena inspekcí za porušení povinnostiporušení povinnosti při činnosti vykonávané na území obceobce, je příjem z pokuty z 50 % příjmem rozpočtu této obceobce a z 50 % příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky. Pokud došlo k porušení povinnostiporušení povinnosti na území více obcíobcí, podíl na pokutě se mezi jednotlivé obceobce rozdělí stejným dílem. (6) Od uložení správního trestu lze upustit, jestliže pachatel přestupku zajistil odstranění následků porušení povinnostiporušení povinnosti, přijal faktická opatření zamezující dalšímu trvání nebo obnově protiprávního stavu a uložení pokuty by vzhledem k nákladům na učiněná opatření vedlo k nepřiměřené tvrdosti. Z důvodu provádění opatření zamezujících vzniku dalších nepříznivých následků lze řízení o přestupku přerušit. ČÁST PÁTÁ VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY § 127 Správní orgány vykonávající státní správu v oblasti výrobků s ukončenou životností (1) Státní správu na úseku předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností vykonávají a) ministerstvo, b) Ministerstvo průmyslu a obchodu, c) inspekce, d) Česká obchodní inspekce, e) orgány Celní správy České republiky, f) krajské úřady a g) obecní úřady obcíobcí s rozšířenou působností. (2) Správní orgány uvedené v odstavci 1 vzájemně spolupracují a poskytují si odbornou pomoc při výkonu státní správy na úseku předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností. § 128 Ministerstvo (1) Ministerstvo řídí výkon státní správy na úseku předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností a rozhoduje o odvolání proti rozhodnutí inspekce a krajského úřadu. (2) Ministerstvo vykonává kontrolu na úseku státní správy vykonávané podle tohoto zákona, s výjimkou ochrany veřejného zdraví při nakládání s odpady z vybraných výrobků po ukončení jejich životnosti; kontroluje, jak správní orgány vykonávající státní správu na úseku předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností dodržují ustanovení tohoto zákona a právních předpisů vydaných k jeho provedení. (3) Ministerstvo a) spravuje 1. Seznam výrobcůvýrobců, 2. RegistrRegistr a 3. Informační systém, b) rozhoduje 1. ve věcech zápisu do Seznamu výrobcůvýrobců podle § 22 odst. 3, § 23 odst. 4 a § 24 odst. 3 a 2. o souhlasu k čerpání peněžních prostředků ze zvláštního vázaného účtu podle § 32 odst. 2, c) rozhoduje o 1. žádosti o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému, 2. změně rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému, 3. souhlasu k přeměně provozovatele kolektivního systému, 4. souhlasu k převodu, pachtu nebo zástavě obchodního závoduobchodního závodu provozovatele kolektivního systému a 5. zrušení oprávnění k provozování kolektivního systému, d) vede seznam rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému a rozhodnutí o jejich změnách nebo zrušení, e) shromažďuje a zpracovává údaje 1. obsažené v žádostech o zápis do Seznamu výrobcůvýrobců, v oznámeních změn a v dalších dokladech předložených osobou zapsanou v Seznamu výrobcůvýrobců, 2. obsažené v žádostech o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému a v žádostech o změnu oprávnění k provozování kolektivního systému, 3. zaslané v ročních zprávách o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností, 4. vložené do RegistruRegistru, 5. poskytnuté provozovatelem kolektivního systému podle § 44 odst. 5, § 48 odst. 6 a § 50 odst. 5, 6. obsažené ve zprávách o ověření podle § 53, 7. o recyklačních účinnostech procesů recyklace odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů a 8. vložené do Informačního systému, f) zveřejňuje v rozsahu a způsobem stanoveným tímto zákonem 1. Seznam výrobcůvýrobců, 2. RegistrRegistr, 3. Informační systém, 4. seznam vydaných oprávnění k provozování kolektivního systému a rozhodnutí o jejich změnách nebo zrušení a 5. souhrnné údaje získané z ročních zpráv o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností, g) kontroluje činnost provozovatele kolektivního systému, h) ukládá opatření a lhůty pro zjednání nápravy provozovateli kolektivního systému nebo výrobcivýrobci plnícímu povinnosti v individuálním systému, i) poskytuje orgánům Evropské unie v požadovaném rozsahu a formátu a v požadovaných intervalech údaje o zpětném odběruzpětném odběru a nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností a s odpady ze zpracovánízpracování výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností v České republice, j) vykonává funkci příslušného orgánu pro zasílání zpráv o recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o prováděcích pravidlech pro výpočet recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních baterií a akumulátorů18) a k) zajišťuje pravidelný dialog v každé příslušné oblasti zpětného odběruzpětného odběru podle druhu vybraného výrobku mezi provozovateli kolektivních systémů, výrobcivýrobci, zpracovatelizpracovateli, územními samosprávnými celky a spolky, jejichž činnost se týká tohoto zákona. (4) Ministerstvo poskytuje údaje ze Seznamu výrobcůvýrobců, RegistruRegistru a Informačního systému, které nejsou veřejně přístupné způsobem umožňujícím dálkový přístup, a) správním orgánům vykonávajícím státní správu na úseku předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností a b) Policii České republiky při plnění jejích úkolů vyplývajících z jiných právních předpisů28). (5) Ministerstvo dále poskytuje údaje z Informačního systému, které nejsou veřejně přístupné způsobem umožňujícím dálkový přístup, a) obecním úřadům obcíobcí s rozšířenou působností pro účely zápisu skutečností do registruregistru silničních vozidelvozidel a b) Státnímu fondu životního prostředí České republiky. § 129 Ministerstvo průmyslu a obchodu Ministerstvo průmyslu a obchodu podává vyjádření z hlediska své působnosti v řízení o a) žádosti o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému, b) změně rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému, c) zrušení rozhodnutí o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému, d) udělení souhlasu k přeměně provozovatele kolektivního systému a e) udělení souhlasu k převodu, pachtu nebo zástavě obchodního závoduobchodního závodu provozovatele kolektivního systému. § 130 Inspekce (1) Inspekce a) kontroluje, jak jsou právnickými osobami, podnikajícími fyzickými osobami a obcemiobcemi dodržována ustanovení právních předpisů a rozhodnutí správních orgánů ve všech oblastech působnosti tohoto zákona, s výjimkou oblastí, v nichž je podle § 131 odst. 1 písm. a) až d) ke kontrole příslušná Česká obchodní inspekce, b) může uložit opatření a lhůty pro zjednání nápravy. (2) Inspekce spolupracuje s orgány ochrany veřejného zdraví, Policií České republiky a orgány Celní správy České republiky, popřípadě dalšími správními orgány, kraji a obcemiobcemi a poskytuje jim odbornou pomoc. § 131 Česká obchodní inspekce (1) Česká obchodní inspekce kontroluje, jak jsou právnickými a podnikajícími fyzickými osobami dodržována ustanovení tohoto zákona a právních předpisů vydaných k jeho provedení, která upravují a) označování elektrozařízeníelektrozařízení a baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů při jejich uvedení na trhuvedení na trh, b) podmínky uvádění baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů na trh nebo do oběhu, pokud jde o povolený obsah těžkých kovů, c) požadavky na snadné a bezpečné vyjímání baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů zabudovaných do elektrozařízeníelektrozařízení nebo jiných výrobků, d) oddělené uvádění nákladů na zpětný odběrzpětný odběr a nakládání s odpadními elektrozařízenímiodpadními elektrozařízeními nebo odpadními pneumatikamiodpadními pneumatikami, s výjimkou způsobu stanovení jejich výše, nebo zákaz odděleného uvádění těchto nákladů u přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů, e) povinnosti posledních prodejců informovat konečného uživatelekonečného uživatele o způsobu zajištění zpětného odběruzpětného odběru odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení, odpadních baterií nebo akumulátorůodpadních baterií nebo akumulátorů a odpadních pneumatikodpadních pneumatik, f) povinnosti posledních prodejců zajistit zpětný odběrzpětný odběr odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení nebo odpadních přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů a g) povinnosti posledních prodejců označit místa, kde je možné odpadní elektrozařízeníodpadní elektrozařízení nebo odpadní baterie nebo akumulátoryodpadní baterie nebo akumulátory odevzdat. (2) Česká obchodní inspekce dále a) může uložit opatření a lhůty pro zjednání nápravy, b) může zakázat až do zjednání nápravy uvádět na trh nebo do oběhu baterie nebo akumulátorybaterie nebo akumulátory, které nesplňují požadavky stanovené tímto zákonem, nebo uvedení takových baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů na trh nebo do oběhu pozastavit; uvedení baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů na trh nebo do oběhu zakáže vždy, jestliže nejsou splněny požadavky stanovené v § 78 odst. 1, c) může současně s opatřením podle písmene b) uložit výrobcivýrobci, aby zajistil stažení baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů z trhu, jestliže hrozí poškození zdraví lidí nebo životního prostředí nebo k němu již došlo, a d) ukládá povinnost zajistit stažení baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů z trhu podle § 78 odst. 3. (3) Odvolání proti rozhodnutí o uložení opatření podle odstavce 2 písm. b), c) nebo d) nemá odkladný účinek. § 132 Orgány Celní správy České republiky (1) Celní úřad při dovozudovozu vybraných výrobků kontroluje, zda a) pro dovážené vybrané výrobky, s výjimkou vozidelvozidel, je v Seznamu výrobcůvýrobců zapsána osoba, která odpovídá za plnění povinností výrobcevýrobce stanovených tímto zákonem, b) dovážené vybrané výrobky jsou označeny údaji v souladu s požadavky tohoto zákona a c) dovozemdovozem baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů není porušován zákaz stanovený v § 78 odst. 1. (2) Celní úřad nepropustí dovážené zboží do celního režimu volného oběhu, jestliže a) dovážené vybrané výrobky nejsou označeny údaji v souladu s požadavky tohoto zákona, b) je dovozemdovozem baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů porušen zákaz stanovený v § 78 odst. 1, nebo c) není pro dovážené vybrané výrobky, s výjimkou vozidelvozidel, v Seznamu výrobcůvýrobců zapsána osoba, která odpovídá za plnění povinností výrobcevýrobce stanovených tímto zákonem; o této skutečnosti neprodleně informuje ministerstvo. (3) Celní úřad dále kontroluje, zda při přeshraniční přepravě použitých elektrozařízeníelektrozařízení, vozidelvozidel a jejich částí nebo pneumatikpneumatik jsou splněny podmínky stanovené tímto zákonem a právními předpisy vydanými k jeho provedení. (4) Celní úřad si při kontrole podle odstavců 1 a 3 může vyžádat odbornou pomoc inspekce. (5) Generální ředitelství cel poskytuje ministerstvu, inspekci a České obchodní inspekci údaje ze svých evidencí a informačních systémů o a) výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností, které byly vyvezeny z České republiky do zemí, které nejsou členskými státyčlenskými státy Evropské unie, nebo které byly z těchto zemí dovezeny do České republiky, a b) vybraných výrobcích, na které se vztahuje povinnost zpětného odběruzpětného odběru a které byly dovezeny do České republiky ze zemí, které nejsou členskými státyčlenskými státy Evropské unie. (6) Údaje podle odstavce 5 se poskytují v rozsahu: a) identifikační údaje deklaranta, vývozce nebo dovozce, a to jméno, adresa sídla a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, b) číslo celního prohlášení, c) datum dovozudovozu nebo vývozu, d) popis zboží, e) sazební zařazení, f) stát, z něhož bylo zboží dovezeno, nebo do něhož bylo vyvezeno, g) množství vyjádřené v objemu, hmotnosti nebo počtu jednotek, h) registrační značky vozidelvozidel nebo identifikační značky kontejnerů a i) v případě potřeby i dostupné kopie dokladů vztahujících se k přepravě elektrozařízeníelektrozařízení, baterií nebo akumulátorůbaterií nebo akumulátorů a pneumatikpneumatik. (7) Poskytnutí informací podle odstavců 5 a 6 není porušením povinnostiporušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu. § 133 Krajský úřad (1) Krajský úřad kontroluje, jak jsou právnickými a podnikajícími fyzickými osobami dodržována ustanovení tohoto zákona a předpisů vydaných k jeho provedení, která se týkají sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností. (2) K provedení kontroly podle odstavce 1 je místně příslušný krajský úřad, v jehož obvodu je provozováno zařízení nebo činnost, které se kontrola týká. § 134 Obecní úřad obce s rozšířenou působností Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností a) kontroluje, jak jsou fyzickými osobami dodržována ustanovení právních předpisů a rozhodnutí správních orgánů ve všech oblastech působnosti tohoto zákona, b) může uložit opatření k nápravě a lhůty pro zjednání nápravy a c) je správcem emisního poplatku a provádí záznam o jeho zaplacení a jeho výši do registruregistru silničních vozidelvozidel. § 135 Kontrola v oblasti předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a nakládání s výrobky s ukončenou životností Inspektoři a pověření zaměstnanci správních orgánů vykonávající kontrolu v oblasti předcházení vzniku odpadu z vybraných výrobků a nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností podle tohoto zákona se při výkonu své činnosti prokazují průkazem vydaným příslušným kontrolním orgánem, který je současně jejich pověřením ke kontrole, osvědčuje, že jeho držitel je zaměstnancem příslušného kontrolního orgánu a držitel průkazu a příslušný kontrolní orgán jsou v něm dostatečně identifikováni. ČÁST ŠESTÁ USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ Společná ustanovení § 136 (1) Ohlašovací nebo oznamovací povinnost vůči ministerstvu podle § 28 odst. 1, § 50 odst. 5, § 51 odst. 1 a § 57 odst. 6 se plní prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí nebo datové schránky ministerstva určené k plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí podle zákona o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. (2) Žádosti a návrhy podle tohoto zákona, pro které prováděcí právní předpis upravuje formulář, lze podat pouze na tomto formuláři. § 137 Pro účely ustanovení tohoto zákona o povinnostech výrobcevýrobce zřizovat veřejná místa zpětného odběruveřejná místa zpětného odběru se počet obyvatel posuzuje na základě bilance počtu obyvatel České republiky zpracované Českým statistickým úřadem každoročně k 1. lednu. § 138 Působnost stanovená krajskému úřadu, obecnímu úřadu obceobce s rozšířenou působností a obecnímu úřadu podle tohoto zákona je výkonem přenesené působnosti. § 139 Výkon působnosti orgánů Celní správy České republiky podle tohoto zákona se považuje za výkon správy daní, s výjimkou řízení o přestupcích. Přechodná ustanovení § 140 (1) Povinnosti výrobcevýrobce ve vztahu k vybraným výrobkům, které uvedl na trh přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, stanovené zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za povinnosti podle tohoto zákona v rozsahu, v jakém jsou tímto zákonem stanoveny. (2) Záruka poskytnutá výrobcemvýrobcem elektrozařízeníelektrozařízení nebo výrobcemvýrobcem přenosných baterií nebo akumulátorůpřenosných baterií nebo akumulátorů podle § 31g odst. 1 písm. c), § 37n odst. 2 nebo § 37p odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za kauci podle tohoto zákona. Kauce takového výrobcevýrobce musí splňovat požadavky stanovené § 31 odst. 1 a 2 nejpozději do 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. (3) Pro výrobcevýrobce a provozovatele kolektivních systémů, kterým bylo vydáno oprávnění k provozování kolektivního systému podle tohoto zákona, platí pro zpracovánízpracování roční zprávy za rok 2020 a její zaslání ministerstvu povinnosti stanovené v § 31f odst. 1, § 31o odst. 2 písm. c), § 37h odst. 2, § 38 odst. 10 a § 38f odst. 2 písm. c) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Ustanovení § 28, 51 a § 57 odst. 6 tohoto zákona se poprvé použijí pro zpracovánízpracování roční zprávy o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností těmito osobami za rok 2021. (4) Pro osoby oprávněné provozovat kolektivní systém podle § 142 odst. 1 platí pro zpracovánízpracování roční zprávy za rok 2020 a 2021 a její zaslání ministerstvu povinnosti stanovené v § 31o odst. 2 písm. c), § 37h odst. 2 a § 38f odst. 2 písm. c) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Tyto osoby zpracují roční zprávu o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností podle § 51 tohoto zákona poprvé za rok 2022. (5) Peněžní prostředky získané z rovnoměrných dílčích plateb příspěvků provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren podle § 37p odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, určené k zajištění financování předání odpadních solárních panelůodpadních solárních panelů uvedených na trh do dne 1. ledna 2013 ke zpracovánízpracování, využití a odstranění, včetně plnění těchto povinností, se považují za příspěvky provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren k těmto účelům uhrazeným podle § 72 odst. 1 tohoto zákona. (6) Pokud provozovatel solární elektrárnyprovozovatel solární elektrárny nezajistil podle § 37p odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, financování předání odpadních solárních panelůodpadních solárních panelů uvedených na trh do dne 1. ledna 2013 ke zpracovánízpracování, využití a odstranění, včetně plnění těchto povinností, do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen jej zajistit podle § 72 odst. 1 tohoto zákona. Způsob výpočtu příspěvků na financování nakládání s odpadními solárními panelyodpadními solárními panely uvedenými na trh do dne 1. ledna 2013 a jejich minimální výše se řídí vyhláškou č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (7) Zpětný odběrZpětný odběr solárních panelůsolárních panelů uvedených na trh do dne 1. ledna 2013, které jsou součástí solárních elektrárensolárních elektráren s celkovým instalovaným výkonem do 30 kWp, zajistí provozovatel solární elektrárnyprovozovatel solární elektrárny po dni nabytí účinnosti tohoto zákona prostřednictvím sítě míst zpětného odběruzpětného odběru vytvořené podle § 37k odst. 7 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a to minimálně ve stejném rozsahu jako ke dni 31. prosince 2020. § 141 (1) RegistrRegistr míst zpětného odběruzpětného odběru podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za RegistrRegistr. (2) Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se považuje a) Seznam výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, v rozsahu, v němž nezahrnuje údaje o právnických osobách podle § 37h odst. 1 písm. c) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, za Seznam výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení podle § 20 odst. 3 písm. a), b) Seznam výrobcůvýrobců baterií a akumulátorů podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, za Seznam výrobců baterií nebo akumulátorůvýrobců baterií nebo akumulátorů podle § 20 odst. 3 písm. b) a c) Seznam povinných osob v oblasti zpětného odběruzpětného odběru pneumatikpneumatik podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, za Seznam výrobců pneumatikvýrobců pneumatik podle § 20 odst. 3 písm. c). (3) VýrobceVýrobce nebo pověřený zástupce, který byl ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona zapsán v Seznamu výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení nebo v Seznamu výrobcůvýrobců baterií a akumulátorů podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a povinná osoba, která byla ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona zapsána v Seznamu povinných osob v oblasti zpětného odběruzpětného odběru pneumatikpneumatik podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou povinni postupem stanoveným tímto zákonem pro změny údajů zapsaných v Seznamu výrobcůvýrobců přizpůsobit zapsaný stav stavu požadovanému tímto zákonem, a to ve lhůtě 120 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. (4) Návrh na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení, Seznamu výrobcůvýrobců baterií a akumulátorů nebo Seznamu povinných osob v oblasti zpětného odběruzpětného odběru pneumatikpneumatik podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, který podal výrobcevýrobce elektrozařízeníelektrozařízení nebo pověřený zástupce, výrobce baterií nebo akumulátorůvýrobce baterií nebo akumulátorů nebo povinná osoba uvádějící na trh pneumatikypneumatiky a o němž nebylo pravomocně rozhodnuto do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za žádost o zápis do Seznamu výrobcůvýrobců podle § 21 odst. 1. Řízení o této žádosti se dokončí podle tohoto zákona. ŽadatelŽadatel je povinen doplnit žádost do 15 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona tak, aby vyhovovala požadavkům stanoveným v § 21 odst. 3 a 4. (5) Řízení o návrhu na zápis do Seznamu výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení podaném právnickou osobou podle § 37h odst. 1 písm. c) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které nebylo pravomocně skončeno do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zastavuje. (6) Informační systém sledování toků vybraných autovraků podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za Informační systém. § 142 (1) Kolektivní systém může být provozován na základě oprávnění vydaného podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo na základě zápisu právnické osoby podle § 37h odst. 1 písm. c) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, do Seznamu výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jestliže toto oprávnění nebo zápis byly platné v den předcházející dni nabytí účinnosti tohoto zákona, a to do dne 31. prosince 2022 nebo do nabytí právní moci rozhodnutí o žádosti o vydání oprávnění k provozování kolektivního systému podle tohoto zákona, jejímž předmětem je provozování téhož kolektivního systému, pokud byla žádost podána do dne 31. prosince 2022. To neplatí v případě právnické osoby podle § 37h odst. 1 písm. c) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zajišťující výhradně plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, která může provozovat kolektivní systém bez časového omezení. (2) Ministerstvo vede údaje o oprávněních provozovat kolektivní systém podle odstavce 1 v seznamu podle § 39 odst. 1 v rozsahu údajů uvedených v § 37 odst. 3, a to po dobu, po kterou oprávnění platí. (3) Pro osobu oprávněnou provozovat kolektivní systém podle odstavce 1 a její společníky platí po dobu platnosti tohoto oprávnění povinnosti a omezení stanovené zákonem č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. To neplatí pro nakládání s výrobky s ukončenou životnostívýrobky s ukončenou životností, které je nutné zajišťovat v souladu s tímto zákonem. Ve vztahu k osobě zajišťující výhradně plnění povinností provozovatelů solárních elektrárenprovozovatelů solárních elektráren, jejichž součástí jsou solární panelysolární panely uvedené na trh do dne 1. ledna 2013, se použije pro zpracovánízpracování roční zprávy o výrobcích s ukončenou životnostívýrobcích s ukončenou životností § 51 tohoto zákona a pro financování nakládání s odpadními solárními panelyodpadními solárními panely uvedenými na trh do 1. ledna 2013 se použijí § 72 tohoto zákona a vyhláška č. 352/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (4) Oprávnění provozovat kolektivní systém na základě zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, může ministerstvo zrušit z důvodu, že osoba oprávněná provozovat kolektivní systém podle odstavce 1 dodatečně přestala splňovat podmínky pro vydání oprávnění k provozování kolektivního systému stanovené zákonem č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo pro zápis do Seznamu výrobcůvýrobců elektrozařízeníelektrozařízení podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (5) Pokud smlouva o kolektivním plněnísmlouva o kolektivním plnění nebo jiná smlouva o zajištění plnění povinností zpětného odběruzpětného odběru, zpracovánízpracování a využití nebo odstranění výrobků s ukončenou životnostívýrobků s ukončenou životností, kterou uzavřeli osoba oprávněná provozovat kolektivní systém podle odstavce 1 a výrobcevýrobce přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, neodpovídá požadavkům tohoto zákona, zejména § 44 odst. 2 věty prvé, jsou osoba oprávněná provozovat kolektivní systém podle odstavce 1 a výrobcevýrobce povinni uvést tuto smlouvu nejpozději do 31. prosince 2022 do souladu s tímto zákonem. § 143 (1) Zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností může být provozováno na základě souhlasu k provozování zařízení k využívání, odstraňování, sběru nebo výkupu odpadů, vydaného podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jestliže tento souhlas byl platný v den předcházející dni nabytí účinnosti tohoto zákona, a to po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ledaže byl souhlas vydán na dobu kratší. Byla-li před uplynutím doby, po kterou lze podle věty první provozovat zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností, podána žádost o vydání povolení provozu zařízení ke sběru nebo zpracování vozidel s ukončenou životnostízpracování vozidel s ukončenou životností podle § 107 odst. 1, jejímž předmětem je provozování téhož zařízení, platí toto oprávnění do dne nabytí právní moci rozhodnutí o takové žádosti. (2) Pro poplatkové povinnosti u poplatku na podporu sběru, zpracovánízpracování, využití a odstranění vybraných autovraků vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, se použije zákon č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (3) Poplatková povinnost u emisního poplatku nevzniká, pokud již u vozidlavozidla dříve vznikla poplatková povinnost u poplatku na podporu sběru, zpracovánízpracování, využití a odstranění vybraných autovraků poplatníkovi, který nebyl osvobozen. § 144 Oznámení technického předpisu Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. ČÁST SEDMÁ ÚČINNOST § 145 Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021, s výjimkou ustanovení § 69 odst. 2 písm. c), které nabývá účinnosti dnem 1. července 2023. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.. Příloha č. 1 k zákonu č. 542/2020 Sb. Skupiny elektrozařízení 1. Zařízení pro tepelnou výměnu 2. Obrazovky, monitory a zařízení obsahující obrazovky o ploše větší než 100 cm2 3. Světelné zdroje 4. Velká zařízení, jejichž kterýkoli vnější rozměr přesahuje 50 cm, kromě zařízení náležejících do skupin 1, 2 a 3, zahrnující kromě jiného: domácí spotřebiče, zařízení informačních technologií a telekomunikační zařízení, spotřební elektroniku, svítidla, zařízení reprodukující zvuk či obraz, hudební zařízení, elektrické a elektronické nástroje, hračky, vybavení pro volný čas a sporty, zdravotnické prostředky, přístroje pro monitorování a kontrolu, výdejní automaty, zařízení pro výrobu elektrického proudu 5. Malá zařízení, jejichž žádný vnější rozměr nepřesahuje 50 cm, kromě zařízení náležejících do skupin 1, 2, 3 a 6, zahrnující kromě jiného: domácí spotřebiče, spotřební elektroniku, svítidla, zařízení reprodukující zvuk či obraz, hudební zařízení, elektrické a elektronické nástroje, hračky, vybavení pro volný čas a sporty, zdravotnické prostředky, přístroje pro monitorování a kontrolu, výdejní automaty, zařízení pro výrobu elektrického proudu 6. Malá zařízení informačních technologií a telekomunikační zařízení, jejichž žádný vnější rozměr nepřesahuje 50 cm Příloha č. 2 k zákonu č. 542/2020 Sb. Minimální úroveň zpětného odběru výrobků s ukončenou životností v jednotlivých letech | 2021| 2022 a násl. ---|---|--- %| % Odpadní elektrozařízeníOdpadní elektrozařízení (všechny skupiny)| 65| 65 | Odpadní elektrozařízeníOdpadní elektrozařízení skupiny 1| 65| 65 Odpadní elektrozařízeníOdpadní elektrozařízení skupiny 2| 65| 65 Odpadní elektrozařízeníOdpadní elektrozařízení skupiny 3| 65| 65 Odpadní přenosné baterie nebo akumulátorypřenosné baterie nebo akumulátory| 45| 45 Odpadní pneumatikyOdpadní pneumatiky (všechny skupiny)| 70| 80 Příloha č. 3 k zákonu č. 542/2020 Sb. Minimální úroveň využití odpadních elektrozařízení Skupina elektrozařízení| A| B ---|---|--- %| % 1.| 85| 80 2.| 80| 70 3.| -| 80* 4.| 85| 80 5.| 75| 55 6.| 75| 55 Způsoby zpracovánízpracování odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení v jednotlivých sloupcích pod písmeny A a B zahrnují: A – využití odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení včetně komponentů, materiálů a látek, které zahrnuje všechny způsoby využití včetně recyklace a přípravy k opětovnému použití B – recyklaci a přípravu k opětovnému použití odpadních elektrozařízeníodpadních elektrozařízení Vysvětlivka: * pouze recyklace Příloha č. 4 k zákonu č. 542/2020 Sb. Ekonomické činnosti posledních prodejců 47.11 Maloobchod s převahou potravin, nápojů a tabákových výrobků v nespecializovaných prodejnách, pokud velikost prodejní plochy přesahuje 200 m2 47.19 Ostatní maloobchod v nespecializovaných prodejnách, pokud velikost prodejní plochy přesahuje 200 m2 47.29 Ostatní maloobchod s potravinami ve specializovaných prodejnách, pokud velikost prodejní plochy přesahuje 200 m2 47.41 Maloobchod s počítači, počítačovým periferním zařízením a softwarem 47.42 Maloobchod s telekomunikačním zařízením 47.43 Maloobchod s audio a videozařízením 47.52 Maloobchod s železářským zbožím, barvami, sklem a potřebami pro kutily 47.54 Maloobchod s elektrospotřebiči a elektronikou 47.59 Maloobchod s nábytkem, svítidly a ostatními výrobky převážně pro domácnost ve specializovaných prodejnách, pokud velikost prodejní plochy přesahuje 200 m2 47.64 Maloobchod se sportovním vybavením, pokud velikost prodejní plochy přesahuje 200 m2 47.65 Maloobchod s hrami a hračkami, pokud velikost prodejní plochy přesahuje 200 m2 47.77 Maloobchod s hodinami, hodinkami a klenoty 47.78 Ostatní maloobchod s novým zbožím ve specializovaných prodejnách, pokud velikost prodejní plochy přesahuje 200 m2 47.78.1 Maloobchod s fotografickým a optickým zařízením a potřebami Ekonomická činnost posledních prodejců pod uvedeným kódem je specifikována podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech, ve znění pozdějších předpisů, a sdělení Českého statistického úřadu ze dne 18. září 2007 o zavedení Klasifikace ekonomických činností (CZ-NACE). Příloha č. 5 k zákonu č. 542/2020 Sb. Minimální recyklační účinnost procesů recyklace odpadních baterií a akumulátorů 1. Olověné baterie a akumulátory: recyklace 65 % průměrné hmotnosti odpadních baterií a akumulátorů, včetně recyklace obsahu olova na nejvyšší úrovni, která je technicky proveditelná bez nadměrných nákladů 2. Niklkadmiové baterie a akumulátory: recyklace 75 % průměrné hmotnosti odpadních baterií a akumulátorů, včetně recyklace obsahu kadmia na nejvyšší úrovni, která je technicky proveditelná bez nadměrných nákladů 3. Ostatní baterie a akumulátory: recyklace 50 % průměrné hmotnosti odpadních baterií a akumulátorů Příloha č. 6 k zákonu č. 542/2020 Sb. Skupiny pneumatik 1. PneumatikyPneumatiky pro motocykly, tříkolky a čtyřkolky 2. Osobní pneumatikypneumatiky, pneumatikypneumatiky pro terénní vozidlavozidla a lehká užitková vozidlavozidla; Nákladní pneumatikypneumatiky s vnitřním průměrem pneumatikypneumatiky menším než 17,5 palců; PneumatikyPneumatiky pro autobusy, přípojná vozidlavozidla a speciální vozidlavozidla s vnitřním průměrem pneumatikypneumatiky menším než 17,5 palců 3. Nákladní pneumatikypneumatiky s vnitřním průměrem pneumatikypneumatiky 17,5 palců a větším; PneumatikyPneumatiky pro autobusy, přípojná vozidlavozidla a speciální vozidlavozidla s vnitřním průměrem pneumatikypneumatiky 17,5 palců a větším 4. PneumatikyPneumatiky pro zemědělské a lesnické traktory nebo stroje 5. Průmyslové pneumatikypneumatiky pro nakládací stroje, manipulační techniku a zemní stroje; PneumatikyPneumatiky pro jiné pracovní stroje a vojenskou techniku; PneumatikyPneumatiky pro jiné dopravní prostředky nebo jiná zařízení než vozidlavozidla Příloha č. 7 k zákonu č. 542/2020 Sb. Minimální úroveň využití odpadních pneumatik Způsoby využití| 2021| 2022| 2023| 2024 a násl. ---|---|---|---|--- A| 100 %| 100 %| 100 %| 100 % B| 10 %| 15 %| 25 %| 30 % Způsoby využití odpadních pneumatikodpadních pneumatik pod písmeny A a B zahrnují: A – využití odpadních pneumatikodpadních pneumatik, které zahrnuje všechny způsoby využití včetně recyklace a přípravy k opětovnému použití B – recyklaci a přípravu k opětovnému použití odpadních pneumatikodpadních pneumatik 1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic, ve znění nařízení Komise 1357/2014/EU, směrnice Komise 2015/1127/EU, nařízení Rady 2017/997/EU a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2018/851/EU. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2018/849/EU. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES ze dne 6. září 2006 o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech a o zrušení směrnice 91/157/EHS, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/11/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/12/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/103/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/56/EU a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2018/849/EU. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/56/EU ze dne 20. listopadu 2013, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech, pokud jde o uvádění na trh přenosných baterií a akumulátorů obsahujících kadmium, které jsou určené do bezšňůrových elektrických nástrojů, a knoflíkových článků s nízkým obsahem rtuti, a kterou se zrušuje rozhodnutí Komise 2009/603/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností, ve znění rozhodnutí Komise 2002/525, rozhodnutí Komise 2005/63/ES, rozhodnutí Komise 2005/438/ES, rozhodnutí Rady 2005/673/ES, rozhodnutí Komise 2008/689/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/33/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/112/ES, rozhodnutí Komise 2010/115, směrnice Komise 2011/37/EU, směrnice Komise 2013/28/EU, směrnice Komise 2016/774/EU a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2018/849/EU. 2) Nařízení Komise (EU) č. 493/2012 ze dne 11. června 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výpočet recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních baterií a akumulátorů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/290 ze dne 19. února 2019, kterým se stanoví formát pro registraci a podávání zpráv výrobců elektrických a elektronických zařízení do registru. 3) § 1820 občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů. 4) Například zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich uvádění na trh, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 481/2012 Sb., o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, ve znění pozdějších předpisů. 5) § 94 až 96 zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech. 6) Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 337/2011 Sb., o energetickém štítkování a ekodesignu výrobků spojených se spotřebou energie. 7) Například zákon č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech, ve znění pozdějších předpisů, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2010 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 517/2014/EU ze dne 16. dubna 2014 o fluorovaných skleníkových plynech a o zrušení nařízení (ES) č. 842/2006, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů. 8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů, v platném znění. 9) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů. 10) § 22 odst. 1 občanského zákoníku. 11) § 405 zákona o obchodních korporacích. 12) Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů. 13) Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 517/2014/EU. 14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 1418/2007 ze dne 29. listopadu 2007 o vývozu některých odpadů určených k využití, uvedených v příloze III nebo IIIA nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, do některých zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybů odpadů přes hranice, v platném znění. 15) Zákon č. 73/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 517/2014/EU, v platném znění. 16) Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů. 17) Rozhodnutí Rady OECD C(2001) 107 v konečném znění o revizi rozhodnutí C(92) 39 v konečném znění o kontrole přeshraničního pohybu odpadů určených k využití. 18) Nařízení Komise (EU) č. 493/2012 ze dne 11. června 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výpočet recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních baterií a akumulátorů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES. 19) Například zákon č. 355/2014 Sb., o působnosti orgánů Celní správy České republiky v souvislosti s vymáháním práv duševního vlastnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 221/2006 Sb., o vymáhání práv z průmyslového vlastnictví a ochraně obchodního tajemství, ve znění pozdějších předpisů. 20) Vyhláška č. 341/2014 Sb., o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. 21) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění. 22) Například zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů, ve znění pozdějších předpisů. 23) § 2 odst. 9 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 24) § 2 odst. 4 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 25) § 79b a 79c zákona č. 56/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 26) Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 27) Zákon č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění. 28) Například zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 541/2020 Sb.
Zákon č. 541/2020 Sb. Zákon o odpadech Vyhlášeno 23. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 222/2020 * ČÁST PRVNÍ - ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ (§ 1 — § 12) * ČÁST DRUHÁ - NAKLÁDÁNÍ S ODPADY (§ 13 — § 93a) * ČÁST TŘETÍ - PRŮBĚŽNÁ EVIDENCE A OHLAŠOVÁNÍ (§ 94 — § 96) * ČÁST ČTVRTÁ - PLÁNY ODPADOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ (§ 97 — § 102) * ČÁST PÁTÁ - POPLATEK ZA UKLÁDÁNÍ ODPADŮ NA SKLÁDKU (§ 103 — § 115) * ČÁST ŠESTÁ - OPATŘENÍ K NÁPRAVĚ A PŘESTUPKY (§ 116 — § 125) * ČÁST SEDMÁ - VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY (§ 126 — § 150) * ČÁST OSMÁ - USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZRUŠOVACÍ (§ 151 — § 157) * § 158 - Zrušovací ustanovení * ČÁST DEVÁTÁ - ÚČINNOST (§ 159 — § 159) č. 1 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 2 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 3 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 4 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 5 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 6 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 7 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 8 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 9 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 10 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 11 k zákonu č. 541/2020 Sb. č. 12 k zákonu č. 541/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2024 (284/2021 Sb., 149/2023 Sb.) 541 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020 o odpadech Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ § 1 Účel a předmět úpravy (1) Účelem tohoto zákona je zajistit vysokou úroveň ochrany životního prostředí a zdraví lidí a trvale udržitelné využívání přírodních zdrojů předcházením vzniku odpadůpředcházením vzniku odpadů a nakládáním s nimi v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství za současné sociální únosnosti a ekonomické přijatelnosti tak, aby bylo dosaženo cílů odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství stanovených v příloze č. 1 k tomuto zákonu a umožněn přechod k oběhovému hospodářství. (2) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie2) a upravuje a) pravidla pro předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu a pro nakládání s ním, b) práva a povinnosti osob v odpadovém hospodářstvíodpadovém hospodářství a c) působnost orgánů veřejné správy v odpadovém hospodářstvíodpadovém hospodářství. § 2 Působnost zákona (1) Tento zákon se nevztahuje na a) emise látek znečišťujících ovzduší, b) radioaktivní odpady, c) výbušniny, střelivo a munici, d) exkrementy, slámu a jiné přírodní látky ze zemědělské výroby nebo lesnictví, které 1. nevykazují žádnou z nebezpečných vlastností uvedených v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) a 2. využívají se v zemědělství nebo lesnictví v souladu se zákonem o hnojivech nebo k výrobě energie prostřednictvím postupů nebo metod, které nepoškozují životní prostředí a neohrožují zdraví lidí, e) nekontaminovanou zeminu a jiný přírodní materiál vytěžený během stavební činnosti, pokud je zajištěno, že materiál bude použit ve svém přirozeném stavu pro účely stavby na místě, na kterém byl vytěžen, f) sedimentysedimenty přemísťované v rámci povrchových vod za účelem správy vod, správy vodních cest, předcházení povodním, zmírnění účinku povodní nebo období sucha nebo rekultivace půdy, pokud nemají některou z nebezpečných vlastností uvedených v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3), a g) půdu in situ, včetně nevytěžené kontaminované zeminy a staveb spojených se zemí pevným základem. (2) V rozsahu, v jakém nakládání s nimi upravují jiné právní předpisy, jsou z působnosti tohoto zákona vyjmuty a) odpadní vody, b) těžební odpad, c) léčiva, návykové látky, přípravky obsahující návykové látky a prekursory drog, d) mrtvá těla zvířat, která uhynula jiným způsobem než porážkou, včetně zvířat usmrcených za účelem eradikace nákazy zvířat, která jsou odstraněna v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/20094), e) vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty4), s výjimkou vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů určených ke spalování nebo skládkování nebo k využití v zařízenízařízení na výrobu bioplynu nebo kompostování, f) látky, které jsou určeny k použití jako krmné suroviny podle čl. 3 odst. 2 písm. g) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/20095) a které nejsou tvořeny vedlejšími produkty živočišného původu a neobsahují je, a g) výrobky s ukončenou životností. § 3 Odpadové hospodářství a jeho hierarchie (1) Odpadovým hospodářstvímOdpadovým hospodářstvím se rozumí činnost zaměřená na předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu, na nakládání s odpademnakládání s odpadem, na následnou péči o místo, kde je odpad trvale uložen, zprostředkování nakládání s odpadyzprostředkování nakládání s odpady a kontrola těchto činností. (2) Odpadové hospodářstvíOdpadové hospodářství je založeno na hierarchii odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, podle níž je prioritou předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu, a nelze-li vzniku odpadu předejít, pak v následujícím pořadí jeho příprava k opětovnému použití, recyklace, jiné využití, včetně energetického využití, a není-li možné ani to, jeho odstranění. (3) Výklad a použití tohoto zákona musí být v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. (4) Při uplatňování hierarchie odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství se zohlední a) celý životní cyklus výrobků a materiálů, zejména s ohledem na snižování vlivů nakládání s odpadynakládání s odpady na životní prostředí a zdraví lidí, b) zásada předběžné opatrnosti a udržitelnosti, c) technická proveditelnost a hospodářská udržitelnost, d) ochrana zdrojů, životního prostředí, zdraví lidí a hospodářské a sociální dopady a e) cíle, zásady a opatření Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky. (5) Od hierarchie odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství je možné se odchýlit v případě odpadů, u nichž je to při zohlednění celkových dopadů životního cyklu výrobků a materiálů zahrnujícího vznik odpadu a nakládání s ním vhodné s ohledem na nejlepší výsledek z hlediska ochrany životního prostředí a zdraví lidí. § 4 Odpad (1) Odpad je každá movitá věc, které se osoba zbavuje, má úmysl nebo povinnost se jí zbavit. (2) Má se za to, že osoba má úmysl zbavit se movité věci, pokud tuto věc není možné používat k původnímu účelu. (3) Osoba má povinnost zbavit se movité věci, jestliže a) ji nepoužívá nebo ji není možné používat k původnímu účelu a tato věc současně ohrožuje životní prostředí, b) byla vyřazena nebo stažena na základě jiného právního předpisu6), nebo c) vznikla při výrobě, jejímž prvotním cílem nebyla výroba nebo získání této věci, ale není vedlejším produktem podle § 8 odst. 1. (4) V pochybnostech, zda je movitá věc odpadem, rozhoduje krajský úřad na žádost vlastníka této movité věci nebo osoby, která prokáže právní zájem, nebo z moci úřední. Žádost podle věty první nelze podat, pokud je ve vztahu k téže movité věci vedeno řízení o přestupku nebo řízení o uložení opatření k nápravě, které vede Česká inspekce životního prostředí (dále jen „inspekce“) nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností na základě podezření, že osoba nenakládá s věcí v souladu s tímto zákonem, zákonem o výrobcích s ukončenou životností nebo nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. § 5 Původce odpadu (1) Původcem odpadu se rozumí a) každý, při jehož činnosti vzniká odpad, b) právnická nebo podnikající fyzická osoba, která provádí úpravu odpadůúpravu odpadů nebo jiné činnosti, jejichž výsledkem je změna povahy nebo složení odpadu, nebo c) obecobec od okamžiku, kdy osoba odloží odpad podle § 59 a 60 na místo obcíobcí k tomuto účelu určenému. (2) V případě, že odpad vzniká při činnosti více osob nebo při činnosti prováděné na základě smlouvy pro vlastníka věci, ze které se stane odpad, je původcem odpadu osoba, která fyzicky provádí činnost, při které odpad vzniká. Původcem odpadu je jiná osoba podle věty první, pokud tak vyplývá z písemné smlouvy uzavřené mezi těmito osobami. Původce odpadu podle věty první nebo druhé se stává vlastníkem vzniklého odpadu nejpozději v okamžiku jeho vzniku. (3) V případě komunálních odpadůkomunálních odpadů a odpadů z obalů, s výjimkou odpadů z domácností, je původcem těchto odpadů vlastník nemovité věci, kde vznikají, pokud tak vyplývá z písemné smlouvy s osobou, která by byla původcem odpadu podle odstavce 1, a nejpozději v okamžiku vzniku odpadu se stává vlastníkem odpadu. § 6 Zařazování odpadu (1) Odpad se zařazuje do a) kategorie odpadu, a to jako nebezpečný odpad nebo jako ostatní odpad, a b) druhu odpadu vymezeného v Katalogu odpadů. (2) Ministerstvo životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) stanoví vyhláškou Katalog odpadů a postup pro zařazování odpadu podle Katalogu odpadů. § 7 Nebezpečný odpad a ostatní odpad (1) Nebezpečný odpad je odpad, který a) vykazuje alespoň jednu z nebezpečných vlastností uvedených v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3), b) se zařazuje do druhu odpadu, kterému je v Katalogu odpadů přiřazena kategorie nebezpečný odpad, nebo c) je smísen s některým z odpadů uvedených v písmenu b) nebo je jím znečištěn. (2) Nebezpečná vlastnost se přiřazuje odpadu na základě kritérií a limitních hodnot stanovených přímo použitelnými předpisy Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) a v případě nebezpečných vlastností odpadů uvedených v příloze těchto předpisů Evropské unie pod označeními HP 9, HP 14 a HP 15 na základě doplňujících limitních hodnot a kritérií. (3) Ostatní odpad je odpad, který nesplňuje podmínky uvedené v odstavci 1. Směsný komunální odpadkomunální odpad se považuje za ostatní odpad, i když splňuje podmínky uvedené v odstavci 1. (4) Odpad uvedený v odstavci 1 písm. b) nebo c) nebo nebezpečný odpad po úpravě může být zařazen jako ostatní odpad, pouze pokud u něj byly vyloučeny nebezpečné vlastnosti hodnocením nebezpečných vlastností odpadu podle § 76. (5) Ministerstvo a Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou doplňující limitní hodnoty a kritéria pro nebezpečné vlastnosti odpadu uvedené v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) pod označeními HP 9, HP 14 a HP 15. § 8 Vedlejší produkt (1) Movitá věc, která vznikla při výrobě, jejímž prvotním cílem není výroba nebo získání této věci, není odpadem, ale je vedlejším produktem, pokud a) vzniká jako nedílná součást výroby, b) je její další využití zajištěno, c) je její další využití možné bez dalšího zpracování způsobem jiným, než je běžná výrobní praxe, d) je její další využití v souladu s jinými právními předpisy7) nebo přímo použitelnými předpisy Evropské unie8) a nepovede k nepříznivým dopadům na životní prostředí nebo zdraví lidí a e) jsou splněna kritéria pro jednotlivé materiály pro posouzení splnění podmínek podle písmen a) až d), pokud jsou stanovena prováděcím právním předpisem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie; splnění těchto kritérií je ověřeno vzorkovánímvzorkováním a zkoušením nebo jiným způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie a je vypracována průvodní dokumentace v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie. (2) Ministerstvo a Ministerstvo průmyslu a obchodu může stanovit vyhláškou a) kritéria pro posouzení splnění podmínek pro vedlejší produkt podle odstavce 1 písm. a) až d) pro jednotlivé materiály, která zahrnují 1. konkrétní účel, ke kterému smí být vedlejší produkt využíván, 2. povolený postup zpracování materiálu podle odstavce 1 písm. c) a 3. kvalitativní kritéria, která zajistí, že nedojde k ohrožení životního prostředí a lidského zdraví, b) způsob ověření splnění kritérií podle odstavce 1 písm. e), včetně požadavků na vzorkovánívzorkování a zkoušení a c) náležitosti průvodní dokumentace podle odstavce 1 písm. e). (3) Každý držitel vedlejšího produktu, pro který byla zpracována průvodní dokumentace, je povinen jej předat další osobě s průvodní dokumentací. Ukončení odpadového režimu § 9 (1) Odpad, který byl předmětem recyklace nebo jiného využití a současně je vymezený přímo použitelným předpisem Evropské unie9) nebo prováděcím právním předpisem, přestane být odpadem v okamžiku stanoveném přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo prováděcím právním předpisem, pokud a) splňuje kritéria stanovená přímo použitelným předpisem Evropské unie9) nebo prováděcím právním předpisem a splnění těchto kritérií je ověřeno vzorkovánímvzorkováním a zkoušením nebo jiným způsobem stanoveným přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo prováděcím právním předpisem, b) splňuje další technické požadavky pro konkrétní účely, pokud byly stanoveny jinými právními předpisy nebo technickými normami použitelnými na výrobky, c) splňuje požadavky jiných právních předpisů7) a jeho využití nepovede k nepříznivým dopadům na životní prostředí nebo zdraví lidí a d) byla pro něj zpracována průvodní dokumentace. (2) Odpad, který byl předmětem některého ze způsobů využití a není vymezen přímo použitelným předpisem Evropské unie9) nebo prováděcím právním předpisem a současně se nejedná o odpad určený k dalšímu zpracování způsobem, pro který jsou stanoveny zvláštní technické požadavky a kritéria, přestane být odpadem v okamžiku stanoveném v povolení krajského úřadu podle § 10 odst. 1, pokud splní požadavky tohoto povolení, splnění těchto požadavků je ověřeno způsobem stanoveným v povolení a byla pro něj zpracována průvodní dokumentace, jejíž náležitosti stanoví ministerstvo a Ministerstvo průmyslu a obchodu vyhláškou. (3) Odpad, který byl připraven k opětovnému použití, přestane být odpadem v okamžiku, kdy a) příprava k opětovnému použití proběhla v souladu s § 34 odst. 3, b) splňuje technické požadavky pro konkrétní účely, pokud byly stanoveny jinými právními předpisy nebo technickými normami použitelnými na výrobky, c) splňuje požadavky jiných právních předpisů7) a jeho využití nepovede k nepříznivým dopadům na životní prostředí nebo zdraví lidí a d) pro něj byla zpracována průvodní dokumentace. (4) Odpad přestane být odpadem v okamžiku zpracování do výrobku v zařízeníchzařízeních vymezených v bodech 1 až 3 přílohy č. 4 k tomuto zákonu. (5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která předává movitou věc, která přestala být odpadem, s výjimkou věci, která přestala být odpadem podle odstavce 4, a věci vyrobené v zařízenízařízení vymezeném v bodě 11 přílohy č. 4 k tomuto zákonu, má povinnost předávat tuto věc s průvodní dokumentací. (6) Provozovatel zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady (dále jen „provozovatel zařízenízařízení“), ve kterém přestávají být movité věci odpadem, je povinen vést evidenci těchto věcí do okamžiku zahájení jejich přepravy z tohoto zařízenízařízení. (7) Ministerstvo a Ministerstvo průmyslu a obchodu může stanovit vyhláškou a) odpady, které přestávají být odpadem podle odstavce 1; těmito odpady mohou být pouze odpady, které mají povahu druhotné surovinydruhotné suroviny nebo výrobku, které se běžně využívají ke konkrétnímu účelu a pro které existuje trh nebo poptávka, b) okamžik, kdy odpad podle odstavce 1 přestává být odpadem, c) konkrétní účel, ke kterému smí být movitá věc, která přestane být odpadem podle odstavce 1, využívána, d) požadavky na odpady vstupující do procesu recyklace nebo využití, ze kterých vznikne odpad, který přestává být odpadem podle odstavce 1, e) postup zpracování odpaduzpracování odpadu v rámci procesu recyklace nebo využití podle odstavce 1, f) kvalitativní kritéria, která musí odpad splnit, aby přestal být odpadem podle odstavce 1; tato kritéria musí být stanovena tak, aby zajistila, že výsledná věc je využitelná ke konkrétnímu účelu, splňuje příslušné požadavky na výrobky a jejím využitím nedojde k ohrožení životního prostředí nebo zdraví lidí, g) požadavky na vzorkovánívzorkování a zkoušení nebo jiný způsob ověření splnění požadavků podle odstavce 1 písm. a) a h) náležitosti průvodní dokumentace podle odstavce 1 písm. d), odstavce 3 písm. d) a odstavce 5. § 10 (1) Krajský úřad na žádost žadatele o povolení provozu zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu povolí, že v zařízenízařízení může docházet k recyklaci nebo jinému využití odpaduvyužití odpadu, kterým přestává být daný odpad odpadem, pokud se nejedná o odpad vymezený podle § 9 odst. 1 a žadatel prokáže, že výsledná věc a) se běžně využívá ke konkrétnímu účelu uvedenému v jeho žádosti, b) je věcí, pro kterou existuje trh nebo poptávka, c) splňuje technické požadavky pro konkrétní účely, pokud byly stanoveny jinými právními předpisy nebo technickými normami použitelnými na výrobky, a d) splňuje požadavky jiných právních předpisů7) a její využití nepovede k nepříznivým dopadům na životní prostředí nebo zdraví lidí. (2) Povolení podle odstavce 1 je součástí povolení provozu zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu podle § 21 odst. 2. (3) Krajský úřad v rozhodnutí podle odstavce 1 vymezí a) odpad, který přestává být odpadem, b) konkrétní účel, pro který movitá věc přestává být odpadem, c) požadavky na odpad vstupující do procesu recyklace nebo jiného využití, ze kterých vznikne odpad, který přestává být odpadem, d) postup zpracování odpaduzpracování odpadu, e) kvalitativní kritéria, která musí odpad splnit, aby přestal být odpadem; tato kritéria musí být stanovena tak, aby zajistila, že movitá věc je využitelná ke konkrétnímu účelu, splňuje příslušné požadavky na výrobky a nedojde k ohrožení životního prostředí a zdraví lidí, f) způsob ověření splnění požadavků podle písmene e), včetně doplňujících požadavků na vzorkovánívzorkování a zkoušení, a g) okamžik, kdy odpad přestane být odpadem. (4) Žadatel navrhne parametry podle odstavce 3 v žádosti podle odstavce 1 nebo v návrhu provozního řádu zařízenízařízení. (5) Žadatel připojí k žádosti podle odstavce 1 vyjádření Ministerstva průmyslu a obchodu, zda se výsledná věc běžně využívá ke konkrétnímu účelu uvedenému v jeho žádosti, zda pro ni existuje trh nebo poptávka a zda splňuje pravidla pro uvádění výrobků na trh, a závazné stanovisko krajské hygienické stanice z hlediska dopadů na zdraví lidí a hodnocení zdravotních rizik. Závazné stanovisko a vyjádření se nevyžadují, pokud žadatel k žádosti podle odstavce 1 připojí pravomocné rozhodnutí, jímž mu byla povolena recyklace nebo jiné využití odpaduvyužití odpadu podle odstavce 1 pro stejný druh odpadu vstupující do procesu recyklace nebo jiného využití, stejný postup zpracování, stejnou výslednou věc a stejný následný způsob využití výsledné věci. (6) Krajský úřad zruší nebo změní povolení podle odstavce 1, pokud a) dojde ke změně podmínek rozhodných pro vydání povolení, nebo b) výsledná věc přestane splňovat podmínky podle odstavce 1. (7) V řízení o změně nebo zrušení povolení podle odstavce 1 si krajský úřad vyžádá vyjádření Ministerstva průmyslu a obchodu, a pokud se změna povolení nebo důvod zrušení povolení týkají oblastí ochrany veřejného zdraví, také závazné stanovisko krajské hygienické stanice z hlediska dopadů na zdraví lidí a hodnocení zdravotních rizik. § 11 Vymezení některých dalších pojmů (1) Pro účely tohoto zákona se rozumí a) předcházením vzniku odpadupředcházením vzniku odpadu opatření přijatá předtím, než se movitá věc stane odpadem, která omezují nepříznivé dopady vzniklého odpadu na životní prostředí a zdraví lidí, omezují obsah nebezpečných látek v materiálech a výrobcích nebo omezují množství odpadu, a to i prostřednictvím opětovného použití výrobků nebo jejich částí k původnímu účelu nebo prodloužením životnosti výrobků, b) opětovným použitím postupy, kterými jsou výrobky nebo jejich části, které nejsou odpadem, znovu použity ke stejnému účelu, ke kterému byly původně určeny, c) nakládáním s odpademnakládáním s odpadem soustřeďování odpadusoustřeďování odpadu, shromažďování odpadu, skladování odpaduskladování odpadu, sběr odpadusběr odpadu, úprava odpaduúprava odpadu, využití odpaduvyužití odpadu, odstranění odpaduodstranění odpadu, obchodování s odpademobchodování s odpadem nebo přeprava odpadu, d) soustřeďováním odpadusoustřeďováním odpadu umístění odpadu v prostoru, včetně prvotního třídění pro účely odděleného soustřeďování a dočasného uložení odpadu v daném místě, e) odděleným soustřeďováním odpaduodděleným soustřeďováním odpadu soustřeďování odpadůsoustřeďování odpadů, kdy jsou jednotlivé odpady roztříděny podle druhu, kategorie a materiálů odpadu s cílem usnadnit jejich následující zpracování, f) sběrem odpadusběrem odpadu soustřeďování odpadůsoustřeďování odpadů právnickou osobou nebo podnikající fyzickou osobou od jiných osob pro účely předání do zařízenízařízení ke zpracování odpaduzpracování odpadu, pokud uložení odpadu v zařízenízařízení ke sběru odpadůsběru odpadů nepřesáhne dobu 9 měsíců, g) zpracováním odpaduzpracováním odpadu využití odpaduvyužití odpadu nebo odstranění odpaduodstranění odpadu zahrnující i úpravu před jeho využitím nebo odstraněním, h) úpravou odpaduúpravou odpadu každá činnost, která vede ke změně chemických, biologických nebo fyzikálních vlastností odpadů, včetně jejich třídění, za účelem snížení jejich objemu, snížení jejich nebezpečných vlastností nebo umožnění nebo usnadnění jejich dopravy, využití nebo odstranění, přičemž odpad po úpravě zůstane vždy odpadem, i) využitím odpaduvyužitím odpadu činnost, jejímž výsledkem je, že odpad slouží užitečnému účelu tím, že nahradí materiály používané ke konkrétnímu účelu nebo že je k tomuto konkrétnímu účelu připraven tak, že naplní podmínky stanovené v § 9 nebo 10 a přestane být odpadem; způsoby využití odpaduvyužití odpadu jsou uvedeny v příloze č. 5 k tomuto zákonu, j) energetickým využitím odpaduenergetickým využitím odpadu použití odpadu způsobem obdobným jako palivo za účelem využití jeho energetického obsahu nebo jiným způsobem k výrobě energie, k) materiálovým využitím odpadumateriálovým využitím odpadu jakýkoliv způsob využití odpadůvyužití odpadů zahrnující přípravu k opětovnému použití, recyklaci a zasypávánízasypávání, s výjimkou energetického využití a přepracování na materiály, které mají být použity jako palivo nebo jiné prostředky k výrobě energie, l) recyklací odpadurecyklací odpadu způsob využití odpaduvyužití odpadu, jímž je odpad znovu zpracován na výrobky, materiály nebo látky, ať pro původní nebo pro jiné účely; recyklace odpadurecyklace odpadu zahrnuje přepracování organických materiálů, ale nezahrnuje energetické využití a přepracování na materiály, které mají být použity jako palivo nebo jako zásypový materiál, m) přípravou k opětovnému použití způsob využití odpadůvyužití odpadů zahrnující kontrolu, čištění nebo opravu, která zaručí, že je výrobky nebo jejich části možné bez dalšího zpracování opětovně používat, n) skladováním odpaduskladováním odpadu uložení odpadů v zařízenízařízení k tomu určeném po dobu nejdéle 1 roku před jejich odstraněním nebo po dobu nejdéle 3 let před jejich využitím, o) odstraněním odpaduodstraněním odpadu činnost, která není využitím odpadůvyužitím odpadů, a to i v případě, že tato činnost má jako druhotný důsledek znovuzískání látek nebo energie; způsoby odstranění odpaduodstranění odpadu jsou uvedeny v příloze č. 6 k tomuto zákonu, p) obchodováním s odpadyobchodováním s odpady nákup a prodej odpadů na vlastní odpovědnost právnickou osobou nebo podnikající fyzickou osobou, včetně situace, kdy tyto osoby nemají odpad fyzicky v držení, q) zařízenímzařízením technická jednotka, pozemek, stavba nebo část stavby, r) zařízenímzařízením určeným pro nakládání s odpadynakládání s odpady 1. zařízenízařízení ke skladování, sběru, úpravě, využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu, v kterém probíhá činnost vymezená v Katalogu činností v příloze č. 2 k tomuto zákonu a provozované na základě povolení podle § 21 odst. 2, 2. zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu vymezené v příloze č. 4 k tomuto zákonu, které je provozováno na základě výjimky podle § 21 odst. 3 a jehož zahájení provozu bylo ohlášeno podle § 95 odst. 1, nebo 3. malé zařízenímalé zařízení provozované na základě souhlasu podle § 64 odst. 2, s) mobilním zařízenímmobilním zařízením zařízenízařízení určené pro nakládání s odpadynakládání s odpady schopné samostatného pohybu a funkce, které přemístěním tuto svou funkci neztratí, t) zprostředkováním nakládání s odpadyzprostředkováním nakládání s odpady zajišťování využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu jménem jiných osob, včetně případů, kdy nemá právnická nebo podnikající fyzická osoba zprostředkovávající nakládání s odpadynakládání s odpady (dále jen „zprostředkovatel“) tyto odpady fyzicky v držení, u) vzorkovánímvzorkováním soubor činností vedoucích k odběru vzorků a dokumentace těchto činností, v) zasypávánímzasypáváním jakýkoli způsob využití, při němž je vhodný ostatní odpad použit pro účely rekultivace vytěžených oblastí nebo pro technické účely při terénních úpravách. (2) Pro účely tohoto zákona se dále rozumí a) komunálním odpademkomunálním odpadem směsný a tříděný odpad z domácností, zejména papír a lepenka, sklo, kovy, plasty, biologický odpadbiologický odpad, dřevo, textil, obaly, odpadní elektrická a elektronická zařízenízařízení, odpadní baterie a akumulátory, a objemný odpad, zejména matrace a nábytek, a dále směsný odpad a tříděný odpad z jiných zdrojů, pokud je co do povahy a složení podobný odpadu z domácností; komunální odpadkomunální odpad nezahrnuje odpad z výroby, zemědělství, lesnictví, rybolovu, septiků, kanalizační sítě a čistíren odpadních vod, včetně kalů, vozidla na konci životnosti ani stavební a demoliční odpadstavební a demoliční odpad, b) biologicky rozložitelným odpadem odpad, který podléhá aerobnímu nebo anaerobnímu rozkladu, c) biologicky rozložitelným komunálním odpademkomunálním odpadem biologicky rozložitelný odpad obsažený v komunálním odpadukomunálním odpadu, d) biologickým odpadembiologickým odpadem biologicky rozložitelný odpad ze zahrad a veřejné zeleně, potravinový a kuchyňský odpad z domácností, kanceláří, restaurací, velkoobchodu, jídelen, stravovacích nebo maloobchodních zařízenízařízení a srovnatelný odpad ze zařízenízařízení potravinářského průmyslu, e) malým zařízenímmalým zařízením zařízenízařízení pro úpravu a využití biologicky rozložitelného odpadu, které zpracovává biologicky rozložitelný odpad pro jednu zakládku v množství nepřekračujícím 20 tun, pokud celkové roční množství zpracovaného biologicky rozložitelného odpadu nepřekračuje 150 tun, f) dopravcem odpadudopravcem odpadu právnická nebo podnikající fyzická osoba provozující dopravu pro cizí potřeby, která přepravuje odpad, jehož není původcem, a současně tento odpad nepřepravuje do svého nebo ze svého zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, g) skládkou zařízenískládkou zařízení pro odstranění odpadůodstranění odpadů pomocí jejich řízeného povrchového nebo podpovrchového ukládání, h) druhotnou surovinoudruhotnou surovinou materiály mající zejména charakter vedlejších produktů nebo upravených odpadů, které přestaly být odpadem poté, co splnily podmínky a kritéria, pokud jsou stanovena, materiálů získaných z výrobků podléhajících zpětnému odběru podle zákona o výrobcích s ukončenou životností, materiálů z dalších výrobků využitelných pro další zpracování, včetně nespotřebovaných vstupních surovin, materiálů předávaných k novému využití; druhotná surovinadruhotná surovina slouží jako vstup pro výrobu a nahrazuje prvotní surovinu, i) sedimentemsedimentem materiál vytěžený z vodních nádrží, vodních ploch, rybníků a koryt vodních toků vzniklý převážně usazováním erodovaných půdních částic, s výjimkou materiálu, který byl těžen jako říční materiál podle vodního zákona, j) stavebním a demoličním odpademstavebním a demoličním odpadem odpad vznikající při stavebních a demoličních činnostech, k) potravinovým odpadempotravinovým odpadem potraviny podle čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/200210), které se staly odpadem, l) nezákonně soustředěným odpadem odpad soustředěný mimo zařízenízařízení určené pro nakládání s odpadynakládání s odpady, nejde-li o shromažďování odpadu. (3) Shromažďováním odpadu se pro účely tohoto zákona rozumí a) soustřeďování odpadusoustřeďování odpadu v místě jeho vzniku, pokud uložení odpadu v místě shromažďování nepřesáhne dobu 1 roku, b) soustřeďování ostatních odpadů, kdy je na shromažďovací místo původcem odpadu přepraven ostatní odpad, který vznikl na jednom místě mimo provozovnu původce odpadu v množství nejvýše 20 tun, pokud je přepraven neprodleně po jeho vzniku do vhodné provozovny původce odpadu, c) soustřeďování odpadusoustřeďování odpadu na místech určených obcíobcí podle § 59 odst. 2 a 5, nebo d) soustřeďování odpadusoustřeďování odpadu v rámci činnosti Ministerstva obrany nebo jím zřízené příspěvkové organizace pro správu a provoz objektů důležitých pro obranu státu podle zákona o zajišťování obrany České republiky i v případě, že je odpad přepraven do jejich jiné provozovny, než v které vznikl. § 12 Předcházení vzniku odpadu (1) Každý je povinen při své činnosti předcházet vzniku odpadu, omezovat jeho množství a nebezpečné vlastnosti. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která vyrábí výrobky, je povinna zabezpečit, aby vývoj a výroba těchto výrobků omezily vznik odpadů z těchto výrobků, zejména pak nebezpečných odpadů, a pokud není možné vzniku odpadu z těchto výrobků zabránit, je povinna zabezpečit, aby bylo možné dosáhnout co nejvyšší míry využití těchto odpadů v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. (3) Každý může kompostovat biologicky rozložitelný materiál vznikající při jeho činnosti jako předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu, pokud vzniklý kompostkompost použije v rámci své činnosti nebo jej předá v souladu se zákonem o hnojivech a pokud během kompostování nedojde k ohrožení životního prostředí nebo zdraví lidí. Právnická nebo podnikající fyzická osoba musí řídit kompostování tak, aby byl zajištěn aerobní mikrobiální rozklad organické hmoty bez vzniku zápachu nebo emisí metanu. Kompostování biologického materiálu živočišného původu smí být prováděno pouze v zařízenízařízení splňujícím požadavky na zpracování vedlejších produktů živočišného původu4). KompostKompost, který osoba nepoužije v rámci své činnosti nebo jej nepředá v souladu se zákonem o hnojivech, je odpadem. Jiné výstupy z kompostování jsou odpadem. (4) Movitá věc, kterou je možné v souladu s jinými právními předpisy používat k původnímu účelu, se nestává odpadem, pokud ji tato osoba předá k opětovnému použití, a to buď přímo, nebo prostřednictvím jiné osoby. (5) Platí, že movitá věc, kterou osoba předala na místo určené obcíobcí a kterou je možné v souladu s jinými právními předpisy používat k původnímu účelu, se nestala odpadem, pokud byla předána k opětovnému použití. ČÁST DRUHÁ NAKLÁDÁNÍ S ODPADY HLAVA I VŠEOBECNÉ POVINNOSTI § 13 Obecné povinnosti při nakládání s odpady (1) Každý je povinen a) nakládat s odpadem pouze způsobem stanoveným tímto zákonem a jinými právními předpisy vydanými na ochranu životního prostředí a zdraví lidí pro daný druh a kategorii odpadu; při nakládání s odpadynakládání s odpady nesmějí být překročeny limity znečišťování stanovené jinými právními předpisy na ochranu životního prostředí a zdraví lidí, b) nakládat s odpadem pouze v zařízenízařízení určeném pro nakládání s daným druhem a kategorií odpadu, s výjimkou shromažďování odpadu, přepravy odpadu, obchodování s odpademobchodování s odpadem a nakládání se vzorky odpadu, c) soustřeďovat odpady odděleně, d) nakládat s odpadem tak, aby jej zabezpečil před odcizením nebo únikem nebo aby nedošlo k jeho znehodnocení, které by zhoršilo možnost nakládání s daným odpadem v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, do okamžiku, kdy jej sám zpracuje, pokud je provozovatelem zařízenízařízení, nebo do okamžiku předání podle písmene e) a e) odpad, který sám nezpracuje v souladu s tímto zákonem, předat, s výjimkou předání odpadu v rámci školního sběru nebo předání nezbytného množství vzorků odpadu k rozborům, zkouškám nebo analýzám pro účely vědy, výzkumu a vývoje, zjištění přijatelnosti odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, zařazení odpadu do kategorie, hodnocení nebezpečných vlastností odpadů a dalším rozborům a zkouškám nezbytným pro zajištění nakládání s odpadynakládání s odpady v souladu s právními předpisy, v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství 1. přímo nebo prostřednictvím dopravce odpadudopravce odpadu pouze do zařízenízařízení určeného pro nakládání s daným druhem a kategorií odpadu nebo za podmínek podle § 16 odst. 3 do dopravního prostředku provozovatele takového zařízenízařízení, 2. obchodníkovi s odpady s povolením pro daný druh a kategorii odpadu, popřípadě dopravci odpadudopravci odpadu určenému tímto obchodníkem, nebo 3. na místo určené obcíobcí podle § 59 odst. 2 a 5. (2) Převzít odpad jsou, s výjimkou převzetí nezbytného množství vzorků odpadu k rozborům, zkouškám nebo analýzám pro účely vědy, výzkumu a vývoje, k zjištění přijatelnosti odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, k zařazení odpadu do kategorie, k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů a dalším rozborům a zkouškám nezbytným pro zajištění nakládání s odpadynakládání s odpady v souladu s právními předpisy, oprávněni a) provozovatel zařízenízařízení určeného pro nakládání s daným druhem a kategorií odpadu, b) obchodník s odpady s povolením pro daný druh a kategorii odpadu, c) obecobec za podmínek stanovených v § 59, nebo d) právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízenízařízení nebo vysoká škola (dále jen „škola“) za podmínek stanovených v § 20. (3) Na jednotky požární ochrany a právnické a podnikající fyzické osoby, které jsou jinými právními předpisy určeny k řešení havárií a zdolávání požárů, se při této činnosti nevztahují povinnosti podle tohoto zákona, s výjimkou odstavce 1 písm. e). § 14 Nakládání s nezákonně soustředěným odpadem (1) Vlastník odpadu má povinnost předat nezákonně soustředěný odpad a) do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, b) za podmínek podle § 16 odst. 3 do dopravního prostředku provozovatele zařízenízařízení, nebo c) obchodníkovi s odpady s povolením pro daný druh a kategorii odpadu, s výjimkou vlastníka odpadu, který je fyzickou osobou. (2) Pokud se vlastník pozemku dozví o nezákonně soustředěném odpadu na svém pozemku, je povinen oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu obecnímu úřadu obceobce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu je odpad soustředěn. (3) Pokud se obecní úřad obceobce s rozšířenou působností dozví, že se v jeho správním obvodu nachází nezákonně soustředěný odpad, neprodleně se pokusí zjistit jeho vlastníka. (4) Pokud není možné zjistit osobu, která je za odpad odpovědná nebo taková osoba zemřela nebo zanikla, aniž by její povinnosti ve vztahu k tomuto odpadu přešly na jinou osobu, vyzve obecní úřad obceobce s rozšířenou působností vlastníka pozemku k odklizení odpadu a jeho předání do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení výzvy. V odůvodněných případech může obecní úřad obceobce s rozšířenou působností stanovit lhůtu k odklizení odpadu a jeho předání do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady delší. ObecObec, na jejímž území se odpad nachází, může vlastníkovi pozemku poskytnout součinnost při odklízení odpadu a jeho předání do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady. (5) Pokud vlastník pozemku nezajistí odklizení odpadu a předání odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady do 30 dnů ode dne doručení výzvy nebo v delší lhůtě stanovené ve výzvě, může obecní úřad obceobce s rozšířenou působností a) uložit vlastníkovi pozemku, aby na vlastní náklady zabezpečil místo, kde se nachází nezákonně soustředěný odpad, proti dalšímu návozu odpadu, b) zabezpečit odpad, který ohrožuje životní prostředí, před únikem škodlivin do okolního prostředí, nebo c) nezákonně soustředěný odpad odklidit a předat do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady. (6) Vlastník pozemku nemusí splnit povinnost uloženou podle odstavce 5 písm. a), pokud odpad na vlastní náklady předá do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, kterým je mu taková povinnost uložena. Pokud obecní úřad obceobce s rozšířenou působností postupuje podle odstavce 5 písm. b) nebo c), je osoba pověřená obecním úřadem obceobce s rozšířenou působností oprávněna vstoupit na pozemek na dobu nezbytnou k zabezpečení nebo odklizení odpadu a vlastník nebo uživatel tohoto pozemku je povinen vstup osobě pověřené obecním úřadem obceobce s rozšířenou působností umožnit a strpět zabezpečení nebo odklizení odpadu. HLAVA II POVINNOSTI PŮVODCE ODPADU A PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ § 15 Povinnosti původce odpadu (1) Na nepodnikající fyzickou osobu, která je původcem odpadu, se vztahují pouze ty povinnosti původce odpadu stanovené v tomto zákoně, u kterých je tak výslovně uvedeno. (2) Původce odpadu je povinen a) zařadit odpad podle druhu a kategorie a nakládat s ním podle jeho skutečných vlastností, b) prokázat orgánům provádějícím kontrolu podle tohoto zákona, že předal odpad, který produkuje, v odpovídajícím množství v souladu s § 13 odst. 1 písm. e); v případě stavebního a demoličního odpadustavebního a demoličního odpadu se tato povinnost vztahuje i na nepodnikající fyzické osoby, s výjimkou případu, kdy množství produkovaného stavebního a demoličního odpadustavebního a demoličního odpadu odpovídá množství stavebního a demoličního odpadustavebního a demoličního odpadu, který může nepodnikající fyzická osoba předat podle § 59 obciobci, c) v případě komunálního odpadukomunálního odpadu, který běžně produkuje, a stavebního a demoličního odpadustavebního a demoličního odpadu, které sám nezpracuje, mít jejich předání podle § 13 odst. 1 písm. e) v odpovídajícím množství zajištěno písemnou smlouvou před jejich vznikem; v případě stavebních a demoličních odpadůstavebních a demoličních odpadů se tato povinnost vztahuje i na nepodnikající fyzické osoby, s výjimkou případu, kdy množství produkovaných stavebních a demoličních odpadůstavebních a demoličních odpadů odpovídá množství stavebních a demoličních odpadůstavebních a demoličních odpadů, které může fyzická nepodnikající osoba předat podle § 59 obciobci, d) s každou jednorázovou nebo první z řady opakovaných dodávek odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady nebo obchodníkovi s odpady spolu s odpadem předat provozovateli zařízenízařízení nebo obchodníkovi s odpady údaje o své osobě a údaje o odpadu nezbytné pro zjištění, zda smí být s daným odpadem v zařízenízařízení nakládáno nebo zda smí obchodník s odpady takový odpad převzít; tyto údaje mohou být nahrazeny základním popisem odpadu, e) v případě odpadu určeného k uložení na skládce odpadů nebo k zasypávánízasypávání předat údaje podle písmene d) formou základního popisu odpadu; v případě první z opakovaných dodávek odpadu je součástí základního popisu odpadu stanovení kritických ukazatelů, o nichž je původce odpadu povinen v případě opakovaných dodávek předávat informace; na základě dohody s původcem odpadu může zajistit zpracování základního popisu odpadu provozovatel zařízenízařízení, do kterého je odpad předáván, nebo zprostředkovatel, za zpracování základního popisu však odpovídá původce odpadu a f) při odstraňování stavby, provádění stavby nebo údržbě stavby dodržet postup pro nakládání s vybouranými stavebními materiály určenými pro opětovné použití, vedlejšími produkty a stavebními a demoličními odpadystavebními a demoličními odpady tak, aby byla zajištěna nejvyšší možná míra jejich opětovného použití a recyklace. (3) Původce odpadu je před ukončením činnosti provozovny povinen předat odpady soustředěné v provozovně do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady. (4) Pokud původce odpadu nepředá odpad soustředěný v provozovně do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady do 60 dnů od ukončení činnosti v provozovně, má povinnost předat odpad do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady vedle původce odpadu také vlastník nemovité věci, která byla provozovnou původce odpadu, a kde jsou odpady soustředěny. Vlastník nemovité věci je povinen splnit tuto povinnost nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy jej k tomu vyzve inspekce, krajský úřad nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností. Původce odpadu je povinen uhradit vlastníkovi nemovité věci účelně vynaložené náklady spojené s předáním odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady. (5) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) rozsah údajů o původci odpadu a o odpadu předávaných podle odstavce 2 písm. d), b) obsahové náležitosti základního popisu odpadu podle odstavce 2 písm. e) včetně požadavků na stanovování kritických ukazatelů a četnost jejich sledování a c) postup pro nakládání s vybouranými stavebními materiály určenými pro opětovné použití, vedlejšími produkty a stavebními a demoličními odpadystavebními a demoličními odpady při odstraňování stavby, provádění stavby nebo údržbě stavby podle odstavce 2 písm. f). § 16 Provozovatel zařízení (1) Provozovatel zařízenízařízení má od okamžiku převzetí odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady podle § 17 odst. 1 písm. b) a c) ve vztahu k tomuto odpadu všechny povinnosti provozovatele zařízenízařízení stanovené tímto zákonem a stává se jeho vlastníkem. (2) Provozovatel zařízenízařízení ke skladování odpaduskladování odpadu před využitím, úpravě před využitím nebo k využití odpaduvyužití odpadu a osoba, která předává odpad do jeho zařízenízařízení, mohou uzavřít písemnou smlouvu, že odpad zůstává ve vlastnictví této osoby. Tento odpad musí být při nakládání v zařízenízařízení identifikovatelný a musí s ním být nakládáno odděleně. Na výstupu ze zařízenízařízení smí provozovatel zařízenízařízení tento odpad předat pouze do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady nebo obchodníkovi s odpady, které určí vlastník odpadu. (3) V případě, že přepravu odpadu do svého zařízenízařízení zajišťuje provozovatel zařízenízařízení a při nakládce je provedeno převzetí odpadu podle § 17 odst. 1 písm. b) a c), může se provozovatel zařízenízařízení stát na základě smlouvy vlastníkem odpadu okamžikem zahájení přepravy. V takovém případě má všechny povinnosti provozovatele zařízenízařízení ve vztahu k tomuto odpadu stanovené tímto zákonem od okamžiku zahájení přepravy. Povinnosti provozovatele zařízení § 17 (1) Provozovatel zařízenízařízení je povinen a) provozovat zařízenízařízení ke skladování, sběru, úpravě, využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu v souladu s povolením podle § 21 odst. 2, b) při převzetí odpadu, s výjimkou odpadu, jehož vlastníkem byl už před převzetím, 1. zaznamenat údaje o odpadu a předávající osobě a provozovně nebo zařízenízařízení určeném pro nakládání s odpadynakládání s odpady, ze kterých je odpad předáván tak, aby mohla být vedena průběžná evidence odpadu a prováděno ohlašování, 2. odpad zvážit a provést jeho vizuální kontrolu, 3. ověřit zařazení odpadu podle druhu a kategorie, s výjimkou převzetí od nepodnikající fyzické osoby, 4. zařadit odpad podle druhu a kategorie v případě, že ho přebírá od nepodnikající fyzické osoby, a 5. v případě, že není k převzetí daného druhu nebo kategorie odpadu oprávněn, odmítnout převzetí odpadu do zařízenízařízení, c) při převzetí odpadu, s výjimkou odpadu, jehož vlastníkem byl už před převzetím, vydat osobě, od které odpad do zařízenízařízení převzal, potvrzení o množství, druhu a kategorii předaného odpadu, včetně uvedení identifikačního čísla zařízenízařízení, d) předat s každou jednorázovou nebo první z řady opakovaných dodávek odpad obchodníkovi s odpady nebo dalšímu provozovateli zařízenízařízení vždy s údaji o zařízenízařízení, ze kterého odpady předává, a s údaji nezbytnými k posouzení, zda smí být odpad do zařízenízařízení přijat nebo zda smí obchodník s odpady takový odpad převzít, a v případě odpadu určeného k uložení na skládce odpadů nebo k zasypávánízasypávání dále se základním popisem odpadu; v případě opakovaných dodávek odpadu určeného k uložení na skládce nebo k zasypávánízasypávání je povinen předat informace o kritických ukazatelích v četnosti a rozsahu podle § 15 odst. 2 písm. e), e) oznámit bez zbytečného odkladu příslušnému krajskému úřadu a krajské hygienické stanici nepříznivé vlivy nakládání s odpademnakládání s odpadem na zdraví lidí nebo životní prostředí, které jsou v rozporu s vlivy popsanými v provozním řádu zařízenízařízení nebo vlivy, které překračují limity znečišťování stanovené jinými právními předpisy na ochranu životního prostředí a zdraví lidí, a oznámit opatření přijatá k zamezení těchto nepříznivých vlivů, f) pokud v zařízenízařízení nenakládá pouze s jím produkovanými odpady, zveřejnit seznam druhů odpadů, které smí být do zařízenízařízení přijaty, g) v případě mobilního zařízenímobilního zařízení k využití odpaduvyužití odpadu písemně oznámit provoz zařízenízařízení před jeho zahájením příslušnému krajskému úřadu, krajské hygienické stanici a obecnímu úřadu obceobce, na jejímž území bude zařízenízařízení provozováno, h) v případě, že přebírá komunální odpadykomunální odpady od fyzických osob, oznámit obciobci, na jejímž území odpad vznikl, do 15. ledna druh a množství převzatého odpadu za předchozí kalendářní rok a i) vést provozní deník. (2) Provozovatel zařízenízařízení je povinen před ukončením provozu zařízenízařízení nebo v případě zrušení povolení provozu zařízenízařízení podle § 25 odst. 1 nebo 2 do 60 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí krajského úřadu o zrušení povolení provozu předat odpady soustředěné v zařízenízařízení do jiného zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady. Do uplynutí lhůty podle věty první se nejedná o nezákonně soustředěný odpad. (3) Pokud provozovatel zařízenízařízení nesplní povinnost podle odstavce 2, má povinnost předat odpady do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady vedle provozovatele zařízenízařízení také vlastník nemovité věci, která byla zařízenímzařízením určeným pro nakládání s odpadynakládání s odpady, a kde jsou odpady soustředěny. Vlastník nemovité věci je povinen tuto povinnost splnit nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy jej k tomu vyzve inspekce, krajský úřad nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností. Provozovatel zařízenízařízení je povinen uhradit vlastníkovi nemovité věci účelně vynaložené náklady spojené s předáním odpadů do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) rozsah a způsob zaznamenání údajů podle odstavce 1 písm. b) bodu 1, b) rozsah údajů předávaných podle odstavce 1 písm. d), c) rozsah a způsob oznamování podle odstavce 1 písm. g) a h) a d) náležitosti provozního deníku zařízenízařízení podle typu zařízenízařízení podle odstavce 1 písm. i). § 18 (1) Provozovatel zařízenízařízení je při převzetí kovového odpadu stanoveného vyhláškou ministerstva povinen zaznamenat kromě údajů podle § 17 odst. 1 písm. b) bodu 1 rovněž pravdivé údaje o fyzické osoběúdaje o fyzické osobě, která fyzicky předala odpad do zařízenízařízení, vést průběžnou evidenci těchto údajů a tuto evidenci uchovávat po dobu 5 let od převzetí odpadu; za účelem splnění této povinnosti je provozovatel zařízenízařízení oprávněn vyžadovat k nahlédnutí průkaz totožnosti této fyzické osoby. Podle věty první se nepostupuje, pokud je odpad přebírán z jiného zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady. (2) Původce odpadu, včetně nepodnikajících fyzických osob, nesmí odpad podle odstavce 1 předávat do mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru, úpravě nebo využití odpaduvyužití odpadu; provozovatel takového zařízenízařízení nesmí odpad podle odstavce 1 převzít. Zákaz podle věty první se nevztahuje na odpad, jehož původcem je obecobec. (3) Údaji o fyzické osoběÚdaji o fyzické osobě, které je provozovatel povinen zaznamenat podle odstavce 1, se rozumí jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresa místa trvalého pobytu nebo místa pobytu a číslo průkazu totožnosti. (4) Pokud provozovatel zařízenízařízení přebírá odpad, který má povahu strojního zařízenízařízení nebo obecně prospěšného zařízenízařízení, uměleckého díla nebo pietních a bohoslužebných předmětů nebo jejich částí, je povinen zaznamenat jako údaje o odpadu podle § 17 odst. 1 písm. b) také stručný popis těchto předmětů umožňující dodatečnou identifikaci a doplnit jej uvedením písmen, číslic, popřípadě dalších symbolů, které se nacházejí na těchto předmětech. (5) Bez zaznamenání údajů podle odstavců 3 a 4 nesmí provozovatel zařízenízařízení odpad převzít. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah a způsob vedení evidence o osobách a odpadech podle odstavce 1. § 19 (1) Převzaté kovové odpady, které mají povahu strojního zařízenízařízení, obecně prospěšná zařízenízařízení, umělecká díla nebo pietní a bohoslužebné předměty nebo jejich části nesmí provozovatel zařízenízařízení po dobu 48 hodin od jejich převzetí rozebírat, jinak pozměňovat nebo předávat dalším osobám. (2) Provozovatel zařízenízařízení nesmí poskytnout úplatu za převzetí kovových odpadů stanovených vyhláškou ministerstva od nepodnikajících fyzických osob. (3) Provozovatel zařízenízařízení smí za přebíraný kovový odpad stanovený vyhláškou ministerstva poskytnout úplatu pouze převodem peněžních prostředků prostřednictvím osoby oprávněné poskytovat platební služby nebo prostřednictvím provozovatele poštovních služeb formou poštovního poukazu. O uskutečněných platbách je povinen vést evidenci. (4) Provozovatel zařízenízařízení je povinen v případě, že do zařízenízařízení přebírá kovový odpad stanovený vyhláškou ministerstva od původce odpadu, pokud tento odpad nepřebírá z jiného zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, a) sledovat prostor zařízenízařízení kamerovým systémem, uchovávat záznam z kamerového systému po dobu 30 dnů a na vyžádání tento záznam poskytnout orgánům provádějícím kontrolu podle tohoto zákona a b) každoročně proškolit všechny pracovníky, kteří vykonávají obsluhu zařízenízařízení, pro získání potřebných znalostí, dovedností a postupů pro plnění povinností při přebírání odpadů stanovených tímto zákonem a vyhláškou ministerstva, o tomto školení pořídit písemný záznam a tento záznam uchovávat po dobu 5 let od provedení školení. (5) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) rozsah a způsob vedení evidence plateb podle odstavce 3 a b) rozsah sledování, technické požadavky na kamerový systém a požadavky na uchování záznamu. § 20 Školní sběr (1) Škola může od žáků nebo studentů přebírat odpady papíru, plastů a kovů z domácností. V tomto případě se na školy nevztahují povinnosti provozovatele zařízenízařízení. (2) Škola se okamžikem převzetí odpadu v rámci školního sběru stává jeho vlastníkem a obecobec, na jejímž území se škola nachází, jeho původcem. (3) Škola plní ve vztahu k převzatým odpadům všechny povinnosti původce odpadu, s výjimkou povinnosti podání ročního hlášení o produkci a nakládání s odpadynakládání s odpady. (4) Na obecobec se ve vztahu k odpadu převzatému v rámci školního sběru nevztahují povinnosti původce odpadu, s výjimkou povinnosti podání ročního hlášení o produkci a nakládání s odpadynakládání s odpady. (5) Škola předá do 15. ledna obciobci, na jejímž území se nachází, údaje o hmotnosti převzatých druhů odpadů a zařízeníchzařízeních určeným pro nakládání s odpadynakládání s odpady, kterým převzaté odpady předala, za předchozí kalendářní rok. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah a způsob předání údajů podle odstavce 5. HLAVA III PROVOZ ZAŘÍZENÍ URČENÝCH PRO NAKLÁDÁNÍ S ODPADY A POVOLENÍ K OBCHODOVÁNÍ S ODPADY § 21 Provoz zařízení určených pro nakládání s odpady (1) ZařízeníZařízení určené pro nakládání s odpadynakládání s odpady smí provozovat právnická nebo podnikající fyzická osoba se sídlem nebo s odštěpným závodem na území České republiky. (2) ZařízeníZařízení ke skladování, sběru, úpravě, využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu smí být provozováno pouze na základě povolení provozu zařízenízařízení vydaného krajským úřadem. Obsahové náležitosti žádosti o povolení provozu zařízenízařízení a povolení provozu zařízenízařízení jsou stanoveny v příloze č. 3 k tomuto zákonu. Žádost o povolení provozu zařízenízařízení, které vyžaduje povolení podle stavebního zákona, lze podat prostřednictvím portálu stavebníka podle stavebního zákona. (3) ZařízeníZařízení k využití nebo skladování odpaduskladování odpadu vymezené v příloze č. 4 k tomuto zákonu a malé zařízenímalé zařízení smí být za splnění podmínek stanovených tímto zákonem provozována bez povolení provozu zařízenízařízení podle odstavce 2. § 22 Povolení provozu zařízení (1) Povolení provozu zařízenízařízení se vydává pro typy činností vymezené v Katalogu činností v příloze č. 2 k tomuto zákonu. Nedílnou součástí povolení provozu zařízenízařízení je provozní řád zařízenízařízení. Povolení provozu zařízenízařízení se vydává na dobu neurčitou, s výjimkou mobilních zařízenímobilních zařízení, kterým se povolení vydává na dobu určitou, nejdéle na dobu 6 let. Pokud provozovatel mobilního zařízenímobilního zařízení požádá o prodloužení nejpozději 6 měsíců před uplynutím doby, na niž bylo povolení vydáno, povolení nezaniká, dokud nebude o žádosti pravomocně rozhodnuto. (2) S výjimkou mobilních zařízenímobilních zařízení je účastníkem řízení o vydání povolení provozu zařízenízařízení též obecobec, na jejímž území má být zařízenízařízení podle § 21 odst. 2 provozováno, a obecobec, jejíž životní prostředí může být provozem takového zařízenízařízení přímo dotčeno. (3) Žadatel k žádosti o vydání povolení provozu zařízenízařízení připojí závazné stanovisko krajské hygienické stanice. Krajská hygienická stanice posoudí tuto žádost z hlediska dopadů na zdraví lidí a zhodnotí zdravotní rizika. (4) Pokud podmínky provozu zařízenízařízení podle § 21 odst. 2 vymezené v žádosti nejsou dostatečné pro zajištění ochrany životního prostředí nebo zdraví lidí, může krajský úřad stanovit v povolení další podmínky, které dostatečnou ochranu životního prostředí nebo zdraví lidí zajistí. (5) Povolení provozu zařízenízařízení je vykonatelné až dnem nabytí právní moci kolaudačního rozhodnutí, povolení k předčasnému užívání stavby, povolení ke zkušebnímu provozu nebo povolení ke změně v užívání stavby, pokud jsou podle stavebního zákona vyžadována. (6) Bez povolení provozu zařízenízařízení nelze, s výjimkou zařízenízařízení podle § 21 odst. 3, vydat kolaudační rozhodnutí, povolení k předčasnému užívání stavby, povolení ke zkušebnímu provozu a povolení ke změně v užívání stavby podle stavebního zákona pro stavby určené ke skladování, sběru, úpravě, využití nebo odstranění odpadůodstranění odpadů. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsahové náležitosti provozního řádu zařízenízařízení podle § 21 odst. 2 podle typu činnosti. § 23 Revize povolení provozu zařízení (1) Provozovatel zařízenízařízení, s výjimkou provozovatele mobilního zařízenímobilního zařízení, je povinen provést revizi povolení provozu zařízenízařízení, včetně provozního řádu, z hlediska jeho aktuálnosti a úplnosti a předložit krajskému úřadu zprávu o provedené revizi povolení provozu zařízenízařízení (dále jen „zpráva o revizi“) ke schválení, a to ve lhůtě 6 let ode dne nabytí právní moci povolení provozu zařízenízařízení, jeho poslední změny nebo rozhodnutí o schválení poslední zprávy o revizi. V případě, že zprávu ve stanovené lhůtě krajskému úřadu nepředloží, povolení provozu zařízenízařízení uplynutím této lhůty zaniká. Pokud provozovatel zařízenízařízení shledá, že je nezbytné provést změnu povolení provozu zařízenízařízení, požádá společně s předložením zprávy o revizi o změnu povolení provozu zařízenízařízení a v případě potřeby předloží návrh upraveného provozního řádu. (2) Pokud krajský úřad po posouzení předložené zprávy o revizi shledá, že jsou dány důvody ke změně povolení provozu zařízenízařízení podle § 25 odst. 1, a provozovatel nepodal žádost o změnu povolení provozu zařízenízařízení současně se zprávou o revizi, popřípadě tato žádost není úplná, vyzve krajský úřad provozovatele zařízenízařízení k doplnění předložené zprávy o revizi, podání žádosti o změnu povolení provozu zařízenízařízení, popřípadě k předložení návrhu upraveného provozního řádu nebo k doplnění žádosti o změnu povolení provozu zařízenízařízení. Pokud provozovatel zařízenízařízení ve stanovené lhůtě nepředloží nebo nedoplní dokumenty podle věty první, krajský úřad povolení provozu zařízenízařízení zruší. Krajský úřad dále zruší povolení provozu zařízenízařízení, pokud po posouzení předložené zprávy o revizi shledá, že jsou dány důvody ke zrušení povolení provozu zařízenízařízení podle § 25 odst. 1. (3) Pokud krajský úřad po posouzení předložené zprávy o revizi shledá, že nejsou dány důvody ke změně povolení provozu zařízenízařízení, zprávu o revizi schválí. (4) Ustanovení odstavců 1 až 3 se nevztahují na druhou a třetí fázi provozu skládky. (5) Obsahové náležitosti zprávy o revizi jsou stanoveny v příloze č. 3 k tomuto zákonu. § 24 Přechod práv a povinností z povolení provozu zařízení Práva a povinnosti z povolení provozu zařízenízařízení přecházejí na právního nástupce provozovatele zařízenízařízení, na kterého přešlo vlastnictví nebo právo užívat zařízenízařízení. Právní nástupce je povinen oznámit přechod práv a povinností z povolení provozu zařízenízařízení krajskému úřadu do 30 dnů ode dne účinnosti přechodu práv a povinností a v téže lhůtě požádat o změnu povolení a předložit upravený provozní řád krajskému úřadu ke schválení tak, aby byly v povolení uvedeny správné údaje vztahující se k osobě provozovatele zařízenízařízení. § 25 Změna, zrušení a zánik povolení provozu zařízení (1) Krajský úřad zruší nebo změní povolení provozu zařízenízařízení, pokud a) dojde ke změně podmínek rozhodných pro vydání povolení, b) provozovatel zařízenízařízení nezajistí podmínky ochrany životního prostředí nebo zdraví lidí stanovené jinými právními předpisy, nebo c) mění nebo ruší povolení podle § 10 odst. 1. (2) Krajský úřad zruší povolení provozu zařízenízařízení, pokud provozovatel zařízenízařízení a) opakovaně poruší povinnosti stanovené tímto zákonem nebo zákonem o výrobcích s ukončenou životností nebo opakovaně neplní podmínky stanovené povolením, b) při kontrole plnění povinností stanovených tímto zákonem nebo zákonem o výrobcích s ukončenou životností opakovaně poruší povinnost kontrolované osoby nebo povinné osoby podle kontrolního řádu, c) nevede průběžnou evidenci o osobách a o odpadech podle § 18 odst. 1, d) poruší zákaz převzetí odpadu za úplatu od nepodnikajících fyzických osob podle § 19 odst. 2, nebo e) poskytne úhradu za vykoupený odpad jiným způsobem, než je stanoveno v § 19 odst. 3. (3) Povolení provozu zařízenízařízení zaniká při zániku provozovatele zařízenízařízení bez právního nástupce, uplynutím doby, na kterou bylo vydáno, nebo ukončením provozu zařízenízařízení, a to ke dni ohlášení ukončení provozu. (4) Pokud provozovatel zařízenízařízení, který není právním nástupcem dosavadního provozovatele zařízenízařízení a který k tomuto zařízenízařízení získal užívací práva, požádá o nové povolení provozu zařízenízařízení nejpozději do 30 dnů ode dne převodu užívacích práv, platí pro něj dosavadní povolení provozu zařízenízařízení, dokud nebude o jeho žádosti pravomocně rozhodnuto. (5) Krajský úřad změní povolení provozu zařízenízařízení na žádost právního nástupce provozovatele zařízenízařízení podle § 24. (6) Krajský úřad si v řízení o změně nebo zrušení povolení provozu zařízenízařízení vyžádá závazné stanovisko krajské hygienické stanice, pokud se změna povolení nebo důvod zrušení týkají oblasti ochrany veřejného zdraví. Krajská hygienická stanice posoudí tuto žádost z hlediska dopadů na zdraví lidí a zhodnotí zdravotní rizika. § 26 Povolení k obchodování s odpady (1) Obchodovat s odpady může pouze právnická nebo podnikající fyzická osoba, která má sídlo nebo odštěpný závod na území České republiky, a to na základě a v souladu s povolením k obchodování s odpadyobchodování s odpady vydaným krajským úřadem příslušným podle sídla osoby, která o vydání povolení žádá. Pokud žádá o vydání povolení osoba se sídlem mimo území České republiky, je k vydání povolení příslušný Magistrát hlavního města Prahy. Krajský úřad může v povolení stanovit podmínky, které zajistí dostatečnou ochranu životního prostředí a zdraví lidí. (2) Povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady se vydává na dobu určitou, nejdéle na dobu 6 let. Dobu platnosti povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady krajský úřad prodlouží na základě žádosti obchodníka s odpady vždy nejdéle o dalších 6 let, pokud jsou splněny podmínky pro jeho vydání. Pokud obchodník s odpady požádá o prodloužení do 6 měsíců před uplynutím doby, na niž bylo povolení vydáno, povolení nezaniká, dokud nebude o žádosti pravomocně rozhodnuto. (3) Krajský úřad zruší nebo změní povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady, pokud a) dojde ke změně podmínek rozhodných pro vydání povolení, b) obchodník s odpady nezajistí podmínky ochrany životního prostředí nebo zdraví lidí stanovené jinými právními předpisy, c) obchodník s odpady opakovaně porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo opakovaně neplní podmínky stanovené v povolení, nebo d) obchodník s odpady při kontrole plnění povinností stanovených tímto zákonem opakovaně poruší povinnost kontrolované osoby nebo povinné osoby podle kontrolního řádu. (4) Obsahové náležitosti žádosti o povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady a povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady jsou stanoveny v příloze č. 3 k tomuto zákonu. § 27 Omezení vydání povolení Povolení podle § 21 odst. 2 a § 26 odst. 1 nelze vydat, pokud a) bylo žadateli v době 5 let před podáním žádosti pravomocně zrušeno povolení provozu zařízenízařízení podle § 25 odst. 1 písm. b) nebo § 25 odst. 2 nebo zrušeno povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady podle § 26 odst. 3 písm. b), c) nebo d), nebo b) byl člen statutárního orgánu žadatele členem statutárního orgánu právnické osoby v období 5 let před podáním žádosti, během kterého nastaly skutečnosti, kvůli kterým bylo právnické osobě pravomocně zrušeno povolení provozu zařízenízařízení podle § 25 odst. 1 písm. b) nebo § 25 odst. 2 nebo zrušeno povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady podle § 26 odst. 3 písm. b), c) nebo d). HLAVA IV VZORKOVÁNÍ A ZKOUŠKY ODPADU § 28 (1) VzorkováníVzorkování odpadu pro účely zjištění přijatelnosti odpadu do zařízenízařízení, hodnocení nebezpečných vlastností odpadu a další zkoušky pro dokladování kvality odpadu pro další nakládání s ním nebo pro zjištění jeho vlastností nebo vzorkovánívzorkování za účelem ověření splnění kritérií pro vedlejší produkt smí provádět pouze a) odborně způsobilá fyzická osoba pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu s personálním certifikátem pro vzorkovánívzorkování odpadu, b) akreditovaná zkušební laboratoř nebo akreditované odborné pracoviště, jejichž způsobilost je garantována odborně způsobilou fyzickou osobou pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu, nebo c) osoba, která je usazena v jiném členském státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru a která je oprávněna ke vzorkovánívzorkování odpadu v jiném členském státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru a toto oprávnění je v souladu s evropskou technickou normou podle § 29 odst. 1, pokud na území České republiky vzorkuje odpady pouze dočasně nebo ojediněle a její způsobilost je garantována odborně způsobilou fyzickou osobou pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu. (2) Odborně způsobilou fyzickou osobu pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu je fyzická osoba, a) která splňuje tyto požadavky: 1. ukončené vysokoškolské vzdělání a nejméně 2 roky praxe v oboru odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství v posledních 10 letech nebo dosažený stupeň středního vzdělání s maturitní zkouškou a nejméně 3 roky praxe v oboru odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství v posledních 10 letech a 2. absolvování příslušného vzdělávacího programu pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu, nebo b) jejíž odborná způsobilost podle písmene a) může být uznána podle zákona o uznávání odborné kvalifikace. (3) Vzdělávací program pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu zahrnuje nejméně a) základní školení, jehož náplň schválilo ministerstvo, a b) následná zdokonalovací a udržovací jednodenní školení, jejichž náplň schválilo ministerstvo, v intervalu alespoň každé 3 roky od absolvování základního školení. (4) Certifikace odborně způsobilé fyzické osoby se prokazuje certifikátem vydaným certifikačním orgánem pro certifikaci osob akreditovaným v souladu se zákonem o technických požadavcích na výrobky nebo obdobným dokladem vydaným členským státem Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru. Laboratoře a odborná pracoviště jsou pro vzorkovánívzorkování odpadů akreditovány akreditačním orgánem podle zákona o technických požadavcích na výrobky. (5) VzorkováníVzorkování odpadu pro účely hodnocení nebezpečných vlastností odpadu smí provádět osoba pověřená k hodnocení nebezpečných odpadů. Pro účely vzorkovánívzorkování pro účely hodnocení nebezpečných vlastností odpadu se fyzická osoba pověřená k hodnocení nebezpečných odpadů nebo odborný zástupce právnické osoby pověřené k hodnocení nebezpečných vlastností považuje za odborně způsobilou fyzickou osobu pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou požadavky na a) obsah vzdělávacího programu pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu podle odstavce 3, b) certifikaci odborně způsobilé fyzické osoby podle odstavce 4 a c) akreditaci laboratoře a odborného pracoviště podle odstavce 4. § 29 (1) VzorkováníVzorkování odpadu pro účely zjištění přijatelnosti odpadu do zařízenízařízení a další zkoušky pro dokladování kvality odpadu pro další nakládání s ním nebo pro zjištění jeho vlastností nebo vzorkovánívzorkování za účelem ověření splnění kritérií pro vedlejší produkt provádí osoba, laboratoř nebo pracoviště podle § 28 odst. 1 v souladu s evropskou technickou normou a podle plánu odběru vzorků zpracovaného podle této normy odborně způsobilou fyzickou osobou pro provádění a řízení vzorkovánívzorkování odpadu. (2) Vzorky odpadů odebírá odborně způsobilá fyzická osoba nebo fyzická osoba, kterou odborně způsobilá fyzická osoba, která zpracovala plán odběru vzorků, před odběrem konkrétního druhu odpadu v konkrétním místě proškolila. V případě opakovaných odběrů stejného druhu odpadu je četnost prokazatelného proškolení zúčastněných fyzických osob nejméně jednou v kalendářním roce. O školení musí být pořízen písemný záznam, který jsou osoba, laboratoř nebo pracoviště podle § 28 odst. 1 povinny uchovávat po dobu 2 let. V případě, že vzorky odpadu odebírá fyzická osoba na základě tohoto odstavce, odpovídá za správnost odběru vzorku osoba, laboratoř nebo pracoviště podle § 28 odst. 1. (3) Osoba, laboratoř nebo pracoviště podle § 28 odst. 1, které provádějí vzorkovánívzorkování odpadu podle odstavce 1, jsou povinny vést dokumentaci vzorkovánívzorkování. (4) Laboratorní zkoušky, analýzy a ekotoxikologické a mikrobiologické testy odpadů pro účely zjištění přijatelnosti odpadu do zařízenízařízení, hodnocení nebezpečných vlastností odpadu a další zkoušky pro dokladování kvality odpadu pro další nakládání s ním nebo pro zjištění jeho vlastností nebo pro zjištění vlastností vedlejšího produktu provádějí laboratoře a odborná pracoviště, které jsou pro tyto činnosti akreditovány v souladu s požadavky stanovenými vyhláškou ministerstva a Ministerstva zdravotnictví a zákonem o technických požadavcích na výrobky. (5) Osoba, která nechala vzorkovat a zkoušet odpad, uchovává protokol o vzorkovánívzorkování a zkouškách odpadů po dobu 5 let od provedení vzorkovánívzorkování nebo zkoušky. (6) Ministerstvo a Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou a) způsob provádění vzorkovánívzorkování odpadu podle odstavce 1, b) evropskou technickou normu podle odstavce 1, c) rozsah dokumentace vzorkovánívzorkování podle odstavce 2 a d) způsob provádění laboratorních zkoušek, analýz a ekotoxikologických a mikrobiologických testů odpadů a dalších zkoušek odpadů podle odstavce 4. HLAVA V JEDNOTLIVÉ ZPŮSOBY NAKLÁDÁNÍ S ODPADY Díl 1 Soustřeďování, skladování a sběr odpadu § 30 Soustřeďování odpadu (1) Každý smí soustřeďovat odpady pouze za splnění technických podmínek, které zajistí ochranu životního prostředí a zdraví lidí, stanovených vyhláškou ministerstva. (2) Nebezpečné odpady nemusí být soustřeďovány odděleně, pokud jsou splněny podmínky podle § 72 odst. 2. Ostatní odpady nemusí být soustřeďovány odděleně na základě povolení místně příslušného správního orgánu k upuštění od odděleného soustřeďování odpadůodděleného soustřeďování odpadů nebo na základě povolení provozu zařízenízařízení. Příslušný správní orgán neoddělené soustřeďování odpadůsoustřeďování odpadů povolí pouze, pokud vzhledem k následnému způsobu využití nebo odstranění odpadůodstranění odpadů není třídění nebo oddělené soustřeďování nutné a nedojde k ohrožení povinnosti nakládat s odpadem v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. Příslušný správní orgán může v povolení stanovit podmínky tak, aby nedošlo ke zvýšení nepříznivých dopadů na životní prostředí nebo zdraví lidí. (3) K vydání povolení k upuštění od odděleného soustřeďování odpadůodděleného soustřeďování odpadů je příslušný krajský úřad, jde-li o zařízenízařízení určené pro nakládání s odpadynakládání s odpady, s výjimkou malého zařízenímalého zařízení. V ostatních případech je k vydání tohoto povolení příslušný obecní úřad obceobce s rozšířenou působností. (4) Povolení k upuštění od odděleného soustřeďování odpadůodděleného soustřeďování odpadů je součástí povolení provozu zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, pokud je pro dané zařízenízařízení vyžadováno. Splnění podmínek pro povolení k upuštění od odděleného soustřeďování podléhá povinnosti provést revizi povolení provozu zařízenízařízení podle § 23. Povolení k upuštění od odděleného soustřeďování odpadůodděleného soustřeďování odpadů, s výjimkou povolení podle věty první se vydává nejdéle na dobu 5 let. Upuštění od odděleného soustřeďování převzatých odpadů v zařízenízařízení se považuje za úpravu odpadůúpravu odpadů. (5) Žádost o povolení k upuštění od odděleného soustřeďování odpadůodděleného soustřeďování odpadů lze podat prostřednictvím portálu stavebníka podle stavebního zákona, jde-li o provozovnu nebo zařízenízařízení, které vyžadují povolení podle stavebního zákona. (6) Veškerý odpad soustřeďovaný neodděleně na základě povolení k upuštění od odděleného soustřeďování odpadůodděleného soustřeďování odpadů se zařazuje jako jeden druh odpadu podle Katalogu odpadů. Správní orgán v povolení určí druh odpadu, do kterého má být zařazen neodděleně soustřeďovaný odpad, a to podle druhu odpadu, který tvoří největší část hmotnosti soustředěného odpadu v případě soustřeďování u původce odpadu, pokud není v konkrétním případě z hlediska ochrany životního prostředí a zdraví lidí vhodnější určit jiný druh odpadu, a v ostatních případech vhodný druh odpadu odpovídající skutečnosti, že se jednalo o úpravu odpaduúpravu odpadu. § 31 Skladování odpadu (1) Provozovatel zařízenízařízení smí provádět skladování odpaduskladování odpadu pouze a) v zařízenízařízení ke skladování odpaduskladování odpadu určeném k tomuto účelu povolením záměru, kolaudačním rozhodnutím nebo povolením změny v užívání stavby podle stavebního zákona a b) je-li zařízenízařízení ke skladování odpaduskladování odpadu provozováno v souladu s technickými podmínkami, které zajistí ochranu životního prostředí a zdraví lidí, stanovenými vyhláškou ministerstva. (2) Odpad určený k odstranění smí být skladován nejvýše po dobu 1 roku, takové skladování je vymezeno v příloze č. 6 k tomuto zákonu pod kódem D15. Do uplynutí lhůty pro skladování musí být odpad odstraněn nebo předán do zařízenízařízení, kde bude odstraněn. Odpad určený k využití smí být skladován po dobu nejvýše 3 let; takové skladování je vymezeno v příloze č. 5 k tomuto zákonu pod kódem R13a. Do uplynutí lhůty pro skladování musí být odpad využit nebo předán do zařízenízařízení, kde bude využit. (3) Odpad skladovaný za účelem využití po dobu delší než 1 rok, který není možné využít, musí být odstraněn nebo předán do zařízenízařízení, kde bude odstraněn, do 30 dnů ode dne, kdy provozovatel skladu odpadu zjistil, že jej není možné využít. (4) Krajský úřad může povolit skladování po delší dobu, než je uvedena v odstavcích 2 a 3, pokud se jedná o odpady, které není za stávajícího stavu vědeckého nebo technického pokroku možné zpracovat. Takový sklad smí být provozován pouze za splnění zvláštních technických podmínek stanovených vyhláškou ministerstva. (5) V případě uložení odpadu v zařízenízařízení k úpravě, využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu mimo technologii zpracování odpaduzpracování odpadu se nejedná o skladování odpaduskladování odpadu, pokud doba uložení odpadu v zařízenízařízení nepřesáhne 9 měsíců. § 32 Sběr odpadu (1) Provozovatel zařízenízařízení smí provádět sběr odpadusběr odpadu pouze a) v zařízenízařízení ke sběru odpadusběru odpadu určeném k tomuto účelu povolením záměru, kolaudačním rozhodnutím nebo povolením změny v užívání stavby podle stavebního zákona, nebo v mobilním zařízenímobilním zařízení ke sběru odpadusběru odpadu, které je označeno způsobem stanoveným vyhláškou ministerstva, a b) je-li zařízenízařízení ke sběru odpadusběru odpadu nebo mobilní zařízenímobilní zařízení ke sběru odpadusběru odpadu provozováno v souladu s technickými podmínkami, které zajistí ochranu životního prostředí a zdraví lidí, stanovenými vyhláškou ministerstva. (2) V zařízenízařízení ke sběru odpadůsběru odpadů smí být odpad uložen nejvýše po dobu 9 měsíců, pokud není zároveň povoleno jako zařízenízařízení ke skladování odpadůskladování odpadů. (3) V mobilním zařízenímobilním zařízení ke sběru odpadusběru odpadu smí být odpad uložen pouze po dobu přepravy do zařízenízařízení ke zpracování odpaduzpracování odpadu, nejdéle však po dobu 48 hodin, jde-li o odpad ze zdravotnické nebo veterinární péčeveterinární péče nebo jiný biologický odpadbiologický odpad, nejdéle po dobu 24 hodin. (4) Do mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru odpadusběru odpadu smí být přebírány odpady pouze od jejich původce a odpady nesmí být z mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru odpadusběru odpadu předávány do jiného mobilního zařízenímobilního zařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady. (5) Při přepravě odpadů do České republiky, z České republiky nebo přes Českou republiku (dále jen „přeshraniční přeprava odpadů“) nesmí být odpad přijímán do mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru odpadusběru odpadu ani z něj nesmí být odesílán. Díl 2 Úprava odpadu § 33 (1) Provozovatel zařízenízařízení smí provádět úpravu odpaduúpravu odpadu pouze a) v zařízenízařízení k úpravě odpaduúpravě odpadu určeném k tomuto účelu povolením záměru, kolaudačním rozhodnutím nebo povolením změny v užívání stavby podle stavebního zákona, nebo v mobilním zařízenímobilním zařízení k úpravě odpaduúpravě odpadu a b) je-li zařízenízařízení k úpravě odpaduúpravě odpadu nebo mobilní zařízenímobilní zařízení k úpravě odpaduúpravě odpadu provozováno v souladu s technickými podmínkami, které zajistí ochranu životního prostředí a zdraví lidí, stanovenými vyhláškou ministerstva. (2) Úprava odpaduÚprava odpadu před využitím je vymezena v příloze č. 5 k tomuto zákonu pod kódy R12a až R12j. Úprava odpaduÚprava odpadu před odstraněním je vymezena v příloze č. 6 k tomuto zákonu pod kódy D8, D9, D13 a D14. (3) Třídění odpadu při jeho shromažďování a změna objemu odpadu u původce odpadu za účelem usnadnění dopravy nejsou považovány za úpravu odpaduúpravu odpadu. Díl 3 Využití odpadu § 34 Obecná ustanovení (1) Provozovatel zařízenízařízení smí provádět využití odpaduvyužití odpadu pouze a) v zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu určeném k tomuto účelu povolením záměru, kolaudačním rozhodnutím nebo povolením změny v užívání stavby podle stavebního zákona, v zařízenízařízení na použití upravených kalů nebo v mobilním zařízenímobilním zařízení k využití odpaduvyužití odpadu a b) je-li zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu nebo mobilní zařízenímobilní zařízení k využití odpaduvyužití odpadu provozováno v souladu s technickými podmínkami, které zajistí ochranu životního prostředí a zdraví lidí, stanovenými vyhláškou ministerstva. (2) V zařízenízařízení na využití odpaduvyužití odpadu dochází ke konečnému využití odpaduvyužití odpadu uvedenému v příloze č. 5 k tomuto zákonu kromě kódů R12a až R12j a R13a tak, že se odpad stane součástí povrchu terénu, je zapracován do nového výrobku nebo stavby, přestává být odpadem nebo je přeměněn na energii. (3) Pokud v zařízenízařízení na využití odpaduvyužití odpadu probíhá příprava k opětovnému použití, je provozovatel zařízenízařízení povinen zajistit, aby vystupující výrobky určené k opětovnému použití splňovaly požadavky na uvádění použitého zboží na trh. (4) Provozovatel zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu je povinen na základě rozhodnutí krajského úřadu nebo obecního úřadu obceobce s rozšířenou působností provést využití odpaduvyužití odpadu v tomto rozhodnutí uvedeného. Takové rozhodnutí může být vydáno pouze v mimořádných případech, je-li to z hlediska ochrany životního prostředí nebo zdraví lidí nezbytné, a pokud je provedení využití odpaduvyužití odpadu pro provozovatele technicky možné. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. Náklady vzniklé tímto rozhodnutím hradí krajský úřad nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností, který rozhodnutí vydal. Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností nebo krajský úřad uloží náhradu takto vynaložených nákladů osobě, která nakládáním s odpademnakládáním s odpadem způsobila nezbytnost takového postupu tohoto úřadu. (5) Provozovatel zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu je povinen na základě rozhodnutí krajského úřadu dočasně uskladnit odpady podle čl. 22 odst. 9 a čl. 24 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 v tomto rozhodnutí uvedené. Takové rozhodnutí může být vydáno pouze v mimořádných případech nedovolené přeshraniční přepravy odpadů nebo přeshraniční přepravy odpadů, kterou nelze dokončit, je-li to pro provozovatele technicky možné. Náklady vzniklé tímto rozhodnutím hradí krajský úřad, který rozhodnutí vydal. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. (6) Odpad použitý k zasypávánízasypávání musí nahrazovat materiály, které nejsou odpadem, vyhovovat danému účelu zasypávánízasypávání a být omezen na množství nezbytně nutné pro dosažení tohoto účelu. K zasypávánízasypávání smí být využíván pouze odpad, který je k takové činnosti technicky vhodný a splňuje další požadavky, které zajistí, že nedojde k ohrožení životního prostředí nebo zdraví lidí. Ředění nebo mísení odpadu za účelem splnění limitů pro zasypávánízasypávání je zakázáno. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) požadavky na odpady využívané k zasypávánízasypávání podle odstavce 6, včetně limitů obsahu škodlivin a způsobu a četnosti jejich ověřování, a b) odpady, které nesmí být k zasypávánízasypávání využívány. § 35 Energetické využití odpadu (1) Spalování odpadu se za energetické využití odpaduenergetické využití odpadu uvedené v příloze č. 5 k tomuto zákonu pod kódem R1a považuje pouze tehdy, jestliže a) použitý odpad nepotřebuje po vlastním zapálení ke spalování podpůrné palivo a vznikající teplo se použije pro potřebu vlastní nebo dalších osob za podmínek stanovených jinými právními předpisy11), nebo b) odpad se použije jako palivo nebo jako přídavné palivo v zařízeníchzařízeních na výrobu energie nebo materiálů za podmínek stanovených jinými právními předpisy11). (2) Spalování komunálního odpadukomunálního odpadu se považuje za energetické využití odpaduenergetické využití odpadu uvedené v příloze č. 5 k tomuto zákonu pod kódem R1a pouze tehdy, pokud dosahuje vysokého stupně energetické účinnosti. Výše požadované energetické účinnosti a vzorec pro její výpočet jsou uvedeny v příloze č. 7 k tomuto zákonu. (3) Odděleně soustřeďované komunální odpadykomunální odpady vhodné k opětovnému použití nebo recyklaci, zejména papír, plasty, sklo, kovy, textil a biologický odpadbiologický odpad, nesmí být předány ke spalování v zařízenízařízení na energetické využití odpaduenergetické využití odpadu, s výjimkou odpadu vznikajícího při jejich zpracování, který splňuje kritéria stanovená vyhláškou ministerstva, tak, aby spalování takto vzniklých odpadů v zařízenízařízení na energetické využití odpaduenergetické využití odpadu přinášelo nejlepší výsledek z hlediska životního prostředí v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. Díl 4 Odstranění odpadu § 36 Obecná ustanovení (1) Provozovatel zařízenízařízení smí provádět odstranění odpaduodstranění odpadu pouze a) v zařízenízařízení k odstranění odpaduodstranění odpadu určeném k tomuto účelu povolením záměru, kolaudačním rozhodnutím nebo povolením změny v užívání stavby podle stavebního zákona a b) je-li zařízenízařízení k odstranění odpaduodstranění odpadu provozováno v souladu s technickými podmínkami, které zajistí ochranu životního prostředí a zdraví lidí, stanovenými vyhláškou ministerstva. (2) Krajský úřad nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností může rozhodnutím uložit provozovateli zařízenízařízení k odstranění odpaduodstranění odpadu, aby provedl odstranění odpaduodstranění odpadu v tomto rozhodnutí uvedeného. Takové rozhodnutí může být vydáno pouze v mimořádných případech, je-li to z hlediska ochrany životního prostředí nebo zdraví lidí nezbytné a pokud je provedení odstranění odpaduodstranění odpadu pro provozovatele technicky možné. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. Náklady vzniklé tímto rozhodnutím hradí krajský úřad nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností, který rozhodnutí vydal. Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností nebo krajský úřad uloží náhradu takto vynaložených nákladů osobě, která nakládáním s odpademnakládáním s odpadem způsobila nezbytnost takového postupu tohoto úřadu. (3) Provozovatel zařízenízařízení k odstranění odpaduodstranění odpadu je povinen na základě rozhodnutí krajského úřadu dočasně uskladnit odpady podle čl. 22 odst. 9 a čl. 24 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 v tomto rozhodnutí uvedené. Takové rozhodnutí může být vydáno pouze v mimořádných případech nedovolené přeshraniční přepravy odpadů nebo přeshraniční přepravy odpadů, kterou nelze dokončit, je-li to pro provozovatele technicky možné. Náklady vzniklé tímto rozhodnutím hradí krajský úřad, který rozhodnutí vydal. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. (4) Odpady smí být odstraněny ukládáním do podzemních prostor pouze za splnění podmínek stanovených jinými právními předpisy12). (5) Odděleně soustřeďované komunální odpadykomunální odpady vhodné k opětovnému použití nebo recyklaci, zejména papír, plasty, sklo, kovy, textil a biologický odpadbiologický odpad, nesmí být předány k odstranění, s výjimkou odpadu vzniklého při jejich zpracování, pokud a) je jeho výhřevnost v sušině nižší než 6,5 MJ/kg a b) splňuje kritéria stanovená vyhláškou ministerstva, podle kterých odstranění takto vzniklého odpadu přinese nejlepší výsledek z hlediska životního prostředí v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. § 37 Odstranění odpadu skládkováním (1) Provozovatel skládky smí provádět odstranění odpaduodstranění odpadu skládkováním pouze a) v zařízenízařízení k odstranění odpaduodstranění odpadu určeném k tomuto účelu povolením záměru, kolaudačním rozhodnutím nebo povolením změny v užívání stavby podle stavebního zákona, b) na pozemku evidovaném v katastrukatastru nemovitostí s druhem pozemku ostatní plocha a způsobem využití pozemku skládka a c) je-li skládka provozována v souladu s technickými podmínkami, které zajistí ochranu životního prostředí a zdraví lidí, stanovenými vyhláškou ministerstva. (2) Skládka se provozuje ve třech fázích, které na sebe musí bezprostředně navazovat. (3) V první fázi provozu skládky se provádí odstranění odpaduodstranění odpadu jeho řízeným uložením na úrovni terénu nebo pod úrovní terénu. Veškeré movité věci uložené na skládku v rámci první fáze jejího provozu jsou odpadem, s výjimkou materiálu používaného jako konstrukční prvky skládky. Část ukládaných odpadů může sloužit jako technologický materiál na technické zabezpečení skládky při splnění technických podmínek použití, které zajistí, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí. Jako technologický materiál na technické zabezpečení skládky smí být používány pouze odpady, které svými technickými parametry tomuto účelu odpovídají. (4) Ve druhé fázi provozu skládky se provádí její uzavírání a rekultivace, k této činnosti může být využíván odpad, který je k takové činnosti technicky vhodný, pokud jsou splněny podmínky jeho využití, které zajistí, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí. (5) Ve třetí fázi provozu skládky se provádí následná péče o skládku, aniž by docházelo k nakládání s odpadynakládání s odpady. Využití odpadůVyužití odpadů v režimu zasypávánízasypávání pro drobné úpravy rekultivované skládky není součástí provozu skládky. Dobu trvání následné péče o skládku stanoví pro každou skládku příslušný krajský úřad v rámci rozhodnutí o změně povolení provozu skládky, kterým se povoluje provoz třetí fáze provozu skládky. Tato doba nesmí být kratší než 30 let. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) vymezení konstrukčních prvků skládky podle odstavce 3, b) seznam odpadů, které splňují technické parametry pro použití jako technologický materiál na technické zabezpečení skládky, a technické podmínky jejich použití pro tento účel podle odstavce 3 a c) seznam odpadů, které jsou technicky vhodné k uzavírání a rekultivaci skládky, a podmínky jejich využití podle odstavce 4. § 38 (1) Druhá a třetí fáze provozu skládky smí být provozovány pouze na základě rozhodnutí o změně povolení provozu skládky. Součástí rozhodnutí o změně povolení provozu skládky je schválení provozního řádu příslušné fáze provozu skládky. Provozovatel skládky je povinen předložit návrh provozního řádu příslušné fáze provozu skládky jako součást žádosti o změnu povolení provozu skládky. (2) Rozhodnutí o změně povolení provozu skládky, kterým se povoluje provoz druhé fáze provozu skládky, lze vydat, pouze pokud nabylo právní moci, právních účinků nebo účinnosti povolení stavby, kterým se povoluje rekultivace skládky. Rozhodnutí o změně povolení provozu skládky, kterým se povoluje provoz třetí fáze provozu skládky, lze vydat, pouze pokud krajský úřad provedl kontrolu na místě a bylo vydáno kolaudační rozhodnutí pro rekultivaci skládky. (3) Příslušný krajský úřad provádí v průběhu provozu skládky kontrolu na místě provozu zařízenízařízení. První kontrolu provede před zahájením ukládání odpadu na skládku nebo na nově vybudovanou část skládky, aby ověřil, zda jsou splněny podmínky stanovené v povolení provozu skládky. Kontrolu krajský úřad provede také před uzavřením skládky, aby ověřil provedení rekultivace skládky. Bez této kontroly nelze vydat rozhodnutí o změně povolení provozu skládky, na základě kterého smí být provozována třetí fáze provozu skládky. § 39 Povinnosti provozovatele skládky (1) Provozovatel skládky je povinen a) před zahájením provozu skládky prokázat krajskému úřadu, že nemá nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky a u orgánů Celní správy České republiky a že zřídil zvláštní vázaný účet podle § 42 odst. 3, a dále že nemá evidovány nedoplatky na platbách pojistného na sociální zabezpečení, na příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a na pojistném na veřejném zdravotním pojištění, b) při provozování první fáze provozu skládky vytvářet a vést rezervu na zajištění rekultivace a následné péče o skládku a uzavírání po ukončení provozu první fáze provozu skládky v rozsahu stanoveném tímto zákonem a prováděcími právními předpisy, c) zabezpečit po ukončení první fáze provozu skládky její uzavření, rekultivaci a následnou péči a zamezit nepříznivému vlivu skládky na životní prostředí; tyto činnosti zajišťovat z vlastních prostředků a peněžních prostředků rezervy po dobu stanovenou podle § 37 odst. 5, d) vést průběžnou evidenci uložených odpadů a dokumenty dokladující kvalitu těchto odpadů po celou dobu provozu skládky a následné péče o skládku, e) vést průběžnou evidenci o množství materiálů, které nejsou odpadem, použitých na skládce v rámci první fáze provozu skládky a f) před zahájením první fáze provozu skládky zabezpečit peněžní prostředky pro první fázi provozu skládky tak, že 1. sjedná pojištění odpovědnosti za škodu na životním prostředí, na zdraví lidí a na věci způsobenou provozem skládky v první fázi provozu skládky a za škodu vzniklou z důvodu ukončení provozu během první fáze provozu skládky, 2. uloží na zvláštní vázaný účet částku ve výši nákladů nutných na odstranění škod podle bodu 1; možné škody, jejich rozsah a výši částky stanoví znalecký posudek, nebo 3. zajistí náklady na odstranění škod podle bodu 1 formou bankovní záruky podle zákona o bankách; možné škody, jejich rozsah a výši částky stanoví znalecký posudek; záruka musí trvat po celou dobu první fáze provozu skládky. (2) Prostředky ze zvláštního vázaného účtu podle odstavce 1 písm. f) bodu 2 smí být čerpány pouze na uvedený účel a se souhlasem krajského úřadu. Tento účet smí být zrušen po ukončení první fáze provozu skládky nebo po ukončení provozu během první fáze provozu skládky se souhlasem krajského úřadu poté, co došlo k vypořádání případných škod nebo je nepochybné, že žádné škody nevznikly. Úroky z peněžních prostředků na účtu se stávají součástí peněžních prostředků na zajištění provozu skládky. § 40 Zákaz ukládání využitelných odpadů na skládku (1) Provozovatel skládky nesmí od 1. ledna 2030 na skládku ukládat odpady, a) jejichž výhřevnost v sušině je vyšší než 6,5 MJ/kg, b) které překračují limitní hodnotu parametru biologické stability AT4 stanovenou v příloze č. 10 k tomuto zákonu, nebo c) které je za stávajícího stavu vědeckého a technického pokroku možné účelně recyklovat. (2) Provozovatel skládky je povinen ověřovat splnění podmínek výhřevnosti a biologické stability podle odstavce 1 písm. a) a b). (3) Zákaz podle odstavce 1 se neuplatní v případě a) odpadu uloženého na skládku v rámci řešení následků krizové situace podle krizového zákona, nebo b) zařízenízařízení na využití odpaduvyužití odpadu, s jehož provozovatelem má původce odpadu uzavřenu smlouvu o převzetí odpadu do tohoto zařízenízařízení, je z technických důvodů mimo provoz nebo je jeho provoz z technických důvodů omezen. (4) Provozovatel skládky nesmí na skládku ukládat nebezpečné odpady, které je technicky možné zpracovat ve spalovnách nebezpečného odpadu nebo v jiných zařízeníchzařízeních pro materiálové nebo energetické využití odpaduenergetické využití odpadu provozovaných na území České republiky. (5) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) způsob a četnost ověřování výhřevnosti a biologické stability podle odstavce 1 písm. a) a b), b) odpady, které je za stávajícího stavu vědeckého a technického pokroku možné účelně recyklovat, podle odstavce 1 písm. c), c) způsob ověření splnění podmínek podle odstavce 3 a d) nebezpečné odpady, které je technicky možné zpracovat ve spalovnách nebezpečného odpadu nebo v jiných zařízeníchzařízeních pro materiálové nebo energetické využití odpaduenergetické využití odpadu provozovaných na území České republiky, podle odstavce 4. § 41 Zabezpečení ochrany životního prostředí a zdraví lidí při ukládání odpadu na skládku (1) Provozovatel skládky smí ukládat odpad pouze na skládku, která svým technickým provedením splňuje požadavky pro ukládání tohoto odpadu. Pro každou skupinu skládek musí ukládaný odpad splnit parametry pro jeho složení, mísitelnost, nebezpečné vlastnosti a obsah škodlivých látek ve vodném výluhu a v sušině odpadu. (2) Je zakázáno ředění nebo mísení odpadu za účelem splnění limitů pro jeho přijetí na skládku. (3) Provozovatel skládky nesmí na skládku ukládat a) výrobky s ukončenou životností a dále výstupy z jejich úpravy, jejichž výhřevnost v sušině je vyšší než 6,5 MJ/kg, b) biologicky rozložitelný odpad a výstupy z jeho úpravy nebo zpracování, s výjimkou 1. odpadu s menšinovým podílem biologicky rozložitelné složky, nebo 2. výstupů z úpravy nebo zpracování biologicky rozložitelného odpadu, které není možné zpracovat jiným způsobem, c) odpady, které mohou mít při vzájemném smísení negativní vliv na životní prostředí, d) odpad, který může mít při uložení na skládku negativní dopad na životní prostředí nebo zdraví lidí, e) odpad, jehož mísitelnost, nebezpečné vlastnosti a obsah škodlivých látek ve vodném výluhu a v sušině odpadu neumožňují jeho uložení na žádnou ze skupin skládek, f) odpad, který nebyl upraven v souladu s postupem stanoveným vyhláškou ministerstva, s výjimkou inertního odpadu, u kterého je úprava technicky neproveditelná, a odpadu, u něhož ani úpravou nelze dosáhnout snížení jeho objemu nebo snížení nebo odstranění jeho nebezpečných vlastností, a g) výstup z úpravy směsných komunálních odpadůkomunálních odpadů, pokud je jeho výhřevnost v sušině vyšší než 6,5 MJ/kg nebo překračuje limitní hodnotu parametru biologické stability AT4 stanovenou v příloze č. 10 k tomuto zákonu. (4) Provozovatel skládky je povinen provádět monitorování jejího provozu. (5) Provozovatel skládky je povinen prokazatelně proškolit všechny zaměstnance skládky o řádném provozu zařízenízařízení a o bezpečném nakládání s odpademnakládání s odpadem tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí nebo zdraví lidí. O školení musí být pořízen písemný záznam, který je provozovatel skládky povinen uchovávat po dobu 5 let. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) technické požadavky na skládky podle odstavce 1, b) skupiny skládek podle odstavce 1, c) parametry pro složení odpadu, jeho mísitelnost, nebezpečné vlastnosti a obsah škodlivých látek ve vodném výluhu a v sušině odpadu pro uložení odpadu, které musí odpad splnit pro jeho uložení na jednotlivé skupiny skládek podle odstavce 1, a způsob jejich ověření, d) seznam odpadů s menšinovým obsahem biologicky rozložitelné složky a výstupů z úpravy nebo zpracování biologicky rozložitelného odpadu, které smí být ukládány na skládku podle odstavce 3 písm. b), e) seznam odpadů, které je zakázáno ukládat na skládku kvůli jejich možným nepříznivým dopadům na životní prostředí nebo zdraví lidí podle odstavce 3 písm. d), a f) požadavky na monitorování provozu skládky podle odstavce 4. Rezerva na zajištění rekultivace a následné péče o skládku § 42 (1) Provozovatel skládky je povinen vytvářet rezervu na zajištění rekultivace a následné péče o skládku (dále jen „rezerva“). (2) Tvorba rezervy se zahrnuje do nákladů provozovatele skládky. Úroky z peněžních prostředků rezervy jsou její součástí. Prostředky rezervy nesmí být předmětem nařízení a provedení výkonu rozhodnutí a exekuceexekuce, ani zahrnuty do majetkové podstaty13) provozovatele skládky, vlastníka skládky nebo jejich právních nástupců. (3) Peněžní prostředky rezervy ve stanovené výši se ukládají na zvláštní vázaný účet podle zákona upravujícího rezervy pro zjištění základu daně z příjmů vedený v České republice u bankybanky nebo u pobočky zahraniční bankybanky se sídlem v jiném členském státě Evropské unie. Pro každou skládku, na kterou je vydáno rozhodnutí podle stavebního zákona, musí být zřízen samostatný zvláštní vázaný účet. Smlouva s bankoubankou nebo pobočkou o zřízení zvláštního vázaného účtu musí obsahovat údaj, které skládky se rezerva týká, a ustanovení, že se jedná o zvláštní vázaný účet, který je bankoubankou nebo pobočkou spravován podle tohoto zákona. Dispozice s peněžními prostředky rezervy ode dne zřízení zvláštního vázaného účtu je možná pouze se souhlasem krajského úřadu příslušného podle umístění skládky. Vydání souhlasu může krajský úřad vázat na podmínky, které zajistí, že prostředky budou využity pouze v souladu s účelem rezervy. (4) Peněžní prostředky vytvářené rezervy převádí provozovatel skládky na zvláštní vázaný účet podle odstavce 3 vždy k poslednímu dni kalendářního měsíce následujícího po uložení odpadu. (5) Smlouva, kterou se převádí užívací právo ke skládce odpadu na nového provozovatele skládky, je od počátku neplatná, pokud nejsou veškeré peněžní prostředky vytvářené rezervy, které byl dosavadní provozovatel skládky povinen převést na zvláštní vázaný účet podle odstavce 4, převedeny na zvláštní vázaný účet podle odstavce 3 zřízený novým provozovatelem skládky ve lhůtě 3 měsíců od převodu užívacího práva. (6) Výše rezervy činí a) 145 Kč za 1 tunu uloženého nebezpečného odpadu, včetně nebezpečného odpadu uloženého jako technologický materiál na technické zabezpečení skládky, a komunálního odpadukomunálního odpadu, s výjimkou odpadu z azbestu, b) 75 Kč za 1 tunu uloženého ostatního odpadu a odpadu z azbestu, včetně ostatního odpadu uloženého jako technologický materiál na technické zabezpečení skládky. § 43 (1) Peněžní prostředky rezervy smí být použity pouze na práce související s rekultivací a zajištěním následné péče o skládku, a to se souhlasem krajského úřadu; vydání souhlasu může krajský úřad vázat na podmínky, které zajistí dostatečnou ochranu životního prostředí a zdraví lidí. Souhlas krajský úřad vydává na základě rozhodnutí o zahájení rekultivačních prací vydaného podle stavebního zákona a rozhodnutí o změně povolení provozu skládky, na základě kterého smí být provozována druhá a třetí fáze provozu skládky. Krajský úřad odsouhlasí uvolnění peněžních prostředků rezervy tak, aby zůstávala dostatečná rezerva pro dokončení rekultivace a zajištění následné péče o skládku i pro případ, že by provozovatel nebyl schopen tyto činnosti zajistit. (2) Zanikne-li provozovatel skládky před ukončením péče o skládku a jeho právní nástupce není znám nebo neexistuje-li, bankabanka nebo pobočka převede na pokyn příslušného krajského úřadu nevyčerpanou část rezervy do rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky. Tyto prostředky budou Státním fondem životního prostředí České republiky převedeny na zvláštní vázaný účet podle § 42 odst. 3 tomu, kdo zabezpečí rekultivaci a následnou péči o skládku. Peněžní prostředky rezervy z tohoto účtu mohou být použity pouze způsobem stanoveným tímto zákonem. (3) Po ukončení následné péče o skládku se rezerva zruší a nevyčerpaná část rezervy se převede na účet provozovatele skládky nebo jeho právního nástupce. Není-li právní nástupce znám nebo neexistuje-li, bankabanka nebo pobočka na pokyn krajského úřadu převede nevyčerpanou část rezervy do rozpočtu obceobce, na jejímž území skládka leží. V případě, že skládka leží na územích několika obcíobcí, dělí se tento příjem poměrně podle velikosti části skládky ležící v územích těchto obcíobcí. Díl 5 Obchodování s odpady a zprostředkování nakládání s odpady § 44 Obchodování s odpady (1) Pokud provozovatel zařízenízařízení nakupuje odpad, který přebírá do zařízenízařízení, nebo prodává odpad vystupující ze zařízenízařízení, nepovažuje se tato činnost za obchodování s odpadyobchodování s odpady. (2) Obchodník s odpady se stává vlastníkem odpadu a má všechny povinnosti obchodníka s odpady ve vztahu k tomuto odpadu okamžikem zahájení přepravy odpadu z provozovny nebo zařízenízařízení, ze kterého odpad přebírá, nebo okamžikem převzetí od jiného obchodníka. Obchodník s odpady smí odpady předat pouze do zařízenízařízení k úpravě odpaduúpravě odpadu nebo zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu nebo jinému obchodníkovi s odpady; v okamžiku zahájení přepravy musí mít převzetí zajištěno písemnou smlouvou. Obchodník s odpady, který přebírá odpady od jiného obchodníka, je smí předat pouze do zařízenízařízení k úpravě odpaduúpravě odpadu nebo do zařízenízařízení k využití odpaduvyužití odpadu. Ze smluv mezi obchodníky s odpady musí být zřejmé, který obchodník je vlastníkem odpadu během přepravy a má všechny povinnosti k přepravovanému odpadu. (3) Obchodník s odpady nesmí s převzatým odpadem nakládat jiným způsobem než s ním obchodovat a přepravovat jej. Obchodník s odpady nesmí přebírat odpad od nepodnikající fyzické osoby. (4) Obchodník s odpady musí za převzatý odpad poskytnout osobě, která mu odpad předává, úplatu. Osoba, která obchodníkovi s odpady odpad předává, nesmí obchodníkovi s odpady za převzetí odpadu poskytnout úplatu. Pokud obchodník s odpady přebírá odpady od provozovatele zařízenízařízení podle § 16 odst. 2, je dostačující, pokud obchodník s odpady poskytne úplatu za tento odpad vlastníkovi přebíraného odpadu. (5) Obchodník s odpady je povinen a) ověřit správnost zařazení odpadu podle druhu a kategorie; v případě, že není k převzetí daného druhu nebo kategorie odpadu oprávněn, nesmí odpad převzít a b) předat odpad při jednorázové nebo první z opakovaných dodávek provozovateli zařízenízařízení nebo obchodníkovi s odpady s informacemi o své osobě a informacemi nezbytnými k posouzení, zda je odpad do zařízenízařízení možné převzít nebo zda jej smí převzít obchodník s odpady, popřípadě se základním popisem odpadu. § 45 Zprostředkování nakládání s odpady (1) Zprostředkování nakládání s odpadyZprostředkování nakládání s odpady smí být prováděno pouze na základě ohlášení této činnosti krajskému úřadu příslušnému podle sídla zprostředkovatele. Pokud má zprostředkovatel sídlo mimo území České republiky, ohlašuje svou činnost Magistrátu hlavního města Prahy. (2) Uzavřením smlouvy o zprostředkování nakládání s odpadyzprostředkování nakládání s odpady zmocňuje původce odpadu zprostředkovatele, aby jeho jménem zajistil předání odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, se kterým má nebo bude mít v okamžiku předání odpadu do zařízenízařízení zprostředkovatel uzavřenu smlouvu, jejímž předmětem je přijetí odpadů do zařízenízařízení. (3) Původce odpadu je vlastníkem odpadu a má všechny povinnosti původce odpadu až do okamžiku jeho předání do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, a to i v případě, že za něj po dobu přepravy zajišťuje tyto povinnosti zprostředkovatel. (4) Zprostředkovatel se neuvádí v průběžné evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi (dále jen „průběžná evidence“) podle § 94 odst. 1, v ohlašovacím listu pro ohlášení přepravy nebezpečných odpadů podle § 78 a v hlášení souhrnných údajů z průběžné evidence podle § 95 odst. 4. (5) Ustanovením odstavců 1 a 2 není dotčena činnost dohodce podle zákona o komoditních burzách. Díl 6 Přeprava odpadu Oddíl 1 Povinnosti při přepravě odpadu § 46 (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba zúčastněná na přepravě odpadu je povinna a) zabezpečit přepravu odpadu v souladu s požadavky stanovenými jinými právními předpisy14), b) předložit na výzvu orgánu provádějícího kontrolu podle tohoto zákona doklady, jimiž musí být přeprava odpadů doprovázena podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo podle odstavce 2, c) uchovávat doklady související s přepravou odpadu po dobu 5 let ode dne zahájení přepravy a d) při přepravě nebezpečného odpadu přepravu ohlásit podle § 78, s výjimkou přeshraniční přepravy. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která přepravuje odpad, je povinna a) informovat řidiče vozidla o skutečnosti, že bude přepravovat odpad, b) vybavit řidiče dokladem označujícím druh a kategorii přepravovaného odpadu, vlastníka odpadu a zařízenízařízení určené pro nakládání s odpadynakládání s odpady nebo provozovnu, do kterých je odpad přepravován, a zajistit, aby byl takovým dokladem přepravovaný odpad doprovázen po celou dobu přepravy, a c) zajistit, aby silniční motorové vozidlo bylo v době, kdy přepravuje odpad, označeno způsobem stanoveným vyhláškou ministerstva. (3) Přeprava odpadu na území České republiky nesmí přesáhnout dobu 48 hodin, jde-li o odpad ze zdravotnické nebo veterinární péčeveterinární péče nebo jiný biologický odpadbiologický odpad, nesmí přesáhnout dobu 24 hodin. Oddíl 2 Přeshraniční přeprava odpadu § 47 Základní povinnosti (1) Tento oddíl upravuje v návaznosti na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 přeshraniční přepravu odpadů. (2) Příslušným orgánem pro přeshraniční přepravu odpadů za Českou republiku je ministerstvo. (3) Odpad vzniklý v České republice se přednostně odstraňuje v České republice. Odpad vzniklý v České republice se přednostně využívá v České republice, není-li to možné, tak v jiných členských státech Evropské unie. (4) Přeprava odpadů do České republiky za účelem odstranění je zakázána, s výjimkou odpadů vzniklých v sousedních státech v důsledku živelních pohrom nebo za stavu nouze. Přeprava odpadu do České republiky za účelem energetického využití ve spalovně komunálního odpadukomunálního odpadu je zakázána, pokud by v důsledku přeshraniční přepravy musel být odstraněn odpad vznikající v České republice nebo by v důsledku přeshraniční přepravy musel být odpad vznikající v České republice zpracován způsobem, který není v souladu s plány odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. (5) Pokud jsou do České republiky přepravovány odpady určené k předběžnému využití v režimu obecných požadavků na informace podle čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, vyžaduje se uvedení informací o následném jiném než předběžném využití v doprovodném dokladu podle přílohy VII tohoto nařízení nebo v příloze doprovodného dokladu. (6) Směsný komunální odpadkomunální odpad se posuzuje v souladu s čl. 3 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 také v případě, kdy byl podroben pouze mechanické úpravě, gravitační separaci hustotních frakcí nebo jinému zpracování, které podstatně nezměnilo jeho vlastnosti. (7) Pokud ministerstvo, inspekce nebo celní úřad považuje movitou věc při přeshraniční přepravě za odpad, k rozhodnutí krajského úřadu podle § 4 odst. 4 se nepřihlíží. § 48 Oznámení o přeshraniční přepravě odpadů (1) Oznámení o přeshraniční přepravě odpadů podává oznamovatel ministerstvu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. Účastníkem řízení zahájeného oznámením je pouze oznamovatel. (2) Oznámení o přeshraniční přepravě odpadů lze v souladu s čl. 27 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 podat v českém, slovenském nebo anglickém jazyce. (3) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah informací a dokumentace v návaznosti na část 3 přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 pro jednotlivé druhy přeshraniční přepravy odpadu a náležitosti k podávání oznámení o přeshraniční přepravě odpadu. § 49 Souhlas, zákaz a námitka (1) Na základě oznámení o přeshraniční přepravě odpadů ministerstvo rozhodne o vydání souhlasu nebo o vznesení námitky podle čl. 9 až 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. (2) Ministerstvo může rozhodnout o vznesení námitky proti oznámené přeshraniční přepravě odpadu, pokud a) byla oznamovateli nebo příjemci v době 5 let před vydáním rozhodnutí o přeshraniční přepravě odpadu pravomocně uložena pokuta za porušení povinností na úseku odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, za které lze podle tohoto zákona uložit pokutu až do výše 500 000 Kč nebo pokutu vyšší, b) bylo oznamovateli nebo příjemci v době 5 let před vydáním rozhodnutí o přeshraniční přepravě odpadu uloženo opatření k nápravě v souvislosti s porušením právních předpisů na úseku odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství a je orgánem provádějícím kontrolu podle tohoto zákona prokázáno, že toto opatření v uložené lhůtě nesplnil, c) byl oznamovatel, příjemce nebo člen statutárního orgánu oznamovatele nebo příjemce členem statutárního orgánu právnické osoby, které byla v době 5 let před vydáním rozhodnutí o přeshraniční přepravě odpadu uložena sankce za porušení předpisů na úseku odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, nebo d) byl oznamovatel, příjemce nebo člen statutárního orgánu oznamovatele nebo příjemce členem statutárního orgánu právnické osoby, které bylo v době 5 let před vydáním rozhodnutí o přeshraniční přepravě odpadu uloženo opatření k nápravě v souvislosti s porušením právních předpisů na úseku odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství a je orgánem provádějícím kontrolu podle tohoto zákona prokázáno, že toto opatření právnická osoba v uložené lhůtě nesplnila. (3) Ministerstvo rozhodne o vznesení námitky proti oznámené přeshraniční přepravě odpadu, pokud byl oznamovatel nebo příjemce v době 5 let před vydáním rozhodnutí o přeshraniční přepravě odpadu pravomocně odsouzen pro trestný čintrestný čin spáchaný v souvislosti s nakládáním s odpadynakládáním s odpady. Ministerstvo může odmítnout všechny přeshraniční přepravy odpadů, na kterých se tato osoba podílí, pokud trestný čintrestný čin souvisí s předmětem oznámení. (4) Rozklad proti rozhodnutí ministerstva o vznesení námitky nemá odkladný účinek. § 50 Zahájení přeshraniční přepravy odpadů Pokud ministerstvo obdrží kopii průvodního dokladu s vyplněným datem přeshraniční přepravy a dalšími příslušnými údaji v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 před uplynutím lhůty pro podání rozkladu proti rozhodnutí ministerstva o vydání souhlasu podle § 49 odst. 1, platí, že se oznamovatel vzdává práva rozkladu proti tomuto rozhodnutí. § 51 Změny v přeshraniční přepravě po odsouhlasení a zrušení souhlasu (1) Pokud podle čl. 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 není podáváno nové oznámení, ministerstvo může na základě oznámení změny v přeshraniční přepravě rozhodnout o změně vydaného rozhodnutí. (2) V případech podle čl. 9 odst. 8 a 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ministerstvo rozhodnutím zruší souhlas vydaný podle čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. § 52 Povinnost zpětného převzetí (1) V případě přeshraniční přepravy, kterou nelze dokončit, nebo nedovolené přeshraniční přepravy může ministerstvo uložit splnění povinností podle čl. 22 až 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. (2) Pokud splnění povinností podle čl. 22 nebo 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 zajišťuje ministerstvo, může uložit osobám, které zajišťují přeshraniční přepravu, kterou nelze dokončit, nebo za nedovolenou přeshraniční přepravu, povinnost uhradit vzniklé náklady na dopravu, využití, odstranění a uskladnění odpadů. Ministerstvo může uložit úhradu těchto nákladů předem. Osoby, které odpovídají za nedovolenou přeshraniční přepravu, odpovídají za úhradu nákladů společně a nerozdílně. (3) Bezpečné uskladnění odpadů podle čl. 22 odst. 9 a čl. 24 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 zajistí krajský úřad, v jehož správním obvodu byl odpad zjištěn. Krajský úřad může uložit osobám, které za nedokončenou nebo nedovolenou přeshraniční přepravu odpovídají, povinnost uhradit takto vynaložené náklady. Tyto osoby odpovídají za úhradu nákladů společně a nerozdílně. (4) Odvolání nebo rozklad proti rozhodnutí vydanému podle odstavců 1 až 3 nemá odkladný účinek. Oddíl 3 Finanční záruka při přeshraniční přepravě odpadu § 53 Obecná ustanovení (1) Podle tohoto oddílu se stanovuje a schvaluje finanční záruka podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. (2) Finanční záruku schvaluje ministerstvo. Ministerstvo zejména posoudí, zda je výše a druh finanční záruky v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 a s tímto zákonem. (3) Finanční záruka musí dosahovat přinejmenším výše podle § 55. (4) Finanční záruka v určité výši se vztahuje k jednomu formuláři oznámení o přeshraniční přepravě odpadu. (5) Pokud je finanční záruka poskytnuta na dobu určitou, musí trvat ještě nejméně 16 měsíců po skončení platnosti příslušného rozhodnutí ministerstva o souhlasu s přeshraniční přepravou odpadů. Tato lhůta může být výjimečně zkrácena v případech podle čl. 9 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. V případě, že je odpad přepravován k předběžné operaci, musí být trvání finanční záruky prodlouženo. § 54 Způsob provedení finanční záruky (1) Finanční záruka musí být zajištěna pouze v České republice u bankybanky nebo u pobočky zahraniční bankybanky se sídlem v členském státě Evropské unie, které jsou oprávněné poskytovat finanční záruky podle zákona o bankách. (2) V záruční listině musí být výslovně uvedeno, že se jedná o finanční záruku podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. (3) V záruční listině musí být obsaženo prohlášení, že bankabanka nebo pobočka po výzvě ministerstva vyplatí ministerstvu požadovanou částku okamžitě a bez jakýchkoli dalších podmínek. (4) Originál záruční listiny k finanční záruce zasílá ministerstvu bankabanka nebo pobočka, které záruční listinu vydaly. Pokud není zaslán ministerstvu originál listiny k finanční záruce uvedeným způsobem, nepovažuje se oznámení o přeshraniční přepravě odpadu za úplné. § 55 Výpočet finanční záruky (1) Způsob a podmínky stanovení druhu a výše finanční záruky a podklady a doklady nezbytné pro výpočet jsou stanoveny v příloze č. 8 k tomuto zákonu. (2) Při výpočtu nelze použít množství odpadu podle bodu 2.5 písm. b) přílohy č. 8 k tomuto zákonu, pokud v době 5 let před vydáním rozhodnutí o přeshraniční přepravě odpadu oznamovatel porušil podmínku stanovenou v rozhodnutí ministerstva podle tohoto bodu. § 56 Použití finanční záruky (1) Finanční záruka je poskytována ve prospěch státu, za který v tomto případě jedná ministerstvo. (2) Finanční záruka nebo její část musí být bankoubankou nebo pobočkou po výzvě ministerstva vyplacena okamžitě a bez jakýchkoli podmínek nebo přezkoumávání její důvodnosti. (3) Finanční záruka může být na pokyn ministerstva v souladu s čl. 6 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 vyplacena i jinému příslušnému orgánu podle čl. 2 odst. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. (4) Ministerstvo z finanční záruky financuje alternativní využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu, včetně nezbytných předběžných postupů, uskladnění odpadu a dopravní náklady, pokud oznamovatel, příjemce či jiná odpovědná osoba nesplní na vlastní náklady příslušné povinnosti podle čl. 22 až 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. § 57 Vrácení záruční listiny (1) Záruční listina se vrací na základě žádosti oznamovatele nebo jiné osoby, která záruku jménem oznamovatele zajistila. (2) Žádost musí obsahovat prohlášení oznamovatele o počtu zásilek, které odeslal příjemci odpadu, v případě dovozu odpadu ze třetích zemí je možné doložit obdobné prohlášení příjemce. § 58 Zvláštní ustanovení (1) V případech dovozu do Evropské unie podle čl. 6 odst. 4 věty druhé nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 se postupuje obdobně podle tohoto oddílu. Pokud ministerstvo obdrží prohlášení příslušného orgánu místa odeslání o existenci dostatečné finanční záruky, která zajistí případný návrat odpadu do státu odeslání, může k této skutečnosti přihlédnout při schvalování finanční záruky poskytované ve prospěch ministerstva. (2) V případě nové finanční záruky podle čl. 6 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 se postupuje obdobně podle tohoto oddílu. Nová finanční záruka se vztahuje na přeshraniční přepravu odpadu od okamžiku odeslání potvrzení o dokončení předběžného využití až do okamžiku, kdy ministerstvo obdrží potvrzení podle čl. 15 písm. e) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. HLAVA VI NAKLÁDÁNÍ S VYBRANÝMI DRUHY ODPADU Díl 1 Komunální odpad a další odpady v obecním systému § 59 Obecní systém (1) ObecObec je povinna přebrat veškerý komunální odpadkomunální odpad vznikající na jejím území při činnosti nepodnikajících fyzických osob. Pokud obecobec zavedla poplatek za odkládání komunálního odpadukomunálního odpadu z nemovité věci na základě kapacity soustřeďovacích prostředků podle zákona o místních poplatcích, je povinna přebírat směsný komunální odpadkomunální odpad vznikající na jejím území při činnosti nepodnikajících fyzických osob v množství odpovídajícím kapacitě soustřeďovacích prostředků. (2) ObecObec je povinna určit místa pro oddělené soustřeďování komunálního odpadukomunálního odpadu, a to alespoň nebezpečného odpadu, papíru, plastů, skla, kovů, biologického odpadubiologického odpadu, jedlých olejů a tuků a od 1. ledna 2025 rovněž textilu. ObecObec není povinna odděleně soustřeďovat odpad plastů, skla a kovů, pokud tím nedojde s ohledem na další způsob nakládání s nimi k ohrožení možnosti provedení jejich recyklace. (3) ObecObec je povinna zajistit, aby odděleně soustřeďované recyklovatelné složky komunálního odpadukomunálního odpadu tvořily v kalendářním roce 2025 a následujících letech alespoň 60 %, v kalendářním roce 2030 a následujících letech alespoň 65 % a v kalendářním roce 2035 a následujících letech alespoň 70 % z celkového množství komunálních odpadůkomunálních odpadů, kterých je v daném kalendářním roce původcem. Do výpočtu podílu mohou být zahrnuty rovněž odděleně soustřeďované recyklovatelné složky komunálního odpadukomunálního odpadu vznikající na území obceobce při činnosti nepodnikajících fyzických osob, které nejsou předávány do obecního systému. (4) Ke splnění povinností podle odstavců 1 až 3 obecobec nastaví obecní systém odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství (dále jen „obecobecní systém“). Obecní systém může obec nastavit obecně závaznou vyhláškou. (5) Pokud obecobec nastaví obecní systém obecně závaznou vyhláškou, může touto vyhláškou zároveň určit i místa, ve kterých bude v rámci obecního systému přebírat a) stavební a demoliční odpadstavební a demoliční odpad vznikající na území obceobce při činnosti nepodnikajících fyzických osob, b) movité věci v rámci předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu, c) komunální odpadkomunální odpad vznikající na území obceobce při činnosti právnických a podnikajících fyzických osob, které se do obecobecního systému na základě písemné smlouvy zapojí; v takovém případě musí obec obecně závaznou vyhláškou, kterou nastaví obecní systém, stanovit alespoň druhy odpadu, které může právnická nebo podnikající fyzická osoba předávat do obecního systému, způsob určení výše úhrady za zapojení do obecního systému a způsob jejího výběru, d) výrobky s ukončenou životností v případě, pokud je přebírá v rámci služby pro výrobce podle zákona o výrobcích s ukončenou životností, nebo e) rostlinné zbytky z údržby zeleně, zahrad a domácností ke zpracování na kompostkompost v rámci komunitního kompostováníkomunitního kompostování podle § 65. (6) ObecObec může obecně závaznou vyhláškou, kterou nastaví obecní systém, stanovit povinnosti osob související s předáváním odpadů a movitých věcí do obecního systému. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) rozsah míst pro oddělené soustřeďování komunálního odpadukomunálního odpadu podle odstavce 2, b) odpady, které se započítají do celkového množství komunálních odpadůkomunálních odpadů, a odpady, které se započítají jako odděleně soustřeďované recyklovatelné složky komunálního odpadukomunálního odpadu podle odstavce 3, a c) způsob výpočtu plnění cíle podle odstavce 3 a způsob doložení jeho plnění. § 60 (1) V okamžiku, kdy osoba zapojená do obecního systému odloží movitou věc nebo odpad, s výjimkou výrobků s ukončenou životností, na místě obcíobcí k tomuto účelu určeném, stává se obecobec vlastníkem této movité věci nebo odpadu. (2) ObecObec může ve vztahu k odpadům převzatým v rámci obecního systému poskytovat službu autorizované obalové společnosti k plnění povinností podle zákona o obalech. (3) ObecObec může plnit své povinnosti podle tohoto zákona prostřednictvím dobrovolného svazku obcíobcí podle zákona o obcích nebo prostřednictvím veřejnoprávní smlouvy uzavřené s jinou obcí. (4) ObecObec je povinna informovat nejméně jednou ročně způsobem umožňujícím dálkový přístup o způsobech a rozsahu odděleného soustřeďování komunálního odpadukomunálního odpadu, využití a odstranění komunálního odpadukomunálního odpadu a o možnostech prevence a minimalizace vzniku komunálního odpadukomunálního odpadu. Nejméně jednou ročně obecobec zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup kvantifikované výsledky odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství obceobce včetně nákladů na provoz obecního systému. § 61 Povinnosti osob při předávání odpadu a movitých věcí do obecního systému Každý je povinen odpad nebo movitou věc, které předává do obecního systému, odkládat na místa určená obcíobcí v souladu s povinnostmi stanovenými pro daný druh, kategorii nebo materiál odpadu nebo movitých věcí tímto zákonem a obecně závaznou vyhláškou obceobce, je-li vydána. § 62 Povinnosti podnikajících fyzických osob a právnických osob při nakládání s komunálním odpadem (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která umožňuje ve své provozovně nepodnikajícím fyzickým osobám odkládání komunálního odpadukomunálního odpadu vzniklého v rámci provozovny, musí zajistit místa pro oddělené soustřeďování odpaduoddělené soustřeďování odpadu, a to alespoň pro odpady papíru, plastů, skla, kovů a biologický odpadbiologický odpad. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která produkuje komunální odpadkomunální odpad nebo odpady z obalů z papíru, plastů, skla a kovů, může tyto odpady na základě písemné smlouvy s obcíobcí předávat do obecního systému. V takovém případě se odpady z obalů zařazují jako odpovídající druh komunálního odpadukomunálního odpadu. (3) Pokud právnická nebo podnikající fyzická osoba předá do obecního systému veškerý komunální odpadkomunální odpad, jehož je původcem, nevede průběžnou evidenci odpadů podle tohoto zákona ani neplní ohlašovací povinnosti podle tohoto zákona pro odpad, se kterým se do obecního systému zapojila. (4) Na provozovatele zařízenízařízení, které je součástí obecního systému, se v případě přebírání odpadů v rámci obecního systému nevztahují ustanovení § 17 odst. 1 písm. c), § 18 a 19, pokud neposkytuje za převzaté odpady úplatu. Díl 2 Biologicky rozložitelný odpad, komunitní kompostování, kaly a sedimenty § 63 Povinnosti při nakládání s biologicky rozložitelným odpadem (1) Biologicky rozložitelný odpad musí být zpracován přednostně v souladu s odstavci 2 až 5 nebo § 64 takovým způsobem, aby nedocházelo k ohrožení životního prostředí nebo zdraví lidí. (2) Provozovatel zařízenízařízení smí provozovat zařízenízařízení určené pro nakládání s biologicky rozložitelným odpadem pouze v souladu s technickými požadavky na vybavení a provoz a technologickými požadavky na zpracování biologicky rozložitelných odpadů stanovenými vyhláškou ministerstva a musí splnit požadavky na ověření účinnosti technologie úpravy stanovené vyhláškou ministerstva. Odpady vstupující do technologie materiálového využití biologicky rozložitelných odpadů musí splňovat kvalitativní požadavky stanovené vyhláškou ministerstva. Při využití biologických odpadůbiologických odpadů metodou vermikompostování nesmí roční kapacita zařízenízařízení přesáhnout 1 000 tun odpadu. (3) K žádosti o vydání povolení provozu zařízenízařízení určeného pro nakládání s biologicky rozložitelným odpadem je provozovatel, jde-li o zařízenízařízení, ve kterém se zpracovávají vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty4) nebo odpad ze stravovacích zařízenízařízení, povinen předložit souhlas krajské veterinární správy s provozem, pokud to vyžaduje veterinární zákon. (4) Provozovatel zařízenízařízení určeného pro nakládání s biologicky rozložitelným odpadem, ve kterém biologicky zpracovává biologicky rozložitelný odpad, je povinen výstupy ze zařízenízařízení hodnotit, vzorkovat, zařazovat do skupin podle jejich skutečných vlastností a způsobů jejich biologického zpracování a materiálového využití a označovat je. S výstupy smí být nakládáno s ohledem na hierarchii odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství pouze způsobem stanoveným pro danou skupinu výstupů vyhláškou ministerstva. Výstupy ze zařízenízařízení musí splňovat limitní hodnoty koncentrací rizikových látek a indikátorových organismů stanovené vyhláškou ministerstva. (5) Soustřeďování biologicky rozložitelných odpadů mimo technologii zpracování musí být prováděno tak, aby nedocházelo k jejich znehodnocení. To může zahrnovat rovněž omezení doby uložení s ohledem na konkrétní povahu biologicky rozložitelného odpadu. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) seznam biologicky rozložitelných odpadů podle odstavce 1, b) způsoby biologického zpracování biologicky rozložitelných odpadů podle odstavce 1, c) způsob a kritéria hodnocení a četnost a metody vzorkovánívzorkování výstupů ze zařízenízařízení pro biologické zpracování biologicky rozložitelných odpadů podle odstavce 4, d) limitní hodnoty koncentrací rizikových látek a indikátorových organismů ve výstupech ze zařízenízařízení určeného pro nakládání s biologicky rozložitelnými odpady a metody stanovení koncentrací rizikových látek podle odstavce 4, e) způsob a kritéria zařazování výstupů do skupin podle jejich skutečných vlastností a způsobu jejich biologického zpracování a materiálového využití a způsob označování těchto skupin podle odstavce 4 a f) podmínky soustřeďování biologicky rozložitelných odpadů mimo technologii zpracování podle odstavce 5. § 64 Malé zařízení (1) Biologicky rozložitelné odpady mohou být upraveny a využity v malém zařízenímalém zařízení při splnění technických a technologických požadavků a požadavků na kvalitu vstupujících odpadů. (2) Provozovatel zařízenízařízení smí provozovat malé zařízenímalé zařízení pouze na základě a v souladu se souhlasem obecního úřadu obceobce s rozšířenou působností. Součástí souhlasu s provozem malého zařízenímalého zařízení je provozní řád. Pokud podmínky provozu malého zařízenímalého zařízení vymezené v žádosti nejsou dostatečné pro ochranu životního prostředí nebo zdraví lidí, obecní úřad obceobce s rozšířenou působností může stanovit v souhlasu podmínky, které dostatečnou ochranu životního prostředí nebo zdraví lidí zajistí. (3) Obsahové náležitosti žádosti o souhlas s provozem malého zařízenímalého zařízení a souhlasu s provozem malého zařízenímalého zařízení jsou stanoveny v příloze č. 3 k tomuto zákonu. (4) Provozovatel malého zařízenímalého zařízení je povinen výstupy z malého zařízenímalého zařízení hodnotit, vzorkovat, zařazovat do skupin podle způsobů jejich biologického zpracování a materiálového využití a označovat je. Výstupy z malého zařízenímalého zařízení musí splňovat limitní hodnoty koncentrací rizikových látek a indikátorových organismů. (5) Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností zruší souhlas s provozem malého zařízenímalého zařízení, pokud provozovatel zařízenízařízení opakovaně a) porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo opakovaně neplní podmínky, na které je souhlas vázán, nebo b) poruší povinnost kontrolované osoby nebo povinné osoby podle kontrolního řádu. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) seznam biologicky rozložitelných odpadů podle odstavce 1, které mohou být zpracovány v malém zařízenímalém zařízení, b) způsoby zpracování biologicky rozložitelných odpadů v malém zařízenímalém zařízení podle odstavce 1, c) technické požadavky na vybavení a provoz malého zařízenímalého zařízení podle odstavce 1, d) technologické požadavky na úpravu biologicky rozložitelných odpadů v malém zařízenímalém zařízení podle odstavce 1, e) požadavky na kvalitu odpadů vstupujících do technologie malého zařízenímalého zařízení podle odstavce 1, f) způsob a kritéria hodnocení a četnost a metody vzorkovánívzorkování upravených biologicky rozložitelných odpadů podle odstavce 4, g) limitní hodnoty koncentrací rizikových látek a indikátorových organismů ve výstupech z malého zařízenímalého zařízení a metody stanovení koncentrací rizikových látek podle odstavce 4 a h) způsob a kritéria zařazování upravených biologicky rozložitelných odpadů do skupin podle způsobu jejich biologického zpracování a materiálového využití a způsob označování těchto skupin podle odstavce 4. Komunitní kompostování § 65 (1) Pro účely tohoto zákona se rozumí a) komunitním kompostovánímkomunitním kompostováním systém soustřeďování rostlinných zbytků z údržby zeleně, zahrad a domácností z území obceobce, jejich úprava a následné zpracování v komunitní kompostkompostárně na kompost, b) rostlinnými zbytky z údržby zeleně, zahrad a domácností ovoce a zelenina ze zahrad a kuchyní, drny se zeminou, rostliny a jejich zbytky neznečištěné chemickými látkami. (2) KompostKompost vzniklý komunitním kompostovánímkomunitním kompostováním může obecobec využívat výhradně k údržbě a obnově veřejné zeleně na svém území. Jiné využití kompostukompostu je možné pouze za splnění podmínek stanovených zákonem o hnojivech. (3) ObecObec může pro komunitní kompostováníkomunitní kompostování využívat komunitní kompostárnu umístěnou na území jiné obceobce, pokud tak vyplývá z veřejnoprávní smlouvy s touto obcíobcí, nebo pokud se tak dohodnou obceobce v rámci dobrovolného svazku obcíobcí. § 66 (1) Provozovatel komunitní kompostárny je povinen a) provozovat komunitní kompostárnu v souladu s vyhláškou ministerstva stanovenými podmínkami, způsobem zpracování rostlinných zbytků, technickými požadavky na vybavení a provoz zařízenízařízení komunitní kompostárny a technologickými požadavky na úpravu rostlinných zbytků, b) vést provozní deník, c) vést průběžnou evidenci o množství přijatých rostlinných zbytků z údržby zeleně, zahrad a domácností a uchovávat ji po dobu 5 let od jejich přijetí do komunitní kompostárny a d) zaslat do 28. února následujícího kalendářního roku ministerstvu hlášení o množství zpracovaných rostlinných zbytků z údržby zeleně, zahrad a domácností v uplynulém kalendářním roce. (2) ObecObec je povinna zaslat každoročně do 28. února ministerstvu hlášení o komunitních kompostárnách provozovaných na jejím území. (3) Hlášení podle odstavce 1 písm. d) a odstavce 2 se zasílají ministerstvu prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí15) nebo datové schránky ministerstva určené k plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí podle zákona o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. Hlášení kontroluje obecní úřad obceobce s rozšířenou působností příslušný podle místa komunitní kompostárny do 15. dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, za který je hlášení podáváno. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) obsah provozního deníku podle odstavce 1 písm. b), b) rozsah a způsob vedení průběžné evidence o množství zpracovaných rostlinných zbytků z údržby zeleně, zahrad a domácností podle odstavce 1 písm. c), c) rozsah a způsob hlášení údajů o množství zpracovaných rostlinných zbytků z údržby zeleně, zahrad a domácností podle odstavce 1 písm. d) a hlášení údajů o komunitních kompostárnách provozovaných na území obceobce podle odstavce 2 a d) rozsah a způsob provádění kontroly hlášení podle odstavce 3. § 67 Kaly (1) Pro účely tohoto zákona se rozumí a) kalem 1. kal z čistíren odpadních vod zpracovávajících městské odpadní vody nebo odpadní vody z domácností a z jiných čistíren odpadních vod, které zpracovávají odpadní vody stejného složení jako městské odpadní vody a odpadní vody z domácností, a to i v případě, že čistírny odpadních vod zpracovávají také biologicky rozložitelný odpad na základě povolení provozu zařízenízařízení podle § 21 odst. 2 nebo biologicky rozložitelný odpad spadající do působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/20094), 2. kal ze septiků sloužících k čištění odpadních vod z domácností před jejich vypouštěním do vod povrchových nebo podzemních, nebo 3. kal z čistíren odpadních vod zpracovávajících odpadní vody a materiály, které svými vlastnostmi odpovídají odpadním vodám a materiálům podle bodu 1, zejména odpadní vody a materiály, které mají původ v potravinářském průmyslu a zemědělství, b) upraveným kalem 1. kal, který byl podroben biologické, chemické nebo tepelné úpravě nebo jakémukoliv jinému vhodnému procesu tak, že se významně sníží obsah patogenních organismů v kalu, a tím zdravotní riziko spojené s jeho aplikací na základě ověření účinnosti technologie úpravy kalů, pro který byl vypracován program použití kalůprogram použití kalů, nebo 2. kal, který splňuje mikrobiologická kritéria stanovená vyhláškou ministerstva, c) použitím kalupoužitím kalu zapracování kalu do zemědělské půdy, d) programem použití kalůprogramem použití kalů dokumentace pro použití kalůpoužití kalů. (2) Kal, který nebyl upraven, se zařazuje jako ostatní odpad. S neupraveným kalem musí být nakládáno s ohledem na zdravotní rizika, která představuje. Osoby zúčastněné na přepravě neupraveného kalu musí splnit povinnosti podle § 78 a 79, jako kdyby se jednalo o nebezpečný odpad. Každý, kdo nakládá s kalem, musí zajistit, aby byl kal označen způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou ministerstva. Součástí označení kalu musí být vždy údaj o tom, zda se jedná o upravený kal či nikoliv, a v případě upraveného kalu podrobnosti o provedení úpravy kalů. (3) Úprava kalů smí probíhat pouze v čistírně odpadních vod, jde-li o kaly produkované danou čistírnou nebo v zařízenízařízení na úpravu kalů, a musí být provedena v souladu s technickými požadavky stanovenými vyhláškou ministerstva. Technologie úpravy kalů musí splňovat technické požadavky na úpravu kalů a požadavky na ověření účinnosti technologie úpravy kalů stanovené vyhláškou ministerstva. § 68 Úprava kalů před použitím na zemědělské půdě (1) Provozovatel čistírny odpadních vod, který neprovádí úpravu kalů, je povinen předat kaly určené k použití na zemědělské půdě do zařízenízařízení na úpravu kalů. (2) Osoba, která provedla úpravu kalu, je povinna po úpravě kalu před prvním předáním upraveného kalu k využití na zemědělské půdě vypracovat program použití kalůprogram použití kalů a předložit jej ke schválení Ústřednímu kontrolnímu a zkušebnímu ústavu zemědělskému. (3) Kal určený pro účely používání na zemědělské půdě smí mísit pouze osoba, která provádí úpravu kalů, a to pouze s jiným kalem nebo s látkami vymezenými vyhláškou ministerstva, pokud je to vhodné s ohledem na nutriční potřeby rostlin nebo s ohledem na zlepšování kvality půdy. Na vzniklou směs se vztahují všechny požadavky na použití kalůpoužití kalů na zemědělské půdě včetně mikrobiologických kritérií. Mezní hodnoty koncentrací vybraných rizikových látek v kalech stanovené vyhláškou ministerstva musí být ověřeny před smísením. Přípustné množství kalů použitých na jeden hektar se vztahuje k podílu kalu ve výsledné směsi. Program použití kalůProgram použití kalů zpracovává osoba, která provedla úpravu kalů, po smísení s ohledem na vlastnosti výsledné směsi. (4) Osoba, která provedla úpravu kalu, je povinna předat upravený kal osobě uvedené v programu použití kalůprogramu použití kalů, která bude tento kal používat, nebo do zařízenízařízení ke skladování kalů uvedeného v programu použití kalůprogramu použití kalů. (5) Provozovatel zařízenízařízení ke skladování kalů je povinen předat upravený kal osobě uvedené v programu použití kalůprogramu použití kalů, která bude tento kal používat. Upravený kal smí být skladován a dočasně uložen před použitím za podmínek stanovených vyhláškou ministerstva. (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsahové náležitosti programu použití kalůprogramu použití kalů podle odstavce 2. § 69 Povinnosti při používání kalů na zemědělské půdě (1) Na zemědělské půdě smí být použity pouze upravené kaly s ohledem na nutriční potřeby rostlin a v souladu se schváleným programem použití kalůprogramem použití kalů tak, aby použitím kalůpoužitím kalů nebyla zhoršena kvalita zemědělské půdy a kvalita povrchových a podzemních vod. Upravený kal smí na zemědělské půdě použít pouze právnická nebo podnikající fyzická osoba, která tuto půdu užívá. (2) Upravené kaly smí být na zemědělské půdě používány pouze při splnění technických podmínek, přípustného množství kalů použitých na jeden hektar a mezních hodnot koncentrací vybraných rizikových látek v kalech stanovených vyhláškou ministerstva. Při použití upravených kalů na zemědělské půdě musí být dále splněny mezní hodnoty koncentrací vybraných rizikových látek v zemědělské půdě, mezní hodnoty koncentrací těžkých kovů, které smí být přidány do zemědělské půdy za období 10 let, a mikrobiologická kritéria pro použití kalůpoužití kalů. Splnění podmínek pro použití kalupoužití kalu na zemědělské půdě se posuzuje samostatně pro kal z jedné čistírny odpadních vod nebo zařízenízařízení na úpravu kalů ve vztahu ke konkrétnímu půdnímu bloku. (3) Použití kalůPoužití kalů je zakázáno a) na zemědělské půdě, která je součástí chráněných území přírody a krajiny podle zákona o ochraně přírody a krajiny, b) na půdách lesních porostů běžně využívaných k hospodaření v lese, c) v ochranných pásmech vodních zdrojů, na zaplavených půdách a na zamokřených plochách, d) v ochranných pásmech přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních léčivých vod podle lázeňského zákona, e) na trvalých travních porostech a travních porostech na orné půdě v průběhu vegetačního období až do poslední seče, f) v intenzivních plodících ovocných výsadbách, g) na pozemcích využívaných k pěstování polních zelenin v kalendářním roce jejich pěstování a v předcházejícím kalendářním roce, h) v průběhu vegetace při pěstování pícnin, kukuřice a při pěstování cukrové řepy s využitím chrástu ke krmení, i) jestliže z půdních rozborů vyplývá, že obsah vybraných rizikových látek v průměrném vzorku překračuje jednu z hodnot stanovených vyhláškou ministerstva, j) na půdách s hodnotou výměnné půdní reakce nižší než pH 5,6, k) na plochách, které jsou určené k rekreaci a sportu nebo veřejným prostranstvímveřejným prostranstvím, l) na zemědělské půdě, kde bylo zjištěno překročení preventivní hodnoty podle zákona o ochraně zemědělského půdního fondu, nebo m) jestliže kaly nesplňují mikrobiologická kritéria stanovená vyhláškou ministerstva; použití mikrobiálně kontaminovaných kalů smí být provedeno pouze po úpravě kalů. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) mezní hodnoty koncentrací vybraných rizikových látek v zemědělské půdě podle odstavce 2, b) mezní hodnoty koncentrací těžkých kovů, které smí být přidány do zemědělské půdy za období 10 let, podle odstavce 2 a c) postupy analýzy kalů a půdy, včetně metod odběru vzorků. § 70 Sedimenty Pokud jsou sedimentysedimenty vytěžené z koryt vodních toků a vodních nádrží určeny k využití na pozemcích tvořících zemědělský půdní fond v souladu s požadavky stanovenými zákonem o hnojivech a zákonem o ochraně zemědělského půdního fondu, nemusí být pozemky tvořící zemědělský půdní fond, na kterých budou využity, zařízenímzařízením určeným pro nakládání s odpadynakládání s odpady; jejich původce a osoba, která je na pozemcích tvořících zemědělský půdní fond využívá, nevedou pro tyto sedimentysedimenty průběžnou evidenci podle § 94 a nepodávají hlášení podle § 95. Pro tyto sedimentysedimenty se vede evidence podle zákona o hnojivech a podle zákona o ochraně zemědělského půdního fondu. Díl 3 Nebezpečný odpad § 71 Balení a označování nebezpečných odpadů (1) Při balení nebezpečných odpadů se postupuje obdobně jako při balení chemických látek a směsí a nebezpečných věcí16). (2) Původce odpadu a provozovatel zařízenízařízení, kteří nakládají s nebezpečným odpadem, jsou povinni zajistit, aby nebezpečné odpady byly označeny písemně způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou ministerstva a výstražným symbolem nebezpečnosti podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/200817) v rozsahu stanoveném vyhláškou ministerstva. Nebezpečný odpad s nebezpečnou vlastností uvedenou v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) pod označením HP 9 Infekční se označuje výstražným symbolem nebezpečnosti stanoveným vyhláškou ministerstva. (3) Původce odpadu a provozovatel zařízenízařízení, kteří nakládají s nebezpečným odpadem, jsou povinni zpracovat identifikační list nebezpečného odpadu a místa nakládání s nebezpečným odpadem tímto listem vybavit. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsah identifikačního listu nebezpečného odpadu podle odstavce 3. § 72 Mísení nebezpečných odpadů (1) Mísení nebezpečných odpadů navzájem nebo s ostatními odpady, látkami nebo materiály je zakázáno. Pokud došlo ke smísení nebezpečných odpadů navzájem nebo s ostatními odpady, látkami nebo materiály, musí být provedeno jejich roztřídění, je-li to technicky proveditelné a je-li to nezbytné pro zajištění ochrany životního prostředí a zdraví lidí. (2) Zákaz mísení nebezpečných odpadů navzájem nebo s ostatními odpady se neuplatní v případě, že k mísení dochází v rámci úpravy odpadůúpravy odpadů v zařízenízařízení k úpravě, využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu, pokud to umožňuje povolení provozu takového zařízenízařízení podle § 21 odst. 2. (3) Krajský úřad povolí mísení nebezpečných odpadů navzájem nebo s ostatními odpady v zařízenízařízení k úpravě, využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu pouze, pokud je mísení nebezpečných odpadů v souladu s nejlepšími dostupnými technikami stanovenými podle zákona o integrované prevenci a nezvýší se nepříznivé dopady na životní prostředí nebo zdraví lidí. (4) Krajský úřad určí druh odpadu, do kterého má být zařazen smísený odpad, a to s ohledem na nejvyšší míru ochrany životního prostředí a zdraví lidí při dalším nakládání s tímto odpadem. § 73 Pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů (1) Nebezpečné vlastnosti odpadů uvedené v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) pod označeními HP 1 až HP 3, HP 12, HP 14 a HP 15 hodnotí osoba pověřená ministerstvem. Ostatní nebezpečné vlastnosti uvedené v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) hodnotí osoba pověřená Ministerstvem zdravotnictví. (2) Pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů se uděluje na dobu určitou, nejvýše však na dobu 3 let. Současně s udělením pověření se přidělují přihlašovací údaje pověřené osoby do integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. Dobu platnosti pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů lze prodloužit nejvýše o 5 let, a to opakovaně. (3) Pokud pověřená osoba podá žádost o prodloužení platnosti pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů nejpozději 6 měsíců před uplynutím doby, na niž bylo toto pověření uděleno, pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů nezaniká, dokud o žádosti nebude pravomocně rozhodnuto. (4) Udělené pověření nelze převést na jinou osobu. § 74 (1) Ministerstvo udělí pověření nebo prodlouží platnost pověření osobě, která prokáže odbornou způsobilost nebo jejíž odborná způsobilost byla uznána podle zákona o uznávání odborné kvalifikace. Odborná způsobilost pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadů uvedených v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) pod označeními HP 1 až HP 3, HP 12, HP 14 a HP 15 se prokazuje dokladem o a) vysokoškolském vzdělání, b) nejméně 10 letech praxe v oboru chemie nebo odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství a c) tom, že žadatel v posledních 6 měsících před podáním žádosti o pověření nebo žádosti o prodloužení platnosti pověření absolvoval školení pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadů, jehož náplň schválilo ministerstvo. (2) Ministerstvo zdravotnictví udělí pověření nebo prodlouží platnost pověření osobě, která prokáže odbornou způsobilost nebo jejíž odborná způsobilost byla uznána podle zákona o uznávání odborné kvalifikace. Odborná způsobilost se prokazuje dokladem o a) vysokoškolském vzdělání, b) ukončeném specializačním vzdělávání v oboru hygiena a epidemiologie nebo oboru pracovní lékařství nebo oboru toxikologie pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadů uvedených v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) pod označeními HP 4 až HP 11 a HP 13 a o ukončeném specializačním vzdělávání v oboru hygiena a epidemiologie, veterinární lékařství nebo přírodovědném oboru zahrnujícím mikrobiologii pro hodnocení nebezpečné vlastnosti odpadů uvedené v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3) pod označením HP 9, c) nejméně 10 letech praxe v odpovídajícím oboru podle písmene b) a d) tom, že žadatel v posledních 6 měsících před podáním žádosti o pověření nebo žádosti o prodloužení platnosti pověření absolvoval školení pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadů, jehož náplň schválilo Ministerstvo zdravotnictví. (3) Jde-li o právnickou nebo podnikající fyzickou osobu, musí požadavky pro pověření k hodnocení nebezpečných vlastností splňovat odborný zástupce, který je fyzickou osobou a který pro právnickou nebo podnikající fyzickou osobu zajišťuje řádné hodnocení nebezpečných vlastností odpadů. (4) Pokud dojde k ukončení činnosti odborného zástupce u pověřené osoby, je pověřená osoba povinna ustanovit nového odborného zástupce a jeho ustanovení oznámit ministerstvu, které ji pověřilo, a to nejpozději do 15 dnů ode dne ukončení činnosti odborného zástupce. Zároveň je pověřená osoba povinna ministerstvu, které ji pověřilo, doložit odbornou způsobilost nového odborného zástupce. (5) Za pověřenou osobu se považuje rovněž osoba, která je usazena v jiném členském státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru a na území České republiky hodlá dočasně nebo ojediněle vykonávat činnosti uvedené v § 73 odst. 1, pokud před zahájením hodnocení nebezpečných vlastností odpadu předloží ministerstvu nebo Ministerstvu zdravotnictví podle nebezpečných vlastností, které bude hodnotit, doklady prokazující, že je státním příslušníkem členského státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru a je oprávněna k hodnocení nebezpečných vlastností odpadu podle právních předpisů jiného členského státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru. Ministerstvo nebo Ministerstvo zdravotnictví po předložení dokladů poskytne této osobě přihlašovací údaje do integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. (6) Obsahové náležitosti žádosti o udělení pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů a obsahové náležitosti žádosti o prodloužení platnosti tohoto pověření jsou uvedeny v příloze č. 11 k tomuto zákonu. (7) Ministerstvo a Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou obsah školení pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadů podle odstavce 1 písm. c) a odstavce 2 písm. d). § 75 Zánik a odejmutí pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadu (1) Pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadu zaniká a) smrtí fyzické osoby, která je pověřenou osobou, b) zánikem právnické osoby, která je pověřenou osobou, c) prohlášením konkursu na majetek pověřené osoby, d) uplynutím doby, na kterou bylo pověření vydáno, pokud nebylo požádáno o jeho prodloužení podle § 73 odst. 3, nebo e) dnem doručení oznámení pověřené osoby o ukončení její činnosti jako pověřené osoby ministerstvu, které ji pověřilo. (2) Ministerstvo nebo Ministerstvo zdravotnictví odejme pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadu pověřené osobě, pokud neplní postupy stanovené pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadu nebo nesplňuje podmínky, za kterých bylo pověření uděleno, nebo vydá osvědčení o vyloučení nebezpečných vlastností odpadu (dále jen „osvědčení“) na odpad, který nesplňuje podmínky pro vydání osvědčení ve vztahu k vlastnosti, kterou pověřená osoba hodnotila. (3) V případě, že je pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadu odejmuto fyzické osobě, nesmí tato osoba po dobu následujících 5 let od odejmutí pověření vykonávat činnost odborného zástupce u právnické nebo podnikající fyzické osoby. V případě, že je pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadu odejmuto právnické nebo podnikající fyzické osobě na základě hodnocení provedeného odborným zástupcem, tento odborný zástupce nesmí po dobu následujících 5 let od odejmutí pověření provádět hodnocení jako fyzická osoba nebo být odborným zástupcem u jiné právnické nebo podnikající fyzické osoby. (4) Osoba, které bylo odejmuto pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadu, může podat žádost o nové pověření až po uplynutí 5 let po jeho odejmutí. § 76 Postup hodnocení nebezpečných vlastností odpadu (1) Nebezpečné vlastnosti lze vyloučit pouze u konkrétního existujícího odpadu a u odpadu vznikajícího řízeným nebo známým postupem zaručujícím pro hodnocený odpad neměnné vlastnosti, pokud jsou v osvědčení zároveň stanoveny podmínky pravidelného ověřování vlastností odpadu. (2) Nebezpečné vlastnosti odpadu hodnotí jedna nebo více pověřených osob na základě zadání vlastníka odpadu. Hodnocení nebezpečných vlastností odpadu musí být provedeno v souladu s metodami a postupy stanovenými vyhláškou ministerstva a Ministerstva zdravotnictví. Hodnocení nebezpečných vlastností odpadu zadává vlastník prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. Údaje o jednotlivých prováděných hodnoceních vkládá pověřená osoba do integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. (3) Vyloučí-li pověřená osoba všechny nebezpečné vlastnosti, vydá osobě, která hodnocení zadala, osvědčení. Pokud pověřená osoba nevyloučí všechny nebezpečné vlastnosti, vydá osobě, která hodnocení zadala, sdělení, že odpad má jednu nebo více nebezpečných vlastností (dále jen „sdělení“). Hodnotí-li různé nebezpečné vlastnosti jednoho odpadu různé pověřené osoby, vydávají osvědčení nebo sdělení společně. Osvědčení a sdělení se vydává prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a zároveň v listinné podobě. Součástí osvědčení a sdělení je dokumentační zpráva. (4) V osvědčení vymezí pověřená osoba nebo osoby druh a původ odpadu, na který se osvědčení vztahuje, a stanoví podmínky a dobu platnosti osvědčení. Tato doba nesmí být delší než 4 roky. Osvědčení pozbývá platnosti okamžitě, jestliže u původce odpadu nebo oprávněné osoby dojde ke změně technologie nebo vstupního materiálu, který ovlivní složení odpadu nebo jeho vlastnosti. Osvědčení může být pověřenou osobou po opakovaném provedení hodnocení nebezpečných vlastností odpadu nebo s ohledem na výsledky průběžného vzorkovánívzorkování prodlouženo na další 4 roky, a to i opakovaně. (5) Osoba, která nakládá s odpadem, pro který je vydáno osvědčení, je povinna dodržovat podmínky uvedené pověřenou osobou nebo osobami v osvědčení, zejména je povinna ověřovat, zda odpad nemá nebezpečné vlastnosti, způsobem a s četností podle vydaného osvědčení. V případě, že osoba, která nakládá s odpadem, stanovené podmínky nedodržuje nebo v případě úpravy odpaduúpravy odpadu nedodržuje podmínky povolení provozu zařízenízařízení, je odpad považován za nebezpečný. (6) Pověřená osoba nesmí vydat osvědčení pro odpad, za který odpovídá jako původce odpadu nebo provozovatel zařízenízařízení. (7) Ministerstvo a Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou obsahové náležitosti a) zadání hodnocení nebezpečných vlastností odpadu podle odstavce 2 a b) osvědčení, sdělení a dokumentační zprávy podle odstavce 3. § 77 Kontrola hodnocení nebezpečných vlastností odpadu, pozastavení platnosti osvědčení a odejmutí osvědčení (1) Inspekce nebo krajský úřad příslušný podle místa nakládání s odpademnakládání s odpadem mohou pozastavit platnost vydaného osvědčení na dobu nejvýše 60 dnů, vzniknou-li pochybnosti o dodržení správných metod nebo postupu stanovených pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadu nebo způsobu a četnosti kontrol nebezpečných vlastností odpadu nebo vzniknou-li pochybnosti o výsledku hodnocení nebezpečných vlastností odpadu. Odvolání proti rozhodnutí o pozastavení platnosti osvědčení nemá odkladný účinek. (2) Inspekce nebo krajský úřad příslušný podle místa nakládání s odpademnakládání s odpadem mohou odejmout osvědčení, jestliže nebyly dodrženy metody nebo postup stanovený pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadu nebo nebezpečné vlastnosti nebyly vyhodnoceny správně. Odvolání proti rozhodnutí o odejmutí osvědčení nemá odkladný účinek. (3) Krajský úřad nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností příslušné podle místa nakládání s odpademnakládání s odpadem a inspekce mají přístup k záznamům o provedených hodnoceních nebezpečných vlastností odpadu vedených v integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a zaznamenávají do něj údaje o pozastavení platnosti nebo odejmutí osvědčení. Ohlašování přepravy nebezpečných odpadů § 78 (1) Původce odpadu nebo oprávněná osoba, kteří odesílají odpad ze své provozovny nebo zařízenízařízení, (dále jen „odesilatel“) jsou povinni a) každou přepravu nebezpečných odpadů do jednoho místa vykládky samostatně ohlásit před jejím zahájením v rozsahu ohlašovacího listu, ve kterém jsou uvedeny alespoň údaje o odesilateli, druhu a množství odpadu, místě nakládky odpadu, osobě zajišťující přepravu, použitých dopravních prostředcích a zařízenízařízení, do kterého jsou odpady přepravovány, b) ke každé zásilce nebezpečného odpadu přiložit v písemné podobě doklad obsahující informace podle ohlašovacího listu včetně čísla ohlašovacího listu přiděleného integrovaným systémem plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí, c) zrušit ohlášení přepravy nebezpečných odpadů do 3 pracovních dnů ode dne ohlášeného zahájení přepravy v případě, že byl ohlašovatelem přepravy nebezpečných odpadů a přeprava nebezpečných odpadů není zahájena v ohlášeném termínu, a d) nejpozději do 3 pracovních dnů od ukončení přepravy nebezpečných odpadů opravit údaje o přepravě a přepravovaných odpadech, pokud vznikl rozpor mezi skutečnými a ohlášenými údaji; tyto údaje může opravovat pouze v případě, že byl ohlašovatelem. (2) Odesílat nebezpečný odpad mobilním zařízenímmobilním zařízením ke sběru odpadůsběru odpadů smí pouze provozovatel tohoto zařízenízařízení. (3) Původce přepravovaných nebezpečných odpadů, pokud přepravuje odpady do své provozovny, a provozovatel zařízenízařízení, do kterého je nebezpečný odpad po dokončení přepravy předáván, (dále jen „příjemce“) jsou povinni a) nejpozději do 3 pracovních dnů od převzetí nebezpečných odpadů potvrdit převzetí nebezpečných odpadů z ohlášené přepravy v integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí; po potvrzení přijetí již není možné provádět opravu, b) zadat do systému údaje o přepravě nebezpečných odpadů, která nebyla ohlášena, v rozsahu ohlašovacího listu, a to nejpozději do 3 pracovních dnů od ukončení přepravy, c) zrušit ohlášení přepravy nebezpečných odpadů do 3 pracovních dnů ode dne ohlášeného zahájení přepravy v případě, že byl ohlašovatelem přepravy nebezpečných odpadů a přeprava není zahájena v ohlášeném termínu, a d) v případě, že byl ohlašovatelem přepravy nebezpečných odpadů, nejpozději do 3 pracovních dnů od ukončení přepravy opravit údaje o přepravě a přepravovaných odpadech, pokud vznikl rozpor mezi skutečnými a ohlášenými údaji; tyto údaje může opravovat pouze v případě, že byl ohlašovatelem. (4) Povinnosti podle odstavce 1 písm. a) a b) může za odesilatele splnit příjemce, pokud se tak dohodnou; odpovědnost za splnění těchto povinností má nadále odesilatel. (5) Na odesilatele se vztahují povinnosti při nakládání s nebezpečnými odpady stanovené tímto zákonem až do doby předání nebezpečného odpadu příjemci do zařízenízařízení. (6) Osoba zajišťující přepravu je povinna předat doklad podle odstavce 1 písm. b) spolu s odpadem příjemci. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsahové náležitosti ohlašovacího listu podle odstavce 1 písm. a). § 79 (1) Přeprava nebezpečných odpadů se ohlašuje ministerstvu prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. (2) Přeprava nebezpečných odpadů se neohlašuje, pokud nepřesahuje areál provozovny, pokud se jí účastní Ministerstvo obrany nebo jím zřízená organizace pro správu a provoz objektů důležitých pro obranu státu nebo v případě, že odesilatelem je nepodnikající fyzická osoba. V případě přepravy nebezpečných odpadů, které se účastní Ministerstvo obrany nebo jím zřízená organizace pro správu a provoz objektů důležitých pro obranu státu, přikládá odesilatel k zásilce doklad obsahující informace podle ohlašovacího listu, s výjimkou čísla ohlašovacího listu. (3) V případě přerušení provozu integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí je možné přepravu nebezpečných odpadů uskutečnit, pokud odesilatel vyplní ohlašovací list, jeden potvrzený si ponechá jako doklad o předání nebezpečného odpadu a druhý přiloží k zásilce a po dokončení přepravy si jej ponechá příjemce. Po obnovení provozu integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí je příjemce do 3 pracovních dnů povinen doplnit údaje o přepravě nebezpečných odpadů v rozsahu ohlašovacího listu do integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. (4) Odesilatel je povinen dokončit přepravu nebezpečných odpadů do 48 hodin od jejího zahájení. (5) Informace o jednotlivých osobách zúčastněných na přepravě nebezpečných odpadů v integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí se poskytují pouze orgánům veřejné správy a složkám integrovaného záchranného systémuintegrovaného záchranného systému při řešení krizových situací nebo mimořádných událostí podle jiných právních předpisů18). (6) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah údajů podle ohlašovacího listu podle odstavce 3. Díl 4 Odpad z výroby oxidu titaničitého § 80 Umístěním do vodního útvaru podle vodního zákona se nesmí odstraňovat odpad pocházející z výroby oxidu titaničitého, a to: a) pevný odpad, b) matečné louhy vznikající ve fázi filtrace po hydrolýze roztoku síranu titaničitého ze zařízenízařízení používajících sulfátový proces, včetně kyselého odpadu smíchaného s takovými louhy a obsahujícího celkem více než 0,5 % volné kyseliny sírové a různé těžké kovy, včetně matečných louhů zředěných tak, aby obsahovaly 0,5 % nebo méně volné kyseliny sírové, c) odpad ze zařízenízařízení používajících chloridový proces obsahující více než 0,5 % volné kyseliny chlorovodíkové a různé těžké kovy, včetně odpadu zředěného tak, aby obsahoval 0,5 % nebo méně volné kyseliny chlorovodíkové, d) filtrační sůl, kaly a kapalný odpad vznikající při úpravě (koncentraci nebo neutralizaci) s odpadem uvedeným v písmenech b) a c) a obsahující různé těžké kovy, avšak nezahrnující neutralizované a přefiltrované, popřípadě čištěné odpady, které obsahují těžké kovy pouze ve stopových množstvích a které mají před jakýmkoli zředěním hodnotu pH vyšší než 5,5. Díl 5 Polychlorované bifenyly § 81 (1) Pro účely tohoto zákona se rozumí a) polychlorovanými bifenylypolychlorovanými bifenyly polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, polychlorované terfenyly, monometyltetrachlordifenylmetan, monometyldichlordifenylmetan, onometyldibromdifenylmetan a veškeré směsi obsahující jednu nebo více z uvedených látek v celkové koncentraci těchto látek vyšší než 50 mg/kg, b) zařízenímzařízením obsahujícím polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly každé zařízenízařízení, které obsahuje, obsahovalo polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly nebo může obsahovat polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, s výjimkou zařízenízařízení, které může obsahovat polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, u kterého 1. byla zjištěna nepřítomnost polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů a tato skutečnost byla ohlášena ministerstvu do 31. prosince 2009, 2. došlo k odstranění polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů dekontaminací a tato skutečnost byla ohlášena ministerstvu, nebo 3. lze důvodně předpokládat nepřítomnost polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů podle odstavců 2 a 3, c) zařízenímzařízením, které může obsahovat polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, olejové transformátory, kondenzátory s kapalným dielektrikem, rezistory, indukční cívky a další elektrotechnická zařízenízařízení plněná elektroizolační kapalinou, hydraulická důlní zařízenízařízení, vakuová čerpadla, průmyslová zařízenízařízení s ohřevem teplonosnou kapalinou nebo části těchto zařízenízařízení obsahující více než 5 litrů kapalin, d) lehce kontaminovaným zařízenímzařízením zařízenízařízení, jehož provozní kapalina obsahuje polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly v koncentraci 50 až 500 mg/kg. (2) U zařízenízařízení, které může obsahovat polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, lze důvodně předpokládat, že neobsahuje polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, v případě, že a) bylo vyrobeno po 31. prosinci 2009, nebo b) je jeho provozovatel na výzvu orgánu provádějícího kontrolu podle tohoto zákona schopen prokázat ověření, při kterém na 500 kusů zkoumaných zařízenízařízení se zjištěným obsahem polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů v provozní náplni v koncentraci menší než 50 mg/kg připadá pouze jedno zařízenízařízení se zjištěným obsahem polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů v provozní náplni v koncentraci 50 až 500 mg/kg. (3) Podmínka podle odstavce 2 písm. b) musí být splněna pro každou ze skupin zařízenízařízení olejové transformátory, kondenzátory s kapalným dielektrikem, rezistory, indukční cívky a další elektrotechnická zařízenízařízení plněná elektroizolační kapalinou; zařízenízařízení vyrobená po 1. lednu 2000 se do odůvodnění platnosti předpokladu nezahrnují. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou metody pro stanovení celkové koncentrace polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů v látkách, které je obsahují. § 82 (1) Každý je povinen předat polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, odpad polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů nebo zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly k odstranění nebo dekontaminovat zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly neprodleně poté, co zjistí, že je jejich vlastníkem nebo provozovatelem zařízenízařízení obsahujícího polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly nebo že se polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, odpad polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů nebo zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly nachází na pozemku nebo v budově, jejichž je vlastníkem. (2) Jde-li o lehce kontaminované zařízenízařízení, musí být předáno k odstranění nebo dekontaminováno nejpozději do 31. prosince 2025; jde-li o zařízenízařízení s obsahem polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů s objemem náplně menším než 5 litrů, s výjimkou lehce kontaminovaných zařízenízařízení, musí být předáno k odstranění nebo dekontaminováno do data stanoveného v příslušných plánech postupného odstranění polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů nebo v seznamech zařízenízařízení, která obsahují polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly a nepodléhají průběžné evidenci, nejdéle však do 31. prosince 2022. (3) ZařízeníZařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, které bylo předáno do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, musí být odstraněno do 1 roku od tohoto předání. (4) Odstranění polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů je možné pouze v zařízeníchzařízeních k tomu určených a provádí se způsoby uvedenými v příloze č. 6 k tomuto zákonu pod kódy D8, D9, D10, D12 a D15. (5) Vlastník nebo provozovatel dekontaminovaného zařízenízařízení a lehce kontaminovaného zařízenízařízení jsou povinni toto zařízenízařízení označit. (6) Vlastník a provozovatel lehce kontaminovaného zařízenízařízení jsou povinni jej do doby vyřazení z provozu udržovat tak, aby polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, které jsou v něm obsaženy, odpovídaly příslušným technickým normám, aby zařízenízařízení bylo v dobrém provozním stavu a aby nedocházelo k úniku jeho náplně. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) podmínky pro dekontaminaci zařízenízařízení obsahujících polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly podle odstavce 1 a b) způsob označování zařízenízařízení obsahujících polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly podle odstavce 5. § 83 (1) Vlastník a provozovatel lehce kontaminovaného zařízenízařízení jsou povinni vést pro toto zařízenízařízení samostatně průběžnou evidenci. Změny v evidovaných skutečnostech jsou povinni ohlásit ministerstvu do 30 dnů poté, co ke změně došlo, prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí nebo datové schránky ministerstva určené k plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí podle zákona o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. (2) Průběžnou evidenci a ohlašování polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů, odpadů polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů a zařízenízařízení obsahujících polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly a podléhajících průběžné evidenci v rámci činnosti Ministerstva obrany nebo jím zřízené organizace pro správu a provoz objektů důležitých pro obranu státu zajišťuje Ministerstvo obrany a jím zřízená organizace pro správu a provoz objektů důležitých pro obranu státu ve spolupráci s ministerstvem. (3) Provozovatel zařízenízařízení ke sběru nebo k odstranění odpaduodstranění odpadu, který přijme zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly nad 5 litrů náplně, je povinen ohlásit údaje o tomto zařízenízařízení ministerstvu. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) způsob a rozsah vedení průběžné evidence lehce kontaminovaných zařízenízařízení a způsob a rozsah ohlašování změn v této evidenci podle odstavce 1 a b) náležitosti ohlašování údajů o zařízenízařízení obsahujícím polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly podle odstavce 3. Díl 6 Odpad perzistentních organických znečišťujících látek § 84 (1) Odpadem perzistentních organických znečišťujících látekOdpadem perzistentních organických znečišťujících látek se rozumí odpad obsahující alespoň jednu z látek uvedených v příloze IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/102119), s výjimkou polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů. (2) S odpady perzistentních organických znečišťujících látekodpady perzistentních organických znečišťujících látek smí být nakládáno, pokud jsou splněny požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 a technické požadavky stanovené vyhláškou ministerstva. Díl 7 Odpad obsahující azbest § 85 Každý musí zajistit, aby při nakládání s odpademnakládání s odpadem obsahujícím azbest nebyla z odpadu do ovzduší uvolňována azbestová vlákna nebo azbestový prach a aby nedošlo k rozlití kapalin obsahujících azbestová vlákna. Při nakládání s odpademnakládání s odpadem obsahujícím azbest je nutné splnit technické požadavky stanovené vyhláškou ministerstva a požadavky jiných právních předpisů20). Díl 8 Odpad rtuti § 86 (1) Odpad podle čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/85221) je odpadem podle tohoto zákona. (2) Hospodářský subjekt podle čl. 12 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 zašle ministerstvu v listinné nebo elektronické podobě a) formulář obsahující údaje podle čl. 12 odst. 1 písm. a) až c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 a b) kopie osvědčení podle čl. 14 odst. 1 až 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 obdržených v předchozím kalendářním roce. (3) Provozovatelé zařízenízařízení provádějících prozatímní uložení odpadní rtuti a provozovatelé zařízenízařízení provádějících konverzi a popřípadě solidifikaci odpadní rtuti zasílají výkaz podle čl. 14 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 v listinné nebo elektronické podobě ministerstvu. (4) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) vzor formuláře podle odstavce 2 písm. a), b) vzory osvědčení podle čl. 14 odst. 1 až 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 a c) vzor výkazu podle čl. 14 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852. Díl 9 Odpady s obsahem radionuklidů § 87 Součástí informací o odpadu a základního popisu odpadu podle § 15 odst. 2 písm. d) a e) v případě odpadů s obsahem radionuklidů vznikajících při činnosti pracoviště, na němž se vykonává radiační činnost, nebo pracoviště s možností zvýšeného ozáření z přírodních zdrojů záření podle atomového zákona musí být údaj o tom, že se jedná o látku s obsahem radionuklidů, údaje o pracovišti, kde odpad vznikl, a údaje o skutečnostech, na základě kterých mohl být odpad z pracoviště uvolněn. Díl 10 Odpady ze zdravotní a veterinární péče § 88 Pro účely tohoto zákona se rozumí a) odpadem ze zdravotní péče 1. odpad uvedený ve skupině 18, podskupině 18 01 Katalogu odpadů, který vznikl při poskytování zdravotní péče podle zákona o zdravotních službách v lůžkových, ambulantních nebo jim podobných zdravotnických zařízeníchzařízeních, 2. odpad vznikající při zdravotní péči poskytované ve vlastním sociálním prostředí pacienta, pokud tento odpad vykazuje stejné vlastnosti a rizika a vyžaduje zvláštní nakládání jako odpad ze zdravotnických zařízenízařízení, nebo 3. odpad vznikající mimo zdravotnická zařízenízařízení, zejména v zařízeníchzařízeních sociální péče, tetovacích salonech nebo protidrogových centrech, pokud vykazuje stejné vlastnosti a rizika a vyžaduje zvláštní nakládání jako odpad ze zdravotnických zařízenízařízení, b) odpadem z veterinární péčeodpadem z veterinární péče odpad uvedený v Katalogu odpadů jako odpad z výzkumu, diagnostiky, léčení nebo prevence nemocí zvířat, který vznikl při poskytování veterinární péčeveterinární péče. § 89 (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která je původcem odpadu ze zdravotní péče, je povinna zpracovat pokyny pro nakládání s těmito odpady v zařízenízařízení, kde tento odpad vzniká. Pokyny jsou součástí provozního řádu zařízenízařízení zpracovaného podle zákona o ochraně veřejného zdraví. (2) V případě zdravotní péče poskytované ve vlastním sociálním prostředí pacienta je poskytovatel zdravotních služeb povinen písemně poučit pacienta o způsobu nakládání s odpademnakládání s odpadem ze zdravotní péče a o jeho bezpečném uložení tak, aby nedošlo k ohrožení jeho zdraví, veřejného zdraví a poškození životního prostředí, a pacient je povinen s odpadem naložit v souladu s tímto poučením. O poučení učiní poskytovatel zdravotních služeb záznam do zdravotnické dokumentace; záznam podepíše zdravotnický pracovník, který ho provedl, a pacient nebo osoba, která o pacienta pečuje. Původcem odpadu ze zdravotní péče v případě zdravotní péče poskytované ve vlastním sociálním prostředí pacienta je poskytovatel zdravotních služeb. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která je chovatelem hospodářských zvířat podle veterinárního zákona a původcem odpadu z veterinární péčeodpadu z veterinární péče, je povinna zpracovat pokyny pro nakládání s odpadynakládání s odpady v hospodářství, kde tento odpad vzniká. Poskytovatel veterinární péče je povinen zpracovat pokyny pro nakládání s odpadynakládání s odpady ve své provozovně. (4) V případě veterinární péčeveterinární péče poskytované v místě ustájení zvířete nebo v domácím prostředí je poskytovatel veterinární péčeveterinární péče povinen písemně poučit chovatele o způsobu nakládání s odpadem z veterinární péčeodpadem z veterinární péče a o jeho bezpečném uložení tak, aby nedošlo k ohrožení jeho zdraví, zdraví zvířete, veřejného zdraví a poškození životního prostředí, a chovatel je povinen s odpadem naložit v souladu s tímto poučením. Původcem odpadu z veterinární péčeodpadu z veterinární péče v případě veterinární péčeveterinární péče poskytované v místě ustájení zvířete nebo v domácím prostředí je poskytovatel veterinární péčeveterinární péče. (5) Ministerstvo stanoví vyhláškou obsahové náležitosti pokynů podle odstavců 1 a 3. § 90 (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která nakládá s více než 10 tunami odpadů ze zdravotní nebo veterinární péčeveterinární péče ročně, je povinna zajistit nakládání s těmito odpady pouze fyzickou osobou odborně způsobilou pro nakládání s odpadynakládání s odpady ze zdravotní a veterinární péčeveterinární péče. (2) Fyzickou osobou odborně způsobilou pro nakládání s odpadynakládání s odpady ze zdravotní a veterinární péčeveterinární péče se rozumí osoba, která má dokončené vysokoškolské vzdělání a nejméně 3 roky praxe v oboru odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství v posledních 10 letech nebo dosáhla stupně středního vzdělání s maturitní zkouškou a nejméně 5 let praxe v oboru odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství v posledních 10 letech. (3) Jednotlivé činnosti v rámci nakládání s odpadynakládání s odpady ze zdravotní a veterinární péčeveterinární péče může vykonávat i zaměstnanec, kterého fyzická osoba odborně způsobilá pro nakládání s odpadynakládání s odpady ze zdravotní a veterinární péčeveterinární péče proškolila ohledně nakládání s odpadynakládání s odpady. Obsah školení se liší podle jednotlivých kategorií zaměstnanců. Školení se provádí nejméně jednou ročně. O školení musí být pořízen písemný záznam, který je právnická nebo podnikající fyzická osoba, která nakládá s více než 10 tunami odpadů ze zdravotní a veterinární péčeveterinární péče ročně, povinna uchovávat po dobu 5 let od provedení školení. (4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která nakládá s méně než 10 tunami odpadů ze zdravotní nebo veterinární péčeveterinární péče ročně, je povinna zaměstnance, kteří budou s těmito odpady nakládat, proškolit ohledně nakládání s odpadynakládání s odpady. Obsah školení se liší podle jednotlivých kategorií zaměstnanců. Školení se provádí jednou za 3 roky. O školení musí být pořízen písemný záznam, který je právnická nebo podnikající fyzická osoba, která nakládá s méně než 10 tunami odpadů ze zdravotní nebo veterinární péčeveterinární péče ročně, povinna uchovávat po dobu 5 let od provedení školení. (5) Ministerstvo stanoví vyhláškou kategorie zaměstnanců a obsah školení pro jednotlivé kategorie podle odstavců 3 a 4. Díl 11 Odpad léčiv z domácností § 91 (1) Provozovatel lékárny plní ve vztahu k odpadu léčiv z domácností převzatému v souladu se zákonem o léčivech povinnosti zaslání ročního hlášení o produkci a nakládání s odpadynakládání s odpady. Provozovatel lékárny soustřeďuje odpad léčiv z domácností převzatý od fyzických osob odděleně od odpadů, kterých je původcem, a vede pro něj samostatnou průběžnou evidenci v rozsahu podle § 94 odst. 1. (2) Provozovatel lékárny je povinen předat krajskému úřadu údaje o množství odpadu léčiv z domácností, který předal do zařízenízařízení pro nakládání s odpadynakládání s odpady v průběhu uplynulého kalendářní čtvrtletí, a to písemně na stanoveném formuláři do 30 dnů od konce tohoto kalendářního čtvrtletí. Krajský úřad předá ministerstvu údaje o množství odpadu léčiv z domácností předaných provozovateli lékáren do zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady v uplynulém kalendářním roce do 15. dubna následujícího kalendářního roku na stanoveném formuláři prostřednictvím Informačního systému odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. (3) Ministerstvo stanoví vyhláškou formulář pro předání údajů o množství odpadu léčiv z domácností podle odstavce 2. Díl 12 Odpadní olej § 92 (1) Odpadním olejemOdpadním olejem se rozumí jakýkoliv minerální nebo syntetický mazací nebo průmyslový olej, který se stal nevhodným pro použití, pro které byl původně zamýšlen, zejména upotřebený olej ze spalovacích motorů, převodový olej, minerální nebo syntetický mazací olej, olej pro turbíny a hydraulický olej. (2) Regenerací odpadního olejeRegenerací odpadního oleje se rozumí jakýkoliv proces, kterým je možno vyrobit základový olej rafinací odpadního olejeodpadního oleje, zejména odstraněním kontaminujících složek, oxidačních produktů a aditiv obsažených v takovém oleji. (3) Původce odpadního olejeodpadního oleje a provozovatel zařízenízařízení, který nakládá s odpadním olejemodpadním olejem, jsou povinni a) nakládat s odpadním olejemodpadním olejem v souladu s technickými požadavky stanovenými vyhláškou ministerstva, b) zajistit přednostně regeneraci odpadního olejeregeneraci odpadního oleje nebo jiné postupy recyklace, které zajistí rovnocenný nebo lepší celkový výsledek z hlediska životního prostředí než regenerace, c) zajistit jeho energetické využití, popřípadě odstranění v souladu s požadavky tohoto zákona a jiných právních předpisů, pokud jeho regenerace není z technických důvodů možná, a d) zajistit, aby se odpadní olejeodpadní oleje nemísily s oleji odlišných vlastností nebo s jinými odpady nebo látkami, pokud by tím byla snížena možnost jejich využití v souladu s písmeny a) a b). Díl 13 Recyklace lodí § 93 (1) Příslušným orgánem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/201322) za Českou republiku je ministerstvo, s výjimkou případů, kdy tento zákon svěřuje působnost příslušného orgánu krajskému úřadu. (2) ZařízeníZařízení na recyklaci lodí je zařízenímzařízením k využití nebo odstranění odpadůodstranění odpadů. (3) Provozovatel zařízenízařízení na recyklaci lodí je povinen předložit před každou recyklací lodi krajskému úřadu ke schválení plán recyklace lodi podle čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2013. (4) Provozovatel zařízenízařízení připojí k žádosti o schválení plánu recyklace lodi vyjádření krajské hygienické stanice. Krajská hygienická stanice posoudí plán recyklace lodi z hlediska dopadů na zdraví lidí. Díl 14 Stavební a demoliční odpad § 93a (1) Po provedení změny dokončené stavby, terénní úpravy nebo odstranění stavby, které podléhají povolení podle stavebního zákona, je stavebník povinen neprodleně zaslat obecnímu úřadu obceobce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu byly změna dokončené stavby, terénní úprava nebo odstranění stavby provedeny, doklady prokazující, že veškeré opětovně použité stavební výrobky, využité vedlejší produkty a stavební výrobky, které přestaly být odpadem, byly využity v souladu s tímto zákonem a že veškeré získané materiály jsou stavebními výrobky nebo vedlejšími produkty, které se nestaly odpadem, nebo s nimi bylo naloženo jako s odpady v souladu s tímto zákonem a hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. (2) Jde-li o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko26), je stavebník povinen zaslat doklady podle odstavce 1 správnímu orgánu, který vydal jednotné environmentální stanovisko. ČÁST TŘETÍ PRŮBĚŽNÁ EVIDENCE A OHLAŠOVÁNÍ § 94 (1) Původce odpadu, provozovatel zařízenízařízení a obchodník s odpady jsou povinni vést průběžnou evidenci. Průběžná evidence se vede samostatně za každý druh odpadu, za každé zařízenízařízení určené pro nakládání s odpadynakládání s odpady, za každého obchodníka s odpady a za každou provozovnu, kde odpad vzniká. V případě vzniku odpadu mimo provozovnu a nakládání s odpadynakládání s odpady v mobilním zařízenímobilním zařízení k úpravě, využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu se průběžná evidence vede samostatně za každý správní obvod obceobce s rozšířenou působností a hlavního města Prahy. (2) Průběžná evidence je vedena způsobem, s četností záznamů a v rozsahu stanoveném vyhláškou ministerstva. Součástí průběžné evidence jsou alespoň údaje o osobě, zařízenízařízení nebo provozovně, za které je průběžná evidence vedena, druhu a kategorii odpadu, údaje o množství odpadu, způsobech nakládání s odpadynakládání s odpady, původcích odpadu, zařízeníchzařízeních určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady nebo obchodnících s odpady, od kterých je odpad přebírán, a zařízeníchzařízeních určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady nebo obchodnících s odpady, kterým je odpad předáván. (3) Původce odpadu, provozovatel zařízenízařízení a obchodník s odpady jsou povinni uchovávat průběžnou evidenci po dobu 5 let od provedení záznamu do evidence. (4) U odpadu perzistentních organických látek vymezeného vyhláškou ministerstva je součástí průběžné evidence rovněž údaj o obsahu perzistentních organických látek podle přílohy IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021. § 95 (1) Provozovatel zařízenízařízení, obchodník s odpady, zprostředkovatel, s výjimkou dohodce podle zákona o komoditních burzách, a dopravce odpadudopravce odpadu jsou povinni ohlásit údaje o zařízenízařízení určeném pro nakládání s odpadynakládání s odpady nebo o činnosti a údaje o zahájení, ukončení, přerušení nebo obnovení provozu zařízenízařízení nebo činnosti. Zahájení a obnovení provozu zařízenízařízení nebo činnosti jsou povinni ohlásit před jejich zahájením nebo obnovením. Přerušení nebo ukončení provozu zařízenízařízení nebo činnosti jsou povinni ohlásit do 15 dnů ode dne, kdy tato skutečnost nastala. Provozovatel zařízenízařízení podle § 21 odst. 3 je povinen ohlásit změnu údajů o zařízenízařízení vymezených vyhláškou ministerstva před zahájením provozu na základě změněných údajů. (2) Provozovatel skládky je povinen ohlásit do 28. února za předchozí kalendářní rok údaje o stavu vytvořené rezervy, doložené výpisem z účtu provozovatele skládky, údaje o volné kapacitě skládky a o poplatcích za ukládání odpadu na skládky. (3) Původce odpadu, který vyprodukoval nebo nakládal v uplynulém kalendářním roce s více než 600 kg nebezpečných odpadů, s více než 100 tunami ostatních odpadů nebo s odpadem perzistentních organických znečišťujících látekodpadem perzistentních organických znečišťujících látek vymezeným vyhláškou ministerstva, je povinen zaslat do 28. února následujícího roku hlášení souhrnných údajů z průběžné evidence za uplynulý kalendářní rok. (4) Provozovatel zařízenízařízení, s výjimkou skladu odpadu podle přílohy č. 4 k tomuto zákonu bodu 12, a obchodník s odpady je povinen zaslat do 28. února následujícího kalendářního roku hlášení souhrnných údajů z průběžné evidence za uplynulý kalendářní rok. Provozovatel zařízenízařízení je povinen zaslat toto hlášení i v případě, že v zařízenízařízení nebylo po celý uplynulý kalendářní rok nakládáno s odpady, aniž by byl provoz zařízenízařízení celoročně přerušen. Hlášení nezasílá provozovatel zařízenízařízení a obchodník s odpady, jejichž provoz nebo činnost byly přerušeny po celý uplynulý kalendářní rok. (5) ObecObec, která je povinna zaslat hlášení podle odstavce 3, zasílá do 28. února následujícího roku hlášení o obecním systému za uplynulý kalendářní rok. (6) Hlášení podle odstavců 1 až 5 se zasílají ministerstvu prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí nebo datové schránky ministerstva určené k plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí podle zákona o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) rozsah ohlašování údajů o zařízenízařízení nebo o činnosti a rozsah ohlašovaných údajů o zahájení, ukončení, přerušení nebo obnovení provozu zařízenízařízení nebo činnosti podle odstavce 1, b) rozsah ohlašování údajů o stavu vytvořené rezervy, údajů o volné kapacitě skládky a údajů o poplatcích za ukládání odpadu na skládky podle odstavce 2, c) rozsah hlášení souhrnných údajů z průběžné evidence za kalendářní rok podle odstavců 3 a 4 a d) rozsah hlášení o obecním systému podle odstavce 5. § 96 (1) Hlášení podle § 95 odst. 1 a 2 kontroluje a zpracovává krajský úřad příslušný podle místa zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady a podle sídla provozovatele mobilního zařízenímobilního zařízení, dopravce odpadudopravce odpadu, obchodníka s odpady nebo zprostředkovatele. V případě dopravce odpadudopravce odpadu nebo zprostředkovatele, který má sídlo mimo území České republiky, hlášení podle § 95 odst. 1 kontroluje a zpracovává Magistrát hlavního města Prahy. Krajský úřad kontroluje a zpracovává hlášení podle § 95 odst. 1 do 15 dnů od ohlášení a hlášení podle § 95 odst. 2 do 15. dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, za který je hlášení podáváno. (2) Hlášení podle § 95 odst. 3 až 5 kontroluje a zpracovává obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa provozovny, podle místa vzniku odpadu v případě vzniku odpadu mimo provozovnu, podle místa zařízení určeného pro nakládání s odpady, podle místa nakládání s odpadem v případě mobilních zařízení k úpravě nebo využití odpadu a podle sídla provozovatele nebo obchodníka s odpady v případě mobilních zařízení ke sběru odpadu nebo obchodníků s odpady. Obecní úřad obce s rozšířenou působností hlášení kontroluje a zpracovává do 30. dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, za který je hlášení podáváno. (3) Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností a krajský úřad zasílají ministerstvu informace o každém rozhodnutí vydaném podle tohoto zákona, a to do 15 dnů ode dne nabytí jeho právní moci. (4) Pro účely plnění evidenčních a ohlašovacích povinností přiděluje krajský úřad zařízenímzařízením určeným pro nakládání s odpadynakládání s odpady identifikační číslo zařízenízařízení současně s vydáním povolení provozu zařízenízařízení nebo vydáním integrovaného povoleníintegrovaného povolení podle zákona o integrované prevenci nebo ohlášením zahájení provozu zařízenízařízení vymezených v příloze č. 4 k tomuto zákonu a malých zařízenímalých zařízení. Obchodníkovi s odpady přiděluje krajský úřad identifikační číslo současně s vydáním povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady. Při plnění evidenčních a ohlašovacích povinností je každý povinen přidělená identifikační čísla používat. Krajský úřad, který vydal povolení provozu mobilního zařízenímobilního zařízení, informuje krajský úřad, v jehož správním obvodu má provozovatel mobilního zařízenímobilního zařízení sídlo, o vydání tohoto povolení do 5 dnů ode dne jeho vydání. Krajský úřad, v jehož správním obvodu má provozovatel mobilního zařízenímobilního zařízení sídlo, přidělí provozovateli zařízenízařízení identifikační číslo zařízenízařízení do 5 dnů od obdržení informace podle věty čtvrté a zašle identifikační číslo mobilního zařízenímobilního zařízení na vědomí krajskému úřadu, který vydal povolení provozu. (5) Ministerstvo obrany nebo jím zřízená organizace pro správu a provoz objektů důležitých pro obranu státu ohlašují souhrnné údaje z průběžné evidence ministerstvu na elektronickém nosiči dat a provoz zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady krajskému úřadu v listinné podobě nebo na elektronickém nosiči dat. (6) Informace o jednotlivých osobách zaslané podle § 95 odst. 1 až 5 se poskytují pouze orgánům veřejné správy a složkám integrovaného záchranného systémuintegrovaného záchranného systému při řešení krizových situací nebo mimořádných událostí podle jiných právních předpisů18). (7) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) rozsah a způsob provádění kontroly a zpracování hlášení podle odstavců 1 a 2, b) způsob zasílání informací o vydaných rozhodnutích a rozsah zasílaných údajů podle odstavce 3, c) způsob přidělování identifikačních čísel zařízenízařízení a identifikačních čísel obchodníka s odpady podle odstavce 4 a d) způsob ohlašování Ministerstvem obrany nebo jím zřízenou organizací pro správu a provoz objektů důležitých pro obranu státu podle odstavce 5. ČÁST ČTVRTÁ PLÁNY ODPADOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ § 97 Společná ustanovení (1) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství v rozsahu stanoveném tímto zákonem zpracovávají ministerstvo a kraj. (2) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství se zpracovává za účelem vytváření podmínek pro předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu a nakládání s ním podle tohoto zákona. Plán odpadového hospodářství České republiky § 98 (1) Návrh Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky zpracovává ministerstvo ve spolupráci s příslušnými orgány veřejné správy a veřejností podle zákona o posuzování vlivů na životní prostředí. Návrh Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky projedná ministerstvo s kraji. Kraj sdělí ministerstvu své připomínky k návrhu Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky do 30 dnů ode dne jeho obdržení. (2) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky se skládá z části analytické, závazné a směrné. (3) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky schvaluje vláda. (4) Analytická část Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky obsahuje vyhodnocení stavu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky, které zahrnuje a) oblast předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu včetně vyhodnocení nástrojů a opatření, které mohou být využity k předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu, b) výčet druhů, množství a zdroje vznikajících odpadů a posouzení vývoje jejich produkce a nakládání, včetně přeshraničního toku odpadů, c) vyhodnocení stávajících systémů sběru a nakládání s odpadynakládání s odpady na území České republiky přinejmenším pro komunální odpadkomunální odpad, směsný komunální odpadkomunální odpad, biologicky rozložitelný odpad, odpady z obalů, nebezpečný odpad, stavební a demoliční odpadstavební a demoliční odpad, výrobky s ukončenou životností, včetně tříděného sběru materiálově využitelných složek odpadu, d) vyhodnocení sítě zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady na území České republiky, včetně posouzení kapacit pro jednotlivé způsoby nakládání, posouzení nezbytných změn a doplnění systémů sběru a nakládání s odpadynakládání s odpady a výrobky s ukončenou životností s ohledem na jejich zlepšení v souladu s principy soběstačnosti a blízkosti, a e) podklady pro získání informací nezbytných pro vypracování kritérií pro umístění a kapacity zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady podporovaných z veřejných zdrojů, pokud je to s ohledem na plnění stanovených cílů nezbytné. (5) Závazná část Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky stanoví cíle a opatření pro předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu a dále cíle a zásady odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, opatření k jejich dosažení včetně preferovaných způsobů nakládání s odpadynakládání s odpady a soustavu indikátorů k hodnocení plnění cílů Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství pro a) nakládání s komunálním odpademkomunálním odpadem, zejména směsným komunálním odpademkomunálním odpadem, potravinovým odpadempotravinovým odpadem a biologicky rozložitelným odpadem, b) nakládání se stavebním a demoličním odpademstavebním a demoličním odpadem, c) nakládání s odpadynakládání s odpady z obalů, d) nakládání s výrobky s ukončenou životností, e) nakládání s odpadynakládání s odpady obsahujícími významné množství kritických surovin, f) nakládání s nebezpečným odpadem a s ostatním odpadem, g) přípravu na opětovné použití, recyklaci, využití a odstranění odpadůodstranění odpadů minimalizující nepříznivé dopady na životní prostředí, h) snižování množství odpadů ukládaných na skládky, ve vztahu k biologicky rozložitelnému odpadu a splnění cílů pro omezení ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu na skládky, i) snižování podílu biologicky rozložitelné složky ve směsném komunálním odpadukomunálním odpadu a j) omezování znečištění odpady soustředěnými mimo místa k tomu určená. (6) Směrná část Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky obsahuje a) výčet nástrojů pro splnění cílů Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky, b) kritéria hodnocení změn podmínek, na jejichž základě byl Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky zpracován, c) informace nezbytné pro vypracování kritérií pro umístění a kapacity zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady podporovaných z veřejných zdrojů, pokud je to s ohledem na plnění stanovených cílů nezbytné, a d) návrhy na potřebná zařízenízařízení určená pro nakládání s odpadynakládání s odpady nadregionálního významu, pokud je to s ohledem na plnění stanovených cílů nezbytné. § 99 (1) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky se zpracovává na dobu nejméně 10 let a musí být změněn bezprostředně po každé zásadní změně podmínek, na jejichž základě byl zpracován. (2) Závazná část Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky, včetně jejích změn, je závazným podkladem pro zpracování plánů odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství krajů a podkladem pro zpracovávání územně plánovací dokumentace. (3) Ministerstvo každoročně vyhodnocuje pomocí soustavy indikátorů plnění cílů Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky a do 15. prosince kalendářního roku následujícího po 2 kalendářních letech, za které je vyhodnocení prováděno, zpracuje zprávu o plnění cílů Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky. (4) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky a jeho změny ministerstvo zveřejní na portálu veřejné správy. Plán odpadového hospodářství kraje § 100 (1) Krajský úřad zpracovává ve spolupráci s příslušnými orgány veřejné správy a veřejností podle zákona o posuzování vlivů na životní prostředí plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje pro území kraje a jeho změny. (2) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje musí být v souladu se závaznou částí plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky a jejími změnami. (3) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje se skládá z části analytické, koncepční a směrné. (4) Analytická část plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje obsahuje vyhodnocení stavu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje, které zahrnuje a) oblast předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu včetně vyhodnocení nástrojů a opatření, které mohou být využity k předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu, b) výčet druhů, množství a zdroje vznikajících odpadů a posouzení vývoje jejich produkce a nakládání, c) vyhodnocení stávajících systémů sběru a nakládání s odpadynakládání s odpady na území kraje přinejmenším pro komunální odpadkomunální odpad, směsný komunální odpadkomunální odpad, biologicky rozložitelný odpad, odpady z obalů, nebezpečný odpad, stavební a demoliční odpadstavební a demoliční odpad, výrobky s ukončenou životností, včetně tříděného sběru materiálově využitelných složek odpadů, d) vyhodnocení sítě zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady na území kraje včetně posouzení kapacit pro jednotlivé způsoby nakládání, posouzení nezbytných změn a doplnění systémů sběru a nakládání s odpadynakládání s odpady a výrobky s ukončenou životností s ohledem na jejich zlepšení v souladu s principy soběstačnosti a blízkosti, e) podklady pro získání informací nezbytných pro vypracování kritérií pro umístění a kapacity zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady podporovaných z veřejných zdrojů, pokud je to s ohledem na plnění stanovených cílů nezbytné. (5) Koncepční část plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje obsahuje cíle a opatření pro předcházení vzniku odpadupředcházení vzniku odpadu a dále cíle, zásady a opatření k jejich dosažení včetně preferovaných způsobů nakládání a soustavu indikátorů k hodnocení plnění cílů plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje pro a) nakládání s komunálním odpademkomunálním odpadem, zejména směsným komunálním odpademkomunálním odpadem a biologicky rozložitelnými odpady, b) nakládání se stavebním a demoličním odpademstavebním a demoličním odpadem, c) nakládání s odpadynakládání s odpady z obalů, d) nakládání s výrobky s ukončenou životností, e) nakládání s odpadynakládání s odpady obsahujícími významné množství kritických surovin, f) nakládání s nebezpečným odpadem a s ostatním odpadem, g) přípravu na opětovné použití, recyklaci, využití a odstranění odpadůodstranění odpadů minimalizující nepříznivé dopady na životní prostředí, h) snižování množství odpadů ukládaných na skládky, zejména ve vztahu k biologicky rozložitelnému odpadu a splnění cílů pro omezení ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu na skládky, i) snižování podílu biologicky rozložitelné složky ve směsném komunálním odpadukomunálním odpadu a j) omezování znečištění odpady soustředěnými mimo místa k tomu určená. (6) Směrná část plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje obsahuje a) výčet nástrojů pro splnění cílů plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje, b) kritéria hodnocení změn podmínek, na jejichž základě byl plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje zpracován, c) opatření pro omezování znečišťování odpady odloženými mimo místa určená, d) kritéria pro typy, umístění a kapacity zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady podporovaných z veřejných zdrojů a e) záměry na uzavření stávajících zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady a záměry na potřebná zařízenízařízení určená pro nakládání s odpadynakládání s odpady, pokud je to s ohledem na plnění stanovených cílů nezbytné. § 101 (1) Krajské úřady jsou povinny při zpracovávání plánů odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje a jejich změn vzájemně spolupracovat. (2) Krajský úřad je povinen zpracovat a zveřejnit návrh plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje nebo jeho změny do 18 měsíců ode dne vydání závazné části Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky. (3) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje se zpracovává na dobu nejméně 10 let a musí být změněn při každé zásadní změně podmínek, na jejichž základě byl zpracován, a to nejpozději do 18 měsíců ode dne změny podmínek. (4) Krajský úřad je povinen zaslat návrh plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje nebo jeho změny v elektronické podobě ministerstvu k posouzení. Ministerstvo zašle krajskému úřadu stanovisko k návrhu plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje nebo jeho změny do 2 měsíců ode dne jeho obdržení. Pokud ministerstvo nezašle stanovisko ve stanovené lhůtě, lze plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje zveřejnit i bez jeho stanoviska. (5) V případě, že návrh plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje neobsahuje náležitosti stanovené tímto zákonem nebo není v souladu se závaznou částí Plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství České republiky a jeho změnou, ministerstvo v rámci stanoviska podle odstavce 4 věty druhé sdělí krajskému úřadu své připomínky, v nichž upozorní na nedostatky z uvedených hledisek. Krajský úřad plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství nebo jeho změnu podle připomínek ministerstva upraví a v elektronické podobě zašle ministerstvu. V případě, že ministerstvo sdělí připomínky, lze plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje zveřejnit až na základě potvrzení ministerstva o odstranění nedostatků. § 102 (1) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje je podkladem pro zpracovávání územně plánovací dokumentace kraje a obcíobcí. (2) Krajský úřad každoročně vyhodnocuje pomocí soustavy indikátorů plnění cílů plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje a do 31. října kalendářního roku následujícího po 2 kalendářních letech, za které je vyhodnocení prováděno, zpracuje zprávu o plnění cílů plánu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje a tuto zprávu zašle do 15. listopadu ministerstvu. (3) Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství kraje a jeho změny krajský úřad zveřejní na portálu veřejné správy a zašle ho ministerstvu. ČÁST PÁTÁ POPLATEK ZA UKLÁDÁNÍ ODPADŮ NA SKLÁDKU HLAVA I POPLATEK § 103 Subjekt poplatku Poplatníkem poplatku za ukládání odpadů na skládku je a) ten, kdo pozbývá vlastnické právo k odpadu, při jeho předání k uložení na skládku, b) obecobec, pokud je původcem ukládaného komunálního odpadukomunálního odpadu, nebo c) provozovatel skládky, pokud 1. uložil odpad na jím provozovanou skládku, nebo 2. určil odpad při jeho uložení na skládku jako technologický materiál pro technické zabezpečení skládky. § 104 Předmět poplatku (1) Předmětem poplatku za ukládání odpadů na skládku je uložení odpadu na jednotlivou skládku v rámci první fáze jejího provozu. (2) V případě uložení odpadu na skládku v rámci první fáze jejího provozu určeného provozovatelem skládky při jeho uložení jako technologický materiál pro technické zabezpečení skládky vzniká poplatková povinnost provozovateli skládky. § 105 Osvobození od poplatku (1) Od poplatku za ukládání odpadů na skládku se osvobozuje uložení odpadu na skládku v rámci řešení následků krizové situace podle krizového zákona. (2) Od poplatku za ukládání odpadů na skládku se osvobozuje uložení odpadu na skládku určeného provozovatelem skládky při jeho uložení jako technologický materiál pro technické zabezpečení skládky až do 25 % celkové hmotnosti odpadů uložených na skládku v poplatkovém období. § 106 Základ poplatku (1) Základem poplatku za ukládání odpadů na skládku je součet dílčích základů poplatku, které tvoří hmotnost a) odpadů vymezených v § 40 odst. 1 v tunách v případě dílčího poplatku za ukládání využitelných odpadů, b) nebezpečných odpadů, s výjimkou azbestu a odpadů podle písmene d), v tunách v případě dílčího poplatku za ukládání nebezpečných odpadů, c) vybraných technologických odpadů v tunách v případě dílčího poplatku za ukládání vybraných technologických odpadů, d) nebezpečných odpadů pocházejících z odstraňování nebo sanací ekologických zátěží vzniklých kontaminací horninového prostředí, podzemních nebo povrchových vod nebo stavebních konstrukcí, k níž došlo nakládáním s nebezpečnými látkami, pokud je odstranění těchto odpadů uložením na skládku hrazeno z veřejných prostředkůveřejných prostředků v souladu s podmínkami, za kterých je možné tyto veřejné prostředkyveřejné prostředky k tomuto účelu použít, v případě dílčího poplatku za ukládání sanačních odpadů a e) odpadů neuvedených pod písmeny a) až d) a azbestu v tunách v případě dílčího poplatku za ukládání zbytkových odpadů. (2) Vybraným technologickým odpadem podle odstavce 1 písm. c) je odpad z průmyslové výroby, stavebnictví nebo energetiky, jehož vzniku nelze předejít, který není možné ani po úpravě využít a který stanoví vyhláškou ministerstvo. § 107 Sazba poplatku Sazba poplatku za ukládání odpadů na skládku pro jednotlivé dílčí základy poplatku je stanovena v příloze č. 9 k tomuto zákonu. § 108 Výpočet poplatku (1) Poplatek za ukládání odpadů na skládku se vypočte jako součet dílčích poplatků. (2) Dílčí poplatek se vypočte jako součin dílčího základu poplatku a sazby pro tento dílčí základ poplatku. § 109 Poplatkové období Poplatkovým obdobím poplatku za ukládání odpadů na skládku je kalendářní čtvrtletí. § 110 Rozpočtové určení poplatku (1) Výnos poplatku za ukládání odpadů na skládku s výjimkou výnosu podle odstavce 2 je příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky a rozpočtu obceobce, na jejímž území se skládka nachází. Procentní podíly, kterými se tyto rozpočty podílejí na výnosu dílčích poplatků, jsou stanoveny v bodu 2 přílohy č. 9 k tomuto zákonu. (2) Část výnosu poplatku za ukládání odpadů na skládku ve výši dílčího poplatku za ukládání sanačních odpadů je příjmem rozpočtu obceobce, na jejímž území se skládka nachází. (3) Pokud se skládka nachází na území více obcíobcí, část výnosu z poplatku za ukládání odpadů na skládku se mezi ně dělí podle celkové projektované kapacity skládky nacházející se na území jednotlivých obcíobcí po odečtení zaplněné celkové projektované kapacity skládky ke dni posledního rozšíření skládky nacházející se na území těchto obcíobcí. HLAVA II SPRÁVCE POPLATKU A SPRÁVA POPLATKU § 111 Obecná ustanovení (1) Správcem poplatku za ukládání odpadů na skládku je Státní fond životního prostředí České republiky. (2) Správu placení poplatku vykonává celní úřad. Místní příslušnost celního úřadu se řídí podle místa skládky. (3) Státní fond životního prostředí České republiky vydá do 30 dnů ode dne podání vyúčtování platební výměr, který zašle plátci poplatku a obciobci, popřípadě obcímobcím, na jejichž území se skládka nachází. § 112 Plátce poplatku (1) Plátcem poplatku za ukládání odpadů na skládku je provozovatel skládky. (2) Plátce poplatku je povinen poplatek za ukládání odpadů na skládku od poplatníka vybrat. (3) Plátce poplatku je povinen odvést poplatek za ukládání odpadů na skládku správci poplatku. § 113 Vyúčtování (1) Plátce poplatku za ukládání odpadů na skládku je povinen podat vyúčtování. (2) Vyúčtování se podává do 25 dnů po uplynutí poplatkového období. (3) Vyúčtování se podává správci poplatku prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí. (4) Formát a strukturu vyúčtování zveřejní správce poplatku způsobem umožňujícím dálkový přístup. § 114 Splatnost poplatku Poplatek za ukládání odpadů na skládku je splatný do 30 dnů ode dne právní moci platebního výměru. § 115 Úrok z prodlení U nedoplatku na poplatku za ukládání odpadů na skládku vzniká úrok z prodlení. ČÁST ŠESTÁ OPATŘENÍ K NÁPRAVĚ A PŘESTUPKY HLAVA I OPATŘENÍ K NÁPRAVĚ § 116 (1) V případě, že osoba nedodržuje povinnosti stanovené nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2013, ve vztahu k odpadní rtuti nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852, tímto zákonem nebo na jejich základě, je správní orgán, který je podle tohoto zákona příslušný k projednání přestupků, oprávněn uložit této osobě provést v přiměřené lhůtě opatření k nápravě spočívající v a) zajištění odpadu proti jeho úniku, znehodnocení nebo odcizení, b) zajištění odpadu před únikem škodlivin z tohoto odpadu do okolního prostředí, včetně stanovení povinnosti odstranit tyto škodliviny ze soustředěného odpadu, nebo odstranit z okolního prostředí již uniklé škodliviny ze soustředěného odpadu, c) povinnosti předat odpad ve stanovené přiměřené lhůtě do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, d) úpravě provozu zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, včetně omezení jeho provozu, nebo e) jiném vhodném opatření, které by zamezilo nepříznivým dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví a zajistilo náležitou ochranu životního prostředí nebo zdraví lidí nebo zajistilo možnost kontroly plnění uložených opatření. (2) Správní orgán uvedený v odstavci 1 je oprávněn uložit opatření k nápravě právnímu nástupci právnické osoby, která závadný stav způsobila, nebo osobě, která pokračuje v podnikatelské činnosti zemřelé podnikající fyzické osoby, která závadný stav způsobila. (3) Povinnosti plynoucí z opatření k nápravě uložených právnické osobě přecházejí na jejího právního nástupce. Povinnosti plynoucí z opatření k nápravě uložených podnikající fyzické osobě v případě smrti této osoby přecházejí na osobu, která pokračuje v její podnikatelské činnosti. (4) Správní orgán, který zahájí řízení o opatření k nápravě, je povinen o této skutečnosti bez zbytečného odkladu informovat ostatní správní orgány příslušné ve stejné věci k uložení opatření k nápravě nebo k uložení správního trestu za přestupek související s opatřením k nápravě a krajský úřad příslušný k rozhodování v pochybnostech. HLAVA II PŘESTUPKY § 117 Přestupky fyzických osob (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) nesplní povinnost zbavit se movité věci podle § 4 odst. 3, b) provádí kompostování biologicky rozložitelného materiálu v rozporu s § 12 odst. 3, c) nakládá s odpadem mimo zařízenízařízení určené pro nakládání s daným druhem a kategorií odpadu podle § 13 odst. 1 písm. b), d) v rozporu s § 13 odst. 1 písm. c) soustřeďuje neodděleně 1. nebezpečné odpady, nebo 2. ostatní odpady, e) nezabezpečí odpady, které soustřeďuje, před odcizením, únikem nebo znehodnocením podle § 13 odst. 1 písm. d), f) nepředá odpad v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství způsobem stanoveným v § 13 odst. 1 písm. e), g) převezme odpad, aniž by byla k jeho převzetí oprávněna podle § 13 odst. 2, h) jako vlastník odpadu nepředá nezákonně soustředěný odpad do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady nebo do dopravního prostředku provozovatele zařízenízařízení podle § 14 odst. 1, i) jako vlastník pozemku neučiní oznámení o nezákonně soustředěném odpadu podle § 14 odst. 2, j) v rozporu s rozhodnutím obecního úřadu obceobce s rozšířenou působností vydaným na základě § 14 odst. 5 písm. a) nezabezpečí místo, kde se nachází nezákonně soustředěný odpad, proti dalšímu návozu odpadu, k) v rozporu s § 15 odst. 2 písm. b) neprokáže, že předala odpady, které produkuje, stanoveným způsobem, l) v rozporu s § 15 odst. 2 písm. c) nemá stanoveným způsobem a v odpovídajícím množství písemnou smlouvou zajištěno předání stavebního a demoličního odpadustavebního a demoličního odpadu, které sama nezpracuje, m) jako vlastník nemovité věci v rozporu § 15 odst. 4 nepředá odpady soustředěné v provozovně do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, n) jako vlastník nemovité věci v rozporu s § 17 odst. 3 nepředá odpady soustředěné v zařízenízařízení do jiného zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, o) jako původce odpadu v rozporu s § 18 odst. 2 předá stanovený odpad do mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru, úpravě nebo využití odpaduvyužití odpadu, p) provádí vzorkovánívzorkování, zkoušky nebo testy odpadů v rozporu s některou z povinností stanovených v § 29 odst. 1 až 4, q) soustřeďuje odpady v rozporu s technickými podmínkami stanovenými podle § 30 odst. 1, r) v rozporu s § 47 odst. 4 provádí přepravu odpadů do České republiky za účelem odstranění nebo za účelem energetického využití, s) při přeshraniční přepravě odpadů neplní podmínky stanovené v rozhodnutí ministerstva vydaném podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo podle § 49, 51 nebo § 52 odst. 1, nebo t) odkládá odpad nebo movitou věc, které předává do obecního systému, v rozporu s § 61. (2) Fyzická osoba se dále dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 72 odst. 1 smísí nebezpečný odpad nebo neprovede roztřídění smísených nebezpečných odpadů, b) jako pověřená osoba v rozporu s § 76 odst. 2 neprovede hodnocení nebezpečných vlastností odpadu v souladu se stanovenými metodami nebo postupy, c) jako pověřená osoba v rozporu s § 76 odst. 6 vydá osvědčení pro odpad, za který odpovídá jako původce odpadu nebo provozovatel zařízenízařízení, d) v rozporu s § 82 odst. 1 nebo 2 nepředá polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, odpad polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů nebo zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly k odstranění nebo nedekontaminuje zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, e) v rozporu s § 85 nesplní některou z povinností při nakládání s odpademnakládání s odpadem obsahujícím azbest, f) jako pacient nakládá s odpadem v rozporu s poučením podle § 89 odst. 2, g) jako chovatel zvířete nakládá s odpadem v rozporu s poučením podle § 89 odst. 4, h) při přeshraniční přepravě odpadů nakládá se zadrženým odpadem nebo dopravním prostředkem v rozporu s § 138 odst. 2, i) při přeshraniční přepravě odpadů provede nedovolenou přepravu odpadů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo jinak poruší některou z povinností stanovenou nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852, nebo j) jako stavebník v rozporu s § 93a nezašle po provedení změny dokončené stavby, terénní úpravy nebo odstranění stavby příslušnému správnímu orgánu stanovené doklady. (3) Za přestupek lze uložit pokutu do a) 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), i) nebo j), b) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d) bodu 2 nebo písm. t) nebo odstavce 2 písm. f) nebo g), c) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), písm. d) bodu 1, písm. e), f), k) nebo l) nebo odstavce 2 písm. a) až c) nebo j), d) 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. h), m) až q) nebo odstavce 2 písm. e) nebo h), nebo e) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c), g), r) nebo s) nebo odstavce 2 písm. d) nebo i). § 118 Přestupky původce odpadu (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako původce odpadu dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 15 odst. 2 písm. a) 1. nezařadí odpad podle druhu a kategorie, nebo 2. s odpadem nenakládá podle jeho skutečných vlastností, b) v rozporu s § 15 odst. 2 písm. b) neprokáže, že předala odpady, které produkuje, v odpovídajícím množství a stanoveným způsobem, c) v rozporu s § 15 odst. 2 písm. c) nemá stanoveným způsobem a v odpovídajícím množství písemnou smlouvou zajištěno předání komunálního odpadukomunálního odpadu, který běžně produkuje, nebo stavebního a demoličního odpadustavebního a demoličního odpadu, které sama nezpracuje, d) nepředá provozovateli zařízenízařízení nebo obchodníkovi s odpady údaje o své osobě nebo základní popis odpadu podle § 15 odst. 2 písm. d), e) nepředá základní popis odpadu podle § 15 odst. 2 písm. e), f) nedodrží stanovený postup pro nakládání s vybouranými stavebními materiály určenými pro opětovné použití, vedlejšími produkty a stavebními a demoličními odpadystavebními a demoličními odpady podle § 15 odst. 2 písm. f), g) nepředá odpady soustředěné v provozovně do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady podle § 15 odst. 3, h) neuhradí vlastníkovi nemovité věci účelně vynaložené náklady spojené s předáním odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady podle § 15 odst. 4, nebo i) v rozporu s § 18 odst. 2 předá stanovený odpad do mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru, úpravě nebo využití odpaduvyužití odpadu. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako původce odpadu ze zdravotní nebo veterinární péčeveterinární péče dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 89 odst. 1 nezpracuje pokyny pro nakládání s odpadynakládání s odpady ze zdravotní péče v zařízenízařízení, kde tento odpad vzniká, b) v rozporu s § 89 odst. 2 nepoučí pacienta o způsobu nakládání s odpadynakládání s odpady, c) v rozporu s § 89 odst. 3 nezpracuje pokyny pro nakládání s odpady z veterinární péčeodpady z veterinární péče v hospodářství, kde tento odpad vzniká, d) v rozporu s § 89 odst. 4 nepoučí chovatele o způsobu nakládání s odpadynakládání s odpady, e) jako chovatel zvířete nakládá s odpadem v rozporu s poučením podle § 89 odst. 4, f) v rozporu s § 90 odst. 1 nezajistí nakládání s odpadynakládání s odpady ze zdravotní nebo veterinární péčeveterinární péče fyzickou osobou odborně způsobilou k nakládání s odpadynakládání s odpady ze zdravotní a veterinární péčeveterinární péče, nebo g) v rozporu s § 90 odst. 3 nebo 4 1. připustí, aby s odpady ze zdravotní nebo veterinární péčeveterinární péče nakládal zaměstnanec bez příslušného proškolení, nebo 2. nepořídí nebo neuchová záznam o školení zaměstnance. (3) Za přestupek původce odpadu lze uložit pokutu do a) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) až e) nebo i) nebo odstavce 2 písm. b), d), f) nebo g), b) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 1, písm. f) až h) nebo odstavce 2 písm. a), c) nebo e), nebo c) 25 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 2. § 119 Přestupky provozovatele zařízení (1) Provozovatel zařízenízařízení se dopustí přestupku tím, že a) nevede evidenci věcí, které přestaly být odpadem podle § 9 odst. 6, b) v rozporu s § 16 odst. 2 nepředá odpad do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady nebo obchodníkovi s odpady, c) v rozporu s § 17 odst. 1 písm. b) 1. nezaznamená při převzetí odpadu ve stanoveném rozsahu uvedené údaje, 2. nezváží odpad nebo neprovede jeho vizuální kontrolu, 3. neověří zařazení odpadu podle druhu a kategorie, 4. nezařadí odpad podle druhu a kategorie, nebo 5. převezme druh nebo kategorii odpadu, k jejichž přijetí není oprávněn, d) nevydá potvrzení při převzetí odpadu podle § 17 odst. 1 písm. c), e) nepředá odpad obchodníkovi s odpady nebo dalšímu provozovateli zařízenízařízení s uvedenými údaji, se základním popisem odpadu nebo s informacemi o kritických ukazatelích podle § 17 odst. 1 písm. d), f) nesplní povinnost oznámit příslušnému krajskému úřadu a krajské hygienické stanici údaje podle § 17 odst. 1 písm. e), g) nezveřejní seznam druhů odpadu, které smí být do zařízenízařízení přijaty podle § 17 odst. 1 písm. f), h) neoznámí provoz mobilního zařízenímobilního zařízení před jeho zahájením podle § 17 odst. 1 písm. g), i) neoznámí obciobci údaje podle § 17 odst. 1 písm. h), j) nevede provozní deník v rozsahu podle § 17 odst. 1 písm. i), k) v rozporu s § 17 odst. 2 nepředá odpady soustředěné v zařízenízařízení do jiného zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, l) v rozporu s § 17 odst. 3 neuhradí vlastníkovi nemovité věci účelně vynaložené náklady spojené s předáním odpadu do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, m) nesplní při převzetí kovového odpadu některou z povinností ohledně identifikace osob a přebíraných odpadů nebo vedení nebo uchování průběžné evidence stanovených v § 18 odst. 1, n) v rozporu s § 18 odst. 2 převezme kovový odpad, o) v rozporu s § 18 odst. 5 převezme do zařízenízařízení odpad bez zaznamenání údajů, p) v rozporu s § 19 odst. 1 rozebírá, jinak pozměňuje nebo předává další osobě převzatý kovový odpad mající povahu strojního zařízenízařízení, obecně prospěšné zařízenízařízení, umělecké dílo nebo pietní a bohoslužebný předmět nebo jejich část, q) v rozporu s § 19 odst. 2 poskytne úplatu za odpad přebíraný od nepodnikající fyzické osoby, r) v rozporu s § 19 odst. 3 poskytne úplatu za přebíraný odpad jiným než stanoveným způsobem nebo nevede evidenci o uskutečněných platbách, s) v rozporu s § 19 odst. 4 1. nesleduje prostor zařízenízařízení, neuchovává záznam z kamerového systému nebo tento záznam neposkytne orgánům provádějícím kontrolu podle tohoto zákona, nebo 2. neproškolí všechny pracovníky, nepořídí o školení záznam nebo záznam neuchová po stanovenou dobu, t) provozuje zařízenízařízení na recyklaci lodí v rozporu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2013, nebo u) v rozporu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2013 provede recyklaci lodi bez schváleného plánu recyklace lodi nebo v rozporu s ním. (2) Provozovatel zařízenízařízení se dále dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 31 odst. 1 skladuje odpady v zařízenízařízení, které nesplňuje stanovené podmínky, nebo neprovozuje zařízenízařízení v souladu se stanovenými technickými podmínkami, b) v rozporu s § 31 odst. 2 nepostupuje stanoveným způsobem ohledně odpadů určených k využití nebo odstranění, u nichž uplynula stanovená maximální doba skladování, nebo c) v rozporu s § 31 odst. 3 nepostupuje stanoveným způsobem ohledně odpadů skladovaných za účelem využití po dobu delší než 1 rok, které není možné využít, d) v rozporu s § 32 odst. 1 1. provádí sběr odpadusběr odpadu v zařízenízařízení, které nesplňuje stanovené podmínky, 2. neoznačí mobilní zařízenímobilní zařízení ke sběru odpadusběru odpadu stanoveným způsobem, nebo 3. neprovozuje zařízenízařízení ke sběru odpadusběru odpadu v souladu se stanovenými technickými podmínkami, e) v rozporu s § 32 odst. 2 má v zařízenízařízení ke sběru odpadusběru odpadu uložen odpad po dobu delší než 9 měsíců, f) v rozporu s § 32 odst. 3 má v mobilním zařízenímobilním zařízení ke sběru odpadusběru odpadu uložen odpad déle než po dobu 1. přepravy do zařízenízařízení ke zpracování odpaduzpracování odpadu, 2. 48 hodin, nebo 3. 24 hodin, jde-li o odpad ze zdravotnické nebo veterinární péčeveterinární péče nebo jiný biologický odpadbiologický odpad, g) v rozporu s § 32 odst. 4 1. přebírá odpady do mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru odpadusběru odpadu od jiné osoby než jejich původce, nebo 2. předává odpady do jiného mobilního zařízenímobilního zařízení, h) v rozporu s § 32 odst. 5 přebírá do mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru odpadusběru odpadu nebo odesílá z mobilního zařízenímobilního zařízení ke sběru odpadusběru odpadu odpad při přeshraniční přepravě odpadů, i) v rozporu s § 33 odst. 1 provádí úpravu v zařízenízařízení, které nesplňuje stanovené podmínky, nebo neprovozuje zařízenízařízení v souladu se stanovenými technickými podmínkami, j) v rozporu s § 34 odst. 1 využívá odpad v zařízenízařízení, které nesplňuje stanovené podmínky, nebo neprovozuje zařízenízařízení v souladu se stanovenými technickými podmínkami, k) nezajistí, aby vystupující výrobky určené k opětovnému použití splňovaly požadavky na uvádění použitého zboží na trh podle § 34 odst. 3, l) v rozporu s § 34 odst. 4 neprovede využití odpaduvyužití odpadu uvedeného v rozhodnutí obecního úřadu obceobce s rozšířenou působností nebo krajského úřadu, m) v rozporu s § 34 odst. 5 nebo § 36 odst. 3 neuskladní dočasně odpady na základě rozhodnutí krajského úřadu, n) v rozporu s § 34 odst. 6 použije k zasypávánízasypávání odpad, který nesplňuje stanovené podmínky, o) poruší zákaz ředění nebo mísení odpadu podle § 34 odst. 6, p) v rozporu s § 35 odst. 3 předá ke spálení v zařízenízařízení na energetické využití odděleně soustřeďované komunální odpadykomunální odpady vhodné k opětovnému použití nebo recyklaci, q) v rozporu s § 36 odst. 1 odstraňuje odpad v zařízenízařízení, které nesplňuje stanovené podmínky, nebo neprovozuje zařízenízařízení v souladu se stanovenými technickými podmínkami, r) v rozporu s § 36 odst. 2 neprovede odstranění odpaduodstranění odpadu uvedeného v rozhodnutí obecního úřadu obceobce s rozšířenou působností nebo krajského úřadu, s) jako provozovatel zařízenízařízení určeného pro nakládání s biologicky rozložitelným odpadem nesplní některou z povinností stanovených v § 63 odst. 2 nebo 4, t) v rozporu s § 64 odst. 1 zpracovává stanovené biologicky rozložitelné odpady v malém zařízenímalém zařízení, které nesplňuje stanovené požadavky, u) provozuje malé zařízenímalé zařízení bez souhlasu podle § 64 odst. 2 nebo v rozporu s ním, nebo v) jako provozovatel malého zařízenímalého zařízení nesplní některou z povinností podle § 64 odst. 4. (3) Za přestupek provozovatele zařízenízařízení lze uložit pokutu do a) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. g), b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c) bodu 1 nebo 2, písm. d) až f), h) až j) nebo m) až s) nebo odstavce 2 písm. l) nebo r), c) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b), písm. c) bodu 3, písm. k), l), t) nebo u) nebo odstavce 2 písm. a) až k), m), n), p), q), s) až v), nebo d) 25 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c) bodu 4 nebo 5 nebo odstavce 2 písm. o). § 120 Přestupky provozovatele skládky (1) Provozovatel skládky se dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 37 odst. 1 1. provádí skládkování odpadu ve skládce, které nesplňuje stanovené podmínky, 2. provádí skládkování odpadu na pozemku, který není evidován stanoveným způsobem, nebo 3. neprovozuje skládku v souladu se stanovenými technickými podmínkami, b) v rozporu s § 37 odst. 3 1. uloží na skládku v rámci první fáze movité věci, které nejsou odpadem, 2. uloží na skládku odpad jako technologický materiál na technické zabezpečení skládky a nesplní podmínky stanovené prováděcím právním předpisem, nebo 3. používá na technické zabezpečení skládky jiné než stanovené odpady, c) v rozporu s § 37 odst. 4 1. k uzávěrce a rekultivaci skládky využívá jiný než stanovený odpad, nebo 2. nesplní stanovené podmínky využití odpaduvyužití odpadu, d) v rozporu s § 38 odst. 1 provozuje druhou nebo třetí fázi skládky bez rozhodnutí o změně povolení provozu skládky, e) nesplní některou z povinností stanovených v § 39 odst. 1, f) poruší zákaz ukládat na skládku odpady podle § 40 odst. 1 nebo 4 nebo § 41 odst. 1 nebo 3, g) provozuje skládku v rozporu se stanovenými technickými podmínkami podle § 41 odst. 1, h) poruší zákaz ředění nebo mísení odpadu podle § 41 odst. 2, i) neprovádí monitorování provozu skládky podle § 41 odst. 4, j) nesplní povinnost proškolit zaměstnance podle § 41 odst. 5, k) nesplní některou z povinností týkajících se vytváření rezervy a čerpání jejích prostředků podle § 42 odst. 1 až 5 nebo § 43 odst. 1, nebo l) v rozporu s § 95 odst. 2 nezašle ve stanovené lhůtě a ve stanoveném rozsahu údaje týkající se provozu skládky. (2) Za přestupek provozovatele skládky lze uložit pokutu do a) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. j) nebo l), b) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), c), d) až h) nebo k), nebo c) 25 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo i). § 121 Další přestupky právnických a podnikajících fyzických osob (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) nesplní povinnost zbavit se movité věci podle § 4 odst. 3, b) v rozporu s § 8 odst. 3 nepředá vedlejší produkt s průvodní dokumentací, c) v rozporu s § 9 odst. 5 nepředá věc s průvodní dokumentací, d) jako osoba, která vyrábí výrobky, nezabezpečí vývoj, výrobu nebo využití těchto výrobků způsobem stanoveným v § 12 odst. 2, e) provádí kompostování biologicky rozložitelného materiálu v rozporu s § 12 odst. 3, f) nakládá s odpadem mimo zařízenízařízení určené pro nakládání s daným druhem a kategorií odpadu podle § 13 odst. 1 písm. b), g) v rozporu s § 13 odst. 1 písm. c) soustřeďuje neodděleně 1. nebezpečné odpady, nebo 2. ostatní odpady, h) nezabezpečí odpady, které soustřeďuje, před odcizením, únikem nebo znehodnocením podle § 13 odst. 1 písm. d), i) nepředá odpad v souladu s hierarchií odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství způsobem stanoveným v § 13 odst. 1 písm. e), j) převezme odpad, aniž by byla k jeho převzetí oprávněna podle § 13 odst. 2, k) jako vlastník odpadu nepředá nezákonně soustředěný odpad do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, do dopravního prostředku provozovatele zařízenízařízení nebo obchodníkovi s odpady podle § 14 odst. 1, l) jako vlastník pozemku neučiní oznámení o nezákonně soustředěném odpadu podle § 14 odst. 2, m) v rozporu s rozhodnutím obecního úřadu obceobce s rozšířenou působností vydaným na základě § 14 odst. 5 písm. a) nezabezpečí místo, kde se nachází nezákonně soustředěný odpad, proti dalšímu návozu odpadu, n) jako vlastník nemovité věci v rozporu s § 15 odst. 4 nepředá odpady soustředěné v provozovně do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, o) provozuje zařízenízařízení určené pro nakládání s odpadynakládání s odpady bez povolení provozu zařízenízařízení podle § 17 odst. 1 písm. a) nebo v rozporu s ním, p) jako vlastník nemovité věci v rozporu s § 17 odst. 3 nepředá odpady soustředěné v zařízenízařízení do jiného zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, q) jako škola nepředá do 15. ledna obciobci údaje o školním sběru podle § 20 odst. 5, r) jako právní nástupce provozovatele zařízenízařízení nesplní některou z povinností podle § 24, s) obchoduje s odpady bez povolení podle § 26 odst. 1 nebo v rozporu s ním, t) provádí vzorkovánívzorkování, zkoušky nebo testy odpadů v rozporu s některou z povinností stanovených v § 29 odst. 1 až 4, u) v rozporu s § 29 odst. 5 neuchovává protokol o vzorkovánívzorkování a zkouškách odpadů, nebo v) soustřeďuje odpady v rozporu s technickými podmínkami stanovenými podle § 30 odst. 1. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dále dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 34 odst. 4 nebo § 36 odst. 2 neuhradí obecnímu úřadu obceobce s rozšířenou působností nebo krajskému úřadu vynaložené náklady, b) v rozporu s § 36 odst. 5 předá k odstranění odděleně soustřeďované komunální odpadykomunální odpady vhodné k opětovnému použití nebo recyklaci, c) jako obchodník s odpady nesplní některou z povinností stanovených v § 44 odst. 2, d) jako obchodník s odpady v rozporu s § 44 odst. 3 nakládá s odpady jiným než stanoveným způsobem nebo přebere odpad od nepodnikající fyzické osoby, e) v rozporu s § 44 odst. 4 1. jako obchodník s odpady neposkytne za odpad úplatu, nebo 2. poskytne obchodníkovi s odpady úplatu za převzetí odpadu, f) jako obchodník s odpady neověří správnost zařazení odpadu podle § 44 odst. 5 písm. a) nebo nepředá provozovateli zařízenízařízení informace podle § 44 odst. 5 písm. b), g) zprostředkovává nakládání s odpadynakládání s odpady bez ohlášení podle § 45 odst. 1, h) neuchová doklady související s přepravou odpadu podle § 46 odst. 1 písm. c), i) v rozporu s § 46 odst. 1 písm. d) neohlásí přepravu nebezpečného odpadu, j) jako osoba, která přepravuje odpad, nesplní některou z povinností podle § 46 odst. 2, k) v rozporu s § 46 odst. 3 provádí přepravu odpadu, která přesáhne dobu 48 hodin nebo dobu 24 hodin, jde-li o odpad ze zdravotnické nebo veterinární péčeveterinární péče nebo jiný biologický odpadbiologický odpad, l) v rozporu s § 47 odst. 4 provádí přeshraniční přepravu odpadů do České republiky za účelem odstranění nebo za účelem energetického využití, m) při přeshraniční přepravě odpadů neplní podmínky stanovené v rozhodnutí ministerstva vydaném podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo podle § 49, 51 nebo § 52 odst. 1, n) nezajistí místa pro oddělené soustřeďování odpaduoddělené soustřeďování odpadu podle § 62 odst. 1, o) využívá obecní systém v rozporu s § 62 odst. 2, p) v rozporu s § 63 odst. 1 nezajistí přednostní zpracování biologicky rozložitelných odpadů stanoveným způsobem, q) v rozporu s § 63 odst. 5 nezajistí soustřeďování biologicky rozložitelných odpadů mimo technologii zpracování stanoveným způsobem, r) jako provozovatel komunitní kompostárny 1. provozuje komunitní kompostárnu v rozporu s § 66 odst. 1 písm. a), 2. nevede provozní deník podle § 66 odst. 1 písm. b), 3. nevede průběžnou evidenci podle § 66 odst. 1 písm. c), nebo 4. nesplní ohlašovací povinnost podle § 66 odst. 1 písm. d), s) v rozporu s § 67 odst. 2 nesplní povinnosti související s přepravou neupraveného kalu nebo nezajistí označení kalu, t) provádí úpravu kalů nebo používá technologii úpravy kalů v rozporu s § 67 odst. 3, u) jako provozovatel čistírny odpadních vod nepředá kaly do zařízenízařízení na úpravu kalů podle § 68 odst. 1, v) jako osoba, která provedla úpravu kalů, 1. v rozporu s § 68 odst. 2 nebo 3 nevypracuje program použití kalůprogram použití kalů nebo jej nepředloží ke schválení Ústředním kontrolnímu a zkušebnímu ústavu zemědělskému, 2. smísí kal v rozporu s některou z povinností stanovených v § 68 odst. 3, nebo 3. nepředá upravený kal podle § 68 odst. 4, w) v rozporu s § 68 odst. 5 nepředá upravený kal uvedené osobě podle § 68 odst. 5 nebo jej skladuje nebo dočasně ukládá jiným než stanoveným způsobem, x) v rozporu s § 69 odst. 1 používá 1. neupravené kaly na zemědělské půdě, nebo 2. upravené kaly v rozporu s programem použití kalůprogramem použití kalů, y) použije upravené kaly na zemědělské půdě v rozporu s některou z podmínek stanovených v § 69 odst. 2, nebo z) poruší některý ze zákazů pro použití kalůpoužití kalů podle § 69 odst. 3. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dále dopustí přestupku tím, že a) nezajistí označení nebezpečných odpadů způsobem stanoveným v § 71 odst. 2, b) v rozporu s § 71 odst. 3 nezpracuje identifikační list nebezpečného odpadu nebo jím nevybaví místa nakládání s nebezpečným odpadem, c) v rozporu s § 72 odst. 1 1. mísí nebezpečné odpady bez povolení k mísení nebezpečných odpadů, 2. neprovede roztřídění smísených nebezpečných odpadů, nebo 3. nezařazuje odpad v souladu s povolením k mísení nebezpečných odpadů, d) jako pověřená osoba v rozporu s § 76 odst. 2 neprovede hodnocení nebezpečných vlastností odpadu v souladu se stanovenými metodami nebo postupy, e) jako pověřená osoba v rozporu s § 76 odst. 6 vydá osvědčení pro odpad, za který odpovídá jako původce odpadu nebo provozovatel zařízenízařízení, f) jako odesilatel nebo příjemce nesplní některou z povinností při ohlašování přepravy nebezpečných odpadů stanovenou v § 78 odst. 1 nebo 3 nebo § 79 odst. 3, g) jako osoba zajišťující přepravu odpadu nepředá stanovený doklad příjemci podle § 78 odst. 6, h) jako odesilatel v rozporu s § 79 odst. 4 nedokončí přepravu nebezpečných odpadů do 48 hodin od jejího zahájení, i) v rozporu s § 80 odstraní umístěním do vodního útvaru některý z uvedených odpadů pocházejících z výroby oxidu titaničitého, j) v rozporu s § 82 odst. 1 nebo 2 nepředá polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, odpad polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů nebo zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly k odstranění nebo nedekontaminuje zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, k) v rozporu s § 82 odst. 3 neodstraní zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly ve stanovené lhůtě, l) v rozporu s § 82 odst. 4 neodstraní polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly v zařízeníchzařízeních k tomu určených stanovenými způsoby, m) jako vlastník nebo provozovatel dekontaminovaného zařízenízařízení nebo lehce kontaminovaného zařízenízařízení neoznačí toto zařízenízařízení podle § 82 odst. 5, n) jako vlastník nebo provozovatel lehce kontaminovaného zařízenízařízení nesplní povinnost údržby podle § 82 odst. 6, o) jako vlastník nebo provozovatel lehce kontaminovaného zařízenízařízení v rozporu s § 83 odst. 1 nevede pro toto zařízenízařízení samostatně průběžnou evidenci nebo neohlásí ministerstvu změny v evidovaných skutečnostech neprodleně poté, co ke změně došlo, p) v rozporu s § 83 odst. 3 neohlásí přijetí zařízenízařízení obsahující polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly nad 5 litrů náplně, q) nakládá s odpady perzistentních organických znečišťujících látekodpady perzistentních organických znečišťujících látek bez splnění požadavků podle § 84 odst. 2, r) v rozporu s § 85 nesplní některou z povinností při nakládání s odpademnakládání s odpadem obsahujícím azbest, s) v rozporu s § 87 nepředá jako součást informací o odpadu a základního popisu odpadu údaj o tom, že se jedná o látku s obsahem radionuklidů, údaje o pracovišti, kde odpad vznikl, nebo údaje o skutečnostech, na základě kterých mohl být odpad z pracoviště uvolněn, t) jako provozovatel lékárny v rozporu s § 91 odst. 1 nesoustřeďuje odpad léčiv z domácností převzatý od fyzických osob odděleně nebo pro něj nevede samostatnou průběžnou evidenci, u) jako provozovatel lékárny v rozporu s § 91 odst. 2 nepředá stanoveným způsobem údaje o množství odpadu léčiv z domácností krajskému úřadu, nebo v) nesplní při nakládání s odpadním olejemodpadním olejem některou z povinností stanovených v § 92 odst. 3. (4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dále dopustí přestupku tím, že a) nevede průběžnou evidenci podle § 94 odst. 1, b) v rozporu s § 94 odst. 3 neuchovává průběžnou evidenci po dobu nejméně 5 let, c) neohlásí údaje o zařízenízařízení nebo činnosti nebo údaje o zahájení, ukončení, přerušení nebo obnovení provozu zařízenízařízení nebo činnosti podle § 95 odst. 1, d) v rozporu s § 95 odst. 3 nezašle ve stanovené lhůtě a ve stanoveném rozsahu hlášení souhrnných údajů z průběžné evidence, e) v rozporu s § 95 odst. 4 nezašle ve stanovené lhůtě a ve stanoveném rozsahu hlášení souhrnných údajů z průběžné evidence, f) při přeshraniční přepravě odpadů nakládá se zadrženým odpadem nebo dopravním prostředkem v rozporu s § 138 odst. 2, g) při přeshraniční přepravě odpadů provede nedovolenou přepravu odpadů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo jinak poruší některou z povinností stanovených nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852, h) prozatímně uloží nebo trvale odstraní odpadní rtuť v rozporu s čl. 13 odst. 1 nebo 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852, i) nesplní povinnost uvedenou v čl. 12 nebo 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 nebo ji splní v rozporu s § 86 odst. 2 nebo 3, nebo j) jako stavebník v rozporu s § 93a nezašle po provedení změny dokončené stavby, terénní úpravy nebo odstranění stavby příslušnému správnímu orgánu stanovené doklady. (5) Za přestupek právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby lze uložit pokutu do a) 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e), l) nebo m), b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d), h), q), r), t) nebo u), odstavce 2 písm. a), písm. e) bodu 2, písm. f), h) až k), r) nebo s), odstavce 3 písm. a), b), f), g), m), p), s) až u) nebo odstavce 4 písm. b) až e) nebo j), c) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až c), písm. g) bodu 2, písm. i) až k), n) až p), s) nebo v), odstavce 2 písm. b) až d), písm. e) bodu 1, písm. g), l), n) až q) nebo t) až z), odstavce 3 písm. d), e), h) až l), n), o), r) nebo v) nebo odstavce 4 písm. a) nebo f), nebo d) 25 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f) nebo písm. g) bodu 1, odstavce 2 písm. m), odstavce 3 písm. c) nebo q) nebo odstavce 4 písm. g), h) nebo i). § 122 Přestupky obce (1) ObecObec se dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 59 odst. 1 nepřebere komunální odpadkomunální odpad, b) v rozporu s § 59 odst. 2 neurčí místa pro oddělené soustřeďování komunálního odpadukomunálního odpadu, c) v rozporu s § 59 odst. 3 nezajistí splnění stanoveného podílu odděleně soustřeďované recyklovatelné složky z celkového množství komunálních odpadůkomunálních odpadů, d) nesplní některou z informačních povinností podle § 60 odst. 4, e) v rozporu s § 65 odst. 2 využívá kompostkompost vzniklý komunitním kompostovánímkomunitním kompostováním jiným než stanoveným způsobem, f) nezašle hlášení o komunitních kompostárnách provozovaných na jejím území podle § 66 odst. 2, nebo g) v rozporu s § 95 odst. 5 nezašle ve stanovené lhůtě a ve stanoveném rozsahu hlášení o obecním systému. (2) Za přestupek obceobce lze uložit pokutu do a) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d), b) 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c) nebo e) až g), nebo c) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo b). Společná ustanovení § 123 (1) Přestupky podle tohoto zákona projednává a) obecní úřad obceobce s rozšířenou působností, jde-li o přestupky podle § 117 odst. 1 písm. a) až j), m), n), o) a q) a § 117 odst. 2 písm. a), d) až g) a j), b) obecní úřad, jde-li o přestupky podle § 117 odst. 1 písm. k), l) a t) a § 121 odst. 2 písm. o), c) inspekce, jde-li o přestupky podle § 117 odst. 1 písm. p), r) a s), § 117 odst. 2 písm. b), c) a i), § 118 odst. 1 písm. a), d) a e), § 118 odst. 2, § 119 odst. 1 písm. a) až h), t) a u), § 119 odst. 2 písm. a) až k), m), n), p) a q), § 120 odst. 1 a § 121 odst. 1 písm. b) až d) a r) až u), § 121 odst. 2 písm. b) až h), j) až m), t), u) a písm. v) bodu 2, § 121 odst. 3 písm. d), e), i) až l), q) a s) až u), § 121 odst. 4 písm. g), h) a i), d) celní úřad, jde-li o přestupky podle § 117 odst. 2 písm. h), § 121 odst. 2 písm. i) a § 121 odst. 4 písm. f), e) inspekce nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností, jde-li o přestupky podle § 118 odst. 1 písm. f) až i), § 119 odst. 1 písm. i) až s), § 119 odst. 2 písm. l), o), r) až v), § 121 odst. 1 písm. a), e) až q) a v), § 121 odst. 2 písm. a), n), p), q), r) a s), § 121 odst. 3 písm. a), b), c), f), g), h), m) až p), r) a v), § 121 odst. 4 písm. a) až e) a j) a § 122 odst. 1, f) inspekce, obecní úřad nebo obecní úřad obceobce s rozšířenou působností, jde-li o přestupky podle § 118 odst. 1 písm. b) a c), a g) Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, jde-li o přestupky podle § 121 odst. 2 písm. v) bodů 1 a 3 a písm. w) až z). (2) Správní orgán, který zahájí řízení, informuje o této skutečnosti ostatní příslušné správní orgány a krajský úřad příslušný k rozhodování v pochybnostech. § 124 (1) Pokuty vybírá a vymáhá správní orgán, který je uložil, s výjimkou pokut uložených inspekcí. (2) Pokuty uložené inspekcí jsou z 50 % příjmem rozpočtu obceobce, na jejímž území došlo k porušení povinnosti, a z 50 % příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky. Pokud došlo k porušení povinnosti na území více obcíobcí, podíl na pokutě se mezi jednotlivé obceobce rozdělí stejným dílem. Pokuta uložená inspekcí obciobci, která na svém území porušila povinnost, je příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky. (3) Pokuty uložené obecním úřadem obceobce s rozšířenou působností jsou z 50 % příjmem rozpočtu obceobce, na jejímž území došlo k porušení povinnosti, a z 50 % příjmem obceobce s rozšířenou působností, jejíž úřad pokutu uložil. Pokud došlo k porušení povinnosti na území více obcíobcí, podíl na pokutě se mezi jednotlivé obceobce rozdělí stejným dílem. Pokuta uložená obecním úřadem obceobce s rozšířenou působností obciobci, která na svém území porušila povinnost, je z 50 % příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky a z 50 % příjmem rozpočtu obceobce s rozšířenou působností, jejíž úřad pokutu uložil. (4) Pokuty uložené celním úřadem a Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským jsou příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky. § 125 Od uložení správního trestu lze upustit také tehdy, jestliže pachatel přestupku zajistí odstranění následků porušení povinnosti, přijme faktická opatření zamezující dalšímu trvání nebo obnově protiprávního stavu a uložení správního trestu by vzhledem k nákladům na učiněná opatření vedlo k nepřiměřené tvrdosti. Z důvodu provádění opatření zamezujících vzniku dalších nepříznivých následků lze řízení o přestupku přerušit. ČÁST SEDMÁ VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY § 126 Správní orgány vykonávající státní správu v oblasti odpadového hospodářství Státní správu na úseku odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství vykonávají a) ministerstvo, b) Ministerstvo průmyslu a obchodu, c) Ministerstvo zemědělství, d) Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, e) Ministerstvo zdravotnictví, f) krajské hygienické stanice, g) inspekce, h) celní úřady a Generální ředitelství cel, i) Policie České republiky, j) krajské úřady, k) obecní úřady obcíobcí s rozšířenou působností, l) obecní úřady, m) újezdní úřady a n) Státní fond životního prostředí České republiky. § 127 Ministerstvo Ministerstvo a) vykonává kontrolu na úseku státní správy vykonávané podle tohoto zákona a přímo použitelných předpisů Evropské unie, s výjimkou ochrany veřejného zdraví, při nakládání s odpadynakládání s odpady; kontroluje, jak správní orgány vykonávající státní správu na úseku odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství dodržují ustanovení tohoto zákona a předpisů vydaných k jeho provedení, b) vykonává funkci kontaktního místa pro Basilejskou úmluvu23), c) vykonává funkci příslušného orgánu a kontaktního subjektu pro přeshraniční přepravu odpadů, funkci příslušného orgánu pro zařízenízařízení na recyklaci lodí a funkci kontaktního subjektu pro odpady perzistentních organických znečišťujících látekodpady perzistentních organických znečišťujících látek, d) vydává rozhodnutí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 a podle § 49, 51 a § 52 odst. 1 a 2, e) shromažďuje a zpracovává údaje vložené do Informačního systému odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, f) zveřejňuje v rozsahu a způsobem stanoveným tímto zákonem Informační systém odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, g) poskytuje orgánům Evropské unie a orgánům zřízeným na základě mezinárodních smluv v oblasti odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, jimiž je Česká republika vázána, v požadovaném rozsahu a formátu a v požadovaných intervalech informace o stavu odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství v České republice, h) rozhoduje o odvolání proti rozhodnutí inspekce a krajského úřadu, i) vydává stanovisko k územnímu rozvojovému plánu podle stavebního zákona z hlediska odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, j) schvaluje plány kontrol přepravy odpadů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 a k) zpřístupňuje Českému statistickému úřadu údaje ohlášené podle tohoto zákona a poskytuje mu součinnost pro vyhodnocení kvality zpřístupněných údajů. § 128 Informační systém odpadového hospodářství (1) Informační systém odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství je informačním systémem veřejné správy, který spravuje a provozuje ministerstvo. (2) V Informačním systému odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství se shromažďují údaje a) o ohlašovaných odpadech a způsobech nakládání s nimi, b) o přepravě nebezpečných odpadů, c) o zařízeníchzařízeních určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady, d) o osobách, které podávají hlášení podle tohoto zákona, a o původcích odpadu, e) o obchodnících s odpady, zprostředkovatelích a dopravcích odpadudopravcích odpadu, f) o evidenci polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů, odpadů polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů, zařízenízařízení obsahujících polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly a podléhajících evidenci, zařízeníchzařízeních, která mohou obsahovat polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly a podléhají evidenci, a odpadů perzistentních organických znečišťujících látek, g) o stavu rezervy, volné kapacitě skládek, poplatcích za ukládání odpadů na skládky včetně vyúčtování, h) o přeshraniční přepravě odpadů, i) o rozhodnutích vydaných krajskými úřady a obecními úřady obcíobcí s rozšířenou působností podle tohoto zákona, j) podle zákona o výrobcích s ukončenou životností a k) o provedených hodnoceních nebezpečných vlastností odpadů. (3) Informační systém odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství je veřejně přístupný, pokud jde o a) souhrnné informace o odpadech a způsobech nakládání s nimi, b) seznam zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady, obchodníků s odpady, zprostředkovatelů a dopravců odpadudopravců odpadu, c) aktuální informace o provozu zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady a činnosti obchodníků s odpady, zprostředkovatelů a dopravců odpadudopravců odpadu, d) informace podle zákona o výrobcích s ukončenou životností a e) seznam osob pověřených k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů. (4) Informace shromažďované v Informačním systému odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství slouží jako podklad k vyhodnocování odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství v České republice a k výkonu kontrolní činnosti a s výjimkou údajů podle odstavce 3 se poskytují pouze orgánům veřejné správy a složkám integrovaného záchranného systémuintegrovaného záchranného systému při řešení krizových situací nebo mimořádných událostí podle jiných právních předpisů18). § 129 Ministerstvo průmyslu a obchodu Ministerstvo průmyslu a obchodu vydává vyjádření v řízení o vydání povolení, že věc přestává být odpadem, podle § 10 odst. 1 a v řízení o změně nebo zrušení tohoto povolení. § 130 Ministerstvo zemědělství Ministerstvo zemědělství a) koordinuje provádění kontrol dodržování povinností při používání upravených kalů na zemědělské půdě a b) rozhoduje o odvolání proti rozhodnutí Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského. § 131 Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský a) rozhoduje o schválení programu použití kalůprogramu použití kalů a kontroluje, zda jsou kaly používány na základě schváleného programu použití kalůprogramu použití kalů a v souladu s ním, a b) kontroluje, jak jsou zemědělskými podnikateli dodržovány povinnosti podle § 68 odst. 2, 4 a 5 a § 69 odst. 1 až 3. § 132 Ministerstvo zdravotnictví Ministerstvo zdravotnictví vykonává kontrolu na úseku státní správy vykonávané podle tohoto zákona v oblasti ochrany veřejného zdraví při nakládání s odpadynakládání s odpady; kontroluje, jak správní orgány vykonávající státní správu na úseku odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství dodržují ustanovení tohoto zákona a předpisů vydaných k jeho provedení v oblasti ochrany veřejného zdraví při nakládání s odpadynakládání s odpady. § 133 Krajská hygienická stanice Krajská hygienická stanice a) vydává závazné stanovisko v řízení o vydání povolení, že movitá věc přestává být odpadem podle § 10 odst. 1, a v řízení o změně nebo zrušení tohoto povolení, vždy když se změna nebo důvod zrušení týkají oblastí ochrany veřejného zdraví; v závazném stanovisku může stanovit podmínky k zajištění ochrany zdraví lidí, b) vydává závazné stanovisko v řízení o vydání povolení provozu zařízenízařízení podle § 21 odst. 2 a v řízení o změně nebo zrušení tohoto povolení, vždy když se změna nebo důvod zrušení týkají oblasti ochrany veřejného zdraví; v závazném stanovisku může stanovit podmínky k zajištění ochrany zdraví lidí, c) spolupracuje s ostatními správními úřady v oblasti ochrany veřejného zdraví při nakládání s odpadynakládání s odpady a d) provádí kontrolu provozu zařízenízařízení určených pro nakládání s odpadynakládání s odpady z hlediska dodržování podmínek provozu vázaných na ochranu zdraví lidí a minimalizaci zdravotních rizik uvedených v provozním řádu. § 134 Inspekce (1) Inspekce a) kontroluje, jak jsou právnickými osobami, podnikajícími fyzickými osobami a obcemiobcemi dodržována ustanovení právních předpisů včetně přímo použitelných předpisů Evropské unie a rozhodnutí správních orgánů ve všech oblastech působnosti tohoto zákona, s výjimkou oblastí, v nichž je podle § 147 odst. 1 písm. a) ke kontrole příslušný obecní úřad, a zda pověřené osoby dodržují stanovený způsob hodnocení nebezpečných vlastností odpadů, b) nejméně jednou ročně kontroluje, jak původce odpadu z výroby oxidu titaničitého dodržuje ustanovení právních předpisů a rozhodnutí ministerstva a jiných správních orgánů v oblasti odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, c) zpracovává plány kontrol přepravy odpadů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, d) kontroluje, zda je s odpady perzistentních organických znečišťujících látekodpady perzistentních organických znečišťujících látek nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 a tímto zákonem, e) kontroluje, zda jsou zařízenízařízení na recyklaci lodí provozována v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2013 a tímto zákonem, a f) kontroluje dodržování podmínek při přeshraniční přepravě odpadů stanovených nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 a tímto zákonem. (2) V rámci přeshraniční přepravy odpadů inspekce může provádět kontroly na místě vzniku odpadu, u oznamovatele a příjemce a během přepravy ve spolupráci s celními úřady nebo Policií České republiky. Inspekce může též provádět kontrolu dokladů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 a podle tohoto zákona, fyzickou kontrolu odpadů a odebírat a analyzovat vzorky. Inspekce může ke kontrole prováděné v rámci přeshraniční přepravy odpadů přizvat ministerstvo. (3) Inspekce spolupracuje s obecními úřady, orgány ochrany veřejného zdraví, celními úřady, Státním fondem životního prostředí České republiky, Hasičským záchranným sborem České republiky a Policií České republiky, popřípadě dalšími správními úřady, kraji a obcemiobcemi a poskytuje jim odbornou pomoc. § 135 Celní úřad (1) Celní úřad a) kontroluje přepravu odpadů a b) předává podněty ministerstvu k dalšímu postupu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. (2) Při přepravě odpadů celní úřad kontroluje, zda je vozidlo označeno podle tohoto zákona. (3) Při přepravě nebezpečných odpadů celní úřad kontroluje také, zda a) odpad je doprovázen dokladem podle tohoto zákona a b) odpad odpovídá údajům uvedeným v dokladu podle písmene a). (4) Při přeshraniční přepravě odpadů celní úřad kontroluje také, zda a) odpad je doprovázen dokladem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo podle tohoto zákona, b) odpad odpovídá údajům uvedeným v dokladu podle písmene a), c) přepravované zboží, které není doprovázeno dokladem podle písmene a), není odpadem a d) přeshraniční přeprava odpadu není v rozporu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo tímto zákonem. (5) Celní úřad při kontrole přeshraniční přepravy odpadů prováděné v rámci celního řízení nepropustí do celního režimu a) zboží, které není deklarováno jako odpad, a je odpadem, b) odpad, který není doprovázen dokladem podle odstavce 4 písm. a), c) odpad, jehož přeprava je v rozporu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo tímto zákonem, d) odpad, který neodpovídá údajům uvedeným v dokladu podle odstavce 4 písm. a), a e) odpad, jehož přeprava do nebo ze států, které nejsou členskými státy Evropské unie, je zakázána. § 136 Provádění kontroly přepravy odpadů celním úřadem (1) Vyžaduje-li to provádění kontroly přepravy odpadů celním úřadem, a) je osoba přepravující odpad povinna na vlastní náklady umožnit kontrolu zboží přepravovaného dopravním prostředkem na místě určeném celním úřadem, nebo b) celní úřad na náklady osoby přepravující odpad umístí po dobu provádění kontroly zboží na místo, které je pod přímým dohledem celního úřadu. (2) Při kontrole přepravy odpadů může celní úřad odebírat a analyzovat vzorky. (3) V případě, že celní úřad zjistí skutečnosti nasvědčující porušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo tohoto zákona, může provést šetření také na místě vzniku odpadů u původce odpadu, držitele odpadu nebo oznamovatele a na místě určení u příjemce. § 137 Zadržení odpadu a dopravního prostředku při provádění kontroly přepravy odpadů celním úřadem (1) Celní úřad může při kontrole přepravy odpadů zadržet odpad nebo dopravní prostředek, který je dopravuje, v případě podezření, že přeshraniční přeprava tohoto odpadu je nedovolenou přepravou odpadů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo podle tohoto zákona nebo že přeshraniční přeprava odpadu je uskutečňována v rozporu se souhlasem ministerstva. (2) Celní úřad zadrží odpad nebo dopravní prostředek podle odstavce 1 bez ohledu na práva třetích osob. § 138 Postup při zadržení odpadu a dopravního prostředku (1) O provedení zadržení odpadu nebo dopravního prostředku pořídí celní úřad úřední záznam. Stejnopis úředního záznamu celní úřad předá osobě, která má odpad nebo dopravní prostředek v době zadržení u sebe, poskytne-li nezbytnou součinnost k tomuto předání. (2) Celní úřad může zadržený odpad nebo dopravní prostředek ponechat osobě, které byly zadrženy, s tím, že je osoba nesmí zničit ani s nimi jinak nakládat, s výjimkou jejich držení nebo skladování. § 139 Námitka proti zadržení odpadu a dopravního prostředku Nesouhlasí-li dotčená osoba se zadržením odpadu nebo dopravního prostředku, může proti tomu uplatnit námitku ve lhůtě 3 pracovních dnů ode dne provedení tohoto úkonu. Tuto lhůtu nelze navrátit v předešlý stav. § 140 Vrácení zadrženého odpadu a dopravního prostředku (1) Celní úřad vrátí zadržený odpad nebo dopravní prostředek jejich vlastníkovi, a není-li znám, osobě, které byly tyto věci zadrženy, pokud a) nebylo rozhodnuto o propadnutí nebo zabrání odpadu nebo dopravního prostředku a b) ministerstvo nestanovilo další postup podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo tohoto zákona, který vrácení dopravního prostředku vylučuje. (2) Celní úřad vrátí dopravní prostředek, je-li jeho hodnota v nápadném nepoměru k povaze přestupku. § 141 Náhrada nákladů (1) V případě, že bylo rozhodnuto, že přeshraniční přeprava zadrženého odpadu je nedovolenou přepravou odpadů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo že přeshraniční přeprava zadrženého odpadu je uskutečňována v rozporu se souhlasem ministerstva, je povinen uhradit náklady na skladování odpaduskladování odpadu nebo dopravního prostředku po dobu jejich zadržení a) pachatel přestupku, b) vlastník odpadu nebo dopravního prostředku, pokud o přestupku v době jeho spáchání věděl nebo vědět měl a mohl, a není-li znám pachatel přestupku, nebo c) ten, komu byly odpad nebo dopravní prostředek zadrženy, není-li známa osoba podle písmene a) nebo b). (2) Vznikne-li osobě povinnost uhradit náklady podle odstavce 1, celní úřad stanoví výši těchto nákladů, dosahuje-li tato výše alespoň 100 Kč. (3) Náhrada nákladů podle odstavce 1 je splatná do 30 dnů ode dne oznámení rozhodnutí o její výši povinné osobě. § 142 Součinnost celního úřadu s jinými orgány (1) Celní úřad si při provádění kontroly přepravy odpadů může vyžádat odbornou pomoc inspekce a ministerstva. (2) V případě pochybností o tom, zda přepravované zboží je odpadem, požádá celní úřad o vydání odborného stanoviska inspekci. Inspekce vydá odborné stanovisko ve lhůtě 3 pracovních dnů ode dne doručení žádosti inspekci, neprodlouží-li celní úřad tuto lhůtu na žádost inspekce. (3) Neobdrží-li celní úřad ve lhůtě 5 dnů od odeslání žádosti od inspekce odborné stanovisko, má se za to, že zboží není odpadem. (4) Celní úřad bez zbytečného odkladu informuje ministerstvo a inspekci o a) zjištěném porušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo tohoto zákona, b) nepropuštění zboží nebo odpadu do celního režimu v souvislosti s prováděním kontroly přepravy odpadů a c) zadržení odpadu nebo dopravního prostředku, který jej dopravuje, v případě podezření, že přeshraniční přeprava tohoto odpadu je nedovolenou přepravou odpadů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 nebo že přeshraniční přeprava odpadu je uskutečňována v rozporu se souhlasem ministerstva. § 143 Generální ředitelství cel (1) Generální ředitelství cel poskytuje na vyžádání ministerstvu a inspekci informace o odpadu, který byl vyvezen z České republiky do státu, který není členským státem Evropské unie, nebo který byl z tohoto státu dovezen do České republiky, ze svých evidencí tyto informace: a) identifikační údaje deklaranta, vývozce nebo dovozce, a to jméno, popřípadě jména, a příjmení nebo obchodní firmu, popřípadě název, adresu sídla a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, b) popis odpadu, c) sazební zařazení, d) stát, z něhož byl odpad dovezen nebo do něhož byl vyvezen, e) množství odpadu vyjádřené v objemu, hmotnosti nebo počtu jednotek a f) v případě potřeby i kopie dokladů doprovázejících odpad podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. (2) Poskytnutí informací podle odstavce 1 není porušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu. § 144 Policie České republiky (1) Policie České republiky a) zaznamenává a dokumentuje podezřelé jevy a okolnosti nasvědčující nedovolené přeshraniční přepravě odpadů a b) spolupracuje a v rámci součinnosti poskytuje odbornou pomoc a přiměřené podmínky pro výkon působnosti podle tohoto zákona inspekci, krajským úřadům a celním úřadům. (2) Policie České republiky v rámci spolupůsobení a při získávání informací potřebných pro plnění úkolů podle odstavce 1 postupuje a využívá oprávnění podle příslušných právních předpisů24). (3) Policie České republiky si při plnění úkolů podle odstavce 1 může vyžádat odbornou pomoc orgánů inspekce nebo celních úřadů. § 145 Krajský úřad (1) Krajský úřad a) kontroluje, jak jsou právnickými osobami a podnikajícími fyzickými osobami dodržována ustanovení právních předpisů a rozhodnutí správních orgánů ve všech oblastech působnosti tohoto zákona, s výjimkou oblastí, v nichž je podle § 147 odst. 1 písm. a) ke kontrole příslušný obecní úřad, a zda pověřené osoby dodržují stanovený způsob hodnocení nebezpečných vlastností odpadů, b) zpracovává a průběžně vede evidenci jím vydaných povolení a dalších rozhodnutí podle tohoto zákona, c) může zastavit nebo omezit provoz zařízenízařízení ke skladování, sběru, úpravě, využití nebo odstranění odpadůodstranění odpadů, pokud provozovatel tohoto zařízenízařízení neplní povinnosti stanovené tímto zákonem nebo rozhodnutím vydaným na základě tohoto zákona, a mohlo-li by v důsledku toho dojít k závažným nepříznivým dopadům na životní prostředí nebo zdraví lidí, d) může omezit nebo zakázat provoz zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady z výroby oxidu titaničitého, pokud monitorování složek životního prostředí prokáže akutní toxicitu přesahující mezní hodnoty stanovené prováděcím právním předpisem nebo jiné, stejně závažné zhoršení stavu životního prostředí, e) vydává stanovisko k zásadám územního rozvoje podle stavebního zákona z hlediska odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, f) rozhoduje podle čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004, v rozhodnutí může stanovit podmínky; o vydaných rozhodnutích informuje ministerstvo každoročně do 30. dubna následujícího kalendářního roku, a g) schvaluje plán recyklace lodi podle čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2013. (2) Pokud tímto zákonem nebo jiným právním předpisem není stanoveno jinak, je k rozhodování, provádění kontroly a vydávání stanoviska podle odstavce 1 místně příslušný krajský úřad, v jehož správním obvodu je provozováno zařízenízařízení nebo činnost nebo se nachází movitá věc, které se rozhodnutí týká. V případě mobilního zařízenímobilního zařízení je k vedení řízení o vydání povolení provozu zařízenízařízení, jeho změně nebo zrušení příslušný krajský úřad, v jehož správním obvodu má sídlo provozovatel zařízenízařízení v okamžiku podání žádosti o povolení provozu zařízenízařízení. § 146 Obecní úřad obce s rozšířenou působností (1) Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností a) vede a zpracovává evidenci jím vydaných souhlasů a dalších rozhodnutí podle tohoto zákona, b) kontroluje, jak jsou dodržována ustanovení právních předpisů a rozhodnutí správních orgánů ve všech oblastech působnosti tohoto zákona, s výjimkou oblastí, v nichž je podle § 147 odst. 1 písm. a) ke kontrole příslušný obecní úřad, a zda pověřené osoby dodržují stanovený způsob hodnocení nebezpečných vlastností odpadů, c) může zabezpečit odpad, který ohrožuje nebo poškozuje zdraví lidí nebo životní prostředí, před únikem škodlivin do okolního prostředí nebo zajistit odklizení takového odpadu včetně jeho předání do zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady, a to na náklady odpovědné osoby; při správě placení těchto nákladů se postupuje podle daňového řádu, d) může zakázat původci odpadů činnost, která způsobuje vznik odpadů, pokud původce odpadu nemá zajištěno převzetí odpadů, které produkuje, osobou oprávněnou k převzetí daného druhu a kategorie odpadu, a pokud by odpady vzniklé v důsledku pokračování této činnosti mohly způsobit škodu na životním prostředí nebo zdraví lidí, a e) vydává stanovisko k územním plánům a regulačním plánům podle stavebního zákona z hlediska odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství. (2) Pokud tímto zákonem nebo jiným právním předpisem není stanoveno jinak, je k rozhodování podle odstavce 1 místně příslušný obecní úřad obceobce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu je provozována činnost nebo se nachází movitá věc, které se rozhodnutí týká. (3) Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností vydává a) závazné stanovisko k terénním úpravám a k odstranění stavby podléhajícím povolení podle stavebního zákona z hlediska nakládání s odpadynakládání s odpady, vedlejšími produkty, stavebními výrobky, které přestaly být odpadem, nebo stavebními výrobky určenými k opětovnému použití; v závazném stanovisku může stanovit podmínky, které zajistí ochranu zdraví a životního prostředí a dodržení hierarchie odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství, b) vyjádření ke změně dokončené stavby podléhající povolení podle stavebního zákona z hlediska nakládání s odpadynakládání s odpady, vedlejšími produkty, stavebními výrobky, které přestaly být odpadem, nebo stavebními výrobky určenými k opětovnému použití, c) vyjádření ke zřízení zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady a k zavedení nebo rozšíření výroby oxidu titaničitého. (4) Závazné stanovisko a vyjádření podle odstavce 3 obsahuje posouzení žádosti z hlediska jejího souladu s povinnostmi vyplývajícími z tohoto zákona a prováděcích právních předpisů. (5) Vyjádření a závazné stanovisko podle odstavce 3 vydává obecní úřad obceobce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má být realizován příslušný záměr. § 147 Obecní úřad Obecní úřad kontroluje, zda právnické a podnikající fyzické osoby a) využívají obecní systém pouze na základě písemné smlouvy s obcíobcí a v souladu s ní a zda nepodnikající fyzické osoby nakládají s komunálním odpademkomunálním odpadem v souladu s tímto zákonem, a b) mají zajištěno převzetí odpadu, který samy nezpracují v souladu s tímto zákonem, osobou oprávněnou k převzetí daného druhu a kategorie odpadu podle tohoto zákona. § 148 Újezdní úřad (1) Újezdní úřad vykonává pro potřeby zajišťování obrany státu a výcviku ozbrojených sil na území vojenského újezdu podle zákona o zajišťování obrany České republiky státní správu v rozsahu působnosti a) krajského úřadu podle § 21 odst. 2, § 30 odst. 3, § 34 odst. 4, § 36 odst. 2, § 72 odst. 3 a 4, § 96 odst. 1, 3 a 4 a § 145 odst. 1 písm. a), b), d) a e), b) obecního úřadu obceobce s rozšířenou působností podle § 30 odst. 3, § 34 odst. 4, § 36 odst. 2, § 96 odst. 2 a 3, § 146 odst. 1 písm. d) a e) a § 146 odst. 2 až 5 a c) obecního úřadu podle § 147. (2) Ustanovení § 59 až 61 se na újezdní úřad nepoužijí. § 149 Součinnost stavebního úřadu se správními orgány vykonávajícími státní správu v oblasti odpadového hospodářství Při provádění kontrolních prohlídek, závěrečných kontrolních prohlídek a při provádění kontroly ve věcech stavebního řádu postupuje stavební úřad v součinnosti s obecním úřadem obceobce s rozšířenou působností. Jde-li o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko26), postupuje stavební úřad v součinnosti s orgánem vykonávajícím státní správu v oblasti odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství příslušným k vydání jednotného environmentálního stanoviska. § 150 Kontrola v oblasti odpadového hospodářství a nakládání s odpady Inspektoři a pověření zaměstnanci správních orgánů vykonávajících kontrolu v oblasti odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství a nakládání s odpadynakládání s odpady podle tohoto zákona se při výkonu své činnosti prokazují průkazem vydaným příslušným orgánem, který je současně jejich pověřením ke kontrole, osvědčuje, že jeho držitel je zaměstnancem příslušného orgánu a držitel průkazu a příslušný orgán jsou v něm dostatečně identifikováni. ČÁST OSMÁ USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZRUŠOVACÍ Společná ustanovení § 151 (1) Povolení podle § 21 odst. 2 a § 30 odst. 2 a souhlas podle § 42 odst. 3 a § 43 odst. 1 se nevydají podle tohoto zákona, pokud je jejich vydání nahrazeno postupem v řízení o vydání integrovaného povoleníintegrovaného povolení podle zákona o integrované prevenci. Ustanovení § 23 se nepoužije na zařízenízařízení, která mají integrované povoleníintegrované povolení. (2) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko26), závazné stanovisko podle § 146 odst. 3 písm. a) a vyjádření podle § 146 odst. 3 písm. b) a c) se nevydávají. § 152 (1) Působnosti stanovené krajskému úřadu, obecnímu úřadu obceobce s rozšířenou působností nebo obecnímu úřadu podle tohoto zákona jsou výkonem přenesené působnosti. (2) Výkon působnosti celních úřadů a Generálního ředitelství cel podle tohoto zákona se považuje za výkon správy daní, s výjimkou řízení o přestupcích. Přechodná ustanovení § 153 (1) Řízení zahájená podle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (2) ZařízeníZařízení k využití, odstranění, sběru nebo výkupu odpadů provozovaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na základě souhlasu krajského úřadu podle § 14 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za zařízenízařízení určená pro nakládání s odpadynakládání s odpady podle tohoto zákona, a to do uplynutí doby platnosti souhlasu, na základě kterého jsou provozována, nejdéle však do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona v případě mobilních zařízenímobilních zařízení ke sběru a výkupu odpadu, do 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona v případě ostatních zařízenízařízení ke sběru nebo výkupu odpadu a do 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona v případě zařízenízařízení k využití nebo odstranění odpaduodstranění odpadu. Pokud provozovatel takového zařízenízařízení požádá o vydání povolení podle § 21 odst. 2 nejpozději 6 měsíců před uplynutím doby platnosti souhlasu podle § 14 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nejdéle však 6 měsíců před uplynutím lhůt podle věty první, smí být zařízenízařízení provozováno na základě tohoto souhlasu do dne, kdy bude o jeho žádosti pravomocně rozhodnuto. (3) ZařízeníZařízení, která přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nebyla určena pro nakládání s odpadynakládání s odpady, přijímala odpady na základě § 14 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nesplňují podmínky uvedené v § 21 odst. 3, smí přijímat odpady bez povolení podle § 21 odst. 2 po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Pokud provozovatel takového zařízenízařízení požádá o vydání povolení podle § 21 odst. 2 do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, smí přijímat odpady bez povolení podle § 21 odst. 2 do dne, kdy bude o jeho žádosti pravomocně rozhodnuto. Po dobu, kdy lze podle věty první nebo druhé přijímat do zařízenízařízení odpady bez povolení podle § 21 odst. 2, se použije obdobně § 9 odst. 4. (4) Sklady odpadu provozované přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona bez souhlasu podle § 14 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, smí být provozovány bez povolení podle § 21 odst. 2 po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Pokud provozovatel takového skladu požádá o vydání povolení podle § 21 odst. 2 do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, smí být sklad odpadu provozován bez povolení podle § 21 odst. 2 do dne, kdy bude o jeho žádosti pravomocně rozhodnuto. (5) ZařízeníZařízení provozované přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona jako malé zařízenímalé zařízení podle § 33b odst. 1 písm. a) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za malé zařízenímalé zařízení provozované na základě souhlasu podle § 64 odst. 2, a to do uplynutí doby platnosti kladného vyjádření podle § 79 odst. 4 písm. d) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, na základě kterého jsou provozována, nejdéle však 2 roky ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Pokud provozovatel takového zařízenízařízení požádá o souhlas s provozem zařízenízařízení podle § 64 odst. 2 nejpozději 6 měsíců před koncem platnosti kladného vyjádření podle § 79 odst. 4 písm. d) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nejdéle však 2 roky ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, smí být zařízenízařízení provozováno na základě tohoto vyjádření do dne, kdy rozhodnutí o jeho žádosti nabude právní moci. (6) Komunitní kompostárna provozovaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podle § 10a zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nemusí po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona splňovat technické požadavky na vybavení a provoz zařízenízařízení komunitní kompostárny, technologické požadavky na úpravu rostlinných zbytků z údržby zeleně, zahrad a domácností v komunitní kompostárně stanovené podle § 66 odst. 1 písm. a), pokud splňuje ostatní požadavky § 65 a 66. § 154 (1) Ohlašování odpadů za rok 2020 se provádí podle § 39 odst. 2 a 4 až 7 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Ohlašování podle § 95 odst. 3 až 5 se poprvé provádí za rok 2021. (2) Plány odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství vydané podle § 42 až 44 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají v platnosti do uplynutí doby, na kterou byly vydány. Na změny těchto plánů odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství se vztahují ustanovení § 42 až 44 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, do uplynutí doby, na kterou byly vydány. Plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství podle § 98 až 101 nemusí být vydán do uplynutí doby, na kterou byl vydán odpovídající plán odpadového hospodářstvíodpadového hospodářství podle věty první. (3) Osoby pověřené k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů podle § 7 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za osoby pověřené k hodnocení nebezpečných odpadů podle § 73 odst. 1 do uplynutí doby platnosti vydaného pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů podle § 7 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (4) Osvědčení o vyloučení nebezpečných vlastností odpadu vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podle § 9 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za osvědčení podle § 76 odst. 3 do uplynutí doby, na kterou byla vydána. (5) Odpady, které přestaly být odpadem v souladu s § 3 odst. 6 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a v souladu se souhlasem s provozem zařízenízařízení, ze kterého vystoupily, včetně provozního řádu, se považují za věci, které přestávají být odpadem podle § 10; to se nepoužije na odpady, pro které byla vydána doplňující kritéria prováděcím právním předpisem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie. (6) Povinnost podle § 15 odst. 2 písm. c) se po dobu jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona nevztahuje na nepodnikající fyzické osoby. § 155 (1) Pokud původce odpadu ukončil činnost provozovny před nabytím účinnosti tohoto zákona a současně před nabytím účinnosti tohoto zákona nepředal odpady soustředěné v provozovně oprávněné osobě podle § 4 odst. 1 písm. y) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen tak učinit do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Po uplynutí této lhůty se na vlastníka nemovité věci, která byla provozovnou původce odpadu, a kde jsou odpady soustředěny, vztahují povinnosti vlastníka nemovité věci podle § 15 odst. 4. (2) Pokud provozovatel zařízenízařízení ukončil provoz zařízenízařízení před nabytím účinnosti tohoto zákona a současně před nabytím účinnosti tohoto zákona nepředal odpady soustředěné v zařízenízařízení oprávněné osobě podle § 4 odst. 1 písm. y) zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen tak učinit do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Po uplynutí této lhůty se na vlastníka nemovité věci, která byla zařízenímzařízením určeným pro nakládání s odpadynakládání s odpady, a kde jsou odpady soustředěny, vztahují povinnosti vlastníka nemovité věci podle § 17 odst. 3. (3) Pro poplatkové povinnosti u poplatku za ukládání odpadů na skládky podle § 45 až 48 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (4) Za odpady určené k využití na skládce v první fázi provozu skládky a k výrobě výrobků podle § 3 odst. 6 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, určených k využití na skládce v první fázi provozu skládky, se kterými je nakládáno v souladu s podmínkami právních předpisů25) na základě integrovaného povoleníintegrovaného povolení vydaného podle zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění zákona č. 69/2013 Sb., a se kterými bylo na skládce nakládáno po nabytí účinnosti zákona č. 229/2014 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, původce odpadu neplatí poplatek za ukládání odpadu podle § 45 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (5) Za odpady podle předchozího odstavce provozovatel skládky nevytváří finanční rezervu na rekultivaci, zajištění péče o skládku a asanaci po ukončení jejího provozu podle § 49 odst. 1 a § 51 odst. 4 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (6) Původce odpadu může upustit od odděleného soustřeďování odpadůodděleného soustřeďování odpadů, na základě souhlasu vydaného podle § 16 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, do konce doby, na kterou byl tento souhlas vydán, nejdéle však do doby 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Provozovatel zařízenízařízení může upustit od odděleného soustřeďování odpadůodděleného soustřeďování odpadů, na základě souhlasu vydaného podle § 18 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, do konce doby, na kterou byl tento souhlas vydán, nejdéle však do doby konce platnosti souhlasu podle § 14 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vydaného pro zařízenízařízení, ke kterému se vztahuje souhlas podle § 18 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (7) Ustanovení § 110 odst. 3 se nepoužije na skládku, jejíž provoz byl zahájen přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud obceobce, na jejichž území se skládka nachází, uzavřou smlouvu, že poplatek se mezi ně dělí podle § 48 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (8) Právnická nebo podnikající fyzická osoba je povinna zpracovat pokyny podle § 89 odst. 1 nebo 2 do dvou let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. (9) Poskytovatel zdravotních služeb není povinen poučit pacienta v souladu s § 89 odst. 2 po dobu jednoho roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. (10) Poskytovatel veterinární péčeveterinární péče není povinen poučit chovatele v souladu s § 89 odst. 4 po dobu jednoho roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. § 156 (1) Pokud obecobec přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona vybírá úhradu za shromažďování, sběr, přepravu, třídění, využití a odstranění komunálních odpadůkomunálních odpadů od fyzických osob na základě smlouvy podle § 17 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, může tuto úhradu vybírat do 31. prosince 2021. Vybrané prostředky musí použít na financování obecního systému podle tohoto zákona. (2) Pro poplatkové povinnosti u poplatku za komunální odpadkomunální odpad, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije zákon č. 185/2001 Sb. a obecně závazné vyhlášky vydané na základě jeho zmocnění, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. (3) ObecObec může za poplatkové období 2021 vybírat poplatek za komunální odpadkomunální odpad, který zavedla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Pro poplatkové povinnosti u tohoto poplatku, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, vzniklé v poplatkovém období 2021, se použije zákon č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a obecobecně závazné vyhlášky vydané na základě jeho zmocnění, účinné ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona. Obecně závazná vyhláška, kterou obec zavedla tento poplatek, pozbývá platnosti nejpozději 31. prosince 2021. (4) VzorkováníVzorkování a zkoušení odpadu nebo vedlejšího produktu provedené před účinností tohoto zákona v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se po dobu 3 let od nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za vzorkovánívzorkování a zkoušení odpadu nebo vedlejšího produktu provedené v souladu s tímto zákonem. (5) Souhlas s provozem zařízenízařízení na využití odpaduvyužití odpadu podle § 14 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a jím schválený provozní řád zařízenízařízení, na základě kterého přestával být na výstupu takového zařízenízařízení odpad odpadem v souladu se zněním zákona č. 185/2001 Sb., účinným přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje po dobu 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona za povolení podle § 10 odst. 1. To se netýká odpadů, pro které byla stanovena doplňující kritéria podle § 9 odst. 1 písm. a). § 157 (1) V poplatkovém období do roku 2029 se komunální odpadkomunální odpad splňující podmínky podle § 40 odst. 1 s výjimkou nebezpečných odpadů, jehož původcem je obecobec, zahrne namísto dílčího základu poplatku za ukládání využitelných odpadů do dílčího základu poplatku za ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu, pokud celková hmotnost takového odpadu uloženého na libovolnou skládku od prvního dne kalendářního roku, ve kterém nastane toto poplatkové období, ve vztahu ke kterému uplatní obecobec nárok podle odstavce 2, nepřesáhne množství vypočtené podle přílohy č. 12 k tomuto zákonu. Pokud se v poplatkovém období toto množství přesáhne, zahrne se do dílčího základu poplatku za ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu pouze část odpadu do jeho dosažení. (2) Plátce poplatku zahrne odpad do dílčího základu poplatku za ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu pouze tehdy, pokud u něj obecobec uplatní nárok na toto zahrnutí a současně mu sdělí rozhodné údaje, ze kterých vyplývá, zda jí na toto zahrnutí vznikl nárok. Plátce poplatku vede evidenci o uplatněných nárocích na zahrnutí odpadu do dílčího základu poplatku za ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu, ve které současně uchovává tyto sdělené údaje. (3) Dílčí základ poplatku za ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu je dílčím základem poplatku za ukládání odpadů na skládku. (4) Sazba poplatku za ukládání odpadů na skládku pro dílčí základ poplatku za ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu činí 500 Kč za tunu. (5) Pro dílčí poplatek za ukládání komunálního odpadukomunálního odpadu se použijí obdobně ustanovení o rozpočtovém určení dílčího poplatku za ukládání zbytkového odpadu. § 158 Zrušovací ustanovení Zrušují se: 1. Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů. 2. Část čtvrtá zákona č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech). 3. Část sedmá zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci). 4. Zákon č. 275/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 5. Část sto šestá zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů. 6. Část šestá zákona č. 167/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony. 7. Zákon č. 188/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 8. Část druhá zákona č. 317/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých dalších zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů. 9. Zákon č. 7/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 10. Část čtyřicátá zákona č. 444/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony. 11. Část dvacátá čtvrtá zákona č. 186/2006 Sb., o změně některých zákonů souvisejících s přijetím stavebního zákona a zákona o vyvlastnění. 12. Část osmá zákona č. 222/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony. 13. Zákon č. 314/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů. 14. Část sedmdesátá třetí zákona č. 296/2007 Sb., kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé zákony v souvislosti s jeho přijetím. 15. Část pátá zákona č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů. 16. Zákon č. 34/2008 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 17. Část první zákona č. 383/2008 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů. 18. Část čtvrtá zákona č. 9/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony. 19. Část čtvrtá zákona č. 157/2009 Sb., o nakládání s těžebním odpadem a o změně některých zákonů. 20. Část dvacátá druhá zákona č. 223/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o volném pohybu služeb. 21. Část sto osmnáctá zákona č. 227/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech. 22. Část devadesátá sedmá zákona č. 281/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím daňového řádu. 23. Část osmá zákona č. 291/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony. 24. Část první zákona č. 297/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb. 25. Část třináctá zákona č. 326/2009 Sb., o podpoře hospodářského růstu a sociální stability. 26. Zákon č. 154/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 27. Zákon č. 31/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 28. Část třetí zákona č. 77/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony. 29. Zákon č. 264/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 30. Část osmnáctá zákona č. 457/2011 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Finanční správě České republiky. 31. Část dvacátá pátá zákona č. 18/2012 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Celní správě České republiky. 32. Část pátá zákona č. 85/2012 Sb., o ukládání oxidu uhličitého do přírodních horninových struktur a o změně některých zákonů. 33. Část čtvrtá zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů. 34. Část devatenáctá zákona č. 167/2012 Sb., kterým se mění zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony. 35. Část druhá zákona č. 69/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony. 36. Část první zákona č. 169/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. 37. Část třicátá čtvrtá zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., o změně daňových zákonů v souvislosti s rekodifikací soukromého práva a o změně některých zákonů. 38. Část čtyřicátá osmá zákona č. 64/2014 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím kontrolního řádu. 39. Část první zákona č. 184/2014 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 169/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. 40. Zákon č. 229/2014 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 41. Zákon č. 223/2015 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 169/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. 42. Část dvacátá zákona č. 243/2016 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím celního zákona. 43. Část třicátá druhá zákona č. 298/2016 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. 44. Část sto patnáctá zákona č. 183/2017 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich a zákona o některých přestupcích. 45. Část dvacátá pátá zákona č. 225/2017 Sb., kterým se mění zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony. 46. Část druhá zákona č. 45/2019 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím nařízení Evropského parlamentu a Rady o rtuti. 47. Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. 48. Vyhláška č. 384/2001 Sb., o nakládání s polychlorovanými bifenyly, polychlorovanými terfenyly, monometyltetrachlordifenylmetanem, monometyldichlordifenylmetanem, monometyldibromdifenylmetanem a veškerými směsmi obsahujícími kteroukoliv z těchto látek v koncentraci větší než 50 mg/kg (o nakládání s PCB). 49. Vyhláška č. 237/2002 Sb., o podrobnostech způsobu provedení zpětného odběru některých výrobků. 50. Vyhláška č. 505/2004 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 237/2002 Sb., o podrobnostech způsobu provedení zpětného odběru některých výrobků. 51. Vyhláška č. 41/2005 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. 52. Vyhláška č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. 53. Vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady). 54. Vyhláška č. 353/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 237/2002 Sb., o podrobnostech způsobu provedení zpětného odběru některých výrobků, ve znění vyhlášky č. 505/2004 Sb., a vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 55. Vyhláška č. 124/2006 Sb., kterou se zrušuje vyhláška č. 95/2006 Sb., kterou se stanoví seznam odpadů, na které se vztahuje postup podle § 55 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb. 56. Vyhláška č. 341/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s biologicky rozložitelnými odpady a o změně vyhlášky č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady (vyhláška o podrobnostech nakládání s biologicky rozložitelnými odpady). 57. Vyhláška č. 351/2008 Sb., kterou se mění vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 58. Vyhláška č. 352/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady z autovraků, vybraných autovraků, o způsobu vedení jejich evidence a evidence odpadů vznikajících v zařízeních ke sběru a zpracování autovraků a o informačním systému sledování toků vybraných autovraků (o podrobnostech nakládání s autovraky). 59. Vyhláška č. 374/2008 Sb., o přepravě odpadů a o změně vyhlášky č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), ve znění pozdějších předpisů. 60. Vyhláška č. 478/2008 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 61. Vyhláška č. 54/2010 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady z autovraků, vybraných autovraků, o způsobu vedení jejich evidence a evidence odpadů vznikajících v zařízeních ke sběru a zpracování autovraků a o informačním systému sledování toků vybraných autovraků (o podrobnostech nakládání s autovraky). 62. Vyhláška č. 61/2010 Sb., kterou se mění vyhláška č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění vyhlášky č. 341/2008 Sb., a vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 63. Vyhláška č. 65/2010 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady). 64. Vyhláška č. 170/2010 Sb., o bateriích a akumulátorech a o změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 65. Vyhláška č. 285/2010 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění vyhlášky č. 65/2010 Sb. 66. Vyhláška č. 158/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů. 67. Vyhláška č. 249/2012 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů. 68. Vyhláška č. 93/2013 Sb., kterou se mění vyhláška č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 69. Vyhláška č. 178/2013 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů. 70. Vyhláška č. 35/2014 Sb., kterou se mění vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 71. Vyhláška č. 105/2014 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady z autovraků, vybraných autovraků, o způsobu vedení jejich evidence a evidence odpadů vznikajících v zařízeních ke sběru a zpracování autovraků a o informačním systému sledování toků vybraných autovraků (o podrobnostech nakládání s autovraky), ve znění vyhlášky č. 54/2010 Sb. 72. Vyhláška č. 200/2014 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších podmínkách financování nakládání s nimi (vyhláška o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů. 73. Vyhláška č. 321/2014 Sb., o rozsahu a způsobu zajištění odděleného soustřeďování složek komunálních odpadů. 74. Nařízení vlády č. 352/2014 Sb., o Plánu odpadového hospodářství České republiky pro období 2015-2024. 75. Vyhláška č. 27/2015 Sb., kterou se mění vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 76. Vyhláška č. 212/2015 Sb., kterou se mění vyhláška č. 170/2010 Sb., o bateriích a akumulátorech a o změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 77. Vyhláška č. 248/2015 Sb., o podrobnostech provádění zpětného odběru pneumatik. 78. Vyhláška č. 270/2015 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady z autovraků, vybraných autovraků, o způsobu vedení jejich evidence a evidence odpadů vznikajících v zařízeních ke sběru a zpracování autovraků a o informačním systému sledování toků vybraných autovraků (o podrobnostech nakládání s autovraky), ve znění pozdějších předpisů. 79. Vyhláška č. 83/2016 Sb., kterou se mění vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 80. Vyhláška č. 93/2016 Sb., o Katalogu odpadů. 81. Vyhláška č. 94/2016 Sb., o hodnocení nebezpečných vlastností odpadů. 82. Vyhláška č. 387/2016 Sb., kterou se mění vyhláška č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 83. Vyhláška č. 437/2016 Sb., o podmínkách použití upravených kalů na zemědělské půdě a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady a změně vyhlášky č. 341/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s biologicky rozložitelnými odpady a o změně vyhlášky č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady (vyhláška o podrobnostech nakládání s biologicky rozložitelnými odpady). 84. Vyhláška č. 210/2018 Sb., kterou se mění vyhláška č. 321/2014 Sb., o rozsahu a způsobu zajištění odděleného soustřeďování složek komunálních odpadů. 85. Vyhláška č. 130/2019 Sb., o kritériích, při jejichž splnění je asfaltová směs vedlejším produktem nebo přestává být odpadem. 86. Vyhláška č. 199/2019 Sb., kterou se mění vyhláška č. 94/2016 Sb., o hodnocení nebezpečných vlastností odpadů. 87. Vyhláška č. 200/2019 Sb., kterou se mění vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 88. Vyhláška č. 305/2019 Sb., kterou se mění vyhláška č. 437/2016 Sb., o podmínkách použití upravených kalů na zemědělské půdě a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady a změně vyhlášky č. 341/2008 Sb., o podrobnostech nakládání s biologicky rozložitelnými odpady a o změně vyhlášky č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady (vyhláška o podrobnostech nakládání s biologicky rozložitelnými odpady). ČÁST DEVÁTÁ ÚČINNOST § 159 Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r. Příloha č. 1 k zákonu č. 541/2020 Sb. Cíle odpadového hospodářství 1. Zvýšit do roku 2025 úroveň přípravy k opětovnému použití a úroveň recyklace komunálních odpadůkomunálních odpadů nejméně na 55 % celkové hmotnosti komunálních odpadůkomunálních odpadů vyprodukovaných na území České republiky. 2. Zvýšit do roku 2030 úroveň přípravy k opětovnému použití a úroveň recyklace komunálních odpadůkomunálních odpadů nejméně na 60 % celkové hmotnosti komunálních odpadůkomunálních odpadů vyprodukovaných na území České republiky. 3. Zvýšit do roku 2035 úroveň přípravy k opětovnému použití a úroveň recyklace komunálních odpadůkomunálních odpadů nejméně na 65 % celkové hmotnosti komunálních odpadůkomunálních odpadů vyprodukovaných na území České republiky. 4. Odstraňovat uložením na skládku v roce 2035 a v letech následujících nejvýše 10 % z celkové hmotnosti komunálních odpadůkomunálních odpadů vyprodukovaných na území České republiky. 5. Energeticky využívat v roce 2035 a v letech následujících nejvýše 25 % z celkové hmotnosti komunálních odpadůkomunálních odpadů vyprodukovaných na území České republiky; toto množství může být navýšeno o rozdíl mezi množstvím komunálních odpadůkomunálních odpadů, které mohly být uloženy na skládku podle bodu 4, a skutečným množstvím komunálních odpadůkomunálních odpadů uložených na skládku. Příloha č. 2 k zákonu č. 541/2020 Sb. Katalog činností Oblast nakládání s odpady| Proces| Typ zařízení (název technologie / činnosti)| Činnost| Povolené způsoby nakládání (R, D) ---|---|---|---|--- Úprava odpaduÚprava odpadu před jeho využitím nebo odstraněním| biologické procesy| biodegradace| 1.1.0| R12a, D8 biologické dosoušení biomasy| 1.4.0| R12b biologická úprava| 1.5.0| D8 fyzikálně-chemické procesy| neutralizace| 2.2.0| R12a, D9, D13 solidifikace a/nebo stabilizace s výstupem upravený odpad| 2.5.0| R12a, D9, D13 tepelná úprava odpadůúprava odpadů, zejména vitrifikace, tavení nebo spékání| 2.6.0| R12a, D9, D13 deemulgace kapalných odpadů, zejména odpadních olejůodpadních olejů| 2.7.0| R12a, D9, D13 dekontaminace infekčního odpadu| 2.8.0| R12a, D9 jiné zařízenízařízení k fyzikálně-chemické úpravě vlastností odpadu| 2.9.0| R12a, D9 úprava odpaduúprava odpadu k energetickému využití| 2.10.0| R12b biologické a fyzikálně-chemické procesy| úprava kalů z čistíren odpadních vod podle § 68 před použitím na zemědělské půdě| 2.11.0| R12i mechanické úpravy| demontáž| odpadu| 3.1.0| R12a, D14 vozidel s ukončenou životností| 3.1.1| R12g odpadních elektrozařízení| 3.1.2| R12h vozidel z různých druhů dopravy, kromě silniční| 3.1.3| R12g v rámci recyklace lodí| 3.1.4| R12j drcení| odpadu| 3.2.0| R12a, D14 vozidla s ukončenou životností| 3.2.1| R12g odpadních elektrozařízení| 3.2.2| R12h balení, paketace, dělení, lisování a neoddělené soustřeďování odpadusoustřeďování odpadu na základě povolení| 3.3.0| R12a, D14 třídění, dotřídění odpadu| 3.4.0| R12a R12b, R12c, R12d, R12e, D13, D14 R1b R3a R3b, R3d, R4b, R5b R5h mechanicko-biologická úprava| 3.5.0| R12a R12b, R12c, R12d, R12e, R12f, D8, D13, D14, R1b R3a R3b, R3d, R4b, R5b Využití odpaduVyužití odpadu| energetické využití| energetické využití komunálních odpadůkomunálních odpadů| 4.1.1| R1a energetické využití ostatních odpadů| 4.2.0| R1a výroba paliva z ostatních odpadů| 4.2.1| R1b energetické využití nebezpečných odpadů| 4.3.0| R1a výroba paliva z nebezpečných odpadů| 4.3.1| R1b energetické využití kalů z čistíren odpadních vod| 4.4.0| R1a energetické využití bioplynu z čistíren odpadních vod| 4.4.1| R1a spoluspalování ostatních odpadů| 4.5.0| R1a spoluspalování nebezpečných odpadů| 4.6.0| R1a spoluspalování odpadů v cementárně| 4.7.0| R1a spoluspalování odpadů ve vápence| 4.8.0| R1a spoluspalování kalů z čistíren odpadních vod| 4.9.0| R1a bioplynová stanice s energetickým využitím bioplynu a s omezeným materiálovým využitím digestátu| 4.10.0| R1a, R1b, R3a, R3h, pyrolýza s energetickým využitím produktu nebo produktem určeným k energetickému využití a s možným materiálovým využitím produktu| 4.11.0| R1a, R1b, R3a, R4a, R5a, R5g plazma s energetickým využitím produktu nebo produktem určeným k energetickému využití a s možným materiálovým využitím produktu| 4.12.0| R1a, R1b, R3a, R3h, R4a, R5a, R5g materiálové využití a recyklace| biologické procesy| výroba kompostukompostu jako hnojiva| 5.1.1| R3g výroba kompostukompostu za účelem rekultivace a terénních úprav| 5.1.2| R3g, R12f kompostování v malém zařízenímalém zařízení| 5.1.3| R3g získání/regenerace rozpouštědel| 5.2.1| R2a regenerace kyselin a zásad| 5.3.0| R6a obnova látek používaných ke snižování znečištění| 5.4.0| R7a rafinace použitých olejů| 5.5.0| R9a jiný způsob opětovného použití olejů| 5.5.1| R9a využití odpaduvyužití odpadu k rekultivaci skládek pouze v druhé fázi provozu skládky| 5.6.1| R5f využití odpaduvyužití odpadu k terénním úpravám, kromě první a druhé fáze provozu skládky| 5.7.0| R5e výroba zakládkových a podobných směsí z odpadu| 5.8.0| R5d recyklace/zpětné získávání kovů a kovových sloučenin| 5.9.0| R4a přepracování kovu pro recyklaci| 5.9.1| R4b recyklace/zpětné získávání ostatních anorganických materiálů| 5.10.0| R5a, přepracování skla pro recyklaci| 5.10.1| R5b výroba recyklátu ze stavebních a demoličních odpadůstavebních a demoličních odpadů| 5.10.2| R5d solidifikace a/nebo stabilizace s výstupem výrobek| 5.11.0| R5d získání složek katalyzátorů| 5.12.0| R8a protektorování pneumatik| 5.13.0| R3f recyklace nebo zpětné získávání organických látek, kromě rozpouštědel| 5.14.0| R3a přepracování papíru pro recyklaci| 5.14.1| R3b recyklace papíru| 5.14.2| R3c recyklace plastu| 5.14.3| R3d výroba produktu, který přestává být odpadem, kromě papíru, plastu, kompostukompostu| 5.14.5| R3a výroba produktu, který přestává být odpadem, kromě skla a recyklátu ze stavebních a demoličních odpadůstavebních a demoličních odpadů| 5.14.6| R5a využití odpadůvyužití odpadů v zařízeníchzařízeních podle § 21 odst. 3, kromě činností 4.7.0, 4.8.0 a 5.16.0| 5.15.0| R3a, R3c, R3d, R3f, R4a, R5a, R5e, využití kalů z čistíren odpadních vod na zemědělské půdě v zařízeníchzařízeních podle § 21 odst. 3| 5.16.0| R10a zařízenízařízení k přípravě pro opětovné použití| 5.17.0| R3f, R4c, R5c bioplynová stanice s energetickým využitím bioplynu a materiálovým využitím digestátu| 5.18.0| R1a, R1b, R3a, R3h pyrolýza s produktem určeným k materiálovému využití| 5.19.0| R3a, R4a, R5a, R5g plazma s produktem určeným k materiálovému využití| 5.20.0| R3a, R3h, R4a, R5a, R5g rozpouštění s produkty použitelnými jako původní surovina| 5.21.0| R3a Odstraňování odpadu| biologický rozklad (konečné odstranění)| 6.1.0| D2 skládkování| zařízenízařízení pro inertní odpad| 8.1.0| D1, D1b zařízenízařízení pro nebezpečný odpad| 8.2.0| D1, D1b zařízenízařízení pro ostatní odpad| 8.3.0| D1, D1b spalování| nebezpečných odpadů| 9.1.0| D10 ostatních odpadů| 9.2.0| D10 kalů z čistíren odpadních vod| 9.3.0| D10 specifické ukládání odpadu| hlubinná injektáž| 10.1.0| D3 ukládání do povrchových nádrží, zejména odkaliště| 10.2.0| D4 ukládání do speciálně technicky provedených skládek| 10.3.0| D5 konečné či trvalé uložení, zejména v kontejnerech do dolů| 10.5.0| D12 odstraňování kapalných odpadů, zejména čistírna odpadních vod| 10.6.0| D8, D9, D13 Sběr odpaduSběr odpadu| sběr| odpadů, kromě vozidel s ukončenou životností a elektrozařízení podle zákona o výrobcích s ukončenou životností| 11.1.0| vozidel s ukončenou životností| 11.1.1| odpadních elektrozařízení| 11.1.2| Skladování odpaduSkladování odpadu| ostatních odpadů| 12.1.0| R13a, D15, nebezpečných odpadů| 12.2.0| R13a, D15, skladování kalů z čistíren odpadních vod před využitím na zemědělské půdě| 12.3.0| R13a Nakládání s výrobky s ukončenou životností s povinností zpětného odběru| zařízenízařízení pro přípravu k opětovnému použití| 13.1.0| R3f, R4c, R5c, Příloha č. 3 k zákonu č. 541/2020 Sb. Náležitosti žádosti o povolení a povolení provozu zařízení určeného pro nakládání s odpady, náležitosti žádosti o souhlas a souhlasu s provozem malého zařízení, náležitosti žádosti o povolení provozu skládky odpadů, náležitosti žádosti o povolení a povolení k obchodování s odpady a náležitosti zprávy o revizi 1. Žádost o povolení provozu zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady obsahuje a) obchodní firmu nebo název, právní formu a sídlo, je-li žadatel právnickou osobou; jméno, popřípadě jména a příjmení, obchodní firmu a sídlo, je-li žadatel fyzickou osobou, b) identifikační číslo žadatele, c) označení a adresu provozovny, která je nebo bude zařízenímzařízením určeným pro nakládání s odpadynakládání s odpady, kterého se žádost týká, včetně doložení právního vztahu žadatele k předmětné provozovně, zeměpisné souřadnice provozovny ve formátu podle prováděcího právního předpisu; adresu sídla žadatele, jde-li o mobilní zařízenímobilní zařízení, d) jméno, popřípadě jména a příjmení a místo trvalého pobytu nebo pobytu fyzických osob oprávněných jednat jménem žadatele, e) vymezení činnosti podle Katalogu činností uvedeném v příloze č. 2 k tomuto zákonu, f) název, účel a technický popis zařízenízařízení včetně všech zařízenízařízení souvisejících, popis technologického postupu nakládání s odpademnakládání s odpadem v zařízenízařízení, g) seznam druhů a kategorie odpadu podle Katalogu odpadů, vstupujících a vystupujících ze zařízenízařízení, a pokud jsou v zařízenízařízení vyráběny výrobky, též popis výrobků vystupujících ze zařízenízařízení, h) popis přístupových tras k zařízenízařízení ve vztahu k jednotlivým druhům dopravy odpadů do zařízenízařízení, nejde-li o mobilní zařízenímobilní zařízení, i) kapacity zařízenízařízení související s jeho provozem podle tabulky, j) způsob soustřeďování odpadůsoustřeďování odpadů v zařízenízařízení, k) návrh monitoringu vlivu provozu zařízenízařízení na okolní životní prostředí a zdraví lidí odpovídající typu zařízenízařízení a druhu a kategorii odpadů, l) plán odborného vzdělávání pracovníků zařízenízařízení, m) identifikační číslo zařízenízařízení, pokud je souhlas k provozování zařízenízařízení vydáván k již existujícímu zařízenízařízení, n) rozhodnutí vyžadovaná podle stavebního zákona, nejde-li o mobilní zařízenímobilní zařízení, o) návrh provozního řádu v listinné a elektronické podobě a návrh provozního deníku a p) opatření pro ukončení provozu zařízenízařízení a způsob jeho zabezpečení, které zajistí, že zařízenízařízení nebude po ukončení provozu ohrožovat zdraví lidí a životní prostředí. 2. Žádost o souhlas s provozem malého zařízenímalého zařízení a souhlas s provozem malého zařízenímalého zařízení obsahují náležitosti uvedené v bodě 1, s výjimkou písmen h), k) a l). 3. Žádost o povolení provozu skládky odpadů obsahuje kromě náležitostí uvedených v bodě 1 a) projektovou dokumentaci, b) hydrogeologický a inženýrsko-geologický popis a geotechnické podmínky místa skládky a c) návrh plánu na uzavření skládky a následnou péči o skládku, včetně návrhu délky doby následné péče o skládku a jejich předpokládaného finančního zajištění. 4. Pokud jsou některé z náležitostí žádosti o povolení provozu zařízenízařízení uvedené v bodech 1 a 2 obsahem provozního řádu zařízenízařízení, mohou být v žádosti obsaženy formou odkazu na příslušná ustanovení provozního řádu. 5. V odůvodněných případech, zejména z technických a ekonomických důvodů, je dostačující poskytnutí mapových, obrazových a grafických podkladů, které jsou součástí návrhu provozního řádu zařízenízařízení podle bodu 1 písm. o), pouze v listinné podobě. 6. Žádost o povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady a povolení k obchodování s odpadyobchodování s odpady obsahují a) obchodní firmu nebo název, právní formu a sídlo, je-li žadatel právnickou osobou; jméno, popřípadě jména a příjmení, obchodní firmu a sídlo, je-li žadatel fyzickou osobou, b) identifikační číslo žadatele, c) jméno, popřípadě jména a příjmení a místo trvalého pobytu nebo pobytu fyzických osob oprávněných jednat jménem žadatele a d) seznam druhů a kategorie odpadu, na které se má povolení vztahovat. 7. Žadatel podle bodu 1 až 3 připojí k žádosti vyjádření a závazná stanoviska dotčených orgánů. 8. Povolení k provozu zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady obsahuje a) údaje uvedené v bodě 1, nejsou-li uvedeny v provozním řádu, a b) provozní řád. 9. Zpráva o revizi obsahuje a) zhodnocení jednotlivých bodů povolení provozu zařízenízařízení určeného pro nakládání s odpadynakládání s odpady v pořadí podle náležitostí povolení uvedených v bodě 8 včetně samostatného zhodnocení jednotlivých ustanovení provozního řádu zařízenízařízení, a b) seznam potřebných změn povolení provozu zařízenízařízení nebo v případě závěru, že žádné změny nejsou potřeba, odůvodnění tohoto závěru. Tabulka - kapacity zařízení pro nakládání s odpady Roční projektovaná kapacita zařízenízařízení| t/rok| Množství odpadů v tunách za rok, které smí zařízenízařízení za rok přijmout podle projektové dokumentace. Pokud neexistuje projektová dokumentace, uvede se plánovaná kapacita. ---|---|--- Roční projektovaná zpracovatelská kapacita zařízenízařízení| t/rok| Množství odpadů v tunách za rok, které smí zařízenízařízení za rok zpracovat podle projektové dokumentace. Pokud neexistuje projektová dokumentace, uvede se plánovaná kapacita. Roční projektovaná zpracovatelská kapacita povolené činnosti (technologie)| t/rok| Množství odpadů v tunách za rok, které smí zařízenízařízení za rok zpracovat povolenou činností podle projektové dokumentace. Pokud neexistuje projektová dokumentace, uvede se plánovaná kapacita. Projektovaná denní zpracovatelská kapacita| t/den| Množství odpadů, které lze s ohledem na používanou technologii přijmout do zařízenízařízení ke zpracování za jeden den. Pokud neexistuje projektová dokumentace, uvede se plánovaná kapacita. Údaj má vztah k tomu, zdali bude mít zařízenízařízení integrované povoleníintegrované povolení podle zákona o integrované prevenci. Maximální okamžitá kapacita zařízenízařízení| t| Maximální množství odpadů, které se smí v jeden okamžik nacházet v zařízenízařízení. Maximální okamžitá kapacita zařízenízařízení včetně výrobků z odpadu.| t| Maximální množství odpadů a výrobků z odpadu, které se smí v jeden okamžik nacházet v zařízenízařízení. Celková projektovaná kapacita skládky| m3| Kapacita skládky pro uložení odpadů v metrech krychlových tak, jak je uvedena v projektové dokumentaci, a údaj o tom, jaká část této kapacity skládky (kolik m3) se nachází na území jednotlivých obcíobcí. Volná kapacita skládky| m3, t| Rozdíl objemu celkové projektované kapacity a objemu všech odpadů uložených na skládku od zahájení provozu, stav platný k 31. prosinci vykazovaného roku. Přepočet přijatých odpadů na skládky z metrů krychlových na tuny se provede pomocí zjištěných údajů provedeného monitoringu skládky podle technické normy ČSN 83 8036. Plánovaná kapacita skládky| m3| Celková projektovaná kapacita případných dalších plánovaných etap rozšiřování skládky a údaj o tom, jaká část této kapacity skládky (kolik m3) se nachází na území jednotlivých obcíobcí. Údaje o kapacitách se udávají s přesností na celá čísla. Příloha č. 4 k zákonu č. 541/2020 Sb. Seznam zařízení k využití odpadu, která smí být provozována bez povolení provozu zařízení 1. ZařízeníZařízení na výrobu papíru, lepenky nebo recyklované buničiny k výrobě papíru, lepenky nebo k dalšímu materiálovému využití v průmyslu mimo energetické využití provozované v souladu s nejlepšími dostupnými technikami Odpady, které smí být v zařízenízařízení zpracovány: 03 03 08| Odpady ze třídění papíru a lepenky určené k recyklaci ---|--- 15 01 01| Papírové a lepenkové obaly 15 01 05| Kompozitní obaly 19 12 01| Papír a lepenka 20 01 01| Papír a lepenka Maximální množství zpracovaných odpadů v kalendářním roce: 600 000 tun. 2. ZařízeníZařízení na výrobu skla provozované v souladu s nejlepšími dostupnými technikami Odpady, které smí být v zařízenízařízení zpracovány: 10 11 12| Odpadní sklo neuvedené pod číslem 10 11 11 ---|--- 15 01 07| Obalové sklo 16 01 20| Sklo 17 02 02| Sklo 19 12 05| Sklo 20 01 02| Sklo Maximální množství zpracovaných odpadů v kalendářním roce: 16 000 t. 3. ZařízeníZařízení na výrobu kovů provozované v souladu s nejlepšími dostupnými technikami Odpady, které smí být v zařízenízařízení zpracovány: 02 01 10| Kovové odpady (zejména ze zemědělství nebo lesnictví) ---|--- 10 02 10| Okuje z válcování 12 01 01| Piliny a třísky železných kovů 12 01 02| Úlet železných kovů 12 01 03| Piliny a třísky neželezných kovů 12 01 04| Úlet neželezných kovů 12 01 17| Odpady z otryskávání 15 01 04| Kovové obaly 16 01 17| Železné kovy 16 01 18| Neželezné kovy 17 04 05| Železo a ocel 17 04 01| Měď, bronz, mosaz 17 04 02| Hliník 17 04 03| Olovo 17 04 04| Zinek 17 04 06| Cín 17 04 07| Směsné kovy 17 04 09*| Kovový odpad znečištěný nebezpečnými látkami 19 10 01| Železný a ocelový odpad 19 12 02| Železné kovy 19 12 03| Neželezné kovy 20 01 40| Kovy Maximální množství zpracovaných odpadů v kalendářním roce: 4 100 000 t pro železné kovy, 500 000 t pro neželezné kovy. 4. Bioplynová stanice zpracovávající biomasu a vedlejší produkty zemědělské výroby. Odpady, které smí být v zařízenízařízení zpracovány: 02 01 01| Kaly z praní a z čištění ---|--- 02 01 03| Odpad rostlinných pletiv 02 01 06| Zvířecí trus, moč a hnůj (včetně znečištěné slámy), kapalné odpady soustředěné odděleně a zpracovávané mimo místo vzniku 02 01 07| Odpady z lesnictví 02 03 01| Kaly z praní, čištění, loupání, odstřeďování a separace 02 03 04| Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování 02 02 05| Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku 02 04 01| Zemina z čištění a praní řepy 02 04 03| Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku 02 06 01| Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování 02 06 02| Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku 02 07 01| Odpad z praní, čištění a mechanického zpracování surovin 02 07 02| Odpad z destilace lihovin 02 07 04| Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování 02 07 05| Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku 19 12 12| Jiné odpady (včetně směsí materiálů) z mechanické úpravy odpaduúpravy odpadu neuvedené pod číslem 19 12 11 (pouze odpad, který vznikl v zařízenízařízení určeném pro nakládání s biologicky rozložitelným odpadem úpravou biologicky rozložitelných odpadů a který splňuje limitní hodnoty koncentrací rizikových látek a indikátorových organismů podle § 63 odst. 4) 20 01 08| Biologicky rozložitelný odpad z kuchyní a stravoven (pouze odpad rostlinného charakteru, který nepřišel do kontaktu se surovinami živočišného původu) 20 02 01| Biologicky rozložitelný odpad Maximální množství odpadů zpracovaných v kalendářním roce může tvořit 30 % z celkové roční kapacity zařízenízařízení. 5. Používání upravených kalů na zemědělské půdě. 6. ZasypáváníZasypávání zeminou nebo kamením k zasypávánízasypávání v maximálním množství 10 000 t odpadu nebo sedimentysedimenty v maximálním množství 50 000 t odpadu, pokud provozovatel neprovozuje nebo v posledních 5 letech neprovozoval ve vzdálenosti do 2 kilometrů jiné zařízenízařízení k zasypávánízasypávání. 7. Využití sedimentůsedimentů na zemědělském půdním fondu. 8. ZařízeníZařízení na výrobu chemických látek provozované v souladu s nejlepšími dostupnými technikami. Odpady, které smí být v zařízenízařízení zpracovány: 07 02 13| Plastové odpady ---|--- 11 01 05| Kyselé mořící roztoky 12 01 02| Úlet železných kovů 16 03 05| Viskóza 16 06 06| Odděleně soustředěné elektrolyty z baterií a akumulátorů 17 04 05| Železo a ocel Maximální množství zpracovaných odpadů v kalendářním roce: 20 000 t 9. ZařízeníZařízení na výrobu a zpracování plastů, syntetického kaučuku a syntetických vláken provozované v souladu s nejlepšími dostupnými technikami. Odpady, které smí být v zařízenízařízení zpracovány: 07 02 13| Plastový odpad ---|--- 15 01 02| Plastové obaly 16 01 19| Plasty 17 02 03| Plasty 17 06 04| Izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 06 03 20 01 39| Plasty Maximální množství zpracovaných odpadů v kalendářním roce: 10 000 tun. 10. ZařízeníZařízení ke zpracování odpadních elektrozařízení sloužící výhradně k přípravě k opětovnému použití odpadních elektrozařízení. Odpady, které smí být v zařízenízařízení zpracovány: 16 02 11*| Vyřazená zařízenízařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky, hydrochlorofluorouhlovodíky (HCFC) a hydrofluorouhlovodíky (HFC) ---|--- 16 02 12*| Vyřazená zařízenízařízení obsahující volný azbest 6 02 13*| Vyřazená zařízenízařízení obsahující nebezpečné složky neuvedená pod čísly 16 02 09 až 16 02 12 16 02 14| Vyřazená zařízenízařízení neuvedená pod čísly 16 02 09 až 16 02 13 20 01 23*| Vyřazená zařízenízařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky 20 01 35*| Vyřazené elektrické a elektronické zařízenízařízení obsahující nebezpečné látky neuvedené pod čísly 20 01 21 a 20 01 23 20 01 36| Vyřazené elektrické a elektronické zařízenízařízení neuvedené pod čísly 20 01 21, 20 01 23 a 20 01 35 Maximální množství zpracovaných odpadů v kalendářním roce: 500 t. 11. ZařízeníZařízení ke zpracování odpadních pneumatik sloužící výhradně k obnově opotřebované části pneumatik studenou nebo teplou metodou protektorování. Odpady, které smí být v zařízenízařízení zpracovány: 16 01 03 Pneumatiky Maximální množství zpracovaných odpadů v kalendářním roce: 15 000 t. 12. Sklad odpadů, které vznikly při činnosti jeho provozovatele. V zařízenízařízení smí být skladovány pouze ostatní odpady. Maximální okamžitá kapacita zařízenízařízení smí být nejvýše 100 t. Příloha č. 5 k zákonu č. 541/2020 Sb. Způsoby využití odpadu a úpravy a skladování odpadu před jeho využitím Způsoby využití odpadů Způsoby spadající pod R1 Využití odpadu způsobem obdobným jako paliva nebo jiným způsobem k výrobě energie R1a Využití odpaduVyužití odpadu způsobem obdobným jako paliva nebo jiným způsobem k výrobě energie neuvedené v dalším bodě R1 b Výroba paliva z odpadu Způsoby spadající pod R2 Zpětné získávání nebo regenerace rozpouštědel R2a Zpětné získávání nebo regenerace rozpouštědel Způsoby spadající pod R3 Recyklace nebo zpětné získávání organických látek, které se nepoužívají jako rozpouštědla R3a Recyklace nebo zpětné získávání organických látek, které se nepoužívají jako rozpouštědla neuvedené v dalších bodech R3b Přepracování papíru, určeného k recyklaci, který přestává být odpadem R3c Recyklace papíru R3d Recyklace plastu R3e Příprava na opětovné použití organických materiálů R3f Příprava pneumatik na opětovné použití R3g Kompostování R3h Výroba plynného produktu, který přestává být odpadem Způsoby spadající pod R4 Recyklace nebo zpětné získávání kovů a sloučenin kovů R4a Recyklace nebo zpětné získávání kovů a sloučenin kovů neuvedené v dalších bodech R4b Přepracování kovu určeného pro recyklaci, který přestává být odpadem R4c Příprava kovových dílů nebo kovových odpadů pro opětovné použití Způsoby spadající pod R5 Recyklace nebo zpětné získávání ostatních anorganických materiálů R5a Recyklace nebo zpětné získávání ostatních anorganických materiálů neuvedené v dalších bodech R5b Přepracování skla určeného k recyklaci, které přestává být odpadem R5c Příprava na opětovné použití anorganických materiálů včetně zemin R5d Výroba stavebních recyklátů, které přestávají být odpadem R5e Využití odpadůVyužití odpadů k zasypávánízasypávání, s výjimkou první a druhé fáze provozu skládky odpadů R5f Využití odpadůVyužití odpadů k rekultivaci skládek ve druhé fázi provozu skládky R5g Výroba vitrifikovaného produktu, který přestává být odpadem Způsoby spadající pod R6 Regenerace kyselin nebo zásad R6a Regenerace kyselin nebo zásad Způsoby spadající pod R7 Zpětné získávání látek používaných ke snižování znečištění R7a Zpětné získávání látek používaných ke snižování znečištění Způsoby spadající pod R8 Zpětné získávání složek katalyzátorů R8a Zpětné získávání složek katalyzátorů Způsoby spadající pod R9 Rafinace olejů nebo jiný způsob opětovného použití olejů R9a Rafinace olejů nebo jiný způsob opětovného použití olejů Způsoby spadající pod R10 Aplikace do půdy, která je přínosem pro zemědělství nebo zlepšuje ekologii R10a Aplikace do půdy, která je přínosem pro zemědělství nebo zlepšuje ekologii Způsoby spadající pod R11 Využití odpadů získaných některým ze způsobů uvedených pod označením R1 až R10 R11a Využití odpadůVyužití odpadů získaných některým ze způsobů uvedených pod označením R1 až R10 Způsoby úpravy odpadů Způsoby spadající pod Úprava R12 odpadů před využitím některým ze způsobů uvedených pod označením R1 až R11 neuvedená v dalších bodech R12a Úprava odpadůÚprava odpadů před využitím některým ze způsobů uvedených pod označením R1 až R11 neuvedená v dalších bodech R12b Úprava před využitím odpaduvyužitím odpadu k výrobě energie R12c Úprava před recyklací nebo zpětným získáváním organických látek (papír, plasty) R12d Úprava před recyklací nebo zpětným získáváním kovů a sloučenin kovů R12e Úprava k následné recyklaci nebo zpětnému získávání ostatních anorganických materiálů (sklo, zeminy, stavební odpady) R12f Přepracování odpadu na kompostukompostu nevyhovující kvality R12g Zpracování vozidel s ukončenou životností R12h Zpracování odpadních elektrozařízení R12i Úprava kalů z čistíren odpadních vod před použitím na zemědělské půdě R12j Recyklace lodí Skladování odpadu Způsoby spadající pod R13 Skladování odpadů před využitím některým ze způsobů uvedených pod označením R1 až R12, s výjimkou dočasného uložení v rámci shromažďování a sběru R13a Skladování odpadůSkladování odpadů před využitím některým ze způsobů uvedených pod označením R1 až R12, s výjimkou dočasného uložení v rámci shromažďování a sběru Poznámky K bodu R3 - Zahrnuje přípravu k opětovnému použití, zplyňování nebo pyrolýzu s využitím složek, jako jsou chemické látky, a využití organických materiálů ve formě zasypávánízasypávání. K bodu R12 - Pokud není k dispozici jiný vhodný kód R, může tento postup zahrnovat předběžné činnosti předcházející využití, včetně předzpracování, jako například demontáž, třídění, rozmělňování, lisování, peletizace, sušení, drcení, kondicionování, přebalení, oddělování, míšení nebo směšování, před použitím některého ze způsobů označených R1 až R11. Příloha č. 6 k zákonu č. 541/2020 Sb. Způsoby odstranění odpadu a úpravy a skladování odpadu před jeho odstraněním D1a Ukládání v úrovni nebo pod úrovní terénu (například skládkování) D1b Ukládání odpadů jako technologického materiálu na technické zabezpečení skládky D2 Úprava půdními procesy (například biologický rozklad kapalných odpadů nebo kalů v půdě) D3 Hlubinná injektáž (například injektáž čerpatelných odpadů do vrtů, solných komor nebo prostor přírodního původu) D4 Ukládání do povrchových nádrží (například vypouštění kapalných odpadů nebo kalů do prohlubní, vodních nádrží nebo lagun) D5 Ukládání do speciálně technicky provedených skládek (například ukládání do utěsněných oddělených prostor, které jsou uzavřeny a izolovány navzájem i od vnějšího prostředí) D6 Vypouštění do vodních těles, s výjimkou moří a oceánů D7 Vypouštění do moří a oceánů, včetně ukládání na mořské dno D8 Biologická úprava jinde v této příloze nespecifikovaná, jejímž konečným produktem jsou sloučeniny nebo směsi, které se odstraňují některým ze způsobů uvedených pod označením D1 až D12 D9 Fyzikálně-chemická úprava jinde v této příloze nespecifikovaná, jejímž konečným produktem jsou sloučeniny nebo směsi, které se odstraňují některým ze způsobů uvedených pod označením D 1 až D 12 (například odpařování, sušení, kalcinace) D10 Spalování na pevnině D11 Spalování na moři D12 Trvalé uložení (například ukládání v kontejnerech do dolů) D13 Míšení nebo směšování před odstraněním některým ze způsobů uvedených pod označením D1 až D12 D14 Přebalení před odstraněním některým ze způsobů uvedených pod označením D1 až D13 D15 Skladování před odstraněním některým ze způsobů uvedených pod označením D1 až D14, s výjimkou dočasného uložení v rámci shromažďování a sběru. Poznámky K bodu D11 - Tento způsob je zakázán právními předpisy EU a mezinárodními úmluvami. K bodu D13 - Pokud není k dispozici jiný vhodný kód D, může tento postup zahrnovat předběžné činnosti předcházející odstranění, včetně předzpracování, jako například třídění, rozmělňování, lisování, peletizace, sušení, drcení, kondicionování nebo oddělování před použitím některého ze způsobů označených D1 až D12. Příloha č. 7 k zákonu č. 541/2020 Sb. Výše požadované energetické účinnosti a vzorec pro její vypočet Energetická účinnost = (Ep - (Ef + Ei)) / (0,97 x (Ew + Ef)) Ep se rozumí roční množství vyrobené energie ve formě tepla nebo elektřiny. Vypočítá se tak, že se energie ve formě elektřiny vynásobí hodnotou 2,6 a teplo vyrobené pro komerční využití hodnotou 1,1 (GJ/rok). Ef se rozumí roční energetický vstup do systému z paliv přispívajících k výrobě páry (GJ/rok). EW se rozumí roční množství energie obsažené ve zpracovávaných odpadech vypočítané za použití nižší čisté výhřevnosti odpadů (GJ/rok). Ei se rozumí roční dodaná energie bez Ew a Ef (GJ/rok). 0,97 je činitelem energetických ztrát v důsledku vzniklého popela a vyzařování. Tento vzorec se použije v souladu s referenčním dokumentem o nejlepších dostupných technikách pro spalování odpadů. Nejnižší požadovaná výše energetické účinnosti pro využití odpadůvyužití odpadů způsobem R1 Pro zařízenízařízení, která získala souhlas k provozu zařízenízařízení a byla provozována před 1. lednem 2009: 0,60. Pro zařízenízařízení, která získala souhlas k provozu zařízenízařízení po 31. prosinci 2008: 0,65. Příloha č. 8 k zákonu č. 541/2020 Sb. Způsob a podmínky stanovení druhu a výše finanční záruky podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 poskytované ve prospěch ministerstva a informace a dokumentace nezbytné pro stanovení výše krytí 1. Základní vzorec pro kalkulaci Základní vzorec pro kalkulaci v souvislosti s oznámením o záměru přepravy odpadu z České republiky do zahraničí: Z = M x (A + T + S) (1) Z - potřebná výše finanční záruky v [Kč], [euro] nebo jiné měně. Výsledek podle vzorce (1) se zaokrouhluje směrem nahoru na celé tisíce [Kč] nebo desítky [euro], u jiných měn obdobně. Minimální výše finanční záruky bez ohledu na výsledek výpočtu podle vzorce (1) je 10 000 Kč. M - hmotnost odpadu v tunách [t], ke které se vztahuje finanční záruka. Pokud je známa hodnota výše záruky (Z) a provádí se výpočet odpovídající hmotnosti odpadu (M), výsledek se zaokrouhluje na desetiny tun směrem dolů. A - částka za alternativní využití nebo odstranění jedné tuny odpadu T - částka za přepravu jedné tuny odpadu ze zařízenízařízení ve státě určení zpět do České republiky S - částka za uskladnění jedné tuny odpadu po dobu 90 dnů. Rozměr veličin T, A a S je [Kč/t], [euro/t] apod. Před dosazením těchto veličin do vzorce (1) se převedou na shodnou jednotku ([Kč/t], [euro/t] apod.) podle kurzu vyhlášeného Českou národní bankoubankou pro den předcházející dni podání oznámení, popřípadě dni, kdy je výpočet prováděn. 2. Postup při kalkulaci 2.1 Při výpočtu se vychází z informací a dokumentace, které jsou obsaženy v řádně provedeném oznámení podle čl. 4 druhého pododstavce bodu 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. 2.2. Částka za alternativní naložení s odpadem - člen „A“ ve vzorci (1): Použije se přiměřená hodnota z následující tabulky: Tabulka č. 1 - stanovení členu „A“ ve vzorci (1) Kat.| Typ odpadů, popřípadě způsob alternativního naložení| Částka v Kč/t ---|---|--- O| Papír, plast, dřevo - spalování| 5 000 O| Pneumatiky| 6 500 O| Odpady skupiny 20, neuvedené výše - spalování| 6 000 O| Spalitelné odpady, neuvedené výše| 7 000 O| Odpady, na které se nevztahuje zákaz skládkování, neuvedené výše| 6 200 N| Odpadní kyselina sírová| 13 000 N| Dentální amalgám| 50 000 N| Odpady obsahující azbest| 16 000 N| Spalitelný odpad bez freonů a polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů, neuvedený výše| 14 000 N| Spalitelný odpad s obsahem 50-100 ppm polychlorovaných bifenylůpolychlorovaných bifenylů| 35 000 N| Freony a odpady obsahující freony| 250 000 N| Odpady, na které se nevztahuje zákaz skládkování, neuvedené výše| 13 000 O N| Jiné odpady neobsahující rtuť, polychlorované bifenylypolychlorované bifenyly, polychlorované tetrafenyly, freony apod.*)| 30 000 *) Minimální hodnota, částka se stanoví podle charakteru odpadu Pokud je ministerstvu známo, že přepravovaný odpad má kladnou tržní hodnotu, dosadí se do vzorce (1) za člen „A“ nula. 2.3 Částka za přepravu - člen „T“ ve vzorci (1) Částka za přepravu jedné tuny odpadu se počítá podle vzorce: T = 10 + 0,1 x (L + 500) (2) 10 - konstanta, jejíž rozměr je [euro x t-1] 0,1 - konstanta, jejíž rozměr je [euro x t-1 x km-1] T - vypočítaná částka za přepravu jedné tuny odpadu, výsledek je v [euro/t]. 500 - konstanta, jejíž rozměr je [km] L - vzdálenost v [km] mezi zahraničním zařízenímzařízením pro využití nebo odstranění podle bloku 10 formuláře oznámení a skladem pro zpětný návrat odpadu, jehož adresa je součástí oznámení podle § 48 2.4 Částka za skladování odpaduskladování odpadu po dobu 90 dnů - člen „S“ ve vzorci (1) Tabulka č. 2 - Částky za skladování odpadu po dobu 90 dnů Typ odpadu| Částka v Kč/t Nebezpečný odpad| Částka v Kč/t Ostatní odpad ---|---|--- Tuhý odpad| 4 000| 2 000 Pasty, kaly| 6 000| 3 000 Prach, prášek| 8 000| 4 000 Tuhý odpad obsahující kapalinu (např. akumulátory s kyselinou)| 12 000| 6 000 Kapalný odpad| 16 000| 8 000 2.5. Množství odpadu, ke kterému se vztahuje finanční záruka - člen „M“ ve vzorci (1). Do obecného vzorce (1) pro výpočet se dosazuje množství odpadu v tunách, které odpovídá a) údaji o celkovém plánovaném množství odpadu podle bloku 5 formuláře oznámení, nebo b) součtu hmotností tzv. „živých zásilek“; za „živou zásilku“ odpadu v rámci souhlasu ministerstva vydaného na základě obecného oznámení je považována taková zásilka, která byla odeslána od oznamovatele k příjemci, ale ministerstvo dosud neobdrželo potvrzení o dokončení využití nebo odstranění zásilky. Stanovení hodnoty „M“ v případě aplikace „živé zásilky“ závisí zejména na hmotnosti jednotlivých zásilek, četnosti zásilek a na rychlosti, s jakou bude příjemce odpadu zasílat potvrzení o využití nebo odstranění zásilky odpadu v souladu s čl. 16 písm. e) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. Ministerstvo stanoví v rozhodnutí o souhlasu s přepravou odpovídající podmínku. U obecného oznámení však hodnota „M“ nesmí být nižší, než je hmotnost přepravovaného odpadu odpovídající 10 dnům, vypočítaná z celkové plánované hmotnosti a předpokládané doby platnosti rozhodnutí. 2.6 Při kalkulaci částky za přepravu pro případ námořní přepravy lze v odůvodněných případech zohlednit rozdíly v částkách za námořní a silniční přepravu při stanovení hodnoty veličiny „T“ pro tu část trasy, která je dopravována námořní dopravou podle informace o trase přepravy doložené podle bodu 14 části 1 přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006. 2.7 Konečný výpočet. Hodnoty veličin „A“, „T“ a „S“ získané podle odstavců 2.2, 2.3, 2.4 se převedou na shodnou jednotku ([Kč/t], [euro/t] apod.) a dosadí do vzorce (1). Za „M“ se dosadí do vzorce (1) množství odpadu v tunách podle odstavce 2.5. Příloha č. 9 k zákonu č. 541/2020 Sb. Sazba poplatku za ukládání odpadů na skládku a procenta, kterými se rozpočty podílejí na výnosu poplatků 1. Sazba pro jednotlivé dílčí základy poplatku za ukládání odpadů na skládku (v Kč/t) | Poplatkové období v roce ---|--- Dílčí základ poplatku za ukládání| 2021| 2022| 2023| 2024| 2025| 2026| 2027| 2028| 2029| 2030 a dále využitelných odpadu*)| 800| 900| 1000| 1250| 1500| 1600| 1700| 1800| 1850| 1850 zbytkových odpadů| 500| 500| 500| 500| 500| 600| 600| 700| 700| 800 nebezpečných odpadů| 2000| 2000| 2000| 2000| 2000| 2000| 2000| 2000| 2000| 2000 vybraných technologických odpadů| 45| 45| 45| 45| 45| 45| 45| 45| 45| 45 sanačních odpadů| 1000| 1000| 1000| 1000| 1000| 1000| 1000| 1000| 1000| 1000 *) podle § 40 odst. 1. 2. Dělení částí výnosu ve výši dílčích poplatků (v %; rozpočet obceobce, na jejímž území se skládka nachází/rozpočet Státního fondu životního prostředí České republiky) Dílčí poplatek za ukládání| Poplatkové období v roce ---|--- 2021| 2022| 2023| 2024| 2025| 2026| 2027| 2028| 2029| 2030 a dále využitelných odpadu*)| 60/40| 50/50| 45/55| 36/64| 28/72| 26/74| 24/76| 22/78| 20/80| 20/80 zbytkových odpadů| 80/20| 75/25| 75/25| 75/25| 75/25| 60/40| 60/40| 50/50| 50/50| 40/60 nebezpečných odpadů| 50/50| 50/50| 50/50| 50/50| 50/50| 50/50| 50/50| 50/50| 50/50| 50/50 vybraných technologických odpadů| 100/0| 100/0| 100/0| 100/0| 100/0| 100/0| 100/0| 100/0| 100/0| 100/0 Příloha č. 10 k zákonu č. 541/2020 Sb. Parametr biologické stability Parametr| Limitní hodnota| Jednotka ---|---|--- spotřeba kyslíku po 4 dnech (AT4)*)| 10| mg O2/g sušiny *) AT4 - test respirační aktivity, testovací metoda pro hodnocení stability bioodpadu na základě měření spotřeby O2 za 4 dny Příloha č. 11 k zákonu č. 541/2020 Sb. Obsah žádosti o udělení pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů a obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů 1. Obsah žádosti o udělení pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů Žádost o udělení pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů obsahuje kromě obecných náležitostí podle správního řádu a) adresu elektronické pošty žadatele, pokud nemá ustanoveného odborného zástupce, b) jméno, popřípadě jména a příjmení a adresu elektronické pošty odborného zástupce žadatele, byl-li ustanoven, c) číslo elektronicky čitelného identifikačního dokladu, je-li žadatelem nepodnikající fyzická osoba, pokud jí byl takový doklad vydán, d) výčet nebezpečných vlastností odpadů uvedených v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3), pro jejichž hodnocení je žádáno o udělení pověření, e) ověřené kopie dokladů prokazujících odbornou způsobilost žadatele nebo odborného zástupce žadatele pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadů podle § 74 odst. 1 až 3 a f) doklad o zaplacení správního poplatku. 2. Obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů Návrh na prodloužení platnosti pověření k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů obsahuje kromě obecných náležitostí podle správního řádu a) adresu elektronické pošty žadatele, pokud nemá ustanoveného odborného zástupce, b) jméno, popřípadě jména a příjmení a adresu elektronické pošty odborného zástupce žadatele, byl-li ustanoven, c) výčet nebezpečných vlastností odpadů uvedených v příloze přímo použitelných předpisů Evropské unie o nebezpečných vlastnostech odpadů3), pro jejichž hodnocení se navrhuje prodloužení platnosti pověření, d) ověřená kopie dokladu o absolvování školení pro hodnocení nebezpečných vlastností odpadů žadatelem nebo odborným zástupcem žadatele a e) doklad o zaplacení správního poplatku. Příloha č. 12 k zákonu č. 541/2020 Sb. Množství odpadů, na které se vztahuje výjimka podle § 157 1. Celkové množství odpadů, na které se vztahuje v kalendářním roce výjimka pro zařazení do dílčího základu poplatku podle § 157, se vypočte jako násobek počtu obyvatel obceobce uvedeného v bilanci obyvatel České republiky zpracované Českým statistickým úřadem k 1. lednu kalendářního roku bezprostředně předcházejícího poplatkovému období (dále jen „bilance obyvatel“) a množství odpadů na jednoho obyvatele uvedeného v následující tabulce pro kalendářní rok, ve kterém nastane poplatkové období. 2. V případě sloučení obcíobcí nebo připojení obceobce se v poplatkových obdobích, která nastanou v kalendářním roce, ve kterém došlo ke sloučení obcíobcí nebo připojení obceobce, pro účely bodu 1 hledí na součet počtů obyvatel dotčených obcíobcí uvedených v bilanci obyvatel jako na počet obyvatel obceobce vzniklé jejich sloučením nebo obceobce, která při připojení obceobce nezaniká, uvedený v bilanci obyvatel. 3. V případě oddělení části obceobce se v poplatkových obdobích, která nastanou v kalendářním roce, ve kterém došlo k oddělení části obceobce, pro účely bodu 1 hledí na ukazatel X vypočtený podle vzorce ůíůíěáX=0×TPpůvodníTPpůvodní+TPnověvzniklá jako na počet obyvatel původní obceobce uvedený v bilanci obyvatel a na ukazatel Y vypočtený podle vzorce ěáůíěáY=0×TPnověvznikláTPpůvodní+TPnověvzniklá jako na počet obyvatel nově vzniklé obceobce uvedený v bilanci obyvatel. V těchto vzorcích mají jednotlivé ukazatele následující význam: O .......................... počet obyvatel původní obceobce skutečně uvedený v bilanci obyvatel TPpůvodní ............. počet občanů přihlášených k trvalému pobytu podle zákona o evidenci obyvatel v původní obciobci k 1. lednu kalendářního roku, ve kterém nastane poplatkové období TPnově vzniklá ....... počet občanů přihlášených k trvalému pobytu podle zákona o evidenci obyvatel v nově vzniklé obciobci k 1. lednu kalendářního roku, ve kterém nastane poplatkové období Tabulka Rok| 2021| 2022| 2023| 2024| 2025| 2026| 2027| 2028| 2029 ---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- Množství odpadu na obyvatele v tunách| 0,2| 0,19| 0,18| 0,17| 0,16| 0,15| 0,14| 0,13| 0,12 1) Směrnice Rady 86/278/EHS ze dne 12. června 1986 o ochraně životního prostředí a zejména půdy při používání kalů z čistíren odpadních vod v zemědělství, ve znění směrnice Rady 91/692/EHS, nařízení Rady 807/2003/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady 219/2009/ES a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/853. Směrnice Rady 87/217/EHS ze dne 19. března 1987 o předcházení a snižování znečištění životního prostředí azbestem, ve znění směrnice Rady 91/692/EHS, nařízení Rady 807/2003/ES a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/853. Směrnice Rady 96/59/ES ze dne 16. září 1996 o odstraňování polychlorovaných bifenylů a polychlorovaných terfenylů (PCB/PCT), ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady 596/2009/ES. Směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady 1882/2003/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady 1137/2008/ES, směrnice Rady 2011/97/EU a směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/850. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic, ve znění nařízení Komise 1357/2014/EU, směrnice Komise 2015/1127/EU, nařízení Rady (EU) 2017/997 a směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/851. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění). 2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 ze dne 25. listopadu 2002 o statistice odpadů, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o recyklaci lodí a o změně nařízení (ES) č. 1013/2006 a směrnice 2009/16/ES, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 ze dne 17. května 2017 o rtuti a o zrušení nařízení (ES) č. 1102/2008. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách. 3) Nařízení Komise (EU) č. 1357/2014 ze dne 18. prosince 2014, kterým se nahrazuje příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpadech a o zrušení některých směrnic. Nařízení Rady (EU) 2017/997 ze dne 8. června 2017, kterým se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES, pokud jde o nebezpečnou vlastnost HP 14 „ekotoxický“. 4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu), v platném znění. Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů. 5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009 o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES, v platném znění. 6) Například zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů. 7) Například zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění pozdějších předpisů. 8) Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění. 9) Například nařízení Rady (EU) č. 333/2011 ze dne 31. března 2011, kterým se stanoví kritéria vymezující, kdy určité typy kovového šrotu přestávají být odpadem ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES, nařízení Komise (EU) č. 715/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví kritéria vymezující, kdy měděný šrot přestává být odpadem ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES. 10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění. 11) Zákon č. 201/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 12) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška Českého báňského úřadu č. 99/1992 Sb., o zřizování, provozu, zajištění a likvidaci zařízení pro ukládání odpadů v podzemních prostorech, ve znění pozdějších předpisů. 13) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů. 14) Například zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí – ADR (Ženeva 1957), vyhlášená pod č. 64/1987 Sb., v platném znění, Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách (ADN) (Ženeva 2000), vyhlášená pod č. 102/2011 Sb. m. s., Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID), který je přípojkem C k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), vyhlášené pod č. 8/1985 Sb., v platném znění. 15) Zákon č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 16) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008, v platném znění. Evropská dohoda o mezinárodní silniční dopravě nebezpečných věcí - ADR (Ženeva 1957), v platném znění. Řád pro mezinárodní železniční dopravu nebezpečného zboží (RID), v platném znění. 17) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008, v platném znění. 18) Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů. 19) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021. 20) Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli, ve znění pozdějších předpisů. 21) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852. 22) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2013, v platném znění. 23) Basilejská úmluva o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice států a jejich zneškodňování (Basilej 1989), vyhlášená pod č. 6/2015 Sb. m. s. 24) Například zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 25) Vyhláška č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. 26) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 49/2020 Sb. m. s.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 49/2020 Sb. m. s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Botswanské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu Vyhlášeno 23. 12. 2020, platnost pro ČR (nebo právní předchůdce) od 26. 11. 2020, částka 27/2020 * Článek 1 - OSOBY, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE * Článek 2 - DANĚ, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE * Článek 3 - VŠEOBECNÉ DEFINICE * Článek 4 - REZIDENT * Článek 5 - STÁLÁ PROVOZOVNA * Článek 6 - PŘÍJMY Z NEMOVITÉHO MAJETKU * Článek 7 - ZISKY PODNIKŮ * Článek 8 - MEZINÁRODNÍ DOPRAVA * Článek 9 - SDRUŽENÉ PODNIKY * Článek 10 - DIVIDENDY * Článek 11 - ÚROKY * Článek 12 - LICENČNÍ POPLATKY A POPLATKY ZA TECHNICKÉ SLUŽBY * Článek 13 - ZISKY ZE ZCIZENÍ MAJETKU * Článek 14 - PŘÍJMY ZE ZAMĚSTNÁNÍ * Článek 15 - TANTIÉMY * Článek 16 - UMĚLCI A SPORTOVCI * Článek 17 - PENZE * Článek 18 - VEŘEJNÉ FUNKCE * Článek 19 - STUDENTI A ŽÁCI * Článek 20 - OSTATNÍ PŘÍJMY * Článek 21 - VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ * Článek 22 - ZÁKAZ DISKRIMINACE * Článek 23 - ŘEŠENÍ PŘÍPADŮ DOHODOU * Článek 24 - VÝMĚNA INFORMACÍ * Článek 25 - ČLENOVÉ DIPLOMATICKÝCH MISÍ A KONZULÁRNÍCH ÚŘADŮ * Článek 26 - SMÍŠENÁ USTANOVENÍ * Článek 27 - VSTUP V PLATNOST * Článek 28 - UKONČENÍ PLATNOSTI Smlouva platná pro ČR (nebo právní předchůdce) od 26. 11. 2020 49 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 29. října 2019 byla v Pretorii podepsána Smlouva mezi vládou České republiky a vládou Botswanské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu. Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 27 odst. 1 dne 26. listopadu 2020 a její ustanovení se budou provádět v souladu se zněním článku 27 odst. 2 písm. a) a b). České znění Smlouvy se vyhlašuje současně. SMLOUVA MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU BOTSWANSKÉ REPUBLIKY O ZAMEZENÍ DVOJÍMU ZDANĚNÍ A ZABRÁNĚNÍ DAŇOVÉMU ÚNIKU V OBORU DANÍ Z PŘÍJMU VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDA BOTSWANSKÉ REPUBLIKY, přejíce si dále rozvíjet hospodářské vztahy mezi oběma státy a posílit spolupráci v daňových záležitostech prostřednictvím uzavření smlouvy o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu, a to aniž by byly vytvářeny příležitosti k nezdanění nebo ke sníženému zdanění skrze daňové úniky či prostřednictvím vyhýbaní se daňové povinnosti, se dohodly takto: Článek 1 OSOBY, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE Tato smlouva se vztahuje na osoby, které jsou rezidenty jednoho nebo obou smluvních států. Článek 2 DANĚ, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE 1. Tato smlouva se vztahuje na daně z příjmu ukládané jménem každého ze smluvních států nebo jeho nižších správních útvarů nebo místních úřadů, ať je způsob vybírání jakýkoli. 2. Za daně z příjmu se považují všechny daně vybírané z celkového příjmu nebo z částí příjmu, včetně daní ze zisků ze zcizení movitého nebo nemovitého majetku. 3. Současné daně, na které se tato smlouva vztahuje, jsou zejména: a) v Botswaně: (i) daň z příjmů; a (ii) daň ze zisků ze zcizení majetku; (dále nazývané „botswanská daň“); a b) v České republice: (i) daň z příjmů fyzických osob; a (ii) daň z příjmů právnických osob; (dále nazývané „česká daň“). 4. Smlouva se bude rovněž vztahovat na jakékoliv daně stejného nebo v zásadě podobného druhu, které budou ukládány po datu podpisu Smlouvy vedle nebo místo současných daní. Příslušné úřady smluvních států si vzájemně sdělí veškeré podstatné změny, které budou provedeny v jejich daňových zákonech. Článek 3 VŠEOBECNÉ DEFINICE 1. Pro účely této smlouvy, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad: a) výraz „Botswana“ označuje Botswanskou republiku; b) výraz „Česká republika“ označuje území České republiky, na kterém jsou, podle českých právních předpisů a v souladu s mezinárodním právem, vykonávána svrchovaná práva České republiky; c) výrazy „jeden smluvní stát“ a „druhý smluvní stát“ označují, podle souvislosti, Českou republiku nebo Botswanu; d) výraz „společnost“ označuje jakoukoliv právnickou osobu nebo jakéhokoliv nositele práv považovaného pro účely zdanění za právnickou osobu; e) výraz „příslušný úřad“ označuje: (i) v Botswaně, ministra financí a rozvojového plánování zastoupeného generálním komisařem botswanské sjednocené daňové správy nebo jeho zmocněným zástupcem; a (ii) v České republice, ministra financí nebo jeho zmocněného zástupce; f) výraz „podnik“ se vztahuje k vykonávání jakékoliv činnosti; g) výrazy „podnik jednoho smluvního státu“ a „podnik druhého smluvního státu“ označují, podle souvislosti, podnik provozovaný rezidentem jednoho smluvního státu a podnik provozovaný rezidentem druhého smluvního státu; h) výraz „mezinárodní doprava“ označuje jakoukoli dopravu lodí nebo letadlem provozovanou podnikem jednoho smluvního státu, vyjma případů, kdy je loď provozována nebo letadlo provozováno pouze mezi místy ve druhém smluvním státě; i) výraz „státní příslušník“ označuje: (i) každou fyzickou osobu, která je státním občanem některého smluvního státu; a (ii) každou právnickou osobu, osobní společnost nebo sdružení zřízenou nebo zřízené podle právních předpisů platných v některém smluvním státě; j) výraz „osoba“ zahrnuje fyzickou osobu, společnost a všechna jiná sdružení osob; a k) výraz „činnost“ zahrnuje vykonávání svobodného povolání a jiných činností nezávislého charakteru. 2. Pokud jde o provádění ustanovení této smlouvy v jakémkoliv čase některým ze smluvních států, bude mít každý výraz, který v ní není definován, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad, takový význam, jenž mu náleží v tomto čase podle právních předpisů tohoto státu pro účely daní, na které se tato smlouva vztahuje, přičemž jakýkoliv význam podle používaných daňových zákonů tohoto státu bude převažovat nad významem daným výrazu podle jiných právních předpisů tohoto smluvního státu. Článek 4 REZIDENT 1. Výraz „rezident smluvního státu“ označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisů tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa hlavního vedení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z důvodu příjmu ze zdrojů v tomto státě. 2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních států, bude její postavení určeno následovně: a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmů); b) jestliže nemůže být určeno, ve kterém státě má tato osoba středisko svých životních zájmů nebo jestliže nemá k dispozici stálý byt v žádném státě, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ve kterém se obvykle zdržuje; c) jestliže se tato osoba obvykle zdržuje v obou státech nebo v žádném z nich, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, jehož je státním příslušníkem; d) jestliže je tato osoba státním příslušníkem obou států nebo žádného z nich, upraví příslušné úřady smluvních států tuto otázku vzájemnou dohodou. 3. Jestliže osoba, jiná než osoba fyzická, je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních států, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, v němž se nachází místo jejího hlavního vedení. Článek 5 STÁLÁ PROVOZOVNA 1. Výraz „stálá provozovna“ označuje pro účely této smlouvy trvalé místo k výkonu činnosti, jehož prostřednictvím je zcela nebo zčásti vykonávána činnost podniku. 2. Výraz „stálá provozovna“ zahrnuje obzvláště: a) místo vedení; b) závod; c) kancelář; d) továrnu; e) dílnu; f) důl, naleziště ropy nebo plynu, lom nebo jakékoli jiné místo těžby nebo průzkumu přírodních zdrojů; a g) rafinerii nebo jakékoli jiné místo, kde jsou zpracovávány přírodní zdroje. 3. Výraz „stálá provozovna“ rovněž zahrnuje: a) staveniště, stavební, montážní nebo instalační projekt nebo dozor s tím spojený, avšak pouze pokud takové staveniště, projekt nebo dozor trvá déle než šest měsíců; b) poskytování služeb, včetně poradenských nebo manažerských služeb, podnikem jednoho smluvního státu nebo prostřednictvím zaměstnanců nebo jiných pracovníků najatých podnikem pro tento účel, avšak pouze pokud činnosti takového charakteru trvají na území druhého smluvního státu po jedno nebo více období přesahující v úhrnu šest měsíců v jakémkoliv dvanáctiměsíčním období. 4. Bez ohledu na předchozí ustanovení tohoto článku se předpokládá, že výraz „stálá provozovna“ nezahrnuje: a) zařízení, které se využívá pouze za účelem uskladnění nebo vystavení zboží patřícího podniku; b) zásobu zboží patřícího podniku, která se udržuje pouze za účelem uskladnění nebo vystavení; c) zásobu zboží patřícího podniku, která se udržuje pouze za účelem zpracování jiným podnikem; d) trvalé místo k výkonu činnosti, které se udržuje pouze za účelem nákupu zboží nebo shromažďování informací pro podnik; e) trvalé místo k výkonu činnosti, které se udržuje pouze za účelem vykonávání jakékoliv jiné činnosti pro podnik; f) trvalé místo k výkonu činnosti, které se udržuje pouze k vykonávání jakéhokoliv spojení činností uvedených v písmenech a) až e), pokud taková činnost nebo, v případě písmene f), celková činnost trvalého místa k výkonu činnosti je přípravného nebo pomocného charakteru. 5. Jestliže, bez ohledu na ustanovení odstavců 1 a 2, osoba - jiná než nezávislý zástupce, na kterého se vztahuje odstavec 7 - jedná v jednom smluvním státě na účet podniku druhého smluvního státu, má se za to, že tento podnik má stálou provozovnu v prvně zmíněném smluvním státě ve vztahu ke všem činnostem, které tato osoba provádí pro podnik, jestliže tato osoba: a) má a obvykle vykonává v tomto státě oprávnění uzavírat smlouvy jménem podniku, pokud činnosti takovéto osoby nejsou omezeny na činnosti uvedené v odstavci 4, které, pokud by byly vykonávány prostřednictvím trvalého místa k výkonu Činnosti, by nezakládaly z tohoto trvalého místa k výkonu činnosti stálou provozovnu podle ustanovení tohoto odstavce; nebo b) nemá takové oprávnění, ale obvykle udržuje v prvně zmíněném státě zásobu zboží, ze které pravidelně dodává zboží jménem podniku. 6. Bez ohledu na předchozí ustanovení tohoto článku se předpokládá, že, nejde-li o výkon zajišťovací činnosti, pojišťovna jednoho smluvního státu má stálou provozovnu v druhém smluvním státě, pokud vybírá pojistné na území tohoto druhého státu nebo pojišťuje rizika, která se tam nacházejí, prostřednictvím osoby jiné než nezávislý zástupce, na kterého se vztahuje odstavec 7. 7. Nemá se za to, že podnik jednoho smluvního státu má stálou provozovnu v druhém smluvním státě jenom proto, že v tomto druhém státě vykonává svoji činnost prostřednictvím makléře, generálního komisionáře nebo jakéhokoliv jiného nezávislého zástupce, pokud tyto osoby jednají v rámci své řádné činnosti. Avšak jestliže jsou činnosti takového zástupce zcela nebo téměř zcela věnovány zájmům tohoto podniku a jestliže jsou tento podnik a zástupce ve svých obchodních a finančních vztazích vázány podmínkami, které sjednaly nebo jim byly uloženy a které se liší od podmínek, které by byly sjednány mezi nezávislými podniky, nebude tento zástupce považován za nezávislého ve smyslu tohoto odstavce. 8. Skutečnost, že společnost, která je rezidentem jednoho smluvního státu, ovládá společnost nebo je ovládána společností, která je rezidentem druhého smluvního státu nebo která v tomto druhém státě vykonává svoji činnost (ať prostřednictvím stálé provozovny nebo jinak), neučiní sama o sobě z kterékoli této společnosti stálou provozovnu druhé společnosti. Článek 6 PŘÍJMY Z NEMOVITÉHO MAJETKU 1. Příjmy, které pobírá rezident jednoho smluvního státu z nemovitého majetku, včetně příjmů ze zemědělství nebo lesnictví, umístěného ve druhém smluvním státě, mohou být zdaněny v tomto druhém státě. 2. Výraz „nemovitý majetek“ má takový význam, jenž mu náleží podle právních předpisů smluvního státu, v němž je daný majetek umístěn. Výraz zahrnuje v každém případě příslušenství nemovitého majetku, živý a mrtvý inventář užívaný v zemědělství a lesnictví, práva, pro která platí ustanovení občanského práva vztahující se na pozemky, užívací právo k nemovitému majetku a práva na proměnlivé nebo pevné platby za těžení nebo za přivolení k těžení nerostných ložisek, pramenů a jiných přírodních zdrojů. Lodě a letadla se nepovažují za nemovitý majetek. 3. Ustanovení odstavce 1 platí pro příjmy pobírané z přímého užívání, nájmu nebo každého jiného způsobu užívání nemovitého majetku. 4. Ustanovení odstavců 1 a 3 platí rovněž pro příjmy z nemovitého majetku podniku. Článek 7 ZISKY PODNIKŮ 1. Zisky podniku jednoho smluvního státu podléhají zdanění jen v tomto státě, pokud podnik nevykonává svoji činnost v druhém smluvním státě prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna. Jestliže podnik vykonává svoji činnost tímto způsobem, mohou být zisky podniku zdaněny ve druhém státě, avšak pouze v takovém rozsahu, v jakém je lze přičítat této stálé provozovně. 2. Jestliže podnik jednoho smluvního státu vykonává svoji činnost v druhém smluvním státě prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, přisuzují se, s výhradou ustanovení odstavce 3, v každém smluvním státě této stálé provozovně zisky, které by byla mohla docílit, kdyby byla jako samostatný podnik vykonávala stejné nebo obdobné činnosti za stejných nebo obdobných podmínek a byla zcela nezávislá ve styku s podnikem, jehož je stálou provozovnou. 3. Při stanovení zisků stálé provozovny se povoluje odečíst náklady vynaložené pro účely činnosti stálé provozovny, včetně výloh vedení a všeobecných správních výloh takto vynaložených, ať vznikly ve státě, v němž je stálá provozovna umístěna, či jinde. Avšak takový odpočet se nepovolí u částek, pokud nějaké budou, placených (jinak než proti proplacení skutečných výdajů) stálou provozovnou ústředí podniku nebo jakékoliv jiné z jeho kanceláří ve formě licenčních poplatků, odměn nebo jiných podobných plateb náhradou za užití patentů nebo jiných práv nebo ve formě provize za zvláštní poskytnuté služby nebo za řídící služby nebo, vyjma případu bankovního podniku, ve formě úroků z peněz půjčených stálé provozovně. Podobně se nezohlední při stanovení zisků stálé provozovny částky účtované (jinak než proti proplacení skutečných výdajů) stálou provozovnou ústředí podniku nebo jakékoliv jiné z jeho kanceláří ve formě licenčních poplatků, odměn nebo jiných podobných plateb náhradou za užití patentů nebo jiných práv nebo ve formě provize za zvláštní poskytnuté služby nebo za řídící služby nebo, vyjma případu bankovního podniku, ve formě úroků z peněz půjčených ústředí podniku nebo jakékoliv jiné z jeho kanceláří. 4. Jestliže je v některém smluvním státě obvyklé stanovit zisky, které mají být přičteny stálé provozovně, na základě rozdělení celkových zisků podniku jeho různým částem, nic v odstavci 2 nevylučuje, aby tento smluvní stát stanovil zisky, jež mají být zdaněny, tímto obvyklým rozdělením. Použitý způsob rozdělení musí být však takový, aby výsledek byl v souladu se zásadami stanovenými v tomto článku. 5. Stálé provozovně se nepřičtou žádné zisky na základě skutečnosti, že pouze nakupovala zboží pro podnik. 6. Zisky, které mají být přičteny stálé provozovně, se pro účely předchozích odstavců stanoví každý rok stejným způsobem, pokud neexistují dostatečné důvody pro jiný postup. 7. Jestliže zisky zahrnují části příjmů, o nichž se pojednává odděleně v jiných článcích této smlouvy, nebudou ustanovení oněch článků dotčena ustanoveními tohoto článku. Článek 8 MEZINÁRODNÍ DOPRAVA 1. Zisky podniku smluvního státu z provozování lodí nebo letadel v mezinárodní dopravě podléhají zdanění jen v tomto státě. 2. Pro účely tohoto článku a bez ohledu na ustanovení článku 12, zisky z provozování lodí nebo letadel v mezinárodní dopravě zahrnují: a) zisky z pronájmu lodí nebo letadel bez posádky a b) zisky z používání, údržby nebo pronájmu kontejnerů (včetně přívěsů a souvisejícího zařízení pro přepravu kontejnerů) používaných pro přepravu zboží, pokud je takový pronájem nebo takové používání, údržba nebo pronájem, podle toho, o jaký případ jde, nahodilý ve vztahu k provozování lodí nebo letadel v mezinárodní dopravě. 3. Ustanovení odstavce 1 platí rovněž pro zisky z účasti na poolu, společném provozu nebo mezinárodní provozní organizaci. Článek 9 SDRUŽENÉ PODNIKY 1. Jestliže a) se podnik jednoho smluvního státu podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo kapitálu podniku druhého smluvního státu, nebo b) tytéž osoby se podílejí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo kapitálu podniku jednoho smluvního státu i podniku druhého smluvního státu a jestliže v těchto případech jsou oba podniky ve svých obchodních nebo finančních vztazích vázány podmínkami, které sjednaly nebo jim byly uloženy a které se liší od podmínek, které by byly sjednány mezi nezávislými podniky, mohou jakékoliv zisky, které by, nebýt těchto podmínek, byly docíleny jedním z podniků, ale vzhledem k těmto podmínkám docíleny nebyly, být zahrnuty do zisků tohoto podniku a následně zdaněny. 2. Jestliže jeden smluvní stát zahrne do zisků podniku tohoto státu - a následně zdaní - zisky, které podniku druhého smluvního státu byly zdaněny v tomto druhém státě, a zisky takto zahrnuté jsou zisky, které by byly docíleny podnikem prvně zmíněného státu, kdyby podmínky sjednané mezi oběma podniky byly takové, jaké by byly sjednány mezi nezávislými podniky, upraví tento druhý stát přiměřeně částku daně tam uložené z těchto zisků. Při stanovení této úpravy se přihlédne k ostatním ustanovením této smlouvy a, bude-li to nutné, příslušné úřady smluvních států se za tím účelem vzájemně poradí. 3. Ustanovení odstavce 2 se nepoužijí v případě podvodu, hrubé nedbalosti nebo vědomého zanedbání. Článek 10 DIVIDENDY 1. Dividendy vyplácené společností, která je rezidentem jednoho smluvního státu, rezidentu druhého smluvního státu, mohou být zdaněny v tomto druhém státě. 2. Tyto dividendy však mohou být rovněž zdaněny ve smluvním státě, jehož je společnost, která je vyplácí, rezidentem, a to podle právních předpisů tohoto státu, avšak jestliže skutečný vlastník dividend je rezidentem druhého smluvního státu, daň takto uložená nepřesáhne 5 procent hrubé částky dividend. Příslušné úřady smluvních států upraví vzájemnou dohodou způsob aplikace tohoto omezení. Tento odstavec se nedotýká zdanění zisků společnosti, z nichž jsou dividendy vypláceny. 3. Výraz „dividendy“ použitý v tomto článku označuje příjmy z akcií, požitkových akcií nebo požitkových práv, kuksů, zakladatelských podílů nebo jiných práv, s výjimkou pohledávek, s podílem na zisku, jakož i jiné příjmy, které jsou podrobeny stejnému daňovému režimu jako příjmy z akcií podle právních předpisů smluvního státu, jehož je společnost, která provádí platbu, rezidentem. 4. Ustanovení odstavců 1 a 2 se nepoužijí, jestliže skutečný vlastník dividend, který je rezidentem jednoho smluvního státu, vykonává v druhém smluvním státě, jehož je rezidentem společnost vyplácející dividendy, svoji Činnost prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, a jestliže účast, pro kterou se dividendy vyplácejí, se skutečně váže k této stálé provozovně. V takovém případě se použijí ustanovení článku 7. 5. Jestliže společnost, která je rezidentem jednoho smluvního státu, dosahuje zisky nebo příjmy z druhého smluvního státu, nemůže tento druhý stát zdanit dividendy vyplácené společností, ledaže jsou tyto dividendy vypláceny rezidentu tohoto druhého státu nebo že účast, pro kterou se dividendy vyplácejí, se skutečně váže ke stálé provozovně, která je umístěna v tomto druhém státě, ani podrobit nerozdělené zisky společnosti dani z nerozdělených zisků, i když vyplácené dividendy nebo nerozdělené zisky pozůstávají zcela nebo zčásti ze zisků nebo z příjmů majících zdroj v tomto druhém státě. Článek 11 ÚROKY 1. Úroky mající zdroj v jednom smluvním státě a vyplácené rezidentu druhého smluvního státu mohou být zdaněny v tomto druhém státě. 2. Tyto úroky však mohou být rovněž zdaněny ve smluvním státě, v němž mají zdroj, a to podle právních předpisů tohoto státu, avšak jestliže skutečný vlastník úroků je rezidentem druhého smluvního státu, daň takto uložená nepřesáhne 7,5 procent hrubé částky úroků. 3. Úroky mající zdroj v jednom smluvním státě a skutečně vlastněné rezidentem druhého smluvního státu podléhají bez ohledu na ustanovení odstavce 2 zdanění jen v tomto druhém státě, jestliže jsou tyto úroky vypláceny: a) v souvislosti s prodejem jakéhokoliv zboží nebo zařízení na úvěr; b) z jakékoliv půjčky nebo úvěru jakéhokoliv druhu, kterou nebo který poskytla bankabanka; c) vládě druhého smluvního státu, včetně jakéhokoliv nižšího správního útvaru nebo místního úřadu tohoto státu; d) centrální bancebance druhého smluvního státu; e) jakékoli instituci, která je vlastněna nebo ovládána vládou druhého smluvního státu, jestliže smyslem existence takové instituce je podpora exportu; nebo f) v souvislosti s jakoukoliv půjčkou nebo jakýmkoliv úvěrem, která je zaručena nebo který je zaručen: (i) vládou druhého smluvního státu, včetně jakéhokoliv nižšího správního útvaru nebo místního úřadu tohoto státu, nebo (ii) centrální bankoubankou druhého smluvního státu, nebo (iii) jakoukoli institucí, která je vlastněna nebo ovládána vládou druhého smluvního státu, jestliže smyslem existence takové instituce je podpora exportu. Příslušné úřady smluvních států upraví vzájemnou dohodou způsob aplikace omezení uvedených v odstavcích 2 a 3. 4. Výraz „úroky“ použitý v tomto článku označuje příjmy z pohledávek jakéhokoliv druhu, ať zajištěných či nezajištěných zástavním právem na nemovitosti a majících Či nemajících právo účasti na zisku dlužníka, a zvláště, příjmy z vládních cenných papírů a příjmy z obligací nebo dluhopisů, včetně prémií a výher, které se vážou k těmto cenným papírům, obligacím nebo dluhopisům. Penále ukládané za pozdní platbu se nepovažuje za úroky pro účely tohoto článku. Výraz „úroky“ nezahrnuje žádnou část příjmu, která je považována za dividendu podle ustanovení článku 10 odstavce 3. 5. Ustanovení odstavců 1, 2 a 3 se nepoužijí, jestliže skutečný vlastník úroků, který je rezidentem jednoho smluvního státu, vykonává v druhém smluvním státě, ve kterém mají úroky zdroj, svoji činnost prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, a jestliže pohledávka, ze které jsou úroky placeny, se skutečně váže k této stálé provozovně. V takovém případě se použijí ustanovení článku 7. 6. Předpokládá se, že úroky mají zdroj ve smluvním státě, jestliže plátcem je rezident tohoto státu. Jestliže však plátce úroků, ať je nebo není rezidentem některého smluvního státu, má ve smluvním státě stálou provozovnu, ve spojení s níž došlo k zadlužení, z něhož jsou úroky placeny, a tyto úroky jdou k tíži takové stálé provozovny, předpokládá se, že tyto úroky mají zdroj v tom státě, ve kterém je stálá provozovna umístěna. 7. Jestliže částka úroků, které se vztahují k pohledávce, z níž jsou placeny, přesahuje, v důsledku zvláštních vztahů mezi plátcem a skutečným vlastníkem nebo mezi oběma z nich a nějakou další osobou, částku, kterou by byl smluvil plátce se skutečným vlastníkem, kdyby nebylo takových vztahů, použijí se ustanovení tohoto článku jen na tuto posledně zmíněnou částku. Částka plateb, která ji přesahuje, bude v tomto případě zdaněna v souladu s právními předpisy každého smluvního státu, s přihlédnutím k ostatním ustanovením této smlouvy. Článek 12 LICENČNÍ POPLATKY A POPLATKY ZA TECHNICKÉ SLUŽBY 1. Licenční poplatky a poplatky za technické služby mající zdroj v jednom smluvním státě a vyplácené rezidentu druhého smluvního státu mohou být zdaněny v tomto druhém státě. 2. Tyto licenční poplatky a poplatky za technické služby však mohou být rovněž zdaněny ve smluvním státě, v němž mají zdroj, a to podle právních předpisů tohoto státu, avšak jestliže skutečný vlastník licenčních poplatků nebo poplatků za technické služby je rezidentem druhého smluvního státu, daň takto uložená nepřesáhne 7,5 procent hrubé částky licenčních poplatků nebo poplatků za technické služby. Příslušné úřady smluvních států upraví vzájemnou dohodou způsob aplikace tohoto omezení. 3. a) Výraz „licenční poplatky“ použitý v tomto článku označuje platby jakéhokoliv druhu obdržené jako náhrada za užití nebo za právo na užití jakéhokoliv autorského práva k dílu literárnímu, uměleckému nebo vědeckému, včetně kinematografických filmů, a filmů, pásek nebo jiných prostředků obrazové nebo zvukové reprodukce, jakéhokoliv patentu, ochranné známky, návrhu nebo modelu, plánu, tajného vzorce nebo postupu, nebo za užití nebo za právo na užití jakéhokoliv průmyslového, obchodního nebo vědeckého zařízení, nebo za informace, které se vztahují na zkušenosti nabyté v oblasti průmyslové, obchodní nebo vědecké. b) Výraz „poplatky za technické služby“ použitý v tomto článku označuje jakoukoliv platbu za jakoukoliv službu technického, poradenského nebo manažerského charakteru, avšak nezahrnuje platby za služby uvedené v Článku 5 odstavci 3 písmenu a) a v článcích 8, 14, 15, 16 a 18. Výraz rovněž nezahrnuje platby uskutečněné fyzickou osobou za služby poskytnuté za účelem osobní potřeby fyzické osoby a platby za výuku uskutečněné vzdělávacím institucím nebo vzdělávacími institucemi. 4. Ustanovení odstavců 1 a 2 se nepoužijí, jestliže skutečný vlastník licenčních poplatků nebo poplatků za technické služby, který je rezidentem jednoho smluvního státu, vykonává v druhém smluvním státě, ve kterém mají licenční poplatky nebo poplatky za technické služby zdroj, svoji činnost prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, a jestliže právo, majetek nebo služba, které dávají vznik licenčním poplatkům nebo poplatkům za technické služby, se skutečně vážou k této stálé provozovně. V takovém případě se použijí ustanovení článku 7. 5. Předpokládá se, že licenční poplatky a poplatky za technické služby mají zdroj ve smluvním státě, jestliže plátcem je rezident tohoto státu. Jestliže však plátce licenčních poplatků nebo poplatků za technické služby, ať je nebo není rezidentem některého smluvního státu, má ve smluvním státě stálou provozovnu, ve spojení s níž vznikla povinnost platit licenční poplatky nebo poplatky za technické služby, a tyto licenční poplatky nebo poplatky za technické služby jdou k tíži takové stálé provozovny, předpokládá se, že tyto licenční poplatky nebo poplatky za technické služby mají zdroj v tom státě, ve kterém je stálá provozovna umístěna. 6. Jestliže částka licenčních poplatků nebo poplatků za technické služby, které se vztahují k užití, právu, informaci nebo službě, za které jsou placeny, přesahuje, v důsledku zvláštních vztahů mezi plátcem a skutečným vlastníkem nebo mezi oběma z nich a nějakou další osobou, částku, kterou by byl smluvil plátce se skutečným vlastníkem, kdyby nebylo takových vztahů, použijí se ustanovení tohoto Článku jen na tuto posledně zmíněnou částku. Částka plateb, která ji přesahuje, bude v tomto případě zdaněna v souladu s právními předpisy každého smluvního státu, s přihlédnutím k ostatním ustanovením této smlouvy. Článek 13 ZISKY ZE ZCIZENÍ MAJETKU 1. Zisky, které pobírá rezident jednoho smluvního státu ze zcizení nemovitého majetku uvedeného v článku 6 a umístěného ve druhém smluvním státě, mohou být zdaněny v tomto druhém státě. 2. Zisky ze zcizení movitého majetku, který je částí provozního majetku stálé provozovny, kterou má podnik jednoho smluvního státu ve druhém smluvním státě, včetně zisků ze zcizení takové stálé provozovny (samotné nebo spolu s celým podnikem), mohou být zdaněny v tomto druhém státě. 3. Zisky podniku smluvního státu ze zcizení lodí nebo letadel provozovaných v mezinárodní dopravě nebo movitého majetku sloužícího k provozování těchto lodí nebo letadel podléhají zdanění jen v tomto státě. 4. Zisky, které pobírá rezident jednoho smluvního státu ze zcizení akcií nebo jiných podílů na společnosti, která je rezidentem druhého smluvního státu, mohou být zdaněny v tomto druhém státě. 5. Zisky ze zcizení jakéhokoliv jiného majetku, než který je uveden v odstavcích 1, 2, 3 a 4, podléhají zdanění jen ve smluvním státě, jehož je zcizitel rezidentem. Článek 14 PŘÍJMY ZE ZAMĚSTNÁNÍ 1. Platy, mzdy a jiné podobné odměny, které pobírá rezident jednoho smluvního státu z důvodu zaměstnání, podléhají s výhradou ustanovení článků 15, 17 a 18 zdanění jen v tomto státě, pokud zaměstnání není vykonáváno ve druhém smluvním státě. Je-li tam zaměstnání vykonáváno, mohou být odměny z něj pobírané zdaněny v tomto druhém státě. 2. Odměny, které pobírá rezident jednoho smluvního státu z důvodu zaměstnání vykonávaného ve druhém smluvním státě, podléhají bez ohledu na ustanovení odstavce 1 zdanění jen v prvně zmíněném státě, jestliže všechny následující podmínky jsou splněny: a) příjemce vykonává zaměstnání ve druhém smluvním státě po jedno nebo více období nepřesahující v úhrnu 183 dny v jakémkoliv dvanáctiměsíčním období začínajícím nebo končícím v příslušném daňovém roce; a b) odměny jsou vypláceny zaměstnavatelem nebo za zaměstnavatele, který není rezidentem druhého státu; a c) odměny nejdou k tíži stálé provozovny, kterou má zaměstnavatel ve druhém státě. 3. Do počítání období zmíněných v odstavci 2 písmenu a) se zahrnují následující dny: a) všechny dny fyzické přítomnosti, včetně dní příjezdů a odjezdů; a b) dny strávené mimo stát Činnosti, jako jsou soboty a neděle, státní svátky, dovolené, a služební cesty přímo spojené se zaměstnáním příjemce v tomto státě, po kterých bylo v činnosti na území tohoto státu pokračováno. 4. Výraz „zaměstnavatel“ zmíněný v odstavci 2 písmenu b) označuje osobu, která má právo na vykonanou práci a která nese odpovědnost a riziko spojené s vykonáváním práce. 5. Bez ohledu na předchozí ustanovení tohoto Článku mohou být odměny pobírané z důvodu zaměstnání vykonávaného na palubě lodi nebo letadla provozované nebo provozovaného podnikem smluvního státu v mezinárodní dopravě zdaněny v tomto státě. Článek 15 TANTIÉMY Tantiémy a jiné podobné odměny, které pobírá rezident jednoho smluvního státu jako člen správní rady nebo jakéhokoliv jiného obdobného orgánu společnosti, která je rezidentem druhého smluvního státu, mohou být zdaněny v tomto druhém státě. Článek 16 UMĚLCI A SPORTOVCI 1. Příjmy, které pobírá rezident jednoho smluvního státu jako na veřejnosti vystupující umělec, jako divadelní, filmový, rozhlasový nebo televizní umělec nebo hudebník nebo jako sportovec z takovýchto osobně vykonávaných činností ve druhém smluvním státě, mohou být bez ohledu na ustanovení článků 7 a 14 zdaněny v tomto druhém státě. 2. Jestliže příjmy z činností osobně vykonávaných umělcem nebo sportovcem neplynou umělci nebo sportovci samému, nýbrž jiné osobě, mohou být tyto příjmy bez ohledu na ustanovení článků 7 a 14 zdaněny ve smluvním státě, ve kterém jsou Činnosti umělce nebo sportovce vykonávány. 3. Ustanovení odstavců 1 a 2 se nepoužijí na příjmy pobírané z činností vykonávaných v jednom smluvním státě umělcem nebo sportovcem, který je rezidentem druhého smluvního státu, jestliže návštěva prvně zmíněného státu je zcela financována z veřejných fondů druhého státu nebo jeho nižších správních útvarů nebo místních úřadů. V takovém případě podléhá příjem zdanění jen v tom státě, jehož je umělec nebo sportovec rezidentem. Článek 17 PENZE 1. Penze a jiné podobné platy (včetně penzí souvisejících s výkonem veřejných funkcí a plateb uskutečňovaných na základě legislativy o sociálním zabezpečení) mající zdroj v jednom smluvním státě a vyplácené rezidentu druhého smluvního státu podléhají zdanění jen v prvně zmíněném státě. 2. Ustanovení odstavce 1 se použije bez ohledu na skutečnost, zda jsou platby tam uvedené vypláceny z důvodu dřívějšího zaměstnání, a bez ohledu na to, zda jsou vypláceny pravidelně nebo jako paušální platba. Článek 18 VEŘEJNÉ FUNKCE 1. a) Platy, mzdy a jiné podobné odměny, jiné než penze, vyplácené jedním smluvním státem nebo nižším správním útvarem nebo místním úřadem tohoto státu fyzické osobě za služby prokazované tomuto státu nebo útvaru nebo úřadu podléhají zdanění jen v tomto státě. b) Takové platy, mzdy a jiné podobné odměny však podléhají zdanění jen ve druhém smluvním státě, jestliže služby jsou prokazovány v tomto státě a fyzická osoba, která je rezidentem tohoto státu: (i) je státním příslušníkem tohoto státu; nebo (ii) se nestala rezidentem tohoto státu jen z důvodu prokazování těchto služeb. 2. Ustanovení článků 14, 15 a 16 se použijí na platy, mzdy a jiné podobné odměny za služby prokazované v souvislosti s průmyslovou nebo obchodní činností vykonávanou některým smluvním státem nebo nižším správním útvarem nebo místním úřadem tohoto státu. Článek 19 STUDENTI A ŽÁCI Platby, které dostává za účelem úhrady nákladů své výživy, vzdělávání nebo studia student nebo žák, který je nebo bezprostředně před svým příjezdem do jednoho smluvního státu byl rezidentem druhého smluvního státu a který se zdržuje v prvně zmíněném státě pouze za účelem svého vzdělávání nebo studia, nepodléhají zdanění v tomto státě za předpokladu, že takovéto platby plynou ze zdrojů mimo tento stát. Článek 20 OSTATNÍ PŘÍJMY 1. Části příjmů rezidenta smluvního státu, ať mají zdroj kdekoliv, o kterých se nepojednává v předchozích článcích této smlouvy, podléhají zdanění jen v tomto státě. 2. Ustanovení odstavce 1 se nepoužijí na jiné příjmy, než příjmy z nemovitého majetku, který je definován v článku 6 odstavci 2, jestliže příjemce takových příjmů, který je rezidentem jednoho smluvního státu, vykonává v druhém smluvním státě svoji činnost prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, a jestliže právo nebo majetek, pro které se příjmy platí, se skutečně vážou k této stálé provozovně. V takovém případě se použijí ustanovení článku 7. Článek 21 VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ 1. V Botswaně bude dvojí zdanění vyloučeno následovně: S výhradou ustanovení právních předpisů Botswany týkajících se povolení zápočtu daně zaplacené v zahraničí podle právních předpisů jakékoliv jiné země oproti botswanské dani, bude česká daň zaplacená podle právních předpisů České republiky a v souladu s touto smlouvou, ať přímo nebo prostřednictvím srážky, ze zisků nebo z příjmů podléhajících dani v České republice, povolena jako zápočet oproti jakékoliv botswanské dani splatné z téhož zisku nebo příjmu. Částka takového zápočtu však nepřesáhne částku botswanské daně splatné z tohoto zisku nebo příjmu v souladu s právními předpisy Botswany. 2. S výhradou ustanovení právních předpisů České republiky týkajících se vyloučení dvojího zdanění, v případě rezidenta České republiky bude dvojí zdanění vyloučeno následovně: Česká republika může při ukládání daní svým rezidentům zahrnout do daňového základu, ze kterého se takové daně ukládají, části příjmu, které mohou být v souladu s ustanoveními Smlouvy rovněž zdaněny v Botswaně, avšak povolí snížit částku daně vypočtenou z takového základu o částku rovnající se dani zaplacené v Botswaně. Částka, o kterou se daň sníží, však nepřesáhne tu Část české daně vypočtené před jejím snížením, která poměrně připadá na příjem, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn v Botswaně. 3. Jestliže je, v souladu s jakýmkoliv ustanovením Smlouvy, příjem pobíraný rezidentem smluvního státu vyňat v tomto státě ze zdanění, tento stát může přesto, při výpočtu částky daně ze zbývajících příjmů tohoto rezidenta, vzít v úvahu vyňatý příjem. Článek 22 ZÁKAZ DISKRIMINACE 1. Státní příslušníci jednoho smluvního státu nebudou podrobeni ve druhém smluvním státě žádnému zdanění nebo jakýmkoliv povinnostem s ním spojeným, které jsou jiné nebo tíživější než zdanění a spojené povinnosti, kterým jsou nebo mohou být podrobeni státní příslušníci tohoto druhého státu, kteří jsou, zejména s ohledem na rezidenci, ve stejné situaci. Toto ustanovení se bez ohledu na ustanovení článku 1 vztahuje rovněž na osoby, které nejsou rezidenty jednoho nebo obou smluvních států. 2. Zdanění stálé provozovny, kterou má podnik jednoho smluvního státu ve druhém smluvním státě, nebude v tomto druhém státě nepříznivější než zdanění podniků tohoto druhého státu, které vykonávají tytéž činnosti. Toto ustanovení nebude vykládáno jako závazek jednoho smluvního státu, aby přiznal rezidentům druhého smluvního státu jakékoliv osobní úlevy, slevy a snížení daně z důvodu osobního stavu nebo povinností k rodině, které přiznává svým vlastním rezidentům. 3. Pokud se nebudou aplikovat ustanovení článku 9 odstavce 1, článku 11 odstavce 7 nebo článku 12 odstavce 6, budou úroky, licenční poplatky, poplatky za technické služby a jiné výlohy placené podnikem jednoho smluvního státu rezidentu druhého smluvního státu odčitatelné pro účely stanovení zdanitelných zisků takového podniku za stejných podmínek, jako kdyby byly placeny rezidentu prvně zmíněného státu. 4. Podniky jednoho smluvního státu, jejichž kapitál je zcela nebo zčásti, přímo nebo nepřímo vlastněn nebo kontrolován jedním nebo více rezidenty druhého smluvního státu, nebudou podrobeny v prvně zmíněném státě žádnému zdanění nebo jakýmkoliv povinnostem s ním spojeným, které jsou jiné nebo tíživější než zdanění a spojené povinnosti, kterým jsou nebo mohou být podrobeny ostatní podobné podniky prvně zmíněného státu. Článek 23 ŘEŠENÍ PŘÍPADŮ DOHODOU 1. Jestliže se osoba domnívá, že opatření jednoho nebo obou smluvních států vedou nebo povedou u ní ke zdanění, které není v souladu s ustanoveními této smlouvy, může, bez ohledu na opravné prostředky, které poskytují vnitrostátní právní předpisy těchto států, předložit svůj případ příslušnému úřadu smluvního státu, jehož je rezidentem nebo, pokud její případ spadá pod článek 22 odstavec 1, úřadu smluvního státu, jehož je státním příslušníkem. Případ musí být předložen do tří let od prvního oznámení opatření vedoucího ke zdanění, které není v souladu s ustanoveními této smlouvy. 2. Jestliže bude příslušný úřad považovat námitku za oprávněnou a nebude-li sám schopen najít uspokojivé řešení, bude se snažit případ vyřešit vzájemnou dohodou s příslušným úřadem druhého smluvního státu tak, aby se zamezilo zdanění, které není v souladu se Smlouvou. Jakákoliv dosažená dohoda bude uskutečněna bez ohledu na jakékoliv časové lhůty ve vnitrostátních právních předpisech smluvních států. 3. Příslušné úřady smluvních států se budou snažit vyřešit vzájemnou dohodou jakékoliv obtíže nebo pochybnosti, které mohou vzniknout při výkladu nebo provádění této smlouvy. Mohou rovněž spolu konzultovat za účelem vyloučení dvojího zdanění v případech neupravených v této smlouvě. 4. Příslušné úřady smluvních států mohou vejít v přímý styk za účelem dosažení dohody ve smyslu předchozích odstavců. Článek 24 VÝMĚNA INFORMACÍ 1. Příslušné úřady smluvních států si budou vyměňovat takové informace, u nichž lze předpokládat, že jsou relevantní ve vztahu k provádění ustanovení této smlouvy nebo ve vztahu k provádění nebo vymáhání vnitrostátních právních předpisů, které se vztahují na daně všeho druhu a pojmenování ukládané jménem smluvních států nebo jejich nižších správních útvarů nebo místních úřadů, pokud zdanění, které upravují, není v rozporu se Smlouvou. Výměna informací není omezena články 1 a 2. 2. Veškeré informace obdržené smluvním státem podle odstavce 1 budou udržovány v tajnosti stejným způsobem jako informace získané podle vnitrostátních právních předpisů tohoto státu a budou poskytnuty pouze osobám nebo úřadům (včetně soudů a správních úřadů), které se zabývají vyměřováním nebo vybíráním daní, které jsou uvedeny v odstavci 1, vymáháním nebo trestním stíháním ve věci těchto daní, rozhodováním o opravných prostředcích ve vztahu k těmto daním nebo dozorem výše uvedeného. Tyto osoby nebo úřady použijí tyto informace jen k těmto účelům. Mohou sdělit tyto informace při veřejných soudních řízeních nebo v soudních rozhodnutích. Informace obdržené smluvním státem mohou být bez ohledu na výše uvedené použity pro jiné účely, pokud takové informace mohou být použity pro takové jiné účely podle právních předpisů obou států a pokud příslušný úřad státu poskytujícího informace dá souhlas k takovému použití. 3. Ustanovení odstavců 1 a 2 nebudou v žádném případě vykládána tak, že ukládají smluvnímu státu povinnost: a) provést správní opatření, která by porušovala právní předpisy a správní praxi tohoto nebo druhého smluvního státu; b) poskytnout informace, které nemohou být získány na základě právních předpisů nebo v běžném správním řízení tohoto nebo druhého smluvního státu; c) poskytnout informace, které by odhalily jakékoliv obchodní, hospodářské, průmyslové, komerční nebo profesní tajemství nebo obchodní postup, nebo informace, jejichž sdělení by bylo v rozporu s veřejným pořádkem. 4. Jestliže jsou v souladu s tímto článkem jedním smluvním státem požadovány informace, druhý smluvní stát použije svých opatření zaměřených na získávání informací, aby získal požadované informace, i když tento druhý stát takové informace nepotřebuje pro své vlastní daňové účely. Povinnost obsažená v předchozí větě podléhá omezením odstavce 3, ale v žádném případě nebudou tato omezení vykládána tak, že umožňují smluvnímu státu odmítnout poskytnout informace pouze z toho důvodu, že nemá domácí zájem na takových informacích. 5. Ustanovení odstavce 3 nebudou v žádném případě vykládána tak, že umožňují smluvnímu státu odmítnout poskytnout informace pouze z toho důvodu, že informacemi disponuje bankabanka, jiná finanční instituce, pověřenec nebo osoba, která jedná v zastoupení nebo jako zmocněnec, nebo proto, že se informace vztahují k vlastnickým podílům na osobě. Článek 25 ČLENOVÉ DIPLOMATICKÝCH MISÍ A KONZULÁRNÍCH ÚŘADŮ Nic v této smlouvě se nedotýká daňových výsad členů diplomatických misí nebo konzulárních úřadů, které jim přísluší na základě obecných pravidel mezinárodního práva nebo na základě ustanovení zvláštních dohod. Článek 26 SMÍŠENÁ USTANOVENÍ 1. Pro účely Smlouvy se rozumí, že příslušný úřad jednoho smluvního státu může po konzultaci s příslušným úřadem druhého smluvního státu odepřít jakékoli osobě, nebo pokud jde o jakoukoli transakci, výhody plynoucí ze Smlouvy, jestliže by podle jeho názoru poskytnutí těchto výhod znamenalo zneužití této smlouvy. 2. Ustanovení Smlouvy v žádném případě nezabraňují smluvním státům provádět ustanovení jejich vnitrostátních právních předpisů určená k zabraňování situacím vyhýbaní se daňové povinnosti nebo daňovým únikům. Článek 27 VSTUP V PLATNOST 1. Smluvní státy si vzájemně diplomatickou cestou oznámí splnění postupů požadovaných jejich vnitrostátními právními předpisy pro vstup této smlouvy v platnost. Tato smlouva vstoupí v platnost dnem pozdějšího z těchto oznámení. 2. Ustanovení Smlouvy se budou provádět: a) v Botswaně: (i) pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy vyplácené nebo připisované k 1. červenci, který následuje po datu, kterým Smlouva vstoupí v platnost, nebo později; (ii) pokud jde o ostatní daně z příjmů, na příjmy za každý daňový rok začínající 1. července, který následuje po datu, kterým Smlouva vstoupí v platnost, nebo později; b) v České republice: (i) pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy vyplácené nebo připisované k 1. lednu kalendářního roku následujícího po roce, v němž Smlouva vstoupí v platnost, nebo později; (ii) pokud jde o ostatní daně z příjmů, na příjmy za každý daňový rok začínající 1. ledna kalendářního roku následujícího po roce, v němž Smlouva vstoupí v platnost, nebo později. Článek 28 UKONČENÍ PLATNOSTI Tato smlouva zůstane v platnosti, dokud nebude vypovězena některým smluvním státem. Každý smluvní stát může diplomatickou cestou podáním výpovědi ukončit platnost Smlouvy, a to nejméně šest měsíců před koncem každého kalendářního roku následujícího po období pěti let ode dne vstupu Smlouvy v platnost. V takovém případě se Smlouva přestane provádět: a) v Botswaně: (i) pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy vyplácené nebo připisované k 1. červenci, který následuje po datu, kterým byla dána výpověď, nebo později; (ii) pokud jde o ostatní daně z příjmů, na příjmy za každý daňový rok začínající 1. července, který následuje po datu, kterým byla dána výpověď, nebo později; b) v České republice: (i) pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy vyplácené nebo připisované k 1. lednu kalendářního roku následujícího po roce, v němž byla dána výpověď, nebo později; (ii) pokud jde o ostatní daně z příjmů, na příjmy za každý daňový rok začínající 1. ledna kalendářního roku následujícího po roce, v němž byla dána výpověď, nebo později. Na důkaz toho podepsaní, k tomu řádně zmocněni, podepsali tuto smlouvu. Dáno v Pretorii dne 29. října 2019 ve dvou původních vyhotoveních v českém a anglickém jazyce, přičemž oba texty jsou autentické. Za vládu České republiky Michal Král mimořádný a zplnomocněný velvyslanec České republiky v Botswanské republice Za vládu Botswanské republiky Lameck Nthekela velvyslanec Botswanské republiky v Jihoafrické republice
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 48/2020 Sb. m. s.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 48/2020 Sb. m. s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu mezi vládou České republiky a vládou Arménské republiky k provedení Dohody mezi Evropskou unií a Arménskou republikou o zpětném přebírání neoprávněně pobývajících osob Vyhlášeno 23. 12. 2020, platnost pro ČR (nebo právní předchůdce) od 21. 10. 2019, částka 27/2020 * Článek 1 - OBECNÉ USTANOVENÍ * Článek 2 - PŘÍSLUŠNÉ ORGÁNY * Článek 3 - ZPŮSOBY KOMUNIKACE * Článek 4 - DALŠÍ DOKLADY * Článek 5 - POHOVOR * Článek 6 - POSTUP PŘI ZPĚTNÉM PŘEVZETÍ * Článek 7 - POSTUP PŘI PRŮVOZU * Článek 8 - HRANIČNÍ PŘECHODY * Článek 9 - ÚHRADA NÁKLADŮ * Článek 10 - JAZYKY * Článek 11 - ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Smlouva platná pro ČR (nebo právní předchůdce) od 21. 10. 2019 48 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 21. října 2019 byl v Praze podepsán Protokol mezi vládou České republiky a vládou Arménské republiky k provedení Dohody mezi Evropskou unií a Arménskou republikou o zpětném přebírání neoprávněně pobývajících osob. Protokol vstoupil v platnost na základě svého článku 11 odst. 3 dne 1. října 2020. České znění Protokolu a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně. PROTOKOL MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU ARMÉNSKÉ REPUBLIKY K PROVEDENÍ DOHODY MEZI EVROPSKOU UNIÍ A ARMÉNSKOU REPUBLIKOU O ZPĚTNÉM PŘEBÍRÁNÍ NEOPRÁVNĚNĚ POBÝVAJÍCÍCH OSOB VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDA ARMÉNSKÉ REPUBLIKY (dále jen „smluvní strany“) PŘEJÍCE SI usnadnit provádění ustanovení Dohody mezi Evropskou unií a Arménskou republikou o zpětném přebírání neoprávněně pobývajících osob, podepsané v Bruselu dne 19. dubna 2013, (dále jen „Dohoda”), a v souladu s jejím článkem 20, SE DOHODLY TAKTO: Článek 1 OBECNÉ USTANOVENÍ Tento protokol podrobně upravuje provádění Dohody ve vztazích mezi Českou republikou a Arménskou republikou. Pojmy a výrazy použité v tomto protokolu je třeba vykládat tak, jak jsou definovány v Dohodě. Článek 2 PŘÍSLUŠNÉ ORGÁNY (1) Příslušnými orgány ve smyslu článku 1 písm. k) Dohody pověřenými prováděním Dohody podle jejího článku 20 odst. 1 písm. a) jsou: na české straně: Policie České republiky Ředitelství služby cizinecké policie adresa: Olšanská 2, P.O. BOX 78, 130 51 Praha 3, na arménské straně: Migrační služba Ministerstvo územní správy a infrastruktury Arménské republiky adresa: 31. K. Ulnetsi 0037 Jerevan. (2) Smluvní strany si do třiceti (30) kalendářních dnů po vstupu tohoto protokolu v platnost na základě článku 11 sdělí diplomatickou cestou kontaktní údaje příslušných orgánů. Příslušné orgány smluvních stran si budou vzájemně sdělovat jakékoliv změny v těchto kontaktních údajích. (3) Smluvní strany si bez zbytečného odkladu diplomatickou cestou sdělí jakékoliv změny v příslušných orgánech. Článek 3 ZPŮSOBY KOMUNIKACE (1) Žádosti o zpětné převzetí a průvoz se obecně podávají prostřednictvím Elektronického systému správy readmisních případů (dále jen „RCMES“). V případě potřeby mohou být žádosti podány poštou, faxem nebo zabezpečeným e-mailem. (2) Odpovědi na žádosti o zpětné převzetí a průvoz a další související sdělení se obecně podávají prostřednictvím RCMES. V případě potřeby mohou být odpovědi a další související sdělení podány poštou, faxem nebo zabezpečeným e-mailem. Sdělení neobsahující osobní údaje osoby, která má být převzata zpět nebo provezena, může být předáno rovněž za využití nezabezpečených technických prostředků komunikace a odkazuje na číslo jednací příslušné žádosti. Článek 4 DALŠÍ DOKLADY (1) V souladu s článkem 20 odst. 1 písm. c) Dohody se předložení dokladů nebo písemného potvrzení vydaného leteckou společností, která osobu dopravila, považuje za další důkaz prima facie o státní příslušnosti vedle těch, které jsou uvedeny v příloze 2 Dohody. (2) Pokud příslušný orgán žádající smluvní strany usoudí, že pro určení státní příslušnosti nebo splnění podmínek pro zpětné převzetí státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti mohou být důležité i jiné doklady než ty, které j sou uvedeny v přílohách 1 až 4 Dohody, mohou být tyto doklady připojeny k žádosti o zpětné převzetí. Státní příslušnost nebo splnění podmínek pro zpětné převzetí státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti se považují za prokázané, pokud je ve výše uvedených případech dožádaná smluvní strana potvrdí. (3) Příslušné orgány smluvních stran si vymění vzory cestovních pasů a průkazů totožnosti. Článek 5 POHOVOR (1) Požadavek na pohovor podle článku 9 odst. 3 Dohody se uvede v žádosti o zpětné převzetí, jejíž kopie se současně zašle diplomatickému nebo konzulárnímu zastoupení dožádané smluvní strany. (2) Pohovor se uskuteční na místě určeném příslušným orgánem žádající smluvní strany. (3) Výsledek pohovoru bude oznámen příslušnému orgánu žádající smluvní strany nejpozději tři (3) pracovní dny od uskutečnění pohovoru. Článek 6 POSTUP PŘI ZPĚTNÉM PŘEVZETÍ (1) Příslušný orgán žádající smluvní strany uvede návrh dne předání, místa vstupu a podrobnosti týkající se případného doprovodu v části F žádosti o zpětné převzetí, pokud jsou tyto údaje známy v době podání žádosti. Příslušný orgán dožádané smluvní strany odpoví na tento návrh v odpovědi na žádost o zpětné převzetí. (2) Pokud informace podle odstavce 1 tohoto článku nejsou uvedeny v žádosti o zpětné převzetí, oznámí je příslušný orgán žádající smluvní strany příslušnému orgánu dožádané smluvní strany ve lhůtě stanovené v článku 12 odst. 1 Dohody. Příslušný orgán dožádané smluvní strany zašle odpověď na tento návrh co nejrychleji, nejpozději však dva (2) pracovní dny od přijetí návrhu. Neobdrží-li příslušný orgán žádající smluvní strany odpověď ve stanovené lhůtě, považuje se návrh za přijatý. (3) Podrobnosti týkající se doprovodu podle odstavce 1 tohoto článku zahrnují jména a příjmení, hodnosti a služební postavení členů doprovodu a druh, číslo a datum vydání jejich cestovních dokladů. Případné změny v těchto údajích je třeba bezodkladně oznámit. (4) O předání osoby s doprovodem se sepíše záznam ve dvojím vyhotovení. Příslušný orgán každé smluvní strany si ponechá po jednom vyhotovení. Vzor záznamu je obsažen v příloze tohoto protokolu a tvoří jeho nedílnou součást. (5) Pokud bylo datum předání změněno z důvodu existence právních nebo praktických překážek podle článku 11 odst. 4 Dohody, příslušný orgán žádající smluvní strany informuje příslušný orgán dožádané smluvní strany o odstranění těchto překážek neprodleně poté, kdy k němu dojde, a sdělí informace podle odstavce 1 tohoto článku. Článek 7 POSTUP PŘI PRŮVOZU (1) Žádost o průvoz se podává příslušnému orgánu dožádané smluvní strany nejméně deset (10) kalendářních dnů před předpokládaným zahájením průvozu. Žádost o průvoz obsahuje v případě potřeby informace podle článku 8 odst. 2 Dohody. Tyto informace se uvedou do části C žádosti o průvoz. (2) Průvoz se zpravidla uskutečňuje leteckou cestou. Podrobnosti týkající se případného doprovodu stanovené v článku 6 odst. 3 tohoto protokolu se uvedou v části B žádosti o průvoz. Případné změny v těchto údajích je třeba bezodkladně oznámit. (3) Členové doprovodu nevykonávají na území státu dožádané smluvní strany žádné pravomoci, nejsou ozbrojeni, jsou povinni se řídit právním řádem státu dožádané smluvní strany a mají při sobě kopii souhlasu příslušného orgánu dožádané smluvní strany s průvozem. (4) Příslušný orgán dožádané smluvní strany poskytne členům doprovodu žádající smluvní strany potřebnou asistenci a pomoc. V případě průvozu leteckou cestou úředníci příslušného orgánu dožádané smluvní strany v rámci dohledu nad dotčenou osobou ve smyslu článku 15 odst. 4 Dohody zejména zajistí, aby tato osoba neopustila tranzitní prostor letiště a nastoupila do letadla. (5) V případě průvozu pozemní cestou je dotčená osoba předána na státních hranicích úředníkům příslušného orgánu dožádané smluvní strany, kteří tuto osobu doprovodí na hranicích státu určení, případně jiného státu průvozu. Článek 8 HRANIČNÍ PŘECHODY (1) V souladu s článkem 20 odst. 1 písm. a) Dohody se zpětné převzetí a průvoz leteckou cestou provádí na následujících hraničních přechodech, není-li dohodnuto jinak: v České republice: Letiště Václava Havla Praha, v Arménské republice: Mezinárodní letiště Zvartnots. (2) Při předání pozemní cestou příslušné orgány smluvních stran dohodnou hraniční přechod pro každý konkrétní případ. Článek 9 ÚHRADA NÁKLADŮ (1) Příslušný orgán žádající smluvní strany poskytne příslušnému orgánu dožádané smluvní strany náhradu nákladů podle článku 16 Dohody, včetně účelně vynaložených nákladů spojených s poskytnutím pomoci podle článku 15 odst. 4 Dohody, bankovním převodem na účet příslušného orgánu dožádané smluvní strany do třiceti (30) kalendářních dnů ode dne doručení faktury. Faktura obsahuje odpovídající číslo bankovního účtu pro náhradu nákladů. Tyto náklady se týkají zejména: a) dopravy; b) stravy; c) ubytování; d) neodkladné lékařské péče; e) tlumočnických služeb v případě jejich potřeby; f) dalších nezbytných výdajů dohodnutých předem příslušnými orgány smluvních stran. (2) Výše náhrad se řídí právními předpisy státu dožádané smluvní strany a je stanovena na základě dokladů prokazujících skutečnou výši nákladů. (3) Případné náklady na vydání náhradního cestovního dokladu pro předávanou osobu nese smluvní strana, která doklad vystavila. Článek 10 JAZYKY (1) Žádosti o zpětné převzetí a průvoz a odpovědi na ně se podávají v anglickém jazyce, popřípadě v jazyce smluvní strany, jíž jsou určeny. Ostatní doklady jsou předávány pokud možno v jazyce smluvní strany, jíž jsou určeny, nebo v anglickém jazyce. (2) Další komunikace mezi příslušnými orgány smluvních stran probíhá v anglickém jazyce, není-li v konkrétním případě dohodnuto jinak. Článek 11 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ (1) Tento protokol se uzavírá na dobu neurčitou. (2) Smluvní strany si diplomatickou cestou oznámí splnění svých vnitrostátních postupů požadovaných pro vstup tohoto protokolu v platnost. (3) Smluvní strana, která obdrží pozdější oznámení, učiní oznámení smíšenému readmisnímu výboru uvedenému v článku 19 Dohody, že smluvní strany splnily vnitrostátní právní postupy požadované pro vstup tohoto protokolu v platnost, a o učinění oznámení informuje druhou smluvní stranu. Protokol vstoupí v platnost prvního dne druhého měsíce následujícího po oznámení smíšenému readmisnímu výboru. (4) Smluvní strany mohou tento protokol písemně měnit a doplňovat na základě vzájemného souhlasu. Takové změny a doplnění vstoupí v platnost v souladu s odstavci 2 a 3 tohoto článku a tvoří nedílnou součást tohoto protokolu. (5) Platnost tohoto protokolu bude ukončena ke stejnému dni jako platnost Dohody. Dáno v Praze dne 21. října 2019 ve dvojím vyhotovení, každé v jazyce českém, arménském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém. Za vládu České republiky Aleš Chmelař v. r. náměstek ministra zahraničních věcí Za vládu Arménské republiky Avet Adonts v. r. náměstek ministra zahraničních věcí PŘÍLOHA K PROTOKOLU MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU ARMÉNSKÉ REPUBLIKY K PROVEDENÍ DOHODY MEZI EVROPSKOU UNIÍ A ARMÉNSKOU REPUBLIKOU O ZPĚTNÉM PŘEBÍRÁNÍ NEOPRÁVNĚNĚ POBÝVAJÍCÍCH OSOB 86kB 21kB
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 578/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 578/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1370 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 21. 12. 2020, částka 237/2020 578 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 21. prosince 2020 č. 1370 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda I. nařizuje s účinností ode dne 22. prosince 2020 od 00:00 hod. všem poskytovatelům sociálních služeb, poskytujícím sociální služby podle § 49 a 50 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, (domov pro seniory, domov se zvláštním režimem), aby v případě vycházky uživatelů mimo objekt nebo areál zařízení, ve kterém je poskytována sociální služba, a to po dobu trvání nouzového stavu, byly splněny tyto podmínky: 1. vycházka bude umožněna za podmínky, že uživatel bezprostředně po návratu bude umístěn do oddělených prostor a do 72 hodin od ukončení vycházky bude proveden první antigenní POC test, který bude zopakován za další 3 až 4 dny; umístění do oddělených prostor bude ukončeno v případě negativních výsledků obou testů, 2. uživatel sociálních služeb používá v průběhu vycházky respirátor alespoň třídy FFP2 nebo KN95; II. zrušuje ode dne 22. prosince 2020 od 00:00 hod. usnesení vlády ze dne 14. prosince 2020 č. 1325, vyhlášené pod č. 532/2020 Sb., o změně krizového opatření. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Zákon č. 540/2020 Sb.
Zákon č. 540/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony v souvislosti s paušální daní Vyhlášeno 18. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 221/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o daních z příjmů * ČÁST DRUHÁ - Změna živnostenského zákona * ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení * ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti * ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o pojistném na veřejné zdravotní pojištění * ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o státní sociální podpoře * ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o důchodovém pojištění * ČÁST OSMÁ - Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění * ČÁST DEVÁTÁ - Změna zákona o rozpočtovém určení daní * ČÁST DESÁTÁ - Změna zákona o životním a existenčním minimu * ČÁST JEDENÁCTÁ - Změna zákona o nemocenském pojištění * ČÁST DVANÁCTÁ - ÚČINNOST Aktuální znění od 1. 1. 2021 540 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020, kterým se mění zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony v souvislosti s paušální daní Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o daních z příjmů Čl. I Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákona č. 80/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 160/2013 Sb., zákona č. 215/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 162/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 125/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 271/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb., zákona č. 454/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 246/2017 Sb., zákona č. 254/2017 Sb., zákona č. 293/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 174/2018 Sb., zákona č. 306/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 125/2019 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 303/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb. a zákona č. 386/2020 Sb., se mění takto: 1. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který včetně nadpisu zní: „§ 2a Poplatník v paušálním režimu (1) Poplatníkem v paušálním režimu je od prvního dne rozhodného zdaňovacího období poplatník daně z příjmů fyzických osob, který a) k prvnímu dni rozhodného zdaňovacího období 1. je osobou samostatně výdělečně činnou podle zákona upravujícího důchodové pojištění, na kterou se vztahují právní předpisy upravující důchodové pojištění, 2. je osobou samostatně výdělečně činnou podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění, na kterou se vztahují právní předpisy upravující veřejné zdravotní pojištění a která není vyňata z povinnosti platit pojistné na veřejné zdravotní pojištění z důvodu dlouhodobého pobytu v cizině, 3. není plátcem daně z přidané hodnoty a nemá registrační povinnost k dani z přidané hodnoty, s výjimkou registrační povinnosti identifikované osoby, 4. není společníkem veřejné obchodní společnosti ani komplementářem komanditní společnosti a 5. není dlužníkem, vůči němuž bylo zahájeno insolvenční řízení, b) ve zdaňovacím období bezprostředně předcházejícím rozhodnému zdaňovacímu období neměl příjmy ze samostatné činnosti převyšující 1 000 000 Kč, pokud se nejedná o 1. příjmy od daně osvobozené, 2. příjmy, které nejsou předmětem daně, 3. příjmy, ze kterých je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně, c) k prvnímu dni rozhodného zdaňovacího období nevykonává činnost, ze které plynou příjmy ze závislé činnosti, s výjimkou příjmů, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně, a d) podá správci daně oznámení o vstupu do paušálního režimu a nejpozději v poslední den lhůty pro podání oznámení o vstupu do paušálního režimu učinil oznámení o zahájení samostatné výdělečné činnosti podle zákona upravujícího organizaci a provádění sociálního zabezpečení a oznámení o zahájení samostatné výdělečné činnosti podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění; tato lhůta je zachována, je-li nejpozději v poslední den této lhůty učiněno podání obsahující údaje požadované v příslušném oznámení správci daně společně s oznámením o vstupu do paušálního režimu nebo živnostenskému úřadu společně s ohlášením živnosti nebo žádostí o koncesi. (2) Poplatník daně z příjmů fyzických osob, který zahajuje činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, je poplatníkem v paušálním režimu od prvního dne kalendářního měsíce, ve kterém tuto činnost zahajuje, pokud a) splňuje podmínky podle odstavce 1, přičemž podmínky podle odstavce 1 písm. a) a c) musí být splněny namísto k prvnímu dni rozhodného zdaňovacího období ke dni zahájení této činnosti, b) v části rozhodného zdaňovacího období přede dnem zahájení této činnosti nebyl plátcem daně z přidané hodnoty, společníkem veřejné obchodní společnosti ani komplementářem komanditní společnosti, c) v části rozhodného zdaňovacího období přede dnem zahájení této činnosti 1. přerušil činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, a po dobu výkonu této činnosti v daném zdaňovacím období byl poplatníkem v paušálním režimu, nebo 2. nevykonával činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, d) v části rozhodného zdaňovacího období přede dnem zahájení této činnosti měl pouze 1. příjmy ze samostatné činnosti nepřevyšující 1 000 000 Kč, pokud se nejedná o příjmy podle bodů 2 až 4, 2. příjmy od daně osvobozené, 3. příjmy, které nejsou předmětem daně, 4. příjmy, ze kterých je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně, 5. příjmy z kapitálového majetku, příjmy z nájmu a ostatní příjmy, pokud se nejedná o příjmy podle bodů 2 až 4 a pokud celková výše těchto příjmů nepřesáhne 15 000 Kč. (3) Pro účely paušálního režimu se a) příjmy rozumí příjmy podle tohoto zákona, které by poplatník měl, pokud by nebyl účetní jednotkou, b) za příjmy ze samostatné činnosti považují také úroky z vkladů na účtu, který je podle podmínek toho, kdo účet vede, určen k podnikání poplatníka, a nepovažují se za ně příjmy z podílu společníka veřejné obchodní společnosti a komplementáře komanditní společnosti na zisku. (4) Poplatník přestává být poplatníkem v paušálním režimu uplynutím a) zdaňovacího období, ve kterém 1. má příjmy ze samostatné činnosti převyšující 1 000 000 Kč, pokud se nejedná o příjmy od daně osvobozené, příjmy, které nejsou předmětem daně, a příjmy, ze kterých je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně, 2. se stane plátcem daně z přidané hodnoty nebo mu vznikne registrační povinnost k dani z přidané hodnoty, s výjimkou registrační povinnosti identifikované osoby, 3. se stane společníkem veřejné obchodní společnosti nebo komplementářem komanditní společnosti, nebo 4. nabylo účinnosti rozhodnutí o úpadku poplatníka a insolvenční řízení nebylo skončeno, b) zdaňovacího období, které poplatník uvede v oznámení o dobrovolném vystoupení z paušálního režimu, c) kalendářního měsíce, ve kterém přestane být 1. osobou samostatně výdělečně činnou podle zákona upravujícího důchodové pojištění, na kterou se vztahují právní předpisy upravující důchodové pojištění, nebo 2. osobou samostatně výdělečně činnou podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění, na kterou se vztahují právní předpisy upravující veřejné zdravotní pojištění, d) kalendářního měsíce bezprostředně předcházejícího kalendářnímu měsíci, od kterého poplatník není povinen platit pojistné na veřejné zdravotní pojištění z důvodu dlouhodobého pobytu v cizině, nebo e) kalendářního měsíce, ve kterém se poplatník stane daňovým nerezidentem a přestane na území České republiky vykonávat činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti.“. 2. V § 7 odst. 13 větě první se slova „a neuplatňují“ nahrazují slovem „, neuplatňují“ a za číslo „7“ se vkládají slova „a jejichž daň za dané zdaňovací období není rovna paušální dani“. 3. § 7a včetně nadpisu zní: „§ 7a Paušální daň (1) Daň poplatníka, který je na konci zdaňovacího období poplatníkem v paušálním režimu, je rovna paušální dani, pokud tento poplatník v tomto zdaňovacím období a) má pouze 1. příjmy ze samostatné činnosti nepřevyšující 1 000 000 Kč, pokud se nejedná o příjmy podle bodů 2 až 4, 2. příjmy od daně osvobozené, 3. příjmy, které nejsou předmětem daně, 4. příjmy, ze kterých je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně, a 5. příjmy z kapitálového majetku, příjmy z nájmu a ostatní příjmy, pokud se nejedná o příjmy podle bodů 2 až 4 a pokud celková výše těchto příjmů nepřesahuje 15 000 Kč, b) není plátcem daně z přidané hodnoty a nemá registrační povinnost k dani z přidané hodnoty, s výjimkou registrační povinnosti identifikované osoby, a c) není společníkem veřejné obchodní společnosti ani komplementářem komanditní společnosti. (2) Pokud poplatník přestal být poplatníkem v paušálním režimu před koncem zdaňovacího období z důvodu, že přerušil činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, je jeho daň za toto zdaňovací období rovna paušální dani, pokud poplatník a) splňuje podmínky podle odstavce 1, b) v části tohoto zdaňovacího období po dni, ve kterém přestal být poplatníkem v paušálním režimu, nevykonával činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, a c) zahájí činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, do konce lhůty pro podání daňového přiznání za toto zdaňovací období. (3) Pro účely odstavců 1 a 2 se na poplatníka, který v posledním kalendářním měsíci zdaňovacího období zemřel nebo ukončil činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, hledí jako na poplatníka, který přestal být poplatníkem v paušálním režimu před koncem tohoto zdaňovacího období. (4) Daň se nerovná paušální dani, pokud poplatník podle odstavce 1 nebo 2, který je daňovým rezidentem České republiky, vyloučí dvojí zdanění příjmů plynoucích ze zdrojů v zahraničí v daňovém přiznání. (5) Paušální daň činí součet záloh na daň, které měl poplatník v paušálním režimu zaplatit za dané zdaňovací období. (6) Na poplatníka v paušálním režimu se pro účely daní z příjmů hledí jako na poplatníka s příjmy ze samostatné činnosti, které jsou předmětem daně, a to i v případě, že mu v rozhodném období tyto příjmy neplynou.“. 4. V § 8 odst. 1 písm. g) se slova „podle § 7a“ nahrazují slovy „příjmů poplatníka, jehož daň je rovna paušální dani,“. 5. V § 13 odst. 4 písm. c) se slovo „a“ zrušuje. 6. V § 13 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem „, a“ a doplňuje se písmeno e), které zní: „e) na a od poplatníka, jehož daň je rovna paušální dani.“. 7. V § 23 odst. 8 závěrečné části ustanovení se za slovo „výdajích“ vkládají slova „nebo při přechodu ze zdaňovacího období, ve kterém jejich daň není rovna paušální dani, do zdaňovacího období, za které je jejich daň rovna paušální dani“ a slova „má za to, že poplatník není v prodlení, jestliže“ se nahrazují slovy „na poplatníka hledí, jako by nebyl v prodlení, pokud“. 8. V § 23 se na konci odstavce 8 doplňují věty „Při přechodu ze zdaňovacího období, ve kterém daň poplatníka není rovna paušální dani, do zdaňovacího období, za které je jeho daň rovna paušální dani, se základ daně upraví za zdaňovací období, ve kterém jeho daň není rovna paušální dani; v tomto případě se na poplatníka hledí, jako by nebyl v prodlení, pokud podá dodatečné daňové přiznání a zaplatí daň nejpozději do dne, kdy je povinen podat daňové přiznání k dani za zdaňovací období, ve kterém je daň rovna paušální dani. Při přechodu ze zdaňovacího období, za které je daň poplatníka rovna paušální dani, do zdaňovacího období, ve kterém poplatník vede účetnictví nebo uplatňuje výdaje podle § 7 odst. 7, se základ daně upraví za zdaňovací období, ve kterém poplatník vede účetnictví nebo uplatňuje výdaje podle § 7 odst. 7, o hodnotu pohledávek, které by při úhradě byly zdanitelným příjmem s výjimkou pohledávek uvedených v § 24 odst. 2 písm. y), o hodnotu dluhů, které by při úhradě byly výdajem na dosažení, zajištění a udržení příjmů, s výjimkou přijatých a zaplacených záloh, a o cenu nespotřebovaných zásob; v případě přechodu na vedení daňové evidence se základ daně neupravuje.“. 9. V § 26 odst. 8 větě druhé se za slovo „částkou“ vkládají slova „nebo je jeho daň rovna paušální dani“. 10. V § 26 odst. 8 větě poslední se za slovo „částkou“ vkládají slova „a ve zdaňovacím období, za které je jeho daň rovna paušální dani,“. 11. V § 38a odst. 2 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje. 12. Za § 38l se vkládají nové § 38la až 38lq, které včetně nadpisů znějí: „§ 38la Správa paušálních veřejných pojistných (1) Při správě paušálních veřejných pojistných se postupuje podle daňového řádu. Jejich správu vykonávají orgány Finanční správy České republiky. (2) Zvláštní účet veřejného zdravotního pojištění se pro účely správy paušálních veřejných pojistných a záloh na veřejná pojistná považuje za veřejný rozpočet. (3) Paušálními veřejnými pojistnými se pro účely paušálního režimu rozumí a) paušální pojistné na důchodové pojištění, kterým se pro účely paušálního režimu rozumí pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti podle zákona upravujícího pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti poplatníka, jehož daň je rovna paušální dani, a b) paušální pojistné na zdravotní pojištění, kterým se pro účely paušálního režimu rozumí pojistné na veřejné zdravotní pojištění podle zákona upravujícího pojistné na veřejné zdravotní pojištění poplatníka, jehož daň je rovna paušální dani. § 38lb Registrační povinnost poplatníka v paušálním režimu (1) Poplatník daně z příjmů fyzických osob, který zahajuje činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, a podává oznámení o vstupu do paušálního režimu, je povinen podat přihlášku k registraci k dani z příjmů fyzických osob nejpozději v poslední den lhůty pro podání oznámení o vstupu do paušálního režimu. (2) Lhůta podle odstavce 1 je zachována, je-li nejpozději v poslední den lhůty učiněno živnostenskému úřadu podání obsahující údaje požadované v přihlášce k registraci k dani z příjmů fyzických osob společně s ohlášením živnosti nebo žádostí o koncesi. § 38lc Oznámení o vstupu do paušálního režimu (1) Oznámení o vstupu do paušálního režimu může poplatník daně z příjmů fyzických osob podat správci daně do desátého dne rozhodného zdaňovacího období. (2) Poplatník daně z příjmů fyzických osob, který zahajuje činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, po desátém dni rozhodného zdaňovacího období, může oznámení o vstupu do paušálního režimu podat správci daně do dne zahájení této činnosti. (3) Oznámení o vstupu do paušálního režimu lze podat jen a) na tiskopisu vydaném Ministerstvem financí, b) na tiskovém výstupu z počítačové tiskárny, který má údaje, obsah a uspořádání údajů shodné s tiskopisem podle písmene a), nebo c) datovou zprávou s využitím dálkového přístupu ve formátu a struktuře zveřejněné správcem daně učiněnou elektronicky způsoby podle daňového řádu. (4) V oznámení o vstupu do paušálního režimu je poplatník povinen kromě obecných náležitostí podání uvést a) své identifikační a kontaktní údaje, b) údaje o vstupu do paušálního režimu, c) údaje o důchodovém pojištění poplatníka a d) údaje o veřejném zdravotním pojištění poplatníka. (5) Oznámení o vstupu do paušálního režimu podané po lhůtě podle odstavce 1 nebo 2 je neúčinné. Tuto lhůtu nelze navrátit v předešlý stav. (6) Lhůta podle odstavce 1 nebo 2 je zachována, je-li nejpozději v poslední den této lhůty učiněno živnostenskému úřadu podání obsahující údaje požadované v oznámení o vstupu do paušálního režimu společně s ohlášením živnosti nebo žádostí o koncesi. § 38ld Společné oznámení (1) Poplatník daně z příjmů fyzických osob může společně s oznámením o vstupu do paušálního režimu správci daně učinit podání obsahující údaje požadované v oznámení o zahájení samostatné výdělečné činnosti podle zákona upravujícího organizaci a provádění sociálního zabezpečení nebo v oznámení o zahájení samostatné výdělečné činnosti podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění nebo údaje o přihlášení k nemocenskému pojištění podle zákona upravujícího nemocenské pojištění. (2) Podání podle odstavce 1 lze podat jen způsoby podle § 38lc odst. 3. (3) Správce daně do 5 pracovních dnů ode dne, kdy poplatník učinil podání podle odstavce 1, předá v elektronické podobě údaje podle odstavce 1 příslušné okresní správě sociálního zabezpečení nebo správci registru všech pojištěnců veřejného zdravotního pojištění. (4) Na předání údajů podle odstavce 3 se hledí jako na podání oznámení o zahájení samostatné výdělečné činnosti podle zákona upravujícího organizaci a provádění sociálního zabezpečení, oznámení o zahájení samostatné výdělečné činnosti podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění nebo přihlášky k nemocenskému pojištění podle zákona upravujícího nemocenské pojištění, které učinil poplatník. § 38le Oznámení o dobrovolném vystoupení z paušálního režimu (1) Oznámení o dobrovolném vystoupení z paušálního režimu může poplatník v paušálním režimu podat správci daně do desátého dne zdaňovacího období bezprostředně následujícího po zdaňovacím období, jehož uplynutím přestane být poplatníkem v paušálním režimu. (2) V oznámení o dobrovolném vystoupení z paušálního režimu poplatník uvede zdaňovací období, jehož uplynutím přestane být poplatníkem v paušálním režimu. (3) Oznámení o dobrovolném vystoupení z paušálního režimu podané po lhůtě podle odstavce 1 je neúčinné. § 38lf Oznámení o nesplnění podmínek pro vstup do paušálního režimu (1) Zjistí-li poplatník daně z příjmů fyzických osob, který podal oznámení o vstupu do paušálního režimu, že nesplňoval podmínky, za kterých se poplatník stane poplatníkem v paušálním režimu, oznámí tuto skutečnost včetně důvodu, pro který podmínky nesplňoval, správci daně do 15 dnů ode dne, ve kterém tuto skutečnost zjistil. (2) Zjistí-li správce daně, že poplatník daně z příjmů fyzických osob, který podal oznámení o vstupu do paušálního režimu, nesplňoval podmínky, za kterých se poplatník stane poplatníkem v paušálním režimu, učiní o tomto zjištění úřední záznam a poplatníka vhodným způsobem vyrozumí o tomto zjištění včetně důvodu, pro který podmínky nesplňoval, a o následcích toho, že se poplatník nestal poplatníkem v paušálním režimu. § 38lg Oznámení o ukončení paušálního režimu (1) Nastala-li skutečnost, která má za následek, že poplatník přestane být poplatníkem v paušálním režimu, oznámí poplatník tuto skutečnost správci daně do 15 dnů ode dne, ve kterém tato skutečnost nastala. (2) Zjistí-li správce daně, že nastala skutečnost, která má za následek, že poplatník přestane být poplatníkem v paušálním režimu, učiní o tomto zjištění úřední záznam a poplatníka vhodným způsobem vyrozumí o této skutečnosti a o následcích toho, že poplatník přestává být poplatníkem v paušálním režimu. § 38lh Daňové přiznání k paušální dani (1) Na poplatníka, jehož daň je rovna paušální dani, se hledí, jako by v poslední den lhůty pro podání daňového přiznání podal daňové přiznání, ve kterém tvrdí daň ve výši paušální daně. K podanému daňovému přiznání ani dodatečnému daňovému přiznání se nepřihlíží. (2) Poplatník v paušálním režimu nepodává daňové přiznání z důvodu insolvenčního řízení. § 38li Splatnost paušálních veřejných pojistných Paušální veřejná pojistná jsou splatná v poslední den lhůty pro podání daňového přiznání k dani z příjmů fyzických osob poplatníka, jehož daň je rovna paušální dani. § 38lj Vyměření paušální daně a paušálních veřejných pojistných (1) Daň, která je rovna paušální dani, a paušální veřejná pojistná se považují za vyměřené uplynutím posledního dne lhůty pro podání daňového přiznání k dani z příjmů fyzických osob poplatníka, jehož daň je rovna paušální dani. (2) Daň a paušální veřejná pojistná vyměřené podle odstavce 1 správce daně předepíše do evidence daní. § 38lk Paušální zálohy (1) Poplatník v paušálním režimu platí paušální zálohy na zálohová období. Zálohovým obdobím je pro účely paušálního režimu kalendářní měsíc. (2) Paušální záloha zahrnuje a) zálohu poplatníka v paušálním režimu na daň z příjmů, b) zálohu na pojistné na důchodové pojištění, kterou se pro účely paušálního režimu rozumí záloha poplatníka v paušálním režimu na pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti podle zákona upravujícího pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, a c) zálohu na pojistné na zdravotní pojištění, kterou se pro účely paušálního režimu rozumí záloha poplatníka v paušálním režimu na pojistné na veřejné zdravotní pojištění podle zákona upravujícího pojistné na veřejné zdravotní pojištění. (3) Záloha na veřejné pojistné, kterou se pro účely paušálního režimu rozumí záloha na pojistné na důchodové pojištění a záloha na pojistné na zdravotní pojištění, se spravuje jako daň podle daňového řádu. Její správu vykonávají orgány Finanční správy České republiky. (4) Paušální zálohy se platí od zálohového období, ve kterém se poplatník stal poplatníkem v paušálním režimu, do zálohového období, ve kterém poplatník přestal být poplatníkem v paušálním režimu. (5) Paušální záloha je splatná do dvacátého dne zálohového období, na které se záloha platí. Záloha na zálohové období, ve kterém poplatník v paušálním režimu zahájil činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné činnosti, je splatná do dvacátého dne zálohového období bezprostředně následujícího po tomto zálohovém období. (6) Paušální záloha se platí na společný osobní daňový účet. (7) Záloha poplatníka v paušálním režimu na daň z příjmů činí 100 Kč. (8) Správce daně nemůže stanovit jinou výši paušální zálohy ani povolit výjimku z povinnosti daň zálohovat; tím není dotčena možnost povolit posečkání úhrady paušální zálohy nebo rozložení její úhrady na splátky. § 38ll Společný osobní daňový účet (1) Společný osobní daňový účet je osobní daňový účet, který je veden pro paušální zálohy, daň, která se rovná paušální dani, a paušální veřejná pojistná. (2) Na debetní straně společného osobního daňového účtu se evidují předpisy a odpisy odděleně za daň a za jednotlivá veřejná pojistná. (3) Úhrada na společný osobní daňový účet se v případě splatných daňových pohledávek se stejným datem splatnosti použije na úhradu těchto pohledávek v poměru podle jejich výše. § 38lm Přeplatek (1) Přeplatek na společném osobním daňovém účtu se nepoužije na úhradu nedoplatku téhož poplatníka na jiném osobním daňovém účtu nebo na nedoplatek evidovaný u jiného správce daně; to neplatí, pokud poplatník a) o takové použití přeplatku požádá, b) přestane být poplatníkem v paušálním režimu, nebo c) nesplňoval podmínky, za kterých se poplatník stane poplatníkem v paušálním režimu. (2) Pokud poplatník nesplňoval podmínky, za kterých se poplatník stane poplatníkem v paušálním režimu, přeplatek na společném osobním daňovém účtu zaniká ve výši plateb, které byly převedeny na centrální účet České správy sociálního zabezpečení a na zvláštní účet veřejného zdravotního pojištění. (3) Nepožádá-li poplatník o vrácení vratitelného přeplatku na společném osobním daňovém účtu do 6 let od konce roku, ve kterém přeplatek vznikl, přeplatek zaniká a stává se příjmem a) zvláštního účtu veřejného zdravotního pojištění v části určené podle podílu výše zálohy na pojistné na zdravotní pojištění na výši paušální zálohy a b) státního rozpočtu v části zbývající z přeplatku po jeho snížení o část podle písmene a). § 38ln Nedoplatek na záloze na veřejné pojistné Nedoplatek na záloze na veřejné pojistné splatné v průběhu zdaňovacího období, za které daň poplatníka není rovna paušální dani, s výjimkou příslušenství zaniká uplynutím posledního dne lhůty pro podání daňového přiznání k dani z příjmů fyzických osob za toto období. § 38lo Převod výnosu paušálního pojistného (1) Správce daně převádí výnos zálohy na pojistné na důchodové pojištění a paušálního pojistného na důchodové pojištění na centrální účet České správy sociálního zabezpečení. (2) Správce daně převádí výnos zálohy na pojistné na zdravotní pojištění a paušálního pojistného na zdravotní pojištění na zvláštní účet veřejného zdravotního pojištění. (3) Správce daně převádí výnos podle odstavců 1 a 2 způsobem stanoveným zákonem upravujícím rozpočtové určení daní pro převod daňového příjmu. § 38lp Poskytování informací správcem daně Správce daně poskytuje orgánům sociálního zabezpečení a správci registru všech pojištěnců veřejného zdravotního pojištění informace o a) poplatnících v paušálním režimu potřebné pro provádění důchodového pojištění a veřejného zdravotního pojištění a b) placení paušálních veřejných pojistných a záloh v paušálním režimu potřebné pro provádění důchodového pojištění a veřejného zdravotního pojištění. § 38lq Poskytování informací orgány sociálního zabezpečení a správcem registru všech pojištěnců veřejného zdravotního pojištění Orgány sociálního zabezpečení a správce registru všech pojištěnců veřejného zdravotního pojištění poskytují správci daně informace o osobách samostatně výdělečně činných pro potřeby paušálního režimu.“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Pro daňové povinnosti u daní z příjmů za zdaňovací období započatá přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Poplatníkem v paušálním režimu není poplatník, který má na rozhodné zdaňovací období daň stanovenou paušální částkou podle § 7a zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. Na poplatníka, který má na zdaňovací období započaté ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona daň stanovenou paušální částkou podle § 7a zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se použijí § 7a a § 38a odst. 2 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Paušální záloha na zálohové období, které je prvním kalendářním měsícem prvního zdaňovacího období započatého ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je splatná do dvacátého dne zálohového období bezprostředně následujícího po tomto zálohovém období. 5. Pro účely zákona č. 159/2020 Sb., ve znění pozdějších předpisů, se společnost s ručením omezeným považuje za daňového rezidenta České republiky také v případě, že je daňovým rezidentem jiného členského státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru a tato společnost nebo její společník neobdrželi v některém z těchto států podporu obdobnou kompenzačnímu bonusu podle zákona č. 159/2020 Sb. Vznikl-li subjektu kompenzačního bonusu v důsledku této skutečnosti nárok na kompenzační bonus podle zákona č. 159/2020 Sb., ve znění pozdějších předpisů, běží lhůta pro podání žádosti o kompenzační bonus znovu ode dne nabytí účinnosti tohoto ustanovení. ČÁST DRUHÁ Změna živnostenského zákona Čl. III Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č. 174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 212/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 351/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 199/2012 Sb., zákona č. 201/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 234/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 309/2013 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 140/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 111/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 39/2020 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb. a zákona č. 336/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 45b se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a podání obsahující údaje požadované v oznámení o vstupu do paušálního režimu daně z příjmů“. 2. V § 45b odst. 3 úvodní části ustanovení se za slovo „registraci“ vkládají slova „, v oznámení o vstupu do paušálního režimu“. 3. V § 45b odst. 4 se za slovo „registraci“ vkládají slova „, pro oznámení o vstupu do paušálního režimu“. 4. V § 45b odst. 6 se za slovo „registraci“ vkládají slova „, oznámení o vstupu do paušálního režimu“. ČÁST TŘETÍ Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení Čl. IV Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 177/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 348/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 274/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 251/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 213/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 164/2019 Sb., zákona č. 228/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb. a zákona č. 255/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 3 odst. 2 se slovo „a“ nahrazuje čárkou a na konci textu odstavce se doplňují slova „a orgány Finanční správy České republiky“. 2. V § 48 odst. 1 písm. b) se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje. 3. V § 48d se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Osoba samostatně výdělečně činná může podání obsahující údaje požadované v hlášení podle § 48 odst. 1 písm. a) učinit u orgánů Finanční správy České republiky společně s oznámením o vstupu do paušálního režimu.“. 4. V § 123g se za slovo „úřadům“ vkládají slova „nebo vůči orgánům Finanční správy České republiky“. ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti Čl. V Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 153/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 11/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 255/2020 Sb. a zákona č. 285/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 5b odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Vyměřovacím základem osoby samostatně výdělečně činné pro pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti je částka určená touto osobou, která činí nejméně 50 % daňového základu; daňovým základem se pro účely tohoto zákona rozumí dílčí základ daně z příjmů ze samostatné činnosti podle zákona o daních z příjmů, které jsou nebo by byly, pokud by podléhaly zdanění v České republice, předmětem daně z příjmů fyzických osob.“ a věty čtvrtá až sedmá se včetně poznámky pod čarou č. 54 zrušují. 2. V § 5b se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Vyměřovací základ osoby samostatně výdělečně činné, jejíž daň z příjmů je rovna paušální dani, činí součin měsíčního vyměřovacího základu stanoveného podle § 14 odst. 3 platného pro kalendářní rok, za který se stanoví vyměřovací základ, a počtu kalendářních měsíců tohoto kalendářního roku, v nichž byla osoba samostatně výdělečně činná poplatníkem v paušálním režimu.“. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4. 3. V § 5b se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Měsíční základ osoby samostatně výdělečně činné, která je poplatníkem v paušálním režimu, nemůže být nižší než dvojnásobek částky rozhodné podle předpisů o nemocenském pojištění pro účast zaměstnanců na nemocenském pojištění a vyšší než měsíční vyměřovací základ osoby samostatně výdělečně činné, která je poplatníkem v paušálním režimu.“. 4. V § 7 odst. 1 písm. c) bodě 1 se slova „a 2“ nahrazují slovy „až 3“. 5. V § 7 odst. 1 písm. c) bodě 2 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“. 6. V § 13 odst. 1 se text „.19)“ nahrazuje slovy „19), s výjimkou pojistného na důchodové pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti spravovaných správcem daně z příjmů jako paušální veřejná pojistná.“. 7. V § 13a se odstavec 7 zrušuje. Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 7 a 8. 8. V § 13a odst. 8 větě první se slova „odstavcích 7 a 8“ nahrazují slovy „odstavci 7“ a ve větě druhé se slova „o stanovení daně paušální částkou podle odstavce 7 a“ zrušují a číslo „8“ se nahrazuje číslem „7“. 9. V § 13a se doplňuje odstavec 9, který zní: „(9) Při placení záloh na pojistné osoby samostatně výdělečně činné, která je poplatníkem v paušálním režimu, se postupuje podle zákona upravujícího daně z příjmů.“. 10. V § 14 odstavec 3 zní: „(3) U osoby samostatně výdělečně činné, která je poplatníkem v paušálním režimu, činí výše měsíčního vyměřovacího základu částku nejnižšího měsíčního vyměřovacího základu podle odstavce 5 věty první zvýšeného o 15 %.“. 11. V § 14 odst. 5 se slova „8 a 9“ nahrazují slovy „7 a 8“. 12. V § 14c odst. 4 větě první a v § 14c odst. 6 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“. 13. V § 15 odst. 1 větě první se za slovo „činnost“ vkládají slova „, s výjimkou osoby, jejíž daň z příjmů za dané zdaňovací období je rovna paušální dani“ a slova „, ve kterém měla podle zvláštního zákona podat daňové přiznání“ se nahrazují slovy „uplynutí lhůty pro podání daňového přiznání k dani z příjmů fyzických osob“. 14. V § 15 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Na přehled podaný osobou, která byla aspoň po část kalendářního roku poplatníkem v paušálním režimu a jejíž daň z příjmů za dané zdaňovací období není rovna paušální dani, před uplynutím lhůty pro podání daňového přiznání k dani z příjmů fyzických osob za tento kalendářní rok se hledí, jako by byl podán v poslední den této lhůty.“. 15. V § 15 odst. 1 větě třetí části věty před středníkem se slovo „tomto“ zrušuje. 16. V § 15 odst. 1 větě čtvrté se číslo „9“ nahrazuje číslem „8“. 17. V § 15 odst. 1 větě páté se slova „příslušné okresní správě sociálního zabezpečení doložit do 30. dubna kalendářního roku, ve kterém má povinnost podat daňové přiznání za předchozí kalendářní rok“ nahrazují slovy „uvést v přehledu“. 18. V § 15 odst. 1 se věty šestá až osmá včetně poznámky pod čarou č. 19d zrušují. 19. V § 15 odst. 5 větě druhé se slova „až 3“ nahrazují slovy „, 2 nebo 4“. 20. V § 25c odst. 1 písm. a) se na konci bodu 1 doplňuje slovo „nebo“. 21. V § 25c odst. 1 písm. a) bodě 2 se slovo „nebo“ zrušuje. 22. V § 25c odst. 1 písm. a) se bod 3 zrušuje. 23. Poznámka pod čarou č. 62 se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou. Čl. VI Přechodná ustanovení 1. Pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti se za období před 1. lednem 2021 stanoví podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Na osobu samostatně výdělečně činnou, která má na zdaňovací období započaté ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona daň stanovenou paušální částkou podle § 7a zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se použijí § 5b odst. 1, § 13a odst. 7 a 9, § 14 odst. 3 a 5, § 15 odst. 1 a § 25c odst. 1 písm. a) zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST PÁTÁ Změna zákona o pojistném na veřejné zdravotní pojištění Čl. VII Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na veřejné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 138/2001 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 138/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 11/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 342/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 109/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 200/2015 Sb., zákona č. 145/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 297/2017 Sb., zákona č. 134/2020 Sb., zákona č. 229/2020 Sb. a zákona č. 285/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 3a odstavec 1 zní: „(1) Vyměřovacím základem osoby samostatně výdělečně činné je 50 % daňového základu; daňovým základem se pro účely tohoto zákona rozumí dílčí základ daně z příjmů ze samostatné činnosti podle zákona o daních z příjmů, které jsou nebo by byly, pokud by podléhaly zdanění v České republice, předmětem daně z příjmů fyzických osob.“. Poznámky pod čarou č. 17 až 19 a 21 až 21b se zrušují, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou č. 19. 2. V § 3a odst. 3 závěrečné části ustanovení se slova „jejich skutečný příjem po odpočtu výdajů vynaložených na dosažení, zajištění a udržení příjmu“ nahrazují slovy „50 % daňového základu“. 3. V § 3a se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Vyměřovacím základem osoby samostatně výdělečně činné, jejíž daň z příjmů je rovna paušální dani, je minimální vyměřovací základ podle odstavce 2; odstavce 3 a 4 se nepoužijí. Tento vyměřovací základ se sníží na poměrnou část odpovídající počtu kalendářních měsíců, po které byla osoba samostatně výdělečně činná poplatníkem v paušálním režimu. Pro vyměřovací základ osoby samostatně výdělečně činné, která byla alespoň po část rozhodného období poplatníkem v paušálním režimu a jejíž daň z příjmů není rovna paušální dani, se nepoužijí odstavce 3 a 4.“. 4. Za § 7 se vkládá nový § 7a, který včetně nadpisu zní: „§ 7a Odvod pojistného poplatníka v paušálním režimu Při placení záloh na pojistné osoby samostatně výdělečně činné, která je poplatníkem v paušálním režimu, a pojistného osoby samostatně výdělečně činné, jejíž daň z příjmů je rovna paušální dani, se postupuje podle zákona upravujícího daně z příjmů.“. 5. V § 8 odst. 3 a 5 se slova „o příjmech a výdajích“ zrušují. 6. V § 8 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Pro účely určení tohoto doplatku se na zálohy zaplacené orgánům Finanční správy České republiky osobou samostatně výdělečně činnou, která byla v rozhodném období poplatníkem v paušálním režimu a jejíž daň z příjmů nebyla rovna paušální dani, hledí jako na zálohy zaplacené příslušné zdravotní pojišťovně.“. 7. Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně nadpisu zní: „§ 8a Záloha na pojistné poplatníka v paušálním režimu Záloha na pojistné osoby samostatně výdělečně činné, která je poplatníkem v paušálním režimu, se stanoví procentní sazbou uvedenou v § 2 z jedné dvanáctiny minimálního vyměřovacího základu stanoveného podle § 3a odst. 2.“. 8. V § 20 odst. 2 písm. b) se slovo „a“ zrušuje. 9. V § 20 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) zálohy na pojistné osob samostatně výdělečně činných, které jsou poplatníky v paušálním režimu, pojistné osob samostatně výdělečně činných, jejichž daň je rovna paušální dani, jejich příslušenství spravované orgány Finanční správy České republiky, přeplatek na společném osobním daňovém účtu, který se stal podle zákona o daních z příjmů příjmem zvláštního účtu, a částky převedené orgány Finanční správy České republiky ze společného osobního daňového účtu osoby samostatně výdělečně činné, která nesplňovala podmínky, za kterých se stane poplatníkem v paušálním režimu.“. 10. V § 24 odst. 2 se věta první nahrazuje větou „Osoba samostatně výdělečně činná, s výjimkou osoby, jejíž daň z příjmů je rovna paušální dani, je povinna nejpozději do jednoho měsíce ode dne uplynutí lhůty pro podání daňového přiznání k dani z příjmů fyzických osob za tento kalendářní rok předložit všem zdravotním pojišťovnám, u kterých byla v tomto období pojištěna, přehled o výši daňového základu, zaplacených zálohách na pojistné, vyměřovacím základu stanoveném podle § 3a a pojistném vypočteném z tohoto vyměřovacího základu.“ a ve větě třetí se slova „o příjmech a výdajích“ zrušují. Poznámka pod čarou č. 32 se zrušuje. 11. V § 24 odst. 2 větě druhé se slova „příslušné zdravotní pojišťovně doložit do 30. dubna kalendářního roku, ve kterém má povinnost podat daňové přiznání za předchozí kalendářní rok“ nahrazují slovy „uvést v přehledu“. 12. V § 24 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Na přehled podaný osobou, která byla aspoň po část kalendářního roku poplatníkem v paušálním režimu a jejíž daň z příjmů za dané zdaňovací období není rovna paušální dani, před uplynutím lhůty pro podání daňového přiznání k dani z příjmů fyzických osob za tento kalendářní rok se hledí, jako by byl podán v poslední den této lhůty.“. 13. V § 24 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Osoba samostatně výdělečně činná může oznámení uvedená v odstavci 1 větách první a druhé, jsou-li podávána při zahájení výdělečné činnosti, učinit společně s podáním oznámení o vstupu do paušálního režimu správci centrálního registru pojištěnců prostřednictvím orgánu Finanční správy České republiky. Povinnost učinit tato oznámení u příslušné zdravotní pojišťovny se v tomto případě považuje za splněnou.“. Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7. 14. V § 24 odst. 6 se slova „nebo podáno“ nahrazují slovy „podáno“ a za slovo „úřadu“ se vkládají slova „nebo podáno v případech stanovených v odstavci 5 správci centrálního registru pojištěnců“. 15. V § 27 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Správce centrálního registru pojištěnců poskytuje zdravotním pojišťovnám údaje týkající se pojištěnců, kteří jsou poplatníky v paušálním režimu, vždy ke čtvrtému dni v měsíci.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6. 16. V § 28c se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Pro účely stanovení rozdílu mezi zálohami a skutečnou výší pojistného podle § 8 odst. 5 a 6 se za uhrazenou považuje taková část pojistného, která odpovídá pojistnému vypočtenému z měsíčního vyměřovacího základu za období od března 2020 do srpna 2020, a to za každý měsíc tohoto období až do výše pojistného vypočítaného z jedné dvanáctiny minimálního vyměřovacího základu.“. Čl. VIII Přechodná ustanovení 1. Pro povinnosti u pojistného na veřejné zdravotní pojištění za rozhodná období započatá přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 592/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Na osobu samostatně výdělečně činnou, která má na zdaňovací období započaté ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona daň stanovenou paušální částkou podle § 7a zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije § 3a odst. 1 zákona č. 592/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST ŠESTÁ Změna zákona o státní sociální podpoře Čl. IX Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 48/2013 Sb., zákona č. 267/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 253/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 98/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 349/2019 Sb. a zákona č. 363/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 5 odst. 1 písm. a) bodě 2 se slova „, a jde-li o uvedené příjmy podléhající dani z příjmů stanovené paušální částkou, předpokládaný příjem, nejméně však částka stanovená v odstavci 5“ zrušují. 2. V § 5 odst. 1 písm. a) závěrečné části ustanovení se slova „přičemž jde-li o příjmy podléhající dani z příjmů stanovenou paušální částkou, považují se za výdaje vynaložené na jeho dosažení, zajištění a udržení předpokládané výdaje,“ zrušují. 3. V § 5 odst. 4 písm. b) se slova „jedna dvanáctina příjmů, jde-li o příjmy podléhající dani z příjmů stanovenou paušální částkou, ze kterých byla stanovena daň paušální částkou“ nahrazují slovy „částka stanovená podle odstavce 5, jde-li o poplatníka v paušálním režimu“. Čl. X Přechodné ustanovení U osob samostatně výdělečně činných, které jsou podle zákona o daních z příjmů poplatníky v paušálním režimu, se při stanovení příjmu ze samostatné činnosti do 30. června roku následujícího po roce, ve kterém nabyde účinnosti tento zákon, postupuje podle zákona č. 117/1995 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST SEDMÁ Změna zákona o důchodovém pojištění Čl. XI Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 289/1997 Sb., zákona č. 224/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona č. 188/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 264/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 218/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 178/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 282/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 135/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 348/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 314/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 463/2012 Sb., zákona č. 267/2013 Sb., zákona č. 274/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 182/2014 Sb., zákona č. 183/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 212/2016 Sb., zákona č. 213/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 191/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 244/2019 Sb. a zákona č. 315/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní: „h) výkonu samostatné výdělečné činnosti ve zdaňovacím období, za které byla jejich daň z příjmů fyzických osob rovna paušální dani, uplynula-li marně lhůta pro placení paušálního pojistného na důchodové pojištění za tuto dobu.“. 2. V § 10 odst. 6 písm. a) se slova „Za ukončení samostatné výdělečné činnosti se považuje vždy přerušení této činnosti, a to ode dne přerušení této činnosti, pokud po měsíci, v němž došlo k tomuto přerušení, trvalo toto přerušení aspoň šest kalendářních měsíců po sobě jdoucích; to neplatí, byla-li samostatná výdělečná činnost přerušena z důvodů uvedených v odstavci 3 větě první“ zrušují. 3. V § 10 se doplňuje odstavec 7, který zní: „(7) Osoba samostatně výdělečně činná je v kalendářním roce účastna pojištění po dobu, po kterou je poplatníkem v paušálním režimu.“. ČÁST OSMÁ Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění Čl. XII Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 47/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 340/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 57/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 270/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 59/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 238/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 109/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 256/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 1/2015 Sb., zákona č. 200/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 231/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 282/2018 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb. a zákona č. 205/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 8 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „s výjimkou záloh na pojistné osoby samostatně výdělečně činné, která je poplatníkem v paušálním režimu, a pojistného osoby samostatně výdělečné činné, jejíž daň z příjmů je rovna paušální dani, jejichž placení upravuje zákon upravující daně z příjmů“. 2. V § 10 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Pojištěnec splní povinnost oznámit zahájení samostatné výdělečné činnosti i tehdy, učiní-li toto oznámení společně s podáním oznámení o vstupu do paušálního režimu prostřednictvím orgánu Finanční správy České republiky správci registru všech pojištěnců veřejného zdravotního pojištění.“. ČÁST DEVÁTÁ Změna zákona o rozpočtovém určení daní Čl. XIII Zákon č. 243/2000 Sb., o rozpočtovém určení výnosů některých daní územním samosprávným celkům a některým státním fondům (zákon o rozpočtovém určení daní), ve znění zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 387/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 377/2007 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 295/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 391/2015 Sb., zákona č. 24/2017 Sb. a zákona č. 260/2017 Sb., se mění takto: 1. V § 3 odst. 1 písm. c) se slova „(záloh na daň)“, čárka za slovem „činnosti“ a slova „zaměstnavatelem jako“ zrušují. 2. V § 3 odst. 1 písmeno e) zní: „e) podíl na 8,92 % z celostátního hrubého výnosu daně z příjmů fyzických osob s výjimkou 1. daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti odváděné plátcem daně, 2. daně z příjmů fyzických osob vybírané srážkou podle zvláštní sazby, 3. záloh poplatníka v paušálním režimu na daň z příjmů fyzických osob a daně z příjmů fyzických osob, která je rovna paušální dani,“. 3. V § 3 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní: „g) podíl na 8,92 % výnosu záloh poplatníka v paušálním režimu na daň z příjmů fyzických osob a výnosu daně z příjmů fyzických osob, která je rovna paušální dani.“. 4. V § 3 odst. 2 se slovo „procentní“ zrušuje a za text „f)“ se vkládají slova „a výnosu záloh a daně podle odstavce 1 písm. g)“. 5. V § 4 odst. 1 písm. c) se slova „(záloh na daň)“ zrušují a slova „, odváděné zaměstnavatelem jako plátcem daně podle zákona o daních z příjmů“ se nahrazují slovy „odváděné plátcem daně, s výjimkou daně z příjmů fyzických osob vybírané srážkou podle zvláštní sazby“. 6. V § 4 odst. 1 písm. d) se slova „(záloh na daň)“ a slova „, s výjimkou výnosů uvedených pod písmenem c)“ zrušují. 7. V § 4 odst. 1 písmeno e) zní: „e) podíl na 23,58 % z celostátního hrubého výnosu daně z příjmů fyzických osob s výjimkou 1. daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti odváděné plátcem daně, 2. daně z příjmů fyzických osob vybírané srážkou podle zvláštní sazby, 3. záloh poplatníka v paušálním režimu na daň z příjmů fyzických osob a daně z příjmů fyzických osob, která je rovna paušální dani,“. 8. V § 4 odst. 1 písm. f) se text „h)“ nahrazuje textem „g)“. 9. V § 4 odst. 1 písm. h) se slova „(záloh na daň)“ zrušují a slova „, odváděné zaměstnavatelem jako plátcem daně z příjmů“ se nahrazují slovy „odváděné plátcem daně“. 10. V § 4 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) podíl na 23,58 % výnosu záloh poplatníka v paušálním režimu na daň z příjmů fyzických osob a výnosu daně z příjmů fyzických osob, která je rovna paušální dani.“. 11. V § 4 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „procentní“ zrušuje a za text „f)“ se vkládají slova „a výnosu záloh a daně podle odstavce 1 písm. i)“. 12. V § 4 odst. 2 písm. d) se slovo „část“ nahrazuje slovem „části“ a za text „f)“ se vkládají slova „a výnosu záloh a daně podle odstavce 1 písm. i)“. 13. V § 4 odst. 3 se text „c)“ nahrazuje textem „d)“. 14. V § 4 odst. 4 se za text „f)“ vkládají slova „a výnosu záloh a daně podle odstavce 1 písm. i)“. 15. V § 4 odst. 5 úvodní části ustanovení se slovo „procentní“ zrušuje a za text „f)“ se vkládají slova „a výnosu záloh a daně podle odstavce 1 písm. i)“. 16. V § 4 odst. 11 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a výnosu záloh a daně podle odstavce 1 písm. i)“. 17. V § 4 odst. 11 písm. b) se slovo „procentní“ zrušuje a na konci textu písmene se doplňují slova „a výnosu záloh a daně podle odstavce 1 písm. i)“. 18. V § 4 odst. 11 písm. c) se za slova „podílejí na“ vkládají slova „části celostátního hrubého“. 19. V nadpisu přílohy č. 1 se slovo „procentní“ zrušuje a na konci nadpisu se doplňují slova „a výnosu podle odstavce 1 písm. g)“. ČÁST DESÁTÁ Změna zákona o životním a existenčním minimu Čl. XIV Zákon č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, ve znění zákona č. 218/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 85/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 61/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 7 odst. 1 závěrečné části ustanovení se slova „; příjmy z podnikání jsou však u osoby, která je poplatníkem daně z příjmů stanovené paušální částkou podle zákona o daních z příjmů18), předpokládané příjmy, a výdaji vynaloženými na jejich dosažení, zajištění a udržení jsou předpokládané výdaje, na jejichž základě byla stanovena daň paušální částkou“ včetně poznámky pod čarou č. 18 zrušují. 2. V § 8 odst. 1 písmeno b) zní: „b) částka stanovená podle odstavce 2, jde-li o poplatníka v paušálním režimu.“. 3. V § 8 odst. 4 větě první se slova „daně z příjmů stanovené paušální částkou“ nahrazují slovy „v paušálním režimu“. 4. V § 8 odst. 4 větě druhé se za slovo „osoba“ vkládají slova „nebo osoba, která je poplatníkem v paušálním režimu,“. Čl. XV Přechodné ustanovení U osoby samostatně výdělečně činné, která je podle zákona o daních z příjmů poplatníkem v paušálním režimu, se při stanovení příjmu ze samostatné činnosti do 30. června roku následujícího po roce, ve kterém nabyde účinnosti tento zákon, postupuje podle zákona č. 110/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST JEDENÁCTÁ Změna zákona o nemocenském pojištění Čl. XVI Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 302/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 157/2010 Sb., zákona č. 166/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 14/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 164/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 255/2020 Sb. a zákona č. 300/2020 Sb., se mění takto: 1. V části páté hlavě II nadpis dílu 2 zní: „Úkoly dalších orgánů“. 2. V § 91a se za slovo „mohou“ vkládají slova „za podmínek stanovených živnostenským zákonem“. 3. Za § 91a se vkládá nový § 91b, který zní: „§ 91b Osoby samostatně výdělečně činné mohou za podmínek stanovených zákonem o daních z příjmů podat přihlášky k pojištění u orgánů Finanční správy České republiky společně s oznámením o vstupu do paušálního režimu.“. ČÁST DVANÁCTÁ ÚČINNOST Čl. XVII Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021, s výjimkou ustanovení čl. II bodu 5, které nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Zákon č. 539/2020 Sb.
Zákon č. 539/2020 Sb. Zákon o některých opatřeních ke zmírnění dopadů epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 v oblasti prokazování plnění kvalifikačních předpokladů pro účely pracovněprávních vztahů Vyhlášeno 18. 12. 2020, datum účinnosti 19. 12. 2020, částka 221/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Působnost * § 3 - Kvalifikační předpoklady a pravidelně se opakující školení * § 4 - Prodloužení platnosti dokladů prokazujících splnění kvalifikačních předpokladů * § 5 - Účinnost k zákonu č. 539/2020 Sb. Aktuální znění od 19. 12. 2020 539 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020 o některých opatřeních ke zmírnění dopadů epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 v oblasti prokazování plnění kvalifikačních předpokladů pro účely pracovněprávních vztahů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: § 1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje některá práva a povinnosti v oblasti prokazování kvalifikačních předpokladů stanovené pro výkon práce v ustanovení jiných právních předpisů nebo na jejich základě, jejichž seznam je uveden v příloze k tomuto zákonu (dále jen „kvalifikační předpisy“), a to za účelem snížení negativních dopadů vyvolaných mimořádnými opatřeními při epidemii koronaviru označovaného jako SARS CoV-2. § 2 Působnost Tento zákon se použije na pracovněprávní vztahy trvající v období od 12. března 2020 do 30. června 2021. § 3 Kvalifikační předpoklady a pravidelně se opakující školení (1) U zaměstnance, který splňoval kvalifikační předpoklady stanovené pro výkon práce v kvalifikačních předpisech k 11. březnu 2020, platí, že tyto kvalifikační předpoklady splňuje i po dobu podle § 2. (2) Po dobu podle § 2 není zaměstnavatel povinen provádět pravidelně se opakující školení zaměstnanců pro účely prokázání splnění kvalifikačních předpokladů pro výkon práce stanovených v kvalifikačních předpisech. To neplatí v případě, že pravidelně se opakující školení zaměstnavatel provádí elektronickou formou. § 4 Prodloužení platnosti dokladů prokazujících splnění kvalifikačních předpokladů Doklady prokazující splnění kvalifikačních předpokladů pro výkon práce stanovené v kvalifikačních předpisech se po dobu podle § 2 považují za platné, pokud pracovněprávní vztah mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem v mezidobí nezanikl. § 5 Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem po jeho vyhlášení. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r. Příloha k zákonu č. 539/2020 Sb. Seznam kvalifikačních předpisů 1. Zákon č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, ve znění pozdějších předpisů - § 6c odst. 4; 2. Vyhláška č. 50/1978 Sb., o odborné způsobilosti v elektrotechnice, ve znění vyhlášky č. 98/1982 Sb. - § 5 odst. 2, § 6 odst. 2, § 7 odst. 2, § 8 odst. 3 a § 10 odst. 2; 3. Vyhláška č. 21/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená plynová zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů - § 5 odst. 2; 4. Vyhláška č. 91/1993 Sb., k zajištění bezpečnosti práce v nízkotlakých kotelnách - § 14 odst. 5; 5. Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů - § 22 odst. 1 písm. b) a § 35 odst. 1 písm. b); 6. Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů - § 44a odst. 6 a § 44b odst. 4; 7. Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů - § 10 odst. 8 a § 10d odst. 2; 8. Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů - § 7 odst. 2; 9. Vyhláška č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci), ve znění vyhlášky č. 221/2014 Sb. - § 22, § 23 odst. 2 a 3 a § 25 odst. 1; 10. Vyhláška č. 75/2002 Sb., o bezpečnosti provozu elektrických technických zařízení používaných při hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem, ve znění vyhlášky č. 381/2012 Sb. - § 8 odst. 5 a § 9 odst. 3 písm. f); 11. Vyhláška č. 392/2003 Sb., o bezpečnosti provozu technických zařízení a o požadavcích na vyhrazená technická zařízení tlaková, zdvihací a plynová při hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem, ve znění pozdějších předpisů - § 14 odst. 7 a § 19 odst. 5; 12. Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů - § 10 odst. 3 a § 11 odst. 4; 13. Zákon č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech, ve znění pozdějších předpisů - § 17b odst. 2 písm. g); 14. Zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění zákona č. 183/2017 Sb. - § 32 odst. 8; 15. Vyhláška č. 361/2016 Sb., o zabezpečení jaderného zařízení a jaderného materiálu - § 12 odst. 6, § 15 odst. 3, § 17 odst. 3 a § 23 odst. 5 písm. d); 16. Vyhláška č. 409/2016 Sb., o činnostech zvláště důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti a radiační ochrany, zvláštní odborné způsobilosti a přípravě osoby zajišťující radiační ochranu registranta - § 17 odst. 1 a 2, § 18 odst. 4, § 19 a § 20 odst. 2; 17. Vyhláška č. 422/2016 Sb., o radiační ochraně a zabezpečení radionuklidového zdroje - § 50 odst. 5.
Zákon č. 538/2020 Sb.
Zákon č. 538/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 18. 12. 2020, datum účinnosti 18. 12. 2020, částka 221/2020 * Čl. I - V § 17 odst. 7 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 369/2011 Sb. a zákona č. 282/2018 Sb., se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které včetně poznámek pod čarou č. * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 18. 12. 2020 538 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020, kterým se mění zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I V § 17 odst. 7 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 369/2011 Sb. a zákona č. 282/2018 Sb., se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které včetně poznámek pod čarou č. 34a a 34b zní: „e) smlouvy osobám, které distribuují diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle právních předpisů upravujících zdravotnické prostředky34a), POC antigenní testy, jejichž prostřednictvím se za účelem stanovení přítomnosti antigenu viru SARS CoV-2 provádí vyšetření na základě mimořádného opatření při epidemii a nebezpečí jejího vzniku nařízeného Ministerstvem zdravotnictví podle zákona o ochraně veřejného zdraví34b), 34a) Zákon č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů. 34b) Část první hlava III díl 3 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f). Čl. II Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r..
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 564/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 564/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1341 o změně krizových opatření Vyhlášeno 17. 12. 2020, částka 231/2020 * 1\\. v bodu I/2 písmeno d) zní: * 2\\. v bodu I/5 písm. e) se slova „bodu I/2“ nahrazují slovy „bodu I/1“; 564 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 17. prosince 2020 č. 1341 o změně krizových opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) a e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 18. prosince 2020 od 00:00 hod. I. mění usnesení vlády ze dne 14. prosince 2020 č. 1332, vyhlášené pod č. 533/2020 Sb., tak, že 1. v bodu I/2 písmeno d) zní: „d) kongresy, vzdělávací akce a zkoušky v prezenční formě, s výjimkou praktické výuky a praxe podle zákona č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů, a podle zákona č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů, profesního vzdělávání členů jednotek požární ochrany a příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky a zkoušek, jejichž složení je podmínkou stanovenou právními předpisy pro výkon určité činnosti, nejde-li o zkoušky, které jsou součástí vzdělávání podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, nebo zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů, a s výjimkou činností na základě zákona č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů; přitom se zakazuje v jeden čas přítomnost více než 10 osob a, je-li zkouška podle právního předpisu veřejná, dalších více než 3 osob z řad veřejnosti,“, 2. v bodu I/5 písm. e) se slova „bodu I/2“ nahrazují slovy „bodu I/1“; II. mění usnesení vlády ze dne 14. prosince 2020 č. 1334, vyhlášené pod č. 535/2020 Sb., tak, že body II/3 a II/4 zní: „3. cest za účelem nákupu zboží a služeb nebo poskytnutí služeb, 4. cest za účelem zajištění zboží a služeb podle bodu 3 pro jinou osobu (např. dobrovolnictví, sousedská výpomoc),“. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Zákon č. 527/2020 Sb.
Zákon č. 527/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, zákony související s přijetím zákona o evidenci skutečných majitelů a zákon č. 186/2016 Sb., o hazardních hrách, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 17. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 218/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu * ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o hazardních hrách * ČÁST TŘETÍ - Změna živnostenského zákona * ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o soudních poplatcích * ČÁST PÁTÁ - Změna notářského řádu * ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o daňovém poradenství * ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o advokacii * ČÁST OSMÁ - Změna zákona o rozpočtových pravidlech * ČÁST DEVÁTÁ - Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů * ČÁST DESÁTÁ - Změna zákona o dani z přidané hodnoty * ČÁST JEDENÁCTÁ - Změna insolvenčního zákona * ČÁST DVANÁCTÁ - Změna zákona o vyšších soudních úřednících a vyšších úřednících státního zastupitelství * ČÁST TŘINÁCTÁ - Změna zákona o auditorech * ČÁST ČTRNÁCTÁ - Změna zákona o pojišťovnictví * ČÁST PATNÁCTÁ - Změna daňového řádu * ČÁST ŠESTNÁCTÁ - Změna zákona o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance * ČÁST SEDMNÁCTÁ - Změna zákona o mezinárodní spolupráci při správě daní * ČÁST OSMNÁCTÁ - Změna zákona o směnárenské činnosti * ČÁST DEVATENÁCTÁ - Změna zákona o zvláštních řízeních soudních * ČÁST DVACÁTÁ - Změna zákona o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob a o evidenci svěřenských fondů * ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ - Změna zákona o zadávání veřejných zakázek * ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ - Změna zákona o centrální evidenci účtů * ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ - Změna zákona o realitním zprostředkování * ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ - ÚČINNOST Aktuální znění od 1. 7. 2022 527 ZÁKON ze dne 1. prosince 2020, kterým se mění zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, zákony související s přijetím zákona o evidenci skutečných majitelů a zákon č. 186/2016 Sb., o hazardních hrách, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu Čl. I Zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 377/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 166/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 35/2018 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 49/2020 Sb., se mění takto: 1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/843 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice (EU) 2015/849 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu a směrnice 2009/138/ES a 2013/36/EU.“. 2. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1153 ze dne 20. června 2019 o stanovení pravidel usnadňujících používání finančních a dalších informací k prevenci, odhalování, vyšetřování či stíhání určitých trestných činů a o zrušení rozhodnutí Rady 2000/642/SVV.“. 3. V poznámce pod čarou č. 2 se věta první nahrazuje větou „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1672 ze dne 23. října 2018 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící a o zrušení nařízení (ES) č. 1889/2005.“. 4. Poznámka pod čarou č. 5 se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou. 5. Poznámka pod čarou č. 19 se zrušuje. 6. V § 2 odst. 1 písm. b) bodě 1 se za slova „centrální evidenci“ vkládá slovo „zaknihovaných“. 7. V § 2 odst. 1 písm. b) bodě 4 se slova „investiční společnost, samosprávný investiční fond, hlavní administrátor investičního fondu“ nahrazují slovy „osoba oprávněná k provádění administrace investičního fondu anebo zahraničního investičního fondu, právnická osoba, která spravuje majetek způsobem srovnatelným s obhospodařováním investičního fondu“. 8. V § 2 odst. 1 písm. b) bodech 6 a 7 se slova „peněžních půjček“ nahrazují slovy „peněžitých zápůjček“. 9. V § 2 odst. 1 písm. b) bodě 8 se slova „s výjimkou pojišťovacího zprostředkovatele, u něhož pojišťovna nese odpovědnost za škodu způsobenou jeho činností,“ zrušují. 10. V § 2 odst. 1 písm. b) bodě 9 se slova „dluhy a“ nahrazují slovy „dluhy nebo“ a slova „a obchoduje s nimi“ se nahrazují slovy „anebo s nimi obchoduje“. 11. V § 2 odst. 1 písm. b) se na konci textu bodu 14 doplňují slova „nebo pronájmu bezpečnostních schránek“. 12. V § 2 odst. 1 písmena d) a e) znějí: „d) osoba, která 1. nakupuje nebo prodává nemovité věci, 2. je realitním zprostředkovatelem; v případě zprostředkování realitní smlouvy podle § 2 písm. d) bodu 2 zákona o realitním zprostředkování, jde-li o nájem, podnájem nebo pacht, však pouze tehdy, pokud výše měsíční platby nebo poměrná část výnosu z nemovité věci poskytnutá propachtovateli přepočtená na jeden měsíc, případně jejich součet, dosáhne alespoň 10 000 EUR, 3. je dražebníkem podle zákona o veřejných dražbách při činnosti související s dražbou nemovité věci, e) osoba oprávněná provádět auditorskou činnost podle zákona o auditorech (dále jen „auditor“), osoba oprávněná poskytovat právní pomoc nebo finančně ekonomické rady ve věcech daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění, jakož i ve věcech, které s nimi přímo souvisejí, podle zákona o daňovém poradenství (dále jen „daňový poradce“), jiná osoba při poskytování právní pomoci nebo finančně ekonomických rad ve věcech daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění, jakož i ve věcech, které s nimi přímo souvisejí, k tomu oprávněná podle jiného právního předpisu26) a osoba oprávněná provozovat živnostenskou činnost účetních poradců, vedení účetnictví a vedení daňové evidence podle živnostenského zákona,“. 13. V § 2 odst. 1 písm. g) úvodní části ustanovení se slovo „advokát“ nahrazuje slovy „osoba oprávněná k výkonu advokacie podle zákona o advokacii (dále jen „advokát“)“, slovo „jménem“ se nahrazuje slovem „za“ a slova „na jeho účet“ se nahrazují slovy „pro něj“. 14. V § 2 odst. 1 písm. g) bodě 1 se slovo „nemovitosti“ nahrazuje slovy „nemovité věci“. 15. V § 2 odst. 1 písm. g) bodě 2 se slovo „jménem“ nahrazuje slovem „za“ a slova „na jeho účet“ se nahrazují slovy „pro něj“. 16. V § 2 odst. 1 písm. g) bodě 3 se slovo „společnosti“ nahrazuje slovem „korporace“ a slova „takového subjektu“ se nahrazují slovy „takové korporace, seskupení nebo útvaru“. 17. V § 2 odst. 1 písm. g) bodě 3 se slovo „nebo“ zrušuje a za bod 3 se vkládá nový bod 4, který zní: „4. zakládání nebo správě svěřenského fondu nebo jemu svou strukturou nebo funkcemi podobného zařízení řídícího se právem jiného státu (dále jen „svěřenský fond“), jakož i získávání a shromažďovaní peněžních prostředků nebo jiných penězi ocenitelných hodnot pro svěřenský fond nebo za účelem jeho založení nebo správy, nebo“. Dosavadní bod 4 se označuje jako bod 5. 18. V § 2 odst. 1 písm. h) úvodní části ustanovení se slova „v rámci své podnikatelské činnosti nebo činnosti svěřenského fondu nebo činnosti jiného právního uspořádání bez právní osobnosti“ zrušují a za slovo „které“ se vkládají slova „mají spočívat nebo“. 19. V § 2 odst. 1 písm. h) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „nebo svěřenských fondů“. 20. V § 2 odst. 1 písm. h) bodě 2 se slova „jménem právnické osoby, anebo jiné osoby v obdobném postavení“ nahrazují slovy „za právnickou osobu nebo svěřenský fond“ a na konci textu se doplňují slova „nebo svěřenského fondu“. 21. V § 2 odst. 1 písm. h) bodě 4 se za slova „obchodování na“ vkládá slovo „evropském“. 22. V § 2 odst. 1 písm. h) bodě 5 se slova „jejím jménem nebo na její účet“ nahrazují slovy „za tuto osobu“. 23. V § 2 odst. 1 písmeno i) zní: „i) osoba 1. obchodující s uměleckými díly podle přílohy č. 3 k tomuto zákonu, pokud jejich hodnota dosáhne alespoň 10 000 EUR, kulturními památkami nebo předměty kulturní hodnoty, nebo zprostředkovávající takové obchody, 2. oprávněná ke skladování uměleckých děl podle přílohy č. 3 k tomuto zákonu, pokud jejich hodnota dosáhne alespoň 10 000 EUR, kulturních památek nebo předmětů kulturní hodnoty, pokud k němu dochází ve svobodných pásmech,“. Poznámky pod čarou č. 10 a 11 se zrušují. 24. V § 2 odst. 1 písmeno l) zní: „l) osoba poskytující služby spojené s virtuálním aktivem,“. 25. V § 2 se na konci odstavce 1 doplňuje písmeno m), které zní: „m) svěřenský správce nebo osoba v obdobném postavení u svěřenskému fondu strukturou nebo funkcemi podobného zařízení, které se řídí právem jiného státu, (dále jen „svěřenský správce“).“. 26. V § 2 odst. 2 písm. a) se slova „, organizační složky“ zrušují, za slovo „provozovny,“ se vkládají slova „kterou se pro účely tohoto zákona rozumí jiná forma usazení, než je pobočka,“ a slova „, organizační složkou“ se zrušují. 27. V § 2 odstavec 3 zní: „(3) Povinnou osobou není osoba, která činnosti podle odstavce 1 nevykonává jako předmět svého podnikání, s výjimkou a) osoby podle odstavce 2 písm. d), b) advokáta, který vykonává advokacii jako společník právnické osoby zřízené za účelem výkonu advokacie, c) osoby podle odstavce 1 písm. h), která tuto činnost vykonává jako činnost svěřenského fondu.“. 28. V § 2 se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Povinnou osobou není, s výjimkou plnění informační povinnosti podle § 24 odst. 1, vázaný zástupce oprávněný k činnostem podle odstavce 1 písm. b) bodů 3, 7 a 8.“. 29. V § 3 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „například“ nahrazuje slovem „zejména“. 30. V § 3 odst. 2 písm. a) se za slovo „útoku13)“ vkládají slova „ , účasti na teroristické skupině, podpory a propagace terorismu nebo trestného činu vyhrožování teroristickým činem“. 31. V § 3 odst. 2 písm. b) se za slovo „útoku“ vkládají slova „ , účasti na teroristické skupině, podpory a propagace terorismu nebo trestného činu vyhrožování teroristickým činem“. 32. V § 4 odst. 1 se za slovo „osoby“ vkládají slova „jednající v tomto postavení“. 33. V § 4 odst. 2 se za slova „povinnou osobou“ vkládají slova „jednající v tomto postavení“ a za slovo „že“ se vkládají slova „bude trvající nebo“. 34. V § 4 odstavec 4 zní: „(4) Skutečným majitelem se pro účely tohoto zákona rozumí a) skutečný majitel podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů nebo b) fyzická osoba, za kterou se obchod provádí.“. 35. V § 4 odst. 5 písm. b) bodech 2 a 3 se slova „nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti“ zrušují. 36. V § 4 odst. 8 se slova „virtuální měnou“ nahrazují slovy „virtuálním aktivem“, za slovo „spravuje,“ se vkládá slovo „převádí“, slova „virtuální měny“ se nahrazují slovy „virtuálního aktiva, poskytuje finanční služby týkající se nabídky nebo prodeje virtuálního aktiva,“ a slovo „další“ se nahrazuje slovy „jiné obdobné“. 37. V § 4 odstavce 9 a 10 znějí: „(9) Virtuálním aktivem se pro účely tohoto zákona rozumí elektronicky uchovatelná nebo převoditelná jednotka, která je a) způsobilá plnit platební, směnnou nebo investiční funkci, bez ohledu na to, zda má nebo nemá emitenta, pokud se nejedná o 1. cenný papír, investiční nástroj, nebo peněžní prostředek podle zákona o platebním styku, 2. jednotku podle § 3 odst. 3 písm. c) bodů 4 až 7 zákona o platebním styku, nebo 3. jednotku, kterou je prováděna platba podle § 3 odst. 3 písm. e) zákona o platebním styku, nebo b) jednotkou podle písmene a) bodu 2 a kterou lze v konečném důsledku zaplatit pouze za úzce vymezený okruh zboží nebo služeb, který zahrnuje elektronicky uchovatelnou nebo převoditelnou jednotku podle písmene a). (10) Skupinou se pro účely tohoto zákona rozumí skupina podle zákona o finančních konglomerátech.“. 38. V § 4 se doplňují odstavce 12 a 13, které znějí: „(12) Třetí zemí se pro účely tohoto zákona rozumí stát, který není členským státem Evropské unie nebo státem tvořícím Evropský hospodářský prostor. (13) Příslušnou profesní komorou se pro účely tohoto zákona rozumí a) Česká advokátní komora, je-li povinnou osobou advokát, b) Notářská komora České republiky, je-li povinnou osobou notář, c) Komora auditorů České republiky, je-li povinnou osobou auditor, d) Exekutorská komora České republiky, je-li povinnou osobou soudní exekutor, e) Komora daňových poradců České republiky, je-li povinnou osobou daňový poradce.“. 39. V § 5 odst. 1 písm. a) se za slova „datum narození“ vkládají slova „a pohlaví“, slovo „pohlaví,“ se zrušuje a slova „místo podnikání“ se nahrazují slovem „sídlo“. 40. V § 5 odst. 1 písmeno b) zní: „b) u právnické osoby 1. základní identifikační údaje právnické osoby, kterými jsou obchodní firma nebo název včetně odlišujícího dodatku nebo dalšího označení, sídlo a identifikační číslo právnické osoby nebo obdobné číslo přidělované v zahraničí, 2. údaje ke zjištění a ověření totožnosti fyzické osoby, která je členem jejího statutárního orgánu, a 3. základní identifikační údaje právnické osoby, která je členem jejího statutárního orgánu, a údaje ke zjištění a ověření totožnosti fyzické osoby, která je členem statutárního orgánu této právnické osoby nebo kterou tato právnická osoba zmocnila, aby ji ve statutárním orgánu zastupovala,“. 41. V § 5 odst. 1 písm. c) se slova „nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti“ a slova „, obhospodařovatele, nebo osoby v obdobném postavení“ zrušují a za slova „údaje jeho“ se vkládá slovo „svěřenského“. 42. V § 6 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „a to pokud například“ nahrazují slovy „zejména pokud“. 43. V § 6 odst. 1 písm. h) se slovo „, nebo“ nahrazuje čárkou. 44. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno j), které zní: „j) klient odmítá podrobit se kontrole nebo odmítá uvést identifikační údaje osoby, za kterou jedná.“. 45. V § 6 odst. 2 písm. a) se slova „nebo skutečným majitelem“ nahrazují slovy „, osobou ve vlastnické nebo řídící struktuře klienta, skutečným majitelem klienta, osobou jednající za klienta nebo osobou, která se jinak podílí na obchodu a je povinné osobě známa,“ a na konci se doplňuje slovo „nebo“. 46. V § 6 odst. 2 se na konci písmene b) slovo „, nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje. 47. V § 7 odst. 2 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena c) a d). 48. V § 7 odst. 3 se za slovo „která“ vkládají slova „není pojistníkem a“. 49. V § 8 odstavec 1 zní: „(1) První identifikaci klienta, který je a) fyzickou osobou, provede povinná osoba za fyzické přítomnosti identifikovaného, b) právnickou osobou nebo svěřenským fondem, provede povinná osoba za fyzické přítomnosti fyzické osoby jednající za klienta.“. 50. V § 8 odst. 2 písm. b) se za slova „existenci právnické osoby“ vkládají slova „získaného z důvěryhodného zdroje“ a slova „jejím jménem jedná v daném obchodu; je-li statutárním orgánem, jeho členem nebo ovládající osobou této právnické osoby jiná právnická osoba, zaznamená i její identifikační údaje“ se nahrazují slovy „za právnickou osobu jedná v daném obchodu nebo při vzniku obchodního vztahu“. 51. V § 8 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) svěřenským fondem, povinná osoba identifikační údaje zaznamená a ověří z dokladu o existenci svěřenského fondu získaného z důvěryhodného zdroje a v rozsahu podle písmene a) provede identifikaci fyzické osoby, která jedná za svěřenský fond v daném obchodu nebo při vzniku obchodního vztahu.“. 52. V § 8 odstavce 3 až 6 znějí: „(3) Pokud při první identifikaci klienta jedná za klienta, který je fyzickou osobou, zákonný zástupce nebo opatrovník, provede povinná osoba identifikaci zákonného zástupce nebo opatrovníka podle odstavců 1 a 2. Osoba jednající za klienta je povinna doložit identifikační údaje klienta s tím, že fyzická přítomnost zastoupeného se nevyžaduje. (4) Jedná-li za klienta, který již byl identifikován, jiná osoba, provede povinná osoba její identifikaci podle odstavců 1 a 2. (5) Při dalších obchodech s klientem, který již byl identifikován, nebo jedná-li za klienta jiná osoba, pokud již byli identifikováni klient i tato jednající fyzická osoba, ověří povinná osoba vhodným způsobem totožnost klienta nebo této jednající fyzické osoby. Ověření lze provést i bez fyzické přítomnosti těchto osob a lze k němu využít rovněž elektronickou identifikaci, při které se nepoužije kvalifikovaný systém elektronické identifikace podle zákona o elektronické identifikaci. (6) Jedná-li za klienta jiná osoba, je tato osoba povinna doložit oprávnění k tomuto jednání, ledaže je oprávnění k jednání zjistitelné z veřejného rejstříku. Povinná osoba ověří, zda a v jakém rozsahu je tato osoba oprávněna za klienta jednat.“. 53. V § 8 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které znějí: „(7) Doložení oprávnění k jednání za klienta se nevyžaduje, jestliže osoba, která jinak nebyla oprávněna k nakládání s peněžními prostředky na účtu, ukládá na účet hotovost a současně doručuje povinné osobě již vyplněné a oprávněnou osobou podepsané doklady nebo pouze doručuje doklady, na základě kterých má být uskutečněna dispozice s peněžními prostředky na účtu. (8) V rámci identifikace klienta povinná osoba zjistí a zaznamená, zda a) klient, fyzická osoba jednající za klienta v daném obchodu nebo obchodním vztahu a jeho skutečný majitel, pokud je povinné osobě znám, není politicky exponovanou osobou nebo osobou, vůči níž Česká republika uplatňuje mezinárodní sankce podle zákona o provádění mezinárodních sankcí, a b) jiná osoba ve vlastnické nebo řídící struktuře klienta, pokud je povinné osobě známa, není osobou, vůči níž Česká republika uplatňuje mezinárodní sankce podle zákona o provádění mezinárodních sankcí.“. Dosavadní odstavce 7 až 9 se označují jako odstavce 9 až 11. 54. V § 8 odst. 9 se slova „identifikačních údajů klienta, informací získaných v rámci kontroly klienta (§ 9), důvodnost zjednodušené kontroly klienta (§ 13) nebo výjimky z kontroly klienta (§ 13a)“ nahrazují slovy „informací získaných v rámci identifikace a kontroly klienta, důvodnost zjednodušené kontroly klienta nebo výjimky z kontroly klienta“ a na konci se doplňuje věta „Při stanovení četnosti a rozsahu této kontroly povinná osoba vychází z rizikového profilu klienta.“. 55. V § 8 odst. 10 větě první se slova „při uzavírání obchodu“ zrušují, slova „plnou moc“ se nahrazují slovem „oprávnění“ a číslo „3“ se nahrazuje číslem „6“. 56. V § 8 odst. 11 se za větu první vkládá věta „Pokud je klientem svěřenský fond, informuje osoba jednající za klienta o této skutečnosti povinnou osobu.“. 57. V § 8 odst. 11 se na konci poslední věty doplňují slova „, a to bez souhlasu klienta“. 58. V § 9 odst. 1 písm. a) se na konci textu úvodní části ustanovení doplňují slova „při naplnění podmínek podle § 7 odst. 1“. 59. V § 9 odst. 1 písm. a) bodě 2 se slovo „nebo“ zrušuje. 60. V § 9 odst. 1 písm. a) bodě 3 se slovo „v“ nahrazuje slovy „ve třetí“, slova „označení Evropské komise“ se nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropské unie39)“ a na konci textu se doplňují slova „(dále jen „vysoce riziková třetí země“)“. Poznámka pod čarou č. 39 zní: „39) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1675 ze dne 14. července 2016, kterým se směrnice (EU) 2015/849 Evropského parlamentu a Rady doplňuje o identifikaci vysoce rizikových třetích zemí se strategickými nedostatky.“. 61. V § 9 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují body 4 až 6, které znějí: „4. s osobou identifikovanou postupem podle § 11 odst. 7, 5. při obchodu v hodnotě alespoň 2 000 EUR, v případě povinné osoby podle § 2 odst. 1 písm. c), nebo 6. při převodu peněžních prostředků v hodnotě 1 000 EUR nebo vyšší,“. 62. V § 9 odst. 1 písm. b) se slova „až c)“ nahrazují slovy „a b)“. 63. V § 9 odst. 1 se na konci písmene c) doplňuje slovo „nebo“. 64. V § 9 odst. 1 se písmeno d) zrušuje. Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d). 65. V § 9 odst. 2 písm. a) se za slovo „získání“ vkládají slova „a vyhodnocení“ a na konci textu se doplňují slova „a informací o povaze podnikání klienta“. 66. V § 9 odst. 2 písmeno b) zní: „b) zjištění totožnosti skutečného majitele a přijetí opatření k ověření jeho totožnosti z důvěryhodných zdrojů s tím, že v případě, že klient podléhá povinnosti zápisu do evidence skutečných majitelů nebo obdobného registru, povinná osoba ověří skutečného majitele vždy alespoň z této evidence nebo obdobného registru a jednoho dalšího zdroje, a zjištění, zda skutečný majitel není politicky exponovanou osobou nebo osobou, vůči níž Česká republika uplatňuje mezinárodní sankce podle zákona o provádění mezinárodních sankcí, “. 67. V § 9 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) v případě, že je klientem právnická osoba nebo svěřenský fond, zjištění vlastnické a řídící struktury klienta, a zjištění, zda osoba v této struktuře není osobou, vůči níž Česká republika uplatňuje mezinárodní sankce podle zákona o provádění mezinárodních sankcí,“. Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f). 68. V § 9 odst. 3 větě první se slova „písm. c) a d)“ zrušují. 69. V § 9 odst. 6 písm. b) se slova „nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti“ zrušují. 70. V § 9 odst. 6 písmeno c) zní: „c) oprávněného ze životního pojištění, který je 1. určen jako konkrétní osoba nebo svěřenský fond, jeho jméno a příjmení nebo název, 2. určen na základě jeho vztahu k pojištěnému anebo jinak, informace dostatečné ke ztotožnění konkrétního oprávněného v okamžiku výplaty plnění, 3. politicky exponovanou osobou, všechny významné okolnosti a průběh obchodního vztahu, 4. právnickou osobou nebo svěřenským fondem a kterému byla postoupena smlouva o životním pojištění nebo který byl určen jako nový oprávněný, rovněž totožnost jeho skutečného majitele k okamžiku postoupení smlouvy o životním pojištění nebo k okamžiku určení nového oprávněného a postup při jeho zjišťování, 5. právnickou osobou nebo svěřenským fondem a u kterého je zjištěno zvýšené riziko legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, rovněž totožnost skutečného majitele k okamžiku výplaty plnění a postup při jeho zjišťování.“. 71. Za § 9 se vkládá nový § 9a, který včetně nadpisu zní: „§ 9a Zesílená identifikace a kontrola klienta (1) Povinná osoba provádí zesílenou identifikaci a kontrolu klienta v případě, že na základě hodnocení rizik podle § 21a představuje klient, obchod nebo obchodní vztah zvýšené riziko legalizace výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu. (2) Povinná osoba uplatní opatření zesílené identifikace a kontroly klienta vždy a) při vzniku a v průběhu obchodního vztahu s osobou usazenou ve vysoce rizikové třetí zemi, b) před uskutečněním obchodu souvisejícího s vysoce rizikovou třetí zemí, c) před uskutečněním obchodu nebo při uzavírání obchodního vztahu s politicky exponovanou osobou. (3) Při zesílené identifikaci a kontrole klienta povinná osoba v rozsahu potřebném k účinnému řízení zjištěného rizika nad rámec opatření uplatňovaných při identifikaci a kontrole klienta a) získá další dokumenty nebo informace o 1. skutečném majiteli, 2. zamýšlené povaze obchodního vztahu a 3. zdroji peněžních prostředků a jiného majetku klienta a skutečného majitele, b) ověřuje získané dokumenty nebo informace z více důvěryhodných zdrojů, c) pravidelně a zesíleně sleduje obchodní vztah a obchody v rámci obchodního vztahu, d) získá souhlas člena svého statutárního orgánu nebo osoby jím pověřené k řízení v oblasti opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu k uzavření obchodního vztahu nebo k jeho pokračování, e) požaduje provedení první platby v rámci obchodního vztahu nebo obchodu mimo obchodní vztah z účtu vedeného na jméno klienta u úvěrové instituce nebo u zahraniční úvěrové instituce, která podléhá povinnostem identifikace a kontroly klienta, které jsou alespoň rovnocenné požadavkům práva Evropské unie, nebo f) provádí jiná opatření s ohledem na povahu povinné osoby, její činnosti a vlastní hodnocení rizik. (4) V případě podle odstavce 2 písm. a) nebo b) provede povinná osoba alespoň opatření podle odstavce 3 písm. a) až d) a f). V případě podle odstavce 2 písm. c) provede povinná osoba alespoň opatření podle odstavce 3 písm. a) bodu 3 a odstavce 3 písm. c) a d).“. 72. V § 10 odst. 2 písm. a) se slova „na čí žádost“ nahrazují slovy „pro kterou povinnou osobu“. 73. V § 10 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a klient zajistí její doručení povinné osobě. Na žádost klienta zajistí notář nebo kontaktní místo veřejné správy doručení veřejné listiny včetně přílohy povinné osobě do její datové schránky“. 74. Nadpis § 11 zní: „Převzetí identifikace a využití dalších způsobů dálkové identifikace v rámci identifikace klienta“. 75. V § 11 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „klienta a“ vkládá slovo „totožnosti“ a na konci textu se doplňují slova „v souvislosti se vznikem obchodního vztahu“. 76. V § 11 odst. 1 písm. b) se slovo „ním“ nahrazuje slovem „ní“. 77. V § 11 odst. 2 se za slova „klienta a“ vkládá slovo „totožnosti“. 78. V § 11 odstavec 3 zní: „(3) Povinná osoba, která postupuje podle odstavce 1 nebo 2, musí získat informace o identifikaci klienta, účelu a zamýšlené povaze obchodního vztahu, vlastnické a řídící struktuře klienta a totožnosti jeho skutečného majitele nejpozději před vznikem obchodního vztahu nebo před uskutečněním obchodu mimo obchodní vztah. Dále musí povinná osoba zajistit, aby jí úvěrová nebo finanční instituce nebo osoba, která identifikaci nebo zjištění příslušných údajů provedla, na vyžádání poskytla související dokumenty a kopie příslušných dokladů, a to bez zbytečného odkladu.“. 79. V § 11 odst. 4 větě druhé se za slova „klienta a“ vkládá slovo „totožnosti“. 80. V § 11 odstavec 5 zní: „(5) Povinná osoba nemusí provést identifikaci klienta, zjištění informací o účelu a zamýšlené povaze obchodu nebo obchodního vztahu podle § 9 odst. 2 písm. a) a zjištění vlastnické a řídící struktury klienta a totožnosti jeho skutečného majitele podle § 9 odst. 2 písm. b), pokud tyto úkony byly před uskutečněním obchodu nebo před vznikem obchodního vztahu provedeny osobou, která za povinnou osobu jedná a je vázána jejími vnitřními předpisy, a jestliže povinná osoba nese odpovědnost za škodu způsobenou činností této osoby. Tyto informace včetně kopií příslušných dokladů, pokud byly pořizovány, se ukládají u povinné osoby. Povinná osoba za provedení těchto úkonů odpovídá, jako by je provedla sama.“. 81. V § 11 odst. 6 větě první se za slova „klienta a“ vkládá slovo „totožnosti“. 82. V § 11 odstavec 7 zní: „(7) Povinná osoba, s výjimkou povinné osoby podle § 2 odst. 1 písm. c), může postup podle § 8 odst. 1 až 4 nahradit provedením identifikace fyzické osoby, která je klientem, nebo fyzické osoby jednající za klienta, tak, že a) klient, který je 1. fyzickou osobou, zašle povinné osobě kopie příslušných částí průkazu totožnosti a nejméně jednoho dalšího podpůrného dokladu, z nichž lze zjistit údaje podle § 8 odst. 2 písm. a), pořízené podle § 10 odst. 4, 2. právnickou osobou, zašle povinné osobě doklad o své existenci a své identifikační údaje nebo si povinná osoba existenci a identifikační údaje klienta zjistí z veřejného rejstříku nebo evidence svěřenských fondů, nebo 3. svěřenským fondem, zašle povinné osobě doklad o své existenci a své identifikační údaje, b) v případě, že za klienta jedná jiná osoba, klient zašle kopie dokladů podle písmene a) bodu 1 fyzické osoby oprávněné jednat za něj v tomto obchodu nebo obchodním vztahu a oprávnění této fyzické osoby k jednání za klienta, c) povinná osoba zaznamená a ověří údaje a oprávnění zaslané podle písmen a) a b) a nemá pochybnost o skutečné totožnosti klienta nebo osoby, která za klienta jedná, d) povinná osoba uzavře s klientem o tomto obchodu nebo obchodním vztahu smlouvu, jejíž obsah bude zaznamenán v textové podobě, e) klient hodnověrným způsobem prokáže existenci platebního účtu vedeného na jeho jméno u úvěrové instituce nebo u zahraniční úvěrové instituce působící na území členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor, f) první platba z této smlouvy bude provedena klientem prostřednictvím účtu podle písmene e) a g) umožňuje-li to daný platební systém, bude tuto platbu doprovázet informace o účelu identifikace a označení povinné osoby, spolu se jménem a příjmením fyzické osoby, která dala platební příkaz k provedení platby podle písmene f); je-li klientem fyzická osoba, za kterou nejedná jiná osoba, a odůvodňuje-li to hodnocení rizik podle § 21a, není třeba zasílat kopii podpůrného dokladu podle písmene a) bodu 1, doprovází-li platbu tato informace.“. 83. V § 11 odstavec 8 včetně poznámky pod čarou č. 41 zní: „(8) Povinná osoba může postup podle § 8 odst. 1 a § 8 odst. 2 písm. a) nahradit provedením identifikace fyzické osoby, která je klientem, nebo fyzické osoby jednající za klienta, tak, že a) tato fyzická osoba povinné osobě sdělí své identifikační údaje a požadované další údaje k identifikaci podle § 5 odst. 2 povinnou osobou stanoveným způsobem, přičemž je opatří svým kvalifikovaným elektronickým podpisem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího elektronickou identifikaci a služby vytvářející důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu41), b) povinná osoba ověří u kvalifikovaného poskytovatele služeb vytvářejících důvěru, zda se údaje získané tímto poskytovatelem od této fyzické osoby při vydávání kvalifikovaného certifikátu použitého při vytváření podpisu podle písmene a) shodují s údaji sdělenými touto fyzickou osobou podle písmene a); povinná osoba může ověřit údaje sdělené podle písmene a) rovněž z dokumentu vydaného orgánem veřejné správy opatřeného kvalifikovanou elektronickou pečetí tohoto orgánu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího elektronickou identifikaci a služby vytvářející důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu, který přiřazuje ke kvalifikovanému certifikátu použitému při vytváření podpisu podle písmene a) identifikační údaje osoby, jíž byl tento certifikát vydán, a c) povinná osoba nemá pochybnost o totožnosti této fyzické osoby. 41) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES.“. 84. V § 11 odst. 9 větě druhé se slova „se výjimka neuplatní“ nahrazují slovy „nelze takový postup uplatnit“. 85. V § 11 odst. 10 větě druhé se slovo „společností“ nahrazuje slovy „obchodních korporací“ a za slova „států Evropské unie“ se vkládají slova „nebo ve státě tvořícím Evropský hospodářský prostor,“. 86. Nadpis § 12 se zrušuje. 87. V § 12 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 až 7, které znějí: „(2) Převzetí identifikace podle § 11 odst. 1, 2 a 6 je možné jen od toho, kdo provedl identifikaci klienta nebo fyzické osoby jednající za klienta podle § 8 nebo 8a. (3) Získá-li poskytovatel služby informování o platebním účtu nebo služby nepřímého dání platebního příkazu (dále jen „služba třetích stran“) prostřednictvím vyhrazeného rozhraní podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 a upravují se společné a bezpečné otevřené standardy komunikace, informaci o existenci platebního účtu vedeného na jméno klienta u úvěrové instituce nebo u zahraniční úvěrové instituce působící na území členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor, není třeba v rámci postupu podle § 11 odst. 7 splnit podmínku podle § 11 odst. 7 písm. f). Je-li zároveň klientem fyzická osoba, za kterou nejedná jiná osoba, a odůvodňuje-li to hodnocení rizik poskytovatele služby třetích stran, není třeba v rámci podmínky podle § 11 odst. 7 písm. a) bodu 1 zasílat kopii podpůrného dokladu. (4) Službu třetích stran lze poskytovatelem této služby v rámci postupu podle § 11 odst. 7 poskytnout i přes to, že tento poskytovatel u klienta doposud neprovedl první identifikaci, a to výlučně za účelem provedení první identifikace jeho klienta. (5) Pro účely odstavců 3 a 4 se službou třetích stran rozumí rovněž obdobné služby podle práva jiného členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor. (6) Povinná osoba může při identifikaci podle § 11 odst. 7 prováděné za účelem poskytnutí spotřebitelského úvěru nahradit postup podle § 11 odst. 7 písm. f) a g) provedením první platby ze smlouvy o spotřebitelském úvěru na účet klienta podle § 11 odst. 7 písm. e), kterou bude, umožňuje-li to daný platební systém, doprovázet informace o účelu identifikace a označení povinné osoby. Doprovází-li platbu tato informace a odůvodňuje-li to hodnocení rizik poskytovatele spotřebitelského úvěru, není třeba v rámci podmínky podle § 11 odst. 7 písm. a) bodu 1 zasílat kopii podpůrného dokladu. (7) Povinná osoba, která postupovala podle odstavce 3 nebo 6, musí před tím, než s klientem identifikovaným tímto způsobem uskuteční jiný obchod nebo naváže jiný obchodní vztah než služby podle odstavce 3 nebo 6, provést identifikaci způsobem stanoveným tímto zákonem pro provádění první identifikace. (8) Omezení podle odstavce 7 se neuplatní, je-li klientovi v rámci postupu podle odstavce 3 prokazatelně zobrazena informace o účelu identifikace a označení poskytovatele služby třetích stran. Naplnění této podmínky musí být poskytovatel služby třetích stran schopen prokázat po dobu podle § 16 odst. 1.“. 88. V § 13 odstavce 1 a 2 znějí: „(1) Povinná osoba může provádět zjednodušenou identifikaci a kontrolu klienta ve vztahu ke kategoriím klientů, obchodních vztahů, produktů nebo obchodů s potenciálně nižším rizikem zneužití pro legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu, pokud a) je jejich nižší rizikovost řádně odůvodněna v hodnocení rizik podle § 21a, b) nejsou označeny jako rizikové v hodnocení rizik na úrovni České republiky a c) nejsou naplněny podmínky pro provedení zesílené identifikace a kontroly klienta. (2) V případě použití zjednodušené identifikace a kontroly klienta povinná osoba alespoň a) ověří a zaznamená splnění podmínek podle odstavce 1, b) vhodným způsobem zjistí a zaznamená 1. identifikační údaje klienta a osoby jednající za klienta, včetně postupu podle § 8 odst. 8, 2. údaje k ověření totožnosti skutečného majitele klienta, včetně postupu při jeho zjišťování a postupu podle § 9 odst. 2 písm. b), c) provádí další úkony v rámci identifikace a kontroly klienta v rozsahu potřebném k účinnému řízení rizik.“. Poznámka pod čarou č. 18 se zrušuje. 89. V § 13 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3. 90. V § 13 odst. 3 se slova „u klienta, který je politicky exponovanou osobou“ nahrazují slovy „v případě pochybností o splnění podmínek pro jejich provedení“. 91. V § 13a odst. 1 písm. a) se číslo „250“ nahrazuje číslem „150“ a slova „, nebo 500 EUR, jde-li o elektronické peníze, které mohou být použity pouze k provedení vnitrostátní platební transakce“ se zrušují. 92. V § 13a odst. 1 písm. b) se číslo „250“ nahrazuje číslem „150“. 93. V § 13a odst. 3 se částka „100 EUR“ nahrazuje slovy „50 EUR nebo v případě, kdy držitel dává platební příkaz prostřednictvím internetu nebo prostřednictvím zařízení, které lze použít k dálkové komunikaci k provedení platby v hodnotě vyšší než 50 EUR“. 94. V § 13a se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Platební příkaz, který byl dán platebním prostředkem podle odstavce 1 vydaným ve třetí zemi, může úvěrová nebo finanční instituce předat a odpovídající platební transakci zpracovat pouze tehdy, splňuje-li platební prostředek požadavky rovnocenné požadavkům podle odstavců 1 až 4.“. 95. V § 15 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „anebo“ vkládají slova „, není-li to zvláštním právním předpisem vyloučeno,“ a slova „identifikační povinnost podle § 7 odst. 1 nebo 2“ se nahrazují slovy „povinnost identifikace nebo kontroly klienta“. 96. V § 15 odst. 1 písm. a) bodě 2 se slova „plnou moc“ nahrazují slovem „oprávnění“ a číslo „4“ se nahrazuje slovy „6 nebo § 11 odst. 7“. 97. V § 15 odst. 1 písm. a) bodě 3 se slova „podle § 9“ zrušují. 98. V § 15 odst. 2 se za slovo „původ“ vkládají slova „peněžních prostředků nebo jiného“. 99. V § 15 se odstavec 3 zrušuje. 100. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu zní: „§ 15a Postup při zjištění nesrovnalosti (1) Má-li povinná osoba důvodně za to, že při provádění identifikace nebo kontroly klienta zjistila nesrovnalost podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů (dále jen „nesrovnalost“), upozorní na to klienta. V rámci upozornění povinná osoba uvede, v čem nesrovnalost spatřuje. Pokud je to vzhledem k okolnostem účelné, povinná osoba umožní klientovi se k této nesrovnalosti vyjádřit. (2) Neodstraní-li nebo nevyvrátí-li klient nesrovnalost bez zbytečného odkladu od upozornění podle odstavce 1, oznámí povinná osoba nesrovnalost soudu, který je příslušný k řízení o nesrovnalosti podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů. (3) Oznámení nesrovnalosti soudu musí být doloženo skutečnostmi nebo písemnostmi, které nesrovnalost osvědčují, a vyjádřením klienta, pokud jej učinil. (4) Finanční analytický úřad (dále jen „Úřad“) může udělit povinné osobě pokyn, aby postup podle odstavců 1 až 3 neuplatňovala, pokud by mohl zmařit nebo ohrozit šetření podezřelého obchodu nebo probíhající trestní řízení.“. 101. V § 16 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „obchodu“ vkládají slova „mimo obchodní vztah“. 102. V § 16 odst. 1 písm. a) se za slovo „identifikační“ vkládají slova „a další“ a slova „podle § 8 odst. 1 až 3“ se nahrazují slovy „v rámci identifikace klienta“. 103. V § 16 odst. 1 písm. d) se slova „podle § 9“ zrušují. 104. V § 16 odst. 1 se za písmeno d) vkládají nová písmena e) a f), která znějí: „e) záznamy o veškerých krocích uskutečněných v rámci identifikace a kontroly klienta, včetně informací o případných obtížích souvisejících s těmito kroky, f) záznamy o postupu při posouzení a stanovení rizikového profilu klienta, včetně volby odpovídajících opatření užitých vůči klientovi a při posouzení skutečností souvisejících s podáním oznámení o podezřelém obchodu,“. Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena g) a h). 105. V § 16 odst. 2 se za slovo „obchodu“ vkládají slova „mimo obchodní vztah“. 106. V § 16 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Povinná osoba uchovává údaje podle odstavců 1 a 2 způsobem a v rozsahu, který zajistí průkaznost jednotlivých obchodů a postupů s nimi spojených.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 107. V § 16 odst. 5 větě první se slovo „roku“ nahrazuje slovem „měsíce“ a slovo „roce“ se nahrazuje slovy „kalendářním měsíci“. 108. V § 18 odst. 1 větě první se slova „, nejpozději do 5 kalendářních dnů ode dne zjištění podezřelého obchodu“ zrušují. 109. V § 18 odst. 1 větě první se slova „Finančnímu analytickému úřadu (dále jen „Úřad“)“ nahrazují slovem „Úřadu“. 110. V § 18 odst. 3 se slova „v obdobném pracovněprávním vztahu“ nahrazují slovy „činné pro povinnou osobu jinak než v základním pracovněprávním vztahu“. 111. V § 18 odst. 5 větě druhé se slovo „oznamovateli“ nahrazuje slovy „povinné osobě“. 112. V § 18 odst. 6 se slovo „Oznamovatel“ nahrazuje slovy „Povinná osoba“. 113. V § 18 se doplňuje odstavec 8, který zní: „(8) Oznámení podezřelého obchodu není porušením smluvní povinnosti mlčenlivosti povinné osoby, jejích zaměstnanců nebo fyzických osob, které jsou pro povinnou osobu činné jinak než v základním pracovněprávním vztahu. Tyto osoby nesmějí být z důvodu oznámení podezřelého obchodu vystaveny jednání, které mohou důvodně považovat za zásah do svých práv či oprávněných zájmů (dále jen „odvetné opatření“).“. 114. V § 21 odst. 2 větě první se slova „a h)“ nahrazují slovy „, h) a l)“. 115. V § 21 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Povinná osoba systém vnitřních zásad průběžně aktualizuje.“. 116. V § 21 odst. 3 se slova „a h)“ nahrazují slovy „, h) a l)“ a slova „, nebo pro ni nepracují další osoby na základě jiného vztahu“ se nahrazují slovy „ani pro ni nejsou další osoby činné jinak než v základním pracovněprávním vztahu“. 117. V § 21 odst. 4 se slova „a h)“ nahrazují slovy „, h) a l)“. 118. V § 21 odst. 5 písm. g) se slova „jménem nebo na účet povinné osoby“ nahrazují slovy „za tuto osobu“. 119. V § 21 se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 a 7, které znějí: „(6) Strategie a postupy vnitřní kontroly ke zmírňování a účinnému řízení rizik podle odstavce 1 zahrnují také a) kontrolu dodržování právních předpisů povinnou osobou, prověřování zaměstnanců a osob činných pro povinnou osobu jinak než v základním pracovněprávním vztahu a prověřování účinnosti těchto strategií, postupů a komunikací; je-li to opodstatněno rozsahem a povahou činnosti povinné osoby, zřídí za účelem tohoto prověřování nezávislý útvar přímo podřízený statutárnímu orgánu povinné osoby, a b) vnitřní oznamovací systém přiměřený rozsahu a povaze činnosti povinné osoby, který umožňuje zaměstnanci nebo fyzické osobě, která je pro povinnou osobu činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu, anonymně podat oznámení o porušení tohoto zákona; oznamovatel nesmí být z důvodu podání oznámení vystaven odvetným opatřením. (7) Povinné osoby, které jsou součástí skupiny, uplatňují skupinové strategie a postupy vnitřní kontroly ke zmírňování a účinnému řízení rizik podle odstavce 1, a to v rozsahu, který je v souladu s právním řádem České republiky. Tyto strategie a postupy povinné osoby rovněž uplatňují ve svých pobočkách a provozovnách a zajistí jejich uplatňování v dceřiných obchodních korporacích působících na území jiného členského státu Evropské unie, státu tvořícího Evropský hospodářský prostor nebo třetí země, a to v rozsahu, který právo daného státu umožňuje.“. Dosavadní odstavce 6 až 9 se označují jako odstavce 8 až 11. 120. V § 21 odst. 8 větě druhé se za číslo „4“ vkládají slova „, s výjimkou investičního zprostředkovatele,“. 121. V § 21 odst. 9 větě první se slova „, organizační složky“ zrušují. 122. V § 21 odst. 10 větě první se číslo „6“ nahrazuje číslem „8“. 123. V § 21 se doplňuje odstavec 12, který zní: „(12) Příslušná profesní komora vypracuje písemně metodickou informaci k zavedení a uplatňování strategií a postupů podle odstavce 1 při činnosti jejích členů. Součástí metodické informace je i písemné hodnocení rizik podle § 21a odst. 4. Tuto metodickou informaci a její změny doručí příslušná profesní komora Úřadu do 30 dnů ode dne jejich vypracování. Zjistí-li Úřad nedostatky v doručené metodické informaci nebo jejích změnách, stanoví termín k jejich odstranění. Příslušná profesní komora ve stanoveném termínu podá písemnou informaci o způsobu odstranění zjištěných nedostatků. Konečné znění metodické informace příslušná profesní komora zpřístupní svým členům.“. 124. V § 21a odst. 1 větě druhé se slovo „i“ nahrazuje slovy „rovněž výsledky hodnocení rizik na úrovni České republiky, výsledky nadnárodního hodnocení rizik,“, slovo „vyššího“ se nahrazuje slovem „zvýšeného“ a na konci textu se doplňují slova „, další dostupné informace, které souvisí s těmito riziky ve vztahu k činnosti povinné osoby, a případně hodnocení rizik provedené příslušnou profesní komorou podle odstavce 4“. 125. V § 21a odst. 2 větě první se text „a h)“ nahrazuje textem „, h) a l), pokud se na ni nevztahuje výjimka podle § 21 odst. 3 nebo 4,“. 126. V § 21a se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4. 127. V § 21a se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a před zahájením využívání nových technologií, které mohou mít vliv na řízení rizik legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“. 128. V § 21a odstavec 4 zní: „(4) Příslušná profesní komora písemně identifikuje a posoudí rizika legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, která mohou nastat v rámci činnosti jejích členů, a toto písemné hodnocení rizik zpřístupní svým členům. Při posuzování rizik zohlední výsledky hodnocení rizik na úrovni České republiky, výsledky nadnárodního hodnocení rizik, faktory možného zvýšeného rizika podle přílohy č. 2 k tomuto zákonu a další dostupné informace, které souvisí s těmito riziky ve vztahu k činnosti jejích členů.“. 129. V § 22 odst. 1 větě první se za slovo „zaměstnance“ vkládají slova „nebo člena statutárního orgánu“, slova „, pokud tyto činnosti nebude zajišťovat přímo statutární orgán“ se zrušují, ve větě druhé se slova „c), d) a h) neprodleně“ nahrazují slovy „c), d), h) a l)“ a za slovo „Úřad“ se vkládají slova „do 60 dnů ode dne, kdy se stala povinnou osobou, nebo do 30 dnů ode dne, kdy změny nastaly,“. 130. V § 22 odst. 2 se slova „nezbytné s ohledem na velikost instituce, způsob řízení či počet zaměstnanců“ nahrazují slovy „opodstatněno rozsahem a povahou činnosti povinné osoby“. 131. V § 22 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „, ledaže by to bylo opodstatněno rozsahem a povahou činnosti povinné osoby“. 132. V § 22 odst. 4 se slova „přímo statutární orgán“ nahrazují slovy „člen statutárního orgánu“ a slova „se statutárním a dozorčím orgánem povinné osoby“ se nahrazují slovy „s členem statutárního a dozorčího orgánu povinné osoby“. 133. Za § 22 se vkládá nový § 22a, který včetně nadpisu zní: „§ 22a Pověřená osoba (1) Povinná osoba písemně pověří člena svého statutárního orgánu zajištěním plnění povinností vyplývajících z tohoto zákona. (2) K pověření podle odstavce 1 dojde do 60 dnů ode dne, kdy se tato osoba stala povinnou osobou, nebo ode dne, kdy zaniklo členství osoby pověřené podle odstavce 1 ve statutárním orgánu. (3) Pokud má povinná osoba pouze jednoho člena statutárního orgánu, platí, že byl pověřen podle odstavce 1.“. 134. V § 23 odst. 2 se slova „na základě jiné než pracovní smlouvy“ nahrazují slovy „jinak než v základním pracovněprávním vztahu“. 135. V § 24 odst. 1 se slova „žádost sdělí“ nahrazují slovem „pokyn“, za slovo „lhůtě“ se vkládá slovo „sdělí“ a za slovo „údaje“ se vkládají slova „o obchodních vztazích a“. 136. V § 24 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Povinná osoba na pokyn Úřadu v jím stanovené lhůtě sdělí informaci, zda udržuje nebo v předchozích 10 letech udržovala obchodní vztah s konkrétní osobou, vůči níž měla povinnost identifikace, a o povaze tohoto vztahu. K tomuto účelu zavede povinná osoba účinný systém odpovídající rozsahu a povaze její podnikatelské činnosti.“. 137. V § 24a odst. 1 větě první se za slovo „pobočkách“ vkládá slovo „, provozovnách“, slova „společnostech32), působících ve státech, které nejsou státy Evropského hospodářského prostoru,“ se nahrazují slovy „obchodních korporacích působících ve třetí zemi“ a na konci textu se doplňují slova „, a to v rozsahu, který právo daného státu umožňuje“. Poznámka pod čarou č. 32, která zní: „32) § 74 odst. 2 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích).“, se zrušuje. 138. V § 24a odst. 2 se za slovo „pobočku“ vkládá slovo „, provozovnu“, slovo „společnost“ se nahrazuje slovy „obchodní korporaci“, slova „státě, jehož“ se nahrazují slovy „třetí zemi, jejíž“, slova „a dalších států Evropského hospodářského prostoru“ se nahrazují slovy „, jiného členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor“ a na konci se doplňují věty „Pokud tato opatření nebudou dostatečná, může dozorčí úřad povinné osobě na základě nedostatků zjištěných při kontrole uložit opatření k jejich nápravě a určit přiměřenou lhůtu k jejich odstranění. Opatření k nápravě mohou zahrnovat požadavek, aby pobočka, provozovna nebo dceřiná obchodní korporace povinné osoby nenavazovaly nebo ukončily obchodní vztahy v této třetí zemi nebo aby neuskutečňovaly obchody související s touto třetí zemí, případně aby zcela ukončily působení v této třetí zemi. Povinná osoba, které bylo uloženo opatření k nápravě, informuje dozorčí úřad o odstranění nedostatku bez zbytečného odkladu poté, kdy byl nedostatek odstraněn, nejpozději však do 10 dnů po uplynutí určené lhůty.“. 139. V § 24a odst. 3 se za slovo „unie“ vkládají slova „nebo ve státě tvořícím Evropský hospodářský prostor“ a na konci textu se doplňují slova „Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor“. 140. V § 24a se odstavec 4 zrušuje. 141. V § 25 odst. 2 se na konci písmene b) doplňují slova „zda vůči ní nebylo vedeno šetření nebo řízení v souvislosti s porušením opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu,“. 142. V § 25 odst. 2 písm. c) se za slovo „vyžádání,“ vkládají slova „a to zejména ve vztahu k průběžným účtům,“. 143. V § 25 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) určí a zaznamená rozdělení povinností a odpovědnosti souvisejících s korespondenčním vztahem z hlediska uplatňování opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu mezi touto úvěrovou nebo finanční institucí a respondenční institucí.“. 144. V § 25 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Úvěrová nebo finanční instituce průběžně aktualizuje informace získané podle odstavce 2. Představuje-li korespondenční vztah zvýšené riziko legalizace výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu, upraví úvěrová nebo finanční instituce jeho podmínky anebo ho ukončí.“. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5. 145. V § 25 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) K postoupení plnění ze životního pojištění na politicky exponovanou osobu, u které je zjištěno zvýšené riziko zneužití pro legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu, musí vydat souhlas statutární orgán příslušné pojišťovny nebo zaměstnanec jím pověřený k řízení v oblasti opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, který je dostatečně obeznámen s riziky v této oblasti a který má dostatečné postavení k tomu, aby přijímal rozhodnutí k řízení těchto rizik.“. 146. Za § 25 se vkládá nový § 25a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 42 zní: „§ 25a Zvláštní ustanovení o zahraničních poskytovatelích platebních služeb (1) Povinná osoba, která je zahraniční právnickou nebo fyzickou osobou oprávněnou k poskytování platebních služeb nebo vydávání elektronických peněz a která na území České republiky působí prostřednictvím provozovny, má povinnost určit ústřední kontaktní místo, pokud a) je splněna alespoň jedna z podmínek pro jeho určení podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího regulační technické normy týkající se kritérií pro určení ústředních kontaktních míst vydavatelů elektronických peněz a poskytovatelů platebních služeb a pravidel pro činnost těchto ústředních kontaktních míst42) nebo b) tak rozhodne Česká národní banka na základě skutečnosti, že některá z provozoven povinné osoby představuje zvýšené riziko zneužití pro legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu a stanovení této povinnosti je přiměřené riziku, které představují tyto povinné osoby nebo jejich provozovny. (2) Pokud jsou podmínky pro vydání rozhodnutí podle odstavce 1 písm. b) splněny u druhově určených osob, může Česká národní banka vydat namísto rozhodnutí opatření obecné povahy. (3) Přestanou-li být plněny podmínky, na základě kterých byly rozhodnutí nebo opatření obecné povahy vydány, Česká národní banka rozhodnutí nebo opatření obecné povahy zruší. (4) Činnost ústředních kontaktních míst povinné osoby vykonávají v rozsahu činností podle čl. 4 a čl. 6 odst. 1 přímo použitelného předpisu podle odstavce 1 písm. a). 42) Čl. 3 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1108 ze dne 7. května 2018, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 o regulační technické normy týkající se kritérií pro určení ústředních kontaktních míst vydavatelů elektronických peněz a poskytovatelů platebních služeb a pravidel pro činnost těchto ústředních kontaktních míst.“. 147. V nadpisu § 26 se slovo „účetních,“ zrušuje. 148. V § 26 odst. 1 se slova „§ 18 odst. 1 a § 24 odst. 1“ nahrazují slovy „§ 15a, § 18 odst. 1, § 24 odst. 1 a § 24 odst. 3 a oprávnění Úřadu při správním dozoru nad plněním povinností stanovených tímto zákonem nebo v rámci řízení o přestupku požadovat poskytnutí informací“. 149. V § 26 odst. 1 se slovo „účetního,“ zrušuje. 150. V § 26 odst. 2 se slovo „účetní,“ zrušuje. 151. V § 26 odst. 4 větě druhé se za slovo „nemá,“ vkládají slova „příslušná profesní“. 152. V § 26 odst. 4 větě třetí se za slovo „první,“ vkládají slova „příslušná profesní“. 153. V § 26 se na konci odstavce 4 doplňují věty „Příslušná profesní komora předkládá Úřadu do konce prvního kalendářního měsíce následujícího po skončení kalendářního roku přehled o počtu oznámení o podezřelých obchodech, která v daném kalendářním roce obdržela, a počtu oznámení, která předala Úřadu. Tento přehled příslušná profesní komora ve stejné lhůtě zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.“. 154. V § 27 odst. 1 a 2 se slova „§ 9, § 18 odst. 1 a § 24 odst. 1“ nahrazují slovy „§ 9, § 15a, § 18 odst. 1, § 24 odst. 1 a § 24 odst. 3 a oprávnění Úřadu při správním dozoru nad plněním povinností stanovených tímto zákonem nebo v rámci řízení o přestupku požadovat poskytnutí informací“. 155. V § 27 odst. 3 větě druhé se slova „Česká advokátní komora nebo Notářská komora České republiky (dále jen „komora“)“ nahrazují slovy „Příslušná profesní komora“. 156. V § 27 odst. 3 větě třetí se za slovo „nemá,“ vkládají slova „příslušná profesní“. 157. V § 27 odst. 3 větě čtvrté se slovo „komora“ zrušuje a za slovo „postupuje“ se vkládají slova „příslušná profesní komora“. 158. V § 27 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Příslušná profesní komora předkládá Úřadu do konce prvního kalendářního měsíce následujícího po skončení kalendářního roku přehled o počtu oznámení o podezřelých obchodech, která v daném kalendářním roce obdržela, a počtu oznámení, která předala Úřadu. Tento přehled příslušná profesní komora ve stejné lhůtě zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.“. 159. V § 27 odst. 4 se za slovo „prostřednictvím“ vkládají slova „příslušné profesní“. 160. V § 27 se odstavec 5 zrušuje. 161. V nadpisu § 28 se za slovo „hotovosti“ vkládají slova „a uměleckých dílech“. 162. V § 28 úvodní část ustanovení zní: „Povinná osoba podle § 2 odst. 1 písm. i), s výjimkou provozovatele svobodného pásma, a povinná osoba podle § 2 odst. 2 písm. c) a d), pokud se povinnou osobou stávají tehdy, jestliže uskutečňují obchod ve výši 10 000 EUR nebo vyšší, mají povinnost pouze“. 163. V § 28 písm. a) se slova „podle § 8, popřípadě ji nahradit identifikací podle § 10 nebo 11, pokud se na tento obchod nebo na klienta nevztahuje možnost zjednodušeného postupu podle § 13 nebo výjimka podle § 13a“ zrušují. 164. V § 28 písm. b) se slova „plnou moc podle § 8 odst. 4“ nahrazují slovy „oprávnění podle § 8 odst. 6“. 165. V § 29 odst. 2 se slova „statutárním orgánem žadatele,“ zrušují. 166. § 29b se včetně nadpisu zrušuje. 167. V § 30 odst. 2 se za slovy „správu daní“ zrušuje čárka. 168. V § 30 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a z informačního systému registru oznámení o činnostech, oznámení o majetku a oznámení o příjmech a závazcích“. 169. V § 30a odst. 1 větě druhé se slova „a jeho průběžné aktualizaci“ zrušují a slova „, Česká národní banka, orgány činné v trestním řízení, ostatní zainteresované státní orgány a další instituce“ se nahrazují slovy „a orgány veřejné moci“. 170. V § 30a odstavec 2 zní: „(2) V rámci národního hodnocení rizik Úřad, povinné osoby a orgány veřejné moci identifikují a posoudí rizika legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, která mohou nastat na území České republiky, a zohlední faktory možného zvýšeného rizika podle přílohy č. 2 k tomuto zákonu, nadnárodní hodnocení rizik, hodnocení rizik provedené mezinárodní institucí a další dostupné informace, které souvisí s těmito riziky. Národní hodnocení rizik obsahuje popis institucionální struktury systému boje proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a přidělených lidských a peněžních zdrojů.“. 171. V § 30a odstavce 4 a 5 znějí: „(4) Při zpracování hodnocení rizik se Úřad a orgány veřejné moci řídí mezinárodně uznávanými standardy v oblasti opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Na základě dílčích hodnocení rizik Úřad zpracuje a předloží vládě k projednání národní hodnocení rizik, a to nejpozději do 5 let od schválení předchozího hodnocení rizik vládou. (5) Úřad poskytne výsledky národního hodnocení rizik příslušnému výboru Rady Evropy, Evropské komisi, evropskému orgánu dohledu a orgánům ostatních členských států Evropské unie za předpokladu, že mají srovnatelnou věcnou působnost a že sdělené informace se použijí výhradně pro účely předcházení legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Úřad zajistí, aby shrnutí národního hodnocení rizik bylo veřejně přístupné.“. 172. V § 30a se doplňují odstavce 6 až 8, které znějí: „(6) Úřad koordinuje provádění opatření ke zmírňování rizik identifikovaných v národním hodnocení rizik, k čemuž mu orgány veřejné moci poskytují součinnost včetně předkládání přehledu o provedených opatřeních ke zmírnění rizik a souvisejících statistických údajů. (7) Úřad průběžně informuje povinné osoby o rizicích identifikovaných v národním hodnocení rizik a opatřeních prováděných k jejich zmírnění. (8) Úřad průběžně aktualizuje národní hodnocení rizik, a to zejména s ohledem na vývoj rizik legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a činnost orgánů Evropské unie. Ustanovení vztahující se k národnímu hodnocení rizik se použijí obdobně.“. 173. V § 31 odst. 3 se za větu první vkládá věta „Tyto údaje jednou ročně poskytuje Evropské komisi pro účely vypracování a zveřejnění její výroční zprávy o účinnosti opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu v Evropské unii.“. 174. V § 31 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí: „(4) Úřad zašle Evropské komisi seznam tuzemských významných veřejných funkcí. Úřad tento seznam průběžně aktualizuje a může jej uveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup. (5) Mezinárodní organizace akreditovaná na území České republiky poskytne na žádost Úřadu údaje o svých významných veřejných funkcích. Mezinárodní organizace akreditovaná na území České republiky, která poskytla tyto údaje, má povinnost je aktualizovat.“. 175. V § 31a se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí: „(7) Pokud Úřad zpracovává osobní údaj, který vypovídá o rasovém nebo etnickém původu, politických názorech, náboženském vyznání nebo filosofickém přesvědčení, členství v odborové organizaci, zdravotním stavu, sexuálním chování nebo sexuální orientaci, tak zajistí, že k takovému osobnímu údaji má přístup pouze kvalifikovaná úřední osoba. (8) Úřad zajistí proškolení kvalifikované úřední osoby v oblasti ochrany osobních údajů zpracovávaných podle odstavce 7 nejméně jedenkrát v průběhu 12 kalendářních měsíců.“. 176. V § 32 odst. 3 větě první se slova „hospodářského nebo finančního“ nahrazují slovy „hospodářského, finančního nebo bezpečnostního“. 177. § 33 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 43 zní: „§ 33 Mezinárodní spolupráce (1) K dosažení účelu stanoveného tímto zákonem Úřad spolupracuje se zahraničními orgány a mezinárodními organizacemi se srovnatelnou věcnou působností v rozsahu stanoveném mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána, nebo předpisem Evropské unie43). (2) Obsahem mezinárodní spolupráce je zejména předávání a získávání údajů na žádost či z moci úřední, a to bez zbytečného odkladu. Mezinárodní spolupráci nelze omezit; ustanovení § 39 odst. 4 tímto není dotčeno. (3) Úřad může spolupracovat s a) mezinárodními organizacemi a zahraničními orgány se srovnatelnou věcnou působností na základě vzájemnosti, b) dalšími mezinárodními organizacemi a zahraničními orgány za podmínek, že informace budou užity pouze k dosažení účelu tohoto zákona a budou požívat ochrany alespoň v rozsahu stanoveném tímto zákonem. (4) V případě mezinárodní spolupráce na žádost Úřadu musí být žádost odůvodněna a musí obsahovat způsob využití získaných údajů. Údaje získané v rámci mezinárodní spolupráce Úřad použije podle podmínek, které stanoví dožádaný zahraniční orgán či mezinárodní instituce. 43) Čl. 51 až 57 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/843.“. 178. Za § 33 se vkládá nový § 33a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 45 a 46 zní: „§ 33a Poskytnutí údajů souvisejících se závažnými trestnými činy (1) Je-li to nezbytné pro plnění konkrétního úkolu orgánu vykonávajícího působnost úřadu pro vyhledávání majetku z trestné činnosti v České republice podle předpisu Evropské unie upravujícího spolupráci mezi úřady pro vyhledávání majetku z trestné činnosti45) (dále jen „orgán pro vyhledávání majetku z trestné činnosti“), týkajícího se trestné činnosti podle přílohy č. 1 přímo použitelného právního předpisu Evropské unie upravujícího Europol46), poskytne Úřad bez zbytečného odkladu na základě odůvodněné žádosti údaje, které získal při své činnosti podle tohoto zákona. Odepření poskytnutí údajů Úřad odůvodní. (2) Je-li to nezbytné pro plnění konkrétního úkolu Europolu, poskytne Úřad bez zbytečného odkladu na základě odůvodněné žádosti Europolu, zaslané prostřednictvím národní jednotky podle přímo použitelného právního předpisu Evropské unie upravujícího Europol46) (dále jen „národní jednotka Europolu“), údaje, které získal při své činnosti podle tohoto zákona. Úřad při vyřizování této žádosti uplatňuje stejné zacházení, jaké by poskytoval zahraničnímu orgánu s věcnou působností srovnatelnou s Úřadem. Odepření poskytnutí údajů Úřad odůvodní. (3) Bez souhlasu Úřadu nelze údaje poskytnuté podle odstavce 1 využít k jiným účelům, než ke kterým byly poskytnuty, ani je nelze předat jinému orgánu veřejné moci nebo orgánu jiného státu. Odepření poskytnutí souhlasu k využití k jiným účelům Úřad odůvodní. (4) Úřad vede evidenci žádostí o poskytnutí údajů podle odstavce 1 nebo 2, která obsahuje: a) název a kontaktní údaje žadatele, b) jméno a kontaktní údaje fyzické osoby, která jménem žadatele o údaje požádala, c) název nebo jméno příjemce poskytnutých údajů, d) spisovou značku obsaženou v žádosti, e) předmět žádosti a f) opatření přijatá Úřadem v souvislosti s vyřizováním žádosti. (5) Evidenci podle odstavce 4 lze použít pouze pro ověření zákonnosti zpracování osobních údajů. Úřad zpřístupní evidenci podle odstavce 4 orgánu příslušnému k dozoru nad zpracováním osobních údajů na základě žádosti pro účely výkonu jeho působnosti. (6) Úřad uchovává údaje v evidenci podle odstavce 4 po dobu 5 let ode dne jejich vzniku. 45) Rozhodnutí Rady 2007/845/SVV ze dne 6. prosince 2007 o spolupráci mezi úřady pro vyhledávání majetku z trestné činnosti v jednotlivých členských státech v oblasti vysledování a identifikace výnosů z trestné činnosti nebo jiného majetku v souvislosti s trestnou činností. 46) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 ze dne 11. května 2016 o Agentuře Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a o zrušení a nahrazení rozhodnutí 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV.“. 179. V § 34 odst. 1 se za text „b)“ vkládají slova „, s výjimkou činnosti spočívající v provedení převodu peněžních prostředků, při němž plátce ani příjemce nevyužívají platební účet u poskytovatele plátce (poukazování peněz),“. 180. V § 34 odst. 2 písm. a) se slova „v souvislosti s hlavní činností povinné osoby“ nahrazují slovy „klientovi, se kterým uzavírá obchod nebo je navázán obchodní vztah v rámci hlavní činnosti“. 181. V § 34 odst. 2 se na začátek písmene b) vkládá slovo „čistý“, za slova „této činnosti“ se vkládají slova „za účetní období“, slovo „ročního“ se nahrazuje slovem „čistého“, za slovo „osoby“ se vkládají slova „za účetní období“ a na konec písmene b) se doplňuje slovo „a“. 182. Za § 34 se vkládá nový § 34a, který včetně nadpisu zní: „§ 34a Systém pro přijímání oznámení o porušení povinností podle tohoto zákona (1) Úřad a příslušné profesní komory zavedou systém pro přijímání oznámení o porušení povinností podle tohoto zákona (dále jen „systém pro přijímání oznámení“). (2) Systém pro přijímání oznámení obsahuje podrobné postupy pro přijetí oznámení, přezkoumání jeho důvodnosti a nakládání s jeho výsledky. (3) Postupy podle odstavce 2 zajistí ochranu oprávněných zájmů oznamovatele a osoby, která je podle oznámení odpovědná za porušení povinností podle tohoto zákona. (4) Oznamovatel nesmí být z důvodu podání oznámení vystaven odvetným opatřením.“. 183. V § 35 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „povinnými osobami“ zrušují a slova „Kontrolu plnění povinností stanovených tímto zákonem dále provádí“ se nahrazují slovy „Dozorčím úřadem pro správní dozor nad plněním povinností stanovených tímto zákonem je také“. 184. V § 35 odst. 1 písm. b) se slova „správní úřady s působností“ nahrazují slovy „orgán Celní správy České republiky vykonávající dozor“ a slova „držitelů povolení k umístění herního prostoru“ se nahrazují slovy „povinných osob“. 185. V § 35 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) příslušná profesní komora u advokáta, notáře, auditora, soudního exekutora nebo daňového poradce.“. 186. V § 35 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a další potřebnou součinnost“. 187. V § 35 odst. 6 se text „c)“ nahrazuje textem „d)“. 188. V § 35 se doplňují odstavce 7 až 12, které znějí: „(7) Výkon správního dozoru je založen na analýze rizik, která zohledňuje rovněž výsledky národního hodnocení rizik, nadnárodního hodnocení rizik, hodnocení rizik provedené mezinárodní institucí a případně hodnocení rizik provedené příslušnou profesní komorou. Tato analýza je aktualizována v závislosti na vývoji rizik. (8) Úřad a Česká národní banka a) v případě výkonu správního dozoru nad povinnou osobou se sídlem v České republice, která má pobočku nebo provozovnu v jiném členském státě, spolupracují s dozorčím orgánem tohoto jiného členského státu, b) v případě výkonu správního dozoru nad povinnou osobou, která v České republice působí prostřednictvím pobočky nebo provozovny, spolupracují s dozorčím úřadem členského státu, ve kterém má tato právnická osoba sídlo, c) vykonávají správní dozor nad uplatňováním skupinových strategií a postupů úvěrovými nebo finančními institucemi, které jsou součástí skupiny a jejichž mateřská obchodní korporace má sídlo v České republice, a spolupracují za tímto účelem s dozorčími úřady z členských států, ve kterých mají tyto finanční nebo úvěrové instituce sídlo, pobočku nebo provozovnu, d) poskytují součinnost dozorčím úřadům z jiných členských států, které vykonávají správní dozor nad dodržováním skupinových strategií a postupů úvěrovými a finančními institucemi, které jsou součástí skupiny a které mají sídlo, pobočku nebo provozovnu v České republice, e) poskytují součinnost dozorčím úřadům z jiných členských států, které vykonávají správní dozor nad úvěrovými a finančními institucemi, které jsou součástí skupiny a jejichž mateřská obchodní korporace má sídlo v České republice. (9) Úřad zašle Evropské komisi seznam dozorčích úřadů, včetně jejich kontaktních údajů. Tento seznam Úřad průběžně aktualizuje. (10) Úřad a Česká národní banka spolupracují v souvislosti s výkonem správního dozoru nebo dohledu s Evropskou centrální bankou. (11) Úřad a Česká národní banka informují evropské orgány dohledu nad úvěrovými nebo finančními institucemi o všech pravomocných rozhodnutích, kterými byl uložen správní trest za přestupek podle tohoto zákona. (12) Při kontrole plnění povinností stanovených tímto zákonem poskytovateli služeb spojených s virtuálním aktivem nebo služeb podle § 2 odst. 1 písm. h) zkontroluje Úřad rovněž, zda je daná povinná osoba oprávněna k provozování živnosti volné a zda ohlásila obor činnosti podléhající povinnému ohlášení podle živnostenského zákona.“. 189. V nadpisu § 36 se na konci textu doplňují slova „nebo k uložení sankce“. 190. V § 36 větě první se za slovo „zákona“ vkládají slova „nebo k takové činnosti není oprávněna“, za slova „oprávnění k podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti“ se vkládají slova „nebo k uložení sankce“ a slova „jeho odnětí“ se nahrazují slovy „odnětí oprávnění nebo uložení sankce“. 191. § 37 včetně nadpisu zní: „§ 37 Zvláštní ustanovení o správním dozoru u advokáta, notáře, auditora, soudního exekutora nebo daňového poradce (1) Příslušná profesní komora provede kontrolu dodržování povinností vyplývajících z tohoto zákona advokátem, notářem, auditorem, soudním exekutorem nebo daňovým poradcem rovněž na základě písemného podnětu Úřadu a písemně Úřad uvědomí o zahájení kontroly a o jejím výsledku. (2) Úřad může zahájit kontrolu dodržování povinností vyplývajících z tohoto zákona advokátem, notářem, auditorem, soudním exekutorem nebo daňovým poradcem, pouze pokud příslušná profesní komora na základě písemného podnětu Úřadu podle odstavce 1 nezahájí kontrolu nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy jí byl podnět doručen. (3) Úřad je oprávněn vstupovat do prostor, v nichž se může nacházet písemnost, která obsahuje informace podle § 26 odst. 1, s výjimkou informací podle § 26 odst. 2, nebo § 27 odst. 1 nebo 2, pouze za přítomnosti povinné osoby. Pokud povinná osoba o písemnosti prohlásí, že obsahuje tyto informace, může se Úřad s jejím obsahem seznámit pouze za přítomnosti a se souhlasem zástupce příslušné profesní komory, kterého na základě podnětu Úřadu ustanoví její předseda, nebo prezident z řad jejích zaměstnanců nebo členů. (4) Zástupce příslušné profesní komory neudělí souhlas se seznámením se s příslušnou písemností pouze, pokud obsahuje informace podle § 26 odst. 1, s výjimkou informací podle § 26 odst. 2, nebo § 27 odst. 1 nebo 2. V případě neudělení souhlasu se písemnost a) za účasti Úřadu, povinné osoby a zástupce příslušné profesní komory zabezpečí tak, aby se s jejím obsahem nemohl nikdo seznámit, popřípadě ji zničit nebo poškodit, a b) bezprostředně po jejím zabezpečení předá příslušné profesní komoře. (5) Souhlas zástupce příslušné profesní komory se seznámením se s příslušnou písemností lze nahradit na návrh Úřadu rozhodnutím soudu podle zákona upravujícího zvláštní řízení soudní; pokud marně uplyne lhůta k podání návrhu, příslušná profesní komora písemnost povinné osobě vrátí. (6) Příslušná profesní komora předkládá Úřadu do konce prvního kalendářního měsíce následujícího po skončení kalendářního roku přehled o počtu přijatých oznámení o porušení tohoto zákona, provedených kontrolách, zjištěných porušeních a rozhodnutí o přestupcích v daném kalendářním roce. Současně tento přehled zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup. (7) Pokud příslušná profesní komora zjistí skutečnosti, které by mohly souviset s legalizací výnosů z trestné činnosti nebo financováním terorismu, bez odkladu o tom informuje Úřad a sdělí mu současně všechny informace v rozsahu podle § 18 odst. 2, pokud se nejedná o informace podle § 26 odst. 1 nebo § 27 odst. 1 nebo 2. Při plnění této povinnosti se obdobně použije postup podle § 26 odst. 2.“. 192. V § 38 odst. 1 se za slovo „úřadů“ vkládají slova „nebo Rady pro veřejný dohled nad auditem“ a slova „nebo jiný dozorčí úřad činné na základě jiné než pracovní smlouvy, povinny“ se nahrazují slovy „, jiný dozorčí úřad nebo Radu pro veřejný dohled nad auditem činné jinak než v základním pracovněprávním vztahu, povinni“. 193. V § 38 odst. 2 se slovo „smluvního“ zrušuje a slova „nebo jinému dozorčímu úřadu“ se nahrazují slovy „, jinému dozorčímu úřadu nebo Radě pro veřejný dohled nad auditem“. 194. V § 39 odst. 1 písm. c) se slova „pokud to jiný právní předpis nezakazuje“ nahrazují slovy „a informací souvisejících s trestnými činy podle § 3 odst. 2“. 195. V § 39 odst. 1 písm. e) se slova „a příslušným orgánům profesních komor advokátů, notářů, auditorů, soudních exekutorů nebo daňových poradců“ nahrazují slovy „nebo Radě pro veřejný dohled nad auditem, pokud vykonávají působnost podle tohoto zákona“. 196. V § 39 odst. 1 písm. h) se za slovo „činnosti“ vkládají slova „nebo o uložení sankce“ a za slova „takového oprávnění“ se vkládají slova „nebo k uložení takové sankce“. 197. V § 39 odst. 1 písmeno k) zní: „k) soudu 1. rozhodujícímu v občanském soudním řízení spory týkající se podezřelého obchodu nebo nároku na náhradu škody nebo nemajetkové újmy vzniklé v důsledku splnění povinnosti podle tohoto zákona, 2. příslušnému k rozhodování v řízení o nesrovnalosti podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů,“. 198. V § 39 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena o) a p), která znějí: „o) orgánu pro vyhledávání majetku z trestné činnosti a národní jednotce Europolu při plnění povinnosti Úřadu podle § 33a, p) orgánu příslušnému k dozoru nad zpracováním osobních údajů, pokud jde o přístup k evidenci žádostí o poskytnutí údajů podle § 33a.“. 199. V § 39 odst. 2 písm. a) se slova „státu, který jim ukládá v oblasti boje proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu povinnosti rovnocenné požadavkům práva Evropské unie, pokud náleží do stejné skupiny ve smyslu zákona o finančních konglomerátech25)“ nahrazují slovy „členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor a náležejí do stejné skupiny, nebo mezi těmito institucemi a jejich dceřinými obchodními korporacemi působícími ve třetích zemích, ve kterých tyto instituce vlastní většinový podíl a které plně dodržují skupinové strategie a postupy pro boj proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“. Poznámka pod čarou č. 25 se zrušuje. 200. V § 39 odst. 2 písm. b) se slova „v obdobném pracovněprávním vztahu“ nahrazují slovy „osoby činné pro povinnou osobu jinak než v základním pracovněprávním vztahu“. 201. V § 39 odst. 4 se text „n)“ nahrazuje textem „p)“. 202. V § 40 odst. 1 se slova „této části se s výjimkou § 39 odst.“ nahrazují slovy „§ 39 se s výjimkou odstavce“. 203. V § 40 odst. 2 se slova „této části se s výjimkou § 39 odst. 1 písm. e) a n) a odst.“ nahrazují slovy „§ 39 se s výjimkou odstavce 1 písm. e) a n) a odstavce“. 204. V § 40 odst. 3 se slova „je však i“ nahrazují slovem „není“ a slova „; to neplatí“ se zrušují. 205. Za § 40 se vkládají nové § 40a a 40b, které včetně nadpisů znějí: „§ 40a Zvláštní ustanovení o mlčenlivosti osob činných pro příslušnou profesní komoru nebo Radu pro veřejný dohled nad auditem Zaměstnanci příslušných profesních komor nebo Rady pro veřejný dohled nad auditem a fyzické osoby, které jsou pro příslušnou profesní komoru nebo Radu pro veřejný dohled nad auditem činné jinak než v základním pracovněprávním vztahu, při plnění povinností stanovených tímto zákonem vůči Úřadu vyloučí informace, které získal advokát, notář, auditor, soudní exekutor a daňový poradce podle § 26 odst. 1 a § 27 odst. 1 a 2. Při plnění těchto povinností se obdobně použije postup podle § 26 odst. 2. § 40b Zvláštní ustanovení o mlčenlivosti o totožnosti oznamovatele (1) Nestanoví-li tento zákon jinak, jsou zaměstnanci Úřadu, ostatních dozorčích úřadů nebo Rady pro veřejný dohled nad auditem a fyzické osoby, které jsou pro Úřad, ostatní dozorčí úřady nebo Radu pro veřejný dohled nad auditem činné jinak než v základním pracovněprávním vztahu, povinni zachovávat mlčenlivost o totožnosti oznamovatele podle § 34a. (2) Převedením osob podle odstavce 1 na jinou práci, skončením jejich pracovněprávního nebo jiného vztahu k Úřadu, jinému dozorčímu úřadu nebo Radě pro veřejný dohled nad auditem povinnost mlčenlivosti o totožnosti oznamovatele nezaniká. (3) Mlčenlivosti o totožnosti oznamovatele se nelze dovolávat a) vůči dozorčím úřadům podle § 35 odst. 1 nebo Radě pro veřejný dohled nad auditem, pokud vykonávají působnost podle tohoto zákona, b) vůči orgánu činnému v trestním řízení, c) v řízení podle zákona o provádění mezinárodních sankcí. (4) Výjimky podle odstavce 3 nelze uplatnit, pokud by poskytnutí informací mohlo zmařit nebo ohrozit šetření podezřelého obchodu nebo probíhající trestní řízení, nebo jestliže by poskytnutí informací bylo zjevně nepřiměřené oprávněným zájmům oznamovatele podle § 34a. (5) Zprostit osoby uvedené podle odstavce 1 nebo 2 povinnosti mlčenlivosti o totožnosti oznamovatele je oprávněn pouze oznamovatel podle § 34a.“. 206. V § 41 odst. 1 se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“, za slovo „měně,“ se vkládají slova „platebních prostředků podle § 13a odst. 1, mincí s obsahem zlata nejméně 90 %, slitků s vysokou ryzostí s obsahem zlata alespoň 99,5 %,“ a na konci textu se doplňují slova „a předložit je celnímu úřadu ke kontrole“. 207. V § 41 odst. 2 až 4 se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“. 208. V nadpisu § 42 se slovo „celních“ zrušuje a na konci textu se doplňují slova „Celní správy České republiky“. 209. V § 42 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „, při podezření, že věc souvisí s trestnou činností, je celní úřad povinen tyto informace zaznamenávat vždy“. 210. V § 42 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Úřad tyto údaje uchovává po dobu stanovenou v přímo použitelném předpisu Evropské unie, kterým se stanoví podmínky systému kontrol s ohledem na peněžní hotovost vstupující do Evropské unie nebo ji opouštějící. Při nesplnění oznamovací povinnosti je oznámení podle § 41 vyhotoveno celním úřadem z moci úřední.“. 211. V § 42 odst. 4 větě první se za číslo „4“ vkládají slova „nebo při podezření, že mají souvislost s trestnou činností,“ a za slovo „povinnosti“ se vkládají slova „nebo podezření“. 212. V § 43 odst. 1 se slova „nebo jiného dozorčího úřadu“ nahrazují slovy „, jiného dozorčího úřadu nebo Rady pro veřejný dohled nad auditem“ a slova „nebo jiný dozorčí úřad činná na základě jiné než pracovní smlouvy“ se nahrazují slovy „, jiný dozorčí úřad nebo Radu pro veřejný dohled nad auditem činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu“. 213. V § 43 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Zaměstnanec Úřadu, jiného dozorčího úřadu nebo Rady pro veřejný dohled nad auditem anebo fyzická osoba, která je pro Úřad, jiný dozorčí úřad nebo Radu pro veřejný dohled nad auditem činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu, se dopustí přestupku tím, že poruší povinnost mlčenlivosti podle § 40b.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 214. V § 43 odst. 4 se slova „nebo 2“ nahrazují slovy „až 3“. 215. V § 43 odst. 5 se za slova „odstavce 1“ vkládají slova „nebo 3“. 216. V nadpisu § 44 se slovo „Neplnění“ nahrazuje slovem „Nesplnění“. 217. V § 44 odst. 1 písm. a) se slova „podle § 7“ zrušují. 218. V § 44 odst. 1 písm. b) se slovo „opakovaně“ a slova „podle § 9“ zrušují. 219. V § 44 odst. 1 písm. d) se slova „podle § 16“ zrušují. 220. V § 44 odst. 2 se slova „písm. a) a b)“ zrušují a číslo „1 000 000“ se nahrazuje číslem „10 000 000“. 221. V § 44 odstavec 3 zní: „(3) Za přestupek podle odstavce 1, který byl spáchán závažně, opakovaně, nebo byl páchán soustavně, lze uložit a) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 30 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, b) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 130 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem finanční instituce, c) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého pachatelem podle poslední řádné účetní závěrky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou, d) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého podle poslední konsolidované účetní závěrky konsolidačním celkem, do kterého je pachatel zahrnut, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou zahrnutou do konsolidačního celku, e) zákaz činnosti, nebo f) zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“. 222. Za § 44 se vkládá nový § 44a, který včetně nadpisu zní: „§ 44a Nesplnění povinnosti ve vztahu k nesrovnalostem v evidenci skutečných majitelů (1) Povinná osoba se dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost a) upozornit klienta podle § 15a odst. 1 na nesrovnalost, b) oznámit nesrovnalost soudu podle § 15a odst. 2, nebo c) postupovat v souladu s pokynem Úřadu podle § 15a odst. 4. (2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 100 000 Kč. (3) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč. (4) Za přestupek podle odstavce 1 písm. c) lze uložit pokutu do a) 200 000 Kč, nebo b) 1 000 000 Kč, jestliže bylo tímto jednáním znemožněno nebo ztíženo zajištění nebo odčerpání výnosu z trestné činnosti nebo umožněno financování terorismu.“. 223. V § 45 odst. 1 písm. a) se slova „nebo § 24a odst. 4“ zrušují a na konci se doplňuje slovo „nebo“. 224. V § 45 odst. 1 písmeno b) zní: „b) nesplní informační povinnost podle § 24 odst. 3.“. 225. V § 45 odst. 1 se písmena c) a d) zrušují. 226. V § 45 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a), který byl spáchán závažně, opakovaně, nebo byl páchán soustavně, lze uložit a) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 30 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, b) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 130 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem finanční instituce, c) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého pachatelem podle poslední řádné účetní závěrky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou, d) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého podle poslední konsolidované účetní závěrky konsolidačním celkem, do kterého je pachatel zahrnut, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou zahrnutou do konsolidačního celku, e) zákaz činnosti, nebo f) zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“. 227. V § 46 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí: „(2) Povinná osoba, které je v § 22 odst. 1 uložena povinnost informovat Úřad o určení kontaktní osoby, se dopustí přestupku tím, že neinformuje o určení kontaktní osoby, nebo o následných změnách ve stanovené lhůtě. (3) Za přestupek podle odstavce 2 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 4. 228. V § 46 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Za přestupek podle odstavce 1, který byl spáchán závažně, opakovaně, nebo byl páchán soustavně, lze uložit a) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 30 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, b) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 130 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem finanční instituce, c) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého pachatelem podle poslední řádné účetní závěrky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou, d) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého podle poslední konsolidované účetní závěrky konsolidačním celkem, do kterého je pachatel zahrnut, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou zahrnutou do konsolidačního celku, e) zákaz činnosti, nebo f) zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“. 229. V § 47 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Za přestupek podle odstavce 1 nebo 2, který byl spáchán závažně, opakovaně, nebo byl páchán soustavně, lze uložit a) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 30 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, b) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 130 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem finanční instituce, c) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého pachatelem podle poslední řádné účetní závěrky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou, d) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého podle poslední konsolidované účetní závěrky konsolidačním celkem, do kterého je pachatel zahrnut, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou zahrnutou do konsolidačního celku, e) zákaz činnosti, nebo f) zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“. 230. V § 48 se vkládá nový odstavec 1, který zní: „(1) Povinná osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 21 odst. 1 nebo 6 nezavede, nebo neuplatňuje odpovídající strategie a postupy vnitřní kontroly a komunikace ke zmírňování a účinnému řízení rizik legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu identifikovaných v hodnocení rizik a k naplnění dalších povinností stanovených tímto zákonem.“. Dosavadní odstavce 1 až 8 se označují jako odstavce 2 až 9. 231. V § 48 odst. 3 se číslo „6“ nahrazuje číslem „8“ a číslo „8“ se nahrazuje číslem „10“. 232. V § 48 odstavce 5 a 6 znějí: „(5) Povinná osoba se dopustí přestupku tím, že neurčí člena svého statutárního orgánu pověřeného zajištěním plnění povinností vyplývajících z tohoto zákona podle § 22a. (6) Povinná osoba se dopustí přestupku tím, že nezajistí proškolení zaměstnanců podle § 23.“. 233. V § 48 se odstavec 7 zrušuje. Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 7 a 8. 234. V § 48 odst. 7 se slova „1 až 3“ nahrazují slovy „2 až 5“. 235. V § 48 odst. 8 se slova „odstavců 4 až 6“ nahrazují slovy „odstavce 1 nebo 6“. 236. V § 48 se doplňuje odstavec 9, který zní: „(9) Za přestupek podle odstavce 5 nebo 6, který byl spáchán závažně, opakovaně, nebo byl páchán soustavně, lze uložit a) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 30 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, b) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 130 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem finanční instituce, c) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého pachatelem podle poslední řádné účetní závěrky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou, d) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého podle poslední konsolidované účetní závěrky konsolidačním celkem, do kterého je pachatel zahrnut, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou zahrnutou do konsolidačního celku, e) zákaz činnosti, nebo f) zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“. 237. Za § 48 se vkládá nový § 48a, který včetně nadpisu zní: „§ 48a Neplnění povinností skupiny (1) Povinná osoba, která je součástí skupiny, se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 21 odst. 7 a) neuplatňuje skupinové strategie a postupy vnitřní kontroly ke zmírňování a účinnému řízení rizik, nebo b) nezajistí uplatňování skupinových strategií a postupů vnitřní kontroly ke zmírňování a účinnému řízení rizik ve svých dceřiných obchodních korporacích ve třetích zemích. (2) Povinná osoba, která má pobočku, provozovnu nebo dceřinou obchodní korporaci ve třetí zemi, se dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 24a odst. 1 neuplatňuje v dané pobočce, provozovně nebo dceřiné obchodní korporaci opatření pro kontrolu klienta a uchovávání záznamů alespoň rovnocenná požadavkům práva Evropské unie, b) v rozporu s § 24a odst. 1 nepředá relevantní informaci své pobočce, provozovně nebo obchodní korporaci, c) v rozporu s § 24a odst. 2 nepřijme odpovídající doplňková opatření k účinnému zvládání rizika zneužití, nebo d) v rozporu s § 24a odst. 2 neinformuje Úřad o tom, že právo třetího státu nedovoluje uplatňování opatření alespoň rovnocenných požadavkům práva Evropské unie. (3) Povinná osoba, která má pobočku nebo provozovnu ve státě, který je členským státem Evropské unie nebo ve státě tvořícím Evropský hospodářský prostor, se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 24a odst. 3 nezajistí dodržování předpisů tohoto jiného státu v oblasti boje proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu v dané pobočce nebo provozovně. (4) Za přestupek podle odstavců 1 až 3 lze uložit pokutu do 10 000 000 Kč. (5) Za přestupek podle odstavce 1, odstavce 2 písm. a), c) a d) a odstavce 3, který byl spáchán závažně, opakovaně, nebo byl páchán soustavně, lze uložit a) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 30 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, b) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 130 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem finanční instituce, c) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého pachatelem podle poslední řádné účetní závěrky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou, d) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého podle poslední konsolidované účetní závěrky konsolidačním celkem, do kterého je pachatel zahrnut, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou zahrnutou do konsolidačního celku, e) zákaz činnosti, nebo f) zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“. 238. V nadpisu § 49 se slova „při převodech peněžních prostředků“ nahrazují slovy „úvěrovými a finančními institucemi“. 239. V § 49 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „upravujícího“ nahrazuje slovem „upravujícím“. 240. V § 49 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 5, které znějí: „(2) Úvěrová nebo finanční instituce se dopustí přestupku tím, že poruší některou z povinností stanovených pro korespondenční vztah podle § 25 odst. 1 až 4. (3) Zahraniční poskytovatel platebních služeb se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 25a a) neurčí ústřední kontaktní místo, nebo b) nevykonává činnost ústředního kontaktního místa ve vymezeném rozsahu. (4) Osoba podle § 29 odst. 1 se dopustí přestupku tím, že vykonává činnost na základě poštovní smlouvy a za podmínek stanovených zákonem o poštovních službách, jejímž účelem je dodání poukázané peněžní částky, bez osvědčení o způsobilosti podle § 29. (5) Za přestupek podle odstavce 4 lze uložit pokutu do 5 000 000 Kč.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 6. 241. V § 49 odst. 6 se za slova „odstavce 1“ vkládají slova „až 3“. 242. V § 49 se doplňuje odstavec 7, který zní: „(7) Za přestupek podle odstavce 2, který byl spáchán závažně, opakovaně, nebo byl páchán soustavně, lze uložit a) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 30 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, b) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu nebo do 130 000 000 Kč, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem finanční instituce, c) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého pachatelem podle poslední řádné účetní závěrky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou, d) pokutu do výše dvojnásobku neoprávněně získaného prospěchu, do výše 130 000 000 Kč nebo do výše 10 % čistého ročního obratu dosaženého podle poslední konsolidované účetní závěrky konsolidačním celkem, do kterého je pachatel zahrnut, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší, je-li pachatelem úvěrová nebo finanční instituce, která je právnickou osobou zahrnutou do konsolidačního celku, e) zákaz činnosti, nebo f) zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“. 243. V § 50 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „Fyzická osoba“ vkládají slova „, právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba“. 244. V § 50 odst. 1 písm. a) a b) se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“. 245. V § 50 se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2. 246. V § 50 odst. 2 se slova „nebo 2“ zrušují. 247. Za § 50 se vkládají nové § 50a a 50b, které znějí: „§ 50a (1) Přestupku se dopustí fyzická osoba podle § 20 odst. 1 a 2 nebo § 22 odst. 2 a 3 zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich, která způsobí, že se povinná osoba dopustí přestupku podle § 44 až 48a nebo § 49 odst. 2 až 4 nebo že povinná osoba poruší povinnosti, jejichž porušení by bylo tímto přestupkem, pokud by se nezprostila odpovědnosti podle § 21 nebo 23 zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit a) pokutu do výše 100 000 Kč nebo b) zákaz činnosti. (3) Podle odstavce 2 písm. b) lze fyzické osobě uložit zákaz výkonu funkce člena statutárního orgánu jakékoli povinné osoby a výkonu závislé práce vedoucího zaměstnance jakékoli povinné osoby. § 50b (1) Přestupku podle § 44 až 48 se dopustí daňový poradce, který je fyzickou osobou podle § 20 odst. 1 a 2 zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich a který způsobí, že daňový poradce, který je právnickou osobou, poruší povinnosti, jejichž porušení by bylo přestupkem podle § 44 až 48, pokud by toto porušení nezpůsobil daňový poradce, který je touto fyzickou osobou. (2) Daňový poradce, který je právnickou osobou, neodpovídá za přestupek podle § 44 až 48, pokud porušení povinností, které by bylo tímto přestupkem, způsobil daňový poradce, který je fyzickou osobou podle odstavce 1.“. 248. § 51 zní: „§ 51 Opakovaným spácháním přestupku se rozumí spáchání přestupku pachatelem během 12 měsíců od nabytí právní moci rozhodnutí o stejném přestupku, z něhož byl obviněný uznán vinným.“. 249. § 51a se zrušuje. 250. § 52 zní: „§ 52 (1) Přestupky podle tohoto zákona projednává Úřad. Přestupky podle tohoto zákona projednává také a) Česká národní banka u povinných osob, vůči nimž vykonává dohled, b) orgán Celní správy České republiky vykonávající dozor nad dodržováním zákona upravujícího hazardní hry u povinných osob podle § 2 odst. 1 písm. c), c) Česká obchodní inspekce u povinných osob podle § 2 odst. 1 písm. i) a j), d) příslušná profesní komora u povinných osob podle § 2 odst. 1 písm. e) a g). (2) Přestupky zaměstnanců povinné osoby a fyzických osob, které jsou pro povinnou osobu činné jinak než v základním pracovněprávním vztahu, projednává Úřad nebo jiný dozorčí úřad, který je příslušný k projednání přestupku dané povinné osoby. (3) Přestupky zaměstnanců Úřadu, jiných dozorčích úřadů nebo Rady pro veřejný dohled nad auditem a fyzických osob, které jsou pro Úřad, jiný dozorčí úřad nebo Radu pro veřejný dohled nad auditem činné jinak než v základním pracovněprávním vztahu, projednává ten orgán, jehož je daná fyzická osoba zaměstnancem nebo pro nějž je činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu. (4) Zjistí-li Úřad skutečnosti vedoucí k zahájení řízení o přestupku, k jehož projednání je příslušná příslušná profesní komora, předá tato zjištění k projednání této příslušné profesní komoře, pokud se nejedná o zjištění skutečností v rámci kontroly zahájené Úřadem podle § 37 odst. 2; i takové zjištění však může Úřad příslušné profesní komoře předat k projednání. Nezahájí-li příslušná profesní komora do 60 dnů ode dne, kdy jí bylo zjištění předáno, kontrolu nebo řízení o přestupku, může řízení o přestupku zahájit Úřad. O zahájení řízení o přestupku Úřad příslušnou profesní komoru vyrozumí. (5) Přestupky podle § 50 projednává celní úřad. (6) Není-li pokuta uložená za přestupek podle § 50 ve lhůtě splatnosti zaplacena, celní úřad může na její úhradu použít zajištěné věci podle § 41 odst. 1, 3 a 4.“. 251. V § 52a odst. 1 se za číslo „49“ vkládají slova „a 50a“. 252. V § 52a odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „dozorčí úřad“ nahrazují slovem „orgán“ a za číslo „49“ se vkládají slova „nebo 50a“. 253. V § 52a odst. 3 se slova „příslušný dozorčí úřad“ nahrazují slovy „nebo 50a“ a za slovo „sdělí“ se vkládají slova „orgán, který řízení vedl,“. 254. V § 52a odst. 4 větě druhé se slova „uvedenému v § 35 odst. 1“ nahrazují slovy „nebo Radě pro veřejný dohled nad auditem“ a slovo „jeho“ se nahrazuje slovem „jejich“. 255. V § 52a odst. 5 se za číslo „49“ vkládají slova „a 50a“ a za slovo „úřadů“ se vkládají slova „nebo Rady pro veřejný dohled nad auditem“. 256. § 53 zní: „§ 53 (1) Orgán, který vydal rozhodnutí o přestupku podle § 43 až 48a, § 49 odst. 2 až 4 nebo § 50a, uveřejní jeho výrokovou část způsobem umožňujícím dálkový přístup bez zbytečného odkladu poté, co se stane pravomocným, a to po dobu 5 let od okamžiku, kdy se stalo rozhodnutí pravomocným. (2) V případě, že by postup podle odstavce 1 v konkrétním případě vedl k ohrožení stability finančních trhů, probíhajícího trestního nebo správního řízení, plnění úkolů podle tohoto zákona nebo jiných úkolů ve veřejném zájmu anebo pokud by tento postup nepřiměřeným způsobem zasáhl do zájmů dotčených osob, orgán, který rozhodnutí vydal, a) odloží zveřejnění do doby, než tyto překážky pominou, b) uveřejní výrokovou část rozhodnutí v anonymizované podobě, nebo c) výrokovou část rozhodnutí neuveřejní, pokud by postup podle písmene a) nebo b) nebyl dostatečný. (3) Orgán, který vydal rozhodnutí uveřejněné podle odstavce 1 nebo 2, uveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup výrokovou část pravomocného rozhodnutí, kterým bylo toto rozhodnutí zrušeno nebo změněno, a to bez zbytečného odkladu poté, co se o něm dozví. Na toto uveřejnění se přiměřeně použije odstavec 2, vždy se však uveřejní alespoň informace o tom, že rozhodnutí bylo zrušeno nebo změněno. (4) V případě, že rozhodnutí o přestupku auditora vydala Komora auditorů České republiky, uveřejní výrokovou část pravomocného rozhodnutí o přestupku podle odstavce 1 nebo 2 nebo výrokovou část pravomocného rozhodnutí, kterým bylo pravomocné rozhodnutí podle odstavce 1 nebo 2 zrušeno nebo změněno, v rejstříku auditorů.“. Poznámka pod čarou č. 26 se zrušuje. 257. V § 54 odstavec 4 zní: „(4) Je-li obchod rozdělen na několik samostatných plnění, která spolu souvisí, je hodnotou obchodu součet hodnoty těchto plnění.“. 258. V § 54 odst. 6 se slova „jejímž jménem nebo na jejíž účet“ nahrazují slovy „za kterou“. 259. V § 54 odstavec 7 zní: „(7) Za obchodní vztah se vždy považuje a) smlouva o účtu, b) jednorázový vklad, c) pojistná smlouva, d) poskytování platebních služeb prostřednictvím elektronických peněz nebo veřejné mobilní telefonní sítě nebo e) finanční záruka.“. 260. V § 54 odst. 9 se slovo „jménem“ nahrazuje slovem „za“. 261. V § 54 se doplňují odstavce 10 až 12, které znějí: „(10) Pro účely tohoto zákona se jednáním za klienta rozumí rovněž jednání svěřenského správce v rámci správy svěřenského fondu. (11) Ustanovení vztahující se k cenným papírům se použijí i na zaknihované cenné papíry, ledaže to vylučuje jejich povaha. (12) Pro účely správního dozoru, řízení o přestupcích a povinnosti mlčenlivosti, včetně sankcí za porušení mlčenlivosti, se na notářskou komoru podle § 29 zákona č. 358/1992 Sb., notářský řád, hledí jako na Notářskou komoru České republiky.“. 262. Za § 54 se vkládá nový § 54a, který včetně nadpisu zní: „§ 54a Společná ustanovení o advokátech a právnických osobách zřízených za účelem výkonu advokacie (1) Je-li povinnou osobou advokát, který vykonává advokacii jako společník právnické osoby zřízené za účelem výkonu advokacie podle zákona o advokacii, za pobočku nebo dceřinou obchodní korporaci této povinné osoby se považuje pobočka nebo dceřiná obchodní korporace právnické osoby, které je společníkem. (2) Zaměstnanec právnické osoby zřízené za účelem výkonu advokacie se pro účely právní úpravy boje proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu považuje za zaměstnance všech společníků této právnické osoby, kteří jsou členy statutárního orgánu této právnické osoby, pokud nelze určit, pro kterého společníka zaměstnanec v rámci výkonu závislé práce plnil povinnosti podle tohoto zákona nebo tyto povinnosti plnit měl. Věta první se použije obdobně i na fyzickou osobu, která je pro právnickou osobu zřízenou za účelem výkonu advokacie činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu. (3) Za povinnosti podle § 16, 21 až 22, 23, § 24 odst. 1 a § 24a odpovídá pouze ten společník právnické osoby zřízené za účelem výkonu advokacie, který byl pověřen podle § 22a, pokud k takovému pověření došlo. Při pověření osoby a rozsahu jejích povinností podle věty první se na právnickou osobu zřízenou za účelem výkonu advokacie hledí, jako by byla povinnou osobou namísto jejích společníků. Tímto není dotčena odpovědnost společníků, kteří jsou členy statutárního orgánu, za porušení povinností podle § 22a a možnost Úřadu požadovat plnění povinností podle § 24 odst. 1 nebo 3 po kterémkoliv společníkovi právnické osoby zřízené za účelem výkonu advokacie samostatně.“. 263. V názvu přílohy č. 2 se slovo „vyššího“ nahrazuje slovem „zvýšeného“. 264. V příloze č. 2 bodu 1 písm. b) se slova „s vyšším“ nahrazují slovy „se zvýšeným“. 265. V příloze č. 2 bodu 1 písm. c) se slova „, svěřenský fond nebo jiné právní uspořádání bez právní osobnosti je“ nahrazují slovy „nebo svěřenský fond jsou“. 266. V příloze č. 2 bodu 1 písm. e) se slovo „nebo“ zrušuje. 267. V příloze č. 2 se na konci bodu 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) a h), která znějí: „g) klient je osobou oprávněnou ze životního pojištění, h) předmět činnosti klienta je spojen se zvýšeným rizikem.“. 268. Doplňuje se příloha č. 3, která včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 44 zní: „Příloha č. 3 k zákonu č. 253/2008 Sb. Umělecká díla Kód nomenklatury celního sazebníku44)| Název zboží ---|--- 5805| Tapisérie zhotovené ručně podle originální předlohy poskytnuté umělcem, nejvýše však v 8 kopiích. 6304| Nástěnné textilie, zhotovené ručně podle originální předlohy poskytnuté umělcem, nejvýše však v 8 kopiích. 9701| Obrazy, malby, kresby, koláže a podobná výtvarná díla, zhotoveny zcela výhradně ručně umělcem, kromě plánů a výkresů pro architektonické, technické, průmyslové, obchodní, topografické nebo podobné účely, ručně dekorované a zhotovené předměty, divadelní kulisy, ateliérová a podobná malovaná pozadí. 9702| Původní rytiny, tisky a litografie, které jsou zhotoveny umělcem bezprostředním přetiskem v omezeném počtu exemplářů v černobílém nebo barevném provedení, a to výhradně ručně nikoli mechanickým nebo fototechnickým postupem. 9703| Původní plastiky a sochy z jakéhokoliv materiálu, pokud byly zcela zhotoveny umělcem; odlévané sochy do 8 kusů, pokud výroba probíhá pod dohledem umělce nebo jeho právního zástupce. Uměleckým dílem se pro účely tohoto zákona rozumí dílo, které odpovídá současně kódu nomenklatury celního sazebníku a výslovně uvedenému slovnímu popisu k tomuto kódu v textové části této přílohy. 44) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 ocelní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, v platném znění.“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Uzavřela-li povinná osoba přede dnem nabytí účinností tohoto zákona s klientem vztah, který je obchodním vztahem podle zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, provede povinná osoba identifikaci klienta nejpozději při prvním kontaktu s ním v rámci tohoto vztahu. 2. Jsou-li naplněny podmínky pro provedení zjednodušené identifikace a kontroly klienta podle § 13 odst. 1 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nemusí pro provedení zjednodušené identifikace a kontroly klienta povinná osoba plnit podmínku odůvodnění nižší rizikovosti podle § 13 odst. 1 písm. a) zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, po dobu 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. Na povinnou osobu podle § 2 odst. 1 písm. l) zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která je povinnou osobou ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona, se pro účely splnění povinnosti uvedené v § 21 odst. 2, § 21a odst. 2 a § 22 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, hledí, jako by se stala povinnou osobou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Příslušná profesní komora je povinna po uplynutí 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a) mít vypracovanou metodickou informaci k zavedení a uplatňování strategií a postupů podle § 21 odst. 12 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, b) písemně identifikovat a posoudit rizika legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu podle § 21a odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, c) přijmout systém pro přijímání oznámení o porušení podle § 34a zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 5. Na povinnou osobu podle zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která je povinnou osobou ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona, se pro účely splnění povinnosti podle § 22a zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, hledí, jako by se stala povinnou osobou ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona. 6. Protiprávní jednání, kterého se dopustil advokát, notář, daňový poradce, soudní exekutor nebo auditor přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jako povinná osoba podle zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se posuzuje podle zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 7. Řízení pravomocně neukončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o hazardních hrách Čl. III Zákon č. 186/2016 Sb., o hazardních hrách, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 364/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 6 odst. 1 písm. b) bodě 6 se slova „opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „evidenci skutečných majitelů“. 2. V § 11 se odstavce 2 a 3 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 3. Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně nadpisu zní: „§ 13a Výkaznictví (1) Provozovatel je povinen pro každou hazardní hru vést a poskytovat výkaznictví, kterým je a) denní herní zápis v případě binga provozovaného v kasinu, b) denní herní výkaznictví v případě živé hry provozované v kasinu, c) vzdálený přístup v ostatních případech. (2) Výkaznictví se nevede a neposkytuje v případě tomboly a turnaje malého rozsahu.“. 4. V § 14 odst. 1 se slova „loterie uvedené v“ nahrazují slovy „hazardní hry podle“. 5. V § 15 odstavec 4 zní: „(4) Čistou prohrou se pro účely hazardních her rozumí částka za období jednoho dne nebo jednoho kalendářního měsíce v rámci druhu hazardní hry, pro který je sebeomezující opatření nastaveno, představující v případě a) jiné hazardní hry než hazardní hry podle písmene b) rozdíl mezi těmito částkami: 1. úhrn sázek sázejícího, 2. úhrn výher sázejícího, b) živé hry neprovozované jako internetová hra rozdíl mezi těmito částkami: 1. úhrn peněžních prostředků přijatých od účastníka hazardní hry na úhradu nákupu hodnotových žetonů, 2. úhrn peněžních prostředků vyplacených účastníkovi hazardní hry proti předloženým hodnotovým žetonům.“. 6. V § 15 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Provozovatel nesmí umožnit účastníkovi hazardní hry nastavit si sebeomezující opatření podle odstavců 1 až 3 tak, aby se vztahovalo pouze na některé hry v rámci daného druhu hazardní hry. Připouští-li to povaha sebeomezujícího opatření, může provozovatel umožnit účastníkovi hazardní hry nastavit si toto sebeomezující opatření společně pro více druhů hazardních her.“. 7. V § 16 se odstavce 4 až 9 zrušují. 8. Za § 16 se vkládají nové § 16a až 16c, které včetně nadpisů znějí: „§ 16a Zápis a výmaz z rejstříku z moci úřední (1) Ministerstvo zapíše z moci úřední do rejstříku fyzickou osobu, a) která pobírá dávky pomoci v hmotné nouzi, s výjimkou mimořádné okamžité pomoci, podle zákona upravujícího pomoc v hmotné nouzi a podle zákona upravujícího životní a existenční minimum, b) která je starší 18 let a je s osobou podle písmene a) společně posuzována podle zákona upravujícího pomoc v hmotné nouzi a podle zákona upravujícího životní a existenční minimum, c) které bylo uloženo předběžné opatření zákazu her a sázek podle zákona upravujícího trestní řízení, d) které bylo uloženo přiměřené omezení a přiměřená povinnost zdržet se hazardních her, hraní na hracích přístrojích a sázek nebo ochranné léčení spočívající v léčbě závislosti na hazardních hrách podle trestního zákoníku, nebo e) vůči které je pravomocně zjištěn úpadek podle zákona upravujícího úpadek a způsoby jeho řešení. (2) Ministerstvo provede výmaz fyzické osoby z rejstříku, pokud a) pominul důvod pro zápis do rejstříku podle odstavce 1 písm. a) až d) nebo b) nabylo právní moci rozhodnutí, jímž bylo skončeno insolvenční řízení v případě fyzické osoby zapsané do rejstříku podle odstavce 1 písm. e). (3) Ministerstvo provede zápis nebo výmaz fyzické osoby neprodleně poté, kdy se dozví o důvodech zápisu nebo výmazu. Při tom ministerstvo vychází z údajů, které mu poskytl jiný orgán veřejné moci. Na tyto údaje se pro účely vedení rejstříku hledí, jako by byly v souladu se skutečným stavem. (4) Fyzická osoba zapsaná v rejstříku může dát podnět k výmazu podle odstavce 2. Jestliže ministerstvo neshledá důvody k výmazu, sdělí jí tuto skutečnost s uvedením důvodů do 30 dnů. (5) Zápis a výmaz fyzické osoby z moci úřední jsou úkony podle části čtvrté správního řádu. Sdělení o provedení výmazu na základě podnětu podle odstavce 4 se zasílá fyzické osobě, které se tento výmaz týká. § 16b Zápis a výmaz z rejstříku na žádost (1) Ministerstvo neprodleně zapíše do rejstříku fyzickou osobu na její žádost. (2) Ve sdělení o provedení zápisu podle odstavce 1 poučí ministerstvo fyzickou osobu o tom, že žádost o výmaz z rejstříku nelze podat dříve než po uplynutí 1 roku ode dne provedení zápisu. (3) Ministerstvo provede na žádost fyzické osoby zapsané do rejstříku podle odstavce 1 výmaz této osoby z rejstříku, pokud uplynul nejméně 1 rok ode dne provedení zápisu. Ke dříve podané žádosti se nepřihlíží. (4) Nezvolí-li si fyzická osoba zmocněnce, musí být podpis na žádosti podle odstavce 1 nebo 3 úředně ověřen, nebo musí být žádost zaslána datovou zprávou podepsanou způsobem, se kterým jiný právní předpis spojuje účinky vlastnoručního podpisu. Pokud si fyzická osoba zvolila zmocněnce, musí být podpis na plné moci úředně ověřen. (5) Zápis a výmaz fyzické osoby na žádost nelze provést s odloženou účinností nebo na dobu určitou a nelze je vázat na splnění podmínky vymezené v žádosti. (6) Zápis a výmaz fyzické osoby na žádost jsou úkony podle části čtvrté správního řádu. Sdělení o provedení zápisu nebo výmazu na žádost se zasílá osobě, které se zápis nebo výmaz týká. § 16c Poskytování údajů z rejstříku (1) Uživatelem údajů zapisovaných do rejstříku je také provozovatel hazardní hry za podmínek stanovených v odstavci 2 a orgán Celní správy České republiky. (2) Ministerstvo je povinno zajistit provozovatelům hazardních her při ověření totožnosti fyzické osoby nepřetržitý dálkový přístup do rejstříku pouze k údaji o tom, zda konkrétní osoba je, nebo není zapsána v rejstříku. (3) Ministerstvo vydá fyzické osobě výpis z rejstříku na její žádost s úředně ověřeným podpisem, nebo zaslanou datovou zprávou podepsanou způsobem, se kterým jiný právní předpis spojuje účinky vlastnoručního podpisu. Pokud si fyzická osoba zvolila zmocněnce, musí být podpis na plné moci úředně ověřen. (4) Výpis z rejstříku obsahuje a) identifikační údaje fyzické osoby, která o výpis z rejstříku žádá, b) údaj o tom, zda fyzická osoba je, nebo není zapsána v rejstříku, c) důvod zápisu do rejstříku.“. 9. V § 16a odst. 1 se na konci písmene d) slovo „nebo“ zrušuje. 10. V § 16a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno f), které zní: „f) která má k nezaopatřenému dítěti vyživovací povinnost, kterou neplní, a tomuto dítěti je přiznáno náhradní výživné pro nezaopatřené dítě podle zákona o náhradním výživném.“. 11. V § 16a odst. 2 písm. a) se za slovo „d)“ vkládají slova „a f)“. 12. V § 35 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 13. § 41 se včetně nadpisu zrušuje. 14. V § 55 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 15. § 60 se včetně nadpisu zrušuje. 16. V § 61 odst. 3 se za text „10,“ vkládá text „13,“. 17. V § 62 odst. 2 se slovo „prodaných“ nahrazuje slovem „vydaných“. 18. V § 88 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „; to neplatí pro dokumenty podle odstavce 2 písm. b) a f)“. 19. V § 89 odst. 4 se na konci textu písmene c) doplňují slova „, o které bylo příslušným orgánem veřejné moci pravomocně rozhodnuto, že má být vyplacena, a která byla sázejícím přihlášena u ministerstva k uhrazení z kauce“. 20. V § 89 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Nevyplacené výhry sázejícímu podle odstavce 4 písm. c) se pro účely správy placení kauce považují za nedoplatek provozovatele evidovaný ministerstvem.“. 21. V § 89 se doplňuje odstavec 8, který zní: „(8) Podmínkou použití kauce k úhradě nevyplacené výhry podle odstavce 4 písm. c) je přihlášení této výhry tak, aby toto přihlášení došlo ministerstvu ještě před a) vystavením příkazu k vrácení vratitelného přeplatku podle § 90 odst. 1, nejpozději však do dne, kdy uplyne lhůta pro jeho vrácení, nebo b) vydáním výzvy výstavci bankovní záruky k uhrazení nedoplatku podle § 90 odst. 3.“. 22. V § 90 odst. 1 se slova „nebo k zániku“ zrušují. 23. V § 90 odst. 1 se za slovo „povolení“ vkládají slova „, k jeho pravomocné změně, která má vliv na určení výše kauce, nebo k jeho zániku“ a za slovo „prostředky“ se vkládají slova „v příslušném rozsahu“. 24. V § 90 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „, nepožádá-li provozovatel před vrácením přeplatku o to, aby nebyl vrácen“. 25. V § 90 odst. 2 písm. a) se slovo „, nebo“ nahrazuje slovem „a“. 26. V § 90 odst. 2 písm. b) se slova „nebo zániku“ zrušují. 27. V § 90 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „, ode dne jeho pravomocné změny, která má vliv na určení výše kauce, nebo ode dne jeho zániku“. 28. V § 90 odstavec 3 zní: „(3) Dojde-li k pravomocnému zrušení základního povolení, k jeho pravomocné změně, která má vliv na určení výše kauce, nebo k jeho zániku, vyzve ministerstvo v příslušném rozsahu výstavce bankovní záruky k uhrazení nedoplatku evidovaného k devadesátému dni ode dne pravomocného zrušení základního povolení, ode dne jeho pravomocné změny, která má vliv na určení výše kauce, nebo ode dne jeho zániku u a) celního úřadu, b) správce daně z hazardních her, nebo c) ministerstva.“. 29. V § 90 odst. 4 se za slovo „dne“ vkládá slovo „pravomocného“ a slova „nebo zániku“ se zrušují. 30. V § 90 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „, ode dne jeho pravomocné změny, která má vliv na určení výše kauce, nebo ode dne jeho zániku“. 31. V § 90 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí: „(5) Výstavce bankovní záruky je povinen částku uhradit do 15 dnů ode dne doručení výzvy. (6) V případě, že byla kauce poskytnuta více způsoby, ministerstvo ke dni pravomocného zrušení základního povolení, ke dni jeho pravomocné změny, která má vliv na určení výše kauce, nebo ke dni jeho zániku určí, v jakém pořadí mají být použity jednotlivé způsoby poskytnutí kauce.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7. 32. V § 94 odst. 1 písmeno a) zní: „a) provozovatel podá žádost, ve které navrhne změnu údajů, k jejichž změně 1. může dojít až na základě změny základního povolení, 2. došlo při bezodkladném zásahu podle § 109b, nebo 3. došlo podle § 109c odst. 5,“. 33. V § 99 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „; to neplatí pro dokumenty podle odstavce 2 písm. a) a c)“. 34. V § 100 odst. 5 se za slovo „Pro“ vkládá slovo „správu“, slova „, správu a použití“ se zrušují a za slovo „použijí“ se vkládá slovo „obdobně“. 35. Za § 100 se vkládá nový § 100a, který včetně nadpisu zní: „§ 100a Použití kauce (1) Dojde-li k pravomocnému zrušení nebo zániku povolení k umístění herního prostoru, stávají se složené peněžní prostředky v příslušném rozsahu přeplatkem provozovatele. Je-li takto vzniklý přeplatek vratitelným přeplatkem, vrátí jej ministerstvo provozovateli do 90 dnů ode dne doručení žádosti provozovatele o jeho vrácení. (2) Lhůta podle odstavce 1 neběží po dobu, kdy je orgánem podle tohoto zákona nebo správcem daně vedeno řízení, a) jehož výsledkem může být rozhodnutí o stanovení daně, poplatku nebo jiného obdobného peněžitého plnění, a b) které bylo zahájeno do 90 dnů ode dne doručení žádosti provozovatele o vrácení vratitelného přeplatku. (3) Dojde-li k pravomocnému zrušení nebo k zániku povolení k umístění herního prostoru, vyzve ministerstvo v příslušném rozsahu výstavce bankovní záruky k uhrazení nedoplatku evidovaného k devadesátému dni ode dne tohoto pravomocného zrušení nebo zániku u a) celního úřadu, b) správce daně z hazardních her, nebo c) ministerstva. (4) Ministerstvo vyzve výstavce bankovní záruky k uhrazení nedoplatku nejdříve po 90 dnech, nejpozději však do 6 měsíců ode dne pravomocného zrušení nebo zániku povolení k umístění herního prostoru. (5) Dojde-li k zániku povolení k umístění herního prostoru z důvodu zrušení nebo zániku základního povolení, použije se obdobně postup podle § 90.“. 36. Za část pátou se vkládají nové části šestá a sedmá, které včetně nadpisů znějí: „ČÁST ŠESTÁ VÝKAZNICTVÍ V HAZARDNÍCH HRÁCH § 108a Oznámení údajů k technickému zabezpečení výkaznictví (1) Provozovatel je povinen oznámit údaje k technickému zabezpečení výkaznictví a změnu v těchto údajích. (2) Oznámení podle odstavce 1 je provozovatel povinen učinit ve lhůtě stanovené ve vyhlášce, která nesmí být kratší než 5 dní přede dnem, kdy má být poprvé poskytnuto výkaznictví nebo kdy má ke změně dojít. (3) Oznámení podle odstavce 1 je provozovatel povinen učinit vůči celnímu úřadu místně příslušnému podle sídla provozovatele. Nemá-li provozovatel sídlo na území České republiky, je k tomuto oznámení místně příslušný Celní úřad pro Plzeňský kraj. § 108b Požadavky na obsah výkaznictví (1) Z denního herního zápisu musí být zřejmý průběh hry a pohyb peněžních prostředků v souvislosti s provozováním binga. (2) Z denního herního výkaznictví musí být zřejmý pohyb hodnotových žetonů a peněžních prostředků v souvislosti s provozováním živé hry a pohyb peněžních prostředků na pokladně kasina. (3) Ze vzdáleného přístupu musí být zřejmý chronologický přehled o herních a finančních datech. (4) Herními a finančními daty jsou data poskytující přehled o finančních tocích a herních procesech souvisejících s danou hazardní hrou. § 108c Poskytování výkaznictví (1) Provozovatel poskytuje výkaznictví prostřednictvím zabezpečeného dálkového přístupu ke svému serveru, a to ve formě automatizovaného výstupu ve stanoveném rozsahu, formátu a struktuře za vykazované období v délce a) 1 kalendářní měsíc pro denní herní zápis a denní herní výkaznictví, b) stanovené ministerstvem ve vyhlášce, která nesmí být kratší než 1 hodina, pro vzdálený přístup. (2) Automatizovaný výstup pro denní herní zápis nebo denní herní výkaznictví se poskytuje a) do 10 dnů po uplynutí vykazovaného období v případě denního herního zápisu a denního herního výkaznictví, b) ve lhůtě stanovené ministerstvem ve vyhlášce, která nesmí být kratší než 1 hodina, v případě vzdáleného přístupu. (3) Poskytování jednotlivého automatizovaného výstupu může provozovatel ukončit v okamžiku, kdy je mu postupem podle vyhlášky automatizovaně potvrzeno jeho převzetí. (4) Celní úřad se pokusí získat jednotlivý automatizovaný výstup do 30 dní ode dne, kdy má být tento výstup poskytnut. To neplatí v případě živelní pohromy nebo jiné mimořádné události. (5) Výkaznictví je provozovatel povinen poskytovat celnímu úřadu místně příslušnému podle sídla provozovatele. Nemá-li provozovatel sídlo na území České republiky, je k poskytování výkaznictví místně příslušný Celní úřad pro Plzeňský kraj. § 108d Oprava chyb v poskytnutém automatizovaném výstupu (1) Provozovatel je povinen opravit formální chyby v poskytnutém automatizovaném výstupu ve lhůtě stanovené ve vyhlášce, která nesmí být kratší než 1 pracovní den ode dne, kdy byly tyto chyby automatizovaně vytknuty. (2) Provozovatel může opravit jiné než formální chyby v poskytnutém automatizovaném výstupu ve lhůtě stanovené ve vyhlášce, která nesmí být kratší než 7 dní ode dne poskytnutí výkaznictví, za podmínek stanovených v této vyhlášce. ČÁST SEDMÁ OCHRANA A POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ § 108e Povinnost mlčenlivosti (1) Fyzická osoba bezprostředně se podílející na výkonu pravomoci orgánu vykonávajícího státní správu v oblasti provozování hazardních her oprávněná k tomu podle vnitřních předpisů tohoto orgánu nebo pověřená vedoucím tohoto orgánu (dále jen „oprávněná úřední osoba“), provozovatel a fyzická osoba zapsaná v rejstříku podle § 16 jsou vázáni povinností mlčenlivosti o tom, co se z výkaznictví nebo z rejstříku podle § 16 dozvěděli o poměrech jiných osob. To neplatí pro a) provozovatele, pokud jde o informace získané nebo použité při výkonu státní správy v oblasti provozování hazardních her, který se ho dotýká, s výjimkou informací o fyzické osobě zapsané v rejstříku podle § 16, b) fyzickou osobu zapsanou v rejstříku podle § 16, pokud jde o informace získané nebo použité při výkonu státní správy v oblasti provozování hazardních her, který se jí dotýká. (2) Každý může zprostit fyzickou osobu bezprostředně se podílející na výkonu pravomoci orgánu vykonávajícího státní správu v oblasti provozování hazardních her, provozovatele nebo jinou osobu povinnosti mlčenlivosti ohledně údajů, které se ho týkají, a údajů, které byly využity při dokazování jeho povinností v oblasti hazardních her, s uvedením rozsahu údajů a účelu zproštění. Zanikne-li tato osoba bez právního nástupce, nebo zemře-li bez dědice, má oprávnění ke zproštění povinnosti mlčenlivosti ministr financí. (3) Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na informace veřejně známé, nebo které jsou veřejnosti dostupné z informačních systémů veřejné správy. (4) Porušením povinnosti mlčenlivosti není zveřejnění zobecněných informací získaných při výkonu státní správy v oblasti provozování hazardních her, z nichž nevyplývá, které osoby se týkají. (5) O porušení povinnosti mlčenlivosti nejde, poskytne-li oprávněná úřední osoba informace a) oprávněné úřední osobě téhož nebo jiného orgánu vykonávajícího státní správu v oblasti provozování hazardních her pro výkon jeho pravomoci, b) oprávněné úřední osobě při plnění povinností ve věcech archivnictví nebo c) provozovateli nebo fyzické osobě zapsané v rejstříku podle § 16 v rozsahu, v jakém jsou jejich práva a povinnosti dotčena výkonem státní správy v oblasti provozování hazardních her. § 108f Poskytování informací z výkaznictví nebo rejstříku (1) O porušení povinnosti mlčenlivosti nejde, poskytne-li orgán vykonávající státní správu v oblasti provozování hazardních her informace získané z výkaznictví nebo z rejstříku podle § 16 a) správci daně z hazardních her pro výkon správy této daně, b) Finančnímu analytickému úřadu na základě zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo zákona o provádění mezinárodních sankcí, c) soudu, jde-li o 1. řízení vedené z podnětu provozovatele ve věci dozoru nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem, 2. uplatnění práva orgánu vykonávajícího státní správu v oblasti provozování hazardních her při výkonu státní správy v oblasti provozování hazardních her, d) České obchodní inspekci pro plnění konkrétního úkolu při výkonu dozoru nad dodržováním povinností podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele v oblasti provozování hazardních her, e) Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, jakož i dalším kontrolním orgánům, pokud provádí v rozsahu svého oprávnění kontrolu a pokud jsou oprávněny kontrolovat výkon státní správy v oblasti provozování hazardních her, f) příslušnému orgánu veřejné moci pro projednání nároku podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu státní správy v oblasti provozování hazardních her výkonem veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem, g) Veřejnému ochránci práv, pokud provádí šetření podle jiného právního předpisu, h) Národnímu bezpečnostnímu úřadu při provádění úkonů bezpečnostního řízení podle zákona upravujícího ochranu utajovaných informací a bezpečnostní způsobilost. (2) O porušení povinnosti mlčenlivosti rovněž nejde, poskytne-li orgán vykonávající státní správu v oblasti provozování hazardních her informace získané z výkaznictví nebo z rejstříku podle § 16 pro účely trestního řízení, pokud je požaduje státní zástupce a po podání obžaloby soud v souvislosti s objasněním okolností nasvědčujících tomu, že byl spáchán a) některý z trestných činů v oblasti provozování hazardních her, který se týká porušení povinnosti stanovené tímto zákonem, b) trestný čin, jehož nepřekažení nebo neoznámení je trestným činem, nebo c) některý z trestných činů proti výkonu pravomoci orgánu veřejné moci a úřední osoby, některý z trestných činů úředních osob, některý z trestných činů úplatkářství a trestný čin maření výkonu úředního rozhodnutí. (3) Orgán vykonávající státní správu v oblasti provozování hazardních her má oznamovací povinnost podle trestního řádu, pokud při své činnosti zjistí skutečnosti nasvědčující tomu, že byl spáchán některý z trestných činů podle odstavce 2. § 108g Podmínky poskytování informací z výkaznictví nebo rejstříku (1) Orgán vykonávající státní správu v oblasti provozování hazardních her poskytne informace získané z výkaznictví nebo z rejstříku podle § 16 k účelu a v rozsahu vymezeném zákonem. O rozsahu poskytnutých informací pořídí tento orgán podle formy poskytnutí protokol nebo písemný záznam. (2) Orgán vykonávající státní správu v oblasti provozování hazardních her může poskytovat informace získané z výkaznictví nebo z rejstříku podle § 16 postupem sjednaným v písemné dohodě uzavřené mezi tímto orgánem, který informace shromažďuje, a příslušným orgánem veřejné moci. § 108h Dodržování povinnosti mlčenlivosti (1) Orgán vykonávající státní správu v oblasti provozování hazardních her vytváří podmínky pro dodržování povinnosti mlčenlivosti. To platí i pro přístup a ochranu údajů uchovávaných v elektronické podobě. (2) Osoby, které se seznámily s informacemi poskytnutými orgánem vykonávajícím státní správu v oblasti provozování hazardních her, je mohou využít pouze pro zákonem stanovené účely a jsou vázány ohledně těchto informací povinností mlčenlivosti podle tohoto zákona. Za vytvoření podmínek pro dodržování povinnosti mlčenlivosti odpovídá příslušný orgán veřejné moci, který si informace vyžádal. (3) Za porušení povinnosti mlčenlivosti se považuje rovněž využití informací získaných při výkonu státní správy v oblasti provozování hazardních her pro jednání přinášející prospěch osobě zavázané touto povinností nebo jiné osobě anebo využití těchto informací pro jednání, které by mohlo způsobit někomu újmu. (4) Povinnost mlčenlivosti oprávněné úřední osoby nezaniká, jestliže se tato osoba přestane podílet na výkonu pravomoci orgánu vykonávajícího státní správu v oblasti provozování hazardních her. § 108i Poskytování informací orgánům veřejné moci provozovatelem O porušení povinnosti mlčenlivosti nejde, poskytne-li provozovatel informace podle § 11 nebo informace o fyzické osobě zapsané v rejstříku podle § 16 a) správním orgánům vykonávajícím působnost podle tohoto zákona, b) soudům pro účely soudního řízení, c) orgánům činným v trestním řízení, d) Probační a mediační službě pro účely výkonu její činnosti, nebo e) Národnímu bezpečnostnímu úřadu při provádění úkonů bezpečnostního řízení podle zákona upravujícího ochranu utajovaných informací a bezpečnostní způsobilost.“. Dosavadní části šestá až desátá se označují jako části osmá až dvanáctá. 37. Nad označení § 109 se vkládá označení a nadpis hlavy I, které znějí: „HLAVA I TECHNICKÉ POŽADAVKY“. 38. Za § 109 se vkládají nové § 109a až 109c, které včetně nadpisů znějí: „§ 109a Evidence oprav a jiných změn (1) Provozovatel je povinen vést v evidenci oprav a jiných změn přehled všech oprav a jiných změn hazardní hry a zařízení, jejichž prostřednictvím jsou tyto hazardní hry provozovány. (2) U jednotlivé opravy nebo jiné změny se v evidenci podle odstavce 1 uvede alespoň a) datum a čas, kdy k opravě nebo jiné změně došlo, b) stručný popis opravy nebo jiné změny, c) zda byla oprava nebo jiná změna provedena 1. při bezodkladném zásahu podle § 109b, nebo 2. jako změna malého rozsahu podle § 109c, d) identifikační údaje podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby, které provedly opravu nebo jinou změnu, e) jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis fyzické osoby odpovědné za provedení opravy nebo jiné změny jménem osoby podle písmene d), f) identifikační údaje osoby pověřené provozovatelem k vedení evidence, pokud provozovatel takovou osobu pověřil. (3) Provozovatel je povinen poskytnout kopii evidence podle odstavce 1 pověřené osobě pro účely odborného posuzování a osvědčování a pro účely sestavení zprávy o posouzení změn. Při poskytnutí evidence je v ní provozovatel povinen uvést datum a čas jejího poskytnutí a vyznačit tuto skutečnost u poslední evidované opravy nebo změny. (4) Evidenci podle odstavce 1 je provozovatel povinen vést v listinné nebo elektronické podobě. Zápisy do evidenční knihy musí být vedeny správně, úplně, průkazně, přehledně, srozumitelně, způsobem zaručujícím trvalost zápisů a musí být uspořádány postupně z časového hlediska. (5) Provozovatel je povinen uchovávat evidenci podle odstavce 1 po dobu 5 let ode dne provedení posledního zápisu. § 109b Bezodkladný zásah (1) Provozovatel je oprávněn provést bezodkladný zásah do hazardní hry podle § 3 odst. 2 písm. a) až e), internetové hry nebo zařízení, jehož prostřednictvím jsou tyto hazardní hry provozovány, pokud a) následkem nepředvídatelné události dojde k bezprostřednímu ovlivnění provozování hazardní hry tak, že dochází k provozování hazardní hry v rozporu s tímto zákonem, základním povolením nebo schváleným herním plánem, b) událost podle písmene a) nebylo možné odhalit při odborném posuzování a osvědčování, při nichž byl vydán dokument o odborném posouzení a osvědčení o provozuschopnosti, c) událost podle písmene a) nezpůsobil vlastním zaviněním sám provozovatel a d) před jeho provedením nebo nejpozději do 24 hodin po jeho provedení oznámí bezodkladný zásah ministerstvu. (2) Bezodkladný zásah podle odstavce 1 může spočívat pouze v odvrácení následků události podle odstavce 1 písm. a) nebo k jejich zmírnění, nelze-li důsledky této události odvrátit nebo zmírnit jiným způsobem, který by nevedl k nutnosti změny základního povolení. Bezodkladným zásahem podle odstavce 1 nesmí provozovatel způsobit následek zjevně stejně závažný nebo ještě závažnější než následek, kterému bylo zamezováno nebo který byl zmírňován. (3) V oznámení podle odstavce 1 písm. d) provozovatel vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu uvede a) číslo jednací základního povolení, b) popis nepředvídané události a následku podle odstavce 1 písm. a), c) stručný popis bezodkladného zásahu a d) datum a čas zahájení bezodkladného zásahu. (4) Provozovatel je povinen do 3 měsíců ode dne, kdy učinil oznámení podle odstavce 1 písm. d), podat žádost o změnu základního povolení podle § 94 odst. 1 písm. a) bodu 2. K žádosti provozovatel přiloží dokument o odborném posouzení, osvědčení provozuschopnosti a vyjádření pověřené osoby, zda k odvrácení nebo zmírnění události podle odstavce 1 písm. a) bylo nutné provést bezodkladný zásah, není-li toto vyjádření již obsaženo v dokumentu o odborném posouzení. Nejsou-li k žádosti přiloženy tyto dokumenty, řízení o žádosti není zahájeno a ministerstvo věc usnesením odloží. § 109c Změna malého rozsahu (1) Provozovatel je oprávněn provést změnu malého rozsahu v hazardní hře podle § 3 odst. 2 písm. a) až e), internetové hře nebo zařízení, jehož prostřednictvím jsou tyto hazardní hry provozovány. (2) Změnou malého rozsahu podle odstavce 1 je taková změna, která nemá vliv na plnění požadavků podle § 109 odst. 1. V pochybnostech, zda jednotlivá změna je změnou malého rozsahu, platí, že tato změna není změnou malého rozsahu. (3) Změny malého rozsahu nejsou oznamovanými skutečnostmi podle § 93 nebo 101. (4) Pokud provozovatel provede změnu podle odstavce 1 v průběhu 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců ode dne, kdy byl vydán dokument o odborném posouzení, osvědčení o provozuschopnosti nebo zpráva o posouzení změn, podle toho, který den nastane později, je povinen do 14 dnů od konce tohoto období podat žádost o posouzení všech změn, ke kterým došlo v tomto období, pověřenou osobou. Výstupním dokumentem posuzování těchto změn je zpráva o posouzení změn, ve které pověřená osoba uvede, zda tyto změny a) byly změnami malého rozsahu a b) jsou ve svém souhrnu změnou malého rozsahu. (5) Provozovatel je povinen do 14 dnů ode dne, kdy pověřená osoba vydala zprávu o posouzení změn, tuto zprávu předat ministerstvu. Pokud ze zprávy vyplývá, že byla provedena změna, která není změnou malého rozsahu, nebo že byly provedeny změny, které ve svém souhrnu nejsou změnou malého rozsahu, je provozovatel povinen do 3 měsíců ode dne předání zprávy podat žádost o změnu základního povolení podle § 94 odst. 1 písm. a) bodu 3. K žádosti provozovatel přiloží dokument o odborném posouzení a osvědčení provozuschopnosti. Nejsou-li k žádosti přiloženy tyto dokumenty, řízení není zahájeno a ministerstvo věc usnesením odloží.“. 39. Nad § 110 se vkládá označení a nadpis hlavy II, které znějí: „HLAVA II ODBORNÉ POSUZOVÁNÍ A OSVĚDČOVÁNÍ TECHNICKÝCH POŽADAVKŮ“. 40. V § 110 odst. 2 se slova „(dále jen „pověření“)“ zrušují. 41. V § 110 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slovo „pověření“ vkládají slova „k odbornému posuzování a osvědčování“. 42. V § 110 odstavec 4 zní: „(4) Ministerstvo vydá pověření k odbornému posuzování a osvědčování nejdéle na dobu 5 let, ve kterém stanoví rozsah pověření a podmínky výkonu odborného posuzování a osvědčování tak, aby byl zajištěn jejich řádný výkon.“. 43. V § 110 se odstavec 5 zrušuje. 44. Za § 110 se vkládají nové § 110a a 110b, které včetně nadpisů znějí: „§ 110a Oznámení změn skutečností (1) Pověřená osoba je povinna oznámit ministerstvu bez zbytečného odkladu všechny změny skutečností, na základě kterých bylo vydáno pověření k odbornému posuzování a osvědčování, a předložit o nich doklady do 30 dnů ode dne, kdy ke změně došlo. (2) Oznamovací povinnost pověřené osoby se nevztahuje na údaje, které má ministerstvo k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit z rejstříků a evidencí, do nichž má zřízen automatizovaný přístup; okruh těchto údajů zveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách. § 110b Změna pověření k odbornému posuzování a osvědčování (1) Ministerstvo nahradí dosavadní pověření k odbornému posuzování a osvědčování novým, pokud a) pověřená osoba podá žádost, ve které navrhne změnu údajů, k jejichž změně může dojít až na základě změny pověření k odbornému posuzování a osvědčování, b) dojde ke změně dalších údajů, které jsou uvedeny v pověření k odbornému posuzování a osvědčování, nebo c) jím v odůvodněných případech změní nebo doplní podmínky pro řádný výkon odborného posuzování a osvědčování stanovené v dosavadním pověření k odbornému posuzování a osvědčování. (2) Nové pověření k odbornému posuzování a osvědčování podle odstavce 1 se vydává nejdéle na dobu trvání právních účinků původního pověření k odbornému posuzování a osvědčování. (3) K nahrazení dosavadního pověření k odbornému posuzování a osvědčování novým ministerstvo přistoupí pouze tehdy, jsou-li i nadále splněny podmínky pro vydání pověření k odbornému posuzování a osvědčování. (4) V odůvodnění nového pověření k odbornému posuzování a osvědčování se odůvodňují pouze změny oproti dosavadnímu pověření k odbornému posuzování a osvědčování.“. 45. V § 111 odst. 2 písm. c) se za slovo „zákonem“ vkládají slova „nebo pověřením k odbornému posuzování a osvědčování“. 46. Za § 112 se vkládá nový § 112a, který včetně nadpisu zní: „§ 112a Požadavky na výkon odborného posuzování a osvědčování (1) Pověřená osoba je povinna a) vykonávat odborné posuzování a osvědčování s odbornou péčí a v souladu s pověřením k odbornému posuzování a osvědčování, b) vydávat výstupní dokumenty odborného posouzení a osvědčení v souladu s požadavky na minimální náležitosti těchto výstupních dokumentů podle tohoto zákona a c) poskytovat výstupní dokumenty odborného posouzení a osvědčení orgánům vykonávajícím státní správu v oblasti provozování hazardních her v souladu s požadavky na jejich poskytování těmto orgánům podle tohoto zákona. (2) Pověřená osoba může vydat výstupní dokumenty odborného posouzení a osvědčení s platností nejdéle na dobu 5 let.“. 47. V § 113 písmeno c) zní: „c) orgány Celní správy České republiky.“. 48. V § 114 písm. c) se slova „v oblasti internetových her“ nahrazují slovy „pověřených osob, poskytovatelů připojení k internetu na území České republiky a poskytovatelů platebních služeb“. 49. V § 114 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní: „d) zpracovává informace z výkaznictví pro analytické účely a pro účely dozoru nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem,“. Dosavadní písmena d) až i) se označují jako písmna e) až j). 50. Za § 115 se vkládá nový § 115a, který včetně nadpisu zní: „§ 115a Generální ředitelství cel Generální ředitelství cel a) vykonává dozor nad dodržováním 1. tohoto zákona, 2. podmínek stanovených v základním povolení a v povolení k umístění herního prostoru a 3. náležitostí uvedených v ohlášení, b) zpracovává informace z výkaznictví pro analytické účely a pro účely dozoru nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem.“. 51. V § 116 písm. b) se slova „, s výjimkou internetových her“ zrušují. 52. V § 116 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) zpracovává informace z výkaznictví pro účely dozoru nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem.“. 53. § 117 včetně nadpisu zní: „§ 117 Poskytování informací (1) Obecní úřad obce, v jejímž územním obvodu jsou provozovány hazardní hry, je povinen poskytnout ministerstvu a příslušnému celnímu úřadu bezodkladně veškeré informace nezbytné pro výkon působnosti podle tohoto zákona. (2) Orgány Celní správy České republiky jsou povinny poskytnout ministerstvu bezodkladně veškeré informace nezbytné pro výkon působnosti podle tohoto zákona. (3) Celní úřad je povinen poskytnout obecnímu úřadu obce, v jejímž územním obvodu jsou provozovány hazardní hry, bezodkladně veškeré informace nezbytné pro výkon jeho působnosti podle tohoto zákona. (4) Ministerstvo je povinno poskytnout bezodkladně a) orgánům Celní správy České republiky veškeré informace nezbytné pro výkon působnosti podle tohoto zákona a b) obecnímu úřadu obce, v jejímž územním obvodu má být hazardní hra provozována, veškeré informace nezbytné pro povolovací řízení. (5) Informace podle odstavců 1 až 4 se poskytují jednotlivě nebo v rozsahu a způsobem dohodnutým mezi poskytovatelem a příjemcem informací.“. 54. V § 118 se slova „ministerstvo a celní úřady (dále jen „dozorující orgán“)“ nahrazují slovy „dozorující orgán, kterým je ministerstvo a orgán Celní správy České republiky“. 55. V § 121 odst. 1 se slova „Osoba pověřená dozorujícím orgánem“ nahrazují slovy „Dozorující orgán“ a slovo „povinna“ se nahrazuje slovem „povinen“. 56. V § 121 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Je-li dozorujícím orgánem ministerstvo, předá zadržené věci podle odstavce 1 orgánu Celní správy České republiky.“. Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5. 57. V § 121 odst. 3 se věta první zrušuje. 58. V § 121 odst. 3 se slova „osobě pověřené dozorujícím orgánem“ nahrazují slovy „dozorujícímu orgánu“, slova „osoba pověřená dozorujícím orgánem“ se nahrazují slovy „dozorující orgán“ a slova „Osoba pověřená dozorujícím orgánem“ se nahrazují slovy „Dozorující orgán“. 59. V § 121 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Dozorující orgán může zadrženou věc ponechat osobě, které byla zadržena, s tím, že ji tato osoba nesmí zničit ani s ní jinak nakládat s výjimkou jejího držení nebo skladování.“. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6. 60. V § 121 odst. 5 se slova „Ředitel celního úřadu“ nahrazují slovy „Dozorující orgán“. 61. V § 121 odst. 6 se slova „ředitel celního úřadu“ nahrazují slovy „dozorující orgán“ a slova „osoba pověřená dozorujícím orgánem“ se nahrazují slovy „dozorující orgán“. 62. Za § 121 se vkládá nový § 121a, který včetně nadpisu zní: „§ 121a Zvláštní ustanovení o doručování při výkonu dozoru Provozovateli, který nemá místo pobytu nebo sídlo na území České republiky, jiného státu Evropské unie nebo státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, se při výkonu dozoru doručuje písemnost veřejnou vyhláškou. V případě, že je místo pobytu nebo sídlo takového provozovatele známo, písemnost se zašle rovněž na vědomí.“. 63. V § 122 odst. 1 se na konci písmene h) slovo „nebo“ zrušuje. 64. V § 122 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena j) a k), která znějí: „j) poruší povinnost mlčenlivosti podle § 108e, nebo k) poruší některou z povinností souvisejících se zadržením věci podle § 121 odst. 4.“. 65. V § 122 odst. 2 písm. b) se slova „nebo h)“ nahrazují slovy „, h), j) nebo k)“. 66. V § 123 odst. 1 písm. m) se slova „odst. 1 nebo 2“ zrušují. 67. V § 123 odst. 2 písm. h) se slovo „hernu“ nahrazuje slovy „herní prostor“. 68. V § 123 odst. 2 se písmeno j) zrušuje. Dosavadní písmena k) až z) se označují jako písmena j) až y). 69. V § 123 odst. 2 se písmeno v) zrušuje. Dosavadní písmena w) až y) se označují jako písmena v) až x). 70. V § 123 odst. 3 se písmeno d) zrušuje. Dosavadní písmena e) až w) se označují jako písmena d) až v). 71. V § 123 odst. 3 se na konci písmene u) slovo „nebo“ zrušuje. 72. V § 123 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena w) a x), která znějí: „w) nesplní některou z povinností podle § 108a až 108d, nebo x) poruší povinnost mlčenlivosti podle § 108e.“. 73. V § 123 odst. 4 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje. 74. V § 123 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) až h), která znějí: „e) vede evidenci oprav a jiných změn v rozporu s § 109a odst. 1 nebo ji vůbec nevede, f) v rozporu s § 109c odst. 4 nezajistí posouzení všech změn pověřenou osobou, g) v rozporu s § 109c odst. 5 nepředá ministerstvu zprávu o posouzení změn do 14 dnů ode dne, kdy pověřená osoba tuto zprávu vydala, nebo h) poruší některou z povinností souvisejících se zadržením věci podle § 121 odst. 4.“. 75. V § 123 odst. 8 písm. a) se slova „l), n), p), w) nebo y)“ nahrazují slovy „k), m), o) nebo w)“. 76. V § 123 odst. 8 písm. b) se slova „k), m), o), q), r) nebo t)“ nahrazují slovy „j), l), n), p), q) nebo s)“. 77. V § 123 odst. 8 písm. c) se slova „j), s), u), v), x) nebo z)“ nahrazují slovy „r), t), u), v) nebo x)“. 78. V § 123 odst. 9 písm. a) se text „l)“ nahrazuje slovy „k) nebo w)“. 79. V § 123 odst. 9 písm. b) se slova „e), f), g), h), j), k) nebo n)“ nahrazují slovy „d), e), f), g), i), j), m) nebo x)“. 80. V § 123 odst. 9 písm. c) se slova „o), p), q), s), nebo t)“ nahrazují slovy „n), o), p), r) nebo s)“. 81. V § 123 odst. 9 písm. d) se slova „d), i), m), r), u), v) nebo w)“ nahrazují slovy „h), l), q), t), u) nebo v)“. 82. V § 123 odst. 10 se vkládají nová písmena a) a b), která znějí: „a) do 50 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene g), b) do 3 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene e) nebo h),“. Dosavadní písmena a) a b) se označují jako písmena c) a d). 83. V § 123 odst. 10 písm. c) se slova „c) nebo d)“ nahrazují slovy „c), d) nebo f)“. 84. Za § 123 se vkládá nový § 123a, který včetně nadpisu zní: „§ 123a Přestupky pověřené osoby (1) Pověřená osoba se dopustí přestupku tím, že a) v rozporu s § 110a neoznámí změny skutečností, na základě kterých bylo vydáno pověření k odbornému posuzování a osvědčování, nebo nepředloží doklady o nich do 30 dnů ode dne, kdy ke změně došlo, b) poruší některou z povinností podle § 112a odst. 1, nebo c) vydá výstupní dokument odborného posouzení a osvědčení v rozporu s § 112a odst. 2. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu až do 1 000 000 Kč.“. 85. § 127 včetně nadpisu zní: „§ 127 Zvláštní ustanovení o propadlých a zabraných věcech (1) Propadlé nebo zabrané peníze jsou příjmem státního rozpočtu. Jinou propadlou nebo zabranou věc, kterou Generální ředitelství cel nevyužije pro své potřeby podle zákona upravujícího hospodaření s majetkem státu, podle její povahy Generální ředitelství cel a) zničí, b) bezúplatně převede na vzdělávací účely, nebo c) prodá ve veřejné dražbě podle zákona upravujícího veřejné dražby. (2) Generální ředitelství cel při volbě způsobu naložení s věcí podle odstavce 1 písm. a) až c) přihlédne k riziku toho, že v souvislosti s jejím užíváním může dojít k porušování tohoto zákona. (3) Zničení podle odstavce 1 písm. a) zajistí celní úřad pod dohledem tříčlenné komise úředních osob celního úřadu jmenované ředitelem celního úřadu. O zničení sepíše komise protokol. (4) Náklady na bezúplatný převod podle odstavce 1 písm. b) nese příjemce věci. (5) S propadlou nebo zabranou věcí lze naložit podle odstavce 1 písm. b) nebo c) pouze, neodporuje-li to dobrým mravům nebo veřejnému pořádku. (6) Celní úřad, který rozhodl o propadnutí nebo zabrání věci, rozhodne o povinnosti pachatele přestupku, kterému bylo uloženo propadnutí věci, nebo osoby, u které byla zabraná věc zajištěna, nahradit státu náklady spojené se správou a zničením věci.“. 86. § 129 včetně nadpisu zní: „§ 129 Příslušnost (1) K projednání přestupků podle tohoto zákona je příslušný celní úřad, není-li v tomto zákoně stanoveno jinak. (2) K projednání přestupků v oblasti internetových her podle tohoto zákona je příslušný Celní úřad pro Plzeňský kraj. (3) K projednání přestupku podle § 122 odst. 1 písm. j) je příslušný správní orgán nejblíže nadřízený správnímu orgánu, k jehož činnosti se povinnost mlčenlivosti podle § 108e vztahuje. (4) K projednání přestupků pověřených osob, poskytovatelů připojení k internetu na území České republiky a poskytovatelů platebních služeb je příslušné ministerstvo.“. 87. V § 130 písm. a) bodě 1 se za slovo „bydliště“ vkládají slova „, adresa místa trvalého nebo jiného obdobného pobytu“, slova „a místo“ se zrušují a za slovo „přiděleno“ se vkládají slova „, a místo narození“. 88. V § 132 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní: „e) údaj o tom, zda jde o osobu pobírající dávky pomoci v hmotné nouzi, s výjimkou mimořádné okamžité pomoci, nebo osobu starší 18 let, která je společně s touto osobou posuzována.“. 89. V § 132 odst. 4 písmeno e) zní: „e) údaj o tom, zda jde o 1. osobu pobírající dávky pomoci v hmotné nouzi, s výjimkou mimořádné okamžité pomoci, 2. osobu starší 18 let, která je posuzována společně s osobou podle bodu 1, nebo 3. osobu, která má k nezaopatřenému dítěti vyživovací povinnost, kterou neplní, a tomuto dítěti je přiznáno náhradní výživné pro nezaopatřené dítě podle zákona o náhradním výživném.“. 90. V § 133 odst. 1 písm. a) se slova „přenosu dat“ nahrazují slovy „poskytování výkaznictví“. 91. V § 133 odst. 1 písm. c) se za slovo „osvědčování“ vkládají slova „a zpráv o posouzení změn“. 92. V § 133 odst. 2 písmeno a) zní: „a) způsob prokázání splnění podmínek stanovených tímto zákonem pro vydání základního povolení a povolení k umístění herního prostoru,“. 93. V § 133 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Jinými technickými parametry poskytování výkaznictví podle odstavce 1 písm. a) jsou a) údaje k technickému zabezpečení výkaznictví, b) lhůta pro oznámení údajů k technickému zabezpečení výkaznictví a lhůta pro oznámení jejich změny, c) způsob poskytování výkaznictví, d) rozsah, formát a struktura výkaznictví, e) délka vykazovaného období pro vzdálený přístup a lhůta pro jeho poskytnutí, f) lhůta, ve které se dozorující orgán pokusí získat jednotlivý automatizovaný výstup, a případná výjimka z této lhůty, g) vymezení formální chyby v poskytnutém automatizovaném výstupu, způsob jejího vytýkání a opravy a lhůta pro její opravu a h) způsob opravy jiné než formální chyby v poskytnutém automatizovaném výstupu a lhůta a podmínky pro její opravu.“. 94. V § 137 odst. 1 se text „, § 35 odst. 2“ a text „, § 55 odst. 2“ zrušují. Čl. IV Oznámení Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. Čl. V Přechodná ustanovení 1. Provozovatel může provozovat hazardní hru podle § 3 odst. 2 písm. a) až e) a internetovou hru na základě základního povolení vydaného přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nejpozději do 10 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo pokud byla v této lhůtě podána žádost o změnu tohoto základního povolení, na základě které má dojít k uvedení výpočtu čisté prohry do souladu s § 15 odst. 4 zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do účinnosti rozhodnutí o této žádosti. Účinnost tohoto rozhodnutí lze odložit nejvýše o 2 měsíce ode dne právní moci tohoto rozhodnutí. 2. Správní řízení podle zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Na provozovatele, který byl účastníkem tohoto řízení, se použije obdobně bod 1. 3. Pověřená osoba může vydat odborné posouzení, ve kterém ověří splnění povinnosti podle § 109 odst. 1 ve spojení s § 15 odst. 4 zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, ve lhůtě 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Stanoví-li základní povolení vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona místní příslušnost celního úřadu ve věcech vzdáleného přístupu, denního herního zápisu nebo denního herního výkaznictví, k takto stanovené příslušnosti se nepřihlíží. 5. Zahájená řízení o přestupcích v oblasti internetových her, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, dokončí Ministerstvo financí podle zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 6. Pokud bankovní záruka, jejímž prostřednictvím byla poskytnuta kauce podle § 89 nebo 100 zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a která byla přijata Ministerstvem financí přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, obsahuje povinnost jejího výstavce uhradit částku ve lhůtě delší než 15 dnů ode dne doručení výzvy, nepoužije se § 90 odst. 5 zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 7. Provozovatel nejpozději do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona zjistí identifikační údaje všech fyzických osob, kterým přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona bylo zřízeno uživatelské konto podle § 29, 44, 47, 76 nebo 80 zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, v rozsahu podle § 130 zákona č. 186/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud je toto uživatelské konto aktivní ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona. To neplatí, pokud tato fyzická osoba v této lhůtě své uživatelské konto zruší. Fyzická osoba, které je zřízeno uživatelské konto, je povinna za účelem zjištění identifikačních údajů poskytnout provozovateli své identifikační a kontaktní údaje. Marným uplynutím lhůty se na uživatelské konto nebo dočasné uživatelské konto hledí, jako by jej účastník hazardní hry zrušil k poslednímu dni této lhůty. ČÁST TŘETÍ Změna živnostenského zákona Čl. VI Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č. 174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 635/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 212/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 351/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 199/2012 Sb., zákona č. 201/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 234/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 309/2013 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 140/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 111/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 39/2020 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb. a zákona č. 336/2020 Sb., se mění takto: 1. Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně nadpisu zní: „§ 8a Překážky provozování některých živností právnickými osobami (1) Živnost a obor činnosti živnosti volné podle přílohy č. 6 k tomuto zákonu nemůže provozovat právnická osoba, pokud její skutečný majitel podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu (dále jen „skutečný majitel“) není bezúhonný nebo fyzická osoba, která je členem jejího statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není bezúhonná. (2) Ministerstvo spravedlnosti umožní živnostenskému úřadu pro účely výkonu jeho působnosti podle tohoto zákona dálkový přístup k údajům o skutečném majiteli podle zákona upravujícího veřejné rejstříky právnických a fyzických osob.“. 2. V § 8a odst. 1 se slova „o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „upravujícího evidenci skutečných majitelů“. 3. V § 8a odst. 2 se slova „dálkový přístup k údajům o skutečném majiteli podle zákona upravujícího veřejné rejstříky právnických a fyzických osob“ nahrazují slovy „získat způsobem umožňujícím dálkový přístup z evidence skutečných majitelů podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů (dále jen „evidence skutečných majitelů“) úplný výpis platných údajů a údajů, které byly vymazány bez náhrady nebo s nahrazením novými údaji podle téhož zákona“. 4. V § 13 odst. 2 větě třetí se za text „§ 8“ vkládají slova „nebo § 8a“. 5. V § 28 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „; to neplatí pro obory činností živnosti volné podle přílohy č. 6 k tomuto zákonu, které lze vykonávat pouze, pokud byly ohlášeny“. 6. V § 46 odst. 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní: „i) je-li právnickou osobou ohlašující živnost nebo obor činnosti živnosti volné podle přílohy č. 6 k tomuto zákonu, doklad obsahující seznam osob, které jsou jejím skutečným majitelem, členem jejího statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, pokud tyto údaje nejsou zjistitelné z veřejného rejstříku,“. Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno j). 7. V § 46 odst. 2 se na konci textu písmene i) doplňují slova „nebo z evidence skutečných majitelů“. 8. V § 46 odst. 2 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní: „j) je-li právnickou osobou ohlašující živnost nebo obor živnosti volné podle přílohy č. 6 k tomuto zákonu a je-li skutečný majitel občanem jiného členského státu Evropské unie, doklady podle odstavce 1 písm. a), nebo je-li skutečný majitel občanem jiného státu než členského státu Evropské unie a nemá-li na území České republiky povolen trvalý pobyt, doklady podle odstavce 1 písm. b); tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce,“. Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno k). 9. V § 46 odst. 6 a 7 se slova „a g)“ nahrazují slovy „, g) a i)“. 10. V § 49 odst. 1 větě první se za slovo „rejstříku“ vkládají slova „ , v evidenci skutečných majitelů“. 11. V § 49 odst. 1 větě poslední se slova „a g)“ nahrazují slovy „ , g) a i)“. 12. V § 58 odst. 1 písm. b) se za slova „překážky podle § 8“ vkládají slova „nebo 8a“. 13. V § 60 odst. 2 písm. l) se za číslo „8“ vkládají slova „a 8a“. 14. V § 62 odst. 1 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní: „j) v rozporu s § 28 odst. 1 bez ohlášení provozuje činnost, která je oborem činnosti živnosti volné podle přílohy č. 6 k tomuto zákonu,“. Dosavadní písmena j) až w) se označují jako písmena k) až x). 15. V § 62 odst. 1 písm. w) se za slovo „volné,“ vkládají slova „který nepodléhá povinnému ohlášení,“. 16. V § 62 odst. 4 písm. a) se text „k), l), m), n), r), t), u)“ nahrazuje textem „l), m), n), o), s), u), v)“. 17. V § 62 odst. 4 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. j),“. Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f). 18. V § 62 odst. 4 písm. c) se text „j), o), p), s)“ nahrazuje textem „k), p), q), t)“. 19. V § 62 odst. 4 písm. e) se text „v), w)“ nahrazuje textem „w), x)“. 20. V § 62 odst. 4 písm. f) se text „q)“ nahrazuje textem „r)“. 21. V příloze č. 4 se za bod 79 vkládají nové body 80 a 81, které znějí: „80. Poskytování služeb pro právnické osoby a svěřenské fondy 81. Poskytování služeb spojených s virtuálním aktivem“. Dosavadní bod 80 se označuje jako bod 82. 22. Za přílohu č. 5 se doplňuje příloha č. 6, která včetně nadpisu zní: „Příloha č. 6 k zákonu č. 455/1991 Sb. Seznam živností a oborů činností živnosti volné, jejichž výkon právnickou osobou vyžaduje bezúhonnost jejího skutečného majitele a osoby, která je členem jejího statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, a oborů činností živnosti volné podléhajících povinnému ohlášení (K § 8a a 28) 1. Živnost volná v oboru činnosti a) poskytování služeb pro právnické osoby a svěřenské fondy b) poskytování služeb spojených s virtuálním aktivem 2. Živnost vázaná - činnost účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové evidence“. Čl. VII Přechodná ustanovení 1. Podmínku podle § 8a zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nemusí právnická osoba, která ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona provozuje živnostenskou činnost podle přílohy č. 6 k zákonu č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, plnit po dobu 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Osoba, která ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona provozuje živnost volnou v oboru činnosti živnosti volné podle přílohy č. 6 k zákonu č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ohlásí výkon tohoto oboru činnosti podle § 28 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejpozději do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o soudních poplatcích Čl. VIII Zákon č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znění zákona č. 271/1992 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 151/1997 Sb. zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 255/2000 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 192/2003 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 72/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 159/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 123/2008 Sb., zákona č. 216/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 218/2011 Sb., zákona č. 303/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 404/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 167/2013 Sb., zákona č. 293/2013 Sb., zákona č. 335/2014 Sb., zákona č. 87/2015 Sb., zákona č. 161/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 296/2017 Sb., zákona č. 303/2017 Sb. zákona č. 182/2018 Sb. a zákona č. 255/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 11 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno n), které zní: „n) výmazu všech údajů o skutečném majiteli bez náhrady z evidence skutečných majitelů.“. 2. V § 11 se odstavec 9 zrušuje. Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 9. 3. § 16b se zrušuje. 4. V příloze v položce 11 se za bod 1 vkládá nový bod 2, který zní: „2. Za návrh na zahájení řízení ve věcech evidence skutečných majitelů a) za zápis údajů o skutečném majiteli do evidence skutečných majitelů nebo za jejich nahrazení nebo výmaz bez náhrady v případě skutečného majitele obchodní korporace, s výjimkou bytového a sociálního družstva, a podílového fondu 4 000 Kč b) za zápis údajů o skutečném majiteli do evidence skutečných majitelů nebo za jejich nahrazení nebo výmaz bez náhrady v případě skutečného majitele fundace, ústavu, svěřenského fondu nebo zahraničního svěřenského fondu 2 000 Kč c) za zápis údajů o skutečném majiteli do evidence skutečných majitelů nebo za jejich nahrazení nebo výmaz bez náhrady v případě skutečného majitele jiné než obchodní korporace a bytového a sociálního družstva 500 Kč“. Dosavadní body 2 až 4 se označují jako body 3 až 5. 5. V příloze v položce 11 se v bodu 3 slova „se vybere“ nahrazují slovy „a bodu 2 se vybere“. 6. V příloze se položka 24A zrušuje. Čl. IX Přechodná ustanovení 1. Od poplatku za návrh na zápis údajů o skutečném majiteli do evidence skutečných majitelů se osvobozuje, nejdéle však do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti této části tohoto zákona, právnická osoba, která není obchodní korporací a která nezajistila zápis žádného údaje o svém skutečném majiteli, a svěřenský správce, který nezajistil zápis žádného údaje o skutečném majiteli svěřenského fondu nebo zahraničního svěřenského fondu, do evidence údajů o skutečných majitelích podle zákona č. 304/2013 Sb., o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob a evidenci svěřenských fondů, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Od poplatku za návrh na zápis údajů o skutečném majiteli do evidence skutečných majitelů, kterým se zajišťuje, aby tyto údaje odpovídaly požadavkům zákona, se osvobozuje, nejdéle však do 1 roku ode dne nabytí účinnosti této části tohoto zákona, právnická osoba, která není obchodní korporací a která zajistila zápis údajů o svém skutečném majiteli, a svěřenský správce, který zajistil zápis údajů o skutečném majiteli svěřenského fondu nebo zahraničního svěřenského fondu, do evidence údajů o skutečných majitelích podle zákona č. 304/2013 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. Od poplatku za návrh na zápis údajů o skutečném majiteli do evidence skutečných majitelů, kterým se zajišťuje, aby tyto údaje odpovídaly požadavkům zákona, se osvobozuje, nejdéle však do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti této části tohoto zákona, obchodní korporace, která zajistila zápis údajů o svém skutečném majiteli do evidence údajů o skutečných majitelích podle zákona č. 304/2013 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona do 1. ledna 2019, vznikla-li do 31. prosince 2017, nebo do 15 dnů od svého vzniku, vznikla-li od 1. ledna 2018. 4. Poplatek za zápis údajů o skutečném majiteli do evidence údajů o skutečných majitelích, jehož návrh byl doručen soudu přede dnem nabytí účinnosti této části tohoto zákona, se vybere podle dosavadních právních předpisů. ČÁST PÁTÁ Změna notářského řádu Čl. X Zákon č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění zákona č. zákona č. 82/1998 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 352/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 349/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 18/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 216/2005 Sb., zákona č. 344/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 308/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 258/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 7/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 33/2020 Sb., se mění takto: 1. Nadpis části čtvrté zní: „DOHLED, KÁRNÉ ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ O PŘESTUPKU VEDENÉ KOMOROU“. 2. Nad označení § 45 se vkládá označení a nadpis oddílu prvního, které znějí: „ODDÍL PRVNÍ DOHLED A KÁRNÉ ŘÍZENÍ“. 3. V § 48 odst. 2 písm. a) se za slova „právním předpisem“ vkládají slova „, s výjimkou zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu,“. 4. V § 48 odst. 7 se slovo „Výnos“ nahrazuje slovy „Příjem z“. 5. V § 49a odst. 1 se slovo „jiným“ zrušuje“. 6. V § 49a odstavec 2 zní: „(2) V řízení se použijí obdobně ustanovení zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich a správního řádu upravující a) dokazování a b) zajištění účelu a průběhu řízení.“. 7. V § 49a se odstavec 3 zrušuje. 8. V části čtvrté se za oddíl první vkládá oddíl druhý, který včetně nadpisu zní: „ODDÍL DRUHÝ ŘÍZENÍ O PŘESTUPKU VEDENÉ KOMOROU § 51a Zvláštní ustanovení o odpovědnosti za přestupek podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a řízení o něm (1) V řízení o přestupku podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování, projednává-li tento přestupek orgán Komory, se postupuje obdobně podle ustanovení a) zákona upravujícího odpovědnost za přestupky a řízení o nich upravujících podmínky odpovědnosti za přestupek, druhy správních trestů a ochranných opatření a zásady pro jejich ukládání, b) oddílu prvního s výjimkou § 48 odst. 1 až 6, § 49 odst. 5 a § 50a a c) § 56 odst. 4. (2) Kárnou žalobu, kterou se zahajuje řízení o přestupku, je oprávněn podat proti zaměstnanci a) notáře, s výjimkou kandidáta nebo koncipienta, nebo proti fyzické osobě, která je pro notáře činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu, kárný žalobce tohoto notáře, b) notářské komory nebo fyzické osobě, která je pro notářskou komoru činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu, kárný žalobce podle § 49 odst. 4 písm. a) až c), c) Komory nebo fyzické osobě, která je pro Komoru činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu, kárný žalobce podle § 49 odst. 4 písm. a) a b). (3) Řízení o přestupku se zahájí nebo v již zahájeném řízení o přestupku se pokračuje i v případě, že pachatel po jeho spáchání přestane být notářem, kandidátem nebo koncipientem, pokud se nejedná o skutečnosti, na základě kterých se řízení nezahájí, nebo se v něm nepokračuje podle zákona upravujícího odpovědnost za přestupky a řízení o nich. (4) Umožňuje-li zákon o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu uložení správního trestu zákazu činnosti, lze za přestupek namísto tohoto správního trestu uložit a) notáři správní trest odvolání notáře, b) kandidátovi správní trest odvolání ze zastupování, jde-li o zástupce notáře podle § 14 nebo 24. (5) Na správní trest uložený podle odstavce 4 se použije obdobně § 48 odst. 6. (6) Pokuta uložená zaměstnanci notáře, s výjimkou kandidáta nebo koncipienta, nebo fyzické osobě, která je pro notáře činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu, připadá notářské komoře, jíž je zaměstnávající notář členem. Pokuta uložená zaměstnanci notářské komory nebo fyzické osobě, která je pro notářskou komoru činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu, připadá notářské komoře, u které je zaměstnán. Pokuta uložená zaměstnanci Komory, nebo fyzické osobě, která je pro Komoru činná jinak než v základním pracovněprávním vztahu, připadá Komoře. Není-li pokuta ve lhůtě zaplacena, provede výkon rozhodnutí o uložení pokuty na návrh notářské komory nebo Komory soud podle zvláštního právního předpisu4b).“. Čl. XI Přechodné ustanovení Řízení pravomocně neukončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 358/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST ŠESTÁ Změna zákona o daňovém poradenství Čl. XII Zákon č. 523/1992 Sb., o daňovém poradenství a Komoře daňových poradců České republiky, ve znění zákona č. 170/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 52/2012 Sb., zákona č. 168/2012 Sb., zákona č. 378/2015 Sb. a zákona č. 94/2018 Sb., se mění takto: 1. V § 1 písm. a) se slovo „odvodů,“ zrušuje a slovo „plateb“ se nahrazuje slovy „obdobných peněžitých plnění“. 2. V § 3 odst. 6 větě první se slovo „, která“ nahrazuje slovem „, které“, slova „a která“ se nahrazují slovem „které“, na konci textu se doplňují slova „a jejichž skutečný majitel podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a fyzická osoba, která je členem jejich statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, je osoba bezúhonná (dále jen „daňově poradenská společnost“); pro doložení bezúhonnosti platí § 5 odst. 3 obdobně“ a ve větě druhé se slova „právnickými osobami podle tohoto ustanovení“ nahrazují slovy „daňově poradenskými společnostmi“. 3. V § 3 odst. 6 větě první se slova „některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „upravujícího evidenci skutečných majitelů“. 4. V § 3 odst. 7 se slova „Právnická osoba poskytující daňové poradenství podle odstavce 6“ nahrazují slovy „Daňově poradenská společnost“. 5. V § 5 odst. 1 písm. f) se slova „podle § 12 odst. 1 písm. d)“ nahrazují slovy „nebo na základě správního trestu“. 6. V § 6 se na konci odstavce 9 doplňuje věta „Povinnosti mlčenlivosti se daňový poradce nemůže dovolávat v souvislosti s výkonem působnosti komory podle částí třetí a čtvrté tohoto zákona.“. 7. V § 7 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) mu byl uložen správní trest 1. vyškrtnutí ze seznamu, 2. zákazu činnosti spočívající v zákazu výkonu daňového poradenství,“. Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f). 8. V § 7 odst. 5 se slova „odstavce 2 písm. a) až d)“ nahrazují slovy „odstavce 2 písm. a) až e)“. 9. V § 8 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo mu byl uložen správní trest pozastavení výkonu daňového poradenství“. 10. V § 9 odst. 2 písm. b) se slova „obchodní společnosti a družstva, která mají daňové poradenství jako předmět podnikání zapsáno do obchodního rejstříku“ nahrazují slovy „daňově poradenské společnosti“. 11. V § 10 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní: „f) tajemníka.“. 12. V § 10 odst. 3 větě první se za slovo „komory“ vkládají slova „podle odstavce 1 písm. a) až e)“. 13. V § 10 odst. 4 se slova „a e)“ nahrazují slovy „až f)“. 14. V § 10 odstavec 10 zní: „(10) O odvolání proti rozhodnutí orgánů komory podle odstavce 1 písm. c) až f) rozhoduje presidium. O odvolání proti rozhodnutí presidia rozhoduje valná hromada.“. 15. V § 12 odst. 1 se slova „, zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ zrušují a za slovo „poradcem“ se vkládají slova „s výjimkou zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“. 16. V § 12 odstavec 2 zní: „(2) Platí, že se daňový poradce dopustil závažného porušení povinnosti podle tohoto zákona, uvedl-li jako žadatel v žádosti o vykonání kvalifikační zkoušky nebo její části vědomě nepravdivé nebo neúplné údaje, na základě nichž byl ke kvalifikační zkoušce nebo její části připuštěn.“. 17. V § 12 odstavec 4 zní: „(4) Pokuta je příjmem komory.“. 18. V nadpisu § 13 se slovo „sankcích“ nahrazuje slovy „disciplinárních opatřeních“. 19. V § 14 se odstavec 1 zrušuje. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2. 20. V § 14 odst. 1 větě první se za slovo „odvolání“ vkládají slova „proti rozhodnutí disciplinární komise komory“. 21. V § 14 se odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 4 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 22. Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu zní: „§ 14a Řízení o přestupcích (1) V řízení o přestupku podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, projednává-li tento přestupek orgán komory, se postupuje obdobně podle ustanovení a) zákona upravujícího odpovědnost za přestupky a řízení o nich upravujících podmínky odpovědnosti za přestupek, druhy správních trestů a ochranných opatření a zásady pro jejich ukládání a b) § 13 odst. 1 věty první, § 13 odst. 4 a § 14. (2) Řízení o přestupku se zahájí nebo v již zahájeném řízení o přestupku se pokračuje i v případě, že pachatel po jeho spáchání přestane být daňovým poradcem, pokud se nejedná o skutečnosti, na základě kterých se řízení nezahájí nebo se v něm nepokračuje podle zákona upravujícího odpovědnost za přestupky a řízení o nich. (3) Umožňuje-li zákon o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu uložení správního trestu zákazu činnosti, lze za přestupek namísto tohoto správního trestu uložit daňovému poradci správní trest a) pozastavení výkonu daňového poradenství až na dobu tří let, b) vyškrtnutí ze seznamu. (4) Pokuta uložená v řízení o přestupku je příjmem komory.“. Čl. XIII Přechodná ustanovení 1. Podmínku bezúhonnosti skutečného majitele obchodní společnosti nebo družstva vykonávajících daňové poradenství a fyzické osoby, která je členem jejich statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu podle § 3 odst. 6 zákona č. 523/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nemusí obchodní společnost nebo družstvo vykonávající daňové poradenství plnit po dobu 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Řízení pravomocně neukončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 523/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST SEDMÁ Změna zákona o advokacii Čl. XIV Zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění zákona č. 210/1999 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 228/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 349/2002 Sb., zákona č. 192/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č. 205/2005 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 254/2008 Sb. zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 219/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 214/2011 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 258/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 15 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Skutečným majitelem podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a fyzickou osobou, která je v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu takovéto společnosti, může být jen osoba bezúhonná.“. 2. V § 15 odst. 1 větě druhé se slova „o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „upravujícího evidenci skutečných majitelů“. 3. V § 17 se za slovo „postupuje“ vkládá slovo „zejména“. 4. V § 32 odst. 2 se za slovo „zákonem“ vkládají slova „s výjimkou zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“. 5. V § 32 odstavec 6 zní: „(6) Pokuta je příjmem Komory.“. 6. V § 33 odst. 2 se slova „šesti měsíců“ nahrazují slovy „jednoho roku“, slovo „dvou“ se nahrazuje slovem „tří“ a věta poslední se zrušuje. 7. V § 33 odstavec 6 zní: „(6) V kárném řízení o kárném provinění se použijí obdobně ustanovení upravující zajištění účelu a průběhu řízení podle správního řádu. Pořádková pokuta je příjmem Komory.“. 8. V části druhé se za hlavu čtvrtou vkládá nová hlava pátá, která včetně nadpisu zní: „HLAVA PÁTÁ ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O ODPOVĚDNOSTI ZA PŘESTUPEK PODLE ZÁKONA O NĚKTERÝCH OPATŘENÍCH PROTI LEGALIZACI VÝNOSŮ Z TRESTNÉ ČINNOSTI A FINANCOVÁNÍ TERORISMU A ŘÍZENÍ O NĚM § 35ea (1) V řízení o přestupku podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, projednává-li tento přestupek orgán Komory, se postupuje obdobně podle ustanovení a) zákona upravujícího odpovědnost za přestupky a řízení o nich upravujících podmínky odpovědnosti za přestupek, druhy správních trestů a ochranných opatření a zásady pro jejich ukládání a b) hlavy čtvrté s výjimkou § 32 odst. 1 až 5, 7 a 8, § 33 odst. 2 a § 35b. (2) Povinnosti mlčenlivosti se nelze dovolat v řízení o přestupku podle odstavce 1, jakož i vůči advokátovi nebo zástupci Komory pověřeným předsedou kontrolní rady provedením přípravných úkonů k prověření, zda došlo ke spáchání přestupku. (3) Na povinnost mlčenlivosti členů orgánů Komory, jejích zaměstnanců a advokátů pověřených předsedou kontrolní rady provedením přípravných úkonů k prověření, zda došlo ke spáchání přestupku, se použije obdobně § 21 odst. 10. (4) Řízení o přestupku se zahájí nebo v již zahájeném řízení o přestupku se pokračuje i v případě, že pachatel po jeho spáchání přestane být advokátem nebo advokátním koncipientem, pokud se nejedná o skutečnosti, na základě kterých se řízení nezahájí nebo se v něm nepokračuje podle zákona upravujícího odpovědnost za přestupky a řízení o nich. (5) Umožňuje-li zákon o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu uložení správního trestu zákazu činnosti, lze za přestupek namísto tohoto správního trestu uložit a) advokátovi správní trest 1. dočasného zákazu výkonu advokacie uložený na dobu od šesti měsíců do tří let, 2. vyškrtnutí ze seznamu advokátů, 3. dočasného zákazu výkonu činnosti podle § 56a uložený na dobu od šesti měsíců do tří let, pokud se advokát dopustil přestupku při výkonu této činnosti, b) advokátnímu koncipientovi správní trest vyškrtnutí ze seznamu advokátních koncipientů. (6) Na správní trest vyškrtnutí ze seznamu advokátů a na správní trest vyškrtnutí ze seznamu advokátních koncipientů se použijí ustanovení § 35a až 35e obdobně.“. Čl. XV Přechodná ustanovení 1. Podmínku bezúhonnosti skutečného majitele a fyzické osoby, která je v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, podle § 15 odst. 1 zákona č. 85/1996 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nemusí veřejná obchodní společnost, komanditní společnost nebo společnost s ručením omezeným vykonávající advokacii plnit po dobu 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Řízení pravomocně neukončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 85/1996 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST OSMÁ Změna zákona o rozpočtových pravidlech Čl. XVI V § 14 odst. 3 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 26/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 465/2011 Sb., zákona č. 171/2012 Sb., zákona č. 25/2015 Sb. a zákona č. 367/2017 Sb., písmeno e) zní: „e) je-li žadatel o dotaci právnickou osobou: 1. informace o identifikaci osob jednajících jménem žadatele s uvedením, zda tyto jednají jako jeho statutární orgán nebo zda tyto osoby jednají na základě udělené plné moci, 2. údaje o skutečném majiteli právnické osoby podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů ve formě úplného výpisu platných údajů a údajů, které byly vymazány bez náhrady nebo s nahrazením novými údaji, jedná-li se o evidující osobu; v případě, že je žadatel o dotaci zahraniční právnickou osobou, doloží údaje o svém skutečném majiteli buď výpisem ze zahraniční evidence obdobné evidenci skutečných majitelů, nebo, pokud taková zahraniční evidence neexistuje, sdělí identifikační údaje všech osob, které jsou skutečným majitelem zahraniční právnické osoby, a předloží doklady, z nichž vyplývá vztah všech osob k zahraniční právnické osobě, zejména výpis ze zahraniční evidence obdobné obchodnímu rejstříku, seznam akcionářů, rozhodnutí statutárního orgánu o vyplacení podílu na zisku, společenská smlouva, zakladatelská listina nebo stanovy, 3. informace o identifikaci osob, v nichž má podíl, a o výši tohoto podílu.“. Čl. XVII Přechodné ustanovení Ustanovení § 14 odst. 3 písm. e) zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije na žádosti o poskytnutí dotace podané na základě výzvy k podání žádosti o poskytnutí dotace zveřejněné nejdříve v den nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DEVÁTÁ Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů Čl. XVIII V § 10a odst. 3 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění zákona č. 24/2015 Sb., písmeno f) zní: „f) je-li žadatel o dotaci právnickou osobou: 1. informace o identifikaci osob jednajících jménem žadatele s uvedením, zda tyto jednají jako jeho statutární orgán nebo zda tyto osoby jednají na základě udělené plné moci, 2. údaje o skutečném majiteli právnické osoby podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů ve formě úplného výpisu platných údajů a údajů, které byly vymazány bez náhrady nebo s nahrazením novými údaji, jedná-li se o evidující osobu; v případě, že je žadatel o dotaci zahraniční právnickou osobou, doloží údaje o svém skutečném majiteli buď výpisem ze zahraniční evidence obdobné evidenci skutečných majitelů, nebo, pokud taková zahraniční evidence neexistuje, sdělí identifikační údaje všech osob, které jsou skutečným majitelem zahraniční právnické osoby, a předloží doklady, z nichž vyplývá vztah všech osob k zahraniční právnické osobě, zejména výpis ze zahraniční evidence obdobné obchodnímu rejstříku, seznam akcionářů, rozhodnutí statutárního orgánu o vyplacení podílu na zisku, společenská smlouva, zakladatelská listina nebo stanovy, 3. informace o identifikaci osob, v nichž má podíl, a o výši tohoto podílu.“. Čl. XIX Přechodné ustanovení Ustanovení § 10a odst. 3 písm. f) zákona č. 250/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije na žádosti o poskytnutí dotace podané na základě výzvy k podání žádosti o poskytnutí dotace zveřejněné nejdříve v den nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DESÁTÁ Změna zákona o dani z přidané hodnoty Čl. XX Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění zákona č. 635/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 319/2006 Sb., zákona č. 172/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 302/2008 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 54/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 489/2009 Sb., zákona č. 120/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 47/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 196/2014 Sb., zákona č. 262/2014 Sb., zákona č. 360/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 33/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 40/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 283/2018 Sb., zákona č. 6/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 256/2019 Sb., zákona č. 283/2020 Sb., zákona č. 299/2020 Sb. a zákona č. 343/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 36 odst. 6 písm. d) se slova „virtuální měnou“ nahrazují slovy „virtuálním aktivem“ a za slovo „terorismu“ se vkládají slova „s výjimkou poskytnutí úplaty virtuálním aktivem, které je plněním osvobozeným od daně podle § 54 až 55“. 2. V § 109 odst. 2 písm. d) se slova „virtuální měnou“ nahrazují slovy „virtuálním aktivem“. Čl. XXI Přechodné ustanovení Podle § 109 odst. 2 písm. d) zákona č. 235/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a § 4 odst. 9 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se postupuje u zdanitelného plnění, jehož den uskutečnění nastal přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud den přijetí úplaty nebo její části za toto plnění nastane ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST JEDENÁCTÁ Změna insolvenčního zákona Čl. XXII Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 108/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 458/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 163/2009 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 241/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 260/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 69/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 334/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 294/2013 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 291/2017 Sb., zákona č. 182/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 31/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 230/2019 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 191/2020 Sb. a zákona č. 460/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 19 odst. 2 se slova „až 7“ nahrazují slovy „až 6“. 2. V § 105 odst. 3 se slova „až 4“ nahrazují slovy „a 3“ a slova „5 nebo 7“ se nahrazují slovy „4 nebo 6“. 3. V § 177 odst. 2 se slova „zvláštního zákona67), a důvod, pro který se podle zvláštního zákona67) taková osoba považuje za skutečného majitele“ nahrazují slovy „zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů, a údaje o skutečnostech zakládajících postavení skutečného majitele“. 4. V § 177 odst. 3 větě první se slova „, ač má skutečného majitele podle zvláštního zákona67)“ zrušují. 5. V § 177 se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 4 až 6. 6. V § 177 odst. 5 se slova „odstavcích 2 až 4“ nahrazují slovy „odstavci 2 nebo 3“. 7. V § 177 odst. 6 se slova „odstavců 3 a 4“ nahrazují slovy „odstavce 3“. ČÁST DVANÁCTÁ Změna zákona o vyšších soudních úřednících a vyšších úřednících státního zastupitelství Čl. XXIII V § 11 zákona č. 121/2008 Sb., o vyšších soudních úřednících a vyšších úřednících státního zastupitelství a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 396/2012 Sb. a zákona č. 293/2013 Sb., se na konci písmene c) doplňuje bod 6, který zní: „6. řízení ve věcech evidence skutečných majitelů,“. ČÁST TŘINÁCTÁ Změna zákona o auditorech Čl. XXIV Zákon č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů (zákon o auditorech), ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 52/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 334/2014 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 299/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 367/2019 Sb. a zákona č. 33/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 5 odst. 1 písm. d) se za slova „jejího řídicího orgánu“ vkládají slova „a zástupci právnických osob, které jsou členem řídicího orgánu,“ a slova „; pro posuzování bezúhonnosti člena řídicího orgánu, který není auditorem, platí § 4 odst. 2 písm. a) a b) a § 5 odst. 4 písm. a) a b) obdobně“ se zrušují. 2. V § 5 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) její skutečný majitel podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu (dále jen „skutečný majitel“) je bezúhonný.“. 3. V § 5 odst. 1 písm. i) se slova „o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „upravujícího evidenci skutečných majitelů“. 4. V § 5 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „a i)“. 5. V § 5 odst. 7 se za slovo „orgánu“ vkládají slova „žadatele, zástupce právnické osoby, která je členem řídicího orgánu žadatele, a skutečného majitele žadatele“. 6. V § 7 odst. 3 písm. d) se za text „d)“ vkládají slova „nebo i)“. 7. V § 12 písm. h) se za slovo „XI“ doplňují slova „a zákona upravujícího některá opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“. 8. V § 12a písm. l) se za slovo „XI“ doplňují slova „a zákona upravujícího některá opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“. 9. V § 14a odst. 1 písm. f) se zrušuje slovo „nebo“. 10. V § 14a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno h), které zní: „h) skuteční majitelé této auditorské společnosti.“. 11. V § 15b se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Za porušení povinnosti zachovávat mlčenlivost se dále nepovažuje poskytnutí informací osobami podle odstavce 1 a čl. 22 a 34 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 537/2014 o skutečnostech, které nejsou veřejně známy, příslušnému orgánu podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo jiného právního předpisu upravujícího provádění mezinárodních sankcí za účelem udržování mezinárodního míru a bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu.“. 12. V § 24d odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní: „g) je skutečným majitelem kontrolované auditorské společnosti,“. Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena h) a i). 13. V § 24d odst. 1 písm. h) se text „f)“ nahrazuje textem „g)“. 14. § 25 a 25a včetně nadpisů znějí: „§ 25 Kárná provinění a kárná opatření (1) Kárným proviněním je zaviněné porušení povinnosti stanovené tímto zákonem, jiným právním předpisem upravujícím výkon auditorské činnosti, etickým kodexem, vnitřními předpisy Komory, auditorskými standardy podle § 18, které není přestupkem podle hlavy XI. (2) Za kárné provinění je kárně odpovědný statutární auditor. (3) Za kárné provinění lze uložit kárné opatření a) napomenutí, b) veřejného napomenutí, c) pokuty do výše 1 000 000 Kč, d) zákazu výkonu auditorské činnosti na dobu nejdéle 5 let, e) vyloučení z výkonu funkce člena řídicího orgánu auditorské společnosti na dobu nejdéle 3 roky. (4) Kárné opatření lze uložit samostatně nebo spolu s jiným kárným opatřením; kárné opatření podle odstavce 3 písm. a) nelze uložit spolu s kárným opatřením podle odstavce 3 písm. b) a kárné opatření podle odstavce 3 písm. a) nebo b) nelze uložit spolu s kárným opatřením podle odstavce 3 písm. c). § 25a Jiná opatření (1) Za porušení povinnosti podle § 21 odst. 7 může Komora uložit statutárnímu auditorovi vykonávajícímu auditorskou činnost vlastním jménem a na vlastní účet nebo auditorské společnosti jiné opatření. Na uložení jiného opatření se použije obdobně § 25 odst. 3 a 4 s tím, že pokutu podle § 25 odst. 3 písm. c) lze uložit do výše 10 000 000 Kč. (2) Za porušení povinnosti stanovené tímto zákonem, jiným právním předpisem upravujícím výkon auditorské činnosti, etickým kodexem, vnitřními předpisy Komory, auditorskými standardy podle § 18 učiněném při činnosti auditorské společnosti, které není kárným proviněním statutárního auditora nebo přestupkem podle hlavy XI, uloží Komora této auditorské společnosti jiné opatření. Na uložení jiného opatření se použije obdobně § 25 odst. 3 a 4 s tím, že pokutu podle § 25 odst. 3 písm. c) lze uložit do výše 10 000 000 Kč.“. 15. Za § 25a se vkládá nový § 25aa, který včetně nadpisu zní: „§ 25aa Zvláštní ustanovení ke kárným a jiným opatřením (1) Podrobnosti týkající se postupu Komory v řízení o uložení kárného a jiného opatření upravuje kárný řád, který je vnitřním předpisem Komory. (2) Rozhodnutí o uložení kárného a jiného opatření veřejného napomenutí vykoná Komora zveřejněním na svých internetových stránkách. Toto rozhodnutí je vykonáno dnem, kdy bylo zveřejněno. Obsah veřejného napomenutí určí kárná komise Komory tímto rozhodnutím. Na internetových stránkách je rozhodnutí zveřejněno až do uplynutí doby potřebné pro jeho zahlazení. (3) Pokuta uložená v řízení podle § 26 je příjmem Komory.“. 16. Nadpis § 26 zní: „Řízení o uložení kárného nebo jiného opatření“. 17. V § 26 odst. 1 se za slovo „uložení“ vkládají slova „kárného nebo jiného“ a slova „podle § 25“ a „, orgánu státního dozoru“ se zrušují. 18. V § 26 odst. 2 se za slova „kárné provinění nebo“ vkládá slovo „za“ a text „§ 25 odst. 3 a 4“ se nahrazuje textem „§ 25a“. 19. V § 26 se na konci úvodní části ustanovení odstavce 3 doplňuje slovo „také“. 20. V § 26 odst. 3 se na konci písmene a) doplňuje slovo „nebo“. 21. V § 26 odst. 3 písm. b) se slovo „, nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje. 22. V § 26 odstavec 5 zní: „(5) Účastníky řízení zahájeného na návrh jsou navrhovatel a auditor. V řízení zahájeném z moci úřední je účastníkem řízení pouze auditor.“. 23. V § 26 odst. 6 se ve větě první za slovo „uložení“ vkládají slova „kárného nebo jiného“ a slova „podle § 25“ se zrušují a věta druhá se zrušuje. 24. V § 26 se odstavec 7 zrušuje. Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 7 a 8. 25. V § 26 odstavec 7 zní: „(7) Uložila-li kárná komise Komory rozhodnutím auditorovi kárné nebo jiné opatření, uloží ve výrokové části tohoto rozhodnutí auditorovi současně náhradu nákladů řízení, které nese Komora. Výše náhrady může činit nejvýše 6 000 Kč. “. 26. Nadpis § 27 zní: „Zahlazení kárného nebo jiného opatření“. 27. V § 27 odst. 1 větě první se za slovo „uložení“ vkládá slovo „kárného“, číslo „1“ se nahrazuje číslem „3“, za slova „c) se“ se vkládá slovo „kárné“, ve větě druhé se slova „Opatření uvedené v“ nahrazují slovy „Kárné opatření uložené podle“, číslo „1“ se nahrazuje číslem „3“, slova „opatření zákazu“ se zrušují a doplňuje se věta třetí „Na zahlazení jiného opatření se toto ustanovení použije obdobně.“. 28. V § 27 odst. 2 se za slovo „Bylo-li“ vkládají slova „kárné nebo jiné“, za slovo „dopustil“ se vkládá slovo „kárného“ a na konci textu se doplňují slova „podle § 25 odst. 1 nebo porušení povinnosti podle § 25a“. 29. V § 27 odst. 3 se za slovo „Zahlazené“ vkládají slova „kárné nebo jiné“ a za slovo „rejstříku“ se vkládají slova „ani na internetových stránkách Komory“. 30. Nadpis § 27a zní: „Zveřejnění rozhodnutí o uložení kárného nebo jiného opatření“. 31. V § 27a odst. 1 až 3 a 6 se slova „kárném provinění“ nahrazují slovy „uložení kárného nebo jiného opatření“. 32. V § 27a se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo porušení povinnosti podle § 25a“. 33. V § 27a odstavec 4 zní: „(4) V případě postupu podle odstavce 2 nebo 3 Komora zveřejní rozhodnutí o uložení kárného nebo jiného opatření na svých internetových stránkách bez uvedení údajů umožňujících identifikaci auditora, o jehož kárném provinění nebo porušení povinnosti podle § 25a bylo rozhodnuto, bezodkladně poté, kdy rozhodnutí nabude právní moci.“. 34. V § 27a odst. 5 se slova „kárném provinění auditora“ nahrazují slovy „uložení kárného nebo jiného opatření auditorovi“, slovo „uložení“ se nahrazuje slovy „uložené kárné nebo jiné“ a slova „, případně prohlášení neviny“ se zrušují. 35. V § 27a odstavec 7 zní: „(7) Obsahem zveřejněného rozhodnutí o uložení kárného nebo jiného opatření nesmějí být údaje umožňující identifikaci jiné osoby než auditora, o jehož kárném provinění nebo porušení povinnosti podle § 25a bylo rozhodnuto.“. 36. V § 29 odst. 2 písm. c) se za slovo „uloženo“ vkládá slovo „kárné“ a číslo „1“ se nahrazuje číslem „3“. 37. V § 31 odst. 2 se za písmeno i) vkládá nové písmeno k), které zní: „k) vykonává působnost v oblasti veřejné správy ve věcech řízení o přestupku podle zákona upravujícího některá opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu,“. Dosavadní písmeno k) se označuje jako písmeno l). 38. V § 35 se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2. 39. V § 36 odstavec 2 zní: „(2) Kárná komise vykonává v prvním stupni působnost Komory v řízení o přestupku podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Odvolacím orgánem je Prezidium.“. 40. V § 37 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „a řízení o přestupku podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“. 41. V § 38 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a dále ve věci přestupků projednávaných Komorou“. 42. V § 39a odst. 2 se slova „podle § 25 odst. 1 nebo hlavy XI, které není ke dni jmenování členem Prezidia zahlazeno“ nahrazují slovy „nebo správní trest podle hlavy XI nebo podle zákona upravujícího některá opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, které nejsou ke dni jmenování členem Prezidia zahlazeny“. 43. V § 39b odst. 2 se věta třetí zrušuje. 44. V § 39b odst. 3 se věta první nahrazuje větou „Disciplinární výbor vykonává v prvním stupni působnost Rady v řízení o přestupku podle hlavy XI a podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.“. 45. V § 39c odst. 3 se věta třetí zrušuje. 46. V § 47 odstavec 1 zní: „(1) Komora zaregistruje v rejstříku auditora ze třetí země nebo auditorskou osobu ze třetí země, kteří předloží zprávu auditora týkající se účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky společnosti ze třetí země. Za společnost ze třetí země je považována společnost se sídlem ve třetí zemi, jejíž cenné papíry jsou k rozvahovému dni přijaty k obchodování na regulovaném trhu, s výjimkou případu, kdy společnost vydává pouze dluhopisy nebo jim obdobné cenné papíry představující právo na splacení dlužné částky přijaté k obchodování na regulovaném trhu a) před 31. prosincem 2010 a je-li jmenovitá hodnota takového cenného papíru nejméně 50 000 EUR nebo v případě dluhopisů se jmenovitou hodnotou vyjádřenou v jiné měně, která se ke dni jejich vydání rovná nejméně částce odpovídající 50 000 EUR při přepočtu kursem devizového trhu vyhlášeným Českou národní bankou pro den jejich vydání, b) po 31. prosinci 2010 a je-li jmenovitá hodnota takového cenného papíru nejméně 100 000 EUR nebo v případě dluhopisů se jmenovitou hodnotou vyjádřenou v jiné měně, která se ke dni jejich vydání rovná nejméně částce odpovídající 100 000 EUR při přepočtu kursem devizového trhu vyhlášeným Českou národní bankou pro den jejich vydání.“. 47. V § 47 odst. 4 se slova „a kárná a jiná opatření“ nahrazují slovy „, kárná opatření a přestupky podle hlavy XI“. 48. V § 49e se vkládá nový odstavec 1, který zní: „(1) Účastníkem řízení o přestupku je obviněný.“. Dosavadní odstavce 1 až 3 se označují jako odstavce 2 až 4. 49. V § 49e odst. 2 se na konci úvodní části ustanovení doplňuje slovo „také“. 50. V § 49e odst. 4 se slova „Příjem z pokut“ nahrazují slovy „Pokuta uložená v řízení o přestupku“. 51. V části první se za hlavu XI vkládá nová hlava XII, která včetně nadpisu zní: „HLAVA XII PŘESTUPKY PODLE ZÁKONA O NĚKTERÝCH OPATŘENÍCH PROTI LEGALIZACI VÝNOSŮ Z TRESTNÉ ČINNOSTI A FINANCOVÁNÍ TERORISMU § 49h Základní ustanovení Na přestupek podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu se hlava XI nepoužije. § 49i Přestupky projednávané v prvním stupni Komorou (1) V řízení o přestupku podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, které je vedeno s auditorem a projednává-li tento přestupek v prvním stupni Komora, se použijí obdobně § 26 odst. 2, 3 a 5 až 8, § 27 a § 27a odst. 1, 6 a 7. (2) Pokuta uložená v řízení o přestupku podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, projednává-li tento přestupek v prvním stupni Komora, je příjmem Komory. § 49j Přestupky projednávané v prvním stupni Radou Pokuta uložená v řízení o přestupku podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, projednává-li tento přestupek v prvním stupni Rada, je příjmem státního rozpočtu České republiky.“. Dosavadní hlava XII se označuje jako hlava XIII. 52. § 50 včetně nadpisu zní: „§ 50 Vztah k jiným právním předpisům (1) Na kárné provinění a porušení povinnosti podle § 25a se obdobně použijí ustanovení zákona upravujícího odpovědnost za přestupky a řízení o nich. (2) Požadavky na oprávněnou úřední osobu podle zákona upravujícího odpovědnost za přestupky a řízení o nich se nepoužijí na člena kárné komise, člena disciplinárního výboru, pokud není jeho předsedou, a člena Prezidia. (3) Plní-li auditor v souvislosti s auditorskou činností u účetní jednotky povinnosti požadované zákonem o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, nepovažuje se toto plnění povinností za auditorskou činnost.“. Čl. XXV Přechodná ustanovení 1. Podmínku bezúhonnosti skutečného majitele a zástupce právnické osoby, která je členem řídicího orgánu podle § 5 odst. 1 písm. d) a i) zákona č. 93/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nemusí auditorská společnost plnit po dobu 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Řízení pravomocně neukončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 93/2009 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. U kontroly kvality pravomocně neukončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se ve věci podmínek pro provedení kontroly kvality kontrolorem kvality podle § 24d odst. 1 postupuje podle zákona č. 93/2009 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Vnitřní předpisy a statut Komory auditorů České republiky vydané podle zákona č. 93/2009 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které nejsou v souladu se zákonem č. 93/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je Komora auditorů České republiky povinna uvést do souladu do 24 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST ČTRNÁCTÁ Změna zákona o pojišťovnictví Čl. XXVI V § 54d odst. 1 větě první zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění zákona č. 304/2016 Sb., se číslo „100“ nahrazuje číslem „85“. ČÁST PATNÁCTÁ Změna daňového řádu Čl. XXVII V § 53 odst. 1 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 344/2013 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb. a zákona č. 94/2018 Sb., se na konci písmene c) doplňuje bod 4, který zní: „4. oznámení nesrovnalosti podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů,“. ČÁST ŠESTNÁCTÁ Změna zákona o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance Čl. XXVIII Zákon č. 136/2011 Sb., o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 254/2012 Sb., zákona č. 278/2013 Sb., zákona č. 323/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 89/2018 Sb., se mění takto: 1. V § 16 odst. 1 písm. d) se za slovo „majitel“ vkládají slova „podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů (dále jen „skutečný majitel“)“. 2. V § 16 se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3. ČÁST SEDMNÁCTÁ Změna zákona o mezinárodní spolupráci při správě daní Čl. XXIX Zákon č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně dalších souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 344/2013 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 92/2017 Sb., zákona č. 305/2017 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb. a zákona č. 386/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 4 písmeno a) zní: „a) peněžité plnění, které zákon označuje jako daň,“. 2. V § 1 odst. 4 se písmena b) až e) zrušují. Dosavadní písmena f) až h) se označují jako písmena b) až d). 3. V § 1 odst. 4 písm. c) se slova „písmen a) až g)“ nahrazují slovy „písmene a) nebo b)“. 4. V § 1 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 3 zní: „c) mezinárodní spolupráci při správě daní v rozsahu, v jakém ji upravuje přímo použitelný předpis Evropské unie3). 3) Nařízení Rady (EU) č. 904/2010 ze dne 7. října 2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracování), v platném znění. Nařízení Rady (EU) č. 389/2012 ze dne 2. května 2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní a o zrušení nařízení (ES) č. 2073/2004, v platném znění.“. 5. V § 13d odstavec 2 zní: „(2) Ovládající osobou se pro účely tohoto zákona rozumí skutečný majitel podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů.“. 6. V § 13n se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Správce daně může majiteli účtu nebo jeho ovládající osobě uložit pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy také, pokud při prověřování nebo zjišťování úmyslně uvede v čestném prohlášení nesprávný údaj.“. ČÁST OSMNÁCTÁ Změna zákona o směnárenské činnosti Čl. XXX V § 6 odst. 2 zákona č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti, ve znění zákona č. 5/2019 Sb., se slova „o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „upravujícího evidenci skutečných majitelů“. ČÁST DEVATENÁCTÁ Změna zákona o zvláštních řízeních soudních Čl. XXXI Zákon č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, ve znění zákona č. 87/2015 Sb., zákona č. 161/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 334/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 296/2017 Sb., zákona č. 303/2017 Sb. a zákona č. 343/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 2 se za slovo „mládeže“ vkládají slova „, řízení podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů“. 2. V § 3 odst. 2 písm. h) se za slova „České advokátní komory“ doplňují slova „, Notářské komory České republiky, Komory auditorů České republiky, Exekutorské komory České republiky“. 3. V nadpisu § 341 se slova „Komory daňových poradců“ nahrazují slovy „jiné samosprávné komory“. 4. V § 341 se za slova „pro nahrazení souhlasu zástupce“ vkládají slova „Notářské komory České republiky, Komory auditorů České republiky, Exekutorské komory České republiky nebo“ a za slova „Komory daňových poradců k seznámení se s obsahem listin, které mohou obsahovat skutečnosti, na něž se vztahuje povinnost mlčenlivosti“ se vkládají slova „notáře, auditora, soudního exekutora nebo“. ČÁST DVACÁTÁ Změna zákona o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob a o evidenci svěřenských fondů Čl. XXXII Zákon č. 304/2013 Sb., o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob a o evidenci svěřenských fondů, ve znění zákona č. 87/2015 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 303/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb. a zákona č. 33/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 7 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „fondech“ vkládají slova „a jim strukturou nebo funkcemi podobných zařízeních řídících se právem jiného státu a působících na území České republiky (dále jen „zahraniční svěřenský fond“)“. 2. V § 7 odst. 2 písm. a) až d) se za slovo „fondu“ vkládají slova „nebo zahraničního svěřenského fondu“. 3. V § 34 písm. b) se slova „, je-li podle občanského zákoníku vyžadován zápis těchto osob do nadačního rejstříku,“ zrušují. 4. V § 34 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Navrhne-li to nadace nebo nadační fond, které podle svého zakladatelského právního jednání slouží k podpoře zakladatele nebo osob blízkých zakladateli, nebo jejichž činnost směřuje k podpoře zakladatele nebo osob blízkých zakladateli, údaje podle odstavce 1 písm. b) až d) a listiny zakládané do sbírky listin, ve kterých jsou tyto údaje uvedeny, se znepřístupní veřejnosti.“. 5. V § 65 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní: „j) rozhodnutí soudu o nařízení předběžného opatření spočívajícího v omezení nebo zákazu nakládání s podílem společníka ve společnosti, závodem nebo podstatnou částí majetku společnosti, jakož i zrušení nebo zánik tohoto předběžného opatření, včetně důvodu rozhodnutí,“. Dosavadní písmena j) až l) se označují jako písmena k) až m). 6. V § 65a odstavec 2 zní: „(2) Do evidence svěřenských fondů se zapisují svěřenské fondy a zahraniční svěřenské fondy, přičemž zahraniční svěřenský fond působí na území České republiky zejména, pokud a) je z území České republiky spravován, b) je tvořen majetkem, který je převážně umístěn na území České republiky, c) je v něm spravována nemovitá věc nacházející se na území České republiky, d) jeho svěřenský správce nebo osoba v obdobném postavení má bydliště nebo sídlo na území České republiky, e) jeho svěřenský správce nebo osoba v obdobném postavení ve vztahu ke spravovanému majetku navázali na území České republiky obchodní vztah, nebo f) účelu sledovaného jeho vytvořením má být dosaženo na území České republiky.“. 7. V § 65a odst. 3 větě první se za slovo „fond“ vkládají slova „nebo zahraniční svěřenský fond“. 8. V § 65d písm. e) a g) až i) se za slovo „narození“ vkládají slova „, státní občanství“. 9. V § 65e odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Je-li svěřenský správce fyzickou osobou, v opisu z evidence svěřenských fondů se uvádějí a uveřejňují pouze údaje o jeho jménu, státu bydliště, státním občanství, roce a měsíci narození a doručovací adrese a případně údaje, k jejichž uveřejnění dal svěřenský správce souhlas; § 12 věta druhá se použije obdobně.“. 10. V § 65g se na konci textu písmene a) doplňují slova „a jeho identifikační číslo“. 11. V § 68 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Navrhne-li to nadace nebo nadační fond, které podle svého zakladatelského jednání slouží k podpoře zakladatele nebo osob blízkých zakladateli, nebo jejichž činnost směřuje k podpoře zakladatele nebo osob blízkých zakladateli, listina ukládaná do sbírky listin, ve které jsou uvedeny údaje o osobách, kterým lze poskytovat příspěvky, o podmínkách poskytování příspěvků nebo o vkladech, se znepřístupní veřejnosti.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3. 12. V § 68 odst. 3 se za číslo „1“ vkládají slova „nebo 2“. 13. V § 82 odstavec 1 zní: „(1) Jestliže za právnickou osobu podal návrh na výmaz z veřejného rejstříku likvidátor jmenovaný soudem nebo jiným orgánem veřejné moci a je-li k návrhu doloženo prohlášení likvidátora o tom, že bezúspěšně prověřil možnost uplatnit neplatnost nebo neúčinnost právních jednání právnické osoby a že majetek této osoby nepostačuje ani k úhradě nákladů insolvenčního řízení, soud provede zápis na základě tohoto návrhu, aniž by o tom vydával rozhodnutí. Soud provede tento zápis na základě návrhu tohoto likvidátora také tehdy, je-li k návrhu doloženo jeho prohlášení, že nezjistil žádné věřitele právnické osoby ani žádný její majetek. Ustanovení § 90 odst. 1 se nepoužije.“. 14. V § 82 odst. 2 se slovo „Zápis“ nahrazuje slovem „Návrh“, slovo „neprovede“ se nahrazuje slovem „odmítne“, slovo „podnikatele“ se nahrazuje slovy „právnické osoby“ a slova „obsaženého v tomto návrhu“ se zrušují. 15. V § 93 odst. 1 se slova „a 92“ nahrazují slovy„, § 82 odst. 1 a § 92“. 16. V § 102 se na konci textu věty první doplňují slova „; o zápisu provedeném podle § 82 odst. 1 rejstříkový soud vyrozumí pouze likvidátora zaniklé právnické osoby“. 17. V § 118a odst. 2 se na konci textu věty druhé doplňují slova „; má-li svěřenský správce bydliště nebo sídlo mimo území České republiky, je příslušný Městský soud v Praze“. 18. Za § 125 se vkládá nový § 125a, který zní: „§ 125a (1) Spolek nebo pobočný spolek založený podle zákona upravujícího sdružování občanů, o kterém jsou ve spolkovém rejstříku zapsány pouze údaje podle § 125 odst. 2, se považuje za neaktivní (dále jen „neaktivní spolek“). (2) Zápis údaje o neaktivním spolku do spolkového rejstříku zajistí prostřednictvím nastavení informačního systému veřejných rejstříků Ministerstvo spravedlnosti. (3) Údaj o neaktivním spolku ze spolkového rejstříku rejstříkový soud vymaže, aniž by o tom vydával rozhodnutí, a) přizpůsobí-li spolek nebo pobočný spolek zapsaný stav stavu požadovanému tímto zákonem, b) je-li do spolkového rejstříku zapsán vstup do likvidace spolku nebo pobočného spolku a údaje identifikující likvidátora, nebo c) je-li do spolkového rejstříku zapsáno zahájení insolvenčního řízení a údaje identifikující insolvenčního správce. (4) Údaj o neaktivním spolku do spolkového rejstříku rejstříkový soud opětovně zapíše, aniž by o tom vydával rozhodnutí, bylo-li a) zrušeno rozhodnutí o zrušení spolku nebo pobočného spolku, nebo b) insolvenční řízení zastaveno nebo byl-li zrušen konkurs na majetek spolku nebo pobočného spolku z jiného důvodu než pro splnění rozvrhového usnesení nebo proto, že je majetek spolku nebo pobočného spolku zcela nepostačující. (5) Člen statutárního orgánu neaktivního spolku ručí za splnění povinnosti, která je obsahem závazku, z něhož je neaktivní spolek v důsledku jeho jednání zavázán. (6) Je-li údaj o neaktivním spolku zapsán více než rok, ustanovení o zákazu zaměnitelnosti názvu právnické osoby se ve vztahu k neaktivnímu spolku nepoužije.“. Čl. XXXIII Přechodná ustanovení 1. Byl-li zápis svěřenského fondu do evidence svěřenských fondů proveden nebo návrh na tento zápis podán přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, Ministerstvo spravedlnosti zajistí zápis údaje o státním občanství podle § 65d písm. e) a g) až i) zákona č. 304/2013 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do evidence svěřenských fondů prostřednictvím nastavení informačního systému veřejných rejstříků, je-li tento údaj zjistitelný ze základního registru osob. 2. Na zápis údajů o skutečném majiteli do evidence údajů o skutečných majitelích, jehož návrh byl doručen soudu, nebo o který byla podána žádost notáři, přede dnem nabytí účinnosti této části tohoto zákona, se použijí ustanovení dosavadních právních předpisů. ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ Změna zákona o zadávání veřejných zakázek Čl. XXXIV Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 147/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 309/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 122 odstavec 4 zní: „(4) U vybraného dodavatele, je-li českou právnickou osobou, zadavatel zjistí údaje o jeho skutečném majiteli podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů (dále jen „skutečný majitel“) z evidence skutečných majitelů podle téhož zákona (dále jen „evidence skutečných majitelů“). Zjištěné údaje zadavatel uvede v dokumentaci o zadávacím řízení. Pro tyto účely umožní Ministerstvo spravedlnosti zadavateli získat způsobem umožňujícím dálkový přístup z evidence skutečných majitelů úplný výpis platných údajů a údajů, které byly vymazány bez náhrady nebo s nahrazením novými údaji podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů; pro účely výkonu dozoru podle části třinácté hlavy II umožní takový přístup Ministerstvo spravedlnosti také Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže.“. 2. V § 122 odst. 5 úvodní část ustanovení zní: „Vybraného dodavatele, je-li zahraniční právnickou osobou, zadavatel ve výzvě podle odstavce 3 vyzve rovněž k předložení výpisu ze zahraniční evidence obdobné evidenci skutečných majitelů nebo, není-li takové evidence,“. 3. V § 122 odst. 5 písm. b) bodě 1 se slova „z obchodního rejstříku nebo jiné obdobné evidence“ nahrazují slovy „ze zahraniční evidence obdobné veřejnému rejstříku“. 4. V § 122 odstavec 7 zní: „(7) Zadavatel vyloučí vybraného dodavatele, a) je-li českou právnickou osobou, která má skutečného majitele, pokud nebylo podle odstavce 4 možné zjistit údaje o jeho skutečném majiteli z evidence skutečných majitelů; k zápisu zpřístupněnému v evidenci skutečných majitelů po odeslání oznámení o vyloučení dodavatele se nepřihlíží, b) který nepředložil údaje, doklady nebo vzorky podle odstavce 3 nebo 5, nebo c) u kterého výsledek zkoušek vzorků neodpovídá zadávacím podmínkám.“. 5. V § 223 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Zadavatel může závazek ze smlouvy na veřejnou zakázku vypovědět nebo od ní odstoupit bez zbytečného odkladu poté, co zjistí, že o dodavateli byly v průběhu zadávacího řízení uvedeny v evidenci skutečných majitelů nepravdivé údaje; to neplatí, pokud si dodavatel nepravdivosti nebyl a nemohl být vědom, nebo pokud nepravdivost spočívala v chybě psaní či v jiné nepodstatné okolnosti.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 6. V § 223 odst. 5 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“. ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ Změna zákona o centrální evidenci účtů Čl. XXXV Zákon č. 300/2016 Sb., o centrální evidenci účtů, ve znění zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 111/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 1 se za slovo „zákon“ vkládají slova „zapracovává příslušný předpis Evropské unie4) a“ a za slovo „účtů“ se vkládají slova „a bezpečnostních schránek (dále jen „centrální evidence účtů“)“. Poznámka pod čarou č. 4 zní: „4) Články 32a a 58 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ze dne 20. května 2015 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES a směrnice Komise 2006/70/ES, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/843.“. 2. Na konci poznámky pod čarou č. 4 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1153 ze dne 20. června 2019 o stanovení pravidel usnadňujících používání finančních a dalších informací k prevenci, odhalování, vyšetřování či stíhání určitých trestných činů a o zrušení rozhodnutí Rady 2000/642/SVV.“. 3. V § 2 odstavec 1 zní: „(1) Zřizuje se centrální evidence účtů o a) účtech vedených úvěrovými institucemi na území České republiky pro jejich klienty, b) účtech označených v souladu s pravidly mezinárodní standardizace (IBAN) vedených institucemi na území České republiky pro jejich klienty, c) bezpečnostních schránkách pronajímaných úvěrovými institucemi na území České republiky.“. 4. V § 3 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) institucí 1. úvěrová instituce a 2. instituce elektronických peněz, zahraniční instituce elektronických peněz, vydavatel elektronických peněz malého rozsahu, platební instituce, zahraniční platební instituce a poskytovatel platebních služeb malého rozsahu, kterým Česká národní banka přidělila kód platebního styku,“. Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena c) a d). 5. V § 3 písmeno d) zní: „d) klientem 1. majitel účtu vedeného institucí nebo osoba oprávněná nakládat s peněžními prostředky na takovém účtu, 2. svěřenský fond nebo jemu svou strukturou nebo funkcemi podobné zařízení řídící se právem jiného státu, pro které jsou peněžní prostředky na účtu podle bodu 1 vedeny, 3. nájemce bezpečnostní schránky pronajímané úvěrovou institucí, 4. svěřenský fond nebo jemu svou strukturou nebo funkcemi podobné zařízení řídící se právem jiného státu, pro které je bezpečnostní schránka podle bodu 3 pronajata, a 5. osoba, která doloží, že jedná jménem klienta podle bodů 1 až 4 nebo za tohoto klienta,“. 6. V § 3 se doplňuje písmeno e), které zní: „e) skutečným majitelem skutečný majitel podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.“. 7. V § 3 písm. e) se slova „o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „upravujícího evidenci skutečných majitelů“. 8. V § 4 písm. a) se slovo „úvěrovou“ zrušuje a na konci textu se doplňují slova „nebo která pronajímá bezpečnostní schránku“. 9. V § 4 se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo datum zahájení pronájmu bezpečnostní schránky“. 10. V § 4 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a číslo účtu IBAN, bylo-li přiděleno, nebo identifikační číslo bezpečnostní schránky“. 11. V § 4 písm. d) úvodní části ustanovení se slovo „úvěrovou“ zrušuje. 12. V § 4 písm. d) bodě 1 se slovo „úvěrovou“ zrušuje a za slovo „institucí“ se vkládají slova „nebo bezpečnostní schránkou pronajímanou úvěrovou institucí“. 13. V § 4 písm. d) bodě 3 se slova „nebo v jiném právním uspořádání bez právní osobnosti“ nahrazují slovy „nebo jemu svou strukturou nebo funkcemi podobnému zařízení řídícímu se právem jiného státu nebo bezpečnostní schránky pronajaté pro takový majetek“. 14. V § 4 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: „e) identifikační údaje skutečného majitele klienta v rozsahu podle písmene d) bodu 1, pokud jsou institucí tyto údaje k účtu nebo bezpečnostní schránce vedeny,“. Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena f) a g). 15. V § 4 se na konci textu písmene g) doplňují slova „nebo datum ukončení pronájmu bezpečností schránky“. 16. V § 5 odstavec 1 zní: „(1) Instituce předává České národní bance k zápisu do centrální evidence účtů elektronicky dálkovým přístupem nejpozději do dvanácté hodiny každého pracovního dne informaci o údajích, k jejichž vzniku, změně nebo opravě došlo v předchozím pracovním dni nebo předchozích dnech pracovního klidu, nebo informaci o tom, že žádná z těchto skutečností nenastala. Podrobnosti náležitostí, strukturu a formát informace předávané k zápisu do centrální evidence účtů a další podrobnosti ke způsobu předání stanoví Česká národní banka vyhláškou.“. 17. V § 5 odst. 2 se za slovo „klientů“ vkládají slova „a bezpečnostních schránkách pronajímaných svým klientům“. 18. V § 6 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „v rozsahu, ve kterém je oprávněn podle jiných právních předpisů požadovat údaje, které jsou předmětem bankovního tajemství nebo povinnosti zachovávat je v tajnosti podle zákona o spořitelních a úvěrních družstvech,“ zrušují. 19. V § 6 odst. 1 písmeno b) zní: „b) Finanční analytický úřad,“. 20. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 5 zní: „f) orgán vykonávající působnost úřadu pro vyhledávání majetku z trestné činnosti v České republice podle předpisu Evropské unie upravujícího spolupráci mezi úřady pro vyhledávání majetku z trestné činnosti5) (dále jen „orgán pro vyhledávání majetku z trestné činnosti“). 5) Rozhodnutí Rady 2007/845/SVV ze dne 6. prosince 2007 o spolupráci mezi úřady pro vyhledávání majetku z trestné činnosti v jednotlivých členských státech v oblasti vysledování a identifikace výnosů z trestné činnosti nebo jiného majetku v souvislosti s trestnou činností.“. 21. V § 6 odst. 2 se za slovo „účtů“ vkládají slova „, které jsou předmětem bankovního tajemství nebo povinnosti zachovávat je v tajnosti podle zákona o spořitelních a úvěrních družstvech,“ a slova „poskytnutí údajů, které jsou předmětem bankovního tajemství nebo povinnosti zachovávat je v tajnosti podle zákona o spořitelních a úvěrních družstvech“ se nahrazují slovy „jejich vyžádání“. 22. V § 6 se doplňují odstavce 5 a 6, které včetně poznámky pod čarou č. 6 znějí: „(5) Je-li žadatelem orgán pro vyhledávání majetku z trestné činnosti, může požadovat poskytnutí údajů z centrální evidence účtů, jestliže to je nezbytné pro plnění konkrétního úkolu týkajícího se trestné činnosti podle přílohy č. 1 přímo použitelného právního předpisu Evropské unie upravujícího Europol6) nebo pro poskytnutí odpovědi na odůvodněnou žádost Europolu; odstavec 2 se přitom nepoužije. (6) Orgán pro vyhledávání majetku z trestné činnosti vede v evidenci žádostí o poskytnutí údajů z centrální evidence účtů podle odstavce 3 také identifikační údaje jednoznačně určující fyzickou osobu, která podání žádosti nařídila, a identifikační údaje příjemce vyžádaných údajů. 6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 ze dne 11. května 2016 o Agentuře Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a o zrušení a nahrazení rozhodnutí 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV.“. 23. V § 7 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta „Orgán pro vyhledávání majetku z trestné činnosti dále v žádosti uvede identifikační údaje jednoznačně určující fyzickou osobu, která jeho jménem o údaje z centrální evidence účtů požádala, dále případně fyzickou osobu, která podání žádosti nařídila, a příjemce vyžádaných údajů.“. 24. V § 7 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní: „h) orgán pro vyhledávání majetku z trestné činnosti prostřednictvím Policejního prezidia České republiky.“. 25. V § 8 odst. 1 písm. c) bodě 1 se za slovo „účtu“ vkládají slova „nebo identifikační číslo bezpečnostní schránky“, slovo „úvěrovou“ se zrušuje a na konci textu se doplňují slova „nebo která bezpečnostní schránku pronajímá“. 26. V § 8 odst. 1 písm. c) bodě 2 se slova „anebo jméno a příjmení společně s rokem narození a adresou pobytu v případě fyzické osoby,“ zrušují. 27. V § 8 odst. 1 písm. c) bodě 3 se slovo „buď“ a slova „anebo sídlo“ zrušují. 28. V § 8 odst. 1 písm. c) bodě 4 se slova „jiného právního uspořádání bez právní osobnosti“ nahrazují slovy „jemu svou strukturou nebo funkcemi podobnému zařízení řídícího se právem jiného státu“. 29. V § 8 odst. 2 se za slovo „účtech“ vkládají slova „a bezpečnostních schránkách“, slovo „úvěrových“ se zrušuje a za slovo „klientovi“ se vkládají slova „nebo skutečnému majiteli klienta“. 30. V § 9 odst. 2 větě druhé se slovo „úvěrových“ zrušuje. 31. V § 10 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo skončení nájmu bezpečnostní schránky“. 32. V § 12 odstavec 2 zní: „(2) Při výkonu dohledu se u a) bank a zahraničních bank, které vykonávají svou činnost na území České republiky prostřednictvím pobočky, obdobně použijí ustanovení o činnosti České národní banky při výkonu bankovního dohledu podle zákona upravujícího činnost bank, b) spořitelních a úvěrních družstev obdobně použijí ustanovení o činnosti České národní banky při výkonu dohledu nad činností spořitelních a úvěrních družstev podle zákona upravujícího činnost spořitelních a úvěrních družstev, c) institucí neuvedených v písmenech a) a b) obdobně použijí ustanovení o činnosti České národní banky při výkonu dohledu nad jejich činností podle zákona upravujícího platební styk.“. 33. Nadpis nad § 13 zní „Přestupek“. 34. V § 13 odstavec 1 zní: „(1) Instituce se dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost předat České národní bance údaje k zápisu do centrální evidence způsobem nebo ve lhůtě stanovenými podle § 5 odst. 1.“. 35. V § 15 se slovo „Přestupky“ nahrazuje slovem „Přestupek“. 36. V § 18 odst. 2 se slovo „úvěrovými“ zrušuje. 37. § 19 se včetně nadpisu zrušuje. Čl. XXXVI Přechodná ustanovení 1. Česká národní banka oznámí na své úřední desce datum zahájení zápisu údajů do centrální evidence účtů podle § 4 zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, které se přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona do centrální evidence účtů nezapisovaly, a současně o této skutečnosti informuje instituce. 2. Instituce podle § 3 písm. b) bodu 2 zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, není do 6 měsíců ode dne zahájení zápisu údajů podle bodu 1 povinna plnit povinnost podle § 5 odst. 1 zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. V prvním předání údajů, kterým tato instituce začne plnit tuto povinnost, předá České národní bance do centrální evidence účtů aktuálně platné údaje v rozsahu podle § 4 zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, o jí vedených účtech, které nebyly zrušeny do dne předcházejícího dni prvního předání informace. 3. Úvěrová instituce podle § 3 písm. a) zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, není do 6 měsíců ode dne zahájení zápisu údajů podle bodu 1 povinna plnit povinnost podle § 5 odst. 1 zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; do dne předcházejícího dni, ve kterém začne tato úvěrová instituce tuto povinnost plnit, plní povinnost podle § 5 odst. 1 zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. V prvním předání údajů, kterým tato úvěrová instituce začne plnit povinnost podle § 5 odst. 1 zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, předá České národní bance do centrální evidence účtů nad rámec dosud předávaných údajů aktuálně platné údaje v rozsahu podle § 4 písm. e) zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, o jí vedených účtech, které nebyly zrušeny do dne předcházejícího dni předání informace, a v rozsahu podle § 4 zákona č. 300/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, o jí pronajatých bezpečnostních schránkách, jejichž nájem do tohoto dne neskončil. ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ Změna zákona o realitním zprostředkování Čl. XXXVII Zákon č. 39/2020 Sb., o realitním zprostředkování, ve znění zákona č. 190/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 5 odst. 2 se slova „o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „upravujícího evidenci skutečných majitelů (dále jen „skutečný majitel“)“. 2. V § 6 odstavec 3 zní: „(3) Za účelem zjištění dodržování povinností podle § 5 odst. 2 Ministerstvo spravedlnosti umožní živnostenskému úřadu získat způsobem umožňujícím dálkový přístup z evidence skutečných majitelů podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů (dále jen „evidence skutečných majitelů“) úplný výpis platných údajů a údajů, které byly vymazány bez náhrady nebo s nahrazením novými údaji podle téhož zákona. Realitního zprostředkovatele, který je zahraniční právnickou osobou, živnostenský úřad vyzve k předložení výpisu ze zahraniční evidence obdobné evidenci skutečných majitelů nebo, není-li takové evidence, k předložení čestného prohlášení, ve kterém uvede identifikační údaje všech svých skutečných majitelů. Realitní zprostředkovatel je povinen na výzvu živnostenského úřadu u osob podle § 5 odst. 2 doložit doklady podle § 46 odst. 1 písm. a) nebo b) živnostenského zákona, s výjimkou výpisu z evidence Rejstříku trestů, a opis pravomocného rozhodnutí soudu cizího státu podle odstavce 2.“. ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ ÚČINNOST Čl. XXXVIII Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení, s výjimkou a) ustanovení čl. III bodů 2 až 4, 6, 13, 15 až 86, 90 až 93 a čl. V bodů 3 až 6, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2021, b) ustanovení čl. I bodů 3, 206 až 211 a 244, která nabývají účinnosti dnem 3. června 2021, c) ustanovení čl. I bodů 34, 100, 109, 166, 197 a 222, čl. III bodu 1, čl. VI bodů 2, 3, 7 a 10, části čtvrté, čl. XII bodu 3, čl. XIV bodu 2, částí osmé, deváté, jedenácté a dvanácté, čl. XXIV bodu 3, částí patnácté a šestnácté, čl. XXIX bodu 5, části osmnácté, čl. XXXI bodu 1, čl. XXXII bodů 4, 6, 8, 9, 11 až 16 a 18, části dvacáté první, čl. XXXV bodu 7 a části dvacáté třetí, která nabývají účinnosti dnem nabytí účinnosti zákona o evidenci skutečných majitelů, d) ustanovení čl. III bodů 9 až 11 a 89, která nabývají účinnosti prvním dnem dvanáctého kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém nabývá účinnosti zákon o náhradním výživném, a e) ustanovení čl. I bodů 2, 30, 31, 175, 178, 194, 198 a 201 a čl. XXXV bodů 2, 20 a 22 až 24, která nabývají účinnosti dnem 1. srpna 2021. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Zákon č. 526/2020 Sb.
Zákon č. 526/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 17. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 218/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o technických požadavcích na výrobky * ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh * ČÁST TŘETÍ - ÚČINNOST Aktuální znění od 1. 1. 2021 526 ZÁKON ze dne 12. listopadu 2020, kterým se mění zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o technických požadavcích na výrobky Čl. I Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb., zákona č. 277/2003 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 229/2006 Sb., zákona č. 481/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 490/2009 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 34/2011 Sb., zákona č. 100/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 265/2017 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 5 odst. 2 se na konci textu věty poslední doplňují slova „a vede databázi českých technických norem a jiných technických dokumentů (dále jen „databáze“)“. 2. V § 5 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Agentura je dále správcem poplatku za poskytnutí českých technických norem a jiných technických dokumentů, poplatku za přístup do databáze a poplatku za sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům. Rozpočet Agentury je pro účely správy těchto poplatků veřejným rozpočtem.“. 3. V § 5 odst. 6 se na konci textu věty první doplňují slova „, s výjimkou umožnění sponzorovaného přístupu k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům“ a věta druhá se zrušuje. 4. V § 5 odst. 8 se za slovo „normy“ vkládají slova „a jiné technické dokumenty“ a slovo „Úřadu“ se nahrazuje slovem „Agentury“. 5. V § 5 se doplňuje odstavec 9, který zní: „(9) Za účelem vydání vyhlášky k provedení § 6a odst. 4, § 6b odst. 4 a § 6d odst. 3 Úřad předkládá Ministerstvu průmyslu a obchodu (dále jen „Ministerstvo“) návrh sazby poplatku podle § 6a a návrh výše poplatku podle § 6b a 6d.“. 6. Za § 6 se vkládají nové § 6a až 6d, které včetně nadpisů znějí: „§ 6a Poplatek za poskytnutí českých technických norem a jiných technických dokumentů (1) Poplatníkem poplatku za poskytnutí českých technických norem a jiných technických dokumentů je žadatel o poskytnutí české technické normy nebo jiného technického dokumentu zařazených do databáze. (2) Předmětem poplatku za poskytnutí českých technických norem a jiných technických dokumentů je poskytnutí české technické normy nebo jiného technického dokumentu zařazených do databáze. (3) Základem poplatku za poskytnutí českých technických norem a jiných technických dokumentů je počet stran poskytnuté české technické normy nebo jiného technického dokumentu zařazených do databáze. (4) Sazba poplatku za poskytnutí českých technických norem a jiných technických dokumentů činí nejvýše 20 Kč za stranu. Sazbu poplatku stanoví prováděcí právní předpis. (5) Poplatek za poskytnutí českých technických norem a jiných technických dokumentů je splatný ve lhůtě 14 dnů ode dne podání žádosti o poskytnutí české technické normy nebo jiného technického dokumentu zařazených do databáze. Nezaplatí-li poplatník poplatek včas a ve správné výši, správce poplatku českou technickou normu nebo jiný technický dokument neposkytne a poplatková povinnost zanikne. (6) Příjem z poplatku za poskytnutí českých technických norem a jiných technických dokumentů je příjmem rozpočtu Agentury. Je-li správcem poplatku Úřad, je poplatek příjmem státního rozpočtu. § 6b Poplatek za přístup do databáze (1) Poplatníkem poplatku za přístup do databáze je žadatel o poskytnutí přístupových práv do databáze nebo žadatel o doplňkovou možnost tisku. (2) Předmětem poplatku za přístup do databáze je a) poskytnutí přístupových práv do databáze bez možnosti tisku na nejvýše 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců, b) poskytnutí přístupových práv do databáze s možností tisku na nejvýše 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců, c) doplňková možnost tisku českých technických norem a jiných technických dokumentů z databáze. (3) Výše poplatku za přístup do databáze činí nejvýše a) 10 000 Kč v případě poplatku podle odstavce 2 písm. a), b) součet částky 10 000 Kč a částky 20 Kč za stranu v případě poplatku podle odstavce 2 písm. b), c) 20 Kč za stranu v případě poplatku podle odstavce 2 písm. c). (4) Výši poplatku za přístup do databáze stanoví prováděcí právní předpis. (5) Poplatek za přístup do databáze je splatný ve lhůtě 14 dnů ode dne podání žádosti. Nezaplatí-li poplatník poplatek včas a ve správné výši, správce poplatku přístupová práva do databáze nebo doplňkovou možnost tisku neposkytne a poplatková povinnost zanikne. (6) Příjem z poplatku za přístup do databáze je příjmem rozpočtu Agentury. Je-li správcem poplatku Úřad, je poplatek příjmem státního rozpočtu. § 6c Sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům (1) Sponzorovaným přístupem k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům se rozumí bezplatné poskytování přístupu k české technické normě nebo jinému technickému dokumentu, které jsou pro účely uvedené ve zvláštním právním předpisu závazné, koncovým uživatelům na základě registrace způsobem umožňujícím dálkový přístup. (2) Jsou-li česká technická norma nebo jiný technický dokument pro účely uvedené ve zvláštním právním předpisu závazné, zajistí ministerstvo nebo jiný ústřední správní úřad, do jejichž působnosti tento zvláštní právní předpis spadá, u Agentury sponzorovaný přístup k této české technické normě nebo jinému technickému dokumentu. (3) Umožnění sponzorovaného přístupu k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům sjedná Agentura s ministerstvem nebo jiným ústředním správním úřadem, do jejichž působnosti zvláštní právní předpis podle odstavce 1 spadá, v dohodě o sponzorovaném přístupu k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům. § 6d Poplatek za sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům (1) Poplatníkem poplatku za sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům je ministerstvo nebo jiný ústřední správní úřad, které zajišťují sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům. (2) Předmětem poplatku za sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům je umožnění sponzorovaného přístupu k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům. (3) Výše poplatku za sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům činí nejvýše 23 000 000 Kč za 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců, a to na základě počtu zpřístupněných stran české technické normy nebo jiného technického dokumentu a předpokládaného počtu koncových uživatelů. Výši poplatku stanoví prováděcí právní předpis. (4) Poplatek za sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům je splatný do 30 dnů ode dne účinnosti dohody o sponzorovaném přístupu k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům mezi poplatníkem a správcem poplatku. Nezaplatí-li poplatník poplatek včas a ve správné výši, správce poplatku sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům neumožní a poplatková povinnost zanikne. (5) Příjem z poplatku za sponzorovaný přístup k českým technickým normám a jiným technickým dokumentům je příjmem rozpočtu Agentury.“. 7. V § 7 odst. 8 větě druhé se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“. 8. V § 7 odst. 9 se slovo „ministerstvu“ nahrazuje slovem „Ministerstvu“. 9. V § 15 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Nadřízeným správním orgánem akreditačního orgánu je Ministerstvo.“. 10. V § 16 odstavec 8 zní: „(8) O odvolání proti rozhodnutí akreditačního orgánu rozhoduje jeho statutární orgán. Odvolání nemá odkladný účinek. Návrh na rozhodnutí o odvolání předkládá statutárnímu orgánu komise k tomu zřízená. Tato komise má nejméně 5 členů. Předsedu a ostatní členy komise jmenuje statutární orgán. Členy komise jsou odborníci, kteří se jinak nepodílí na výkonu působnosti akreditačního orgánu.“. 11. Za § 19b se vkládá nový § 19c, který včetně nadpisu zní: „§ 19c Věstník Úřadu Úřad vydává Věstník Úřadu, který je publikační sbírkou v oblasti technické normalizace, metrologie a státního zkušebnictví. Ve Věstníku Úřadu se zveřejňují zejména významná oznámení ohledně tvorby a vydávání českých technických norem a jiných technických dokumentů, oznámení ohledně notifikovaných osob v oblasti státního zkušebnictví, oznámení ohledně autorizovaných osob v oblasti metrologie a ceník Agentury. Úřad zveřejňuje Věstník Úřadu způsobem umožňujícím dálkový přístup.“. 12. V § 22 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 6a odst. 4, § 6b odst. 4 a § 6d odst. 3.“. Čl. II Přechodné ustanovení Řízení, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 22/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh Čl. III Zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 265/2017 Sb., se mění takto: 1. V § 2 odst. 1 a 2 se číslo „23“ nahrazuje číslem „17“. 2. V části druhé hlavě I se za oddíl 3 vkládají nové oddíly 4 a 5, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 14 až 17 znějí: „Oddíl 4 Zdravotnické prostředky § 27c (1) Úřad je v České republice orgánem odpovědným za oznámené subjekty podle přímo použitelného předpisu Evropské unie v oblasti zdravotnických prostředků14). (2) Odkazuje-li přímo použitelný předpis Evropské unie v oblasti zdravotnických prostředků na jazyk určený nebo požadovaný členským státem u dokumentů předkládaných orgánu podle odstavce 1 za účelem jmenování subjektů posuzování shody, je tímto jazykem v České republice český jazyk. (3) V řízení o oznámení se lhůta podle § 19 odst. 2 prodlužuje o lhůty stanovené v přímo použitelném předpisu Evropské unie v oblasti zdravotnických prostředků15). Oddíl 5 Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro § 27d (1) Úřad je v České republice orgánem odpovědným za oznámené subjekty podle přímo použitelného předpisu Evropské unie v oblasti diagnostických zdravotnických prostředků in vitro16). (2) Odkazuje-li přímo použitelný předpis Evropské unie v oblasti diagnostických zdravotnických prostředků in vitro na jazyk určený nebo požadovaný členským státem u dokumentů předkládaných orgánu podle odstavce 1 za účelem jmenování subjektů posuzování shody, je tímto jazykem v České republice český jazyk. (3) V řízení o oznámení se lhůta podle § 19 odst. 2 prodlužuje o lhůty stanovené v přímo použitelném předpisu Evropské unie v oblasti diagnostických zdravotnických prostředků in vitro17). 14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 ze dne 5. dubna 2017 o zdravotnických prostředcích, změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES) č. 1223/2009 a o zrušení směrnic Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS. 15) Čl. 39 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745. 16) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise 2010/227/EU. 17) Čl. 35 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746.“. 3. V § 54 odst. 2 písm. a) se slovo „nebo“ zrušuje. 4. V § 54 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) nesplní některou z povinností oznámeného subjektu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie uvedeného v § 27 až 27d.“. 5. V § 54 odst. 5 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo c)“. ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST Čl. IV Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po dni jeho vyhlášení. Vondráček v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Vyhláška č. 525/2020 Sb.
Vyhláška č. 525/2020 Sb. Vyhláška o formulářových podáních pro daně z příjmů Vyhlášeno 17. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 217/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Vzory formulářových podání * § 3 - Formulářové podání podané elektronicky * § 4 - Formát formulářového podání * § 5 - Společná ustanovení * § 6 - Přechodná ustanovení * § 7 - Účinnost č. 1 č. 2 č. 3 č. 4 č. 5 č. 6 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. č. 7 č. 8 č. 9 č. 10 č. 11 č. 12 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. č. 13 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. č. 14 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. č. 15 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2025 (391/2024 Sb.) 525 VYHLÁŠKA ze dne 7. prosince 2020 o formulářových podáních pro daně z příjmů Ministerstvo financí stanoví podle § 72 odst. 4 a 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 283/2020 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví v případě formulářových podánípodání pro daně z příjmů a) podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a požadovaných údajů, b) formát elektronického formulářového podánípodání a c) vzor formulářového podánípodání. § 2 Vzory formulářových podání (1) Vzor a) přiznání k dani z příjmů fyzických osob pro poplatníky mající pouze příjmy ze závislé činnosti ze zdrojů na území České republiky (včetně daňových nerezidentů České republiky) je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, b) přiznání k dani z příjmů fyzických osob je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce, c) vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce, d) vyúčtování daně vybírané srážkou podle zvláštní sazby daně z příjmů fyzických a právnických osob je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce, e) přiznání k dani z příjmů právnických osob je uveden v příloze č. 5 k této vyhlášce, f) hlášení plátce daně o provedení srážky zajištění daně ze zdanitelných příjmů je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce, g) přihlášky k registraci pro fyzické osoby je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce, h) přihlášky k registraci pro právnické osoby je uveden v příloze č. 8 k této vyhlášce, i) přílohy k přihlášce k registraci (organizační složky obchodního závodu) je uveden v příloze č. 9 k této vyhlášce, j) oznámení o změně registračních údajů je uveden v příloze č. 10 k této vyhlášce, k) žádosti o zrušení registrace je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce, l) přiznání k dani z neočekávaných zisků je uveden v příloze č. 12 k této vyhlášce, m) oznámení o přesouvání průměru upravených srovnávacích základů daně v rámci skupiny podniků s neočekávanými zisky je uveden v příloze č. 13 k této vyhlášce, n) oznámení o příjmech plynoucích do zahraničí je uveden v příloze č. 14 k této vyhlášce, o) oznámení o vstupu do paušálního režimu je uveden v příloze č. 15 k této vyhlášce. (2) Vzory podle odstavce 1 jsou uvedeny včetně případných pokynů k jejich vyplnění. § 3 Formulářové podání podané elektronicky Podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a údajů požadovaných ve formulářovém podánípodání, které jsou uvedeny ve vzoru podle § 2, se použijí také v rámci struktury formulářového podánípodání zveřejněné správcem daně v případě, že je toto podánípodání učiněno elektronicky. § 4 Formát formulářového podání Formulářové podánípodání podle § 2 lze elektronicky podat pouze ve formátu XML. § 5 Společná ustanovení Tiskopis formulářového podánípodání vydaný Ministerstvem financí, popřípadě struktura formulářového podánípodání zveřejněná správcem daně, se považuje za odpovídající vzoru podle § 2, popřípadě za odpovídající podrobnostem obecných náležitostí podánípodání a údajů podle § 3 také v případě, že a) textová část je v jiném než českém jazyce, b) obsahuje odlišný údaj o časovém období, c) obsahuje odchylky v části textu, jejímž předmětem není požadavek na uvedení povinně sdělovaných údajů, d) se od tohoto vzoru v minimálním rozsahu odchyluje v důsledku obvyklých technologických postupů výroby tiskopisu. § 6 Přechodná ustanovení (1) Tiskopis formulářového podánípodání pro daně z příjmů vydaný Ministerstvem financí přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za vydaný v souladu s touto vyhláškou. (2) Struktura formulářového podánípodání pro daně z příjmů zveřejněná správcem daně přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za zveřejněnou v souladu s touto vyhláškou. (3) Odstavce 1 a 2 se nepoužijí v případě formulářových podánípodání vztahujících se k registraci. § 7 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r. Příloha č. 1 4.2MB Příloha č. 2 13.3MB Příloha č. 3 8.2MB Příloha č. 4 3.3MB Příloha č. 5 30MB Příloha č. 6 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. 357kB 356kB Příloha č. 7 1.9MB Příloha č. 8 3.5MB Příloha č. 9 756kB Příloha č. 10 2.7MB Příloha č. 11 999kB Příloha č. 12 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. 891kB 260kB Příloha č. 13 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. 375kB 147kB Příloha č. 14 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. 241kB Příloha č. 15 k vyhlášce č. 525/2020 Sb. 630kB
Sdělení Státní volební komise č. 531/2020 Sb.
Sdělení Státní volební komise č. 531/2020 Sb. Sdělení Státní volební komise o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků nových voleb do zastupitelstev obcí konaných dne 12. prosince 2020 Vyhlášeno 15. 12. 2020, částka 219/2020 531 SDĚLENÍ Státní volební komise ze dne 14. prosince 2020 o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků nových voleb do zastupitelstev obcí konaných dne 12. prosince 2020 Státní volební komise vyhlašuje a uveřejňuje podle § 7 odst. 2 písm. c) a § 51 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, celkové výsledky nových voleb do zastupitelstev obcíobcí konaných dne 12. prosince 2020. Na základě sdělení Ministerstva vnitra č. 321/2020 Sb., č. 342/2020 Sb. a č. 369/2020 Sb. se dne 12. prosince 2020 konaly v souladu se zákonem č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nové volby do zastupitelstev obcíobcí. Český statistický úřad ze zápisů o průběhu a výsledku hlasování, předaných okrskovými volebními komisemi, zjistil následující výsledky voleb: a)| celkový počet obcíobcí, ve kterých bylo zvoleno zastupitelstvo:| 4 ---|---|--- b)| celkový počet osob zapsaných ve výpisech ze seznamů:| 816 ---|---|--- c)| celkový počet voličů, kterým byly vydány úřední obálky:| 500 ---|---|--- d)| celkový počet zvolených členů zastupitelstev obcíobcí:| 26 ---|---|--- v tom podle volebních stran: 47| Komunistická strana Čech a Moravy| 7 ---|---|--- 80| Nezávislý kandidát| 5 90| Sdružení nezávislých kandidátů-místní sdružení celkem| 7 129| SNK Evropští demokraté| 2 747| ZaRegion| 3 768| ANO 2011| 2 e) seznam obcíobcí, ve kterých volby neproběhly (§ 23 odst. 8), a obcíobcí, v nichž bude vyhlášeno opakované hlasování (§ 43 odst. 2): seznam obcíobcí, kde se volby nekonaly (§ 23 odst. 8): nevyskytlo se, seznam obcíobcí, kde okrsková volební komise neodevzdala zápis ve stanovené lhůtě (§ 43 odst. 2): nevyskytlo se. Předseda Státní volební komise: Hamáček v. r.
Sdělení Českého statistického úřadu č. 530/2020 Sb.
Sdělení Českého statistického úřadu č. 530/2020 Sb. Sdělení Českého statistického úřadu o zrušení sdělení o zavedení Číselníku obcí s rozšířenou působností (CISORP), Číselníku obcí s pověřeným obecním úřadem (CISPOU) a Číselníku správních obvodů hl. m. Prahy (CISSOP) Vyhlášeno 15. 12. 2020, částka 219/2020 530 SDĚLENÍ Českého statistického úřadu ze dne 11. prosince 2020 o zrušení sdělení o zavedení Číselníku obcí s rozšířenou působností (CISORP), Číselníku obcí s pověřeným obecním úřadem (CISPOU) a Číselníku správních obvodů hl. m. Prahy (CISSOP) Český statistický úřad oznamuje, že se s účinností od 1. ledna 2021 ruší sdělení Českého statistického úřadu č. 471/2002 Sb., ze dne 29. října 2002, o zavedení Číselníku obcí s rozšířenou působností (CISORP), Číselníku obcí s pověřeným obecním úřadem (CISPOU) a Číselníku správních obvodů hl. m. Prahy (CISSOP), a sdělení Českého statistického úřadu č. 593/2004 Sb., ze dne 22. listopadu 2004, o aktualizaci Číselníku obcí s pověřeným obecním úřadem (CISPOU). Předseda: Ing. Rojíček, Ph.D., v. r.
Sdělení Českého statistického úřadu č. 529/2020 Sb.
Sdělení Českého statistického úřadu č. 529/2020 Sb. Sdělení Českého statistického úřadu o zrušení sdělení o zavedení Číselníku obcí (CISOB) a Číselníku městských částí (CISMC) Vyhlášeno 15. 12. 2020, částka 219/2020 529 SDĚLENÍ Českého statistického úřadu ze dne 11. prosince 2020 o zrušení sdělení o zavedení Číselníku obcí (CISOB) a Číselníku městských částí (CISMC) Český statistický úřad oznamuje, že se s účinností od 1. ledna 2021 ruší sdělení Českého statistického úřadu č. 364/2002 Sb., ze dne 23. července 2002, o zavedení Číselníku obcí (CISOB) a Číselníku městských částí (CISMC). Předseda: Ing. Rojíček, Ph.D., v. r.
Sdělení Ministerstva vnitra č. 528/2020 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra č. 528/2020 Sb. Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce Vyhlášeno 15. 12. 2020, částka 219/2020 528 SDĚLENÍ Ministerstva vnitra ze dne 14. prosince 2020 o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce Ministr vnitra podle § 58 odst. 4 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje na den 20. března 2021 nové volby do zastupitelstva obceobce: obec| okres| kraj ---|---|--- Vojníkov| Písek| Jihočeský Ministr: Hamáček v. r.
Smlouva Ministerstva zahraničních věcí č. 47/2020 Sb. m. s.
Smlouva Ministerstva zahraničních věcí č. 47/2020 Sb. m. s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla Vyhlášeno 15. 12. 2020, platnost pro ČR (nebo právní předchůdce) od 1. 1. 2021, částka 26/2020 * Článek 1 - (1) Smluvní strany provedly v letech 2011 až 2016 Třetí společné přezkoušení česko-slovenských státních hranic a následné odstranění zjištěných nedostatků. Realizací prací souvisejících s přezkoušením státních hranic nedošlo ke změně jejich průběhu. Na zák * Článek 2 - Vstupem této smlouvy v platnost se Aktualizované hraniční dokumenty 2016 připojují k hraničnímu dokumentárnímu dílu česko-slovenských státních hranic. * Článek 3 - Tato smlouva podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po výměně ratifikačních listin. Výměna ratifikačních listin se uskuteční v Bratislavě. Smlouva platná pro ČR (nebo právní předchůdce) od 1. 1. 2021 47 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 20. listopadu 2018 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla. Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Bratislavě dne 4. listopadu 2020. Smlouva vstupuje v platnost na základě svého článku 3 dne 1. ledna 2021. Vstupem této smlouvy v platnost se, v souladu s jejím článkem 2, příloha Smlouvy, tj. Aktualizované hraniční dokumenty 2016, připojuje k hraničnímu dokumentárnímu dílu česko-slovenských státních hranic, které tvoří přílohu č. I Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsané dne 4. ledna 1996 v Židlochovicích a vyhlášené pod č. 246/1997 Sb., ve znění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsané dne 13. května 2010 v Bratislavě a vyhlášené pod č. 33/2011 Sb. m. s. České znění Smlouvy se vyhlašuje současně. SMLOUVA mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla Česká republika a Slovenská republika (dále jen „smluvní strany“) v souladu s článkem 14 Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsané 4. ledna 1996 v Židlochovicích, ve znění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsané 13. května 2010 v Bratislavě, se dohodly takto: Článek 1 (1) Smluvní strany provedly v letech 2011 až 2016 Třetí společné přezkoušení česko-slovenských státních hranic a následné odstranění zjištěných nedostatků. Realizací prací souvisejících s přezkoušením státních hranic nedošlo ke změně jejich průběhu. Na základě výsledků přezkoušení byly vyhotoveny Aktualizované hraniční dokumenty 2016. (2) Aktualizované hraniční dokumenty 2016 tvoří přílohu této smlouvy a skládají se z následujících částí: Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek I, Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek II, Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek III, Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek IV, Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek V, Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek VI, Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek VII, Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek VIII, Aktualizované hraniční dokumenty, hraniční úsek IX. Článek 2 Vstupem této smlouvy v platnost se Aktualizované hraniční dokumenty 2016 připojují k hraničnímu dokumentárnímu dílu česko-slovenských státních hranic. Článek 3 Tato smlouva podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po výměně ratifikačních listin. Výměna ratifikačních listin se uskuteční v Bratislavě. Dáno v Praze dne 20. listopadu 2018 ve dvou původních vyhotoveních, každé v českém jazyce a slovenském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost. Za Českou republiku Jiří Nováček v. r. 1\\. náměstek ministra vnitra Za Slovenskou republiku Peter Weiss v. r. mimořádný a zplnomocněný velvyslanec Slovenské republiky v České republice STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA 897kB| | 649kB ---|---|--- Aktualizované hraniční dokumenty Vyhotovila Stálá česko-slovenská hraniční komise Ministerstvo vnitra ČR, 2016 Ministerstvo vnitra SR, 2016 STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úseky I, II, III a IV Vyhotovila Stálá česko-slovenská hraniční komise Ministerstvo vnitra ČR, 2016 Ministerstvo vnitra SR, 2016 STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek I Obsah: Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (36 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek I STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | Beskydy| S| monolit osazený na slovenském území| | | | | 49,51673169| 18,85086653| 600,22| | I-1| hraniční znak vyznačující bod styku státních hranic České republiky. Slovenské republiky a Polské republiky | Beskydy| C| monolit osazený na českém území| | | | | 49,51739464| 18,85082809| 597,65| | I-1| hraniční znak vyznačující bod styku státních hranic České republiky, Slovenské republiky a Polské republiky | Beskydy| P| monolit osazený na polském území| | | | | 49,51738627| 18,85103550| 598,78| | I-1| hraniční znak vyznačující bod styku státních hranic České republiky, Slovenské republiky a Polské republiky | 1/1| S| základní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51701235| 18,85089298| 594,37| | I-1| začátek hraničního vodního toku Slovenský potok (Valov potok) 1001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51714906| 18,85090777| | 10,83| I-1| bod styku státních hranic České republiky, Slovenské republiky a Polské republiky, Slovenský potok (Valov potok) | 1/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51730553| 18,85092256| 595,09| | I-1| začátek hraničního vodního toku Slovenský potok (Valov potok) 1002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51713654| 18,85075939| | 51,21| I-1| Slovenský potok (Valov potok) 1003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51698059| 18,85009396| | 14,04| I-1| Slovenský potok (Valov potok) 1004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51697954| 18,84990001| | 20,88| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51686727| 18,84959873| 582,94| | I-1| původní stabilizace 1005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51695683| 18,84961377| | 24,54| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51711185| 18,84964093| 585,74| | I-1| 1006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51696870| 18,84927531| | 14,00| I-1| Slovenský potok (Valov potok) 1007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51699441| 18,84908604| | 14,04| I-1| Slovenský potok (Valov potok) 1008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51696904| 18,84889612| | 38,01| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 49,51693953| 18,84839457| 574,33| | I-1| 1009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51703257| 18,84838037| | 39,01| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| betonová skruž| | 49,51724121| 18,84835024| 577,80| | I-1| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51688107| 18,84789449| | 44,15| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51679680| 18,84730243| 566,32| | I-1| 1011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51684792| 18,84728688| | 35,78| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51699860| 18,84723977| 568,98| | I-1| 1012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51681868| 18,84679476| | 48,59| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51670426| 18,84613374| 556,99| | I-1| 1013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51674169| 18,84613425| | 50,48| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51691172| 18,84611113| 562,76| | I-1| 1014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51677005| 18,84543848| | 17,52| I-1| Slovenský potok (Valov potok) 1015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51674514| 18,84519961| | 27,49| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,51678557| 18,84484952| 551,24| | I-1| 1016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51682809| 18,84484192| | 10,54| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51694062| 18,84482144| 557,61| | I-1| 1017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51676289| 18,84473618| | 27,65| I-1| Slovenský potok (Valov potok) 1018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51661493| 18,84442927| | 30,33| I-1| Slovenský potok (Valov potok) 1019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51668252| 18,84402343| | 40,15| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51648480| 18,84355436| 546,85| | I-1| 1020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51652189| 18,84352690| | 47,30| I-1| Slovenský potok (Valov potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 1/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51658976| 18,84348147| 546,76| | I-1| | 1/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51642139| 18,84288267| 543,82| | I-1| konec hraničního vodního toku Slovenský potok (Valov potok) a začátek hraniční cesty 1021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51644074| 18,84288574| | 4,74| I-1| Slovenský potok (Valov potok) | 1/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51645835| 18,84288764| 543,49| | I-1| konec hraničního vodního toku Slovenský potok (Valov potok) a začátek hraniční cesty 1022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51645686| 18,84282521| | 17,34| I-1| | 1/16| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51644701| 18,84275214| 543,04| | I-1| konec hraničního vodního toku Slovenský potok (Valov potok) a začátek hraniční cesty 1023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51636876| 18,84262760| | 15,48| I-1| | 1/17| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51624179| 18,84252529| 542,07| | I-1| 1024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51625848| 18,84249723| | 8,83| I-1| 1025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51621503| 18,84239524| | 16,44| I-1| 1026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51613296| 18,84220634| | 15,96| I-1| 1027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51602631| 18,84205891| | 13,70| I-1| | 1/18| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51597043| 18,84196911| 540,69| | I-1| 1028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51591713| 18,84197136| | 27,09| I-1| 1029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51567808| 18,84189958| | 19,99| I-1| 1030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51550353| 18,84183374| | 4,67| I-1| 1031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51546819| 18,84179880| | 19,28| I-1| 1032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51531430| 18,84167632| | 10,91| I-1| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 1/19| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51524210| 18,84164499| 538,28| | I-1| 1033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51524141| 18,84157539| | 9,41| I-1| 1034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51518708| 18,84147568| | 12,87| I-1| 1035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51512934| 18,84132168| | 35,25| I-1| | 1/20| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51508984| 18,84110052| 537,83| | I-1| 1036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51500197| 18,84087587| | 11,37| I-1| 1037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51497229| 18,84072568| | 21,36| I-2| | 1/21| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51494243| 18,84062292| 537,23| | I-2| 1038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51494868| 18,84043292| | 16,29| I-2| 1039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51491957| 18,84021244| | 11,71| I-2| 1040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,51491277| 18,84005105| | 2,97| I-2| | 1/22| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51494149| 18,84002351| 539,30| | I-2| konec hraniční cesty 1041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,51491811| 18,84001093| | 44,10| I-2| | 2| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51489460| 18,83999897| 539,30| | I-2| konec hraniční cesty 2/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51493586| 18,83940279| 544,60| 47,69| I-2| 2/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51500247| 18,83875230| 546,36| 98,65| I-2| 2/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51518272| 18,83741850| 547,50| 106,73| I-2| | 2/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51544653| 18,83605606| 553,23| | I-2| začátek hraničního vodnihotoku Gorilůvpotok (Gorilov potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51538764| 18,83597816| | 5,14| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) | 2/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51536303| 18,83594656| 550,53| | I-2| začátek hraničního vodního toku Gorilův potok (Gorilov potok) 2002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51542810| 18,83594378| | 15,97| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) 2003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51550223| 18,83575490| | 10,96| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) 2004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51551796| 18,83560548| | 9,00| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) 2005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51554072| 18,83548623| | 15,86| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) | 2/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51555850| 18,83527319| 555,16| | I-2| 2006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51552383| 18,83526871| | 21,15| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) | 2/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51549005| 18,83524875| 554,94| | I-2| 2007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51556243| 18,83498270| | 8,05| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) 2008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51552380| 18,83488873| | 22,75| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) | 2/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51557510| 18,83457109| 560,87| | I-2| 2009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51553184| 18,83457483| | 16,04| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) | 2/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51548514| 18,83454550| 561,60| | I-2| 2010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51551206| 18,83435544| | 12,80| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) 2011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51551177| 18,83417872| | 9,89| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) 2012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51554349| 18,83405106| | 16,56| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) 2013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51556029| 18,83382379| | 15,54| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,51551975| 18,83361839| | 16,21| I-2| Gorilův potok (Gorilov potok) | 2/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51561419| 18,83342147| 571,65| | I-2| konec hraničního vodního toku Gorilův potok (Gorilov potok) 2015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,51557174| 18,83340932| | 34,00| I-2| | 2/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,51552847| 18,83339773| 571,26| | I-2| konec hraničního vodního toku Gorilův potok (Gorilov potok) 2/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51560824| 18,83294345| 581,73| 69,61| I-2| 2/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51573388| 18,83200337| 592,00| 74,14| I-2| 2/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51580356| 18,83098331| 604,52| 78,20| I-2| 2/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51600618| 18,82994929| 621,15| 22,01| I-3| 2/15A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51599407| 18,82964572| 625,55| 23,70| I-3| 3| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51598079| 18,82931915| 628,90| 34,43| I-3| 3/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51594944| 18,82884558| 626,08| 65,55| I-3| 3/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51589179| 18,82794464| 615,52| 95,92| I-3| 3/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51589129| 18,82662011| 598,19| 51,88| I-3| 3/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51591137| 18,82590414| 589,79| 76,17| I-3| 3/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51595269| 18,82485425| 582,20| 89,13| I-3| 3/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51601620| 18,82362699| 572,22| 77,79| I-3| 3/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51603977| 18,82255333| 568,36| 36,27| I-3| původní stabilizace 3/7A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51610208| 18,82206165| 563,35| 34,21| I-3| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51616111| 18,82159779| 557,88| 74,53| I-3| 3/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51622788| 18,82057376| 542,94| 91,45| I-3| 4| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51629542| 18,81931496| 540,28| 41,52| I-4| 4/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51629030| 18,81874166| 550,43| 55,81| I-4| původní stabilizace 4/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51631832| 18,81797207| 559,31| 46,68| I-4| původní stabilizace 4/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51632867| 18,81732763| 564,43| 49,28| I-4| 4/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51634222| 18,81664720| 567,62| 34,97| I-4| původní stabilizace 4/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51633470| 18,81616451| 566,46| 51,48| I-4| 4/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51632359| 18,81545367| 563,18| 70,00| I-4| původní stabilizace 4/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51634656| 18,81448757| 557,31| 42,95| I-4| původní stabilizace 4/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51634699| 18,81389447| 559,65| 80,64| I-4| 4/7A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51636826| 18,81278131| 571,43| 29,77| I-4| 4/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51637612| 18,81237017| 575,17| 77,94| I-4| 4/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51610922| 18,81137487| 586,11| 81,32| I-4| 4/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51583088| 18,81033622| 602,71| 81,73| I-4| 4/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51556099| 18,80928644| 627,83| 40,64| I-4| 4/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51542747| 18,80876401| 637,21| 48,43| I-5| 4/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51525993| 18,80814653| 643,98| 45,66| I-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51507587| 18,80758299| 647,06| 45,91| I-5| 5/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51477788| 18,80714422| 646,62| 50,23| I-5| 5/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51443098| 18,80669960| 645,59| 43,77| I-5| 5/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51412898| 18,80631258| 643,43| 65,06| I-5| původní stabilizace 5/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51365608| 18,80578365| 637,64| 38,28| I-5| 5/3A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51339249| 18,80544393| 633,06| 73,32| I-5| 5/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51288743| 18,80479313| 624,30| 75,41| I-5| původní stabilizace 5/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51237036| 18,80411928| 612,28| 83,82| I-5| 5/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51180510| 18,80335377| 596,71| 122,60| I-6| 5/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51100545| 18,80218853| 577,27| 120,10| I-6| 5/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,51022646| 18,80103966| 563,44| 83,83| I-6| původní stabilizace 5/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50969428| 18,80021993| 546,38| 21,31| I-6| 5/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50954920| 18,80002767| 542,57| 31,97| I-6| 6| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50933145| 18,79973966| 538,94| 90,42| I-6| 6/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50919313| 18,79850928| 544,72| 50,64| I-6| 6/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50912662| 18,79781759| 558,01| 32,42| I-6| 6/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50908400| 18,79737481| 564,68| 28,49| I-6| 6/2A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50902145| 18,79699346| 568,64| 17,23| I-6| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50898387| 18,79676269| 569,14| 59,34| I-6| 6/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50895224| 18,79594460| 563,87| 109,73| I-6| 6/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| zabetonovaný kamenný mezník| | | přímka| 49,50879624| 18,79444864| 569,23| 46,22| I-7| 6/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50871844| 18,79382204| 573,46| 60,36| I-7| 6/6A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50863376| 18,79299876| 586,41| 45,98| I-7| 6/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50856919| 18,79237181| 594,27| 83,88| I-7| 6/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50845264| 18,79122760| 614,96| 83,73| I-7| 6/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50840226| 18,79007425| 635,39| 70,54| I-7| 6/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50868193| 18,78920007| 645,97| 28,15| I-7| 7| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50865758| 18,78881312| 647,55| 26,23| I-7| 7/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50848778| 18,78856171| 647,56| 44,22| I-7| 7/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50828503| 18,78803673| 644,37| 32,84| I-8| 7/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50813433| 18,78764686| 639,84| 109,39| I-8| 7/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50766436| 18,78632082| 623,53| 73,20| I-8| původní stabilizace 7/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50734977| 18,78543215| 611,70| 45,67| I-8| 7/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50715341| 18,78487748| 604,56| 88,88| I-8| 7/5A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50674359| 18,78382506| 589,96| 47,41| I-8| 7/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50652479| 18,78326385| 581,92| 85,89| I-8| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50614036| 18,78223510| 568,99| 66,42| I-8| 7/7A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50583937| 18,78144289| 557,22| 49,35| I-9| 7/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50561598| 18,78085414| 546,30| 65,40| I-9| 7/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50529730| 18,78009527| 535,06| 74,69| I-9| 8| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50499706| 18,77917280| 521,13| 88,22| I-9| 8/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50443938| 18,77830605| 519,83| 83,17| I-9| 8/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50390842| 18,77749743| 529,09| 101,04| I-9| 8/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50331807| 18,77643678| 545,37| 65,82| I-9| 8/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50278827| 18,77603177| 556,31| 69,63| I-9| 8/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50232815| 18,77537980| 570,70| 110,82| I-9| 8/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50169941| 18,77419259| 594,75| 55,53| I-10| 8/6A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50135252| 18,77364097| 607,79| 58,13| I-10| 9| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50099012| 18,77306507| 619,54| 47,30| I-10| původní stabilizace 9/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50069786| 18,77258811| 625,42| 28,20| I-10| 9/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50052439| 18,77230484| 626,69| 44,10| I-10| 9/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50027088| 18,77183591| 623,18| 36,10| I-10| 9/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50006389| 18,77145216| 618,75| 90,14| I-10| 9/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49954552| 18,77049576| 604,59| 57,05| I-10| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9/3A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49918156| 18,76994059| 595,69| 67,67| I-10| 9/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49874986| 18,76928262| 585,68| 39,23| I-10| 9/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49844985| 18,76899789| 578,77| 31,47| I-10| 9/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49820904| 18,76876980| 573,68| 94,78| I-10| 9/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49745236| 18,76816766| 569,59| 47,74| I-11| původní stabilizace 9/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49706980| 18,76786892| 565,97| 40,76| I-11| 9/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49676405| 18,76755874| 560,92| 74,02| I-11| 9/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49618808| 18,76704678| 546,72| 49,84| I-11| 9/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49579418| 18,76671869| 534,45| 67,89| I-11| 10| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49533415| 18,76610287| 513,43| 19,03| I-11| 10/1| | C/S| atypický hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenná deska| | | přímka| 49,49520675| 18,76592759| 512,54| 20,49| I-11| dočasně bez povrchové stabilizace 10/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49507351| 18,76573210| 512,22| 47,79| I-11| 10/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49483411| 18,76518440| 514,33| 57,97| I-11| původní stabilizace 10/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49453335| 18,76453160| 532,11| 30,37| I-11| 10/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49437421| 18,76419098| 534,76| 22,06| I-11| 10/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49425883| 18,76394333| 540,95| 103,71| I-11| 10/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49369813| 18,76279938| 552,08| 52,67| I-12| 10/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49355237| 18,76210762| 557,56| 76,00| I-12| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49323911| 18,76117543| 570,96| 63,38| I-12| 10/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49294572| 18,76042512| 580,44| 111,70| I-12| 10/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49244449| 18,75908926| 598,10| 118,45| I-12| 10/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| zabetonovaný kamenný mezník| | | přímka| 49,49183626| 18,75774641| 620,71| 66,99| I-12| 10/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49136818| 18,75716425| 632,97| 35,31| I-12| 10/13A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49111869| 18,75686294| 639,33| 66,38| I-12| 10/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49064958| 18,75629574| 650,06| 62,49| I-13| 10/14A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49012999| 18,75596775| 652,76| 43,91| I-13| 10/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48976470| 18,75573667| 652,42| 59,31| I-13| 10/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48926196| 18,75546396| 653,30| 48,08| I-13| 10/16A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48885350| 18,75524578| 657,85| 23,24| I-13| 10/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48865628| 18,75514040| 658,58| 27,54| I-13| 10/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48845356| 18,75492216| 660,11| 32,82| I-13| 11| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48838217| 18,75448283| 661,01| 20,72| I-13| 11/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48845251| 18,75421795| 661,91| 41,49| I-13| 11/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48864614| 18,75372851| 662,71| 33,95| I-13| 11/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48880764| 18,75333092| 662,55| 67,92| I-13| 11/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48916455| 18,75257036| 661,94| 92,55| I-13| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48958121| 18,75146478| 666,62| 89,39| I-13| 11/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49003633| 18,75044849| 670,93| 2,91| I-13| začátek hraniční cesty 11001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49001497| 18,75042683| | 16,36| I-13| | 11/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49000005| 18,75041512| 670,23| | I-13| začátek hraniční cesty 11002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49007237| 18,75021890| | 6,57| I-13| 11003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49009360| 18,75013433| | 26,47| I-13| 11004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49017418| 18,74979050| | 8,95| I-13| 11005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49019717| 18,74967207| | 6,67| I-13| | 12| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49025676| 18,74965334| 668,67| | I-13| 12001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49019366| 18,74958014| | 6,72| I-13| 12002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49017554| 18,74949166| | 10,46| I-13| 12003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49012916| 18,74936606| | 45,13| I-13| 12004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48989648| 18,74885573| | 10,56| I-13| 12005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48983828| 18,74874058| | 15,52| I-13| 12006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48974454| 18,74858187| | 22,65| I-13| 12007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48959606| 18,74836796| | 11,51| I-13| 12008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48952161| 18,74825771| | 9,65| I-13| | 12/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,48948957| 18,74825490| 658,91| | I-13| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48946513| 18,74815661| | 10,88| I-13| 12010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48941230| 18,74803015| | 11,27| I-13| 12011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48936597| 18,74789181| | 13,15| I-13| | 12/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,48934780| 18,74769221| 653,37| | I-13| 12012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48932432| 18,74772187| | 11,09| I-13| 12013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,48930374| 18,74757208| | 8,45| I-13| | 12/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,48923821| 18,74750096| 651,57| | I-13| konec hraniční cesty 12014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,48925533| 18,74748218| | 2,65| I-13| 12/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48927334| 18,74746191| 651,32| 87,20| I-13| konec hraniční cesty, původní stabilizace 12/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48889083| 18,74641095| 641,99| 76,29| I-14| 12/5A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48876484| 18,74537571| 630,06| 45,47| I-14| 12/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48868978| 18,74475863| 621,62| 62,18| I-14| 12/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48867464| 18,74390077| 610,60| 63,18| I-14| 12/7 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48876267| 18,74303901| 597,63| 40,80| I-14| 12/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48881938| 18,74248278| 587,48| 33,53| I-14| 12/8A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48889543| 18,74203496| 580,75| 55,76| I-14| 12/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48902162| 18,74129009| 568,67| 66,46| I-14| 12/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48914143| 18,74039106| 567,06| 52,62| I-14| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12/10A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48942407| 18,73980855| 581,00| 17,93| I-14| 12/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48952038| 18,73961010| 584,45| 20,84| I-14| 12/11A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48959769| 18,73934821| 584,80| 32,53| I-14| 12/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48971850| 18,73893921| 581,62| 36,13| I-14| 12/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48983075| 18,73847129| 579,61| 70,03| I-14| 12/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49001296| 18,73754631| 591,19| 14,80| I-14| 13| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49004652| 18,73734862| 592,04| 25,08| I-14| 13/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49005732| 18,73700279| 591,24| 77,70| I-14| 13/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49018642| 18,73594833| 592,93| 31,94| I-15| původní stabilizace 13/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49021721| 18,73551019| 596,24| 23,08| I-15| 13/3A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49029988| 18,73521786| 600,94| 24,46| I-15| 13/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49038770| 18,73490828| 603,05| 32,71| I-15| původní stabilizace 13/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49064001| 18,73467617| 607,25| 43,06| I-15| 13/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49076147| 18,73411184| 605,01| 52,75| I-15| původní stabilizace 13/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49108785| 18,73358331| 593,54| 44,82| I-15| 13/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49139081| 18,73317535| 582,83| 105,86| I-15| 13/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49226168| 18,73258532| 576,29| 38,34| I-15| 13/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49256660| 18,73233801| 572,67| 52,55| I-15| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13/10A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49294453| 18,73190256| 566,07| 19,54| I-15| 13/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49308513| 18,73174075| 567,28| 72,15| I-15| 13/11A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49363831| 18,73122010| 573,01| 38,80| I-15| 13/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49393565| 18,73094005| 574,58| 36,74| I-15| 13/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49420049| 18,73063684| 574,07| 84,24| I-15| 13/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49475113| 18,72983855| 574,94| 73,39| I-15| 13/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49515763| 18,72904060| 584,19| 34,66| I-16| původní stabilizace 13/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49522441| 18,72857320| 587,37| 110,72| I-16| 14| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49528445| 18,72704778| 598,60| 45,13| I-16| 14/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49545612| 18,72648330| 595,09| 74,31| I-16| 14/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49578098| 18,72558677| 598,68| 43,99| I-16| 14/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49595998| 18,72504534| 605,65| 29,92| I-16| 14/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49609735| 18,72469015| 605,82| 20,00| I-16| 14/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49618945| 18,72445298| 606,84| 38,66| I-16| 14/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49645781| 18,72411370| 617,39| 38,93| I-16| 14/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49672256| 18,72376225| 630,71| 59,63| I-16| původní stabilizace 14/7A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49715669| 18,72327894| 643,20| 22,09| I-17| 14/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49731758| 18,72310006| 646,24| 51,72| I-17| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49766812| 18,72263115| 640,70| 50,76| I-17| původní stabilizace 14/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49799891| 18,72214846| 627,98| 38,53| I-17| 14/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49825017| 18,72178217| 632,05| 87,67| I-17| 14/11A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49889786| 18,72109227| 659,03| 27,13| I-17| 14/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49909825| 18,72087861| 665,62| 64,82| I-17| 14/12A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49965379| 18,72060815| 671,76| 51,97| I-17| 15| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50009914| 18,72039057| 679,67| 24,71| I-17| 15/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50003805| 18,72006291| 675,11| 89,71| I-18| 15/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49981665| 18,71887148| 656,29| 80,49| I-18| 15/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49984599| 18,71776128| 641,02| 66,03| I-18| 15/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49981853| 18,71685057| 649,70| 67,75| I-18| 15/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49977628| 18,71591758| 653,32| 23,29| I-18| 15/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49977728| 18,71559600| 653,60| 28,06| I-18| 15/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49977863| 18,71520860| 651,83| 3,09| I-18| začátek hraniční cesty 15001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49978431| 18,71516807| | 14,55| I-18| | 15/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49978647| 18,71510293| 651,52| | I-18| začátek hraniční cesty 15002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49987090| 18,71501754| | 22,25| I-18| 15003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50003931| 18,71485168| | 28,39| I-18| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 15/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50026221| 18,71466743| 648,36| | I-18| 15004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50026027| 18,71465540| | 39,59| I-18| 15005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50054557| 18,71432850| | 31,63| I-18| | 15/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50075149| 18,71402445| 650,16| | I-18| 15006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50076068| 18,71404277| | 45,16| I-18| 15007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50107913| 18,71365596| | 34,87| I-19| | 15/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50132374| 18,71336072| 653,00| | I-19| 15008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50131824| 18,71334470| | 17,12| I-19| 15009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50144339| 18,71320701| | 23,52| I-19| 15010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50161123| 18,71300935| | 24,73| I-19| | 15/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50175774| 18,71275097| 657,93| | I-19| 15011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50177182| 18,71277312| | 79,88| I-19| | 15/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50227128| 18,71196646| 663,24| | I-19| 15012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50225192| 18,71195297| | 24,95| I-19| 15013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50227535| 18,71161033| | 14,63| I-19| 15014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50231288| 18,71141679| | 15,40| I-19| 15015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50236428| 18,71121933| | 45,26| I-19| | 15/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50234469| 18,71112792| 667,42| | I-19| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50247246| 18,71061695| | 15,64| I-19| 15017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50251068| 18,71040920| | 16,02| I-19| 15018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50250349| 18,71018834| | 55,47| I-19| | 15/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50252297| 18,71011594| 674,07| | I-19| 15019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50239933| 18,70943938| | 34,71| I-19| 15020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50234288| 18,70896806| | 31,44| I-19| | 15/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50227132| 18,70854399| 682,65| | I-19| 15021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50229109| 18,70854133| | 16,30| I-19| 15022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50227660| 18,70831735| | 27,01| I-19| 15023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50217589| 18,70797794| | 15,09| I-19| 15024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50214518| 18,70777508| | 24,38| I-19| 15025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50205309| 18,70746965| | 17,42| I-19| 15026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50201546| 18,70723620| | 13,99| I-19| | 15/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50203818| 18,70716285| 697,37| | I-19| konec hraniční cesty 15027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,50201520| 18,70704301| | 4,55| I-19| 16| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50200111| 18,70698167| 698,69| 50,60| I-19| konec hraniční cesty 16/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50189111| 18,70630394| 701,36| 136,60| I-19| původní stabilizace 16/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50162314| 18,70446381| 715,55| 41,47| I-19| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 20 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50136703| 18,70404744| 710,22| 47,38| I-19| 16/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50136244| 18,70339344| 717,25| 40,94| I-19| 16/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50135870| 18,70282825| 719,96| 24,49| I-20| 16/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50135655| 18,70249029| 722,62| 26,22| I-20| 16/5A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50140542| 18,70213606| 725,15| 54,86| I-20| 16/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50150768| 18,70139521| 727,74| 88,80| I-20| původní stabilizace 16/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50118694| 18,70027255| 733,38| 59,08| I-20| původní stabilizace 16/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50088246| 18,69960414| 739,82| 37,74| I-20| původní stabilizace 16/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50059359| 18,69933089| 743,79| 14,43| I-20| 16/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50048265| 18,69922767| 744,81| 35,32| I-20| 16/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50021773| 18,69895882| 746,71| 75,44| I-20| 16/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49985509| 18,69807890| 756,34| 31,59| I-20| 16/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49966157| 18,69775942| 758,98| 14,07| I-20| 17| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49961647| 18,69757829| 762,50| 100,13| I-20| 17/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49990711| 18,69626976| 783,89| 81,33| I-20| 17/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49998627| 18,69515365| 803,22| 24,07| I-20| 17/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50000966| 18,69482335| 807,96| 117,38| I-20| 17/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50016946| 18,69322152| 836,95| 121,52| I-20| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50021042| 18,69154516| 867,93| 99,99| I-21| 17/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50056414| 18,69027615| 883,33| 8,57| I-21| 17/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50057050| 18,69015819| 884,22| 69,67| I-21| 17/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50067066| 18,68920815| 894,93| 93,46| I-21| 18| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50073523| 18,68792165| 902,16| 106,95| I-21| 18/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50140396| 18,68686022| 925,42| 18,46| I-21| 18/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50151922| 18,68667728| 929,11| 76,27| I-21| původní stabilizace 18/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50211252| 18,68614911| 944,55| 42,69| I-21| 18/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50242034| 18,68579707| 951,54| 47,74| I-21| 18/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50275693| 18,68538801| 957,32| 114,90| I-22| původní stabilizace 18/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50377727| 18,68513892| 979,36| 127,76| I-22| 18/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50491106| 18,68485473| 1 002,94| 88,62| I-22| původní stabilizace 18/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50542125| 18,68391486| 1 020,67| 74,93| I-22| 18/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50600161| 18,68338960| 1 034,01| 69,12| I-22| 19| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50636007| 18,68261001| 1 042,04| 81,93| I-22| původní stabilizace 19/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50669494| 18,68160228| 1 055,37| 92,09| I-23| 19/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50696790| 18,68040174| 1 072,93| 76,54| I-23| 19/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50736729| 18,67954114| 1 077,70| 92,12| I-23| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 22 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50755119| 18,67830090| 1 086,80| 35,53| I-23| 19/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50762750| 18,67782463| 1 088,51| 100,61| I-23| 19/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50764536| 18,67643578| 1 095,78| 93,15| I-23| 19/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50740825| 18,67520261| 1 095,00| 128,35| I-23| 19/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50701040| 18,67353887| 1 094,09| 44,24| I-23| 19/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50676802| 18,67305455| 1 094,11| 37,31| I-24| 19/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50655717| 18,67265373| 1 102,92| 134,75| I-24| 20| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50615240| 18,67090017| 1 111,10| 43,10| I-24| 20/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50580171| 18,67064662| 1 110,40| 35,01| I-24| původní stabilizace 20/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50551971| 18,67043181| 1 107,43| 30,14| I-24| původní stabilizace 20/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50525386| 18,67051239| 1 100,69| 103,91| I-24| 20/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50433150| 18,67028245| 1 086,79| 78,09| I-24| původní stabilizace 20/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50387142| 18,66946832| 1 081,32| 133,09| I-24| 20/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50328528| 18,66786589| 1 069,70| 62,04| I-24| původní stabilizace 20/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50298217| 18,66714662| 1 064,36| 68,27| I-25| 20/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50282503| 18,66623556| 1 067,17| 144,44| I-25| 20/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50233217| 18,66439045| 1 058,50| 94,13| I-25| původní stabilizace 20/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50281272| 18,66332054| 1 028,15| 98,87| I-25| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50308830| 18,66202255| 998,47| 78,96| I-25| 20/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50302289| 18,66093709| 988,43| 62,05| I-25| 20/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50306522| 18,66008232| 983,84| 104,27| I-26| 20/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50307307| 18,65864273| 980,44| 121,24| I-26| 20/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50306819| 18,65696868| 990,57| 74,48| I-26| 20/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50306771| 18,65594040| 1 005,69| 76,57| I-26| původní stabilizace 21| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50314244| 18,65488948| 1 020,60| 49,00| I-26| původní stabilizace 21/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50285230| 18,65438046| 1 018,84| 52,67| I-26| původní stabilizace 21/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50241332| 18,65410781| 1 016,82| 78,01| I-26| původní stabilizace 21/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50173445| 18,65383644| 1 007,81| 62,45| I-26| původní stabilizace 21/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50145164| 18,65309161| 1 013,66| 132,74| I-26| původní stabilizace 21/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50109252| 18,65134389| 1 007,22| 49,09| I-26| původní stabilizace 21/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50117304| 18,65067748| 1 002,54| 87,84| I-26| původní stabilizace 21/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50158524| 18,64964295| 993,36| 89,97| I-27| 21/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50140263| 18,64843289| 988,37| 103,21| I-27| 21/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50119762| 18,64704306| 989,18| 123,48| I-27| 21/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50079344| 18,64545543| 989,20| 34,44| I-27| původní stabilizace 21/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50069909| 18,64500247| 996,09| 72,60| I-27| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 24 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50064709| 18,64400335| 1 004,26| 67,09| I-27| původní stabilizace 21/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50090838| 18,64316844| 1 019,79| 62,47| I-27| původní stabilizace 22| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50078735| 18,64232639| 1 020,46| 96,55| I-27| původní stabilizace 22/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49995245| 18,64196241| 1 008,92| 89,30| I-27| 22/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49918039| 18,64162497| 1 002,85| 85,77| I-28| 22/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49843797| 18,64130573| 1 006,20| 33,23| I-28| původní stabilizace 22/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49820725| 18,64101422| 1 013,13| 35,25| I-28| 22/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49796498| 18,64070061| 1 014,75| 50,45| I-28| původní stabilizace 22/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49754438| 18,64044023| 1 021,42| 67,73| I-28| 22/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49697849| 18,64009516| 1 037,60| 41,60| I-28| 22/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49664328| 18,63984092| 1 053,09| 51,82| I-28| 23| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49622697| 18,63952004| 1 073,17| 32,46| I-28| původní stabilizace 23/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49617401| 18,63907928| 1 073,17| 43,91| I-28| původní stabilizace 23/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49646220| 18,63866544| 1 057,85| 35,36| I-28| původní stabilizace 23/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49669420| 18,63833185| 1 044,17| 48,26| I-28| 23/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49700956| 18,63787403| 1 032,79| 79,95| I-28| původní stabilizace 23/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49733265| 18,63688796| 1 027,81| 74,10| I-28| 23/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49775015| 18,63609080| 1 022,58| 96,81| I-28| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 25 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49800087| 18,63481095| 1 026,17| 44,50| I-28| původní stabilizace 23/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49801805| 18,63419731| 1 029,07| 83,79| I-28| původní stabilizace 23/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49825434| 18,63309888| 1 031,21| 74,01| I-29| původní stabilizace 24| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49864487| 18,63227152| 1 031,25| 53,66| I-29| 24/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49872588| 18,63154132| 1 032,44| 100,41| I-29| původní stabilizace 24/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49849999| 18,63019910| 1 032,35| 52,74| I-29| 24/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49838134| 18,62949435| 1 032,70| 112,37| I-29| původní stabilizace 24/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49811453| 18,62799796| 1 038,43| 52,69| I-29| 24/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49774929| 18,62753479| 1 046,24| 43,08| I-29| původní stabilizace 24/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49764026| 18,62696431| 1 052,20| 24,92| I-29| 24/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49757713| 18,62663410| 1 054,48| 87,87| I-29| 24/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49720503| 18,62556418| 1 055,03| 57,89| I-29| původní stabilizace 24/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49703293| 18,62480976| 1 056,91| 67,20| I-29| původní stabilizace 24/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49677906| 18,62396776| 1 058,80| 36,92| I-29| původní stabilizace 24/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49661642| 18,62352352| 1 061,07| 41,95| I-29| původní stabilizace 24/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49648669| 18,62297989| 1 064,18| 39,15| I-30| původní stabilizace 24/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49632634| 18,62249880| 1 064,60| 57,67| I-30| původní stabilizace 24/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49596234| 18,62193179| 1 062,42| 37,50| I-30| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 26 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49578777| 18,62148878| 1 062,00| 89,39| I-30| původní stabilizace 25/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49552974| 18,62032020| 1 057,46| 100,97| I-30| původní stabilizace 25/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49529050| 18,61897547| 1 055,46| 30,47| I-30| původní stabilizace 25/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49518287| 18,61858879| 1 054,67| 62,59| I-30| původní stabilizace 25/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49506059| 18,61774551| 1 058,26| 65,02| I-30| původní stabilizace 25/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49526556| 18,61690497| 1 057,90| 49,88| I-31| 25/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49522183| 18,61621973| 1 060,85| 37,49| I-31| původní stabilizace 25/6A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49524371| 18,61570344| 1 057,63| 11,95| I-31| 25/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49525068| 18,61553872| 1 054,28| 54,24| I-31| původní stabilizace 25/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49558458| 18,61499299| 1 041,40| 70,83| I-31| 25/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49601756| 18,61427599| 1 043,26| 31,74| I-31| původní stabilizace 25/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49606207| 18,61384301| 1 043,70| 55,89| I-31| 25/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49614119| 18,61308105| 1 039,46| 27,42| I-31| původní stabilizace 25/11A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49626116| 18,61275081| 1 031,22| 101,06| I-31| | 25/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49672178| 18,61154335| 997,10| | I-31| začátek hraniční cesty 25001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49670512| 18,61153311| | 7,04| I-31| | 25/13| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49668648| 18,61152089| 996,96| | I-31| začátek hraniční cesty 25002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49672968| 18,61144346| | 10,08| I-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 27 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49673530| 18,61130453| | 30,37| I-31| 25004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49670293| 18,61088821| | 43,46| I-31| | 25/14| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49662195| 18,61030140| 989,94| | I-32| 25005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49660595| 18,61030699| | 24,48| I-32| 25006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49653889| 18,60998518| | 40,76| I-32| 25007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49651092| 18,60942414| | 10,17| I-32| | 25/15| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49647969| 18,60927819| 986,35| | I-32| 25008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49649955| 18,60928484| | 13,04| I-32| 25009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49650943| 18,60910549| | 24,76| I-32| 25010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49649528| 18,60876432| | 26,05| I-32| 25011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49648839| 18,60840491| | 38,25| I-32| 25012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49650920| 18,60787781| | 49,37| I-32| | 25/16| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 49,49651970| 18,60719382| 1 000,79| | I-32| původní stabilizace 25013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49651108| 18,60719625| | 58,32| I-32| 25014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49648929| 18,60639191| | 28,05| I-32| | 25/17| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49650435| 18,60600265| 1 016,62| | I-32| 25015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49652441| 18,60600843| | 12,89| I-32| 25016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49656640| 18,60584264| | 15,33| I-32| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 28 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49664551| 18,60566930| | 18,13| I-32| | 25/18| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49668807| 18,60559932| 1 022,54| | I-32| 25018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49670001| 18,60543339| | 32,24| I-32| 25019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49676116| 18,60499831| | 7,59| I-32| | 25/19| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49676102| 18,60488685| 1 027,35| | I-32| 25020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49678388| 18,60489948| | 20,49| I-32| 25021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49686653| 18,60464674| | 34,72| I-32| | 25/20| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49692539| 18,60417859| 1 035,99| | I-32| 25022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49690842| 18,60417182| | 13,78| I-32| 25023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49694764| 18,60399143| | 17,06| I-32| 25024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49706150| 18,60383354| | 7,90| I-32| | 25/21| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49705847| 18,60377300| 1 044,11| | I-32| 25025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49709870| 18,60374065| | 7,97| I-32| 25026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49710197| 18,60363068| | 9,25| I-32| | 25/22| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49709294| 18,60349984| 1 047,02| | I-32| 25027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49708380| 18,60350608| | 48,32| I-32| 25028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49707551| 18,60283910| | 2,01| I-32| | 26| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49708395| 18,60277200| 1 052,25| | I-32| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 29 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 26001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49708556| 18,60281596| | 8,96| I-32| 26002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49715757| 18,60276040| | 22,58| I-32| 26003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49731943| 18,60257210| | 15,41| I-32| 26004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49744295| 18,60247574| | 19,00| I-32| 26005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49757734| 18,60231389| | 22,43| I-32| 26006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49775187| 18,60215866| | 26,93| I-32| | 26/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49797941| 18,60203157| 1 054,40| | I-32| 26007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49797284| 18,60200660| | 29,94| I-32| 26008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49820327| 18,60179296| | 13,11| I-33| 26009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49829113| 18,60167226| | 20,84| I-33| 26010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49843566| 18,60148905| | 12,36| I-33| | 26/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49852558| 18,60138501| 1 056,21| | I-33| 26011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49853639| 18,60141687| | 27,14| I-33| 26012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49875954| 18,60126522| | 34,10| I-33| | 26/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49905783| 18,60119450| 1 048,67| | I-33| 26013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49905957| 18,60116793| | 13,46| I-33| 26014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49917886| 18,60119898| | 25,85| I-33| | 26/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49938517| 18,60134644| 1 046,32| | I-33| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 30 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 26015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49938149| 18,60137374| | 45,48| I-33| 26016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49969445| 18,60177792| | 8,77| I-33| | 26/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49973839| 18,60185292| 1 043,35| | I-33| 26017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49975928| 18,60184695| | 27,75| I-33| | 26/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49999129| 18,60198926| 1 041,25| | I-33| 26018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49998270| 18,60201761| | 17,81| I-33| 26019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50012299| 18,60213634| | 14,22| I-33| 26020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50023296| 18,60223656| | 11,32| I-33| | 26/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 49,50029767| 18,60231213| 1 039,46| | I-33| původní stabilizace 26021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50032964| 18,60228526| | 19,75| I-33| 26022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50050378| 18,60233838| | 9,08| I-33| 26023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50058539| 18,60233938| | 19,50| I-33| 26024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50075890| 18,60230088| | 13,30| I-33| 26025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50087791| 18,60231825| | 15,08| I-33| 26026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50100847| 18,60237448| | 15,46| I-33| 26027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50114488| 18,60241529| | 12,64| I-33| | 26/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50125807| 18,60240002| 1 027,77| | I-33| konec hraniční cesty 26028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,50125846| 18,60242032| | 96,87| I-33| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 31 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 26/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50125743| 18,60244069| 1 027,67| | I-33| konec hraniční cesty 26/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50212684| 18,60250881| 1 027,58| 26,22| I-33| 26/10A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50236165| 18,60253910| 1 028,06| 29,00| I-33| 26/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50262169| 18,60257219| 1 026,02| 78,66| I-33| původní stabilizace 27| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50331938| 18,60239323| 997,09| 94,85| I-33| 27/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50414399| 18,60205984| 992,89| 48,68| I-33| původní stabilizace 27/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50457909| 18,60198676| 998,14| 57,93| I-33| 27/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50509710| 18,60190344| 1 014,71| 50,54| I-34| 27/3A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50554952| 18,60196964| 1 025,53| 32,85| I-34| 27/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50584364| 18,60201259| 1 031,42| 74,86| I-34| 27/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50651582| 18,60195816| 1 044,69| 37,59| I-34| 27/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50685218| 18,60190618| 1 050,46| 40,19| I-34| 27/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50718506| 18,60169047| 1 057,89| 45,07| I-34| původní stabilizace 27/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50753744| 18,60138324| 1 064,80| 71,15| I-34| 27/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50796512| 18,60065262| 1 074,53| 102,71| I-34| původní stabilizace 27/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50853525| 18,59953686| 1 084,95| 74,03| I-34| původní stabilizace 27/10A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50902906| 18,59885236| 1 095,48| 67,22| I-34| 27/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50947789| 18,59822974| 1 103,94| 110,21| I-34| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 32 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 28| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51023699| 18,59725135| 1 102,89| 72,33| I-35| původní stabilizace 28/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,51017600| 18,59625690| 1 100,63| 101,47| I-35| původní stabilizace 28/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50989508| 18,59492373| 1 094,10| 111,23| I-35| původní stabilizace 28/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50949454| 18,59351636| 1 082,85| 123,97| I-35| původní stabilizace 28/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50898528| 18,59199367| 1 072,76| 8,43| I-35| původní stabilizace 28/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50899975| 18,59187922| 1 070,71| 52,08| I-35| původní stabilizace 28/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50909160| 18,59117415| 1 041,63| 100,95| I-35| | 28/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50899505| 18,58978394| 1 015,76| | I-35| začátek hraniční cesty 28001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50896521| 18,58979546| | 75,74| I-35| | 28/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50893928| 18,58980382| 1 015,73| | I-35| začátek hraniční cesty 28002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50867288| 18,58885086| | 30,23| I-35| | 28/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50856006| 18,58846255| 1 009,95| | I-35| 28003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50853406| 18,58849201| | 55,17| I-35| | 28/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50816054| 18,58798058| 1 011,66| | I-35| 28004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50818371| 18,58795275| | 12,88| I-35| 28005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50811103| 18,58781432| | 18,10| I-35| | 28/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50805826| 18,58758113| 1 011,06| | I-35| 28006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50803684| 18,58759186| | 32,32| I-35| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 33 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 28/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50797400| 18,58715268| 1 009,29| | I-36| 28007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50799305| 18,58715070| | 17,09| I-36| 28008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50798995| 18,58691474| | 40,64| I-36| 28009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50802052| 18,58635549| | 15,87| I-36| | 28/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50806139| 18,58613576| 1 006,45| | I-36| 28010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50803689| 18,58613787| | 29,96| I-36| | 28/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50802799| 18,58571713| 1 008,10| | I-36| 28011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50804771| 18,58572449| | 20,49| I-36| 28012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50809393| 18,58545061| | 17,74| I-36| | 28/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50812387| 18,58520010| 1 007,63| | I-36| 28013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50809983| 18,58520576| | 14,99| I-36| 28014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50808124| 18,58500070| | 13,14| I-36| | 29| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50802087| 18,58484328| 1 007,72| | I-36| 29001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50804374| 18,58482863| | 14,35| I-36| 29002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50797989| 18,58465641| | 15,63| I-36| | 29/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50791044| 18,58445719| 1 005,68| | I-36| 29003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50789266| 18,58448727| | 56,97| I-36| | 29/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50751925| 18,58394719| 1 002,02| | I-36| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 34 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 29004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50753274| 18,58392763| | 32,83| I-36| 29005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50733382| 18,58359268| | 40,39| I-36| | 29/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50713698| 18,58312216| 999,01| | I-36| 29006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50711854| 18,58314358| | 36,42| I-36| 29007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50693708| 18,58272500| | 55,03| I-36| | 29/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50663526| 18,58212304| 990,51| | I-36| 29008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50665073| 18,58210529| | 39,38| I-36| | 29/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50645366| 18,58166612| 988,01| | I-36| 29009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50643130| 18,58167847| | 31,87| I-36| | 29/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50630574| 18,58127589| 987,13| | I-36| 29010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50633093| 18,58126634| | 29,64| I-36| | 30| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50630986| 18,58085547| 986,30| | I-36| 30001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50628072| 18,58086437| | 21,46| I-36| 30002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50628704| 18,58056823| | 11,73| I-36| | 30/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50627158| 18,58040145| 985,26| | I-36| 30003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50629403| 18,58040665| | 29,73| I-36| 30004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50632379| 18,57999864| | 13,77| I-36| 30005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50635530| 18,57981472| | 25,19| I-36| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 35 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 30/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50640707| 18,57946384| 987,67| | I-36| 30006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50638599| 18,57947008| | 28,17| I-36| 30007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50637582| 18,57908136| | 14,52| I-36| | 30/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50633617| 18,57888037| 992,01| | I-36| 30008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50635988| 18,57888234| | 39,74| I-36| 30009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50637947| 18,57833446| | 43,10| I-36| | 30/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50643467| 18,57774500| 995,10| | I-36| 30010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50641226| 18,57774156| | 39,20| I-36| 30011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50649029| 18,57721375| | 32,63| I-36| | 30/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50655445| 18,57676862| 998,17| | I-37| 30012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50657556| 18,57678270| | 18,65| I-37| 30013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50666356| 18,57656355| | 34,65| I-37| 30014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50682865| 18,57615778| | 11,57| I-37| | 30/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50690794| 18,57604365| 1 000,01| | I-37| 30015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50688558| 18,57602399| | 23,32| I-37| 30016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50701912| 18,57577583| | 25,85| I-37| | 30/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50711241| 18,57545587| 1 002,23| | I-37| 30017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50714056| 18,57547156| | 14,43| I-37| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 36 Hraniční úsek: I POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 30018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50718264| 18,57528311| | 37,05| I-37| | 30/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50736401| 18,57484858| 1 005,90| | I-37| 30019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50734293| 18,57483458| | 19,43| I-37| 30020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50745559| 18,57462949| | 16,40| I-37| | 30/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50755752| 18,57446471| 1 009,69| | I-37| 30021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50757345| 18,57449330| | 13,94| I-37| 30022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50766111| 18,57435579| | 33,27| I-37| | 30/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50787360| 18,57403300| 1 014,20| | I-37| 30023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50785791| 18,57400989| | 20,70| I-37| 30024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50799629| 18,57381873| | 18,95| I-37| | 30/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50809658| 18,57360801| 1 019,03| | I-37| 30025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50811296| 18,57362809| | 32,28| I-37| 30026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50827168| 18,57325498| | 4,57| I-37| | 30/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50829622| 18,57327600| 1 024,02| | I-37| 30027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50829393| 18,57320189| | 8,70| I-37| 30028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50832027| 18,57308871| | 13,24| I-37| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční úsek: I Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| | 2| 1| 1| | 4 hlavní hraniční znaky| 24| 3| 2| | | 29 mezilehlé hraniční znaky| 267| 44| 47| | | 358 doplňující hraniční znaky| 44| | | | | 44 atypické hraniční znaky| 1| | | | | 1 hraniční znaky celkem| 336| 49| 50| 1| | 436 nevyznačené lomové body| 210| | | | | 210 hraniční body celkem| 546| | 546 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž 25427,18| 20780,34| 4646,84| 807,20| 3839,64| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku I schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek II Obsah: Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (38 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek II STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | II/1| S| základní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50830719| 18,57290739| 1 026,72| | II-1| 1001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50832786| 18,57290611| | 39,63| II-1| | 1/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50830722| 18,57235228| 1 027,44| | II-1| 1002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50828481| 18,57236289| | 24,65| II-1| 1003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50817469| 18,57206750| | 23,91| II-1| 1004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50806689| 18,57178178| | 23,46| II-1| | 1/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50796733| 18,57148897| 1 021,88| | II-1| 1005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50798600| 18,57148258| | 42,38| II-1| 1006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50791333| 18,57090817| | 52,79| II-1| | 1/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50784667| 18,57018722| 1 016,26| | II-1| 1007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50782631| 18,57019161| | 50,09| II-1| 1008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50774306| 18,56951183| | 30,70| II-1| 1009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50768636| 18,56909697| | 16,70| II-1| | 1/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50763547| 18,56887203| 1 013,97| | II-1| 1010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50766686| 18,56886833| | 34,24| II-1| 1011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50757669| 18,56841622| | 42,43| II-1| | 1/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50748397| 18,56784436| 1 006,24| | II-1| 1012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50746728| 18,56785489| | 31,24| II-1| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50735131| 18,56746203| | 23,10| II-1| 1014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50725286| 18,56718111| | 33,96| II-1| | 1/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50710286| 18,56676467| 994,37| | II-1| 1015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50713392| 18,56674928| | 31,96| II-1| 1016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50704933| 18,56632753| | 29,34| II-2| 1017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50697175| 18,56594036| | 29,82| II-2| | 1/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50693708| 18,56553219| 985,49| | II-2| 1018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50691944| 18,56553658| | 29,05| II-2| 1019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50686406| 18,56514456| | 22,30| II-2| 1020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50680672| 18,56484944| | 20,00| II-2| | 2| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50669628| 18,56463086| 980,58| | II-2| 2001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50672453| 18,56460378| | 39,28| II-2| 2002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50650514| 18,56417878| | 38,80| II-2| | 2/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50632039| 18,56372158| 974,01| | II-2| 2003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50630222| 18,56374300| | 40,94| II-2| 2004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50607422| 18,56329917| | 38,74| II-2| | 2/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50584947| 18,56288092| 971,05| | II-2| 2005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50587339| 18,56286217| | 34,48| II-2| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50574661| 18,56242775| | 44,54| II-2| | 2/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50559514| 18,56184875| 966,49| | II-2| 2007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50557333| 18,56187325| | 31,60| II-2| 2008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50540494| 18,56152181| | 40,88| II-2| | 2/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50521108| 18,56104408| 959,23| | II-2| 2009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50522956| 18,56102578| | 51,03| II-2| 2010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50498297| 18,56043164| | 47,58| II-2| | 2/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50477300| 18,55985950| 948,92| | II-2| 2011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50474672| 18,55988400| | 26,70| II-2| 2012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50464564| 18,55954956| | 17,81| II-2| 2013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50454678| 18,55935617| | 34,22| II-2| 2014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50438808| 18,55895142| | 17,48| II-2| | 2/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50429853| 18,55874694| 953,70| | II-2| 2015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50431556| 18,55873725| | 35,03| II-2| 2016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50416672| 18,55831103| | 23,77| II-2| | 2/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50406225| 18,55801900| 952,66| | II-2| 2017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50404006| 18,55804661| | 21,41| II-2| 2018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50391853| 18,55781728| | 21,23| II-2| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50376894| 18,55763511| | 22,02| II-2| 2020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50369458| 18,55735331| | 20,81| II-2| | 2/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50354436| 18,55717214| 951,83| | II-2| 2021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50356244| 18,55714983| | 40,80| II-2| 2022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50338114| 18,55666011| | 16,12| II-2| | 2/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50337311| 18,55643619| 954,06| | II-2| 2023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50335589| 18,55644094| | 39,22| II-3| 2024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50328953| 18,55590917| | 47,90| II-3| | 2/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50320911| 18,55525933| 955,42| | II-3| 2025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50323583| 18,55525292| | 27,78| II-3| 2026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50318992| 18,55487592| | 21,03| II-3| 2027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50317300| 18,55458672| | 28,28| II-3| | 2/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50320475| 18,55419906| 955,03| | II-3| 2028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50317836| 18,55419633| | 30,02| II-3| 2029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50320444| 18,55378381| | 14,13| II-3| | 2/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50317047| 18,55359256| 957,37| | II-3| 2030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50319108| 18,55358975| | 19,84| II-3| 2031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50317111| 18,55331756| | 14,20| II-3| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 2/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50317547| 18,55311406| 958,32| | II-3| 2032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50315644| 18,55312283| | 15,68| II-3| | 2/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,50307969| 18,55294103| 958,69| | II-3| konec hraniční cesty 2033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,50309936| 18,55292486| | 3,33| II-3| 3| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50312644| 18,55290547| 959,76| 42,36| II-3| konec hraniční cesty, původní stabilizace 3/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50279472| 18,55261806| 961,62| 64,22| II-3| 3/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50223633| 18,55239233| 976,49| 94,17| II-3| původní stabilizace 3/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50140964| 18,55211058| 979,78| 27,63| II-3| 3/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,50123342| 18,55184178| 977,24| 32,41| II-3| původní stabilizace 3/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50102031| 18,55153656| 972,02| 49,47| II-3| 3/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50089631| 18,55088061| 968,48| 71,49| II-3| 4| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50070317| 18,54993925| 961,47| 42,62| II-3| 4/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50056536| 18,54939008| 960,73| 55,72| II-3| 4/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50043286| 18,54864833| 964,43| 68,78| II-3| 4/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50024322| 18,54774447| 974,16| 59,02| II-3| 4/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50011661| 18,54695308| 978,09| 31,28| II-3| 4/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50026147| 18,54658286| 979,22| 47,15| II-3| 4/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50040014| 18,54596775| 984,94| 20,09| II-4| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,50050869| 18,54574608| 985,91| 70,29| II-4| 4/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49994992| 18,54529256| 981,61| 60,90| II-4| 4/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49942367| 18,54506008| 970,68| 42,91| II-4| 4/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49905147| 18,54490403| 963,01| 58,97| II-4| 4/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49857367| 18,54455081| 953,49| 81,56| II-4| 4/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49798228| 18,54388522| 938,15| 94,13| II-4| 4/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49727314| 18,54317558| 928,82| 32,28| II-4| | 5| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49707036| 18,54292953| 927,21| | II-4| začátek hraniční cesty 5001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49707761| 18,54284614| | 36,24| II-4| | 5/1| C| atypický hraniční znak osazený na českém území| kovová značka| kamenná deska| | | 49,49708050| 18,54281231| 925,11| | II-4| začátek hraniční cesty, hydrant 5002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49675203| 18,54282628| | 8,13| II-4| 5003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49668044| 18,54280375| | 18,94| II-4| | 5/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49650822| 18,54275606| 922,66| | II-4| 5004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49652275| 18,54270517| | 13,65| II-4| 5005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49640997| 18,54263092| | 19,60| II-4| 5006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49624267| 18,54254614| | 19,32| II-4| | 5/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49608389| 18,54241925| 918,95| | II-4| 5007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49607392| 18,54248314| | 26,72| II-4| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáre| | | | hraniční cesta| 49,49583603| 18,54243183| | 23,83| II-4| | 5/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49562261| 18,54252100| 913,77| | II-4| 5009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáre| | | | hraniční cesta| 49,49562267| 18,54246217| | 21,50| II-4| 5010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49542972| 18,54248119| | 20,77| II-4| | 5/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49524578| 18,54243308| 908,05| | II-4| 5011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49524306| 18,54247419| | 5,90| II-4| 5012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49519022| 18,54246689| | 30,04| II-4| | 5/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49491747| 18,54248042| 903,69| | II-4| 5013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,49492147| 18,54242503| | 36,00| II-4| | 5/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49463414| 18,54222964| 900,69| | II-4| konec hraniční cesty 5014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,49461464| 18,54226692| | 42,93| II-4| | 6| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,49458967| 18,54231481| 901,30| | II-4| konec hraniční cesty 6/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49423219| 18,54218619| 900,90| 51,54| II-5| 6/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49382369| 18,54185022| 903,00| 26,67| II-5| 6/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49358850| 18,54177772| 906,62| 41,27| II-5| původní stabilizace 6/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49321758| 18,54176044| 915,33| 18,04| II-5| původní stabilizace 6/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49305564| 18,54177333| 920,39| 28,14| II-5| původní stabilizace 6/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49280386| 18,54173397| 936,92| 13,35| II-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49270425| 18,54163119| 945,13| 11,89| II-5| původní stabilizace 7/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49265006| 18,54148967| 943,62| 22,32| II-5| původní stabilizace 7/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49257386| 18,54120458| 939,92| 20,68| II-5| původní stabilizace 7/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49249408| 18,54094689| 935,83| 19,97| II-5| původní stabilizace 7/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49239350| 18,54071836| 932,47| 29,03| II-5| původní stabilizace 7/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49223944| 18,54039497| 928,63| 25,36| II-5| původní stabilizace 7/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49211942| 18,54009725| 924,37| 17,34| II-5| původní stabilizace 7/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49202406| 18,53990767| 922,37| 43,95| II-5| původní stabilizace 7/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49187489| 18,53934608| 916,21| 45,94| II-5| původní stabilizace 7/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49169414| 18,53877583| 909,00| 15,94| II-5| 7/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49165500| 18,53856419| 904,82| 40,76| II-5| původní stabilizace 7/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49154111| 18,53802942| 900,80| 39,97| II-5| původní stabilizace 7/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49144892| 18,53749622| 896,17| 51,62| II-5| 7/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49124028| 18,53685969| 888,93| 40,49| II-6| původní stabilizace 7/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49110611| 18,53634008| 883,21| 26,43| II-6| původní stabilizace 7/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49102983| 18,53599450| 880,92| 12,53| II-6| 7/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49103236| 18,53582164| 881,42| 30,06| II-6| 7/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49087931| 18,53547967| 878,07| 34,68| II-6| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,49062214| 18,53520894| 873,40| 29,33| II-6| původní stabilizace 7/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49041647| 18,53495547| 869,11| 33,14| II-6| 7/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49018667| 18,53466414| 865,78| 12,15| II-6| 7/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,49009272| 18,53457867| 863,67| 14,60| II-6| 7/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48996453| 18,53453511| 861,72| 14,19| II-6| 7/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48983872| 18,53450208| 860,02| 15,80| II-6| 7/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48970447| 18,53457331| 859,20| 21,51| II-6| původní stabilizace 7/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48953147| 18,53470639| 857,86| 24,39| II-6| 7/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48932922| 18,53483625| 854,53| 28,21| II-6| 7/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48907564| 18,53484783| 849,44| 24,23| II-6| původní stabilizace 7/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48886700| 18,53475192| 846,33| 21,49| II-6| 7/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48868206| 18,53483786| 843,77| 27,80| II-6| 7/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48844497| 18,53495939| 841,10| 12,73| II-6| 8| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48833067| 18,53496850| 840,26| 23,10| II-6| 8/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48816103| 18,53478453| 839,18| 35,35| II-6| původní stabilizace 8/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48789558| 18,53451642| 836,51| 20,88| II-6| 8/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48772600| 18,53439286| 835,83| 16,47| II-6| 8/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48760100| 18,53427111| 834,62| 8,95| II-6| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48752100| 18,53428486| 833,83| 22,83| II-6| 8/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48731581| 18,53429258| 830,35| 29,13| II-6| 8/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48705556| 18,53433814| 826,48| 37,83| II-6| 8/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48671614| 18,53430617| 821,51| 78,85| II-7| 8/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48600939| 18,53421917| 813,29| 29,22| II-7| 8/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48574736| 18,53418972| 812,56| 45,08| II-7| 8/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48534211| 18,53419281| 814,50| 49,22| II-7| 9| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48490058| 18,53423756| 829,19| 12,31| II-7| původní stabilizace 9/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48480414| 18,53432103| 827,94| 28,98| II-7| původní stabilizace 9/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48454533| 18,53436658| 823,67| 21,76| II-7| původní stabilizace 9/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48436458| 18,53448172| 820,43| 79,79| II-7| 9/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48370639| 18,53491978| 814,79| 63,89| II-7| 9/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48317694| 18,53526144| 807,90| 41,64| II-7| 9/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48286103| 18,53556981| 801,75| 56,41| II-7| 9/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48240922| 18,53592350| 796,04| 33,66| II-8| 9/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,48214575| 18,53615214| 792,43| 66,94| II-8| 9/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,48164889| 18,53667356| 788,89| 16,19| II-8| 9/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,48154586| 18,53683133| 788,73| 34,40| II-8| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,48135089| 18,53719989| 787,43| 27,93| II-8| 9/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48118669| 18,53749136| 787,34| 25,75| II-8| původní stabilizace 9/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,48106492| 18,53779350| 785,96| 69,46| II-8| původní stabilizace 9/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48073622| 18,53860858| 779,63| 26,94| II-8| 9/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48060511| 18,53892125| 776,85| 39,58| II-8| 9/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,48034206| 18,53928900| 772,09| 54,62| II-8| 9/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47998550| 18,53980719| 763,15| 14,88| II-8| 9/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47987206| 18,53991639| 761,65| 42,86| II-8| | 10| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47954944| 18,54023128| 755,79| | II-8| začátek hraniční cesty 10001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47956428| 18,54027233| | 27,64| II-8| | 10/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47957931| 18,54031300| 756,11| | II-8| začátek hraniční cesty | 10/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47932989| 18,54041564| 752,36| | II-8| 10002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47933789| 18,54042986| | 18,75| II-8| | 10/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47923764| 18,54065067| 751,35| | II-8| 10003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47921386| 18,54060519| | 34,85| II-8| 10004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47897575| 18,54091789| | 33,97| II-8| | 10/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47870053| 18,54123536| 742,26| | II-9| 10005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47874083| 18,54121747| | 46,12| II-9| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47839861| 18,54157683| | 69,64| II-9| | 10/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47810722| 18,54189614| 740,82| | II-9| 10007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47786672| 18,54208411| | 36,18| II-9| | 10/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47756833| 18,54228067| 733,83| | II-9| 10008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47757800| 18,54231417| | 23,79| II-9| 10009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47737958| 18,54243672| | 31,49| II-9| | 10/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47710792| 18,54257622| 732,42| | II-9| 10010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47710383| 18,54253553| | 38,84| II-9| 10011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47676889| 18,54268739| | 39,65| II-9| | 10/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47642144| 18,54281122| 730,10| | II-9| 10012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47642656| 18,54284017| | 40,80| II-9| | 10/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47608369| 18,54304019| 731,89| | II-9| 10013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47607692| 18,54301075| | 51,75| II-9| | 10/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47562519| 18,54318656| 733,43| | II-9| 10014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47563219| 18,54322078| | 23,18| II-9| 10015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47543081| 18,54330300| | 26,07| II-9| | 10/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47519261| 18,54335850| 738,33| | II-9| 10016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47519642| 18,54330672| | 30,94| II-9| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,47492306| 18,54322772| | 20,29| II-9| | 10/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,47474367| 18,54310781| 746,61| | II-9| konec hraniční cesty 10018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,47474458| 18,54316997| | 5,06| II-9| 11| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47474367| 18,54323969| 746,79| 31,27| II-9| konec hraniční cesty 11/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47446414| 18,54328519| 752,00| 23,66| II-9| 11/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47437739| 18,54298714| 754,41| 35,96| II-9| 11/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47405417| 18,54297058| 761,04| 41,12| II-9| 11/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47369064| 18,54307403| 773,34| 30,78| II-9| 11/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47342403| 18,54318781| 783,24| 17,98| II-9| 11/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47327217| 18,54327292| 790,17| 19,68| II-9| 12| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,47310625| 18,54336750| 795,84| 33,74| II-9| původní stabilizace 12/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,47302617| 18,54381642| 791,71| 35,23| II-9| původní stabilizace 12/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47293586| 18,54428244| 787,97| 29,61| II-9| 12/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47274692| 18,54457033| 786,09| 30,86| II-9| 12/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47253908| 18,54485236| 786,02| 35,61| II-9| 12/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,47229164| 18,54516417| 787,34| 24,74| II-10| původní stabilizace 12/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,47216022| 18,54543972| 790,64| 19,44| II-10| původní stabilizace 12/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,47203081| 18,54561983| 793,22| 37,98| II-10| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47179844| 18,54600372| 796,29| 26,06| II-10| 12/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47171222| 18,54633819| 797,01| 20,75| II-10| 12/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47157828| 18,54653742| 798,48| 33,05| II-10| 12/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47139414| 18,54689536| 802,13| 10,51| II-10| 12/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47130758| 18,54695361| 803,52| 19,87| II-10| 12/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47113897| 18,54704408| 805,12| 19,76| II-10| 12/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47097258| 18,54713992| 805,97| 25,11| II-10| 12/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47076803| 18,54728692| 806,28| 46,81| II-10| 12/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47037611| 18,54752236| 812,27| 6,25| II-10| 12/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47032353| 18,54749211| 812,69| 27,24| II-10| 12/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,47017750| 18,54719028| 817,18| 26,42| II-10| 12/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46995269| 18,54707269| 813,66| 33,15| II-10| 12/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46966314| 18,54718086| 820,15| 12,78| II-10| 12/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46954819| 18,54718531| 825,67| 16,65| II-10| 12/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46939950| 18,54721106| 832,88| 30,57| II-10| 12/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46914219| 18,54735936| 839,52| 34,16| II-10| 12/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46885311| 18,54751886| 846,31| 22,44| II-10| původní stabilizace 12/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46866836| 18,54764336| 852,10| 26,72| II-10| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46843144| 18,54770531| 856,10| 24,16| II-10| původní stabilizace 12/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46821617| 18,54774961| 860,84| 13,79| II-11| 12/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46810261| 18,54782611| 862,82| 12,91| II-11| původní stabilizace 12/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46800642| 18,54792617| 866,55| 16,17| II-11| původní stabilizace 13| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46786178| 18,54794936| 871,75| 26,50| II-11| původní stabilizace 13/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46768556| 18,54770328| 867,07| 13,31| II-11| původní stabilizace 13/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46762464| 18,54754528| 864,39| 19,02| II-11| původní stabilizace 13/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46754931| 18,54730969| 860,88| 16,42| II-11| původní stabilizace 13/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46747375| 18,54711503| 857,70| 12,40| II-11| 13/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46738519| 18,54701094| 855,43| 22,37| II-11| původní stabilizace 13/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46729378| 18,54673606| 851,31| 16,63| II-11| původní stabilizace 13/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46724478| 18,54651928| 847,66| 14,35| II-11| 13/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46716067| 18,54636911| 845,12| 13,31| II-11| původní stabilizace 13/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46706272| 18,54626358| 843,26| 47,51| II-11| původní stabilizace 13/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46666222| 18,54603547| 833,75| 31,73| II-11| původní stabilizace 13/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46641008| 18,54583050| 826,34| 15,16| II-11| 13/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46627947| 18,54577044| 822,87| 16,67| II-11| 13/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46613550| 18,54570639| 819,86| 21,01| II-11| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46597967| 18,54554269| 817,02| 27,59| II-11| 13/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46579919| 18,54528172| 813,21| 35,20| II-11| 13/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46556758| 18,54495056| 807,01| 24,23| II-11| 13/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46542867| 18,54469311| 803,64| 33,00| II-11| 13/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,46523072| 18,54435367| 799,99| 23,01| II-11| 13/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,46511139| 18,54409464| 797,64| 15,52| II-11| 13/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,46504072| 18,54391011| 796,52| 19,83| II-11| 13/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,46497861| 18,54365369| 795,31| 29,10| II-11| 13/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,46492472| 18,54326086| 793,81| 34,59| II-11| 13/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46484808| 18,54279836| 792,57| 36,73| II-11| 13/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46472906| 18,54232547| 791,50| 31,47| II-11| 13/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46468642| 18,54189647| 791,00| 22,85| II-11| původní stabilizace 13/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46466247| 18,54158333| 790,15| 27,80| II-11| 13/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,46473250| 18,54121511| 789,85| 20,74| II-11| 13/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46479303| 18,54094456| 790,19| 18,48| II-11| 13/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46484775| 18,54070375| 790,65| 15,25| II-11| původní stabilizace 13/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46486147| 18,54049444| 790,32| 30,76| II-11| původní stabilizace 13/31| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46471761| 18,54013208| 787,48| 27,56| II-12| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13/32| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46460581| 18,53979286| 787,12| 27,15| II-12| původní stabilizace 13/33| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46453825| 18,53943283| 787,01| 52,78| II-12| 13/34| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46440892| 18,53873236| 783,43| 27,25| II-12| 13/35| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46439178| 18,53835728| 780,62| 25,47| II-12| 13/36| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46437969| 18,53800644| 776,91| 35,22| II-12| 13/37| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46431461| 18,53753094| 772,24| 30,93| II-12| 13/38| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46430242| 18,53710453| 770,68| 28,19| II-12| 13/39| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,46434208| 18,53672047| 769,04| 34,77| II-12| původní stabilizace 14| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46441972| 18,53625597| 766,74| 20,49| II-12| 14/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46427486| 18,53608144| 764,81| 24,07| II-12| 14/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46410056| 18,53588458| 761,42| 39,41| II-12| 14/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46380622| 18,53558175| 755,05| 40,26| II-12| 14/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46351719| 18,53524747| 749,12| 53,85| II-12| 14/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| betonová skruž| přímka| 49,46308228| 18,53492122| 744,76| 24,99| II-12| 14/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46285819| 18,53489619| 744,03| 31,48| II-12| 14/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,46260047| 18,53471661| 741,07| 32,20| II-12| 14/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46232403| 18,53458486| 739,59| 15,98| II-12| 14/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46218636| 18,53452144| 739,20| 28,64| II-12| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46194361| 18,53438956| 735,03| 17,13| II-13| 14/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46180856| 18,53427617| 732,66| 20,72| II-13| 14/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46164986| 18,53412653| 731,36| 45,22| II-13| 14/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46126325| 18,53393367| 728,54| 20,71| II-13| 14/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46109150| 18,53382381| 728,40| 24,17| II-13| 14/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46088594| 18,53371492| 728,39| 58,17| II-13| 14/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,46038597| 18,53347922| 728,95| 25,29| II-13| 14/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,46017331| 18,53335581| 729,80| 49,63| II-13| 14/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45974742| 18,53315117| 732,18| 21,98| II-13| 14/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45955311| 18,53309633| 733,58| 16,56| II-13| 14/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45940439| 18,53308494| 735,31| 30,11| II-13| 14/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45913511| 18,53304128| 737,81| 44,73| II-13| 14/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45873875| 18,53293672| 742,84| 24,93| II-13| 14/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45851733| 18,53288275| 747,39| 24,39| II-13| 14/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45831100| 18,53276928| 754,44| 21,24| II-13| 15| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45812194| 18,53272794| 758,69| 42,10| II-13| 15/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45810083| 18,53214822| 759,86| 70,06| II-13| 15/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45795542| 18,53120781| 761,05| 31,21| II-13| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45787511| 18,53079536| 761,89| 25,63| II-13| 15/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45785150| 18,53044375| 761,48| 24,75| II-13| 15/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,45774508| 18,53014389| 761,84| 22,48| II-13| původní stabilizace 15/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45767303| 18,52985417| 760,86| 63,29| II-13| 15/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45735408| 18,52913125| 755,52| 39,41| II-13| 15/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,45712047| 18,52872264| 752,53| 15,02| II-13| 15/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45704656| 18,52854919| 752,53| 39,00| II-14| 15/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45692536| 18,52804461| 755,33| 20,26| II-14| 15/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45692464| 18,52776503| 757,99| 54,57| II-14| 15/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45673967| 18,52706794| 767,18| 22,53| II-14| 15/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45669464| 18,52676492| 771,42| 16,80| II-14| 15/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45670197| 18,52653344| 773,44| 45,14| II-14| 15/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,45670211| 18,52591078| 778,76| 35,72| II-14| 15/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45680575| 18,52544450| 780,38| 18,44| II-14| 15/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45673975| 18,52521122| 780,45| 41,47| II-14| 15/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45648019| 18,52480064| 776,30| 28,72| II-14| 15/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45622339| 18,52475842| 771,93| 22,00| II-14| 15/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45606514| 18,52457636| 769,65| 46,26| II-14| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 20 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45566747| 18,52438914| 760,74| 29,88| II-14| 15/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45541628| 18,52424303| 756,72| 60,23| II-14| 15/23| | C/S| atypický hraniční znak osazený v hraniční čáře| kovová značka| kamenná deska| | přímka| 49,45487503| 18,52427203| 754,01| 17,39| II-14| hydrant 16| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45476028| 18,52410911| 755,69| 14,55| II-14| 16/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45463100| 18,52414000| 757,57| 10,72| II-14| 16/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,45457542| 18,52401914| 758,37| 13,53| II-14| 16/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,45448994| 18,52388639| 759,53| 10,60| II-14| 16/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45441547| 18,52379511| 760,26| 19,26| II-14| 16/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45426967| 18,52365169| 761,97| 18,75| II-14| 16/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45410894| 18,52357389| 762,78| 15,94| II-14| 16/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45396881| 18,52352733| 763,71| 45,60| II-15| 16/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45357089| 18,52337592| 766,22| 14,81| II-15| 16/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45344858| 18,52329503| 766,81| 18,44| II-15| 16/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| betonová skruž| přímka| 49,45328778| 18,52323353| 767,57| 34,67| II-15| 16/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,45297611| 18,52322144| 769,34| 36,59| II-15| 16/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45264722| 18,52321081| 772,18| 40,04| II-15| 16/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45228775| 18,52324097| 775,30| 36,36| II-15| 16/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45196544| 18,52315650| 781,64| 32,29| II-15| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45174894| 18,52345319| 785,52| 10,08| II-15| 16/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45165828| 18,52345592| 791,93| 24,37| II-15| 16/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45144358| 18,52352253| 795,30| 16,97| II-15| 16/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45140622| 18,52329564| 796,71| 35,92| II-15| 16/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45108464| 18,52324872| 810,98| 6,83| II-15| 16/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45102336| 18,52324078| 813,90| 55,23| II-15| 16/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45052928| 18,52316444| 842,69| 53,77| II-15| 16/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,45004803| 18,52309333| 870,26| 76,20| II-15| 16/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44936739| 18,52297217| 905,11| 15,15| II-15| 17| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44923142| 18,52295850| 910,24| 43,41| II-15| původní stabilizace 17/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44895614| 18,52253417| 905,45| 27,86| II-15| 17/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44876578| 18,52228414| 902,33| 24,82| II-15| 17/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44867806| 18,52196933| 899,91| 21,30| II-15| 17/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44859208| 18,52170700| 897,45| 43,70| II-15| 17/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44845406| 18,52114278| 894,59| 52,07| II-15| 17/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44825789| 18,52049075| 895,99| 19,30| II-16| 17/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44820147| 18,52023894| 896,96| 25,98| II-16| 17/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44817481| 18,51988303| 897,70| 26,39| II-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 22 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44810428| 18,51953550| 899,09| 31,82| II-16| 17/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44820781| 18,51912628| 900,09| 21,36| II-16| 17/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44824958| 18,51883892| 901,59| 25,44| II-16| 17/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44829169| 18,51849400| 903,85| 21,07| II-16| původní stabilizace 17/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44828422| 18,51820367| 906,30| 24,45| II-16| 17/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44836750| 18,51789153| 907,01| 19,74| II-16| 17/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44839408| 18,51762242| 907,63| 42,68| II-16| 17/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44848694| 18,51705119| 912,74| 23,48| II-16| 17/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44841139| 18,51674892| 914,02| 21,81| II-16| 18| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44828603| 18,51651769| 914,64| 65,15| II-16| původní stabilizace 18/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44771078| 18,51634828| 910,66| 25,23| II-16| původní stabilizace 18/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44749697| 18,51623181| 911,60| 39,85| II-16| původní stabilizace 18/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44717400| 18,51599400| 911,17| 38,29| II-16| 18/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44695597| 18,51558531| 907,51| 36,89| II-16| původní stabilizace 18/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44676700| 18,51516714| 902,68| 18,61| II-16| 18/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44667136| 18,51495661| 901,09| 30,82| II-16| 18/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44656419| 18,51456458| 899,35| 18,47| II-16| 18/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44652564| 18,51431675| 898,97| 56,76| II-16| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44629344| 18,51361956| 897,00| 41,56| II-16| 18/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44614786| 18,51309183| 895,67| 46,82| II-16| 18/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44587344| 18,51260203| 893,17| 20,83| II-16| 18/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44573736| 18,51240483| 892,07| 87,01| II-16| 18/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44506864| 18,51178214| 891,91| 26,41| II-17| 18/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44495275| 18,51146433| 892,03| 25,50| II-17| 18/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44486853| 18,51113711| 892,07| 22,07| II-17| 18/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44474161| 18,51090331| 891,01| 21,63| II-17| 18/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44459681| 18,51070414| 888,33| 47,50| II-17| 18/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44445325| 18,51008725| 890,28| 51,59| II-17| 18/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44418969| 18,50950175| 898,10| 25,72| II-17| 18/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44403822| 18,50923394| 902,18| 45,75| II-17| 18/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44375825| 18,50877150| 910,87| 23,28| II-17| 18/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44360883| 18,50854681| 914,36| 42,08| II-17| původní stabilizace 18/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44331867| 18,50817436| 917,76| 41,56| II-17| 18/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44313806| 18,50767250| 914,54| 29,98| II-17| 18/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44305956| 18,50727708| 911,56| 54,13| II-17| 18/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44303572| 18,50653153| 907,30| 48,85| II-18| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 24 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44295208| 18,50587031| 907,01| 41,74| II-18| původní stabilizace 19| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44289883| 18,50530042| 907,46| 27,35| II-18| původní stabilizace 19/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44271919| 18,50504294| 905,68| 38,77| II-18| původní stabilizace 19/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44240994| 18,50479592| 906,56| 27,23| II-18| původní stabilizace 19/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44220358| 18,50459372| 907,96| 85,52| II-18| původní stabilizace 19/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44152078| 18,50405131| 913,20| 19,10| II-18| původní stabilizace 19/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44137303| 18,50391692| 913,40| 34,59| II-18| 19/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44106442| 18,50385783| 915,86| 32,16| II-18| původní stabilizace 19/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44078094| 18,50376997| 915,93| 20,11| II-18| 19/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,44060444| 18,50370947| 915,09| 46,23| II-18| 19/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,44019058| 18,50364850| 914,52| 62,77| II-18| původní stabilizace 19/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43962628| 18,50363292| 915,47| 40,02| II-18| 19/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43926658| 18,50361733| 921,92| 24,02| II-18| původní stabilizace 19/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,43907228| 18,50347267| 921,34| 37,74| II-18| 19/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43880264| 18,50315669| 921,62| 37,93| II-18| 19/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43859983| 18,50273633| 922,44| 53,61| II-18| 19/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43823489| 18,50225331| 922,34| 57,98| II-19| 19/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43774619| 18,50197456| 922,31| 43,69| II-19| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 25 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43736697| 18,50181711| 919,15| 38,12| II-19| 19/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43704186| 18,50165069| 919,64| 37,19| II-19| 19/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43673258| 18,50145572| 920,20| 50,91| II-19| 19/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43630986| 18,50118642| 914,22| 58,27| II-19| původní stabilizace 20| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43581517| 18,50092178| 918,69| 24,29| II-19| původní stabilizace 20/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43573936| 18,50060775| 915,60| 40,49| II-19| 20/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43562061| 18,50008008| 906,78| 27,81| II-19| 20/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43556589| 18,49970583| 903,00| 24,57| II-19| původní stabilizace 20/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43556106| 18,49936728| 899,22| 43,60| II-19| původní stabilizace 20/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43559106| 18,49876767| 892,99| 63,51| II-19| 20/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43557606| 18,49789233| 891,81| 36,98| II-19| 20/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43554150| 18,49738519| 891,24| 66,59| II-19| původní stabilizace 20/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43574483| 18,49652169| 889,35| 30,53| II-19| 20/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43585906| 18,49613897| 889,53| 40,68| II-19| původní stabilizace 20/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43589208| 18,49558039| 889,24| 72,12| II-19| původní stabilizace 20/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43561689| 18,49468008| 883,70| 86,25| II-19| 20/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43528869| 18,49360253| 887,46| 84,29| II-20| 20/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43497569| 18,49254408| 895,87| 42,21| II-20| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 26 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43478381| 18,49204192| 902,67| 40,12| II-20| původní stabilizace 20/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,43444892| 18,49183608| 905,62| 89,62| II-20| 20/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43370089| 18,49137642| 908,20| 84,74| II-20| 20/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43332503| 18,49036019| 914,06| 33,15| II-20| původní stabilizace 21| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43317800| 18,48996250| 915,10| 51,44| II-20| původní stabilizace 21/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43271553| 18,48994908| 913,79| 34,73| II-20| původní stabilizace 21/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43241039| 18,49005078| 912,32| 28,47| II-20| původní stabilizace 21/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43216022| 18,49013400| 909,77| 22,79| II-20| 21/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43200689| 18,49034253| 906,65| 20,50| II-20| původní stabilizace 21/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43188678| 18,49055683| 901,68| 56,17| II-20| 21/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43155792| 18,49114467| 886,57| 62,52| II-20| 21/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43128639| 18,49189931| 875,47| 23,14| II-20| 21/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43122200| 18,49220272| 872,37| 39,34| II-20| původní stabilizace 21/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,43105058| 18,49267708| 863,76| 37,59| II-21| původní stabilizace 21/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43084600| 18,49308967| 855,93| 41,47| II-21| 21/11| | C/S| atypický hraniční znak osazený v hraniční čáře| kovová značka| kamenná deska| | přímka| 49,43055328| 18,49344386| 855,23| 45,56| II-21| hydrant 21/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43034222| 18,49398228| 859,72| 35,53| II-21| 21/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,43010786| 18,49431508| 864,96| 46,72| II-21| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 27 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42976683| 18,49469117| 870,59| 60,52| II-21| 22/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42925044| 18,49442844| 878,78| 73,45| II-21| původní stabilizace 22/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42860203| 18,49423547| 895,10| 27,57| II-21| 22/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42835886| 18,49416100| 903,80| 19,93| II-21| 22/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42818311| 18,49410731| 907,85| 43,60| II-21| původní stabilizace 22/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42782936| 18,49384814| 913,88| 33,80| II-21| původní stabilizace 22/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42758433| 18,49357247| 917,57| 40,09| II-21| 22/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42737211| 18,49312567| 919,62| 46,51| II-21| 22/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42726619| 18,49250550| 915,02| 75,72| II-21| 22/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42709275| 18,49149597| 905,52| 46,97| II-21| původní stabilizace 22/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42701431| 18,49085967| 902,26| 42,54| II-21| 22/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42694336| 18,49028350| 902,19| 51,36| II-22| 22/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42674389| 18,48964483| 900,78| 34,81| II-22| 22/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42657906| 18,48923683| 898,80| 57,45| II-22| původní stabilizace 22/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42646461| 18,48846461| 897,42| 100,02| II-22| původní stabilizace 22/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42643811| 18,48708642| 894,68| 78,20| II-22| původní stabilizace 22/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42624778| 18,48604861| 897,07| 34,55| II-22| 23| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42611544| 18,48561769| 900,64| 46,17| II-22| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 28 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42593894| 18,48504156| 902,79| 95,44| II-22| 23/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42541867| 18,48399536| 905,52| 78,87| II-22| původní stabilizace 23/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42491447| 18,48323061| 908,67| 49,78| II-22| 23/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42457075| 18,48279117| 908,26| 96,00| II-22| 23/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42390625| 18,48194639| 910,44| 41,47| II-23| 23/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42354964| 18,48177961| 911,74| 61,74| II-23| původní stabilizace 23/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42299908| 18,48166881| 915,42| 35,72| II-23| 23/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42268047| 18,48160669| 915,84| 53,06| II-23| původní stabilizace 23/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42220436| 18,48165394| 918,16| 48,22| II-23| 23/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42177175| 18,48169714| 922,82| 46,85| II-23| 23/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42135047| 18,48169383| 930,43| 26,75| II-23| 23/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42110986| 18,48169578| 937,23| 31,66| II-23| původní stabilizace 24| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,42082789| 18,48163614| 941,01| 65,52| II-23| původní stabilizace 24/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42072044| 18,48074828| 936,34| 67,78| II-23| 24/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42051975| 18,47986608| 934,77| 46,37| II-23| 24/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,42025006| 18,47937858| 927,58| 97,33| II-24| 24/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,41947183| 18,47876469| 921,56| 90,65| II-24| původní stabilizace 24/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41870331| 18,47834800| 912,05| 46,81| II-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 29 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 24/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41830675| 18,47813189| 910,24| 65,38| II-24| 24/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,41788636| 18,47750192| 904,35| 37,32| II-24| původní stabilizace 25| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41758375| 18,47727956| 903,36| 94,58| II-24| 25/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,41685594| 18,47660506| 891,02| 20,29| II-24| původní stabilizace 25/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41670064| 18,47645822| 887,58| 84,36| II-24| 25/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,41595161| 18,47664169| 872,11| 55,38| II-24| původní stabilizace 25/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41547350| 18,47685558| 862,07| 40,67| II-24| 25/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41514153| 18,47709039| 852,08| 40,60| II-24| 25/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41480994| 18,47732500| 842,74| 62,14| II-25| 25/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41429117| 18,47764283| 838,56| 85,67| II-25| 25/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41354108| 18,47791172| 832,80| 35,11| II-25| 25/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41322875| 18,47784081| 832,34| 97,58| II-25| 25/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41235136| 18,47782997| 816,06| 74,98| II-25| 25/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41167722| 18,47781781| 805,45| 33,94| II-25| 25/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41140825| 18,47759656| 802,98| 22,95| II-25| 26| | C/S| atypický hraniční znak osazený v hraniční čáře| kovová značka| kamenná deska| | přímka| 49,41126286| 18,47737194| 801,13| 60,33| II-25| hydrant 26/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41073661| 18,47716967| 804,93| 74,40| II-25| 26/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,41008997| 18,47690697| 814,23| 45,45| II-25| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 30 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 26/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40969917| 18,47672369| 824,34| 31,83| II-25| 26/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40942550| 18,47659494| 838,00| 35,72| II-25| 26/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40913853| 18,47637369| 853,49| 34,24| II-25| 26/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40888492| 18,47610603| 866,39| 48,26| II-26| 26/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,40854589| 18,47569094| 878,82| 25,45| II-26| původní stabilizace 26/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40840511| 18,47541453| 882,86| 56,92| II-26| 26/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40823419| 18,47467514| 890,88| 33,88| II-26| 26/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40811028| 18,47424872| 898,95| 43,02| II-26| 26/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40795314| 18,47370689| 906,52| 67,20| II-26| 26/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40775681| 18,47283117| 910,96| 29,19| II-26| 26/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40771033| 18,47243528| 910,18| 64,37| II-26| 26/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40747811| 18,47162275| 912,62| 36,78| II-26| 26/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40735556| 18,47115217| 915,87| 55,17| II-26| 26/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40706844| 18,47053222| 923,62| 29,52| II-26| 26/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40685128| 18,47029817| 924,13| 25,20| II-26| 26/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40678347| 18,46996683| 923,94| 43,77| II-27| 26/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40667269| 18,46938803| 920,35| 64,70| II-27| 26/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40637836| 18,46861914| 911,97| 32,46| II-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 31 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 26/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40631131| 18,46818386| 906,08| 65,41| II-27| 26/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40626739| 18,46728497| 891,80| 22,97| II-27| 26/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40624222| 18,46697092| 887,45| 30,75| II-27| 26/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40621011| 18,46655008| 881,59| 21,54| II-27| 26/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40617494| 18,46625828| 877,74| 35,75| II-27| 27| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,40611758| 18,46577356| 873,67| 26,46| II-27| původní stabilizace 27/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40604319| 18,46542706| 870,04| 27,14| II-27| 27/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40593364| 18,46509289| 867,92| 49,36| II-27| 27/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40567589| 18,46453914| 870,82| 46,83| II-27| 27/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40548411| 18,46396469| 875,33| 49,29| II-27| 27/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40535078| 18,46331694| 879,57| 48,30| II-27| 27/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40508475| 18,46279094| 879,93| 34,36| II-27| 27/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40492189| 18,46238867| 880,41| 45,21| II-27| 27/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40473436| 18,46183589| 889,79| 29,67| II-27| 27/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40461083| 18,46147353| 894,64| 29,96| II-27| 27/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40444742| 18,46114531| 901,75| 64,85| II-27| 27/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40411681| 18,46040931| 913,42| 35,51| II-27| 27/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,40392586| 18,46001717| 914,72| 39,48| II-27| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 32 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 27/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,40371331| 18,45958156| 913,46| 33,99| II-27| původní stabilizace 27/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40353336| 18,45920294| 910,20| 29,57| II-28| 27/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40338950| 18,45886044| 904,70| 46,23| II-28| 27/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,40322317| 18,45827661| 895,25| 69,50| II-28| původní stabilizace 27/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40315069| 18,45732542| 890,15| 20,12| II-28| 27/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40318511| 18,45705325| 892,26| 25,95| II-28| 27/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40315506| 18,45669881| 894,06| 32,46| II-28| 27/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40297378| 18,45634808| 894,84| 86,02| II-28| 27/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40235222| 18,45564244| 898,61| 36,96| II-28| 28| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40208647| 18,45533656| 900,34| 56,93| II-28| 28/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40166817| 18,45488447| 899,05| 49,04| II-28| 28/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40135572| 18,45440753| 898,26| 38,83| II-28| 28/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40113225| 18,45399644| 898,68| 38,51| II-28| 28/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,40102672| 18,45349131| 897,63| 41,66| II-29| původní stabilizace 28/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40084067| 18,45299286| 895,13| 41,67| II-29| 28/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40058797| 18,45256900| 896,93| 54,05| II-29| 28/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,40033331| 18,45193447| 899,86| 42,75| II-29| 28/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,40003517| 18,45156247| 900,28| 35,32| II-29| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 33 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 28/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39975747| 18,45132594| 899,41| 32,94| II-29| původní stabilizace 28/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39948325| 18,45115469| 900,53| 27,49| II-29| 28/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39923658| 18,45113167| 899,10| 36,42| II-29| 28/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39890956| 18,45110278| 895,66| 26,46| II-29| původní stabilizace 28/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39868106| 18,45100081| 896,85| 36,67| II-29| 28/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39841703| 18,45069800| 902,00| 31,02| II-29| 28/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39819317| 18,45044303| 907,04| 39,58| II-29| 28/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39796469| 18,45002469| 915,81| 57,80| II-29| 28/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39755811| 18,44952853| 924,40| 17,15| II-29| původní stabilizace 29| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39743744| 18,44938122| 925,96| 34,91| II-29| původní stabilizace 29/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39714558| 18,44955822| 924,76| 33,49| II-29| původní stabilizace 29/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39686664| 18,44973194| 921,33| 92,08| II-29| 29/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39604975| 18,44993811| 905,75| 26,95| II-30| 29/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 49,39581047| 18,44999808| 900,95| 28,06| II-30| dočasně bez povrchové stabilizace 29/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39556656| 18,44989939| 893,74| 53,69| II-30| 29/6| | C/S| atypický hraniční znak osazený v hraniční čáře| kovová značka| kamenná deska| | přímka| 49,39509036| 18,45002111| 889,98| 31,87| II-30| hydrant 29/7| | C/S| atypický hraniční znak osazený v hraniční čáře| kovová značka| kamenná deska| | přímka| 49,39480517| 18,45006406| 891,58| 57,84| II-30| hydrant 29/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39428581| 18,45010858| 897,50| 47,94| II-30| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 34 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 29/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39385508| 18,45008089| 912,34| 16,18| II-30| 29/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39370972| 18,45007253| 919,05| 13,42| II-30| 29/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39358911| 18,45006533| 922,30| 12,43| II-30| 30| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39350233| 18,44995736| 922,81| 49,96| II-30| 30/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39352856| 18,44927006| 918,67| 33,24| II-30| 30/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39351550| 18,44881258| 915,37| 39,31| II-30| 30/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39336403| 18,44832317| 911,39| 47,48| II-30| 30/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39323992| 18,44769736| 913,59| 18,08| II-30| 30/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39322369| 18,44744939| 912,86| 31,61| II-30| 30/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39328497| 18,44702414| 909,42| 55,36| II-30| 30/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39321817| 18,44626819| 916,05| 65,87| II-30| původní stabilizace 30/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39319844| 18,44536114| 914,41| 23,15| II-30| 30/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39317431| 18,44504425| 916,10| 43,55| II-30| 30/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39323019| 18,44445036| 921,01| 88,12| II-30| 30/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39341633| 18,44327036| 922,12| 60,38| II-30| původní stabilizace 30/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39339936| 18,44243881| 921,85| 63,67| II-30| 30/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39338189| 18,44156200| 923,51| 25,80| II-31| 30/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39330211| 18,44122819| 923,79| 52,01| II-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 35 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 31| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39310850| 18,44057608| 923,35| 67,49| II-31| 31/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39311136| 18,43964625| 924,99| 37,67| II-31| 31/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39299897| 18,43915661| 926,53| 59,60| II-31| 31/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39288506| 18,43835425| 928,18| 22,14| II-31| původní stabilizace 31/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39280789| 18,43807308| 926,66| 72,97| II-31| 31/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39267142| 18,43708989| 920,48| 37,44| II-31| 31/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39259036| 18,43658922| 918,36| 42,50| II-31| 31/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39259064| 18,43600369| 915,22| 29,08| II-31| 31/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39261283| 18,43560431| 907,94| 29,16| II-31| 31/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39263683| 18,43520433| 899,42| 45,87| II-31| 31/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,39263786| 18,43457239| 890,60| 28,63| II-31| 31/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,39270192| 18,43419039| 889,74| 70,81| II-31| 32| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39280089| 18,43322661| 887,90| 21,11| II-31| 32/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39284708| 18,43294475| 888,71| 60,96| II-31| 32/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39307778| 18,43218283| 899,61| 28,03| II-31| 32/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39326714| 18,43192800| 906,15| 27,66| II-31| 32/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39345072| 18,43167097| 912,23| 53,71| II-31| 32/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39379444| 18,43115119| 922,53| 31,54| II-32| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 36 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 32/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39395783| 18,43079619| 928,28| 39,41| II-32| 32/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39390181| 18,43026019| 933,22| 98,57| II-32| 32/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39368364| 18,42894419| 943,79| 36,56| II-32| 32/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39386708| 18,42852614| 940,50| 45,44| II-32| 32/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,39413992| 18,42806011| 935,76| 36,67| II-32| 32/11| | C/S| atypický hraniční znak osazený v hraniční čáře| kovová značka| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,39435653| 18,42767917| 933,03| 69,90| II-32| hydrant 32/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39471675| 18,42689003| 933,33| 53,24| II-32| 32/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39492239| 18,42622764| 935,65| 47,46| II-32| původní stabilizace 32/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39510711| 18,42563819| 935,53| 30,31| II-32| původní stabilizace 32/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39518242| 18,42523686| 934,25| 71,50| II-32| 32/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39524039| 18,42425597| 932,75| 86,52| II-32| 32/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39539503| 18,42308772| 931,40| 30,73| II-32| původní stabilizace 32/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39551656| 18,42270750| 929,65| 32,06| II-32| 32/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39573050| 18,42241147| 927,03| 65,15| II-32| 33| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39616433| 18,42180836| 918,10| 19,87| II-33| 33/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39629367| 18,42161947| 916,81| 74,02| II-33| 33/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39668242| 18,42079178| 912,74| 37,22| II-33| 33/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39686889| 18,42036597| 910,83| 56,12| II-33| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 37 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 33/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39713967| 18,41971358| 908,63| 16,50| II-33| původní stabilizace 33/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39721450| 18,41951731| 908,36| 38,97| II-33| 33/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39732664| 18,41900858| 906,93| 45,34| II-33| původní stabilizace 33/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39734756| 18,41838472| 906,04| 92,39| II-33| 33/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39760961| 18,41717700| 907,04| 67,24| II-33| 33/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39774647| 18,41627464| 906,21| 49,60| II-33| 33/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39792983| 18,41565164| 905,02| 31,72| II-33| původní stabilizace 33/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39804689| 18,41525308| 904,54| 67,84| II-33| původní stabilizace 33/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39828069| 18,41438978| 907,37| 54,79| II-33| 33/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39859233| 18,41380517| 913,01| 68,11| II-33| 33/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,39887992| 18,41297675| 911,49| 42,37| II-33| původní stabilizace 33/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39900036| 18,41242294| 911,07| 35,79| II-33| | 34| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,39903067| 18,41193719| 908,91| | II-34| začátek hraniční cesty 34001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,39907978| 18,41194511| | 58,74| II-34| | 34/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,39912858| 18,41195264| 908,70| | II-34| začátek hraniční cesty | 34/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,39909089| 18,41121958| 904,24| | II-34| 34002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,39913450| 18,41114014| | 70,06| II-34| | 34/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,39919867| 18,41017508| 905,07| | II-34| konec hraniční cesty STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 38 Hraniční úsek: II POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 34003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,39915581| 18,41017547| | 38,01| II-34| | 34/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,39911250| 18,41017550| 905,63| | II-34| konec hraniční cesty 34/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39908139| 18,40966447| 905,96| 8,86| II-34| 35| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39907006| 18,40954369| 909,68| 57,76| II-34| 35/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39896850| 18,40876333| 918,28| 64,42| II-34| 35/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39877653| 18,40792592| 931,65| 54,01| II-34| 35/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39847256| 18,40734569| 942,58| 53,81| II-34| 35/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39808061| 18,40691106| 950,03| 25,76| II-34| 35/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39789631| 18,40669606| 953,55| 72,46| II-34| 35/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39748739| 18,40591894| 961,44| 55,82| II-34| 35/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39726631| 18,40522853| 967,70| 72,49| II-34| 35/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39692856| 18,40437433| 977,50| 58,11| II-34| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční úsek: II Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| | 1| | | | 1 hlavní hraniční znaky| 28| 4| 1| | | 33 mezilehlé hraniční znaky| 506| 21| 22| | | 549 doplňující hraniční znaky| | | | | | atypické hraniční znaky| 6| | 1| | | 7 hraniční znaky celkem| 540| 26| 24| | | 590 nevyznačené lomové body| 88| | | | | 88 hraniční body celkem| 628| | 628 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž 23687,28| 21085,46| 2601,82| | 2601,82| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku II schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek III Obsah: Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (23 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek III STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 III/1| | C/S| základní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39669033| 18,40366186| 982,30| 127,41| III-1| 1/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39555656| 18,40390154| 971,37| 102,25| III-2| 1/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39467559| 18,40430855| 964,89| 118,75| III-2| 1/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39369203| 18,40494487| 982,59| 61,23| III-2| 1/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39319751| 18,40531571| 993,05| 16,69| III-2| 1/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39306281| 18,40541797| 995,71| 16,82| III-2| 2| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39292751| 18,40552086| 996,96| 92,52| III-2| 2/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39260084| 18,40669303| 986,41| 65,06| III-2| 2/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39218663| 18,40732513| 976,82| 127,45| III-2| 2/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39112548| 18,40798784| 958,68| 84,23| III-2| 2/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,39044871| 18,40850875| 945,03| 68,19| III-2| 2/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38989596| 18,40891524| 936,76| 120,32| III-2| 2/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38883250| 18,40861108| 924,37| 68,78| III-3| 2/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38821442| 18,40864970| 917,68| 58,61| III-3| 2/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38769153| 18,40854860| 927,59| 55,96| III-3| 3| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38723628| 18,40821997| 932,70| 91,73| III-3| 3/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38642886| 18,40848011| 920,99| 82,64| III-3| 3/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38577889| 18,40903221| 902,84| 93,02| III-3| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38504838| 18,40965578| 883,62| 75,81| III-3| 3/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38439101| 18,40993194| 866,10| 72,46| III-3| 3/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38376978| 18,41023191| 857,91| 76,38| III-3| 3/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38312681| 18,41060101| 846,85| 7,52| III-3| 3/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38305977| 18,41061435| 846,77| 20,04| III-3| 4| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38288112| 18,41065078| 846,95| 37,92| III-3| 4/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38254234| 18,41071116| 848,79| 37,59| III-4| 4/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38220463| 18,41070201| 853,63| 92,16| III-4| 4/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38139904| 18,41040568| 864,28| 53,20| III-4| 4/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38093067| 18,41025706| 871,87| 57,55| III-4| 4/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38041672| 18,41016420| 887,01| 27,28| III-4| 4/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,38018266| 18,41027632| 896,54| 76,30| III-4| 4/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,37956912| 18,41074582| 919,13| 72,91| III-4| původní stabilizace 4/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37901670| 18,41128663| 939,23| 45,84| III-4| 4/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37865377| 18,41158575| 947,83| 23,97| III-4| 4/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37855192| 18,41187708| 951,14| 120,43| III-4| 4/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37748321| 18,41161051| 955,26| 68,78| III-4| 4/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37696341| 18,41109716| 963,57| 63,49| III-4| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,37648079| 18,41063003| 972,69| 44,90| III-4| původní stabilizace 5/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37609955| 18,41083407| 969,00| 52,23| III-4| 5/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,37566419| 18,41110409| 960,54| 33,79| III-5| původní stabilizace 5/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,37544065| 18,41141923| 954,81| 98,79| III-5| původní stabilizace 5/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37483905| 18,41242016| 939,87| 115,28| III-5| 5/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,37387824| 18,41301556| 925,58| 98,69| III-5| původní stabilizace 5/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37304539| 18,41348474| 931,60| 78,34| III-5| 5/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37239099| 18,41388421| 952,76| 33,97| III-5| 5/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37210769| 18,41405916| 960,93| 35,12| III-5| 5/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,37180702| 18,41420704| 967,83| 19,82| III-5| původní stabilizace 5/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37163792| 18,41429266| 967,27| 94,54| III-5| 5/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37081153| 18,41459845| 948,88| 87,63| III-5| 5/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,37003915| 18,41483773| 938,44| 95,19| III-5| 5/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36918396| 18,41489007| 935,11| 66,23| III-5| 5/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36858936| 18,41494395| 938,59| 69,11| III-6| 5/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36799268| 18,41520965| 943,13| 55,61| III-6| 6| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36754992| 18,41556524| 947,18| 62,98| III-6| 6/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,36701114| 18,41529786| 947,08| 32,67| III-6| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36680844| 18,41497203| 944,45| 57,57| III-6| 6/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36650943| 18,41432504| 938,84| 131,89| III-6| 6/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36590872| 18,41275911| 934,55| 81,06| III-6| 6/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36546765| 18,41187055| 936,88| 38,90| III-6| 6/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,36513328| 18,41171382| 933,49| 88,21| III-6| původní stabilizace 6/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36434168| 18,41163436| 933,96| 88,36| III-6| 6/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36359305| 18,41122674| 945,20| 40,81| III-7| 6/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36327006| 18,41096010| 954,22| 38,28| III-7| 6/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36296702| 18,41071010| 960,39| 37,15| III-7| 6/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36266537| 18,41049031| 966,60| 42,60| III-7| původní stabilizace 6/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36231929| 18,41023881| 971,88| 93,78| III-7| 6/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36159633| 18,40957413| 976,41| 63,51| III-7| 6/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36109059| 18,40916788| 980,03| 96,29| III-7| 6/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,36037167| 18,40842908| 982,37| 36,00| III-7| původní stabilizace 6/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36019901| 18,40800992| 984,21| 57,41| III-7| 6/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,36003263| 18,40726169| 986,90| 43,64| III-7| 6/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35990588| 18,40669294| 987,86| 76,31| III-7| 6/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35971953| 18,40568190| 982,03| 89,55| III-7| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35950096| 18,40449528| 973,62| 87,49| III-8| 6/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35910840| 18,40345158| 964,02| 127,34| III-8| 6/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35848122| 18,40198487| 956,36| 110,71| III-8| 6/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35788541| 18,40076392| 960,98| 107,78| III-8| 6/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35725437| 18,39963776| 972,65| 58,71| III-8| 6/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35697007| 18,39895662| 978,60| 59,78| III-8| 7| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,35679661| 18,39817774| 986,22| 58,12| III-8| původní stabilizace 7/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35631064| 18,39847226| 976,12| 88,03| III-8| 7/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35557569| 18,39892213| 961,56| 89,29| III-9| 7/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35483041| 18,39937953| 951,59| 63,54| III-9| 7/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35430341| 18,39971717| 941,88| 71,36| III-9| 7/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35370113| 18,40005623| 931,28| 39,43| III-9| 7/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35337296| 18,40026156| 921,24| 43,26| III-9| 7/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35306118| 18,40061742| 907,86| 67,56| III-9| 7/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35267533| 18,40133563| 889,49| 41,35| III-9| 7/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35243121| 18,40176480| 876,36| 100,95| III-9| 7/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35177564| 18,40272608| 854,28| 71,07| III-9| 7/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35126899| 18,40332224| 845,39| 61,47| III-9| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| XETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35078783| 18,40373872| 843,66| 38,55| III-9| původní stabilizace 7/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35048896| 18,40400764| 840,38| 33,94| III-9| 8| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35022974| 18,40425433| 836,88| 36,13| III-9| 8/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35011271| 18,40379039| 833,44| 13,40| III-9| 8/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,35006931| 18,40361835| 831,74| 47,74| III-9| 8/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34991476| 18,40300537| 825,53| 21,02| III-9| 8/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34992539| 18,40271656| 822,08| 13,80| III-9| 8/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34993229| 18,40252698| 821,14| 66,37| III-9| 8/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34996212| 18,40161467| 811,28| 70,48| III-9| 8/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34984548| 18,40066116| 803,53| 18,90| III-9| začátek hraničního vodního toku Lemešná (Lemešná) 8001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34981301| 18,40040624| | 8,10| III-9| Lemešná (Lemešná) | 8/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34978061| 18,40015334| 799,06| | III-9| začátek hraničního vodního toku Lemešná (Lemešná) 8002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34975718| 18,40033457| | 11,97| III-9| Lemešná (Lemešná) 8003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34966394| 18,40025225| | 11,36| III-9| Lemešná (Lemešná) | 8/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34961473| 18,40036756| 794,99| | III-9| 8004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34956580| 18,40020869| | 6,02| III-9| Lemešná (Lemešná) 8005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34951174| 18,40020544| | 1,99| III-9| Lemešná (Lemešná) 8006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34949387| 18,40020526| | 15,79| III-9| Lemešná (Lemešná) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 8/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34944724| 18,39998569| 791,13| | III-10| 8007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34938249| 18,40007045| | 21,21| III-10| Lemešná (Lemešná) | 8/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34934126| 18,40018984| 791,84| | III-10| 8008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34927398| 18,39983044| | 29,48| III-10 | Lemešná (Lemešná) | 8/11A| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34934809| 18,39939266| 788,32| | III-10 | 8009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34921848| 18,39943371| | 14,19| III-10| Lemešná (Lemešná) | 8/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34914449| 18,39944641| 783,75| | III-10| 8010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34916278| 18,39925802| | 14,30| III-10 | Lemešná (Lemešná) 8011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34909922| 18,39908693| | 10,15| III-10| Lemešná (Lemešná) 8012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34902418| 18,39900738| | 9,55| III-10| Lemešná (Lemešná) 8013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34900212| 18,39888040| | 18,84| III-10| Lemešná (Lemešná) | 8/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34909244| 18,39873224| 779,39| | III-10 | 8014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34893861| 18,39863996| | 9,99| III-10| Lemešná (Lemešná) 8015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34901451| 18,39856636| | 12,96| III-10| Lemešná (Lemešná) 8016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34906767| 18,39840756| | 9,19| III-10| Lemešná (Lemešná) 8017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34907527| 18,39828157| | 7,75| III-10| Lemešná (Lemešná) 8018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34905502| 18,39817948| | 12,99| III-10| Lemešná (Lemešná) | 8/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34886602| 18,39803726| 778,80| | III-10| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34906243| 18,39800103| | 14,64| III-10| Lemešná (Lemešná) 8020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34909324| 18,39780508| | 6,17| III-10| Lemešná (Lemešná) 8021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34908858| 18,39772046| | 6,05| III-10| Lemešná (Lemešná) 8022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34905181| 18,39765904| | 8,64| III-10| Lemešná (Lemešná) 8023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34900456| 18,39756458| | 10,46| III-10| Lemešná (Lemešná) | 8/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34896964| 18,39740204| 770,45| | III-10| 8024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34891519| 18,39751975| | 12,88| III-10| Lemešná (Lemešná) 8025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34881657| 18,39742667| | 10,48| III-10| Lemešná (Lemešná) 8026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34882535| 18,39728299| | 17,42| III-10| Lemešná (Lemešná) 8027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34876628| 18,39706091| | 9,34| III-10| Lemešná (Lemešná) 8028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34879677| 18,39694110| | 15,65| III-10| Lemešná (Lemešná) | 8/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34868391| 18,39671652| 767,51| | III-10| 8029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34881770| 18,39672803| | 8,36| III-10| Lemešná (Lemešná) 8030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34882202| 18,39661311| | 22,34| III-10| Lemešná (Lemešná) 8031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34876790| 18,39631704| | 13,22| III-10| Lemešná (Lemešná) 8032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34874259| 18,39613922| | 13,20| III-10| Lemešná (Lemešná) | 8/17| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34887127| 18,39612713| 764,33| | III-10| 8033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34877224| 18,39596331| | 16,99| III-10| Lemešná (Lemešná) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 8/18| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34861669| 18,39585334| 761,91| | III-10| 8034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34873962| 18,39573491| | 11,01| III-10| Lemešná (Lemešná) 8035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,34871185| 18,39558946| | 19,51| III-10| Lemešná (Lemešná) | 8/19| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,34876004| 18,39540872| 756,39| | III-10| konec hraničního vodního toku Lemešná (Lemešná) 8036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,34871836| 18,39532107| | 8,25| III-10| 8/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34866659| 18,39523901| 757,12| 68,58| III-10| konec hraničního vodního toku Lemešná (Lemešná) 9| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34827636| 18,39450815| 759,64| 75,93| III-10| 9/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34773568| 18,39387006| 759,16| 66,11| III-10| 9/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34727073| 18,39330302| 763,23| 30,74| III-10| 9/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34705649| 18,39303593| 767,01| 22,21| III-10| 9/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34690164| 18,39284280| 768,10| 80,03| III-11| 9/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34627944| 18,39228945| 757,81| 10,99| III-11| 9/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34619294| 18,39221664| 758,44| 15,58| III-11| 9/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34607398| 18,39210328| 758,71| 36,96| III-11| 9/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34583172| 18,39175515| 760,66| 71,59| III-11| 9/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34535964| 18,39108520| 781,67| 88,18| III-11| 9/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34476609| 18,39028082| 799,90| 74,40| III-11| 9/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34426543| 18,38960175| 814,48| 33,02| III-11| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34409835| 18,38922612| 818,26| 27,83| III-11| 10/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34391323| 18,38896856| 817,44| 49,84| III-11| 10/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34356893| 18,38852951| 811,24| 55,24| III-11| 10/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34319316| 18,38803210| 801,79| 91,58| III-11| 10/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34244263| 18,38751366| 778,42| 91,01| III-11| 10/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34169171| 18,38701600| 756,75| 10,34| III-12| 10/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34160721| 18,38695649| 753,96| 30,59| III-12| 10/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34135888| 18,38677521| 754,39| 77,22| III-12| 10/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34072851| 18,38632966| 776,19| 28,08| III-12| 10/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34049967| 18,38616631| 780,07| 40,72| III-12| 10/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,34017001| 18,38592249| 783,55| 34,43| III-12| 10/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33989133| 18,38571627| 784,75| 75,99| III-12| 10/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33926055| 18,38531403| 785,25| 56,80| III-12| 10/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33880740| 18,38495347| 780,69| 50,33| III-12| 10/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33839420| 18,38467089| 775,63| 72,11| III-12| 10/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33780795| 18,38424676| 771,15| 24,28| III-12| 10/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33760721| 18,38411514| 772,12| 21,74| III-12| 10/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33742619| 18,38400252| 772,60| 38,59| III-12| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33712509| 18,38373833| 777,45| 71,94| III-12| 11/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33655306| 18,38327606| 786,83| 50,13| III-12| 11/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33614887| 18,38297038| 802,18| 60,01| III-13| 11/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33566309| 18,38261063| 818,43| 69,62| III-13| 11/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33510089| 18,38218924| 838,92| 62,61| III-13| 11/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33459713| 18,38180463| 857,37| 73,85| III-13| 11/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33400144| 18,38135527| 883,56| 15,85| III-13| 11/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33387649| 18,38125613| 887,73| 62,51| III-13| 11/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33336494| 18,38089891| 909,63| 57,16| III-13| 11/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33290590| 18,38054472| 922,47| 42,83| III-13| 11/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33255885| 18,38028872| 935,69| 85,67| III-13| 11/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| zabetonovaný kamenný mezník| | | přímka| 49,33184013| 18,37986346| 948,57| 45,11| III-13| 11/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| zabetonovaný kamenný mezník| | | přímka| 49,33147696| 18,37958664| 954,09| 10,45| III-13| 12| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33139283| 18,37952254| 954,00| 103,82| III-13| 12/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33054665| 18,37891869| 945,06| 60,11| III-13| 12/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33026239| 18,37821482| 934,52| 40,90| III-14| 12/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33006908| 18,37773612| 926,93| 9,69| III-14| 12/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,33002561| 18,37762079| 926,62| 63,40| III-14| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32972578| 18,37687863| 916,79| 58,10| III-14| 12/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32942241| 18,37622779| 910,04| 60,89| III-14| 12/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32909336| 18,37555804| 912,22| 54,14| III-14| 12/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32882466| 18,37493697| 921,68| 42,29| III-14| 12/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32859862| 18,37446889| 933,01| 63,30| III-14| 12/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32824646| 18,37378463| 948,00| 20,69| III-14| 12/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32812203| 18,37357278| 951,95| 10,83| III-14| 13| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32805725| 18,37346201| 952,34| 79,29| III-14| 13/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32761966| 18,37260063| 929,73| 80,43| III-14| 13/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32721150| 18,37168713| 904,65| 78,65| III-14| 13/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32679739| 18,37080990| 884,52| 40,75| III-14| 13/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32659381| 18,37034364| 873,90| 62,71| III-15| 13/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32627434| 18,36963255| 871,69| 18,07| III-15| 13/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32618669| 18,36942328| 877,41| 68,96| III-15| 13/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32585354| 18,36862326| 903,94| 85,44| III-15| 13/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32543939| 18,36763328| 938,49| 52,27| III-15| 13/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32514983| 18,36706663| 956,81| 56,21| III-15| 13/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32483251| 18,36646479| 981,91| 38,11| III-15| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32461673| 18,36605730| 993,62| 35,83| III-15| 14| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32441608| 18,36567188| 1 000,14| 33,08| III-15| 14/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32431958| 18,36524121| 997,84| 37,67| III-15| 14/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32422453| 18,36474394| 991,08| 39,03| III-15| 14/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32413336| 18,36422533| 980,98| 46,84| III-15| 14/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32404388| 18,36359563| 967,35| 65,60| III-15| 14/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32390363| 18,36271903| 943,97| 65,69| III-15| 14/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32373508| 18,36185301| 918,91| 50,79| III-16| 14/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32360456| 18,36118336| 904,10| 40,93| III-16| 14/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32352518| 18,36063354| 890,03| 51,87| III-16| 14/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32340061| 18,35994587| 886,03| 70,16| III-16| 14/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32327463| 18,35900006| 913,21| 46,42| III-16| 14/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32316150| 18,35838533| 929,60| 37,92| III-16| 14/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32306807| 18,35788359| 943,27| 27,27| III-16| 14/12A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32301181| 18,35751840| 952,68| 29,32| III-16| 14/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32295124| 18,35712589| 961,83| 85,01| III-16| 14/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32277648| 18,35598762| 997,09| 44,25| III-16| 14/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32268265| 18,35539579| 1 011,67| 43,01| III-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32258766| 18,35482220| 1 025,74| 16,49| III-16| 15| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32254934| 18,35460324| 1 027,46| 41,33| III-16| 15/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32244955| 18,35405540| 1 017,44| 39,70| III-16| 15/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32235676| 18,35352819| 1 009,41| 60,39| III-16| 15/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| zabetonovaný kamenný mezník| | | přímka| 49,32219736| 18,35273393| 992,13| 84,39| III-16| 15/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32201374| 18,35160761| 960,92| 19,60| III-17| 15/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32197398| 18,35134494| 951,78| 46,83| III-17| 15/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32187462| 18,35071892| 956,89| 50,92| III-17| 15/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32175549| 18,35004258| 960,63| 68,54| III-17| 15/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32159962| 18,34913053| 971,23| 62,95| III-17| 15/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32145538| 18,34829304| 983,09| 37,50| III-17| 15/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32136568| 18,34779582| 989,08| 12,28| III-17| 15/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32133695| 18,34763278| 990,19| 17,81| III-17| 15/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32129309| 18,34739716| 989,28| 76,50| III-17| 15/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32110105| 18,34638669| 970,78| 67,66| III-17| 15/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32092416| 18,34549617| 960,48| 75,49| III-17| 15/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32073060| 18,34450096| 959,04| 72,88| III-17| 15/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32055051| 18,34353701| 962,15| 67,42| III-17| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32037800| 18,34264786| 965,52| 24,24| III-17| 15/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32031846| 18,34232690| 965,84| 81,22| III-17| 15/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,32011919| 18,34125197| 956,40| 52,55| III-18| 15/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31998518| 18,34055898| 947,20| 18,27| III-18| 15/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31993900| 18,34031773| 947,21| 25,06| III-18| 15/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31987558| 18,33998692| 945,42| 61,51| III-18| 15/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31972428| 18,33917318| 951,85| 25,23| III-18| 15/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31965860| 18,33884087| 958,67| 41,42| III-18| 15/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31955516| 18,33829369| 968,89| 67,65| III-18| 15/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31938586| 18,33739988| 985,04| 41,71| III-18| 15/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31928385| 18,33684770| 997,76| 18,69| III-18| 15/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31924069| 18,33659916| 1 000,28| 12,32| III-18| 16| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31921174| 18,33643561| 999,31| 57,79| III-18| 16/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31917224| 18,33564308| 979,34| 83,02| III-18| 16/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31910981| 18,33450509| 946,25| 32,30| III-18| 16/2A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31908150| 18,33406287| 932,24| 49,93| III-18| 16/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31903769| 18,33337955| 913,93| 56,00| III-18| 16/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31899093| 18,33261254| 922,66| 45,29| III-18| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31895789| 18,33199147| 925,36| 41,69| III-18| 16/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31892313| 18,33142059| 943,15| 43,24| III-18| 16/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31889757| 18,33082712| 958,72| 26,67| III-19| 16/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31888098| 18,33046109| 965,52| 30,40| III-19| 16/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31885831| 18,33004436| 969,96| 34,38| III-19| 16/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31882311| 18,32957446| 970,51| 73,83| III-19| 16/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31862983| 18,32860291| 968,86| 73,79| III-19| 16/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31841881| 18,32764031| 969,03| 56,93| III-19| 16/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31825563| 18,32689816| 970,27| 17,52| III-19| 17| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31820825| 18,32666827| 969,33| 48,37| III-19| 17/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31786746| 18,32625506| 958,62| 44,05| III-19| 17/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31755210| 18,32588839| 950,51| 23,54| III-19| 17/2A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31739564| 18,32567038| 941,49| 64,46| III-19| 17/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31696707| 18,32507316| 918,75| 37,35| III-19| 17/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31672223| 18,32472187| 917,71| 50,98| III-19| 17/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31637374| 18,32426635| 936,03| 47,77| III-19| 17/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31604742| 18,32383914| 957,32| 41,76| III-19| 17/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31576248| 18,32346479| 973,49| 42,25| III-19| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31547514| 18,32308469| 986,89| 32,66| III-19| 17/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31525422| 18,32278856| 996,66| 6,80| III-19| 17/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31520647| 18,32273018| 998,74| 14,13| III-19| 18| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31510917| 18,32260538| 1 000,06| 13,98| III-19| 18/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31504954| 18,32243592| 997,73| 11,00| III-19| 18/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31500441| 18,32230141| 994,51| 36,04| III-19| 18/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31485662| 18,32186018| 982,51| 37,86| III-20| 18/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31469834| 18,32139934| 969,26| 65,51| III-20| 18/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31441597| 18,32060849| 942,10| 67,96| III-20| 18/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31413580| 18,31977787| 918,46| 27,32| III-20| 18/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31401778| 18,31944831| 917,33| 41,24| III-20| 18/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31384769| 18,31894416| 926,01| 55,20| III-20| 18/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31362223| 18,31826779| 941,05| 63,79| III-20| 18/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31335976| 18,31748776| 959,58| 63,31| III-20| 18/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31309595| 18,31671619| 979,86| 23,72| III-20| 18/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31302201| 18,31641016| 985,46| 25,75| III-20| 18/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31295736| 18,31607005| 981,59| 71,75| III-20| 18/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31274015| 18,31514098| 962,13| 73,61| III-20| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31254051| 18,31417580| 932,12| 81,83| III-20| 18/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31232879| 18,31309792| 903,67| 72,64| III-21| 18/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31214448| 18,31213945| 891,83| 67,09| III-21| 18/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31197367| 18,31125459| 888,44| 80,58| III-21| 18/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31177221| 18,31018960| 889,58| 82,76| III-21| 18/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31156836| 18,30909498| 901,68| 17,70| III-21| 18/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31152715| 18,30885991| 903,92| 28,08| III-21| 19| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31146180| 18,30848678| 904,45| 23,31| III-21| 19/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31140485| 18,30817826| 898,52| 16,22| III-21| 19/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31136075| 18,30796565| 893,52| 53,09| III-21| 19/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31121590| 18,30726984| 875,85| 72,82| III-21| 19/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31101672| 18,30631571| 849,67| 18,81| III-21| 19/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31096319| 18,30607024| 841,92| 33,72| III-21| 19/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31086633| 18,30563084| 848,93| 52,69| III-21| 19/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31074070| 18,30493198| 869,47| 51,14| III-21| 19/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31062052| 18,30425311| 890,19| 58,55| III-21| 19/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31047322| 18,30347993| 908,68| 91,51| III-21| 19/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31024097| 18,30227257| 935,18| 78,30| III-22| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31004906| 18,30123635| 971,94| 11,25| III-22| 20| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,31002204| 18,30108736| 975,45| 85,92| III-22| 20/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30928367| 18,30143508| 989,08| 48,80| III-22| 20/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30887874| 18,30169374| 1 003,64| 41,48| III-22| 20/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30852642| 18,30188119| 1 018,94| 23,09| III-22| 20/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30832177| 18,30193503| 1 027,84| 20,36| III-22| 20/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30814101| 18,30198049| 1 034,47| 37,04| III-22| 20/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30781574| 18,30209000| 1 044,54| 34,37| III-22| 20/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30752767| 18,30226117| 1 052,10| 78,34| III-22| 20/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30687318| 18,30265972| 1 057,46| 61,63| III-22| 20/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30634729| 18,30292756| 1 057,52| 49,33| III-22| 21| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30592497| 18,30313505| 1 063,15| 42,66| III-22| 21/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30579106| 18,30258531| 1 056,33| 104,98| III-22| 21/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30545415| 18,30123676| 1 034,19| 42,56| III-22| 21/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30537996| 18,30066265| 1 025,85| 69,70| III-22| 21/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30515682| 18,29976698| 1 012,42| 114,79| III-22| 21/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30466462| 18,29837932| 994,98| 107,24| III-23| 21/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30439210| 18,29696484| 982,65| 124,83| III-23| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 20 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30427125| 18,29525820| 976,47| 58,03| III-23| 21/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30437565| 18,29447632| 977,25| 75,53| III-23| 21/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30428486| 18,29344700| 983,54| 71,45| III-23| 21/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30419799| 18,29247334| 994,02| 26,83| III-23| 21/10A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30412023| 18,29212441| 997,07| 37,21| III-23| 21/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30401213| 18,29164006| 999,81| 85,20| III-23| 21/11A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,30407847| 18,29047284| 1 006,19| 68,55| III-23| 22| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30413178| 18,28953353| 1 010,63| 4,65| III-23| 22/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30413917| 18,28947073| 1 010,45| 58,60| III-23| 22/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30455379| 18,28897333| 1 013,68| 30,34| III-23| 22/2 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30449735| 18,28856542| 1 013,04| 31,43| III-23| 22/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30443880| 18,28814248| 1 011,18| 77,08| III-23| 22/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30381026| 18,28769629| 1 001,38| 17,37| III-23| 22/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30366731| 18,28779302| 1 001,18| 94,98| III-23| 22/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30330521| 18,28661009| 992,12| 71,24| III-24| 22/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30314567| 18,28566131| 984,28| 106,90| III-24| 22/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30311828| 18,28419185| 973,89| 64,59| III-24| 22/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30331834| 18,28335806| 971,78| 44,63| III-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30345975| 18,28278371| 971,92| 42,86| III-24| 22/10A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,30359606| 18,28223251| 974,23| 52,28| III-24| 22/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,30376236| 18,28155979| 977,09| 65,46| III-24| 22/11A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,30369943| 18,28066541| 978,37| 67,58| III-24| 22/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30363444| 18,27974107| 981,18| 41,16| III-24| 22/12A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30348049| 18,27922701| 981,23| 31,32| III-24| 22/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30336334| 18,27883483| 980,47| 21,22| III-24| 22/13A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30332034| 18,27855133| 979,85| 30,27| III-24| 22/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30325871| 18,27814481| 977,21| 86,60| III-24| 22/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,30280940| 18,27717229| 976,16| 60,11| III-24| 22/15A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30249757| 18,27649736| 981,27| 23,77| III-25| 22/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30237418| 18,27623036| 983,53| 63,70| III-25| 22/16A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30204535| 18,27551337| 991,31| 57,64| III-25| 23| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,30174750| 18,27486423| 996,89| 85,87| III-25| původní stabilizace 23/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30197831| 18,27373736| 996,77| 86,53| III-25| 23/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,30212877| 18,27256999| 998,88| 49,18| III-25| 23/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,30208417| 18,27189709| 999,38| 70,80| III-25| 23/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30168664| 18,27113686| 995,22| 25,10| III-25| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 22 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30155194| 18,27086004| 994,30| 15,37| III-25| 23/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30146948| 18,27069036| 992,68| 110,64| III-25| 23/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30077841| 18,26959597| 990,87| 92,98| III-25| 23/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,30019469| 18,26868044| 982,63| 88,57| III-25| 23/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29973717| 18,26768373| 983,01| 72,09| III-25| 23/8A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29947305| 18,26677835| 986,55| 41,38| III-26| 23/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29932134| 18,26625869| 988,60| 62,04| III-26| 23/9A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29896308| 18,26560530| 985,85| 47,83| III-26| 23/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29868652| 18,26510125| 986,00| 49,99| III-26| 23/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29849917| 18,26447631| 986,16| 57,85| III-26| 23/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29827041| 18,26376186| 987,98| 86,20| III-26| 23/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29835290| 18,26258333| 990,90| 28,46| III-26| 23/13A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29844468| 18,26221781| 991,01| 56,20| III-26| 24| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29862563| 18,26149623| 991,23| 69,03| III-26| 24/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29844981| 18,26058589| 986,65| 52,81| III-26| 2 4/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29834573| 18,25987740| 982,02| 31,74| III-26| 24/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29828319| 18,25945119| 977,50| 46,46| III-26| 24/2A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29802057| 18,25895501| 969,89| 59,10| III-26| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: III POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 24/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29768606| 18,25832339| 961,61| 56,01| III-26| 24/3A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29737868| 18,25771360| 957,33| 48,31| III-26| 24/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29711337| 18,25718729| 958,20| 87,30| III-26| 24/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29682202| 18,25607251| 964,78| 50,02| III-27| 24/5A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29672417| 18,25540132| 970,15| 51,34| III-27| 24/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29662375| 18,25471198| 975,03| 98,56| III-27| 24/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29646119| 18,25337987| 991,62| 45,85| III-27| 24/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29646510| 18,25274964| 999,45| 52,94| III-27| 24/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29635104| 18,25204279| 1 004,42| 5,26| III-27| původní stabilizace 24/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| zabetonovaný kamenný mezník| | | přímka| 49,29634103| 18,25197225| 1 003,99| 69,04| III-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční úsek III Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| 1| | | | | 1 hlavní hraniční znaky| 23| | | | | 23 mezilehlé hraniční znaky| 311| 6| 7| | | 324 doplňující hraniční znaky| 22| | | | | 22 atypické hraniční znaky| | | | | | hraniční znaky celkem| 357| 6| 7| | | 370 nevyznačené lomové body| 36| | | | | 36 hraniční body celkem| 393| | 393 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž 20316,16| 19873,97| 442,19| 442,19| | STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku III schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek IV Obsah: Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (37 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek IV STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 IV/1| | C/S| základní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29620500| 18,25104597| 1 004,09| 32,61| IV-1| 1/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29607619| 18,25064253| 1 002,94| 17,20| IV-1| 1/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29600725| 18,25043147| 1 000,89| 26,83| IV-1| 1/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29587600| 18,25012172| 998,92| 68,83| IV-1| 1/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29548664| 18,24938625| 990,35| 24,51| IV-1| původní stabilizace 1/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29528367| 18,24925464| 987,37| 44,89| IV-1| 1/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29508006| 18,24872172| 983,44| 35,66| IV-1| 1/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29483269| 18,24840978| 979,41| 23,93| IV-1| 1/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29473986| 18,24811286| 978,13| 23,00| IV-1| 1/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29470761| 18,24780061| 975,69| 74,79| IV-1| 1/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29468244| 18,24677308| 965,24| 54,17| IV-1| 1/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29466383| 18,24602883| 961,33| 100,16| IV-2| 1/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29472353| 18,24465481| 961,25| 36,04| IV-2| 1/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29469886| 18,24416064| 963,65| 63,70| IV-2| 1/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29470178| 18,24328486| 967,71| 40,09| IV-2| 1/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29468150| 18,24273461| 970,72| 29,52| IV-2| 1/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29457064| 18,24236578| 971,64| 59,27| IV-2| 1/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29445861| 18,24156911| 974,36| 27,53| IV-2| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29444722| 18,24119103| 970,37| 15,31| IV-2| 1/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29441692| 18,24098564| 969,22| 14,51| IV-2| původní stabilizace 1/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29453728| 18,24090900| 968,88| 15,09| IV-2| původní stabilizace 1/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29467203| 18,24088492| 967,88| 32,66| IV-2| 1/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29484353| 18,24052042| 965,33| 57,62| IV-2| 1/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29515419| 18,23988647| 964,47| 11,79| IV-2| 1/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29523514| 18,23978158| 964,56| 22,46| IV-2| 1/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29527431| 18,23947858| 964,63| 65,83| IV-2| 2| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29552078| 18,23865578| 965,97| 42,01| IV-2| 2/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29542483| 18,23809706| 959,41| 49,44| IV-2| 2/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29526811| 18,23746111| 950,62| 84,84| IV-2| 2/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29507675| 18,23633189| 936,87| 48,44| IV-2| 2/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29503564| 18,23566875| 929,46| 48,10| IV-3| 2/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 49,29486417| 18,23506164| 923,94| 73,40| IV-3| dočasně bez povrchové stabilizace 2/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29457450| 18,23415489| 924,97| 47,77| IV-3| 2/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29451053| 18,23350553| 928,10| 36,53| IV-3| 2/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29430814| 18,23310997| 932,69| 39,03| IV-3| 2/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29418764| 18,23260597| 937,03| 39,12| IV-3| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29419067| 18,23206808| 940,34| 27,05| IV-3| 2/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29428108| 18,23172292| 942,50| 33,42| IV-3| 2/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29441267| 18,23130981| 944,16| 13,65| IV-3| 2/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29449983| 18,23117778| 944,70| 15,87| IV-3| 2/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29454383| 18,23097019| 947,45| 29,76| IV-3| 2/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29463556| 18,23058594| 950,90| 36,87| IV-3| 2/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29470322| 18,23008961| 955,31| 21,44| IV-3| 2/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29465833| 18,22980306| 955,97| 29,14| IV-3| 2/17A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29453278| 18,22945147| 951,96| 45,85| IV-3| 2/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29433531| 18,22889822| 946,19| 81,06| IV-3| 2/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29408803| 18,22784981| 935,98| 13,81| IV-3| 2/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29409131| 18,22765989| 934,42| 36,14| IV-3| 2/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29414964| 18,22717125| 931,10| 23,14| IV-3| 2/21A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29425803| 18,22689967| 928,80| 25,77| IV-3| 2/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29437864| 18,22659714| 925,17| 27,97| IV-3| 2/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29446419| 18,22623558| 922,63| 51,05| IV-3| 2/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29470928| 18,22564214| 919,40| 16,73| IV-3| 2/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29481636| 18,22548036| 917,71| 89,36| IV-4| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29514147| 18,22435692| 916,40| 38,38| IV-4| 2/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29523014| 18,22384703| 915,78| 18,64| IV-4| 2/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29528550| 18,22360503| 916,14| 28,13| IV-4| 2/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29530550| 18,22321936| 917,67| 54,83| IV-4| 2/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29540164| 18,22248022| 918,96| 33,46| IV-4| 3| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29538914| 18,22202056| 923,11| 21,11| IV-4| původní stabilizace 3/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29533281| 18,22174342| 922,96| 7,45| IV-4| 3/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29526931| 18,22177603| 922,76| 47,46| IV-4| 3/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | ochranná tyč| přímka| 49,29501794| 18,22124886| 919,58| 64,27| IV-4| původní stabilizace 3/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29459667| 18,22064397| 914,46| 53,62| IV-4| původní stabilizace 3/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29419506| 18,22023611| 911,49| 60,55| IV-4| původní stabilizace 3/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29372231| 18,21982303| 911,22| 79,71| IV-4| 3/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29307719| 18,21934550| 916,03| 81,98| IV-4| 3/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29285083| 18,21827289| 908,03| 11,33| IV-4| původní stabilizace 3/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29288042| 18,21812392| 906,47| 65,91| IV-4| 3/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29293858| 18,21722203| 900,23| 36,44| IV-4| 3/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29296531| 18,21672267| 897,40| 66,37| IV-4| 3/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29326011| 18,21592931| 895,25| 46,84| IV-4| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29346819| 18,21536950| 893,53| 32,79| IV-4| 3/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29359064| 18,21495933| 894,68| 24,78| IV-5| původní stabilizace 3/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29368667| 18,21465194| 894,16| 23,66| IV-5| 3/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29377178| 18,21435386| 895,08| 28,31| IV-5| 3/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29380975| 18,21396897| 898,73| 42,83| IV-5| 3/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 49,29376625| 18,21338400| 897,16| 109,80| IV-5| 3/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | ochranná tyč| přímka| 49,29337411| 18,21199856| 889,40| 53,79| IV-5| 3/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | ochranná tyč| přímka| 49,29306869| 18,21142506| 888,56| 69,37| IV-5| původní stabilizace 3/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29262614| 18,21075281| 893,73| 34,93| IV-5| 3/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29241700| 18,21039444| 898,69| 30,85| IV-5| 3/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29217678| 18,21018233| 903,59| 42,74| IV-5| 3/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29191772| 18,20974817| 907,68| 63,42| IV-5| 3/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29177453| 18,20890433| 911,07| 34,58| IV-5| 4| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29169364| 18,20844525| 912,98| 37,08| IV-5| původní stabilizace 4/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29177769| 18,20795197| 912,06| 36,84| IV-5| 4/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29197767| 18,20754831| 909,07| 30,89| IV-5| 4/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29216086| 18,20722889| 905,59| 35,55| IV-5| 4/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29241208| 18,20692683| 903,49| 36,85| IV-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29265861| 18,20658825| 904,04| 23,19| IV-5| 4/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29280158| 18,20635614| 904,32| 57,30| IV-5| 4/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29312158| 18,20573878| 907,47| 33,36| IV-5| 4/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29321739| 18,20530425| 908,96| 48,25| IV-5| 4/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29339994| 18,20470247| 911,88| 34,97| IV-6| 4/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29348397| 18,20423922| 908,75| 113,08| IV-6| 4/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29319239| 18,20274983| 893,66| 46,73| IV-6| 4/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29313586| 18,20211314| 888,98| 48,67| IV-6| 4/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29285408| 18,20160106| 886,71| 66,52| IV-6| 4/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29247694| 18,20089100| 885,48| 18,11| IV-6| 4/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29237597| 18,20069569| 882,12| 92,74| IV-6| 4/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29161006| 18,20019117| 876,37| 54,05| IV-6| 4/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29114239| 18,19998842| 879,73| 58,90| IV-6| původní stabilizace 4/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29077497| 18,19940525| 879,04| 34,24| IV-6| 4/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29050236| 18,19918636| 880,75| 22,02| IV-6| původní stabilizace 4/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29041686| 18,19891339| 882,62| 42,34| IV-6| 4/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,29019531| 18,19843997| 883,98| 31,28| IV-7| 4/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29001447| 18,19811056| 887,60| 70,04| IV-7| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,28954728| 18,19746456| 896,84| 37,88| IV-7| původní stabilizace 5/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28958964| 18,19694786| 896,58| 38,06| IV-7| 5/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,28963142| 18,19642858| 895,37| 150,97| IV-7| původní stabilizace 5/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28980367| 18,19436997| 898,64| 37,08| IV-7| 5/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,28984553| 18,19386431| 900,48| 76,54| IV-7| původní stabilizace 5/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28992511| 18,19281908| 908,43| 37,33| IV-7| 5/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28997886| 18,19231256| 913,04| 20,09| IV-7| 5/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,29000739| 18,19203978| 915,07| 23,22| IV-7| původní stabilizace 5/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,28993703| 18,19173928| 913,38| 95,00| IV-7| původní stabilizace 5/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28938881| 18,19073750| 904,60| 137,02| IV-7| 5/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,28859892| 18,18929175| 894,62| 85,65| IV-7| původní stabilizace 5/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28810658| 18,18838614| 891,15| 113,21| IV-8| 5/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28745772| 18,18718703| 887,68| 85,62| IV-8| 5/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,28728372| 18,18604044| 890,01| 112,65| IV-8| původní stabilizace 5/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28706892| 18,18452689| 905,09| 37,33| IV-8| 6| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,28699536| 18,18402606| 910,02| 39,80| IV-8| původní stabilizace 6/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28666092| 18,18422047| 902,84| 12,42| IV-8| 6/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28655114| 18,18425239| 901,07| 28,89| IV-8| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28629689| 18,18433356| 894,47| 23,82| IV-8| 6/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28608278| 18,18432017| 890,74| 74,82| IV-8| 6/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28541022| 18,18429700| 871,23| 21,73| IV-8| 6/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,28521508| 18,18428103| 863,83| 9,29| IV-8| původní stabilizace 6/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28513486| 18,18431667| 861,65| 21,51| IV-8| 6/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28495333| 18,18441844| 856,89| 106,56| IV-8| 6/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28405864| 18,18494253| 825,62| 73,03| IV-8| 6/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28342672| 18,18521631| 808,16| 39,53| IV-8| 6/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28307464| 18,18529014| 791,68| 31,63| IV-8| 6/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28279339| 18,18535539| 785,19| 59,24| IV-8| 6/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28228300| 18,18558825| 777,59| 28,13| IV-8| 6/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28203539| 18,18566767| 771,93| 32,58| IV-8| 6/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28174522| 18,18572850| 769,29| 93,05| IV-9| 6/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28092056| 18,18594478| 782,87| 52,32| IV-9| 6/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28045325| 18,18586094| 788,66| 13,63| IV-9| 6/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28033706| 18,18580125| 790,31| 34,87| IV-9| 6/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,28006794| 18,18555536| 790,58| 36,90| IV-9| 6/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27984947| 18,18517347| 788,58| 40,57| IV-9| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27963464| 18,18472269| 788,50| 24,95| IV-9| 6/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27942239| 18,18461197| 789,15| 37,31| IV-9| 6/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27908767| 18,18464514| 779,34| 31,96| IV-9| 6/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27880056| 18,18466511| 770,62| 31,35| IV-9| 6/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27852353| 18,18458567| 761,49| 56,93| IV-9| 6/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27801228| 18,18462728| 747,74| 57,58| IV-9| 7| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27749544| 18,18458189| 736,16| 14,16| IV-9| 7/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27736872| 18,18456389| 735,33| 43,01| IV-9| 7/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27698597| 18,18447767| 737,79| 26,09| IV-9| 7/2A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27675700| 18,18439978| 742,63| 27,68| IV-9| 7/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27651403| 18,18431683| 746,60| 52,73| IV-9| 7/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27605386| 18,18414228| 756,64| 16,93| IV-9| 7/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27590181| 18,18415228| 759,20| 18,10| IV-9| 7/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27573986| 18,18417781| 761,81| 42,37| IV-9| 7/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27536072| 18,18423539| 760,22| 52,13| IV-9| 7/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27489811| 18,18435111| 765,56| 51,89| IV-10| 7/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27445361| 18,18456847| 775,61| 38,91| IV-10| 7/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27410383| 18,18457778| 785,27| 35,63| IV-10| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27378344| 18,18458864| 793,66| 31,13| IV-10| 7/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27350364| 18,18457619| 800,91| 38,11| IV-10| 7/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27316111| 18,18459658| 806,47| 47,29| IV-10| 7/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27274606| 18,18473728| 812,35| 43,00| IV-10| 7/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27236192| 18,18480567| 821,92| 53,56| IV-10| 7/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27188158| 18,18485731| 846,08| 38,06| IV-10| 7/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27153958| 18,18483728| 857,24| 23,71| IV-10| 7/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27132656| 18,18482208| 861,96| 23,94| IV-10| 7/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,27111142| 18,18481272| 865,21| 27,37| IV-10| původní stabilizace 7/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,27086528| 18,18481203| 865,43| 25,59| IV-10| 8| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,27063606| 18,18478119| 865,00| 41,70| IV-10| původní stabilizace 8/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,27030297| 18,18451811| 863,23| 55,55| IV-10| původní stabilizace 8/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26983183| 18,18426447| 862,23| 44,76| IV-10| 8/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26949544| 18,18392667| 862,97| 54,55| IV-10| 8/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26910675| 18,18346956| 862,23| 27,40| IV-10| 8/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26895953| 18,18316769| 860,35| 39,74| IV-10| 8/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26875164| 18,18272361| 858,29| 56,31| IV-10| 8/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26861831| 18,18197717| 859,20| 28,33| IV-11| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26857778| 18,18159278| 859,08| 94,04| IV-11| 8/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26838428| 18,18033475| 862,47| 34,30| IV-11| 8/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26829278| 18,17988464| 867,74| 19,08| IV-11| 8/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26822881| 18,17964111| 870,95| 31,64| IV-11| 8/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26809456| 18,17925781| 876,68| 12,01| IV-11| 8/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26804517| 18,17911103| 878,09| 28,86| IV-11| původní stabilizace 8/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26787667| 18,17880936| 879,74| 29,00| IV-11| 8/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26766119| 18,17858503| 881,10| 26,52| IV-11| 8/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26745533| 18,17840089| 882,79| 34,42| IV-11| původní stabilizace 8/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26718533| 18,17816942| 879,42| 34,09| IV-11| původní stabilizace 8/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26690606| 18,17797633| 878,61| 28,37| IV-11| původní stabilizace 8/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26665889| 18,17787978| 880,80| 34,35| IV-11| 8/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26635608| 18,17778642| 883,88| 46,71| IV-11| 8/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26593614| 18,17777733| 894,86| 23,53| IV-11| 8/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26580489| 18,17752369| 897,61| 10,25| IV-11| původní stabilizace 8/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26574986| 18,17741053| 897,01| 17,69| IV-11| 8/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26560944| 18,17729650| 898,83| 16,10| IV-11| původní stabilizace 8/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26548175| 18,17719219| 899,05| 15,23| IV-11| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26536767| 18,17707622| 899,05| 26,06| IV-11| 8/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26520400| 18,17682000| 897,96| 69,82| IV-11| 8/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26503225| 18,17589733| 885,51| 26,42| IV-12| 8/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26497239| 18,17554594| 882,07| 19,44| IV-12| původní stabilizace 8/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26494389| 18,17528244| 878,79| 56,92| IV-12| původní stabilizace 8/31| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26483808| 18,17451733| 875,26| 31,46| IV-12| 8/32| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26479331| 18,17409056| 875,07| 25,24| IV-12| původní stabilizace 9| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26472806| 18,17375833| 875,54| 25,38| IV-12| původní stabilizace 9/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26460472| 18,17346522| 873,88| 55,92| IV-12| původní stabilizace 9/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26431111| 18,17284125| 872,85| 17,44| IV-12| 9/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26421311| 18,17265422| 873,13| 12,40| IV-12| původní stabilizace 9/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26412344| 18,17255294| 872,56| 50,40| IV-12| 9/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26373133| 18,17220544| 871,25| 47,00| IV-12| 9/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26335017| 18,17192647| 871,79| 42,55| IV-12| 9/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26298658| 18,17174414| 881,10| 39,24| IV-12| původní stabilizace 9/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26280394| 18,17128289| 886,88| 30,27| IV-12| původní stabilizace 9/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26272628| 18,17088431| 882,82| 50,16| IV-12| 9/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26256383| 18,17024136| 879,68| 46,38| IV-12| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26241531| 18,16964556| 880,25| 56,02| IV-12| původní stabilizace 9/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26219647| 18,16895264| 886,40| 37,86| IV-12| původní stabilizace 9/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26204769| 18,16848503| 891,02| 30,81| IV-12| původní stabilizace 9/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26194858| 18,16808956| 895,81| 35,82| IV-12| původní stabilizace 9/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26186778| 18,16761311| 898,94| 33,64| IV-12| původní stabilizace 9/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26179136| 18,16716575| 900,64| 35,87| IV-12| původní stabilizace 9/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26166511| 18,16671219| 908,35| 37,22| IV-12| původní stabilizace 9/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26156672| 18,16622347| 914,87| 65,59| IV-13| původní stabilizace 9/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26143906| 18,16534369| 930,65| 29,88| IV-13| původní stabilizace 9/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26137700| 18,16494436| 938,57| 29,53| IV-13| původní stabilizace 9/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26131394| 18,16455014| 944,45| 52,45| IV-13| původní stabilizace 9/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26120142| 18,16385036| 959,80| 19,58| IV-13| původní stabilizace 9/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26112469| 18,16360825| 962,73| 39,07| IV-13| původní stabilizace 10| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26092478| 18,16316681| 966,43| 28,80| IV-13| původní stabilizace 10/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,26077781| 18,16284119| 963,64| 26,40| IV-13| původní stabilizace 10/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26064081| 18,16254481| 960,57| 24,42| IV-13| 10/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26043919| 18,16241194| 955,37| 13,17| IV-13| 10/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26032217| 18,16238414| 951,85| 16,77| IV-13| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,26017317| 18,16234914| 946,04| 45,44| IV-13| 10/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,25977403| 18,16221500| 933,09| 34,94| IV-13| původní stabilizace 10/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25946283| 18,16214986| 927,37| 36,36| IV-13| 10/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25914133| 18,16205889| 917,32| 36,94| IV-13| 10/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25882136| 18,16192228| 907,04| 37,25| IV-13| 10/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25848661| 18,16190322| 903,36| 32,27| IV-13| 10/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25819647| 18,16189675| 901,85| 60,43| IV-13| 10/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25765997| 18,16202883| 900,88| 65,61| IV-13| 10/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25707419| 18,16192156| 902,75| 29,67| IV-13| 10/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25681964| 18,16179925| 904,02| 43,62| IV-13| 10/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25643122| 18,16171586| 899,26| 25,48| IV-13| 10/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25620236| 18,16169775| 896,62| 87,35| IV-14| 10/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,25543342| 18,16145297| 888,35| 41,40| IV-14| původní stabilizace 10/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25508028| 18,16127303| 885,09| 112,33| IV-14| 11| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25430575| 18,16028258| 873,18| 42,92| IV-14| 11/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25417864| 18,15972589| 868,16| 62,59| IV-14| 11/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25389053| 18,15898733| 863,61| 84,22| IV-14| 11/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25356553| 18,15794225| 861,31| 106,85| IV-14| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25309536| 18,15666211| 861,90| 55,53| IV-14| 11/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25302683| 18,15590658| 860,14| 50,22| IV-14| 11/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25299119| 18,15521881| 857,33| 46,22| IV-14| 11/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25288436| 18,15460531| 852,65| 61,10| IV-14| 11/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25265600| 18,15384197| 849,26| 109,30| IV-14| 11/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25225350| 18,15247217| 849,64| 34,66| IV-15| 11/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25199650| 18,15220278| 846,10| 67,77| IV-15| 11/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25148275| 18,15170181| 842,75| 50,35| IV-15| 11/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25113953| 18,15125075| 840,52| 146,03| IV-15| 11/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,25016978| 18,14989836| 827,95| 33,34| IV-15| 11/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24998428| 18,14953861| 826,55| 96,43| IV-15| 11/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24939169| 18,14857147| 828,48| 69,64| IV-15| 11/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24898969| 18,14783811| 832,97| 33,95| IV-15| 11/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24874939| 18,14755050| 835,63| 44,95| IV-15| 11/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24842014| 18,14719225| 836,59| 56,89| IV-16| 11/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24792936| 18,14697217| 839,35| 71,13| IV-16| 11/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24730619| 18,14675203| 841,43| 87,80| IV-16| 11/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24651700| 18,14671975| 843,83| 29,69| IV-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24625017| 18,14673189| 844,13| 42,29| IV-16| 11/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24591275| 18,14646400| 842,27| 68,83| IV-16| 11/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24530661| 18,14665536| 847,15| 43,53| IV-16| 12| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24491694| 18,14660067| 848,74| 33,91| IV-16| 12/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24461394| 18,14665444| 842,16| 75,46| IV-16| 12/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24397039| 18,14698289| 818,44| 36,14| IV-16| 12/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24364828| 18,14704803| 809,72| 47,46| IV-16| 12/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24322656| 18,14714794| 791,76| 75,08| IV-16| 12/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24257922| 18,14744075| 771,64| 55,22| IV-16| 12/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24209517| 18,14760953| 759,04| 45,23| IV-16| 12/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24170169| 18,14776633| 746,39| 68,61| IV-17| 12/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24109539| 18,14794097| 730,45| 40,03| IV-17| 12/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24073547| 18,14793147| 720,47| 36,28| IV-17| 12/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24041289| 18,14800581| 709,51| 37,33| IV-17| 12/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,24008114| 18,14808342| 701,36| 41,66| IV-17| 12/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23970892| 18,14801825| 689,65| 34,00| IV-17| 12/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23940436| 18,14797714| 680,17| 44,64| IV-17| 12/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,23900328| 18,14795214| 671,35| 58,86| IV-17| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23847450| 18,14791592| 651,12| 60,32| IV-17| 12/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23793244| 18,14788572| 634,58| 32,51| IV-17| 12/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23764481| 18,14780547| 624,09| 30,81| IV-17| 12/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23736781| 18,14781500| 622,41| 36,80| IV-17| 12/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23703689| 18,14782308| 618,35| 60,53| IV-17| 12/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23649258| 18,14783092| 611,82| 33,68| IV-17| 12/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23619217| 18,14777217| 604,31| 29,86| IV-17| 12/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23592397| 18,14779322| 596,90| 33,32| IV-17| 13| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,23562481| 18,14776781| 588,86| 12,30| IV-17| původní stabilizace 13/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23551481| 18,14775156| 581,30| 7,07| IV-17| 13/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23545178| 18,14773736| 582,18| 18,03| IV-17| 13/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23530592| 18,14762897| 589,96| 24,81| IV-17| 13/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,23509611| 18,14751331| 598,05| 29,03| IV-17| původní stabilizace 13/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23485047| 18,14737833| 605,91| 47,22| IV-18| 13/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23444839| 18,14717033| 613,23| 44,60| IV-18| 13/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23406656| 18,14698247| 618,49| 25,85| IV-18| 13/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23384472| 18,14687633| 627,59| 38,95| IV-18| 13/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23351400| 18,14670019| 635,69| 30,60| IV-18| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,23326725| 18,14651411| 642,14| 54,71| IV-18| původní stabilizace 13/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23278772| 18,14634594| 652,58| 22,01| IV-18| 13/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,23263514| 18,14615367| 656,90| 32,49| IV-18| původní stabilizace 13/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,23235636| 18,14601989| 663,25| 29,22| IV-18| původní stabilizace 13/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23210561| 18,14590019| 666,34| 24,69| IV-18| 13/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23188386| 18,14588367| 666,60| 53,54| IV-18| 13/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23143306| 18,14562575| 665,66| 24,47| IV-18| 13/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23123097| 18,14549269| 662,30| 24,88| IV-18| 13/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23102358| 18,14536419| 657,72| 37,74| IV-18| 13/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23082442| 18,14494464| 656,52| 15,51| IV-18| 13/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23069564| 18,14486292| 654,30| 46,96| IV-18| 13/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23027461| 18,14481314| 644,30| 18,86| IV-19| 13/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,23017342| 18,14460522| 644,73| 36,84| IV-19| 13/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22984725| 18,14451739| 630,65| 55,56| IV-19| 13/23A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22935050| 18,14443600| 615,99| 6,98| IV-19| 14| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 49,22928808| 18,14442583| | 6,08| IV-19| začátek hraničního vodního toku Chmelinecký potok (Chmelinec), dočasně bez povrchové stabilizace 14001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22923517| 18,14440508| | 3,85| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 49,22918189| 18,14438428| 611,64| | IV-19| začátek hraničního vodního toku Chmelinecký potok (Chmelinec), původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22920550| 18,14443222| | 13,11| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22924339| 18,14460275| | 17,60| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22922103| 18,14484200| | 12,61| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22925481| 18,14500728| | 13,64| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22923464| 18,14519206| | 23,90| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22930400| 18,14522581| 605,64| | IV-19| 14007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22927722| 18,14551372| | 27,29| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22931269| 18,14588442| | 12,97| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22921772| 18,14598786| | 12,78| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22922733| 18,14616272| | 14,06| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22915839| 18,14618900| 597,53| | IV-19| 14011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22919250| 18,14634836| | 15,67| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22920492| 18,14656269| | 18,52| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22920814| 18,14681697| | 16,43| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22926689| 18,14702400| | 5,46| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22925878| 18,14709800| | 12,71| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22928239| 18,14726878| | 24,36| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22939683| 18,14733650| 587,12| | IV-19| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 20 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22928050| 18,14760328| | 24,46| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22925733| 18,14793733| | 13,93| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22926336| 18,14812839| | 8,99| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22926214| 18,14825178| | 27,03| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22916736| 18,14844111| 580,42| | IV-19| 14021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22931808| 18,14861300| | 7,75| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22934772| 18,14870936| | 12,71| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22941114| 18,14885456| | 11,77| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22942350| 18,14901500| | 11,66| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22943286| 18,14917447| | 16,93| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22949800| 18,14938464| | 5,41| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22947000| 18,14944544| | 11,78| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22936597| 18,14947619| | 7,52| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22935236| 18,14957739| | 13,10| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22946833| 18,14961653| 567,07| | IV-19| 14030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22941644| 18,14972828| | 13,53| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22938775| 18,14990883| | 14,61| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22933792| 18,15009442| | 10,75| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22938350| 18,15022464| | 13,48| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22933981| 18,15032528| 563,89| | IV-19| 14034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22946686| 18,15035903| | 4,99| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22945953| 18,15042658| | 12,56| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22939617| 18,15056931| | 18,45| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22944981| 18,15080900| | 8,40| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22950133| 18,15089336| | 8,19| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22946278| 18,15098919| | 8,82| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22962586| 18,15102942| 559,78| | IV-19| 14040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22950075| 18,15109550| | 9,89| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22956050| 18,15119611| | 22,79| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22969125| 18,15143706| | 20,41| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22984397| 18,15159247| | 12,10| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22990564| 18,15172936| | 15,15| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22978031| 18,15180769| 553,88| | IV-19| 14045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22993303| 18,15193314| | 8,34| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22994822| 18,15204525| | 13,61| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23001703| 18,15219978| | 10,37| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 22 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23010133| 18,15226072| | 12,30| IV-19| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,23020556| 18,15234817| 545,39| | IV-20| 14049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23016944| 18,15239372| | 11,91| IV-20| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23017142| 18,15255719| | 7,44| IV-20| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23018483| 18,15265728| | 13,61| IV-20| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23023717| 18,15282628| | 4,06| IV-20| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23026494| 18,15286239| | 4,19| IV-20| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23026500| 18,15291986| | 6,50| IV-20| Chmelinecký potok (Chmelinec) 14055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23029997| 18,15299142| | 20,57| IV-20| Chmelinecký potok (Chmelinec) | 14/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,23029911| 18,15322175| 539,87| | IV-20| konec hraničního vodního toku Chmelinecký potok (Chmelinec) a začátek hraničního vodního toku Chmelinecký potok (Backárov potok) 14056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23034750| 18,15326431| | 9,46| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) | 14/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,23039544| 18,15330656| 538,58| | IV-20| konec hraničního vodního toku Chmelinecký potok (Chmelinec) a začátek hraničního vodního toku Chmelinecký potok (Backárov potok) 14057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23033025| 18,15339150| | 26,42| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23022300| 18,15371517| | 10,66| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23012844| 18,15373953| | 15,16| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,23003358| 18,15388911| | 14,20| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáre| | | | hraniční vodní tok| 49,22994967| 18,15403608| | 9,93| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22996292| 18,15417092| | 14,68| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22996347| 18,15437250| | 20,73| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) | 14/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22988558| 18,15460269| 534,88| | IV-20| 14064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22992328| 18,15465039| | 17,66| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22991478| 18,15489244| | 10,82| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22985469| 18,15500925| | 8,58| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) | 14/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22989986| 18,15510628| 532,06| | IV-20| 14067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22984175| 18,15512539| | 15,13| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22993419| 18,15527786| | 4,24| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22991306| 18,15532633| | 3,76| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22987944| 18,15533233| | 9,80| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22985381| 18,15546106| | 18,85| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22970578| 18,15558728| | 12,41| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22962969| 18,15571200| | 19,65| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22970439| 18,15595644| | 12,03| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) | 14/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22948431| 18,15590308| 535,58| | IV-20| 14075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22969169| 18,15612050| | 12,91| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) 14076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,22958103| 18,15617392| | 8,36| IV-20| Chmelinecký potok (Backárov potok) | 14/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,22969708| 18,15621858| 530,73| | IV-20| konec hraničního vodního toku Chmelinecký potok (Backárov potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 24 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,22954128| 18,15627131| | 8,28| IV-20| 15| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22946861| 18,15629597| 533,05| 84,11| IV-20| konec hraničního vodního toku Chmelinecký potok (Backárov potok) 15/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22874361| 18,15596667| 558,63| 35,82| IV-20| 15/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22842708| 18,15587594| 570,64| 14,51| IV-20| 15/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22829842| 18,15584289| 575,05| 36,94| IV-20| 15/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22798092| 18,15569317| 584,19| 36,13| IV-20| 15/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22766414| 18,15558336| 593,49| 42,95| IV-20| 15/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22729675| 18,15540136| 602,78| 63,36| IV-20| 15/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22673756| 18,15523458| 617,65| 36,46| IV-20| 15/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22641200| 18,15517422| 625,78| 28,64| IV-20| 15/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22616069| 18,15508828| 630,62| 43,04| IV-20| 15/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22578719| 18,15493272| 635,57| 27,53| IV-20| 15/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22554333| 18,15486733| 637,18| 26,43| IV-20| 15/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22531733| 18,15475536| 635,72| 33,43| IV-20| 15/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22502781| 18,15463153| 629,80| 15,15| IV-20| 15/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22491194| 18,15452197| 629,02| 21,08| IV-20| 15/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22475075| 18,15436964| 621,37| 38,89| IV-20| 15/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22440639| 18,15446306| 629,12| 127,74| IV-20| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 25 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22328214| 18,15410300| 617,12| 23,24| IV-21| 15/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22307317| 18,15409664| 612,22| 19,66| IV-21| 15/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22290656| 18,15400617| 608,21| 50,54| IV-21| 15/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22246358| 18,15385061| 595,91| 23,13| IV-21| 15/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,22225839| 18,15379842| 589,81| 26,40| IV-21| původní stabilizace 15/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22203222| 18,15368814| 581,73| 19,90| IV-21| 15/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22185369| 18,15367022| 575,89| 8,24| IV-21| 15/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22178431| 18,15363031| 573,04| 32,78| IV-21| 15/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 49,22149706| 18,15352889| | 48,84| IV-21| dočasně bez povrchové stabilizace 15/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22108489| 18,15329783| 546,18| 16,78| IV-21| 15/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 49,22094356| 18,15321703| | 37,01| IV-21| dočasně bez povrchové stabilizace 15/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,22062003| 18,15309772| 530,33| 38,65| IV-21| 16| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,22027692| 18,15301292| 524,53| 67,37| IV-21| 16/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21969997| 18,15273050| 511,90| 11,76| IV-21| 16/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,21960267| 18,15266753| 507,86| 13,48| IV-21| původní stabilizace 16/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,21948364| 18,15270211| 508,51| 49,80| IV-21| původní stabilizace 16/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21904658| 18,15285133| 503,73| 59,97| IV-21| 16/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21855733| 18,15319750| 500,62| 38,28| IV-21| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 26 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21824703| 18,15342503| 496,76| 87,79| IV-21| 16/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21752964| 18,15392831| 491,48| 64,86| IV-21| 16/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21702306| 18,15436958| 487,28| 44,42| IV-22| 16/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21665500| 18,15460628| 486,55| 60,20| IV-22| | 16/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21620144| 18,15482392| 481,95| | IV-22| začátek hraničního vodního toku Dešňanka (Dešnianka) | 16/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21620825| 18,15489200| 481,06| | IV-22| začátek hraničního vodního toku Dešňanka (Dešnianka) 17001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21615175| 18,15491103| | 13,65| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21613261| 18,15492261| 481,43| | IV-22| začátek hraničního vodního toku Dešňanka (Dešnianka) 17002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21612106| 18,15472964| | 13,30| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21605903| 18,15457353| | 12,62| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21608531| 18,15447158| 483,64| | IV-22| 17004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21600792| 18,15441886| | 38,58| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21582472| 18,15396914| | 9,13| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21582875| 18,15384392| | 9,86| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21582550| 18,15372611| 482,86| | IV-22| 17007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21585994| 18,15371725| | 10,91| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21585453| 18,15356775| | 9,74| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21582231| 18,15344336| | 11,60| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 27 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21572358| 18,15339192| | 11,64| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21568067| 18,15324622| | 11,26| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21572006| 18,15312600| 485,09| | IV-22| 17012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21567536| 18,15309189| | 8,21| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21564989| 18,15298617| | 19,03| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21564756| 18,15272494| | 6,49| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21560506| 18,15266392| | 11,45| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21557597| 18,15252567| 487,16| | IV-22| 17016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21562944| 18,15251117| | 16,39| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21577061| 18,15244656| | 13,24| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21588714| 18,15248406| | 9,37| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21589686| 18,15235625| | 14,56| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21581678| 18,15219814| | 4,50| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21577944| 18,15217406| | 16,96| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21585953| 18,15202956| 491,42| | IV-22| 17022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21578472| 18,15194144| | 18,01| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21565042| 18,15180325| | 8,31| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21563872| 18,15169058| | 14,61| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 28 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21569411| 18,15150872| | 30,98| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21561944| 18,15109897| | 4,58| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21562544| 18,15103672| | 16,35| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21551347| 18,15089128| | 15,36| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21543061| 18,15072267| | 8,82| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21541939| 18,15060275| | 20,08| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21532050| 18,15037206| | 7,34| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21526336| 18,15032169| | 6,00| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21523825| 18,15024883| | 3,87| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21522628| 18,15019892| | 7,51| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21516028| 18,15017672| | 12,54| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21509736| 18,15003383| | 12,46| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21500775| 18,14999453| 493,70| | IV-22| 17037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21500886| 18,14992894| | 10,78| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21497781| 18,14978881| | 19,54| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21488733| 18,14955878| | 8,34| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21490756| 18,14944861| | 7,85| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21488719| 18,14934536| | 8,17| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 29 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21492122| 18,14924603| | 9,25| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21501033| 18,14919772| 496,38| | IV-22| 17043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21493783| 18,14912158| | 22,53| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21499856| 18,14882658| | 7,83| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21500733| 18,14871997| | 17,19| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21494628| 18,14865444| 496,36| | IV-22| 17046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21496533| 18,14849286| | 15,74| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21501278| 18,14828933| | 9,08| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) 17048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,21499408| 18,14816794| | 16,26| IV-22| Dešňanka (Dešnianka) | 17/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,21490206| 18,14803644| 498,11| | IV-22| konec hraničního vodního toku Dešňanka (Dešnianka) 17049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,21486058| 18,14807694| | 5,35| IV-22| 18| | | hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21482003| 18,14811656| 499,06| 25,60| IV-22| konec hraničního vodního toku Dešňanka (Dešnianka) 18/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21459225| 18,14816758| 502,23| 64,78| IV-22| 18/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21402497| 18,14836936| 512,75| 35,77| IV-22| 18/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21372689| 18,14855414| 522,56| 21,07| IV-22| 18/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,21353903| 18,14859142| 530,44| 28,87| IV-22| původní stabilizace 18/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21328100| 18,14863475| 534,51| 36,48| IV-22| 18/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21295342| 18,14860917| 538,07| 70,05| IV-22| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 30 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21232419| 18,14865158| 554,85| 21,58| IV-23| 18/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21213044| 18,14866897| 563,78| 22,40| IV-23| 18/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21192947| 18,14864786| 574,57| 25,57| IV-23| 18/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21170050| 18,14861572| 582,82| 42,87| IV-23| 18/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21131664| 18,14856147| 592,56| 38,12| IV-23| 18/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21097492| 18,14852008| 600,17| 47,80| IV-23| 18/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21054542| 18,14849528| 608,47| 48,26| IV-23| 18/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,21011867| 18,14861508| 610,35| 44,86| IV-23| 18/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20971939| 18,14870333| 604,18| 38,04| IV-23| 18/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20937797| 18,14873417| 595,50| 44,61| IV-23| 18/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20898039| 18,14881550| 585,76| 53,62| IV-23| 18/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20849836| 18,14883489| 579,45| 59,21| IV-23| 18/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20796606| 18,14885558| 568,34| 63,54| IV-23| 18/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20739525| 18,14889603| 550,41| 81,30| IV-23| 18/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20666789| 18,14900803| 527,34| 114,84| IV-23| 18/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20565261| 18,14929575| 509,24| 62,99| IV-24| 18/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20508886| 18,14938044| 497,47| 2,71| IV-24| začátek hraničního vodního toku Bílá Voda (Rôtovský potok) 19001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20506625| 18,14936656| | 9,29| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 31 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 19| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,20502156| 18,14933892| 497,41| | IV-24| začátek hraničního vodního toku Bílá Voda (Rôtovský potok), původní stabilizace 19002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20508642| 18,14924275| | 23,17| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) | 19/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,20520261| 18,14903358| 498,37| | IV-24| 19003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20516378| 18,14894750| | 4,89| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20516544| 18,14888047| | 11,48| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20508350| 18,14878467| | 5,80| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20509731| 18,14870786| | 9,66| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20502575| 18,14863269| | 4,97| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20498133| 18,14864058| | 8,59| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20492236| 18,14856442| | 23,74| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20483339| 18,14826825| | 7,29| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20486633| 18,14818175| | 6,32| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20492317| 18,14817911| | 6,49| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20493208| 18,14809111| | 13,52| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20487322| 18,14792872| | 6,68| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20483275| 18,14786097| | 10,94| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20481181| 18,14771431| | 14,26| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) | 19/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,20475536| 18,14756139| 504,82| | IV-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 32 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20484250| 18,14752433| | 13,25| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20483103| 18,14734333| | 3,09| IV-24| Bilá Voda (Rôtovský potok) 19019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20483972| 18,14730303| | 5,91| IV-24| Bílá Voda (Rôtovský potok) 19020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,20486308| 18,14723019| | 7,24| IV-24| Bilá Voda (Rôtovský potok) | 19/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,20491517| 18,14715853| 505,46| | IV-24| konec hraničního vodního toku Bílá Voda (Rôtovský potok) 19021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,20489078| 18,14714025| | 10,53| IV-24| 19/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20480578| 18,14707650| 506,71| 22,04| IV-24| konec hraničního vodního toku Bílá Voda (Rôtovský potok) 19/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20462794| 18,14694314| 511,97| 37,42| IV-24| 19/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20432667| 18,14671425| 517,16| 49,15| IV-24| 19/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20390489| 18,14651275| 525,75| 70,40| IV-24| 19/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20332031| 18,14614161| 539,95| 88,14| IV-24| 19/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,20258953| 18,14567336| 556,23| 51,40| IV-24| původní stabilizace 19/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20215725| 18,14542347| 565,87| 36,84| IV-24| 19/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,20186006| 18,14520017| 577,58| 48,81| IV-24| původní stabilizace 19/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,20145275| 18,14495072| 597,13| 37,38| IV-24| původní stabilizace 19/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20114942| 18,14472978| 609,55| 104,27| IV-24| 19/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,20028828| 18,14416375| 636,70| 23,99| IV-25| 19/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,20008372| 18,14405925| 637,61| 49,97| IV-25| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 33 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19965214| 18,14386733| 630,50| 20,54| IV-25| 19/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19946836| 18,14383942| 626,93| 37,24| IV-25| 19/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19913506| 18,14378986| 617,05| 67,26| IV-25| 19/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19862411| 18,14329589| 599,63| 75,09| IV-25| 19/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,19799064| 18,14293933| 605,03| 8,93| IV-25| původní stabilizace 19/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,19791586| 18,14289450| 606,06| 33,08| IV-25| původní stabilizace 19/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19763947| 18,14272694| 602,50| 30,17| IV-25| 19/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19738042| 18,14260350| 606,20| 22,36| IV-25| 19/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,19719158| 18,14249864| 616,48| 22,86| IV-25| původní stabilizace 19/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19699844| 18,14239097| 624,75| 37,54| IV-25| 19/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19674494| 18,14205078| 638,28| 43,13| IV-26| 19/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19645125| 18,14166431| 654,27| 46,61| IV-26| 19/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19608369| 18,14135700| 675,10| 46,38| IV-26| 19/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19575689| 18,14096156| 687,71| 12,67| IV-26| 19/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,19567997| 18,14083347| 692,04| 56,53| IV-26| původní stabilizace 19/31| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19535136| 18,14024167| 710,76| 21,86| IV-26| 19/32| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19520997| 18,14003331| 716,10| 21,81| IV-26| 20| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,19506894| 18,13982528| 719,75| 24,52| IV-26| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 34 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19492800| 18,13956653| 716,66| 48,48| IV-26| 20/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19466347| 18,13903783| 705,97| 25,53| IV-26| 20/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19450733| 18,13878111| 697,35| 29,39| IV-26| 20/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19431000| 18,13851269| 685,14| 67,32| IV-26| 20/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19388522| 18,13785444| 657,03| 64,03| IV-26| 20/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19350622| 18,13719303| 625,89| 44,41| IV-26| 20/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19323928| 18,13674000| 641,05| 61,41| IV-27| 20/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19277797| 18,13627675| 658,44| 38,38| IV-27| 20/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19253528| 18,13590233| 669,45| 31,29| IV-27| 20/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19232842| 18,13561131| 673,80| 24,60| IV-27| 20/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19216539| 18,13538336| 673,95| 29,34| IV-27| 20/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19197161| 18,13511006| 670,92| 32,30| IV-27| 20/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19179889| 18,13475403| 667,32| 20,01| IV-27| 20/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19167286| 18,13455783| 664,88| 30,55| IV-27| 20/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19152975| 18,13420000| 662,02| 21,01| IV-27| 20/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19142281| 18,13396222| 657,20| 50,04| IV-27| 20/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19103608| 18,13361153| 640,16| 45,34| IV-27| 20/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19070739| 18,13324344| 626,93| 24,81| IV-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 35 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19054389| 18,13301189| 618,67| 45,33| IV-27| 20/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,19022492| 18,13262464| 605,04| 85,95| IV-28| 20/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18971664| 18,13173611| 579,37| 44,15| IV-28| 20/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18945764| 18,13127703| 589,13| 65,55| IV-28| 21| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18892583| 18,13088889| 608,18| 15,37| IV-28| původní stabilizace 21/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18879089| 18,13084328| 606,90| 29,30| IV-28| původní stabilizace 21/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18852814| 18,13081339| 604,32| 19,49| IV-28| 21/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18835281| 18,13081522| 600,63| 28,54| IV-28| 21/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18809611| 18,13081931| 594,87| 62,40| IV-28| 21/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18753506| 18,13080692| 580,70| 42,45| IV-28| původní stabilizace 21/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18715356| 18,13082925| 570,87| 77,48| IV-28| původní stabilizace 21/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18645806| 18,13089147| 552,28| 27,02| IV-28| 21/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18621542| 18,13091289| 546,11| 36,80| IV-28| 21/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18588494| 18,13093989| 534,90| 52,05| IV-28| původní stabilizace 21/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18541722| 18,13096514| 522,17| 30,22| IV-28| původní stabilizace 21/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18514553| 18,13097683| 522,30| 73,80| IV-28| původní stabilizace 21/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18448225| 18,13101225| 522,73| 61,90| IV-28| 21/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18392619| 18,13105225| 516,14| 26,52| IV-28| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 36 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,18368775| 18,13105403| 510,44| 50,31| IV-28| původní stabilizace 21/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18323803| 18,13112950| 493,77| 14,79| IV-29| 21/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18330281| 18,13130678| 493,50| 46,91| IV-29| | 21/17| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18293386| 18,13146222| 490,64| | IV-29| začátek hraničního vodního toku Lysky(Lysky) 21001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18289267| 18,13145611| | 9,38| IV-29| Lysky (Lysky) | 21/18| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18285028| 18,13145086| 491,20| | IV-29| začátek hraničního vodního toku Lysky (Lysky) 21002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18287753| 18,13132950| | 12,50| IV-29| Lysky (Lysky) | 21/19| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18292225| 18,13118214| 493,13| | IV-29| 21003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18282564| 18,13117742| | 6,35| IV-29| Lysky (Lysky) | 21/20| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18277328| 18,13120714| 491,35| | IV-29| 21004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18278811| 18,13111178| | 4,35| IV-29| Lysky(Lysky) 21005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18276569| 18,13106286| | 3,19| IV-29| Lysky (Lysky) 21006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18275919| 18,13102022| | 9,89| IV-29| Lysky(Lysky) | 21/21| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18275000| 18,13084625| 492,28| | IV-29| konec hraničního vodního toku Lysky(Lysky) a začátek hraničního vodního toku Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 21007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18268750| 18,13094003| | 7,17| IV-29| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 21008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18262639| 18,13090869| | 5,56| IV-29| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 21009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18258422| 18,13094958| | 9,72| IV-29| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) | 21/22| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18258944| 18,13102375| 493,40| | IV-29| konec hraničního vodního toku Lysky (Lysky) a začátek hraničního vodního toku Bartošovecký potok (Bartošovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 37 Hraniční úsek: IV POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18250183| 18,13099406| | 9,84| IV-29| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) | 21/23| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18246625| 18,13091753| 494,33| | IV-29| konec hraničního vodního toku Lysky(Lysky) a začátek hraničního vodního toku Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 21011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18241828| 18,13103858| | 4,68| IV-30| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční úsek: IV Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| 1| | | | | 1 hlavní hraniční znaky| 18| 2| | | | 20 mezilehlé hraniční znaky| 431| 18| 19| | | 468 doplňující hraniční znaky| 4| | | | | 4 atypické hraniční znaky| | | | | | hraniční znaky celkem| 454| 20| 19| | | 493 nevyznačené lomové body| 158| | | | | 158 hraniční body celkem| 612| | 612 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž 21310,43| 19418,89| 1891,54| 1891,54| | STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku IV schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úseky V, VI a VII Vyhotovila Stálá česko-slovenská hraniční komise Ministerstvo vnitra ČR, 2016 Ministerstvo vnitra SR, 2016 STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek V Obsah: Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (74 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek V STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | V/1| S| základní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18247305| 18,13125159| 498,59| | V-1| 1001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18237739| 18,13105802| | 5,11| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18233342| 18,13107824| | 14,39| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) | 1/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18228415| 18,13086032| 499,56| | V-1| 1003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18221243| 18,13114843| | 7,48| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18215639| 18,13120524| | 5,57| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18212223| 18,13126104| | 6,35| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18206610| 18,13127696| | 6,56| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18202122| 18,13121867| | 7,02| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18199618| 18,13113031| | 4,91| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18201234| 18,13106769| | 2,82| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18200183| 18,13103247| | 3,17| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18197520| 18,13101689| | 5,30| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18197517| 18,13094419| | 8,07| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18202834| 18,13086890| | 4,26| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18200678| 18,13082056| | 7,18| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18194256| 18,13083096| | 3,34| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18192406| 18,13086704| | 4,08| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18192167| 18,13092285| | 3,22| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18189287| 18,13092740| | 2,59| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18187097| 18,13091546| | 2,46| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18186930| 18,13094915| | 2,39| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18188159| 18,13097601| | 4,07| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18186201| 18,13102325| | 6,84| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) | 1/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,18187755| 18,13105732| 496,38| | V-1| původní stabilizace 1023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18184211| 18,13111198| | 9,98| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18176414| 18,13117972| | 4,05| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18174524| 18,13113226| | 2,28| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18172480| 18,13112990| | 5,03| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18168203| 18,13115216| | 4,64| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18168541| 18,13121560| | 7,66| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18161720| 18,13120064| | 9,26| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18154653| 18,13113341| | 5,53| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18150084| 18,13110332| | 2,13| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18148305| 18,13111424| | 2,30| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18146540| 18,13109772| | 2,51| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18144399| 18,13110844| | 3,81| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18143985| 18,13116036| | 2,98| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18141644| 18,13118030| | 12,81| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18130717| 18,13112471| | 2,79| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18128229| 18,13112997| | 3,03| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,18126413| 18,13116105| | 4,45| V-1| Bartošovecký potok (Bartošovský potok) | 1/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18121554| 18,13113183| 499,26| | V-1| konec hraničního vodního toku Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,18124378| 18,13121362| | 24,94| V-1| | 1/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,18125726| 18,13125279| 499,20| | V-1| konec hraničního vodního toku Bartošovecký potok (Bartošovský potok) 1/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18102311| 18,13127494| 501,25| 48,47| V-1| 1/5A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18059068| 18,13118981| 504,23| 21,00| V-1| 1/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18040350| 18,13115292| 504,97| 11,40| V-1| 1/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18030157| 18,13113394| 510,68| 24,13| V-1| 1/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,18008643| 18,13109117| 512,12| 21,18| V-1| 1/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17989742| 18,13105549| 512,20| 17,69| V-1| 1/9A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17974415| 18,13098983| 512,18| 11,96| V-1| 1/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17964065| 18,13094503| 511,23| 19,76| V-1| 1/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17947112| 18,13086365| 508,79| 50,22| V-1| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 1/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17902695| 18,13066705| 511,03| | V-1| začátek hraničního vodního toku Strelenka (Malý potôčik) 1041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17903122| 18,13070891| | 4,88| V-1| Strelenka (Malý potôčik) | 1/13| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17903469| 18,13074505| 510,96| | V-1| začátek hraničního vodního toku Strelenka (Malý potôčik) 1042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17898840| 18,13069413| | 5,82| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17894074| 18,13072723| | 10,73| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17884430| 18,13072198| | 6,83| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17878344| 18,13070920| | 5,51| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17874285| 18,13066589| | 9,17| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17874754| 18,13054037| | 2,01| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17873578| 18,13051951| | 3,64| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17870319| 18,13052428| | 2,89| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17867870| 18,13051118| | 5,81| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17863169| 18,13054612| | 7,58| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17856463| 18,13056501| | 3,23| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17853603| 18,13055741| | 6,10| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17849674| 18,13049906| | 3,89| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17849431| 18,13044582| | 5,24| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17845105| 18,13041719| | 2,99| V-1| Strelenka (Malý potôčik) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17842474| 18,13042595| | 2,63| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17841044| 18,13039716| | 2,83| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17838508| 18,13040042| | 5,56| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17834027| 18,13043424| | 4,19| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17830963| 18,13040075| | 6,49| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17825209| 18,13038602| | 4,19| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17822891| 18,13034080| | 4,12| V-1| Strelenka (Malý potôčik) | 1/14| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 49,17823337| 18,13031444| 515,94| | V-1| původní stabilizace 1064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17819260| 18,13032955| | 13,37| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17807616| 18,13037517| | 6,10| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17802724| 18,13041298| | 7,80| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17796198| 18,13045216| | 4,40| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17792258| 18,13045771| | 2,89| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17790212| 18,13043333| | 3,62| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17788336| 18,13039274| | 6,97| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17782083| 18,13038542| | 10,82| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17772518| 18,13035790| | 5,38| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17768491| 18,13031688| | 13,42| V-1| Strelenka (Malý potôčik) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17758079| 18,13022370| | 6,08| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17752607| 18,13022346| | 25,39| V-1| Strelenka (Malý potôčik) | 1/15| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17743814| 18,13022781| 524,72| | V-1| | 1/16| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17739528| 18,13014654| 524,88| | V-1| 1076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17730293| 18,13014995| | 6,80| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17724209| 18,13014062| | 12,72| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1078| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17713012| 18,13017614| | 9,25| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1079| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17704721| 18,13016604| | 10,37| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1080| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17696231| 18,13022492| | 10,13| V-1| Strelenka (Malý potôčik) | 1/17| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17688386| 18,13031696| 525,51| | V-1| 1081| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17687178| 18,13024077| | 3,22| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1082| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17684771| 18,13021632| | 11,55| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1083| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17674557| 18,13024514| | 6,86| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1084| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17668428| 18,13025625| | 3,69| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1085| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17665899| 18,13028896| | 7,38| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1086| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17659290| 18,13029809| | 4,65| V-1| Strelenka (Malý potôčik) 1087| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17655523| 18,13032586| | 6,07| V-2| Strelenka (Malý potôčik) V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1088| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17650071| 18,13032284| | 6,14 STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 1/18| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17647985| 18,13026920| 527,35| | V-2| 1089| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17644647| 18,13033878| | 9,91| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1090| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17636302| 18,13038659| | 4,81| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1091| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17632503| 18,13041825| | 5,21| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1092| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17629291| 18,13047034| | 12,41| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1093| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17618429| 18,13050912| | 6,86| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1094| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17612334| 18,13049471| | 6,75| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1095| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17606320| 18,13048184| | 3,66| V-2| Strelenka (Malý potôčik) | 1/19| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,17606464| 18,13051746| 528,41| | V-2| původní stabilizace 1096| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17603028| 18,13048391| | 4,13| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1097| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17599973| 18,13051609| | 5,92| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1098| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17594712| 18,13050386| | 6,60| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1099| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17589303| 18,13054125| | 4,77| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1100| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17585059| 18,13055038| | 2,79| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1101| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17582929| 18,13053011| | 9,79| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1102| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17574137| 18,13052385| | 9,63| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1103| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17565497| 18,13053322| | 10,35| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1104| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17557375| 18,13060262| | 9,88| V-2| Strelenka (Malý potôčik) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 1/20| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17549135| 18,13056495| 533,53| | V-2| 1105| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17548598| 18,13062402| | 3,19| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1106| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17546563| 18,13065483| | 12,29| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1107| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17535793| 18,13061708| | 2,62| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1108| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17534113| 18,13059179| | 7,44| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1109| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17527426| 18,13058905| | 4,17| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1110| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17523754| 18,13060031| | 3,66| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1111| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17520471| 18,13060401| | 11,36| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1112| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17510613| 18,13056325| | 10,14| V-2| Strelenka (Malý potôčik) | 1/21| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,17502488| 18,13057843| 536,63| | V-2| původní stabilizace 1113| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17501498| 18,13056376| | 8,64| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1114| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17493734| 18,13056658| | 9,74| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1115| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17485302| 18,13053037| | 5,00| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1116| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17480817| 18,13053542| | 4,10| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1117| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17477599| 18,13050792| | 6,80| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1118| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17471613| 18,13048896| | 10,08| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1119| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17462610| 18,13047293| | 3,70| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1120| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17459792| 18,13044587| | 17,91| V-2| Strelenka (Malý potôčik) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 1/22| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17445142| 18,13037219| 542,24| | V-2| 1121| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17443911| 18,13040491| | 14,31| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1122| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17431058| 18,13041291| | 7,49| V-2| Strelenka (Malý potôčik) 1123| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,17424636| 18,13044368| | 2,81| V-2| Strelenka (Malý potôčik) | 1/23| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17421817| 18,13046016| 545,15| | V-2| konec hraničního vodního toku Strelenka (Malý potôčik) 1124| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,17422729| 18,13041828| | 14,25| V-2| | 1/24| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,17423202| 18,13039814| 544,59| | V-2| konec hraničníhovodníhotoku Strelenka (Malý potôčik) 1/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17410418| 18,13036501| 546,72| 32,92| V-2| 1/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17382462| 18,13021632| 549,76| 37,77| V-2| 1/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17348509| 18,13022698| 552,75| 39,36| V-2| 1/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17313200| 18,13019031| 558,83| 68,26| V-2| 1/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17251857| 18,13022431| 569,23| 34,20| V-2| 1/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,17222186| 18,13010064| 574,61| 47,15| V-2| původní stabilizace 2| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17179804| 18,13011970| 584,01| 69,96| V-2| 2/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17116915| 18,13009203| 593,63| 107,04| V-2| 2/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,17020790| 18,13001775| 607,76| 97,45| V-2| 2/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16933202| 18,12997609| 619,37| 47,85| V-3| 2/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16890443| 18,12990452| 627,83| 50,69| V-3| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,16844883| 18,12992179| 643,46| 36,01| V-3| původní stabilizace 3/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16817852| 18,13019383| 647,65| 37,72| V-3| 3/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16789375| 18,13047496| 646,05| 85,65| V-3| 3/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16723274| 18,13107769| 628,96| 71,73| V-3| 3/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,16666057| 18,13153181| 624,84| 53,33| V-3| původní stabilizace 3/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,16628911| 18,13199427| 618,66| 54,39| V-3| původní stabilizace 3/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16587581| 18,13239337| 627,36| 88,84| V-3| 3/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16520291| 18,13304995| 646,51| 98,26| V-3| 3/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16445379| 18,13376421| 669,50| 56,06| V-3| 3/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16401588| 18,13414509| 687,63| 33,82| V-3| 3/9A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16375880| 18,13439301| 698,59| 31,52| V-3| 3/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16351934| 18,13462412| 707,25| 44,30| V-3| 3/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 49,16318619| 18,13495724| | 7,51| V-3| dočasně bez povrchové stabilizace 3/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16312988| 18,13501406| 728,55| 12,92| V-4| 3/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,16303273| 18,13511103| 736,50| 62,96| V-4| původní stabilizace 3/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,16254058| 18,13553769| 751,61| 42,26| V-4| původní stabilizace 3/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16221344| 18,13583256| 763,19| 28,01| V-4| 3/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16199037| 18,13601193| 768,64| 37,44| V-4| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16168762| 18,13623428| 778,96| 67,75| V-4| 3/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16114513| 18,13665744| 798,58| 14,49| V-4| 4| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16101957| 18,13671513| 799,16| 30,81| V-4| 4/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16092173| 18,13632010| 797,49| 37,48| V-4| 4/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16080271| 18,13583940| 794,20| 107,58| V-4| 4/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16039146| 18,13450408| 788,77| 100,03| V-4| 4/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,16005728| 18,13323115| 798,34| 65,40| V-4| 4/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15977939| 18,13244056| 810,49| 38,75| V-4| 4/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,15957624| 18,13200900| 816,54| 16,94| V-4| původní stabilizace 4/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15945344| 18,13187211| 818,28| 35,93| V-4| 4/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15916750| 18,13164237| 816,97| 32,60| V-4| 4/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15891107| 18,13142528| 816,77| 39,98| V-4| 4/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15860682| 18,13113321| 815,48| 101,88| V-5| 4/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15783378| 18,13038352| 812,98| 44,48| V-5| 4/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15748955| 18,13007286| 813,57| 30,19| V-5| 4/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15731459| 18,12975620| 816,23| 33,25| V-5| 4/12A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15704928| 18,12954633| 821,66| 32,93| V-5| 4/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15678661| 18,12933845| 824,92| 61,74| V-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15631277| 18,12889667| 829,02| 65,34| V-5| 4/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15573240| 18,12875709| 839,86| 44,27| V-5| 4/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15539618| 18,12843218| 846,02| 21,06| V-5| 4/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15527699| 18,12820757| 845,05| 23,68| V-5| 5| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15520312| 18,12790325| 843,98| 75,49| V-5| 5/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15508799| 18,12688327| 842,28| 64,70| V-5| 5/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15498947| 18,12600902| 846,08| 32,66| V-5| 5/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15492200| 18,12557310| 846,17| 26,31| V-6| 5/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15475681| 18,12531502| 846,27| 91,69| V-6| 5/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15414172| 18,12447796| 840,90| 59,72| V-6| 5/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15395184| 18,12371205| 839,44| 53,37| V-6| 5/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15395612| 18,12298025| 838,31| 73,62| V-6| 5/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15386818| 18,12198005| 840,71| 45,38| V-6| 5/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15373066| 18,12139430| 837,92| 69,68| V-6| 5/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15335895| 18,12062526| 841,18| 32,03| V-6| 5/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15320869| 18,12025056| 843,38| 19,06| V-6| 5/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15308661| 18,12006710| 845,15| 25,27| V-6| 5/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15298678| 18,11975597| 849,44| 20,44| V-6| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15289315| 18,11951474| 852,95| 24,28| V-6| 5/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15274482| 18,11927067| 856,77| 20,44| V-6| 5/14A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15275358| 18,11899066| 859,64| 15,98| V-6| 6| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15276062| 18,11877186| 860,76| 17,66| V-6| 6/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15262073| 18,11865658| 858,01| 35,40| V-6| 6/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15234083| 18,11842590| 858,02| 21,86| V-6| 6/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15216786| 18,11828340| 844,10| 69,15| V-6| 6/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15162695| 18,11781608| 819,85| 64,13| V-6| 6/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15111263| 18,11741841| 802,47| 23,97| V-7| 6/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,15091609| 18,11728363| 789,52| 15,48| V-7| původní stabilizace 6/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15078312| 18,11722124| 784,20| 34,44| V-7| 6/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,15047515| 18,11727206| 773,59| 87,80| V-7| 6/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,14971249| 18,11758275| 743,00| 20,94| V-7| 6/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,14952446| 18,11756408| 737,51| 49,84| V-7| 6/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,14907756| 18,11751491| 729,62| 6,05| V-7| původní stabilizace | 6/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14901835| 18,11749781| 729,01| | V-7| začátek hraničního vodního toku Končitský potok (Tovarský potok) 6001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14902284| 18,11751856| | 15,22| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) | 6/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14902872| 18,11755394| 729,53| | V-7| začátek hraničního vodního toku Končitský potok (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14888751| 18,11748704| | 10,59| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14879452| 18,11751794| | 15,96| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14866366| 18,11742802| | 14,22| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14853684| 18,11740320| | 12,33| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14842963| 18,11744608| | 13,58| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) | 6/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 49,14841985| 18,11740431| 710,38| | V-7| původní stabilizace 6007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14830781| 18,11745940| | 12,17| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14820518| 18,11751748| | 20,21| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14805171| 18,11766591| | 21,91| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14787571| 18,11780085| | 14,20| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14774908| 18,11782623| | 6,02| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) | 6/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14773396| 18,11789225| 694,75| | V-7| 6012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14769705| 18,11784918| | 13,08| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14757950| 18,11785669| | 9,54| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14751421| 18,11777187| | 25,50| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14732842| 18,11756699| | 22,72| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14713684| 18,11745879| | 5,73| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14710598| 18,11752169| | 22,50| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14690446| 18,11749436| | 17,71| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14676250| 18,11760451| | 6,57| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14670454| 18,11762164| | 10,40| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14661213| 18,11760019| | 9,79| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) | 6/15| S| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14658078| 18,11745263| 684,31| | V-7| 6022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14653368| 18,11753929| | 10,06| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14646965| 18,11744193| | 18,10| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14631817| 18,11735120| | 22,77| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14612503| 18,11724735| | 26,90| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14588480| 18,11720457| | 17,07| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) | 6/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14589912| 18,11741983| 673,89| | V-7| 6027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14573253| 18,11723463| | 3,04| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14571239| 18,11720637| | 4,35| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14569770| 18,11726160| | 8,44| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14567324| 18,11737111| | 1,89| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14565803| 18,11738279| | 28,16| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14544847| 18,11759956| | 11,29| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14535500| 18,11765986| | 18,10| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14522000| 18,11779837| | 15,90| V-7| Končitskýpotok (Tovarský potok) | 6/17| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14512551| 18,11778934| 667,62| | V-7| 6035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14509311| 18,11789892| | 30,41| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14482773| 18,11799947| | 15,20| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14469169| 18,11801979| | 15,67| V-7| Končitský potok (Tovarský potok) 6038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14455092| 18,11802863| | 12,59| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) | 6/18| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14450309| 18,11813209| 659,57| | V-8| 6039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14443953| 18,11799747| | 3,79| V-8| Končitskýpotok (Tovarský potok) 6040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14440810| 18,11801765| | 11,96| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) 6041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14433467| 18,11813745| | 10,23| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) 6042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14424278| 18,11814372| | 20,68| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) 6043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14406630| 18,11823288| | 19,53| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) 6044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14389617| 18,11829905| | 14,83| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) 6045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14378482| 18,11841100| | 7,66| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) 6046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14371626| 18,11842116| | 13,04| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) 6047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14360589| 18,11836083| | 12,66| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) | 6/19| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14349859| 18,11835368| 641,69| | V-8| konec hraničního vodního toku Končitský potok (Tovarský potok) a začátek hraničního vodního toku Zápechová (Tovarský potok) 6048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14349590| 18,11840558| | 5,69| V-8| Končitský potok (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 7| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| zabetonovaný kamenný mezník| | | | 49,14349461| 18,11844434| 641,71| | V-8| konec hraničního vodního toku Končitský potok (Tovarský potok) a začátek hraničního vodního toku Zápechová (Tovarský potok) 7001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14345672| 18,11835552| | 7,47| V-8| Zápechová (Tovarský potok) | 7/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14340934| 18,11835891| 641,51| | V-8| konec hraničního vodního toku Končitský potok (Tovarský potok) a začátek hraničního vodního toku Zápechová (Tovarský potok) 7002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14342557| 18,11826476| | 7,81| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14335839| 18,11829579| | 7,05| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14333428| 18,11820641| | 8,06| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14335590| 18,11810100| | 7,31| V-8| Zápechová (Tovarský potok) | 7/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14335165| 18,11804934| 639,92| | V-8| 7006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14329116| 18,11808354| | 9,14| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14320978| 18,11810161| | 10,59| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14321351| 18,11795663| | 10,15| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14315416| 18,11785092| | 14,20| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14304090| 18,11794069| | 8,47| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14296505| 18,11795128| | 2,39| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14294957| 18,11792859| | 16,62| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14290822| 18,11770971| | 8,60| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14297250| 18,11764412| | 17,04| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14300059| 18,11741455| | 12,69| V-8| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14305391| 18,11726071| | 8,67| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14300345| 18,11717006| | 16,81| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14299819| 18,11693973| | 5,09| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14296950| 18,11688537| | 5,71| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14296518| 18,11680738| | 6,72| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14291404| 18,11675824| | 8,94| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14288873| 18,11664193| | 14,00| V-8| Zápechová (Tovarský potok) | 7/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14280467| 18,11670475| 631,52| | V-8| 7023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14276324| 18,11665752| | 9,76| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14268242| 18,11660549| | 19,46| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14270716| 18,11634141| | 21,34| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14254820| 18,11617753| | 14,37| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14246807| 18,11602302| | 28,65| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14222545| 18,11589087| | 19,32| V-8| Zápechová (Tovarský potok) | 7/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 49,14224479| 18,11584200| 627,04| | V-8| původní stabilizace 7029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14212249| 18,11567751| | 27,29| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14211596| 18,11530357| | 27,83| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14229602| 18,11503860| | 11,51| V-8| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14223106| 18,11491577| | 13,27| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14225425| 18,11473736| | 8,02| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14220004| 18,11466482| | 20,17| V-8| Zápechová (Tovarský potok) | 7/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,14218129| 18,11449738| 620,99| | V-8| původní stabilizace 7035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14222485| 18,11439098| | 17,63| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14210848| 18,11422689| | 9,95| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14207797| 18,11409861| | 13,59| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14198577| 18,11397627| | 21,59| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14180628| 18,11386332| | 9,31| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14172972| 18,11381168| | 26,85| V-8| Zápechová (Tovarský potok) | 7/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14149421| 18,11382855| 613,53| | V-8| 7041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14148960| 18,11385093| | 17,68| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14133145| 18,11387615| | 11,84| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14122817| 18,11383690| | 13,22| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14118817| 18,11366627| | 12,23| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14107872| 18,11365000| | 11,64| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14109187| 18,11349165| | 24,39| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14098732| 18,11319774| | 13,21| V-8| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 20 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14089392| 18,11308590| | 0,70| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14088783| 18,11308369| | 3,79| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14085452| 18,11307261| | 0,47| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14085030| 18,11307318| | 6,52| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14079284| 18,11305516| | 6,96| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14077677| 18,11296293| | 32,65| V-8| Zápechová (Tovarský potok) | 7/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,14074266| 18,11301594| 607,43| | V-8| původní stabilizace 7054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14052711| 18,11272743| | 20,74| V-8| Zápechová (Tovarský potok) | 7/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,14047266| 18,11248806| 604,85| | V-8| 7055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14043355| 18,11248159| | 4,66| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14039309| 18,11249844| | 5,03| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14034917| 18,11248205| | 12,55| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14027513| 18,11235219| | 31,23| V-8| Zápechová (Tovarský potok) 7059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,14006285| 18,11207193| | 25,21| V-9| Zápechová (Tovarský potok) | 7/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13987499| 18,11188116| 601,77| | V-9| 7060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13990002| 18,11183153| | 15,84| V-9| Zápechová (Tovarský potok) | 7/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 49,13991758| 18,11179495| 601,84| | V-9| původní stabilizace 7061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13976773| 18,11175119| | 12,48| V-9| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13972361| 18,11159393| | 17,02| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13959387| 18,11147018| | 20,45| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13944424| 18,11130713| | 27,75| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13925228| 18,11106418| | 18,62| V-9| Zápechová (Tovarský potok) | 7/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13918190| 18,11114633| 600,34| | V-9| 7066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13911269| 18,11092318| | 12,39| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13903516| 18,11104518| | 32,01| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13880087| 18,11079032| | 18,79| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13865971| 18,11064870| | 13,37| V-9| Zápechová (Tovarský potok) | 7/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13857488| 18,11051981| 599,73| | V-9| 7070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13854092| 18,11062077| | 12,86| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13844867| 18,11051454| | 15,05| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13833823| 18,11039522| | 15,78| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13826436| 18,11021059| | 15,71| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13814590| 18,11009317| | 3,64| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13812416| 18,11005592| | 7,63| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13810235| 18,10995676| | 4,28| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13811672| 18,10990227| | 4,84| V-9| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 22 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7078| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13811568| 18,10983595| | 10,11| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7079| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13803076| 18,10978654| | 5,52| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7080| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13798546| 18,10975548| | 5,96| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7081| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13795393| 18,10968939| | 34,07| V-9| Zápechová (Tovarský potok) | 7/13| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13787970| 18,10967400| 591,75| | V-9| 7082| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13767958| 18,10948161| | 58,63| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7083| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13720998| 18,10911636| | 48,10| V-9| Zápechová (Tovarský potok) | 7/14| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13722093| 18,10907702| 589,01| | V-9| 7084| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13682532| 18,10881499| | 9,23| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7085| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13674469| 18,10878509| | 10,09| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7086| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13667805| 18,10869127| | 11,15| V-9| Zápechová (Tovarský potok) | 7/15| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13660087| 18,10868440| 588,54| | V-9| 7087| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13658965| 18,10861908| | 17,35| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7088| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13643964| 18,10855377| | 9,50| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7089| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13637373| 18,10847086| | 10,58| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7090| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13627989| 18,10844673| | 5,99| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7091| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13622746| 18,10842818| | 18,97| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7092| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13606677| 18,10851567| | 9,67| V-9| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Čislo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 7/16| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13601485| 18,10845411| 589,29| | V-9| 7093| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13598037| 18,10853126| | 22,55| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7094| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13578305| 18,10845981| | 10,26| V-9| Zápechová (Tovarský potok) 7095| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13569079| 18,10846285| | 13,24| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 7096| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13557316| 18,10843490| | 5,13| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 7097| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13552955| 18,10845794| | 15,89| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 7098| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13539518| 18,10838381| | 26,04| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13521980| 18,10834022| 584,91| | V-10| 8001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13523839| 18,10811870| | 14,57| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13520087| 18,10792741| | 5,79| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13515929| 18,10787962| | 13,23| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13504260| 18,10784439| | 7,19| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13502124| 18,10775137| | 3,29| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13506030| 18,10771145| 580,87| | V-10| 8006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13501403| 18,10770761| | 10,71| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13497080| 18,10772168| 581,07| | V-10| | 8/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13502429| 18,10761324| 580,83| | V-10| 8007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13495674| 18,10758970| | 1,77| V-10| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 24 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13494083| 18,10759087| | 2,13| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13492621| 18,10760962| | 4,61| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13490885| 18,10766698| | 11,50| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13481978| 18,10774705| | 2,20| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13480113| 18,10775712| | 6,24| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13477011| 18,10768590| | 5,61| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/3A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13474117| 18,10769736| 580,14| | V-10| 8014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13476461| 18,10760945| | 3,68| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13478940| 18,10757613| | 5,71| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13484069| 18,10757172| | 3,24| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13483975| 18,10752740| | 10,26| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13478069| 18,10741936| | 13,56| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13470763| 18,10727054| | 4,18| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/3 B| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13469082| 18,10721393| 579,98| | V-10| 8020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13467008| 18,10727064| | 8,91| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13460023| 18,10733037| | 10,85| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13452318| 18,10742162| | 7,60| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13445573| 18,10743853| | 4,78| V-10| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 25 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13442164| 18,10739867| | 10,01| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13436923| 18,10740531| 580,14| | V-10| 8025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13440393| 18,10726416| | 8,40| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13437451| 18,10715818| | 8,74| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/4A| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13438276| 18,10703052| 578,43| | V-10| 8027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13432576| 18,10706429| | 5,74| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13430308| 18,10699359| | 2,06| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13430370| 18,10696544| | 5,94| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13429606| 18,10688489| | 8,69| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13424340| 18,10679689| | 7,19| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/4 B| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13420263| 18,10689279| 578,21| | V-10| 8032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13418683| 18,10674905| | 2,31| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13416607| 18,10674923| | 3,06| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13415671| 18,10678859| | 4,71| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13411928| 18,10681894| | 5,04| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13407499| 18,10683355| | 11,37| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13399684| 18,10693403| | 9,78| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13393283| 18,10702586| | 6,93| V-10| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 26 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Čislo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 8/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13389223| 18,10703726| 576,66| | V-10| 8039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13390506| 18,10711090| | 10,39| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13385420| 18,10723041| | 3,05| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13383206| 18,10725499| | 1,79| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/5A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13381423| 18,10731037| 577,20| | V-10| 8042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13381880| 18,10724108| | 3,02| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13380960| 18,10720215| | 2,20| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13380589| 18,10717252| | 3,68| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13377649| 18,10714950| | 4,74| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13373644| 18,10717194| | 5,70| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13368994| 18,10713912| | 6,93| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13362792| 18,10712970| | 4,93| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13359264| 18,10717062| | 3,57| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13358298| 18,10721732| | 7,18| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/5B| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13355599| 18,10725798| 575,25| | V-10| 8051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13360913| 18,10730736| | 1,82| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13359712| 18,10732438| | 16,04| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13348222| 18,10745730| | 17,23| V-10| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 27 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 8/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13339507| 18,10759107| 575,46| | V-10| 8054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13333811| 18,10754421| | 2,28| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13332160| 18,10752565| | 10,91| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13323395| 18,10745860| | 1,38| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13322194| 18,10745402| | 2,27| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13321167| 18,10748085| | 2,80| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13321010| 18,10751917| | 2,92| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13319779| 18,10755453| | 3,29| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13316861| 18,10756203| | 3,90| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/6A| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13315170| 18,10747587| 574,77| | V-10| 8062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13313583| 18,10754304| | 2,65| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13311647| 18,10756435| | 10,84| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13305137| 18,10767490| | 9,93| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/6 B| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13299886| 18,10778311| 574,06| | V-10| 8065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13297080| 18,10773347| | 15,52| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13283261| 18,10770415| | 14,65| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13270114| 18,10771769| | 6,28| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13264557| 18,10770273| | 5,15| V-10| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 28 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 8/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13261808| 18,10765211| 573,63| | V-10| 8069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13259926| 18,10770261| | 0,98| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13259156| 18,10769594| | 1,49| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13258039| 18,10770721| | 1,00| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13257678| 18,10771980| | 1,41| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13258204| 18,10773739| | 1,39| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13259402| 18,10774307| | 1,67| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13259941| 18,10776450| | 15,76| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13256615| 18,10797450| | 9,01| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/7A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13257433| 18,10802875| 573,10| | V-10| 8077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13251596| 18,10807135| | 3,80| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8078| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13248186| 18,10806713| | 17,49| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8079| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13233041| 18,10813163| | 9,19| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8080| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13226882| 18,10821557| | 5,23| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8081| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13222182| 18,10821157| | 9,73| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8082| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13213517| 18,10823050| | 6,74| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8083| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13207459| 18,10823354| | 3,22| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/7 B| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13206608| 18,10809908| 575,11| | V-10| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 29 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8084| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13204623| 18,10824258| | 2,74| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8085| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13202437| 18,10822529| | 4,68| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8086| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13199057| 18,10826354| | 2,98| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8087| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13196389| 18,10826740| | 2,59| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8088| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13194203| 18,10827969| | 2,42| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8089| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13192143| 18,10829030| | 2,86| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8090| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13189779| 18,10827476| | 0,91| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8091| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13189906| 18,10826248| | 10,92| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13184278| 18,10832291| 573,45| | V-10| 8092| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13181855| 18,10817686| | 3,67| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8093| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13179425| 18,10821094| | 10,25| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8094| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13170413| 18,10824024| | 5,64| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8095| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13168179| 18,10830969| | 5,60| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8096| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13163170| 18,10831765| | 2,40| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8097| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13161186| 18,10833063| | 2,35| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8098| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13160579| 18,10836144| | 4,15| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8099| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13161924| 18,10841452| | 7,51| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8100| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13155723| 18,10845518| | 5,13| V-10| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 30 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8101| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13151119| 18,10845050| | 12,74| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8102| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13140803| 18,10837452| | 11,79| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8103| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13132027| 18,10828382| | 7,13| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8104| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13125852| 18,10831027| | 4,18| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8105| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13122110| 18,10830471| | 4,43| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8106| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13118885| 18,10834040| | 8,35| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13114152| 18,10843375| 568,43| | V-10| 8107| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13119123| 18,10845482| | 13,71| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8108| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13118194| 18,10864220| | 11,78| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8109| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13121500| 18,10879555| | 6,09| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8110| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13117144| 18,10884610| | 8,07| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8111| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13111857| 18,10877025| | 17,40| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8112| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13096574| 18,10871883| | 3,94| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8113| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13093726| 18,10875085| | 2,95| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8114| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13093914| 18,10879118| | 9,43| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8115| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13099479| 18,10888867| | 5,06| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8116| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13097512| 18,10895116| | 23,55| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8117| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13081489| 18,10916211| | 18,67| V-10| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 31 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8118| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13064789| 18,10918880| | 20,53| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,13062975| 18,10933436| 566,23| | V-10| 8119| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13047608| 18,10929166| | 10,70| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8120| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13038007| 18,10928281| | 24,49| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8121| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13026928| 18,10957283| | 12,14| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8122| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13016013| 18,10957276| | 13,35| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8123| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,13005746| 18,10966744| | 24,58| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8124| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12991051| 18,10991911| | 15,01| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8125| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12979926| 18,11003557| | 23,96| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12974903| 18,10997139| 562,15| | V-10| 8126| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12961733| 18,11021160| | 19,08| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8127| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12951952| 18,11042640| | 13,30| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8128| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12954375| 18,11060487| | 16,39| V-10| Zápechová (Tovarský potok) | 8/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12957613| 18,11063442| 561,38| | V-10| 8129| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12940458| 18,11067886| | 11,58| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8130| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12930054| 18,11068595| | 8,22| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8131| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12924857| 18,11076597| | 18,01| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8132| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12917573| 18,11098636| | 10,33| V-10| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 32 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8133| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12908368| 18,11100559| | 21,18| V-10| Zápechová (Tovarský potok) 8134| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12890327| 18,11109860| | 15,33| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8135| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12879466| 18,11122804| | 8,94| V-11| Zápechová (Tovarský potok) | 8/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12875300| 18,11112158| 561,27| | V-11| 8136| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12883293| 18,11133571| | 6,11| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8137| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12881428| 18,11141442| | 7,69| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8138| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12886957| 18,11147770| | 5,94| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8139| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12889683| 18,11154778| | 5,91| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8140| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12886587| 18,11161356| | 2,48| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8141| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12884486| 18,11162491| | 5,06| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8142| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12880258| 18,11159936| | 2,65| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8143| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12878018| 18,11161158| | 8,91| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8144| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12873825| 18,11171557| | 6,49| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8145| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12872953| 18,11180354| | 17,15| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 8146| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12858409| 18,11188153| | 8,09| V-11| Zápechová (Tovarský potok) | 9| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12857479| 18,11201613| 563,45| | V-11| | 9/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12852211| 18,11173267| 563,58| | V-11| 9001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12851148| 18,11188894| | 7,22| V-11| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 33 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12844793| 18,11190930| | 6,17| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12840888| 18,11196929| | 9,50| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12839491| 18,11209772| | 12,69| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12839476| 18,11227162| | 28,29| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12831708| 18,11264081| | 19,64| V-11| Zápechová (Tovarský potok) | 9/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12824143| 18,11283011| 559,77| | V-11| 9007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12817296| 18,11279633| | 27,97| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12804858| 18,11312942| | 23,28| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12785739| 18,11325921| | 11,66| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12777793| 18,11336355| | 15,20| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12774678| 18,11356636| | 49,26| V-11| Zápechová (Tovarský potok) | 9/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12760356| 18,11355839| 561,00| | V-11| 9012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12749736| 18,11412421| | 11,62| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12741079| 18,11421327| | 18,14| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12733901| 18,11443653| | 11,28| V-11| Zápechová (Tovarský potok) | 9/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12734112| 18,11457949| 554,17| | V-11| 9015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12729204| 18,11457351| | 13,36| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12719377| 18,11467886| | 16,90| V-11| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 34 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12710361| 18,11486525| | 7,43| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12710290| 18,11496700| | 35,07| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12691331| 18,11535104| | 11,79| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12686227| 18,11549270| | 15,61| V-11| Zápechová (Tovarský potok) | 9/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12675463| 18,11552052| 552,64| | V-11| 9021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12675274| 18,11562652| | 7,66| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12676423| 18,11573007| | 28,21| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12661105| 18,11603811| | 28,88| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12645751| 18,11635720| | 15,06| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12638870| 18,11653493| | 17,55| V-11| Zápechová (Tovarský potok) | 9/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12629473| 18,11671650| 551,46| | V-11| 9026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12625976| 18,11667355| | 30,20| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12601971| 18,11686710| | 19,48| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12586182| 18,11698278| | 16,06| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12575959| 18,11713830| | 14,01| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12564054| 18,11720118| | 10,50| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12555082| 18,11715613| | 12,90| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12545759| 18,11726120| | 6,68| V-11| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 35 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 9/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12542036| 18,11719994| 549,78| | V-11| 9033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12540938| 18,11731581| | 9,88| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12538308| 18,11744506| | 2,95| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12537529| 18,11748366| | 4,43| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12533643| 18,11749699| | 5,18| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12530690| 18,11744208| | 3,17| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12528277| 18,11746512| | 4,30| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12526447| 18,11751709| | 8,24| V-11| Zápechová (Tovarský potok) 9040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12520187| 18,11757748| | 23,57| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12500769| 18,11770695| | 11,19| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12492530| 18,11779503| | 23,93| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12473833| 18,11795738| | 12,42| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12462671| 18,11795048| | 10,84| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12458631| 18,11808561| | 13,08| V-12| Zápechová (Tovarský potok) | 9/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12457082| 18,11816476| 548,40| | V-12| 9046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12449326| 18,11819533| | 7,57| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12442532| 18,11818821| | 14,49| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12430953| 18,11827925| | 12,80| V-12| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 36 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12422744| 18,11840222| | 8,57| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12415088| 18,11841620| | 28,63| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12392581| 18,11860662| | 8,57| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12386043| 18,11866876| | 12,80| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12374726| 18,11863648| | 5,49| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12373927| 18,11871073| | 11,13| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12365501| 18,11879300| | 9,16| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12357261| 18,11879331| | 6,62| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 9057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12356426| 18,11888315| | 4,07| V-12| Zápechová (Tovarský potok) | 10| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12351300| 18,11882598| 547,61| | V-12| 10001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12353648| 18,11891947| | 13,20| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12342635| 18,11898678| | 17,34| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12328170| 18,11907536| | 7,10| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12323913| 18,11914792| | 7,28| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12317751| 18,11918149| | 12,31| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12308364| 18,11927082| | 7,24| V-12| Zápechová (Tovarský potok) | 10/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12304922| 18,11933808| 546,92| | V-12| 10007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12302101| 18,11929779| | 9,75| V-12| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 37 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12295313| 18,11938227| | 14,87| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12283486| 18,11947734| | 22,93| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12263171| 18,11953140| | 8,72| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12255457| 18,11955261| | 23,66| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12235128| 18,11964808| | 9,61| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12227783| 18,11971735| | 13,30| V-12| Zápechová (Tovarský potok) | 10/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12226113| 18,11964758| 546,44| | V-12| 10014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12215843| 18,11972744| | 6,32| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12210521| 18,11975782| | 5,92| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12205350| 18,11977686| | 14,86| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12193949| 18,11988305| | 3,36| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12191027| 18,11987114| | 9,17| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12182850| 18,11988706| | 7,21| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12178409| 18,11995903| | 9,21| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12170399| 18,11999136| | 4,86| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12168388| 18,11993230| | 7,21| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12162009| 18,11995021| | 6,43| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12156244| 18,11994294| | 11,09| V-12| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 38 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12146982| 18,11999924| | 8,43| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12140020| 18,11995355| | 22,72| V-12| Zápechová (Tovarský potok) | 10/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12126691| 18,12013475| 545,31| | V-12| 10027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12121617| 18,12008880| | 2,30| V-12| Zápechová (Tovarský potok) 10028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12119811| 18,12010429| | 11,19| V-13| Zápechová (Tovarský potok) | 10/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12114285| 18,12007505| 545,36| | V-13| 10029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12111478| 18,12019015| | 14,18| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12099044| 18,12023321| | 16,50| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12084423| 18,12019463| | 6,53| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12078575| 18,12018720| | 1,68| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12077227| 18,12019768| | 4,13| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12076601| 18,12025339| | 12,05| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12068555| 18,12036389| | 8,43| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12060972| 18,12036539| | 13,34| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12049525| 18,12042021| | 4,29| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12045830| 18,12043686| | 8,92| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12037823| 18,12043067| | 10,33| V-13| Zápechová (Tovarský potok) | 10/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,12039358| 18,12050805| 545,58| | V-13| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 39 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12029644| 18,12049789| | 10,98| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12020349| 18,12054844| | 14,70| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,12007975| 18,12061907| | 9,16| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11999792| 18,12063403| | 7,91| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11993165| 18,12059477| | 4,72| V-13| Zápechová (Tovarský potok) | 10/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11991625| 18,12047287| 547,01| | V-13| 10045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11988925| 18,12059220| | 14,25| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11979216| 18,12071965| | 14,20| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11966687| 18,12075721| | 12,70| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11956788| 18,12067049| | 11,33| V-13| Zápechová (Tovarský potok) | 10/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11951257| 18,12080948| 545,39| | V-13| 10049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11946733| 18,12069566| | 8,07| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11941024| 18,12076396| | 8,07| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11938312| 18,12086648| | 11,29| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11930966| 18,12097316| | 10,75| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11921297| 18,12097125| | 21,42| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11902548| 18,12090423| | 13,42| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11890743| 18,12094233| | 2,32| V-13| Zápechová (Tovarský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 40 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11889085| 18,12096161| | 6,49| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11889552| 18,12105024| | 11,21| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11881684| 18,12114633| | 6,56| V-13| Zápechová (Tovarský potok) | 10/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11878149| 18,12098077| 542,11| | V-13| 10059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11875913| 18,12116466| | 13,34| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11865968| 18,12126683| | 12,87| V-13| Zápechová (Tovarský potok) | 10/8A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11864886| 18,12147289| 540,66| | V-13| 10061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11858152| 18,12139696| | 16,02| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11846780| 18,12153158| | 15,30| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11838396| 18,12169781| | 10,75| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11831648| 18,12180326| | 11,78| V-13| Zápechová (Tovarský potok) | 10/8B| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11824818| 18,12180825| 538,00| | V-13| 10065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11824351| 18,12192018| | 14,02| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11813411| 18,12201571| | 10,41| V-13| Zápechová (Tovarský potok) 10067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11807173| 18,12212199| | 9,71| V-13| Zápechová (Tovarský potok) | 10/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11802837| 18,12224769| 537,48| | V-13| konec hraničního vodního toku Zápechová (Tovarský potok) a začátek hraničního vodního toku Potůček (Nebrová) 10068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11800500| 18,12220781| | 11,84| V-13| Potůček (Nebrová) | 10/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11795254| 18,12220394| 537,27 | V-13| konec hraničního vodního toku Zápechová (Tovarský potok) a začátek hraničního vodního toku Potůček (Nebrová) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 41 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoídická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 10/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11797883| 18,12214953| 537,24| | V-13| konec hraničního vodního toku Zápechová (Tovarský potok) a začátek hraničního vodního toku Potůček (Nebrová) 10069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11792400| 18,12210259| | 11,00| V-13| Potůček (Nebrová) 10070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11783723| 18,12203032| | 15,73| V-13| Potůček (Nebrová) 10071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11770924| 18,12193841| | 18,63| V-13| Potůček (Nebrová) | 10/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11759975| 18,12188814| 543,57| | V-13| 10072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11759792| 18,12174758| | 8,65| V-13| Potůček (Nebrová) | 10/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11760577| 18,12169699| 544,41| | V-13| 10073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11753401| 18,12168008| | 8,86| V-13| Potůček (Nebrová) 10074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11746333| 18,12162395| | 4,85| V-13| Potůček (Nebrová) 10075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11743724| 18,12157065| | 3,00| V-13| Potůček (Nebrová) 10076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,11741216| 18,12155544| | 10,16| V-13| Potůček (Nebrová) | 11| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,11733585| 18,12149358| 549,80| | V-13| konec hraničního vodního toku Potůček (Nebrová) 11001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,11735012| 18,12145332| | 4,57| V-13| 11/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11736944| 18,12139845| 549,77| 101,13| V-13| konec hraničního vodního toku Potůček (Nebrová) 11/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11779858| 18,12017702| 558,46| 19,10| V-13| 11/2A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11790428| 18,11997059| 560,39| 16,66| V-13| 11/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11799663| 18,11979083| 561,81| 45,22| V-13| 11/3A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11824985| 18,11930633| 562,47| 39,10| V-13| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 42 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11846857| 18,11888725| 563,37| 72,02| V-13| 11/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11888972| 18,11813734| 571,77| 21,15| V-13| 11/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11900786| 18,11791025| 573,50| 75,73| V-13| 11/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11890989| 18,11688335| 585,67| 50,96| V-13| 11/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11891622| 18,11618521| 593,72| 45,33| V-13| 11/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11890274| 18,11556453| 601,00| 18,69| V-13| 11/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11883974| 18,11532721| 604,42| 53,99| V-13| 11/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11864668| 18,11464839| 609,97| 65,28| V-13| 12| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11850816| 18,11377947| 623,03| 77,28| V-14| 12/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11783490| 18,11351731| 632,11| 39,03| V-14| původní stabilizace 12/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11749492| 18,11338455| 640,19| 15,13| V-14| 12/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11736304| 18,11333320| 643,24| 34,67| V-14| původní stabilizace 12/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11705406| 18,11326808| 646,29| 31,69| V-14| 12/3A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11677856| 18,11315761| 647,73| 58,24| V-14| 12/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11627210| 18,11295436| 650,50| 54,68| V-14| původní stabilizace 12/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11579705| 18,11276189| 651,91| 31,29| V-14| 12/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11552689| 18,11264219| 657,45| 39,47| V-14| původní stabilizace 12/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11518786| 18,11248222| 661,80| 26,96| V-14| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 43 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11497552| 18,11230388| 664,35| 22,49| V-14| původní stabilizace 12/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11484643| 18,11206679| 666,97| 54,47| V-14| původní stabilizace 12/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11449549| 18,11154619| 670,89| 40,33| V-14| původní stabilizace 12/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11423057| 18,11116904| 672,70| 56,60| V-14| původní stabilizace 12/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11381906| 18,11071269| 669,39| 43,99| V-14| 13| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11355052| 18,11027003| 675,10| 59,98| V-14| původní stabilizace 13/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11302640| 18,11046387| 674,11| 48,76| V-14| původní stabilizace 13/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11259221| 18,11055653| 672,45| 56,29| V-14| 13/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11209411| 18,11069448| 668,87| 42,73| V-14| 13/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11171746| 18,11080966| 677,08| 31,19| V-15| původní stabilizace 13/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11144257| 18,11089551| 672,73| 44,84| V-15| 13/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11105184| 18,11104655| 677,84| 33,72| V-15| původní stabilizace 13/6A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,11075543| 18,11114422| 690,50| 15,08| V-15| 13/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11062291| 18,11118800| 694,97| 42,05| V-15| původní stabilizace 13/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,11025315| 18,11130830| 705,42| 61,02| V-15| 13/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10971368| 18,11146155| 726,76| 34,78| V-15| 13/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10940766| 18,11156010| 739,94| 48,56| V-15| 13/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,10898144| 18,11170475| 754,82| 63,59| V-15| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 44 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,10843252| 18,11194905| 780,30| 43,20| V-15| původní stabilizace 13/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10804831| 18,11186158| 792,45| 34,80| V-15| 13/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,10774124| 18,11176886| 799,32| 22,97| V-15| původní stabilizace 13/14A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10753523| 18,11178908| 800,31| 81,09| V-15| 13/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10680753| 18,11186101| 799,99| 87,60| V-15| 13/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10602157| 18,11193869| 806,55| 70,59| V-15| 13/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10538829| 18,11200743| 815,48| 70,20| V-15| 14| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| krížik v skále| | přímka| 49,10475969| 18,11209520| 825,66| 66,25| V-16| 14/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10420327| 18,11241832| 824,21| 75,37| V-16| 14/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10357529| 18,11280640| 818,75| 84,52| V-16| 14/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10281770| 18,11290022| 816,90| 71,42| V-16| 14/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10217729| 18,11297526| 815,80| 40,05| V-16| 14/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10181913| 18,11304324| 814,01| 65,52| V-16| 14/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10123477| 18,11315394| 808,44| 60,74| V-16| 14/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,10069559| 18,11328717| 802,13| 81,89| V-16| 14/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09996720| 18,11345182| 794,38| 57,55| V-16| 14/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09946129| 18,11361880| 786,92| 28,14| V-16| 14/8A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09921313| 18,11369539| 783,41| 43,96| V-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 45 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09882583| 18,11381525| 776,43| 70,54| V-16| 14/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09820277| 18,11399505| 764,60| 68,78| V-16| 14/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09759333| 18,11415459| 752,45| 53,32| V-17| 14/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09712204| 18,11428942| 744,25| 84,32| V-17| 14/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09638367| 18,11455148| 733,86| 72,49| V-17| 14/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09574582| 18,11475661| 725,58| 57,83| V-17| 14/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09524181| 18,11495176| 721,98| 55,33| V-17| 14/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09474919| 18,11505961| 718,09| 83,58| V-17| 15| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09401874| 18,11532924| 717,36| 67,93| V-17| 15/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09341991| 18,11551276| 718,78| 74,44| V-17| 15/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09276653| 18,11573507| 727,92| 70,99| V-17| 15/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09214218| 18,11593795| 741,98| 73,88| V-17| 15/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09148088| 18,11583897| 759,87| 45,88| V-17| 15/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09107081| 18,11576968| 770,94| 44,09| V-18| 15/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09067641| 18,11570902| 783,32| 36,38| V-18| 15/6A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09035414| 18,11562177| 791,69| 30,83| V-18| 15/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,09008113| 18,11554800| 797,43| 94,21| V-18| 15/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08930823| 18,11501947| 805,85| 37,26| V-18| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 46 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,08900309| 18,11480870| 809,83| 24,99| V-18| původní stabilizace 16/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08887659| 18,11452574| 809,39| 43,52| V-18| 16/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08865578| 18,11403400| 804,80| 53,94| V-18| 16/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08837799| 18,11342825| 800,11| 94,31| V-18| 16/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08789167| 18,11237023| 794,81| 52,35| V-18| 16/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08760992| 18,11179610| 793,38| 41,97| V-18| 16/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08727920| 18,11151911| 787,82| 63,15| V-18| 16/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08675816| 18,11117501| 779,42| 50,49| V-19| 16/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08636480| 18,11082973| 771,03| 49,19| V-19| 16/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08596813| 18,11053177| 761,60| 63,47| V-19| 16/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08545537| 18,11014974| 749,57| 34,07| V-19| 16/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08517987| 18,10994577| 743,28| 32,73| V-19| 16/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,08491736| 18,10974335| 736,52| 43,54| V-19| původní stabilizace 16/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08455318| 18,10952475| 717,43| 40,57| V-19| 16/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08423431| 18,10925472| 711,37| 51,30| V-19| 16/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08383348| 18,10890690| 708,07| 91,53| V-19| 16/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08308189| 18,10839629| 697,93| 49,60| V-19| 16/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08268419| 18,10808861| 691,46| 96,53| V-20| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 47 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08190986| 18,10749244| 681,17| 48,15| V-20| 16/18A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08151839| 18,10720977| 673,15| 66,69| V-20| 16/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08097659| 18,10681907| 560,66| 57,11| V-20| 16/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,08051552| 18,10647416| 649,19| 61,18| V-20| 17| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,08002647| 18,10609027| 636,14| 32,57| V-20| původní stabilizace 17/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07975900| 18,10590821| 627,61| 53,13| V-20| 17/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07933206| 18,10558209| 616,54| 95,01| V-20| 17/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07856362| 18,10501323| 591,08| 64,44| V-20| 17/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07804249| 18,10462749| 577,15| 37,89| V-20| 17/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,07773499| 18,10440424| 571,94| 42,82| V-20| původní stabilizace 17/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07738796| 18,10415015| 576,04| 44,45| V-20| 17/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07702774| 18,10388656| 579,73| 68,21| V-20| 17/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,07647560| 18,10347986| 586,51| 78,20| V-21| původní stabilizace 17/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07584080| 18,10301927| 603,53| 65,60| V-21| 17/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07530970| 18,10262818| 605,07| 67,95| V-21| 17/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07476002| 18,10222200| 604,33| 75,91| V-21| 17/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07414539| 18,10176986| 606,54| 53,71| V-21| 17/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07371070| 18,10144885| 607,09| 52,39| V-21| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 48 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07328771| 18,10113368| 604,07| 80,94| V-21| 18| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07263303| 18,10064957| 593,07| 71,26| V-21| 18/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07206492| 18,10019810| 580,13| 117,31| V-21| 18/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07110163| 18,09954359| 580,36| 59,89| V-21| 18/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,07061560| 18,09919062| 562,62| 50,46| V-21| původní stabilizace 18/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,07020579| 18,09889406| 545,67| 28,71| V-22| 18/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06997225| 18,09872620| 542,53| 62,94| V-22| 18/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06945825| 18,09836560| 537,24| 84,76| V-22| 18/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06876450| 18,09788531| 539,79| 68,98| V-22| 18/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06819837| 18,09749930| 532,43| 46,64| V-22| 18/8A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06782361| 18,09721276| 527,60| 51,37| V-22| 18/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,06741071| 18,09689727| 523,04| 10,12| V-22| začátek hraničního vodního toku Krštěnka (Krištienka), původní stabilizace 18001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06732615| 18,09684743| | 5,12| V-22| Krštěnka (Krištienka) | 18/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,06725636| 18,09680439| 522,25| | V-22| začátek hraničního vodního toku Krštěnka (Krištienka) 18002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06734277| 18,09678214| | 6,41| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06734508| 18,09669444| | 6,46| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06737979| 18,09662355| | 7,50| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06744723| 18,09662356| | 4,39| V-22| Krštěnka (Krištienka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 49 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06747529| 18,09658132| | 9,12| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06749158| 18,09645904| | 6,41| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06752490| 18,09638752| | 14,16| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06752178| 18,09619379| | 5,20| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06754283| 18,09613024| | 9,48| V-22| Krštěnka (Krištienka) | 18/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,06762994| 18,09613549| 532,17| | V-22| 18011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06761832| 18,09606980| | 8,17| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06765905| 18,09597681| | 11,39| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06775857| 18,09593994| | 9,82| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06780760| 18,09582810| | 15,88| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06784342| 18,09561774| | 5,20| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06787048| 18,09555969| | 12,05| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06797763| 18,09558445| | 8,07| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06804818| 18,09555875| | 10,37| V-22| Krštěnka (Krištienka) | 18/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,06802629| 18,09545446| 542,34| | V-22| 18019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06810242| 18,09544333| | 13,68| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06819382| 18,09531797| | 23,24| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06836217| 18,09512950| | 11,90| V-22| Krštěnka (Krištienka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 50 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06841536| 18,09498825| | 5,18| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06845649| 18,09495483| | 6,09| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06850927| 18,09493249| | 7,42| V-22| Krštěnka (Krištienka) | 18/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,06854149| 18,09497810| 546,77| | V-22| 18025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06855826| 18,09486352| | 4,26| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06855867| 18,09480521| | 9,01| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06861441| 18,09471569| | 4,76| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06865717| 18,09471667| | 4,92| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06870002| 18,09473331| | 7,08| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06871820| 18,09464046| | 3,49| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06873789| 18,09460332| | 2,86| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06876339| 18,09459783| | 6,11| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06881802| 18,09460739| | 16,24| V-22| Krštěnka (Krištienka) | 18/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,06888332| 18,09443284| 550,64| | V-22| 18034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06895031| 18,09451308| | 10,31| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06893492| 18,09437390| | 16,40| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06900498| 18,09417638| | 8,30| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06907560| 18,09413941| | 13,38| V-22| Krštěnka (Krištienka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 51 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06914635| 18,09399126| | 10,03| V-22| Krštěnka (Krištienka) 18039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,06923463| 18,09396304| | 8,36| V-22| Krštěnka (Krištienka) | 18/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,06931267| 18,09393022| 555,70| | V-22| konec hraničního vodního toku Krštěnka (Krištienka) 18040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,06927508| 18,09386664| | 7,36| V-22| 18/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06923117| 18,09379045| 557,09| 28,16| V-22| konec hraničního vodního toku Krštěnka (Krištienka) 18/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06907676| 18,09348502| 567,00| 17,20| V-22| 18/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06895470| 18,09334040| 570,57| 115,51| V-22| 18/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06821938| 18,09222370| 572,75| 96,81| V-22| 18/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06743483| 18,09164936| 574,27| 90,73| V-22| 19| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06667467| 18,09119817| 584,21| 124,98| V-22| 19/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06556112| 18,09096707| 576,91| 97,85| V-23| 19/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06469627| 18,09072013| 577,52| 81,76| V-23| 19/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06396506| 18,09060428| 568,45| 71,24| V-23| 19/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06332480| 18,09057156| 559,48| 66,41| V-23| 19/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06272761| 18,09057466| 551,16| 108,67| V-23| 19/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06182047| 18,09112776| 534,60| 54,48| V-23| 19/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06137975| 18,09145300| 527,33| 22,24| V-23| 19/7 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06125235| 18,09168746| 523,69| 43,47| V-23| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 52 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06100319| 18,09214629| 515,18| 35,30| V-23| 19/8A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06078402| 18,09249502| 508,63| 38,71| V-23| 19/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06054337| 18,09287810| 500,26| 62,19| V-23| 19/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06019231| 18,09354115| 484,08| 13,41| V-23| 19/10A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,06012855| 18,09369616| 480,49| 45,77| V-23| 19/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05991033| 18,09422774| 468,79| 41,75| V-23| 19/11A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05972425| 18,09472367| 454,22| 28,32| V-23| 19/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05959799| 18,09506031| 444,97| 32,45| V-23| 19/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| zabetonovaný kamenný mezník| | | přímka| 49,05937359| 18,09534392| 434,83| 11,10| V-23| 19/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05928886| 18,09542399| 434,61| 6,06| V-23| začátek hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 20001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05924348| 18,09547112| | 13,01| V-23| Vlárka (Vlárka) | 20| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05919336| 18,09552062| 434,95| | V-24| začátek hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 20002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05918043| 18,09532120| | 20,04| V-24| Vlárka (Vlárka) 20003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05902246| 18,09518926| | 15,13| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05894037| 18,09504881| 432,91| | V-24| 20004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05889409| 18,09512078| | 23,26| V-24| Vlárka (Vlárka) 20005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05869864| 18,09500734| | 4,18| V-24| Vlárka (Vlárka) 20006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05867646| 18,09496114| | 14,42| V-24| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 53 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05863071| 18,09477648| | 12,41| V-24| Vlárka (Vlárka) 20008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05860187| 18,09461249| | 37,12| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05847871| 18,09437578| 430,98| | V-24| 20009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05847712| 18,09414130| | 19,22| V-24| Vlárka (Vlárka) 20010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05846729| 18,09387873| | 18,23| V-24| Vlárka (Vlárka) 20011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05844840| 18,09363098| | 12,16| V-24| Vlárka (Vlárka) 20012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05839820| 18,09348318| | 16,46| V-24| Vlárka (Vlárka) 20013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05828981| 18,09332988| | 8,04| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05827111| 18,09322093| 427,75| | V-24| 20014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05822983| 18,09326856| | 11,71| V-24| Vlárka (Vlárka) 20015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05817017| 18,09313660| | 8,78| V-24| Vlárka (Vlárka) 20016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05816045| 18,09301743| | 17,34| V-24| Vlárka (Vlárka) 20017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05817645| 18,09278148| | 25,39| V-24| Vlárka (Vlárka) 20018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05807436| 18,09247073| | 7,50| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05802250| 18,09248425| 426,10| | V-24| 20019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05803410| 18,09238836| | 10,51| V-24| Vlárka (Vlárka) 20020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05797817| 18,09227238| | 5,84| V-24| Vlárka (Vlárka) 20021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05794404| 18,09221172| | 7,81| V-24| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 54 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05789835| 18,09213063| | 9,48| V-24| Vlárka (Vlárka) 20023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05784431| 18,09203033| | 9,33| V-24| Vlárka (Vlárka) 20024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05779118| 18,09193156| | 12,12| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05777156| 18,09178512| 424,32| | V-24| 20025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05771972| 18,09180641| | 8,68| V-24| Vlárka (Vlárka) 20026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05766873| 18,09171642| | 11,61| V-24| Vlárka (Vlárka) 20027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05760864| 18,09158643| | 5,82| V-24| Vlárka (Vlárka) 20028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05757211| 18,09152939| | 9,06| V-24| Vlárka (Vlárka) 20029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05750573| 18,09145741| | 14,19| V-24| Vlárka (Vlárka) 20030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05740057| 18,09134737| | 10,19| V-24| Vlárka (Vlárka) 20031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05732068| 18,09127912| | 1,33| V-24| Vlárka (Vlárka) 20032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05730977| 18,09127152| | 9,81| V-24| Vlárka (Vlárka) 20033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05723694| 18,09119573| | 9,14| V-24| Vlárka (Vlárka) 20034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05717273| 18,09111769| | 4,53| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05713663| 18,09118983| 421,62| | V-24| 20035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05714007| 18,09108073| | 16,87| V-24| Vlárka (Vlárka) 20036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05704309| 18,09090324| | 8,88| V-24| Vlárka (Vlárka) 20037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05698973| 18,09081287| | 8,67| V-24| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 55 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05693136| 18,09073432| | 18,21| V-24| Vlárka (Vlárka) 20039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05680449| 18,09057678| | 7,76| V-24| Vlárka (Vlárka) 20040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05675269| 18,09050559| | 13,92| V-24| Vlárka (Vlárka) 20041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05664455| 18,09040955| | 8,87| V-24| Vlárka (Vlárka) 20042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05658010| 18,09033813| | 11,09| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05658134| 18,09028534| 419,30| | V-24| 20043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05648348| 18,09030057| | 12,83| V-24| Vlárka (Vlárka) 20044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05637444| 18,09024326| | 8,96| V-24| Vlárka (Vlárka) 20045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05631061| 18,09016845| | 10,39| V-24| Vlárka (Vlárka) 20046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05622349| 18,09011711| | 16,62| V-24| Vlárka (Vlárka) 20047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05611286| 18,08996426| | 7,97| V-24| Vlárka (Vlárka) 20048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05607327| 18,08987329| | 27,88| V-24| Vlárka (Vlárka) 20049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05601330| 18,08950292| | 9,03| V-24| Vlárka (Vlárka) 20050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05597613| 18,08939308| | 24,43| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05592288| 18,08935025| 416,68| | V-24| 20051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05590425| 18,08907718| | 14,84| V-24| Vlárka (Vlárka) 20052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05585040| 18,08889142| | 6,14| V-24| Vlárka (Vlárka) 20053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05582348| 18,08881812| | 19,32| V-24| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 56 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05569868| 18,08863422| | 18,34| V-24| Vlárka (Vlárka) 20055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05553619| 18,08859096| | 13,49| V-24| Vlárka (Vlárka) 20056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05541634| 18,08856203| | 2,59| V-24| Vlárka (Vlárka) 20057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05539517| 18,08854729| | 13,42| V-24| Vlárka (Vlárka) | 20/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05532720| 18,08840371| 413,04| | V-24| 20058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05529094| 18,08845485| | 18,45| V-24| Vlárka (Vlárka) 20059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05514526| 18,08833405| | 14,93| V-24| Vlárka (Vlárka) 20060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05502451| 18,08824466| | 6,76| V-24| Vlárka (Vlárka) 20061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05496919| 18,08820622| | 19,12| V-24| Vlárka (Vlárka) 20062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05480923| 18,08811016| | 27,21| V-25| Vlárka (Vlárka) 20063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05459838| 18,08792135| | 8,26| V-25| Vlárka (Vlárka) 20064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05453353| 18,08786634| | 5,87| V-25| Vlárka (Vlárka) 20065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05448761| 18,08782664| | 6,25| V-25| Vlárka (Vlárka) | 20/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05445753| 18,08791864| 410,07| | V-25| 20066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05443876| 18,08778445| | 9,03| V-25| Vlárka (Vlárka) 20067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05437090| 18,08771650| | 17,95| V-25| Vlárka (Vlárka) 20068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05423747| 18,08757827| | 22,37| V-25| Vlárka (Vlárka) 20069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05408111| 18,08738571| | 9,89| V-25| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 57 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05401336| 18,08729799| | 11,43| V-25| Vlárka (Vlárka) 20071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05392835| 18,08720997| | 11,73| V-25| Vlárka (Vlárka) 20072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05384025| 18,08712169| | 10,30| V-25| Vlárka (Vlárka) 20073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05374990| 18,08709085| | 11,57| V-25| Vlárka (Vlárka) | 20/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05368264| 18,08701411| 406,77| | V-25| 20074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05364853| 18,08705530| | 9,98| V-25| Vlárka (Vlárka) 20075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05356740| 18,08699685| | 11,81| V-25| Vlárka (Vlárka) 20076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05348624| 18,08689266| | 4,40| V-25| Vlárka (Vlárka) 20077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05346849| 18,08683887| | 17,83| V-25| Vlárka (Vlárka) 20078| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05340779| 18,08661312| | 8,28| V-25| Vlárka (Vlárka) 20079| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05338377| 18,08650591| | 11,34| V-25| Vlárka (Vlárka) 20080| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05334422| 18,08636288| | 7,38| V-25| Vlárka (Vlárka) 20081| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05334386| 18,08626197| | 6,50| V-25| Vlárka (Vlárka) 20082| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05334240| 18,08617301| | 7,55| V-25| Vlárka (Vlárka) 20083| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05336341| 18,08607472| | 13,08| V-25| Vlárka (Vlárka) 20084| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05340253| 18,08590600| | 12,14| V-25| Vlárka (Vlárka) 20085| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05341115| 18,08574042| | 13,27| V-25| Vlárka (Vlárka) 20086| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05341613| 18,08555899| | 6,72| V-25| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 58 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 20/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05335309| 18,08554875| 403,53| | V-25| 20087| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05339522| 18,08547266| | 10,75| V-25| Vlárka (Vlárka) 20088| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05336358| 18,08533365| | 8,22| V-25| Vlárka (Vlárka) 20089| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05333663| 18,08522889| | 7,73| V-25| Vlárka (Vlárka) 20090| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05330662| 18,08513348| | 7,82| V-25| Vlárka (Vlárka) 20091| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05326547| 18,08504672| | 5,69| V-25| Vlárka (Vlárka) 20092| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05323603| 18,08498296| | 11,31| V-25| Vlárka (Vlárka) 20093| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05315503| 18,08488947| | 13,08| V-25| Vlárka (Vlárka) 20094| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05307118| 18,08476394| | 4,72| V-25| Vlárka (Vlárka) 20095| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05304510| 18,08471292| | 8,42| V-25| Vlárka (Vlárka) 20096| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05299536| 18,08462607| | 9,40| V-25| Vlárka (Vlárka) 20097| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05294418| 18,08452376| | 19,76| V-25| Vlárka (Vlárka) | 20/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05291575| 18,08432468| 401,00| | V-25| 20098| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05284255| 18,08430200| | 5,59| V-25| Vlárka (Vlárka) 20099| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05281843| 18,08423492| | 21,39| V-25| Vlárka (Vlárka) 20100| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05268419| 18,08402538| | 17,01| V-25| Vlárka (Vlárka) 20101| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05256722| 18,08387534| | 3,36| V-25| Vlárka (Vlárka) 20102| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05254248| 18,08384886| | 25,96| V-25| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 59 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20103| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05234877| 18,08365063| | 7,66| V-25| Vlárka (Vlárka) 20104| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05228966| 18,08359677| | 14,82| V-25| Vlárka (Vlárka) 20105| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05217263| 18,08349988| | 15,39| V-25| Vlárka (Vlárka) | 20/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05215951| 18,08354890| 397,43| | V-25| 20106| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05204065| 18,08343633| | 9,37| V-25| Vlárka (Vlárka) 20107| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05196359| 18,08338434| | 4,14| V-25| Vlárka (Vlárka) 20108| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05193268| 18,08335266| | 18,03| V-25| Vlárka (Vlárka) 20109| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05179979| 18,08321135| | 13,26| V-25| Vlárka (Vlárka) 20110| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05170655| 18,08309836| | 7,87| V-25| Vlárka (Vlárka) 20111| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05166197| 18,08301480| | 31,12| V-25| Vlárka (Vlárka) 20112| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05145377| 18,08273034| | 19,07| V-25| Vlárka (Vlárka) 20113| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,05133477| 18,08254238| | 8,44| V-25| Vlárka (Vlárka) | 21| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,05138437| 18,08247144| 396,05| | V-25| konec hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 21001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,05128973| 18,08244941| | 18,81| V-25| 21/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05112241| 18,08241454| 395,53| 11,68| V-25| konec hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 21/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05101775| 18,08242973| 395,71| 53,45| V-25| 21/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05056732| 18,08217474| 393,93| 32,09| V-26| 21/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05028573| 18,08207832| 393,62| 27,08| V-26| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 60 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,05004352| 18,08204115| 392,73| 20,19| V-26| 21/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04986421| 18,08199744| 392,40| 15,81| V-26| 21/6A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04972649| 18,08194401| 392,12| 24,30| V-26| 21/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04951488| 18,08186180| 392,39| 21,02| V-26| 21/7A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04932588| 18,08184714| 392,17| 57,60| V-26| 21/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04880843| 18,08180734| 389,74| 35,09| V-26| 21/8A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04849381| 18,08177635| 389,62| 51,21| V-26| 21/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04803409| 18,08173098| 387,33| 8,74| V-26| začátek hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 21002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04795528| 18,08173094| | 4,96| V-26| Vlárka (Vlárka) | 21/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04787994| 18,08173497| 386,99| | V-26| začátek hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 21003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04792366| 18,08177874| | 18,86| V-26| Vlárka (Vlárka) 21004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04777944| 18,08191449| | 5,75| V-26| Vlárka (Vlárka) 21005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04772792| 18,08192128| | 13,38| V-26| Vlárka (Vlárka) 21006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04760904| 18,08194937| | 11,96| V-26| Vlárka (Vlárka) 21007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04750231| 18,08196923| | 10,99| V-26| Vlárka (Vlárka) 21008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04740348| 18,08196509| | 12,89| V-26| Vlárka (Vlárka) | 21/10A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04730820| 18,08206076| 385,33| | V-26| 21009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04728893| 18,08199164| | 11,34| V-26| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 61 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04718705| 18,08198626| | 17,74| V-26| Vlárka (Vlárka) 21011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04702857| 18,08201364| | 7,85| V-26| Vlárka (Vlárka) 21012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04695802| 18,08201750| | 4,34| V-26| Vlárka (Vlárka) 21013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04691919| 18,08202356| | 12,23| V-26| Vlárka (Vlárka) | 21/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04690806| 18,08188834| 383,57| | V-26| 21014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04681003| 18,08204347| | 8,63| V-26| Vlárka (Vlárka) 21015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04673239| 18,08204513| | 11,29| V-26| Vlárka (Vlárka) 21016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04663125| 18,08205846| | 4,30| V-26| Vlárka (Vlárka) 21017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04659261| 18,08205542| | 37,96| V-26| Vlárka (Vlárka) 21018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04625128| 18,08206498| | 5,15| V-26| Vlárka (Vlárka) 21019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04620646| 18,08204725| | 4,69| V-26| Vlárka (Vlárka) 21020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04616442| 18,08204151| | 9,83| V-26| Vlárka (Vlárka) | 21/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,04614625| 18,08210667| 383,35| | V-26| původní stabilizace 21021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04611488| 18,08193020| | 5,68| V-26| Vlárka (Vlárka) 21022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04610975| 18,08185289| | 6,30| V-26| Vlárka (Vlárka) 21023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04611079| 18,08176677| | 8,40| V-26| Vlárka (Vlárka) 21024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04610701| 18,08165205| | 6,50| V-26| Vlárka (Vlárka) 21025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04609846| 18,08156407| | 27,85| V-26| Vlárka (Vlárka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 62 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04600801| 18,08120871| | 21,36| V-26| Vlárka (Vlárka) 21027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04593043| 18,08094132| | 26,32| V-26| Vlárka (Vlárka) 21028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04582829| 18,08061653| | 5,59| V-26| Vlárka (Vlárka) 21029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04581128| 18,08054452| | 5,86| V-26| Vlárka (Vlárka) 21030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,04581421| 18,08046447| | 6,64| V-26| Vlárka (Vlárka) | 22| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04587634| 18,08046363| 379,52| | V-26| konec hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 22001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,04580751| 18,08037418| | 10,06| V-26| 22/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04573667| 18,08028975| 379,77| 16,88| V-26| konec hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 22/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04563075| 18,08012492| 380,09| 36,73| V-26| 22/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04539965| 18,07976531| 377,12| 38,59| V-27| 22/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04514356| 18,07940894| 380,23| 7,15| V-27| 22/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04518400| 18,07933290| 379,15| 24,96| V-27| 22/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04512388| 18,07900411| 379,04| 24,90| V-27| 22/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04503360| 18,07869229| 378,18| 25,21| V-27| 22/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04480766| 18,07866339| 379,64| 14,96| V-27| 22/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04467439| 18,07869109| 380,71| 17,64| V-27| 22/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04454441| 18,07882945| 384,83| 23,19| V-27| 22/9 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04434345| 18,07891640| 387,87| 15,42| V-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 63 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04421059| 18,07897439| 388,77| 9,24| V-27| 22/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04412789| 18,07898525| 388,71| 19,84| V-27| 22/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,04397399| 18,07884763| 387,80| 29,70| V-27| původní stabilizace 22/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,04375522| 18,07861452| 386,24| 33,51| V-27| původní stabilizace 22/13A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04351485| 18,07833775| 385,89| 16,63| V-27| 22/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04339584| 18,07820080| 384,96| 15,25| V-27| 22/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04326846| 18,07812333| 385,40| 35,60| V-27| 22/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04299341| 18,07787431| 388,52| 24,62| V-27| 22/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04311690| 18,07759483| 378,77| 43,76| V-27| 22/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04333980| 18,07710158| 369,80| 4,21| V-27| začátek hraniční cesty 22002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04335670| 18,07704982| | 33,40| V-27| | 22/19| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04336587| 18,07701911| 369,77| | V-27| začátek hraniční cesty 22003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04307794| 18,07687972| | 10,43| V-27| | 22/19A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04300383| 18,07687149| 369,57| | V-27| 22004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04299755| 18,07680609| | 11,42| V-27| 22005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04290080| 18,07675389| | 15,78| V-27| 22006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04276133| 18,07671377| | 12,41| V-27| | 22/19B| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04275426| 18,07668950| 370,02| | V-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 64 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04264990| 18,07672425| | 5,66| V-27| 22008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04259922| 18,07671762| | 8,79| V-27| 22009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04252137| 18,07669678| | 25,61| V-27| | 22/20| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04251102| 18,07674328| 371,03| | V-27| 22010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04229551| 18,07676538| | 13,41| V-27| | 22/20A| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04228961| 18,07674564| 374,04| | V-27| 22011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04218639| 18,07684339| | 18,35| V-27| | 22/21| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04205513| 18,07701357| 377,24| | V-27| konec hraniční cesty 22012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,04204570| 18,07697468| | 2,68| V-27| 22/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04203271| 18,07694477| 378,08| 29,55| V-27| konec hraniční cesty 22/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04224078| 18,07669317| 374,82| 22,86| V-27| 22/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04232832| 18,07641043| 372,27| 24,76| V-27| 22/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04236227| 18,07607557| 369,34| 21,33| V-27| 22/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04235839| 18,07578400| 365,69| 30,00| V-27| 22/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04222366| 18,07542848| 365,23| 55,39| V-27| 22/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| zabetonovaný kamenný mezník| | | přímka| 49,04213580| 18,07468253| 363,86| 14,78| V-27| 22/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,04223866| 18,07455441| 363,94| 9,33| V-27| začátek hraniční cesty 22013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04231060| 18,07448942| | 23,07| V-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 65 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 22/30| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04234281| 18,07446540| 363,91| | V-27| začátek hraniční cesty 22014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04220847| 18,07421465| | 15,31| V-27| 22015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04214191| 18,07403136| | 18,06| V-27| 22016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04206307| 18,07381539| | 4,42| V-27| 22017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04204374| 18,07376250| | 12,55| V-27| 22018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04199068| 18,07361104| | 20,37| V-27| 22019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04189325| 18,07337505| | 16,42| V-27| 22020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04180443| 18,07319559| | 8,14| V-27| 22021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04175329| 18,07311583| | 15,45| V-27| 22022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04164736| 18,07297904| | 25,34| V-27| | 22/31| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04161508| 18,07304146| 360,81| | V-27| 22023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04146443| 18,07277242| | 19,69| V-27| 22024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04131946| 18,07261770| | 20,47| V-27| 22025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04116807| 18,07245834| | 22,89| V-27| 22026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04099927| 18,07227908| | 28,58| V-27| 22027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04078733| 18,07205798| | 20,74| V-28| | 22/32| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,04080835| 18,07200956| 358,79| | V-28| 22028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04063522| 18,07189392| | 20,08| V-28| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 66 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04048623| 18,07173864| | 23,63| V-28| 22030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04031156| 18,07155455| | 22,42| V-28| 22031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04014313| 18,07138609| | 15,96| V-28| 23001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,04001567| 18,07128572| | 14,51| V-28| | 23| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03992290| 18,07130045| 357,31| | V-28| 23002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03989220| 18,07122135| | 14,60| V-28| 23003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03976142| 18,07120341| | 7,71| V-28| | 23/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03972707| 18,07113130| 357,10| | V-28| 23004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03969261| 18,07119072| | 27,44| V-28| 23005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03944658| 18,07116099| | 31,13| V-28| 23006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03916735| 18,07112996| | 25,82| V-28| 23007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03893580| 18,07110405| | 34,96| V-28| | 23/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03893098| 18,07117793| 354,13| | V-28| 23008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03862258| 18,07106320| | 20,19| V-28| 23009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03844145| 18,07104423| | 19,25| V-28| 23010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03826893| 18,07102243| | 17,74| V-28| 23011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03811022| 18,07099769| | 9,24| V-28| | 23/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03811149| 18,07094237| 352,59| | V-28| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 67 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03802798| 18,07097926| | 9,84| V-28| 23013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03794252| 18,07094423| | 9,10| V-28| 23014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03786824| 18,07089203| | 13,50| V-28| 23015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03777309| 18,07077743| | 14,77| V-28| 23016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03769191| 18,07061755| | 10,82| V-28| 23017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03764276| 18,07048988| | 20,05| V-28| 23018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03756332| 18,07024366| | 26,06| V-28| 23019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03745766| 18,06992546| | 14,68| V-28| 23020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03739198| 18,06975127| | 11,63| V-28| | 23/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03734921| 18,06979075| 350,22| | V-28| 23021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03733466| 18,06961825| | 13,51| V-28| 23022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03726016| 18,06947230| | 20,61| V-28| 23023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03713510| 18,06926423| | 28,73| V-28| 23024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03695508| 18,06898242| | 32,74| V-28| 23025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03674860| 18,06866327| | 12,67| V-28| 23026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03666997| 18,06853793| | 16,44| V-28| | 23/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03668812| 18,06850289| 348,14| | V-28| 23027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03657029| 18,06837189| | 19,43| V-29| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 68 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03646697| 18,06815760| | 21,35| V-29| 23029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03636045| 18,06791464| | 30,79| V-29| 23030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03621531| 18,06755605| | 34,77| V-29| | 23/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03607192| 18,06735333| 345,95| | V-29| 23031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03605252| 18,06714999| | 24,41| V-29| 23032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03593667| 18,06686640| | 25,10| V-29| 23033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03581790| 18,06657443| | 23,27| V-29| 23034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03570598| 18,06630542| | 23,62| V-29| 23035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03558513| 18,06603982| | 20,53| V-29| | 23/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03561337| 18,06600635| 342,77| | V-29| 23036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03547434| 18,06581515| | 25,70| V-29| 23037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03533332| 18,06553662| | 17,02| V-29| 23038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03523997| 18,06535216| | 24,77| V-29| 23039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03510406| 18,06508379| | 24,72| V-29| 23040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03496802| 18,06481640| | 19,84| V-29| | 23/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03492902| 18,06486837| 340,50| | V-29| 23041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03486245| 18,06459763| | 15,23| V-29| 23042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03479862| 18,06441330| | 9,70| V-29| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 69 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03477333| 18,06428627| | 15,16| V-29| 23044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03475529| 18,06408068| | 14,32| V-29| 23045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03475308| 18,06388490| | 13,07| V-29| | 23/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03478832| 18,06378750| 340,07| | V-29| 23046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03475529| 18,06370623| | 12,16| V-29| 23047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03475389| 18,06353986| | 12,81| V-29| | 24| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03469637| 18,06350346| 339,41| | V-29| 24001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03474973| 18,06336479| | 9,19| V-29| 24002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03474791| 18,06323912| | 11,45| V-29| 24003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03473532| 18,06308374| | 14,77| V-29| 24004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03469809| 18,06288980| | 11,82| V-29| 24005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03465195| 18,06274416| | 16,19| V-29| 24006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03458090| 18,06255080| | 22,55| V-29| 24007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03448058| 18,06228271| | 28,88| V-29| | 24/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03439803| 18,06195079| 336,64| | V-29| 24008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03435486| 18,06193704| | 15,06| V-29| 24009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03428798| 18,06175795| | 26,81| V-29| 24010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03417217| 18,06143634| | 19,56| V-30| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 70 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 24011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03409157| 18,06119855| | 13,77| V-30| 24012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03403840| 18,06102847| | 26,70| V-30| | 24/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03391033| 18,06078153| 334,70| | V-30| 24013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03392775| 18,06070439| | 18,40| V-30| 24014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03383941| 18,06049153| | 21,85| V-30| 24015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03371580| 18,06025928| | 20,39| V-30| 24016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03361371| 18,06002769| | 23,81| V-30| 24017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03350558| 18,05974666| | 43,58| V-30| | 24/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03338325| 18,05928423| 332,66| | V-30| 24018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03331252| 18,05922788| | 40,92| V-30| 24019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03313081| 18,05874122| | 30,25| V-30| 24020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03299556| 18,05838229| | 20,67| V-30| 24021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03289774| 18,05814190| | 19,80| V-30| 24022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03279084| 18,05792538| | 11,79| V-30| | 24/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03276597| 18,05798656| 331,52| | V-30| 24023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03272286| 18,05780165| | 18,34| V-30| 24024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03261114| 18,05761710| | 16,49| V-30| | 24/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03260705| 18,05746361| 330,50| | V-30| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 71 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 24025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03251215| 18,05744921| | 12,11| V-30| 24026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03243607| 18,05733070| | 14,45| V-30| 24027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03234008| 18,05719743| | 13,12| V-30| 24028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03224746| 18,05708637| | 22,73| V-30| 24029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03207384| 18,05692240| | 20,97| V-30| 24030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03191102| 18,05677783| | 21,15| V-30| 24031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03174999| 18,05662383| | 10,13| V-30| | 24/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03172690| 18,05667862| 327,50| | V-30| 24032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03167723| 18,05654043| | 8,68| V-30| 24033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03162154| 18,05645733| | 31,97| V-30| 24034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03144645| 18,05611054| | 24,05| V-30| 24035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03132800| 18,05583531| | 17,20| V-30| | 24/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03129087| 18,05558487| 325,84| | V-31| 24036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03124227| 18,05563957| | 6,02| V-31| | 24/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03119061| 18,05567833| 325,90| | V-30| 24037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03121646| 18,05556713| | 7,34| V-31| 24038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03118494| 18,05547898| | 6,91| V-31| | 24/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03118439| 18,05533234| 324,92| | V-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 72 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 24039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03123944| 18,05543358| | 36,68| V-31| 24040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03152871| 18,05519252| | 41,74| V-31| | 24/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03191973| 18,05506479| 324,74| | V-31| konec hraniční cesty a začátek hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 24041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,03186315| 18,05493341| | 7,25| V-31| | 24/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03184215| 18,05481865| 324,72| | V-31| konec hraniční cesty a začátek hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 24042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,03192030| 18,05488560| | 5,82| V-31| Vlárka (Vlárka) 24043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,03190292| 18,05481051| | 3,28| V-31| Vlárka (Vlárka) 25001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,03190627| 18,05476598| | 16,29| V-31| Vlárka (Vlárka) | 25| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03197166| 18,05471739| 325,28| | V-31| konec hraniční cesty a začátek hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 25002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,03191486| 18,05454362| | 25,65| V-31| Vlárka (Vlárka) 25003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,03187339| 18,05419854| | 9,19| V-31| Vlárka (Vlárka) 25004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,03184431| 18,05408096| | 26,38| V-31| Vlárka (Vlárka) | 25/A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03179049| 18,05413526| 323,64| | V-31| 25005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 49,03173367| 18,05376184| | 17,63| V-31| Vlárka (Vlárka) | 25/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,03167057| 18,05356312| 323,07| | V-31| konec hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 25006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,03162467| 18,05358681| | 5,42| V-31| 25/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03157850| 18,05361291| 322,85| 46,58| V-31| konec hraničního vodního toku Vlárka (Vlárka) 25/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03119607| 18,05387110| 322,22| 50,86| V-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 73 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03080222| 18,05422433| 322,35| 50,22| V-31| 25/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03043037| 18,05461413| 322,33| 38,53| V-31| 25/5 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03014710| 18,05491767| 322,49| 20,92| V-31| 25/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02999353| 18,05508313| 321,70| 50,51| V-31| 25/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02965171| 18,05553723| 321,27| 48,63| V-31| 25/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02931929| 18,05597000| 319,43| 16,84| V-30| 25/8 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02922469| 18,05614946| 319,63| 69,94| V-30| 25/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02883210| 18,05689694| 316,97| 34,51| V-30| 25/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02863811| 18,05726528| 316,50| 18,01| V-30| 25/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02850495| 18,05712469| 316,66| 36,06| V-30| 25/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02870986| 18,05674238| 317,49| 88,50| V-30| 25/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02921626| 18,05580887| 318,91| 17,01| V-31| 25/13A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02932184| 18,05564125| 319,82| 30,63| V-31| 25/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02951207| 18,05533834| 320,60| 25,83| V-31| 25/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02934190| 18,05509745| 319,16| 4,43| V-31| 25/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02931331| 18,05505572| 316,64| 49,14| V-31| 25/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02965755| 18,05463425| 320,44| 21,36| V-31| 25/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02981865| 18,05447258| 321,23| 49,87| V-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 74 Hraniční úsek: V POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03018504| 18,05408051| 321,43| 45,10| V-31| 25/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03048505| 18,05366499| 321,43| 29,26| V-31| 25/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03071384| 18,05346890| 321,52| 29,36| V-31| 25/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03095555| 18,05330703| 320,62| 40,10| V-31| 25/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03131583| 18,05329719| 320,95| 13,24| V-31| 25/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03141513| 18,05339746| 323,71| 21,16| V-31| 25/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03159163| 18,05328916| 323,82| 6,80| V-31| 25/26| | C/S| atypický hraniční znak osazený v hraniční čáře| památník na výstavbu| | | přímka| 49,03164096| 18,05323416| 326,84| 6,03| V-31| 25/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03168338| 18,05318532| 323,15| 47,39| V-31| 25/27A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03151700| 18,05258843| 319,74| 42,55| V-31| 25/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03136614| 18,05205414| 318,94| 36,67| V-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční úsek: V Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| | 1| | | | 1 hlavní hraniční znaky| 13| 7| 4| | | 24 mezilehlé hraniční znaky| 263| 61| 65| | | 389 doplňující hraniční znaky| 33| 9| 8| | | 50 atypické hraniční znaky| 1| | | | | 1 hraniční znaky celkem| 310| 78| 77| | | 465 nevyznačené lomové body| 860| | | | | 860 hraniční body celkem| 1170| | 1170 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem | hraniční vodní tok | hraniční cesta | hraniční strž 24407,53| 14354,79| 10052,74| 7832,84| 2219,90| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku V schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR ŠTÁTNA HRANICA ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek VI Obsah: Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (41 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek VI STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 VI/1| | C/S| základní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03136836| 18,05155258| 319,04| 24,61| VI-1| 1/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03137153| 18,05121606| 319,22| 26,65| VI-1| 1/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03126883| 18,05088672| 339,12| 28,35| VI-1| 1/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03115950| 18,05053639| 357,99| 24,50| VI-1| 1/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,03106528| 18,05023356| 373,02| 8,24| VI-1| původní stabilizace 1/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,03103369| 18,05013144| 377,09| 63,87| VI-1| původní stabilizace 1/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03078719| 18,04934250| 408,85| 29,83| VI-2| 1/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03067225| 18,04897383| 420,09| 61,26| VI-2| 1/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03037408| 18,04826947| 443,52| 27,30| VI-2| 1/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,03024103| 18,04795556| 450,18| 48,81| VI-2| 1/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,03000325| 18,04739439| 458,90| 63,76| VI-2| původní stabilizace 1/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02969308| 18,04666108| 471,31| 14,62| VI-2| 1/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02962136| 18,04649325| 481,47| 28,90| VI-2| 1/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02948050| 18,04616122| 496,03| 57,26| VI-2| 1/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02920142| 18,04550303| 522,57| 56,43| VI-2| 1/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02892644| 18,04485447| 548,97| 46,22| VI-2| 1/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02870533| 18,04431928| 567,29| 45,05| VI-2| 1/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02848464| 18,04380258| 586,02| 38,46| VI-2| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02829406| 18,04336372| 598,87| 37,90| VI-2| původní stabilizace 1/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02810906| 18,04292844| 609,96| 36,29| VI-2| 1/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02793239| 18,04251117| 619,22| 24,66| VI-2| 2| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02781231| 18,04222767| 622,77| 23,64| VI-2| původní stabilizace 2/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02776561| 18,04191228| 624,99| 71,76| VI-2| 2/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02754003| 18,04099297| 629,07| 103,04| VI-2| 2/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02721592| 18,03967292| 629,92| 112,43| VI-3| 2/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02674397| 18,03831314| 640,93| 70,79| VI-3| 2/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02644667| 18,03745711| 657,14| 17,12| VI-3| 2/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02637492| 18,03725006| 660,95| 123,04| VI-3| 2/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02645186| 18,03557144| 684,24| 27,53| VI-3| 2/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02646925| 18,03519594| 688,83| 16,64| VI-3| 2/8A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02647192| 18,03496839| 691,33| 17,05| VI-3| 2/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02647358| 18,03473519| 692,13| 37,89| VI-3| 2/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02653758| 18,03422633| 695,30| 68,57| VI-3| 2/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02662558| 18,03329822| 695,77| 82,05| VI-3| 2/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02671964| 18,03218544| 705,55| 34,35| VI-4| 2/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02675672| 18,03171906| 709,95| 91,03| VI-4| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02679828| 18,03047583| 719,83| 54,95| VI-4| původní stabilizace 3| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02682861| 18,02972583| 721,74| 97,29| VI-4| 3/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02614964| 18,02888675| 707,52| 69,13| VI-4| 3/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02566731| 18,02829039| 698,30| 52,39| VI-4| 3/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02521989| 18,02806572| 695,75| 124,89| VI-4| původní stabilizace 3/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02415361| 18,02752936| 689,00| 90,07| VI-4| 3/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02345589| 18,02690381| 686,71| 95,30| VI-5| 3/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02271778| 18,02624192| 685,71| 105,62| VI-5| 3/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02196978| 18,02535189| 684,62| 104,36| VI-5| 4| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02123075| 18,02447233| 694,10| 96,07| VI-5| 4/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02117814| 18,02316122| 705,45| 43,06| VI-5| 4/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02115453| 18,02257358| 708,46| 51,05| VI-5| původní stabilizace 4/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02127236| 18,02189889| 708,36| 69,90| VI-5| původní stabilizace 4/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02143325| 18,02097500| 704,57| 78,34| VI-5| původní stabilizace 4/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02152456| 18,01991283| 704,71| 89,96| VI-5| původní stabilizace 4/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02162894| 18,01869303| 703,62| 122,74| VI-5| 4/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02176439| 18,01702733| 709,99| 109,35| VI-6| 4/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02188658| 18,01554364| 727,96| 91,72| VI-6| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02210389| 18,01433383| 745,31| 117,41| VI-6| 4/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02257036| 18,01289342| 767,63| 43,91| VI-6| 4/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02264106| 18,01230275| 780,47| 15,98| VI-6| 4/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02266650| 18,01208767| 784,60| 37,59| VI-6| původní stabilizace 4/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02251606| 18,01162739| 785,61| 42,27| VI-6| 4/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02234686| 18,01110964| 785,06| 120,75| VI-6| 4/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02169936| 18,00978417| 783,98| 30,01| VI-6| 4/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02153839| 18,00945483| 783,14| 56,37| VI-6| 5| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02121278| 18,00886400| 781,26| 114,31| VI-6| 5/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02133336| 18,00731172| 771,15| 144,80| VI-6| 5/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02211258| 18,00572542| 752,62| 85,54| VI-7| původní stabilizace 5/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02254236| 18,00475533| 746,20| 71,70| VI-7| původní stabilizace 5/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02290244| 18,00394206| 738,25| 161,91| VI-7| 5/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02355494| 18,00196289| 735,20| 160,73| VI-7| 5/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02441411| 18,00019553| 759,93| 51,96| VI-7| 5/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02475206| 17,99970478| 765,99| 123,22| VI-8| 5/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02555381| 17,99854156| 781,21| 98,30| VI-8| 5/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02621808| 17,99765478| 804,29| 59,54| VI-8| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02662108| 17,99711867| 815,55| 88,44| VI-8| 5/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02709967| 17,99615261| 823,08| 38,34| VI-8| 5/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02727886| 17,99570469| 825,64| 39,92| VI-8| 6| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02746564| 17,99523839| 825,40| 73,05| VI-8| 6/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02769944| 17,99430486| 813,72| 91,38| VI-8| 6/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02799197| 17,99313692| 809,06| 122,72| VI-9| 6/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02835078| 17,99154981| 817,85| 49,21| VI-9| 6/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02849489| 17,99091353| 819,90| 58,53| VI-9| původní stabilizace 6/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02837406| 17,99013450| 816,70| 71,14| VI-9| 6/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02822708| 17,98918750| 810,24| 73,80| VI-9| 6/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02807217| 17,98820622| 803,67| 69,74| VI-9| 6/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02792558| 17,98727883| 796,67| 54,79| VI-9| 6/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02772242| 17,98659611| 792,86| 78,41| VI-9| původní stabilizace 6/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02743119| 17,98561958| 786,15| 73,15| VI-9| 6/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02703053| 17,98482625| 782,99| 82,96| VI-9| 6/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02657797| 17,98392444| 779,50| 97,21| VI-9| 6/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02581194| 17,98328394| 771,49| 68,98| VI-9| 7| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02526917| 17,98282703| 771,35| 81,70| VI-10| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02467814| 17,98216350| 773,99| 83,97| VI-10| 7/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02407083| 17,98148086| 782,01| 38,91| VI-10| původní stabilizace 7/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02378908| 17,98116517| 785,64| 54,49| VI-10| 7/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02356742| 17,98050069| 788,20| 81,49| VI-10| 7/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02323572| 17,97950708| 787,99| 105,22| VI-10| 7/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02301303| 17,97810856| 790,01| 56,92| VI-10| 7/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02289219| 17,97735219| 792,02| 70,10| VI-10| 7/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02274717| 17,97641936| 796,94| 52,06| VI-10| 7/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02263953| 17,97572656| 798,08| 83,60| VI-10| 8| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02254992| 17,97459147| 798,08| 54,66| VI-10| původní stabilizace 8/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02269442| 17,97387694| 794,14| 60,58| VI-10| 8/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02285311| 17,97308458| 787,02| 71,53| VI-10| 8/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02306492| 17,97216081| 775,04| 108,05| VI-11| původní stabilizace 8/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02338414| 17,97076522| 754,76| 85,18| VI-11| 8/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02362589| 17,96965994| 741,78| 74,01| VI-11| 8/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02383592| 17,96869958| 732,69| 75,39| VI-11| 8/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02397944| 17,96769206| 725,16| 84,14| VI-11| 8/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02413983| 17,96656753| 720,00| 78,11| VI-11| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02423192| 17,96550861| 716,11| 87,28| VI-11| 9| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02433353| 17,96432494| 713,20| 56,65| VI-11| 9/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02429528| 17,96355261| 711,61| 60,88| VI-11| 9/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02425447| 17,96272250| 709,27| 53,79| VI-11| 9/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02421822| 17,96198900| 706,35| 83,48| VI-12| 9/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02414569| 17,96085283| 701,07| 79,95| VI-12| 9/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02407442| 17,95976486| 696,85| 77,93| VI-12| 9/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02413500| 17,95870331| 693,60| 74,88| VI-12| 9/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02419306| 17,95768328| 690,16| 83,91| VI-12| 9/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02437856| 17,95657114| 687,41| 67,26| VI-12| 9/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02453133| 17,95568122| 687,14| 80,23| VI-12| 9/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02477192| 17,95464703| 686,37| 89,05| VI-12| 10| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02503942| 17,95349936| 683,00| 32,28| VI-12| 10/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02503503| 17,95305797| 682,09| 100,13| VI-12| 10/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02502203| 17,95168894| 678,91| 29,65| VI-13| 10/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02501814| 17,95128350| 677,45| 67,97| VI-13| 10/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02470536| 17,95048492| 676,02| 106,04| VI-13| původní stabilizace 10/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02421883| 17,94923781| 674,10| 73,81| VI-13| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02393419| 17,94832608| 675,41| 68,11| VI-13| 10/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02367200| 17,94748444| 677,46| 27,74| VI-13| 10/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02358411| 17,94712950| 677,91| 56,81| VI-13| 10/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02351503| 17,94635983| 677,31| 97,59| VI-13| 10/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,02327264| 17,94507733| 676,57| 119,32| VI-13| původní stabilizace 11| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02340211| 17,94345758| 671,87| 90,14| VI-13| 11/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02334511| 17,94222822| 668,50| 90,86| VI-13| 11/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02340597| 17,94098919| 667,19| 94,04| VI-14| 11/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02346739| 17,93970664| 668,00| 31,70| VI-14| 11/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02347636| 17,93927333| 668,29| 116,78| VI-14| 11/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02346044| 17,93767667| 669,66| 35,08| VI-14| 11/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02347961| 17,93719789| 669,84| 53,79| VI-14| 11/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02351325| 17,93646419| 669,42| 101,40| VI-14| 11/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02357708| 17,93508106| 666,71| 32,10| VI-14| 11/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02346125| 17,93467903| 666,24| 44,80| VI-14| 12| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02335811| 17,93408686| 665,53| 50,74| VI-14| 12/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02314308| 17,93347492| 663,91| 92,09| VI-14| 12/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02267817| 17,93243281| 660,58| 88,72| VI-14| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,02221536| 17,93144458| 657,62| 8,06| VI-14| | 13| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,02220303| 17,93133000| 657,47| | VI-15| začátek hraniční cesty 13001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02217803| 17,93135006| | 40,15| VI-15| | 13/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,02215386| 17,93137053| 657,43| | VI-15| začátek hraniční cesty 13002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02196306| 17,93090889| | 64,77| VI-15| 13003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02165489| 17,93015733| | 98,06| VI-15| | 13/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,02167256| 17,93014392| 656,02| | VI-15| 13004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02120222| 17,92900658| | 74,31| VI-15| | 13/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 49,02119075| 17,92901600| 658,77| | VI-15| původní stabilizace 13005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02079358| 17,92820267| | 23,89| VI-15| 13006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02068856| 17,92791764| | 69,29| VI-15| | 13/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,02070506| 17,92790383| 664,27| | VI-15| 13007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02039997| 17,92707789| | 16,58| VI-15| | 13/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,02037478| 17,92709408| 668,04| | VI-15| 14001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02033581| 17,92687322| | 76,51| VI-15| | 14| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,02035856| 17,92685414| 669,92| | VI-15| 14002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02004581| 17,92592456| | 21,85| VI-15| 14003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,02002769| 17,92562706| | 51,30| VI-15| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 14/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,02000100| 17,92563356| 675,63| | VI-15| 14004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01999850| 17,92492706| | 24,42| VI-15| | 14/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,02002578| 17,92458336| 680,45| | VI-15| konec hraniční cesty 14005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,02000025| 17,92459322| | 20,93| VI-15| | 14/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01997542| 17,92459906| 679,85| | VI-15| konec hraniční cesty 14/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,01996075| 17,92431333| 681,41| 14,91| VI-15| | 14/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01982406| 17,92427700| 680,74| | VI-15| začátek hraniční cesty 14006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01983456| 17,92424472| | 100,44| VI-15| | 14/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01984392| 17,92420978| 681,31| | VI-15| začátek hraniční cesty 14007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01898358| 17,92378456| | 50,36| VI-15| | 14/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01897367| 17,92382036| 674,65| | VI-15| 14008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01858331| 17,92346239| | 20,37| VI-15| | 14/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01847417| 17,92323536| 667,40| | VI-16| konec hraniční cesty 14009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,01845719| 17,92326033| | 18,75| VI-16| | 15| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01843861| 17,92328503| 666,95| | VI-16| konec hraniční cesty 15/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,01837617| 17,92303550| 666,38| 72,96| VI-16| 15/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,01796592| 17,92225703| 665,15| 41,01| VI-16| 15/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,01777111| 17,92178081| 667,29| 34,67| VI-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 49,01751775| 17,92150461| 667,89| 90,35| VI-16| původní stabilizace 15/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,01676558| 17,92103781| 668,41| 38,15| VI-16| 15/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,01642756| 17,92094825| 668,36| 50,77| VI-16| | 16| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01597053| 17,92089108| 666,96| | VI-16| začátek hraniční cesty 16001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01597111| 17,92093711| | 37,16| VI-16| | 16/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01597194| 17,92097983| 665,36| | VI-16| začátek hraniční cesty 16002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01563792| 17,92097639| | 18,50| VI-16| 16003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01547753| 17,92090939| | 8,15| VI-16| | 16/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01548206| 17,92087758| 665,27| | VI-16| 16004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01540742| 17,92087675| | 27,22| VI-16| 16005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01521761| 17,92064178| | 25,26| VI-16| 16006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01506553| 17,92038528| | 31,32| VI-16| | 16/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01504428| 17,92041664| 668,72| | VI-16| 16007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01487858| 17,92006494| | 44,15| VI-16| 16008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01464228| 17,91957994| | 2,21| VI-16| | 17| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01465831| 17,91951517| 675,08| | VI-16| 17001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01462869| 17,91955789| | 9,75| VI-16| 17002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01456872| 17,91946058| | 90,09| VI-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 17/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01453500| 17,91949189| 673,29| | VI-16| 17003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01403567| 17,91853303| | 82,81| VI-16| | 17/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01405847| 17,91850958| 668,68| | VI-16| 17004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01362611| 17,91758747| | 11,52| VI-17| | 17/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01361089| 17,91760556| 661,87| | VI-17| 17005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01356525| 17,91746011| | 66,63| VI-17| 17006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01312939| 17,91683506| | 31,76| VI-17| | 17/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01315019| 17,91680025| 660,36| | VI-17| 17007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01290731| 17,91656203| | 50,71| VI-17| 17008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01251258| 17,91621478| | 71,40| VI-17| | 17/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01249775| 17,91624903| 655,92| | VI-17| 17009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01199006| 17,91564753| | 100,07| VI-17| | 17/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01201711| 17,91561703| 655,66| | VI-17| 17010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 49,01127581| 17,91481533| | 78,81| VI-17| | 17/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01125675| 17,91484031| 658,76| | VI-17| | 17/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01093478| 17,91386581| 655,20| | VI-17| konec hraniční cesty 17011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 49,01091853| 17,91388489| | 110,94| VI-17| | 18| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 49,01090217| 17,91390300| 655,26| | VI-17| konec hraniční cesty STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00992247| 17,91379828| 649,25| 46,54| VI-17| 18/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00950603| 17,91386158| 646,70| 41,23| VI-18| 18/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00915181| 17,91369469| 646,65| 78,18| VI-18| 18/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00848028| 17,91337822| 641,89| 80,96| VI-18| 18/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00778458| 17,91305164| 638,87| 104,81| VI-18| 18/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00689236| 17,91258997| 634,86| 87,01| VI-18| 18/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00615164| 17,91220664| 631,33| 40,00| VI-18| 18/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00580039| 17,91208881| 630,20| 30,44| VI-18| 18/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00552797| 17,91213006| 628,81| 34,58| VI-18| 18/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00522147| 17,91220983| 626,79| 82,54| VI-18| 18/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00457925| 17,91277564| 622,30| 90,10| VI-18| 19| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00386153| 17,91334711| 618,27| 105,57| VI-18| 19/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00291231| 17,91336414| 614,98| 63,38| VI-18| 19/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00236572| 17,91311817| 612,09| 33,85| VI-19| 19/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00206339| 17,91306383| 609,96| 16,08| VI-19| 19/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00191925| 17,91308056| 609,90| 65,00| VI-19| 19/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00133639| 17,91314794| 603,57| 24,29| VI-19| 19/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00114533| 17,91330897| 602,40| 78,55| VI-19| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 49,00046822| 17,91361500| 594,25| 102,62| VI-19| 19/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99956725| 17,91391853| 593,11| 22,81| VI-19| 19/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99936281| 17,91394428| 594,21| 56,52| VI-19| 19/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99885572| 17,91399739| 591,78| 66,83| VI-19| 19/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99825717| 17,91407961| 589,05| 33,20| VI-19| 19/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99797481| 17,91422739| 587,55| 55,89| VI-19| 20| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99750150| 17,91448419| 585,45| 121,23| VI-19| 20/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99641131| 17,91447369| 586,94| 48,54| VI-19| 20/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99599525| 17,91427267| 584,80| 25,14| VI-19| 20/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99577967| 17,91416917| 581,44| 54,09| VI-20| 20/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99531700| 17,91394117| 573,63| 53,77| VI-20| 20/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99484456| 17,91378436| 582,96| 58,96| VI-20| 20/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99436519| 17,91344000| 580,48| 32,31| VI-20| 20/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99408747| 17,91331036| 579,28| 100,82| VI-20| 20/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99318100| 17,91328025| 576,38| 63,12| VI-20| 20/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99262147| 17,91313544| 578,64| 44,46| VI-20| 20/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99227825| 17,91282358| 581,14| 66,78| VI-20| 20/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99173158| 17,91244603| 582,65| 36,80| VI-20| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99142144| 17,91227050| 578,24| 62,53| VI-20| 20/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99086261| 17,91217550| 578,32| 16,41| VI-20| 20/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99073925| 17,91205228| 580,87| 74,42| VI-20| 20/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,99016836| 17,91152169| 585,01| 71,54| VI-20| 20/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98976753| 17,91075689| 588,56| 39,27| VI-21| 20/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98955333| 17,91033036| 587,66| 34,83| VI-21| 21| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98931322| 17,91002483| 587,69| 51,07| VI-21| 21/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98891897| 17,90966689| 588,27| 59,49| VI-21| 21/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98853869| 17,90909500| 581,59| 76,32| VI-21| 21/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98810303| 17,90828925| 579,18| 60,14| VI-21| 21/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98766222| 17,90781297| 581,69| 41,78| VI-21| 21/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98737825| 17,90743939| 583,02| 34,38| VI-21| 21/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98716908| 17,90709336| 581,51| 65,29| VI-21| 21/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98669925| 17,90655822| 579,54| 48,82| VI-21| 21/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98635386| 17,90614667| 579,05| 32,27| VI-21| 21/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98612644| 17,90587256| 580,15| 34,10| VI-21| 21/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98593122| 17,90551336| 579,75| 40,29| VI-21| 21/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98558772| 17,90533844| 583,28| 76,01| VI-22| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98509092| 17,90462492| 580,20| 31,09| VI-22| 21/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98487461| 17,90435578| 579,11| 38,35| VI-22| 21/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98457208| 17,90410394| 573,37| 42,48| VI-22| 21/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98422297| 17,90386828| 565,71| 59,74| VI-22| 21/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98371922| 17,90358436| 555,81| 32,60| VI-22| 22| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98343494| 17,90347525| 552,35| 40,29| VI-22| 22/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98309136| 17,90330047| 546,09| 55,20| VI-22| 22/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98261947| 17,90306614| 537,83| 54,36| VI-22| 22/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98214569| 17,90288303| 530,85| 38,62| VI-22| 22/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98181339| 17,90272956| 526,17| 69,45| VI-22| 22/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98119806| 17,90256667| 517,94| 68,14| VI-22| 22/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98058975| 17,90245436| 507,68| 48,73| VI-22| 22/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,98015214| 17,90248892| 500,63| 35,55| VI-22| 22/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,97983256| 17,90247578| 493,01| 35,63| VI-22| 22/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,97951656| 17,90239453| 485,72| 35,14| VI-22| 22/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,97920647| 17,90230233| 477,81| 43,52| VI-23| 22/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,97882308| 17,90218297| 468,40| 24,40| VI-23| 22/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,97861044| 17,90210047| 462,02| 23,42| VI-23| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,97840453| 17,90203353| 456,98| 73,39| VI-23| 22/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,97775686| 17,90183975| 443,02| 84,57| VI-23| 22/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,97699906| 17,90174175| 429,87| 17,95| VI-23| | 22/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97683017| 17,90180269| 428,36| | VI-23| začátek hraniční cesty 22001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,97683839| 17,90176536| | 13,09| VI-23| | 22/17| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97684664| 17,90172800| 428,92| | VI-23| začátek hraniční cesty 22002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,97672253| 17,90173347| | 26,93| VI-23| 22003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,97648806| 17,90164172| | 12,73| VI-23| | 22/18| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97647478| 17,90167414| 425,96| | VI-23| 22004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,97638608| 17,90156281| | 15,01| VI-23| | 22/19| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97631847| 17,90138447| 422,37| | VI-23| konec hraniční cesty a začátek hraničního vodního toku Žitkovský potok (Liešňanský potok), hladina podzemní vody 22005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,97629894| 17,90140625| | 7,11| VI-23| | 23| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97626625| 17,90141186| 422,66| | VI-23| konec hraniční cesty a začátek hraničního vodního toku Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97627281| 17,90131767| | 17,04| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97622839| 17,90124342| 422,76| | VI-23| konec hraniční cesty a začátek hraničního vodního toku Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97611961| 17,90131233| | 42,19| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/1A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97606469| 17,90134683| 423,03| | VI-23| 23003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97581747| 17,90096367| | 17,64| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97566119| 17,90092242| | 22,37| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97552853| 17,90069272| | 13,08| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97557842| 48,97557842| 422,33| | VI-23| 23006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97545014| 17,90055953| | 58,78| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97492158| 17,90054869| | 49,59| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97490047| 17,90062378| 419,38| | VI-23| 23008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97450136| 17,90032197| | 58,35| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97404881| 17,90072536| | 29,23| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97403233| 17,90067017| 416,72| | VI-23| 23010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97384033| 17,90096856| | 35,68| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97357581| 17,90106247| 415,44| | VI-23| 23011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97351947| 17,90097458| | 32,14| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97333861| 17,90131697| | 32,24| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97313722| 17,90163381| | 36,64| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97281211| 17,90171506| | 46,62| VI-23| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97282964| 17,90161619| 413,58| | VI-23| 23015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97242572| 17,90146772| | 44,90| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97241433| 17,90152653| 412,37| | VI-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97207653| 17,90115986| | 32,67| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97212669| 17,90109208| 411,65| | VI-24| 23017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97185942| 17,90085914| | 8,43| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97183678| 17,90090986| 410,83| | VI-24| 23018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97179769| 17,90079222| | 35,17| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 23019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97150736| 17,90060172| | 63,74| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97152183| 17,90053319| 409,92| | VI-24| 23020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97101758| 17,90014939| | 30,16| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97100981| 17,90020847| 409,11| | VI-24| 23021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97075383| 17,90005331| | 68,71| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 23/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97075425| 17,89999125| 408,38| | VI-24| 23022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97013733| 17,89999006| | 17,82| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97002036| 17,89986144| 407,15| | VI-24| 24001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,97005847| 17,89977817| | 18,26| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,97010136| 17,89970697| 407,06| | VI-24| 24002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96993981| 17,89960583| | 48,35| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 24003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96950522| 17,89962908| | 33,51| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96929950| 17,89980539| 404,77| | VI-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 20 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 24004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96920422| 17,89965297| | 48,00| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 24005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96884531| 17,90001733| | 63,08| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96882144| 17,89993644| 403,59| | VI-24| 24006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96833397| 17,90039039| | 42,07| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96835853| 17,90045206| 403,39| | VI-24| 24007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96796531| 17,90051961| | 55,04| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96795147| 17,90044450| 401,80| | VI-24| 24008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96754147| 17,90090800| | 52,04| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96756228| 17,90095344| 400,94| | VI-24| 24009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96711778| 17,90120997| | 69,18| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96709108| 17,90115831| 399,69| | VI-24| 24010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96654136| 17,90156567| | 33,52| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96654972| 17,90163772| 398,95| | VI-24| 24011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96624192| 17,90161839| | 93,90| VI-24| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96621072| 17,90156500| 399,27| | VI-24| 24012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96550172| 17,90223586| | 39,30| VI-25| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96550617| 17,90228858| 396,90| | VI-25| 24013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96520797| 17,90253439| | 22,87| VI-25| Žitkovský potok (Liešňanský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 24/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96518297| 17,90246967| 395,63| | VI-25| | 24/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96504156| 17,90273658| 395,60| | VI-25| 24014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96501111| 17,90262481| | 18,16| VI-25| Žitkovský potok (Liešňanský potok) 24015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96485581| 17,90254817| | 54,17| VI-25| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96483794| 17,90242911| 398,64| | VI-25| 24016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96440394| 17,90282464| | 29,37| VI-25| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96443050| 17,90289131| 393,49| | VI-25| 24017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96418042| 17,90303844| | 33,40| VI-25| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 24/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96396864| 17,90279369| 392,54| | VI-25| 24018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,96390494| 17,90285650| | 43,30| VI-25| Žitkovský potok (Liešňanský potok) | 25| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96359436| 17,90263744| 392,16| | VI-25| konec hraničního vodního toku Žitkovský potok (Liešňanský potok) 24019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,96358600| 17,90251719| | 38,70| VI-25| | 25/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,96358086| 17,90245425| 392,97| | VI-25| konec hraničního vodního toku Žitkovský potok (Liešňanský potok) 25/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,96328442| 17,90225383| 404,31| 48,64| VI-25| původní stabilizace 25/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,96287594| 17,90201583| 415,36| 44,27| VI-25| původní stabilizace 25/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,96248003| 17,90195314| 422,76| 35,58| VI-25| původní stabilizace 25/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,96216056| 17,90192586| 429,04| 52,35| VI-25| původní stabilizace 25/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,96169692| 17,90180211| 441,22| 51,01| VI-25| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 22 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,96125764| 17,90160167| 455,73| 51,22| VI-25| původní stabilizace 25/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,96081100| 17,90143047| 468,52| 48,78| VI-25| 25/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,96037486| 17,90135956| 478,54| 41,70| VI-25| původní stabilizace 25/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,96001122| 17,90122017| 490,37| 53,69| VI-25| původní stabilizace 25/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95953269| 17,90112292| 507,01| 40,06| VI-25| 25/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95918400| 17,90098625| 515,99| 29,22| VI-25| 26| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95895256| 17,90079692| 521,81| 38,86| VI-25| 26/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,95869042| 17,90044622| 526,70| 29,13| VI-26| původní stabilizace 26/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,95844675| 17,90030067| 528,00| 27,71| VI-26| původní stabilizace 26/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95820725| 17,90019633| 527,12| 40,46| VI-26| 26/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95785406| 17,90006342| 522,66| 37,24| VI-26| 26/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,95752219| 17,89999500| 517,18| 52,10| VI-26| původní stabilizace 26/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95706506| 17,89983958| 510,06| 51,43| VI-26| 26/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95663033| 17,89959978| 502,83| 49,85| VI-26| 26/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,95619675| 17,89942653| 494,29| 43,22| VI-26| původní stabilizace 26/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95581594| 17,89930900| 485,98| 35,33| VI-26| 26/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95551958| 17,89913500| 479,06| 3,77| VI-26| | 27| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95549508| 17,89910453| 478,75| | VI-26| začátek hraniční strže STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 27001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95548569| 17,89913392| | 32,20| VI-26| | 27/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95547544| 17,89916333| 478,65| | VI-26| začátek hraniční strže 27002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95520642| 17,89901792| | 28,37| VI-26| | 27/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 48,95520989| 17,89896133| 472,20| | VI-26| původní stabilizace 27003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95495239| 17,89898247| | 22,33| VI-26| | 27/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95492733| 17,89906356| 467,87| | VI-26| 27004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95477911| 17,89882839| | 29,73| VI-26| | 27/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95479347| 17,89878044| 461,29| | VI-26| 27005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95453178| 17,89867428| | 26,18| VI-26| | 27/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95449236| 17,89872606| 453,90| | VI-26| 27006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95436253| 17,89842572| | 38,29| VI-26| | 27/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95439156| 17,89834267| 447,34| | VI-26| 27007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95410067| 17,89808631| | 29,10| VI-26| | 27/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95407161| 17,89816231| 438,50| | VI-26| 27008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95389656| 17,89783767| | 28,92| VI-26| | 27/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 48,95392775| 17,89778106| 430,76| | VI-26| původní stabilizace 27009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95368306| 17,89761222| | 25,19| VI-26| | 27/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 48,95366525| 17,89769667| 423,05| | VI-26| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 24 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 27010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95347286| 17,89748411| | 34,12| VI-26| | 27/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 48,95349028| 17,89739214| 415,26| | VI-26| původní stabilizace 27011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95318167| 17,89733742| | 33,03| VI-26| | 27/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 48,95315800| 17,89743664| 404,58| | VI-26| původní stabilizace 27012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční strž| 48,95290656| 17,89716722| | 14,43| VI-27| | 27/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95293853| 17,89711161| 396,04| | VI-27| | 28| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95276969| 17,89709414| 391,61| | VI-27| konec hraniční strže 27013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,95281919| 17,89702161| | 6,75| VI-27| 28/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95286164| 17,89695586| 393,18| 24,34| VI-27| konec hraniční strže 28/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95265661| 17,89683947| 387,01| 51,07| VI-27| 28/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95219881| 17,89689661| 377,07| 10,76| VI-27| 28/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95211197| 17,89683150| 375,87| 54,11| VI-27| 28/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,95171000| 17,89641514| 371,73| 25,52| VI-27| | 29| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| betonová skruž| | 48,95170769| 17,89613206| 373,70| | VI-27| začátek hraniční cesty 29001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,95172839| 17,89606778| | 30,52| VI-27| | 29/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| betonová skruž| | 48,95174847| 17,89600494| 373,67| | VI-27| začátek hraniční cesty | 29/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95154819| 17,89597544| 373,85| | VI-27| 29002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,95148800| 17,89586675| | 43,10| VI-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 25 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 29/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95142994| 17,89575869| 373,65| | VI-27| 29003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,95118333| 17,89550297| | 42,44| VI-27| 29004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,95093122| 17,89506792| | 3,26| VI-27| | 29/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95091769| 17,89509872| 376,59| | VI-27| konec hraniční cesty a začátek hraničního vodního toku Hlubočský potok (Holbovský potok) 30001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,95094772| 17,89503100| | 9,99| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95095903| 17,89500608| 377,78| | VI-27| konec hraniční cesty a začátek hraničního vodního toku Hlubočský potok (Holbovský potok) 30002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,95086717| 17,89497056| | 9,46| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,95078325| 17,89494897| | 20,52| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,95059911| 17,89493067| | 11,51| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,95049861| 17,89489300| | 16,40| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,95036103| 17,89481247| | 14,89| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,95035311| 17,89484458| 380,97| | VI-27| 30007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,95023722| 17,89473511| | 15,40| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,95009897| 17,89472322| | 14,56| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94996825| 17,89471303| | 19,30| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94979500| 17,89469583| | 5,47| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94974900| 17,89466956| | 12,33| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94975375| 17,89464036| 387,10| | VI-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 26 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 30012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94964992| 17,89459386| | 2,50| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94962881| 17,89458208| | 22,35| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94944011| 17,89447694| | 23,23| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94923628| 17,89440736| | 28,90| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94897833| 17,89435950| | 11,05| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94888350| 17,89431419| | 21,51| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94888372| 17,89435719| 393,12| | VI-27| 30018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94870842| 17,89418919| | 22,83| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94851256| 17,89409575| | 12,59| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94840167| 17,89406089| | 25,20| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94841511| 17,89389386| 399,83| | VI-27| 30021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94827808| 17,89377250| | 30,91| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94807803| 17,89347947| | 23,69| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94793331| 17,89348353| 406,11| | VI-27| 30023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94793325| 17,89324228| | 10,66| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94783764| 17,89325331| | 27,82| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94770717| 17,89292925| | 13,21| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94763367| 17,89273939| 411,79| | VI-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 27 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 30026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94759483| 17,89287061| | 27,48| VI-27| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94737064| 17,89271267| | 13,03| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94729344| 17,89257883| | 35,12| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94717225| 17,89269019| 417,03| | VI-28| 30029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94701811| 17,89234378| | 28,35| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94676808| 17,89226853| | 17,04| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94677106| 17,89219603| 416,94| | VI-28| 30031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94668597| 17,89207203| | 23,21| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94651728| 17,89188531| | 1,96| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94650075| 17,89187594| | 3,48| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94647219| 17,89189525| | 12,08| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94638242| 17,89189975| 420,75| | VI-28| 30035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94636519| 17,89186656| | 10,79| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94629869| 17,89175922| | 39,81| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94617694| 17,89124811| | 34,77| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94605328| 17,89081036| 430,11| | VI-28| 30038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94599947| 17,89085725| | 30,35| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94580536| 17,89056586| | 31,81| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 28 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 30040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94559558| 17,89027064| | 5,64| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 30/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94555100| 17,89030836| 441,75| | VI-28| 30041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94558175| 17,89019661| | 3,63| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94555797| 17,89016275| | 35,79| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94530750| 17,88985586| | 8,09| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94528181| 17,88975247| | 32,68| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94501928| 17,88955189| | 8,43| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 30046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94498108| 17,88945242| | 11,16| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94488339| 17,88941803| | 11,87| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94489808| 17,88934683| 452,80| | VI-28| 31002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94479592| 17,88932525| | 13,75| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94467242| 17,88931669| | 25,29| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94445761| 17,88920314| | 12,25| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94436300| 17,88911753| | 12,23| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94425894| 17,88906322| | 22,77| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94425119| 17,88912211| 463,68| | VI-28| 31007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94407503| 17,88892664| | 48,44| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94365236| 17,88877561| 476,16| | VI-28| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 29 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 31008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94364025| 17,88888503| | 49,93| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94321631| 17,88896569| 484,55| | VI-28| 31009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94319242| 17,88883525| | 24,68| VI-28| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94297081| 17,88881708| | 77,84| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94229983| 17,88851400| 502,34| | VI-29| 31011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94228392| 17,88861200| | 35,71| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94196744| 17,88852869| | 32,92| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94167728| 17,88843942| | 29,69| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94141039| 17,88842547| | 15,39| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94130928| 17,88855875| 522,17| | VI-29| 31015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94127425| 17,88846364| | 13,38| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94115447| 17,88848117| | 22,52| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94095200| 17,88848558| | 18,48| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94078664| 17,88846089| | 12,66| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,94070253| 17,88831669| 543,31| | VI-29| 31019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94067769| 17,88841072| | 20,46| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94049400| 17,88839389| | 32,05| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94021564| 17,88828036| | 9,30| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 30 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 31/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 48,94021119| 17,88834097| 554,60| | VI-29| původní stabilizace 31022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94018444| 17,88816256| | 11,92| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94009092| 17,88808308| | 9,77| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,94000344| 17,88809561| | 17,20| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 48,94000103| 17,88805225| 561,75| | VI-29| původní stabilizace 31025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,93985278| 17,88804242| | 11,82| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,93976856| 17,88794386| | 51,31| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,93930756| 17,88797389| | 19,78| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) 31028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,93913231| 17,88792767| | 21,69| VI-29| Hlubočský potok (Holbovský potok) | 31/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,93891961| 17,88786622| 596,26| | VI-29| konec hraničního vodního toku Hlubočský potok (Holbovský potok) 31029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,93895556| 17,88780244| | 40,46| VI-29| | 31/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,93900478| 17,88771461| 594,90| | VI-29| konec hraničního vodního toku Hlubočský potok (Holbovský potok) 31/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,93859311| 17,88775383| 611,91| 39,74| VI-29| původní stabilizace 31/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93824650| 17,88762175| 631,07| 36,74| VI-29| 31/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93792022| 17,88754289| 650,87| 24,52| VI-29| 31/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93769983| 17,88753306| 663,54| 41,62| VI-29| 31/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93732986| 17,88744706| 683,50| 34,58| VI-29| 31/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93703544| 17,88729506| 696,88| 18,77| VI-29| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 31 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 31/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93687364| 17,88722211| 704,44| 23,81| VI-29| 31/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93666650| 17,88713911| 713,42| 23,21| VI-29| 31/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93646489| 17,88705736| 720,62| 29,60| VI-29| 31/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,93620522| 17,88696825| 728,97| 29,22| VI-29| 31/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,93594422| 17,88692256| 735,67| 36,11| VI-30| původní stabilizace 31/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93562794| 17,88681103| 742,99| 59,40| VI-30| 31/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93513608| 17,88649442| 752,62| 42,01| VI-30| 31/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93476967| 17,88635464| 756,97| 34,95| VI-30| 32| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93446739| 17,88622364| 758,23| 39,30| VI-30| 32/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93411900| 17,88631339| 756,86| 96,48| VI-30| 32/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93325139| 17,88631125| 749,75| 35,34| VI-30| 32/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93293414| 17,88628192| 747,71| 36,82| VI-30| 32/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93261208| 17,88639856| 747,87| 47,41| VI-30| 32/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93219369| 17,88652344| 748,63| 58,84| VI-30| 32/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93166472| 17,88650272| 750,15| 117,62| VI-30| 32/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93060969| 17,88638772| 755,33| 65,29| VI-30| 32/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,93002344| 17,88633881| 761,21| 77,54| VI-30| 32/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92933047| 17,88622158| 773,98| 42,99| VI-30| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 32 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 32/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92894808| 17,88630717| 781,22| 45,33| VI-31| 32/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92856283| 17,88610478| 788,84| 49,97| VI-31| 32/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92817608| 17,88575728| 793,21| 35,75| VI-31| 32/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92789836| 17,88551156| 794,18| 28,75| VI-31| 33| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92767642| 17,88531025| 793,35| 45,13| VI-31| 33/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92763350| 17,88469783| 788,94| 60,48| VI-31| 33/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92748806| 17,88390247| 784,97| 89,38| VI-31| 33/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92724011| 17,88274217| 780,66| 55,08| VI-31| 33/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92711108| 17,88201642| 780,37| 83,81| VI-31| 33/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92704700| 17,88087669| 782,70| 62,64| VI-31| 33/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92697403| 17,88002897| 784,71| 29,54| VI-31| 33/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92690456| 17,87963997| 783,28| 74,81| VI-32| 33/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92666633| 17,87868508| 775,92| 111,12| VI-32| 33/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92632739| 17,87725842| 760,68| 112,37| VI-32| 33/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92590861| 17,87586272| 753,93| 89,55| VI-32| 33/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92550119| 17,87480847| 753,46| 47,98| VI-32| 33/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92523761| 17,87429006| 752,64| 70,30| VI-32| 33/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92477064| 17,87364317| 750,89| 41,57| VI-33| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 33 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 33/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92448597| 17,87327542| 750,16| 131,99| VI-33| 33/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92369156| 17,87193706| 750,01| 96,84| VI-33| 33/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92319611| 17,87085017| 750,74| 106,07| VI-33| 34| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92262214| 17,86969400| 753,67| 58,57| VI-34| 34/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92259578| 17,86889597| 752,46| 45,20| VI-34| 34/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92268953| 17,86829586| 751,08| 85,25| VI-34| 34/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92296644| 17,86721100| 747,80| 96,27| VI-34| 34/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92328383| 17,86598867| 747,07| 39,96| VI-34| 34/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92344767| 17,86550333| 747,05| 30,29| VI-34| 34/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92356244| 17,86512850| 747,44| 88,82| VI-34| 34/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92386103| 17,86400425| 750,59| 85,66| VI-34| 34/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92417403| 17,86293625| 758,36| 47,45| VI-34| 34/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92432706| 17,86233183| 762,61| 63,08| VI-34| 34/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92444450| 17,86148972| 766,65| 69,22| VI-34| 34/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92450233| 17,86054911| 771,39| 62,47| VI-34| 34/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92463733| 17,85972156| 771,63| 50,76| VI-34| 34/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92480653| 17,85907819| 772,19| 44,05| VI-34| 35| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92500281| 17,85855608| 771,52| 76,87| VI-34| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 34 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 35/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92546047| 17,85776983| 770,72| 60,17| VI-35| 35/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92579744| 17,85712739| 770,06| 82,09| VI-35| 35/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92625114| 17,85624361| 767,37| 85,45| VI-35| 35/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92663156| 17,85523036| 760,32| 41,24| VI-35| 35/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92678178| 17,85471597| 756,80| 68,12| VI-35| 35/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92699094| 17,85384200| 752,92| 76,07| VI-35| 35/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92725911| 17,85288681| 748,17| 48,46| VI-35| 35/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92738261| 17,85225267| 746,83| 44,53| VI-35| 35/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92745094| 17,85165381| 747,22| 113,62| VI-35| 35/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92750975| 17,85010578| 750,13| 103,50| VI-35| 35/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92760447| 17,84870044| 757,44| 61,69| VI-36| 35/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92761836| 17,84785889| 763,51| 51,36| VI-36| 35/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92763906| 17,84715861| 768,35| 10,11| VI-36| původní stabilizace 35/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92760769| 17,84702933| 768,78| 126,75| VI-36| původní stabilizace 35/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92694206| 17,84562481| 778,37| 93,26| VI-36| 36| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92645414| 17,84458956| 786,49| 27,48| VI-36| 36/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92640042| 17,84422347| 786,53| 29,31| VI-36| 36/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92641875| 17,84382450| 782,88| 110,74| VI-36| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 35 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 36/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92648922| 17,84231706| 763,99| 51,62| VI-36| 36/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92652375| 17,84161456| 749,59| 81,38| VI-36| 36/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92657803| 17,84050708| 736,16| 52,24| VI-36| 36/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92660706| 17,83979553| 722,95| 36,16| VI-36| 36/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92662744| 17,83930306| 711,35| 102,92| VI-36| 36/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92668736| 17,83790142| 675,97| 47,62| VI-37| 36/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92671494| 17,83725289| 660,83| 133,50| VI-37| 36/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92680967| 17,83543672| 629,60| 67,76| VI-37| 36/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92684981| 17,83451403| 623,57| 40,40| VI-37| 36/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92687411| 17,83396408| 618,37| 99,92| VI-37| 36/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92692714| 17,83260283| 611,93| 51,73| VI-37| 36/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92696547| 17,83189931| 605,54| 83,06| VI-37| 36/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92702692| 17,83076953| 592,88| 30,53| VI-37| 37| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92704017| 17,83035336| 592,04| 81,52| VI-37| 37/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92707706| 17,82924222| 583,87| 124,15| VI-37| 37/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92716725| 17,82755339| 573,06| 128,15| VI-38| 37/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92723194| 17,82580728| 560,05| 98,80| VI-38| 37/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92727197| 17,82446033| 550,82| 128,15| VI-38| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 36 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 37/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92740667| 17,82272331| 536,23| 61,94| VI-38| 37/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92746483| 17,82188264| 527,26| 18,73| VI-38| 37/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92750353| 17,82163386| 523,83| 66,04| VI-38| 37/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92748917| 17,82073283| 521,30| 13,74| VI-38| 37/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92748947| 17,82054542| 519,18| 100,29| VI-38| 37/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92749025| 17,81917672| 514,09| 7,67| VI-38| původní stabilizace 37/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92750019| 17,81907317| 513,28| 63,69| VI-38| původní stabilizace 37/11A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92759086| 17,81821483| 496,91| 37,02| VI-38| 37/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92764350| 17,81771600| 485,70| 39,85| VI-38| | 38| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,92768847| 17,81728553| 484,88| | VI-39| začátek hraničního vodního toku Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92769311| 17,81717731| | 9,10| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) | 38/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,92769308| 17,81714536| 484,15| | VI-39| začátek hraničního vodníhotoku Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92761197| 17,81719314| | 3,01| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92758489| 17,81719186| | 11,07| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92748786| 17,81722542| | 18,36| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92733450| 17,81713250| | 8,27| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) | 38/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | hraniční vodní tok| 48,92727411| 17,81714203| 482,42| | VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92727992| 17,81705583| | 10,63| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 37 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 38007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92718433| 17,81705397| | 37,60| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92689564| 17,81678697| | 29,52| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92674231| 17,81645808| | 15,82| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92660803| 17,81638664| | 36,07| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) | 38/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | hraniční vodní tok| 48,92643008| 17,81599961| 477,44| | VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92637211| 17,81604883| | 32,82| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92607694| 17,81604386| | 12,07| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92596911| 17,81606314| | 8,58| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92590864| 17,81599044| | 19,60| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92573367| 17,81602256| | 8,81| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,92567186| 17,81594731| | 4,07| VI-39| Predpolomský potok (Predpolomský potok) | 38/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,92562639| 17,81597672| 474,68| | VI-39| konec hraničního vodního toku Predpolomský potok (Predpolomský potok) 38017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,92564328| 17,81591250| | 21,79| VI-39| | 39| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| | | | 48,92565439| 17,81587233| 473,97| | VI-39| konec hraničního vodního toku Predpolomský potok (Predpolomský potok), původní stabilizace 39/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92568869| 17,81562336| 480,11| 11,77| VI-39| 39/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92570092| 17,81546367| 482,79| 76,69| VI-39| původní stabilizace 39/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92564622| 17,81442056| 496,69| 75,10| VI-39| 39/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92560078| 17,81339794| 512,99| 87,64| VI-39| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 38 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 39/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92553356| 17,81220608| 524,87| 51,08| VI-39| 39/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92550869| 17,81151008| 533,39| 11,38| VI-39| původní stabilizace 39/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92550467| 17,81135500| 534,74| 17,14| VI-39| původní stabilizace 40| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92549733| 17,81112139| 535,66| 12,13| VI-39| 40/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92549139| 17,81095608| 536,61| 60,95| VI-39| 40/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92544511| 17,81012717| 557,73| 103,85| VI-39| původní stabilizace 40/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92537908| 17,80871347| 584,22| 15,11| VI-39| 40/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92535842| 17,80850958| 589,55| 20,79| VI-39| 40/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92534967| 17,80822625| 596,69| 28,36| VI-39| původní stabilizace 40/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92533908| 17,80783956| 603,33| 38,70| VI-39| 40/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92524758| 17,80732994| 607,75| 9,69| VI-40| 40/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92522483| 17,80720222| 608,58| 38,32| VI-40| původní stabilizace 40/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92522814| 17,80667933| 610,49| 44,53| VI-40| 40/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92523136| 17,80607158| 610,35| 83,18| VI-40| 40/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92527842| 17,80493861| 602,87| 66,46| VI-40| původní stabilizace 40/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92527697| 17,80403175| 594,43| 78,45| VI-40| 41| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92532881| 17,80296389| 586,91| 54,39| VI-40| původní stabilizace 41/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92526853| 17,80222733| 578,78| 9,43| VI-40| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 39 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 41/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92526989| 17,80209850| 577,11| 35,23| VI-40| původní stabilizace 41/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92527697| 17,80161797| 565,77| 23,41| VI-40| původní stabilizace 41/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92528481| 17,80129872| 559,17| 29,36| VI-40| 41/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92528472| 17,80089800| 551,32| 15,89| VI-40| 41/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92528272| 17,80068119| 548,42| 21,41| VI-40| původní stabilizace 41/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92528047| 17,80038928| 541,32| 39,76| VI-40| původní stabilizace 41/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92525372| 17,79984797| 529,02| 8,75| VI-40| 42| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92525208| 17,79972853| 529,29| 31,62| VI-40| 42/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92523889| 17,79929739| 533,68| 29,07| VI-40| 42/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92523472| 17,79890075| 543,62| 24,91| VI-40| 42/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92523703| 17,79856081| 551,18| 29,50| VI-40| původní stabilizace 42/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92525450| 17,79815908| 558,03| 49,47| VI-40| původní stabilizace 42/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92527219| 17,79748453| 574,17| 59,14| VI-40| původní stabilizace 42/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92526989| 17,79667742| 592,15| 13,49| VI-41| 42/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92526550| 17,79649344| 596,67| 63,24| VI-41| původní stabilizace 42/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92523519| 17,79563164| 611,18| 45,36| VI-41| 42/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92527622| 17,79501575| 627,84| 72,98| VI-41| původní stabilizace 42/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92532419| 17,79402233| 660,68| 16,19| VI-41| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 40 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 42/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92531267| 17,79380200| 666,72| 22,53| VI-41| 42/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92529764| 17,79349539| 673,09| 37,80| VI-41| původní stabilizace 42/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92529033| 17,79297953| 678,61| 51,11| VI-41| původní stabilizace 42/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92526781| 17,79228300| 683,95| 18,63| VI-41| původní stabilizace 42/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92525997| 17,79202903| 685,91| 59,70| VI-41| původní stabilizace 42/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92522392| 17,79121617| 690,72| 29,04| VI-41| 42/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92522719| 17,79081981| 693,57| 59,61| VI-41| 42/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92523253| 17,79000633| 696,84| 105,39| VI-41| 42/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92525636| 17,78856850| 700,88| 86,99| VI-41| 43| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92527689| 17,78738164| 726,08| 20,68| VI-41| 43/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92528075| 17,78709947| 736,48| 49,04| VI-41| 43/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92528647| 17,78643022| 759,60| 49,19| VI-42| původní stabilizace 43/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92528072| 17,78575897| 783,21| 18,60| VI-42| 43/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92527931| 17,78550508| 792,11| 54,67| VI-42| 43/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92527694| 17,78475897| 816,35| 51,47| VI-42| 43/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92527189| 17,78405656| 840,03| 40,63| VI-42| 43/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92526608| 17,78350219| 857,82| 45,11| VI-42| 43/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92526931| 17,78288669| 876,64| 23,54| VI-42| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 41 Hraniční úsek: VI POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 43/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92527086| 17,78256553| 885,64| 23,75| VI-42| 43/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92527219| 17,78224125| 893,11| 16,37| VI-42| 43/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,92527175| 17,78201786| 897,10| 51,18| VI-42| původní stabilizace 44| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92527467| 17,78131942| 904,88| 117,74| VI-42| 44/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92430719| 17,78197258| 901,91| 71,88| VI-42| 44/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92371978| 17,78238192| 904,31| 99,11| VI-42| 44/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92291072| 17,78294939| 908,97| 114,75| VI-42| 44/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92190772| 17,78331769| 916,65| 78,31| VI-42| 44/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,92120756| 17,78343167| 918,57| 142,81| VI-43| 44/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91992350| 17,78347447| 920,76| 127,61| VI-43| 44/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91881431| 17,78302794| 929,35| 77,20| VI-43| 44/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91812731| 17,78287628| 938,72| 82,87| VI-43| 44/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91738953| 17,78271606| 949,24| 45,78| VI-43| 44/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91697833| 17,78268492| 953,63| 32,16| VI-43| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| 1| | | | | 1 hlavní hraniční znaky| 27| 7| 9| | | 43 mezilehlé hraniční znaky| 401| 48| 48| | | 497 doplňující hraniční znaky| 2| 1| | | | 3 atypické hraniční znaky| | | | | | hraniční znaky celkem| 431| 56| 57| | | 544 nevyznačené lomové body| 190| | | | | 190 hraniční body celkem| 621| | 621 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž 31234,53| 25796,44| 5438,09| 3382,19| 1714,01| 341,89 STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku II schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek VII Obsah: Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (88 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek VII STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 VII/1| | C/S| základní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91668951| 17,78266461| 955,38| 30,11| VII-1| 1/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91650083| 17,78237033| 952,62| 32,96| VII-1| 1/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91628985| 17,78205465| 947,58| 57,63| VII-1| 1/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91591245| 17,78151563| 938,05| 69,72| VII-1| 1/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91544805| 17,78087687| 927,83| 79,83| VII-1| 1/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91494511| 17,78009938| 911,77| 85,39| VII-2| 1/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91451098| 17,77913835| 897,78| 89,63| VII-2| 1/6A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91402891| 17,77815831| 882,23| 43,02| VII-2| 1/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91379764| 17,77768776| 878,46| 15,73| VII-2| 1/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91371107| 17,77751821| 876,95| 62,88| VII-2| 1/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91332793| 17,77688688| 871,29| 93,32| VII-2| 1/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91302170| 17,77570146| 864,71| 42,59| VII-2| 1/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91295679| 17,77512891| 861,02| 33,06| VII-2| 1/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91290451| 17,77468503| 855,91| 57,02| VII-2| 1/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91286035| 17,77390965| 846,76| 61,80| VII-2| 1/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91281262| 17,77306968| 835,36| 40,77| VII-2| 2| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91272722| 17,77252879| 825,13| 37,08| VII-2| 2/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91264781| 17,77203707| 813,54| 51,99| VII-2| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91244584| 17,77139746| 795,57| 44,47| VII-2| 2/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91227220| 17,77085074| 779,50| 50,49| VII-2| 2/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91198502| 17,77031711| 760,00| 68,49| VII-3| 2/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91148408| 17,76977338| 737,50| 83,21| VII-3| 2/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91091006| 17,76904455| 700,46| 19,35| VII-3| 2/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91079378| 17,76884865| 691,00| 78,10| VII-3| 2/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,91038430| 17,76798229| 649,53| 73,85| VII-3| 2/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,90999164| 17,76716948| 615,35| 39,43| VII-3| 2/9A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,90974678| 17,76678039| 600,06| 69,09| VII-3| 2/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,90931757| 17,76609852| 580,24| 64,44| VII-3| | 2/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90888535| 17,76551218| 563,68| | VII-3| začátek hraničního vodního toku Čaňův potok (Šiancovský potok) 2001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90889584| 17,76549671| | 48,76| VII-3| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 2/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90890527| 17,76548047| 563,73| | VII-3| začátek hraničního vodního toku Čaňův potok (Šiancovský potok) 2002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90858099| 17,76503362| | 39,48| VII-3| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 2/13| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90852945| 17,76509583| 547,57| | VII-3| 2003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90835761| 17,76461494| | 85,76| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 2/14| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90839437| 17,76457171| 534,83| | VII-4| 2004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90791361| 17,76365828| | 65,87| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 2/15| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90788110| 17,76369536| 516,03| | VII-4| 3001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90752807| 17,76297593| | 10,28| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90756316| 17,76292952| 505,83| | VII-4| 3002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90743934| 17,76301513| | 3,07| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90742496| 17,76297934| | 80,52| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90702126| 17,76206746| | 36,36| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90690925| 17,76228042| 490,59| | VII-4| 3005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90671654| 17,76188742| | 35,56| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90645268| 17,76161339| | 29,24| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90652234| 17,76149320| 481,95| | VII-4| 3007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90631112| 17,76127722| | 3,04| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90629729| 17,76124149| | 11,66| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90623365| 17,76111508| | 35,25| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90619106| 17,76115482| 479,96| | VII-4| 3010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90599183| 17,76080412| | 32,79| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90575243| 17,76054296| | 21,52| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90569436| 17,76040376| 468,93| | VII-4| 3012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90559841| 17,76036515| | 22,57| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90543964| 17,76017335| | 20,08| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90529192| 17,76001589| | 24,74| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90513945| 17,75977019| | 31,10| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90494412| 17,75946653| | 28,66| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90491884| 17,75951960| 454,00| | VII-4| 3017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90477348| 17,75917352| | 30,60| VII-4| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90458642| 17,75886733| | 19,89| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90452299| 17,75871781| 440,30| | VII-5| 3019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90442508| 17,75875016| | 12,39| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90435567| 17,75861799| | 16,01| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90422040| 17,75854318| | 3,30| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90419104| 17,75853704| | 8,52| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90411518| 17,75855347| | 5,69| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90407096| 17,75859244| | 21,00| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90394752| 17,75840971| 433,01| | VII-5| 3025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90396701| 17,75835334| | 18,88| VII-5| Čaňův potok (šiancovský potok) 3026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90384285| 17,75817778| | 15,52| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90373274| 17,75804764| | 16,45| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90361192| 17,75791806| | 7,12| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90358668| 17,75782886| | 9,03| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90356630| 17,75770966| | 4,12| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90357681| 17,75765571| | 27,67| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90341287| 17,75737176| | 6,68| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90341060| 17,75729077| 425,19| | VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90335340| 17,75735931| | 19,24| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90324380| 17,75715622| | 17,00| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90310957| 17,75704524| | 8,90| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90303398| 17,75700547| | 14,58| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90294619| 17,75685781| | 9,06| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90290157| 17,75692019| 420,79| | VII-5| 3038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90291665| 17,75674264| | 3,19| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90292578| 17,75670135| | 14,63| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90294654| 17,75650156| | 15,91| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90289077| 17,75630172| | 9,06| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90291017| 17,75618172| | 12,03| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90295183| 17,75616962| 417,15| | VII-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90287651| 17,75602575| | 10,29| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90285798| 17,75588821| | 12,96| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90279028| 17,75574430| | 21,06| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90264134| 17,75556690| | 13,42| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90255710| 17,75543587| | 9,73| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90254352| 17,75545589| 412,26| | VII-5| 3048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90250151| 17,75533341| | 11,67| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90247079| 17,75518115| | 8,97| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90241824| 17,75508840| | 3,26| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90238984| 17,75507747| | 20,23| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 3/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90238832| 17,75502844| 410,74| | VII-5| 3052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90222773| 17,75495220| | 6,65| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90216981| 17,75492953| | 15,95| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90204088| 17,75483411| | 28,93| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90182659| 17,75461029| | 2,83| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90180136| 17,75460535| | 0,54| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 3057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90179838| 17,75459947| | 5,91| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 4| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90177474| 17,75463795| 405,34| | VII-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90174646| 17,75458199| | 5,90| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 4/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90171736| 17,75450753| 405,47| | VII-5| 4002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90169463| 17,75456449| | 0,56| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 4003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90169172| 17,75455832| | 16,47| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 4004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90154745| 17,75450754| | 13,25| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 4005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90142994| 17,75447792| | 16,99| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 4006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90128564| 17,75440165| | 15,16| VII-5| Čaňův potok (šiancovský potok) | 4/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90127574| 17,75445355| 403,02| | VII-5| 4007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90115201| 17,75436074| | 7,98| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 4008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90108439| 17,75432437| | 13,47| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 4/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90109893| 17,75429323| 402,49| | VII-5| 4009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90098985| 17,75420959| | 10,85| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 4010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90092668| 17,75409683| | 4,70| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) 4011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90091111| 17,75403724| | 4,77| VII-5| Čaňův potok (Šiancovský potok) | 4/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90086082| 17,75402400| 400,16| | VII-5| konec hraničního vodniho toku Čaňův potok (Šiancovský potok) 4012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,90087572| 17,75400058| | 7,53| VII-5| | 4/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90089009| 17,75397837| 400,23| | VII-5| konec hraničního vodniho toku Čaňův potok (Šiancovský potok) 4/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,90081845| 17,75394572| 400,27| 26,98| VII-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,90085434| 17,75358174| 400,81| 45,94| VII-5| 4/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,90058969| 17,75310049| 401,16| 15,80| VII-6| | 4/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90046018| 17,75298105| 402,93| | VII-6| začátek hraničního vodního toku Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90045747| 17,75302230| | 16,92| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) | 4/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,90045385| 17,75306510| 402,08| | VII-6| začátek hraničního vodního toku Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90030969| 17,75296736| | 8,98| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90023023| 17,75294553| | 18,76| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,90007678| 17,75283933| | 25,51| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89988673| 17,75264431| | 14,83| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89978199| 17,75251905| | 26,19| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) | 4/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89968633| 17,75225371| 411,96| | VII-6| 4019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89959484| 17,75230212| | 21,54| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89945587| 17,75209744| | 37,17| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) | 4/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89918399| 17,75177733| 420,64| | VII-6| 4021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89930258| 17,75164696| | 24,40| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89940371| 17,75135161| | 6,58| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89941008| 17,75126235| | 4,11| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) | 4/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89949562| 17,75123506| 418,10| | VII-6| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89938774| 17,75121769| | 22,97| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89922428| 17,75102619| | 24,48| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) | 4/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89911852| 17,75098256| 420,37| | VII-6| 4026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89911154| 17,75073946| | 22,75| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89892439| 17,75061404| | 29,31| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) | 4/14A| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89890582| 17,75049731| 422,42| | VII-6| 4028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89873957| 17,75032898| | 3,04| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89871236| 17,75032555| | 15,67| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) | 4/14 B| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89869739| 17,75042983| 427,07| | VII-6| 4030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89857520| 17,75037474| | 14,56| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) | 4/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89845242| 17,75028187| 434,10| | VII-6| 4031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89844426| 17,75037209| | 8,24| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89837099| 17,75035557| | 9,70| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89828383| 17,75035236| | 24,41| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89807067| 17,75027253| | 16,74| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89792525| 17,75021343| | 14,08| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89785887| 17,75004990| | 9,98| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) 4037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89777165| 17,75001795| | 8,15| VII-6| Novohorský potok (Krivokútsky potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89775925| 17,74990832| | 5,02| VII-6| Novoborský potok (Krivokútsky potok) | 4/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89764953| 17,75030609| 450,83| | VII-6| 4039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89771445| 17,74989943| | 9,76| VII-6| Novoborský potok (Krivokútsky potok) 4040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89763051| 17,74986057| | 10,62| VII-6| Novoborský potok (Krivokútsky potok) 4041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89756451| 17,74975590| | 17,09| VII-6| Novoborský potok (Krivokútsky potok) 4042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89741838| 17,74968375| | 10,27| VII-7| Novoborský potok (Krivokútsky potok) 4043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89733292| 17,74963045| | 18,90| VII-7| Novoborský potok (Krivokútsky potok) 4044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89716296| 17,74962782| | 19,68| VII-7| Novoborský potok (Krivokútsky potok) 4045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89698700| 17,74959946| | 27,53| VII-7| Novoborský potok (Krivokútsky potok) 4046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,89677381| 17,74940855| | 12,20| VII-7| Novoborský potok (Krivokútsky potok) | 4/17| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,89670807| 17,74928739| 471,42| | VII-7| konec hraničního vodního toku Novoborský potok (Krivokútsky potok) 4047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,89667049| 17,74935242| | 6,39| VII-7| 5| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89663307| 17,74941946| 472,56| 20,42| VII-7| konec hraničního vodního toku Novoborský potok (Krivokútsky potok) 5/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89651225| 17,74962922| 472,54| 21,75| VII-7| 5/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89635854| 17,74981224| 472,29| 27,61| VII-7| 5/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89611559| 17,74988907| 473,86| 32,64| VII-7| 5/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89582922| 17,74979066| 477,81| 26,68| VII-7| 5/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89559024| 17,74975981| 479,58| 20,70| VII-7| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89543819| 17,74959686| 483,19| 34,47| VII-7| 5/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89516172| 17,74938446| 488,59| 33,74| VII-7| 5/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89486994| 17,74925819| 493,08| 64,72| VII-7| 5/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89433188| 17,74892156| 505,16| 66,00| VII-7| 5/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89384823| 17,74839976| 518,03| 50,29| VII-7| 5/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89340482| 17,74826500| 528,31| 41,88| VII-7| 5/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89303085| 17,74819771| 534,20| 52,26| VII-8| 5/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89259867| 17,74791755| 544,21| 33,30| VII-8| 5/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89231105| 17,74779153| 549,07| 79,70| VII-8| 5/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89168651| 17,74725811| 561,40| 63,10| VII-8| 5/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89117113| 17,74689820| 569,45| 49,57| VII-8| 5/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89083239| 17,74645820| 574,07| 20,67| VII-8| 5/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89071094| 17,74624493| 575,19| 16,63| VII-8| 5/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89064887| 17,74603837| 575,48| 19,83| VII-8| 5/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89058159| 17,74578803| 576,10| 41,10| VII-8| 5/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89043951| 17,74527060| 573,84| 70,24| VII-8| 5/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89019723| 17,74438598| 566,25| 23,49| VII-8| 5/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,89007848| 17,74412098| 562,56| 72,49| VII-8| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,88966134| 17,74336157| 548,75| 56,29| VII-8| 5/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,88934100| 17,74276697| 539,27| 35,49| VII-8| 5/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,88913969| 17,74239159| 530,23| 41,73| VII-8| 5/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,88888582| 17,74197213| 523,67| 73,87| VII-8| 5/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,88854794| 17,74110473| 513,04| 54,01| VII-9| 6| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,88827230| 17,74049839| 502,33| 29,97| VII-9| 6/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,88801861| 17,74036023| 495,23| 25,23| VII-9| 6/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,88783258| 17,74016336| 490,32| 10,32| VII-9| začátek hraničního vodního toku Mandlový potok (Majlovský potok) 6001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88775655| 17,74008213| | 21,58| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88772664| 17,74005162| 489,65| | VII-9| začátek hraničního vodního toku Mandlový potok (Majlovský potok) 6002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88759870| 17,74025341| | 20,52| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88743822| 17,74011526| | 13,22| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88735396| 17,74024704| 487,09| | VII-9| 6004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88732223| 17,74015477| | 21,33| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88713103| 17,74017818| | 36,45| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88709873| 17,74006460| 485,26| | VII-9| 6006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88682798| 17,74036761| | 19,47| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88665876| 17,74029917| | 11,17| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88656104| 17,74033446| | 28,26| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88645888| 17,74070611| 475,85| | VII-9| 6009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88639946| 17,74063199| | 23,67| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88619415| 17,74071696| | 35,54| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88595006| 17,74102982| | 6,15| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88589547| 17,74101602| | 16,69| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88575519| 17,74093486| | 9,91| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88567399| 17,74099069| | 5,34| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88564809| 17,74092929| | 16,19| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88550623| 17,74087973| | 18,55| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88535305| 17,74077958| | 16,65| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88535767| 17,74071134| 465,35| | VII-9| 6018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88520663| 17,74073202| | 10,17| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88525754| 17,74061679| | 19,70| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88508135| 17,74058918| | 16,82| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88498540| 17,74041194| | 27,86| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88476159| 17,74024123| | 10,75| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) 6023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88469046| 17,74034056| | 30,69| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: VIl POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88446018| 17,74010982| | 17,06| VII-9| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88445411| 17,74033426| 457,80| | VII-9| 6025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88430678| 17,74011064| | 29,74| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88407592| 17,73990600| | 16,86| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88395900| 17,73975952| | 20,99| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88386493| 17,73951136| | 49,38| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88365237| 17,73907306| 443,92| | VII-10| 6029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88346714| 17,73921195| | 18,28| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88338979| 17,73899196| | 9,37| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88330567| 17,73899890| | 32,66| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88303518| 17,73882548| | 44,12| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88269166| 17,73852445| | 28,64| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88255595| 17,73819246| | 19,13| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88247747| 17,73829552| 428,96| | VII-10| 6035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88239611| 17,73809587| | 19,38| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88227739| 17,73790241| | 38,98| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88199187| 17,73759417| | 38,28| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) | 6/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88203741| 17,73753443| 421,23| | VII-10| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88179557| 17,73716542| | 11,89| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88173176| 17,73703529| | 10,16| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88164035| 17,73703518| | 14,04| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 6041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88158085| 17,73686637| | 8,13| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) | 7| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88154821| 17,73686286| 414,61| | VII-10| | 7/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88160585| 17,73677927| 414,38| | VII-10| 7001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88155360| 17,73676354| | 3,98| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88153393| 17,73671824| | 9,88| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88144860| 17,73668044| | 24,51| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88122857| 17,73669930| | 19,52| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) | 7/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88123204| 17,73678710| 411,96| | VII-10| 7005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88105911| 17,73662982| | 16,81| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88092162| 17,73672509| | 9,54| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88083662| 17,73670737| | 19,41| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) | 7/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88090318| 17,73649855| 409,92| | VII-10| 7008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88076067| 17,73646912| | 20,09| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88068378| 17,73622129| | 11,29| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88068255| 17,73606740| | 20,67| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88061469| 17,73580501| | 12,40| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88054845| 17,73566906| | 9,03| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88049842| 17,73557205| | 19,68| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) | 7/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,88047232| 17,73562843| 402,38| | VII-10| 7014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88035476| 17,73541539| | 17,85| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88021485| 17,73529601| | 18,09| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,88010173| 17,73511875| | 28,12| VII-10| Mandlový potok (Majlovský potok) 7017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87990043| 17,73488670| | 22,87| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) | 7/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87995849| 17,73481796| 399,24| | VII-10| 7018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87977118| 17,73464407| | 8,91| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) 7019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87972711| 17,73454266| | 8,00| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) 7020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87971013| 17,73443660| | 18,83| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) 7021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87974096| 17,73418411| | 16,09| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) 7022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87967651| 17,73398766| | 10,61| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) 7023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87962633| 17,73386465| | 3,18| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) 7024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87963212| 17,73382221| | 4,27| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) 7025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87964138| 17,73376571| | 4,14| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) 7026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87964471| 17,73370951| | 8,95| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 7/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87957537| 17,73370778| 393,70| | VII-11| konec hraničního vodního toku Mandlový potok (Majlovský potok) a začátek hraniční cesty 7027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87957503| 17,73364854| | 2,83| VII-11| Mandlový potok (Majlovský potok) | 7/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87959759| 17,73358115| 395,55| | VII-11| konec hraničního vodního toku Mandlový potok (Majlovský potok) a začátek hraniční cesty 7028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87954997| 17,73364209| | 2,32| VII-11| 7029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87954867| 17,73361050| | 1,59| VII-11| 7030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87954172| 17,73359149| | 12,40| VII-11| | 7/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87952083| 17,73354622| 393,08| | VII-11| konec hraničního vodního toku Mandlový potok (Majlovský potok) a začátek hraniční cesty 7031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87951195| 17,73342863| | 15,51| VII-11| 7032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87943330| 17,73325404| | 10,11| VII-11| | 7/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87944964| 17,73323857| 392,73| | VII-11| 7033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87937874| 17,73314370| | 2,08| VII-11| 7034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87936879| 17,73311977| | 15,54| VII-11| 7035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87930345| 17,73293249| | 14,40| VII-11| 7036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87925427| 17,73275087| | 2,06| VII-11| 7037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87924586| 17,73272576| | 3,79| VII-11| 7038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87923273| 17,73267804| | 5,21| VII-11| 7039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87920746| 17,73261821| | 12,70| VII-11| 7040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87913748| 17,73248143| | 2,31| VII-11| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 7/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87912434| 17,73250970| 390,57| | VII-11| 7041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87912332| 17,73245837| | 12,16| VII-11| 7042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87906180| 17,73232135| | 10,46| VII-11| 7043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87901227| 17,73220017| | 9,72| VII-11| 7044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87897043| 17,73208379| | 14,97| VII-11| 7045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87891424| 17,73189837| | 7,18| VII-11| 7046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87888677| 17,73180981| | 8,55| VII-11| | 7/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87888092| 17,73171710| 388,47| | VII-11| 7047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87885081| 17,73170671| | 9,70| VII-11| 7048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87880174| 17,73159738| | 14,31| VII-11| 7049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87872560| 17,73144011| | 8,28| VII-11| 7050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,87868001| 17,73135083| | 12,73| VII-11| | 8| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87857163| 17,73126822| 386,48| | VII-11| konec hraniční cesty 8001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,87860028| 17,73122624| | 37,25| VII-11| | 8/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87862615| 17,73118972| 386,44| | VII-11| konec hraniční cesty 8/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,87833057| 17,73092582| 384,00| 29,27| VII-11| 8/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,87844941| 17,73056957| 384,72| 8,58| VII-11| začátek hraničního vodního toku Klanečnice (Klanečnica), dvě podzemní stabilizační značky 8002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87839826| 17,73048121| | 12,23| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 8/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87836677| 17,73042705| 384,22| | VII-11| začátek hraničního vodního toku Klanečnice (Klanečnica) 8003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87848305| 17,73037489| | 3,98| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87851023| 17,73033956| | 16,62| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87863911| 17,73022481| | 5,49| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87868102| 17,73018520| | 2,94| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87870306| 17,73016306| | 7,29| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87874664| 17,73008884| | 5,43| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87876679| 17,73002136| | 4,86| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) | 8/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87881603| 17,73005385| 384,74| | VII-11| 8010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87877461| 17,72995617| | 3,69| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87877405| 17,72990586| | 7,52| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87875430| 17,72980786| | 15,06| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) | 8/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87870928| 17,72978943| 384,55| | VII-11| 8013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87870786| 17,72961504| | 21,61| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) 8014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87864616| 17,72933564| | 3,47| VII-11| Klanečnice (Klanečnica) | 8/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87870095| 17,72928490| 385,10| | VII-11| konec hraničního vodního toku Klanečnice (Klanečnica) a začátek hraničního vodníhotoku Hraniční potok (Hraničný potok) 8015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87864131| 17,72928894| | 6,34| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87858628| 17,72931493| 384,99| | VII-11| konec hraničního vodního toku Klanečnice (Klanečnica) a začátek hraničního vodníhotoku Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 20 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87858440| 17,72929328| | 9,41| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87858128| 17,72924689| 385,38| | VII-11| konec hraničního vodního toku Klanečnice (Klanečnica) a začátek hraničního vodního toku Hraniční potok (Hraničný potok) 8017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87850036| 17,72927790| | 7,63| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87843184| 17,72927252| | 2,32| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87841167| 17,72926469| | 4,33| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87840258| 17,72929747| 386,44| | VII-11| 8020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87838542| 17,72922115| | 4,45| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87837920| 17,72916123| | 6,03| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87836564| 17,72908167| | 9,31| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87833325| 17,72896464| | 2,36| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87831578| 17,72894630| | 6,84| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87828864| 17,72885729| 390,60| | VII-11| 8025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87825771| 17,72891561| | 7,83| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87819458| 17,72886838| | 9,20| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87812540| 17,72879955| | 14,14| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87804715| 17,72864752| | 5,65| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87801286| 17,72859074| | 2,22| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87799596| 17,72857450| | 10,08| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87793531| 17,72847243| | 3,92| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87791536| 17,72842841| | 11,31| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87785231| 17,72842391| 394,23| | VII-11| 8033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87785888| 17,72830014| | 12,22| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87779882| 17,72816060| | 7,14| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87775715| 17,72808652| | 16,40| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87775227| 17,72786304| | 9,48| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87774445| 17,72773433| | 13,21| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87770405| 17,72756490| | 8,36| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87764433| 17,72749556| | 5,60| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87762335| 17,72742608| | 11,20| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87760031| 17,72727748| | 8,64| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87761920| 17,72715459| 400,15| | VII-11| 8042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87757591| 17,72716562| | 7,87| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87754756| 17,72706734| | 10,55| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87753519| 17,72692476| | 6,25| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87750716| 17,72685094| | 12,66| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87746011| 17,72669381| | 8,83| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Listě.: 22 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87739492| 17,72662511| | 12,70| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87730266| 17,72652312| | 10,93| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87721854| 17,72644614| | 5,99| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87717494| 17,72639807| | 11,25| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87710607| 17,72628566| | 11,88| VII-11| Hraniční potok (Hraničný potok) 8052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87706674| 17,72613511| | 2,26| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87705125| 17,72611525| | 12,25| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87695189| 17,72604316| | 8,29| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87690577| 17,72599273| 405,95| | VII-12| 8055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87691342| 17,72594631| | 7,40| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87687639| 17,72586254| | 4,02| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87685735| 17,72581593| | 12,18| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87680986| 17,72566626| | 1,32| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87680795| 17,72564846| | 7,33| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87682820| 17,72555330| | 15,04| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87679467| 17,72535469| | 8,65| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87675820| 17,72525058| | 9,83| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87670299| 17,72514596| | 8,30| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87665856| 17,72505501| | 10,84| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87656125| 17,72506329| | 4,00| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87654438| 17,72501515| | 3,04| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87654068| 17,72497404| | 7,86| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87663705| 17,72480996| 414,72| | VII-12| 8068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87650733| 17,72487962| | 2,39| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87648966| 17,72486116| | 17,42| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87633432| 17,72483054| | 1,87| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87632239| 17,72481264| | 7,23| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87629330| 17,72472446| | 8,96| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87632920| 17,72461504| | 1,37| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87633233| 17,72459694| | 1,90| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87632330| 17,72457493| | 10,00| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87629302| 17,72444653| | 4,13| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87626615| 17,72440760| | 18,35| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8078| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87613049| 17,72426520| | 4,46| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8079| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87610942| 17,72421340| | 2,99| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8080| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87609785| 17,72417656| | 6,12| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 24 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8081| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87610504| 17,72409380| | 8,74| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87604023| 17,72407889| 418,68| | VII-12| 8082| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87612801| 17,72397977| | 7,89| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8083| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87611830| 17,72387324| | 12,32| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8084| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87607120| 17,72372119| | 2,75| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8085| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87605276| 17,72369614| | 10,53| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8086| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87596477| 17,72364299| | 12,40| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8087| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87589988| 17,72350551| | 16,24| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8088| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87581440| 17,72332589| | 2,20| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8089| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87581355| 17,72329588| | 7,49| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8090| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87583366| 17,72319842| | 2,19| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8091| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87582714| 17,72317031| | 17,69| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8092| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87573240| 17,72297653| | 15,34| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8093| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87560774| 17,72288680| | 17,46| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/17| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87566354| 17,72280213| 428,78| | VII-12| 8094| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87552965| 17,72268026| | 1,25| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8095| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87552657| 17,72266385| | 8,85| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8096| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87544701| 17,72266565| | 11,28| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 25 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8097| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87534597| 17,72265145| | 1,95| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8098| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87532904| 17,72264481| | 13,40| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8099| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87530112| 17,72246705| | 14,49| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8100| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87523227| 17,72229933| | 18,45| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8101| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87515603| 17,72207596| | 1,13| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8102| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87515191| 17,72206189| | 12,03| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8103| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87506635| 17,72196156| | 15,53| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8104| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87502616| 17,72175884| | 17,46| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8105| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87492374| 17,72157847| | 13,93| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/18| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87488067| 17,72162514| 436,51| | VII-12| 8106| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87490025| 17,72139187| | 5,51| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8107| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87485683| 17,72135556| | 7,95| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8108| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87485037| 17,72124762| | 12,33| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8109| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87481238| 17,72108964| | 4,61| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8110| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87478433| 17,72104335| | 2,05| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8111| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87476595| 17,72104554| | 9,00| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8112| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87469627| 17,72110797| | 1,29| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8113| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87468617| 17,72109940| | 7,75| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 26 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8114| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87463802| 17,72102296| | 4,94| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8115| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87465355| 17,72095983| | 9,91| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8116| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87464260| 17,72082568| | 8,96| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8117| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87458274| 17,72074391| | 12,80| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8118| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87454978| 17,72057673| | 11,73| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8119| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87446140| 17,72048941| | 11,24| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) | 8/19| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87448849| 17,72042291| 445,19| | VII-12| 8120| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87437178| 17,72041856| | 7,36| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8121| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87432463| 17,72034813| | 3,06| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8122| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87431257| 17,72031068| | 5,95| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8123| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87433297| 17,72023563| | 1,89| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8124| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87433611| 17,72021027| | 6,19| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8125| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87429817| 17,72014854| | 13,21| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 8126| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87418293| 17,72010472| | 6,67| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87415193| 17,72013340| 446,67| | VII-12| 9001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87413234| 17,72005588| | 8,75| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87408173| 17,71996445| | 11,28| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87403684| 17,71982647| | 11,04| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Listě.: 27 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87395548| 17,71974022| | 6,77| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87389503| 17,71972960| | 6,34| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87383844| 17,71971857| | 8,98| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87382870| 17,71960991| 451,00| | VII-12| 9007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87377807| 17,71963728| | 12,33| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87370067| 17,71951692| | 16,25| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87359456| 17,71936460| | 9,26| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87354345| 17,71926489| | 13,85| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87348832| 17,71909551| | 22,00| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87334457| 17,71888937| | 10,25| VII-12| Hraniční potok (Hraničný potok) 9013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87331563| 17,71875667| | 10,84| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87322524| 17,71870127| | 12,14| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87320699| 17,71877156| 460,02| | VII-13| 9015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87311628| 17,71869053| | 15,40| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87298591| 17,71861956| | 10,77| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87290690| 17,71853461| | 14,23| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87278595| 17,71847135| | 6,79| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87273122| 17,71843035| | 18,71| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 28 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87259349| 17,71828374| | 14,13| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87259897| 17,71818952| 468,10| | VII-13| 9021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87249763| 17,71815723| | 12,37| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87239434| 17,71809475| | 10,20| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87230269| 17,71808924| | 12,12| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87219471| 17,71806658| | 7,53| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87213267| 17,71802552| | 6,98| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87207375| 17,71799264| | 13,60| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87199721| 17,71811705| 477,59| | VII-13| 9027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87195437| 17,71795202| | 11,52| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87185754| 17,71789630| | 8,91| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87179177| 17,71782701| | 13,67| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87172864| 17,71766712| | 8,78| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87166176| 17,71760346| | 12,94| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87158940| 17,71746528| | 4,42| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87155620| 17,71743219| | 6,52| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87149951| 17,71745472| | 4,57| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87146014| 17,71747248| | 4,05| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 29 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87142514| 17,71745702| | 4,95| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87138650| 17,71742347| | 11,03| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87142125| 17,71730745| 481,26| | VII-13| 9038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87132403| 17,71730662| | 12,24| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87122573| 17,71723139| | 24,78| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87101451| 17,71712353| | 6,90| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87096432| 17,71706820| | 12,01| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87086150| 17,71701784| | 65,44| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87062151| 17,71700917| 493,64| | VII-13| 9043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87032740| 17,71664322| | 15,49| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87019137| 17,71659757| | 12,33| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87009416| 17,71651658| | 10,75| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87010412| 17,71641326| 500,73| | VII-13| 9046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87002772| 17,71641015| | 36,66| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86972093| 17,71622724| | 15,22| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86959730| 17,71613821| | 16,00| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86946421| 17,71605517| | 17,23| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86931769| 17,71597856| | 9,35| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 30 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86924423| 17,71591652| | 12,54| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86914656| 17,71583094| | 8,14| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86909416| 17,71586201| 516,67| | VII-13| 9053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86907981| 17,71578549| | 16,71| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86894599| 17,71568189| | 25,23| VII-13| Hraniční potok (Hraničný potok) 9055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86873754| 17,71554585| | 25,21| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86853694| 17,71538585| | 17,26| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86839151| 17,71530360| | 19,74| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86826558| 17,71511400| | 22,79| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86831604| 17,71503947| 533,11| | VII-14| 9059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86811102| 17,71490997| | 20,48| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86797024| 17,71473000| | 22,22| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86780958| 17,71454997| | 25,55| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86761855| 17,71435644| | 22,13| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86760083| 17,71442136| 543,09| | VII-14| 9063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86746680| 17,71416133| | 21,21| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86731294| 17,71399047| | 26,24| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86714418| 17,71374054| | 18,44| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 31 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 9066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86702412| 17,71356709| | 18,88| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86690664| 17,71338137| | 16,97| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86679709| 17,71322040| | 13,95| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) | 9/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86680081| 17,71308378| 563,08| | VII-14| 9069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86671173| 17,71308106| | 10,98| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86665286| 17,71296097| | 20,02| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86650786| 17,71279928| | 15,15| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86641809| 17,71264400| | 13,02| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86637234| 17,71248057| | 11,98| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86631454| 17,71234281| | 8,67| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 9075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86628809| 17,71223169| | 13,09| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) | 10| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| | | | 48,86618618| 17,71213399| 583,01| | VII-14| původní stabilizace 10001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86621440| 17,71209248| | 12,43| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86614003| 17,71196597| | 17,81| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86603173| 17,71178703| | 26,20| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86583985| 17,71157981| | 14,85| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86573341| 17,71145756| | 13,72| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86562705| 17,71136282| | 13,42| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 32 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86554383| 17,71123031| | 8,05| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86551530| 17,71112948| | 8,35| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) | 10/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86554793| 17,71100781| 616,70| | VII-14| 10009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86548288| 17,71102687| | 10,53| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86542942| 17,71090835| | 34,24| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86522100| 17,71056479| | 13,74| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86513704| 17,71042746| | 26,30| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86496597| 17,71017993| | 19,72| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) | 10/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86490116| 17,71032985| 648,51| | VII-14| 10014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86484760| 17,70997983| | 19,88| VII-14| Hraniční potok (Hraničný potok) 10015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86472431| 17,70978358| | 7,54| VII-15| Hraniční potok (Hraničný potok) 10016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86469201| 17,70969328| | 10,26| VII-15| Hraniční potok (Hraničný potok) | 10/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86467845| 17,70953176| 669,18| | VII-15| konec hraničního vodního toku Hraniční potok (Hraničný potok) 10017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,86462364| 17,70959933| | 98,76| VII-15| | 10/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86456906| 17,70966786| 670,66| | VII-15| konec hraničního vodního toku Hraniční potok (Hraničný potok) 10/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86411317| 17,70849812| 715,27| 63,58| VII-15| 10/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86377711| 17,70779701| 746,24| 58,44| VII-15| 10/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86345041| 17,70717289| 778,45| 70,53| VII-15| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 33 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86299732| 17,70650029| 821,89| 31,87| VII-15| 10/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86278763| 17,70620350| 839,88| 22,78| VII-15| 10/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86263870| 17,70598995| 851,43| 42,88| VII-15| 10/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86235189| 17,70559991| 874,07| 41,14| VII-15| 10/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86207863| 17,70522164| 892,55| 25,58| VII-15| 10/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86190746| 17,70498867| 902,46| 33,97| VII-15| 10/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86167715| 17,70468441| 916,02| 48,30| VII-15| 10/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86135156| 17,70424854| 933,41| 49,09| VII-15| 10/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86099854| 17,70384682| 947,98| 43,95| VII-16| 10/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86060468| 17,70379463| 957,59| 35,36| VII-16| 10/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86032877| 17,70355516| 964,41| 25,75| VII-16| 10/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86011983| 17,70340394| 967,41| 11,91| VII-16| 10/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86002245| 17,70333643| 966,81| 27,70| VII-16| 10/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86011499| 17,70298587| 966,45| 23,21| VII-16| 10/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86019120| 17,70269130| 965,78| 39,80| VII-16| 10/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86036403| 17,70221629| 963,57| 17,48| VII-16| 11| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86050596| 17,70231937| 965,49| 2,82| VII-16| začátek hraniční cesty 11001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86052935| 17,70233309| | 10,35| VII-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 34 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 11/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86054988| 17,70234750| 965,39| | VII-16| začátek hraniční cesty 11002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86057192| 17,70220769| | 15,02| VII-16| 11003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86062979| 17,70202275| | 11,19| VII-16| | 11/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86059879| 17,70200422| 964,01| | VII-16| 11004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86066664| 17,70188077| | 15,51| VII-16| 11005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86070736| 17,70167856| | 12,46| VII-16| 11006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86073311| 17,70151324| | 22,00| VII-16| | 11/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86074937| 17,70158000| 960,09| | VII-16| 11007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86076635| 17,70121763| | 12,61| VII-16| 11008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86078295| 17,70104758| | 12,11| VII-16| 11009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86080642| 17,70088641| | 11,10| VII-16| 11010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86084055| 17,70074427| | 15,14| VII-16| | 11/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86083179| 17,70063101| 952,95| | VII-16| 11011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86089255| 17,70055359| | 14,82| VII-16| 11012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86093688| 17,70036305| | 10,77| VII-16| 11013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86097048| 17,70022536| | 12,96| VII-16| 11014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86102099| 17,70006625| | 13,55| VII-16| 11015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86108193| 17,69990633| | 10,35| VII-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 35 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86112526| 17,69978150| | 6,63| VII-16| | 11/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86114136| 17,69981941| 943,19| | VII-16| 11017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86114241| 17,69969502| | 12,48| VII-16| 11018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86115665| 17,69952626| | 11,65| VII-16| 11019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86116276| 17,69936769| | 11,08| VII-16| 11020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86118014| 17,69921902| | 15,19| VII-16| 11021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86122292| 17,69902240| | 12,27| VII-16| 11022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86125793| 17,69886383| | 11,26| VII-16| | 11/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86124151| 17,69881258| 929,43| | VII-16| 11023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86128697| 17,69871680| | 11,82| VII-16| 11024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86131161| 17,69856011| | 15,49| VII-16| 11025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86134771| 17,69835622| | 22,47| VII-16| 11026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86140667| 17,69806325| | 11,88| VII-16| 11027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86143989| 17,69790933| | 10,86| VII-16| 11028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86146660| 17,69776700| | 10,49| VII-16| 11029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86148264| 17,69762605| | 18,65| VII-16| | 11/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86151189| 17,69753765| 918,62| | VII-16| 11030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86149918| 17,69737304| | 14,24| VII-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 36 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86151675| 17,69718081| | 11,70| VII-16| 11032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86154086| 17,69702557| | 28,95| VII-16| 11033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86161467| 17,69664712| | 15,37| VII-16| 11034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86165524| 17,69644684| | 10,71| VII-16| 11035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86168180| 17,69630658| | 13,52| VII-16| | 11/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86167324| 17,69616633| 919,88| | VII-16| 11036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86171104| 17,69612776| | 9,51| VII-16| 11037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86171660| 17,69599842| | 12,60| VII-16| 11038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86172499| 17,69582720| | 13,15| VII-16| 11039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86174250| 17,69564990| | 14,98| VII-16| 11040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86177201| 17,69545063| | 18,10| VII-16| 11041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86180828| 17,69521016| | 20,45| VII-16| 11042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86184562| 17,69493723| | 23,50| VII-16| | 11/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86187643| 17,69493006| 913,50| | VII-16| 11043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86189715| 17,69462655| | 15,61| VII-16| 11044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86192583| 17,69441823| | 23,92| VII-16| 11045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86195465| 17,69409517| | 16,07| VII-16| 11046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86197274| 17,69387780| | 23,75| VII-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 37 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 11/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86196689| 17,69363258| 912,68| | VII-16| 11047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86200142| 17,69355695| | 15,13| VII-17| 11048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86201713| 17,69335211| | 10,84| VII-17| 11049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86203103| 17,69320584| | 7,13| VII-17| 11050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86204514| 17,69311103| | 15,21| VII-17| 11051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86208249| 17,69291160| | 11,69| VII-17| 11052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86211719| 17,69276115| | 10,01| VII-17| | 11/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86214950| 17,69270545| 913,18| | VII-17| 11053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86214838| 17,69263310| | 25,42| VII-17| 11054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86222131| 17,69230473| | 16,42| VII-17| 11055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86226101| 17,69208910| | 9,06| VII-17| 11056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86227737| 17,69196808| | 12,37| VII-17| 11057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86228869| 17,69180042| | 15,88| VII-17| 11058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86229475| 17,69158421| | 7,41| VII-17| 11059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86229519| 17,69148326| | 14,55| VII-17| | 11/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86226611| 17,69147775| 919,37| | VII-17| 11060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86229089| 17,69128509| | 17,28| VII-17| 11061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86228421| 17,69104975| | 21,04| VII-17| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 38 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86226414| 17,69076456| | 11,03| VII-17| 11063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86224615| 17,69061666| | 12,85| VII-17| 11064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86221548| 17,69044784| | 16,19| VII-17| | 12| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86223168| 17,69035815| 926,16| | VII-17| 12001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86217036| 17,69023808| | 16,03| VII-17| 12002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86211473| 17,69003653| | 21,50| VII-17| 12003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86202817| 17,68977447| | 39,08| VII-17| 12004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86187116| 17,68929791| | 20,38| VII-17| 12005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86178752| 17,68905077| | 19,43| VII-17| | 12/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86176070| 17,68907344| 923,90| | VII-17| 12006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86170575| 17,68881665| | 25,60| VII-17| 12007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86159411| 17,68851148| | 11,03| VII-17| 12008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86154812| 17,68837824| | 11,60| VII-17| 12009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86150559| 17,68823383| | 18,18| VII-17| 12010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86143929| 17,68800737| | 10,37| VII-17| | 12/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86145603| 17,68799086| 922,67| | VII-17| 12011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86140654| 17,68787499| | 14,99| VII-17| 12012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86136340| 17,68768138| | 11,36| VII-17| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 39 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86133541| 17,68753244| | 21,41| VII-17| 12014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86129226| 17,68724808| | 33,20| VII-17| 12015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86122181| 17,68680838| | 20,48| VII-17| | 12/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86118513| 17,68682520| 924,61| | VII-17| 12016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86117318| 17,68653916| | 21,20| VII-17| 12017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86112844| 17,68625831| | 17,86| VII-17| 12018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86110016| 17,68601865| | 14,46| VII-17| 12019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86108115| 17,68582367| | 8,61| VII-17| 12020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86107446| 17,68570675| | 5,80| VII-17| | 12/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86109507| 17,68570353| 931,54| | VII-17| 12021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86107193| 17,68562785| | 15,08| VII-17| 12022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86106618| 17,68542250| | 17,58| VII-17| 12023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86106040| 17,68518306| | 52,30| VII-17| 12024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86105506| 17,68447031| | 16,70| VII-17| 12025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86104714| 17,68424296| | 10,57| VII-17| 12026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86103871| 17,68409945| | 12,56| VII-17| | 12/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86099640| 17,68403563| 945,67| | VII-17| 12027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86102209| 17,68393015| | 25,19| VII-17| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 40 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86098719| 17,68359094| | 32,93| VII-17| 12029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86093342| 17,68314957| | 18,83| VII-18| 12030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86090459| 17,68289671| | 11,27| VII-18| 12031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86088497| 17,68274603| | 3,10| VII-18| 12032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86088004| 17,68270443| | 2,91| VII-18| | 12/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86089653| 17,68269468| 954,10| | VII-18| 12033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86086647| 17,68267049| | 7,39| VII-18| 12034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86083240| 17,68258403| | 9,75| VII-18| 12035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86077413| 17,68248471| | 23,48| VII-18| 12036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86062301| 17,68226115| | 66,15| VII-18| 12037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86019034| 17,68164228| | 8,53| VII-18| 12038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,86013455| 17,68156246| | 6,32| VII-18| | 12/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86007100| 17,68154671| 961,70| | VII-18| konec hraniční cesty 12039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,86008709| 17,68151513| | 16,96| VII-18| | 12/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86010522| 17,68148244| 961,59| | VII-18| konec hraniční cesty 12/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85996796| 17,68137204| 962,84| 95,29| VII-18| 12/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85934440| 17,68048122| 973,22| 89,71| VII-18| 12/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85880154| 17,67957676| 984,21| 101,55| VII-18| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 41 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85818693| 17,67855357| 998,33| 71,74| VII-18| 13/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85802724| 17,67760560| 1 003,92| 38,25| VII-18| 13/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85794214| 17,67709944| 1 006,68| 74,45| VII-19| 13/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85775856| 17,67612475| 1 012,42| 24,05| VII-19| 13/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85793588| 17,67593676| 1 010,94| 18,89| VII-19| 13/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85797671| 17,67568606| 1 011,74| 44,70| VII-19| 13/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85807419| 17,67509574| 1 008,21| 14,61| VII-19| 13/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85798360| 17,67495162| 1 008,46| 26,17| VII-19| 13/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85777174| 17,67479491| 1 009,75| 25,21| VII-19| 13/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85756787| 17,67464473| 1 009,18| 42,78| VII-19| 13/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85719543| 17,67449856| 1 007,02| 61,49| VII-19| 13/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85684563| 17,67385035| 1 004,82| 88,05| VII-19| 13/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85633139| 17,67293782| 1 001,89| 111,05| VII-19| 13/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85578487| 17,67167222| 1 000,40| 122,31| VII-19| 13/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85521130| 17,67024884| 1 004,28| 79,91| VII-20| 13/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85483817| 17,66931805| 1 007,22| 16,14| VII-20| 13/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85475558| 17,66913695| 1 007,03| 75,18| VII-20| 14| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,85422793| 17,66849675| 1 003,65| 54,51| VII-20| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 42 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85416955| 17,66775933| 997,94| 49,54| VII-20| 14/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85413260| 17,66708649| 991,43| 27,73| VII-20| 14/2A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85419897| 17,66672210| 986,84| 25,24| VII-20| 14/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85425949| 17,66639016| 981,96| 52,43| VII-20| 14/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85431045| 17,66567988| 968,62| 38,43| VII-20| 14/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85436740| 17,66516366| 958,24| 40,30| VII-20| 14/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85442698| 17,66462160| 947,41| 44,86| VII-20| 14/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85468231| 17,66414815| 935,62| 41,68| VII-20| 14/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85483219| 17,66362744| 925,75| 36,47| VII-20| 14/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85486730| 17,66313349| 917,03| 7,95| VII-20| 14/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85487562| 17,66302595| 915,53| 26,29| VII-20| 14/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85490311| 17,66266996| 910,63| 52,79| VII-20| | 14/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85513568| 17,66204095| 902,44| | VII-20| začátek hraniční cesty 14001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85511296| 17,66202388| | 16,06| VII-20| | 14/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85509160| 17,66200891| 902,43| | VII-20| začátek hraniční cesty 14002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85517277| 17,66182467| | 27,97| VII-20| 14003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85524774| 17,66146083| | 21,91| VII-20| 14004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85531833| 17,66118206| | 11,08| VII-20| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 43 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85534479| 17,66103647| | 13,98| VII-21| 14006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85539426| 17,66086132| | 22,93| VII-21| | 14/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85541049| 17,66087152| 892,15| | VII-21| 14007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85547938| 17,66057665| | 24,71| VII-21| 14008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85555680| 17,66026104| | 12,50| VII-21| 14009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85560024| 17,66010386| | 14,50| VII-21| 14010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85567646| 17,65994351| | 7,82| VII-21| 14011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85570350| 17,65984506| | 10,16| VII-21| 15001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85573080| 17,65971292| | 4,61| VII-21| | 15| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85570271| 17,65970916| 882,92| | VII-21| 15002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85573825| 17,65965107| | 28,49| VII-21| 15003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85575847| 17,65926395| | 1,52| VII-21| 15004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85575586| 17,65924365| | 19,36| VII-21| 15005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85575935| 17,65897992| | 19,69| VII-21| 15006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85577902| 17,65871320| | 20,74| VII-21| 15007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85579549| 17,65843160| | 10,17| VII-21| 15008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85579393| 17,65829302| | 22,43| VII-21| | 15/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85581199| 17,65824271| 875,98| | VII-21| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 44 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85577387| 17,65798884| | 19,53| VII-21| 15010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85576414| 17,65772303| | 20,33| VII-21| 15011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85576654| 17,65744603| | 29,69| VII-21| 15012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85575236| 17,65704191| | 21,95| VII-21| | 15/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85572973| 17,65700125| 873,12| | VII-21| 15013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85575483| 17,65674274| | 23,78| VII-21| 15014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85577690| 17,65642037| | 7,72| VII-21| 15015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85578724| 17,65631636| | 14,52| VII-21| 15016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85578886| 17,65611846| | 31,31| VII-21| | 15/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85579671| 17,65588660| 869,82| | VII-21| 15017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85576453| 17,65569334| | 23,01| VII-21| 15018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85577633| 17,65538024| | 31,53| VII-21| 15019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85575890| 17,65495139| | 14,87| VII-21| 15020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85576059| 17,65474870| | 8,78| VII-21| | 15/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85573303| 17,65475268| 868,86| | VII-21| 15021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85575184| 17,65462976| | 9,16| VII-21| 15022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85571959| 17,65451486| | 22,01| VII-21| 15023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85564218| 17,65423871| | 22,30| VII-21| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 45 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála | Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85556166| 17,65396041| | 13,19| VII-21| 15025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85552013| 17,65379208| | 14,89| VII-21| | 15/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85555390| 17,65377869| 870,03| | VII-21| 15026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85548854| 17,65359482| | 19,37| VII-21| 15027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85545155| 17,65333686| | 15,00| VII-21| 15028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85543452| 17,65313410| | 23,63| VII-21| | 15/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85539413| 17,65304355| 872,36| | VII-21| 15029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85539828| 17,65281677| | 9,27| VII-21| 15030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85536924| 17,65269840| | 14,66| VII-21| 15031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85532171| 17,65251204| | 12,79| VII-21| 15032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85529659| 17,65234191| | 17,50| VII-21| 15033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85527861| 17,65210493| | 9,00| VII-21| 15034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85526308| 17,65198449| | 3,45| VII-21| 15035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85525030| 17,65194169| | 11,97| VII-21| | 15/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85527333| 17,65193134| 873,59| | VII-21| 15036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85520481| 17,65179392| | 16,23| VII-21| 15037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85511410| 17,65162056| | 12,39| VII-21| 15038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85505412| 17,65147828| | 10,49| VII-21| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 46 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85501418| 17,65134873| | 14,17| VII-21| 15040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85496865| 17,65116838| | 3,64| VII-21| 15041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85495466| 17,65112357| | 16,30| VII-21| | 15/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85492340| 17,65114683| 875,77| | VII-21| 15042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85490823| 17,65091282| | 17,65| VII-21| 15043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85486450| 17,65068157| | 17,70| VII-22| 15044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85482424| 17,65044817| | 21,59| VII-22| 15045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85479354| 17,65015770| | 15,02| VII-22| | 15/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85481004| 17,65015458| 878,05| | VII-22| 15046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85475129| 17,64996334| | 6,83| VII-22| 15047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85472562| 17,64987885| | 9,95| VII-22| 15048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85468341| 17,64975935| | 11,41| VII-22| 15049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85462880| 17,64962766| | 5,18| VII-22| 15050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85460064| 17,64957145| | 12,15| VII-22| 15051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85453109| 17,64944368| | 9,24| VII-22| | 15/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85451167| 17,64946430| 879,94| | VII-22| 15052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85448382| 17,64934010| | 12,30| VII-22| 15053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85443439| 17,64919015| | 13,47| VII-22| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 47 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85438158| 17,64902495| | 16,84| VII-22| 15055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85431804| 17,64881665| | 5,21| VII-22| | 15/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85433982| 17,64880278| 881,49| | VII-22| 15056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85429988| 17,64875121| | 18,02| VII-22| 15057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85425380| 17,64851577| | 10,42| VII-22| 15058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85422788| 17,64837931| | 17,87| VII-22| 15059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85419154| 17,64814208| | 3,32| VII-22| 15060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85419471| 17,64809714| | 6,95| VII-22| | 15/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85416797| 17,64805981| 884,05| | VII-22| 15061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85420314| 17,64800326| | 13,92| VII-22| 15062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85421899| 17,64781511| | 15,44| VII-22| 15063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85422552| 17,64760488| | 26,22| VII-22| 15064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85422190| 17,64724757| | 20,72| VII-22| 15065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85425787| 17,64697045| | 2,63| VII-22| | 15/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85428034| 17,64698085| 881,85| | VII-22| 15066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85426255| 17,64693529| | 21,71| VII-22| | 16| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85424396| 17,64689118| 882,16| | VII-22| 16001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85428885| 17,64664215| | 38,88| VII-22| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 48 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 16/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85431638| 17,64665115| 879,77| | VII-22| 16002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85441548| 17,64614825| | 16,26| VII-22| 16003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85447828| 17,64594819| | 14,87| VII-22| 16004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85453497| 17,64576460| | 18,14| VII-22| 16005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85458846| 17,64553110| | 7,27| VII-22| 16006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85461744| 17,64544222| | 8,83| VII-22| | 16/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85458525| 17,64542210| 865,32| | VII-22| 16007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85464887| 17,64533178| | 5,01| VII-22| 16008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85466308| 17,64526692| | 15,73| VII-22| 16009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85468194| 17,64505452| | 11,38| VII-22| 16010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85469404| 17,64490057| | 22,35| VII-22| 16011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85472059| 17,64459864| | 17,64| VII-22| | 16/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85475517| 17,64460785| 851,85| | VII-22| 16012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85472751| 17,64435851| | 24,71| VII-22| 16013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85472193| 17,64402188| | 13,73| VII-22| 16014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85471230| 17,64383531| | 15,66| VII-22| 16015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85469568| 17,64362332| | 34,44| VII-22| 16016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85467592| 17,64315498| | 96,43| VII-22| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 49 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 16/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85464938| 17,64315760| 829,43| | VII-22| 16017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85465081| 17,64184131| | 9,80| VII-22| | 16/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85467638| 17,64188918| 816,55| | VII-22| 16018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85465333| 17,64170776| | 25,81| VII-22| 16019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85466661| 17,64135653| | 22,56| VII-22| 16020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85467467| 17,64104929| | 18,48| VII-22| 16021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85468759| 17,64079818| | 20,58| VII-22| 16022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85471101| 17,64051996| | 19,48| VII-22| | 16/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85468012| 17,64051280| 810,48| | VII-22| 16023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85476204| 17,64026599| | 16,07| VII-23| 16024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85479992| 17,64005469| | 21,84| VII-23| 16025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85485141| 17,63976740| | 23,25| VII-23| 16026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85490357| 17,63946057| | 13,11| VII-23| | 16/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85493515| 17,63947308| 810,77| | VII-23| 16027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85493857| 17,63928993| | 17,72| VII-23| 16028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85498413| 17,63905850| | 18,35| VII-23| 16029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85503341| 17,63881984| | 22,29| VII-23| 16030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85509117| 17,63852891| | 35,55| VII-23| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 50 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85517562| 17,63806167| | 7,36| VII-23| | 16/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85515149| 17,63805888| 808,50| | VII-23| 16032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85517995| 17,63796153| | 13,21| VII-23| 16033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85518048| 17,63778145| | 24,39| VII-23| 16034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85515942| 17,63745059| | 21,23| VII-23| 16035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85515397| 17,63716144| | 25,59| VII-23| 16036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85513503| 17,63681385| | 20,76| VII-23| | 16/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85515616| 17,63681116| 811,25| | VII-23| 16037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85510882| 17,63653369| | 18,42| VII-23| 16038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85508050| 17,63628641| | 27,75| VII-23| 16039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85505346| 17,63591042| | 29,08| VII-23| 16040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85503373| 17,63551530| | 34,30| VII-23| | 16/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85501279| 17,63551767| 810,96| | VII-23| 16041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85500858| 17,63504937| | 29,84| VII-23| 16042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85498596| 17,63464413| | 25,75| VII-23| 16043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85496966| 17,63429411| | 28,65| VII-23| | 16/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85499735| 17,63428843| 813,17| | VII-23| 16044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85495736| 17,63390409| | 33,64| VII-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 51 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85493574| 17,63344683| | 19,50| VII-24| 16046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85492418| 17,63318169| | 8,08| VII-24| 16047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85490898| 17,63307394| | 7,17| VII-24| 17001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85488971| 17,63298074| | 11,11| VII-24| | 17| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85487415| 17,63300740| 821,70| | VII-24| 17002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85484669| 17,63284412| | 5,11| VII-24| 17003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85481302| 17,63279679| | 21,56| VII-24| 17004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85469186| 17,63256732| | 60,11| VII-24| 17005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85434360| 17,63194080| | 15,45| VII-24| | 17/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85436755| 17,63190856| 812,20| | VII-24| 17006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85425058| 17,63178438| | 33,37| VII-24| 17007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85406078| 17,63143210| | 32,95| VII-24| 17008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85387997| 17,63107634| | 27,11| VII-24| 17009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85372230| 17,63079448| | 29,89| VII-24| | 17/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85370454| 17,63081927| 805,48| | VII-24| 17010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85354345| 17,63049033| | 2,56| VII-24| 17011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85352653| 17,63046661| | 25,58| VII-24| | 17/2A| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85345566| 17,63029888| 805,28| | VII-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 52 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85337286| 17,63020717| | 9,60| VII-24| 17013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85331940| 17,63010449| | 20,89| VII-24| | 17/2B| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85321581| 17,63000018| 805,74| | VII-24| 17014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85319450| 17,62989186| | 29,57| VII-24| 17015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85302216| 17,62958501| | 20,23| VII-24| | 17/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85304431| 17,62955906| 806,22| | VII-24| 17016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85291158| 17,62936608| | 26,12| VII-24| 17017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85275736| 17,62909756| | 27,89| VII-24| 17018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85259804| 17,62880404| | 23,73| VII-24| 17019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85245365| 17,62856587| | 20,70| VII-24| 17020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85232587| 17,62836078| | 27,08| VII-24| | 17/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85230545| 17,62839103| 810,47| | VII-24| 17021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85216163| 17,62808822| | 24,53| VII-24| 17022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85200817| 17,62784807| | 28,09| VII-24| 17023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85182819| 17,62757941| | 24,28| VII-24| 17024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85167964| 17,62733692| | 19,08| VII-24| 17025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85156197| 17,62714763| | 27,24| VII-24| | 17/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85158226| 17,62711964| 818,18| | VII-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 53 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85139731| 17,62687282| | 14,25| VII-24| 17027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85130220| 17,62674258| | 9,46| VII-25| 17028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85124023| 17,62665427| | 13,92| VII-25| 17029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85114631| 17,62652879| | 36,30| VII-25| 17030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85088069| 17,62624121| | 7,89| VII-25| 17031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85082813| 17,62616907| | 35,27| VII-25| | 17/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85080986| 17,62620067| 825,12| | VII-25| 17032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85058617| 17,62585839| | 43,37| VII-25| 17033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85029001| 17,62547389| | 23,08| VII-25| 17034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85012701| 17,62527920| | 16,24| VII-25| 17035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,85001369| 17,62513967| | 32,30| VII-25| | 17/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85002788| 17,62511530| 835,15| | VII-25| 17036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84982748| 17,62480184| | 33,30| VII-25| 17037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84964472| 17,62444245| | 27,25| VII-25| 17038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84949292| 17,62415089| | 32,32| VII-25| 17039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84931964| 17,62379726| | 12,52| VII-25| 17040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84924968| 17,62366356| | 20,94| VII-25| | 17/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84922556| 17,62369123| 849,90| | VII-25| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 54 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84910895| 17,62347390| | 21,93| VII-25| 17042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84895711| 17,62328310| | 22,95| VII-25| 17043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84879806| 17,62308374| | 22,16| VII-25| 17044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84865281| 17,62287694| | 23,86| VII-25| | 17/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84866940| 17,62284936| 851,26| | VII-25| 17045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84849474| 17,62265705| | 43,09| VII-25| 17046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84817534| 17,62232451| | 24,65| VII-25| 17047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84800040| 17,62211813| | 27,18| VII-25| 17048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84781156| 17,62188295| | 34,25| VII-25| | 17/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84779304| 17,62191106| 853,38| | VII-25| 17049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84757137| 17,62159080| | 29,64| VII-25| 17050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84737509| 17,62131755| | 55,36| VII-25| | 17/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84723744| 17,62109269| 858,14| | VII-25| | 17/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84696822| 17,62088109| 860,19| | VII-26| konec hraniční cesty 17051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,84698085| 17,62085683| | 36,31| VII-26| | 17/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84699351| 17,62082750| 860,63| | VII-26| konec hraniční cesty 18| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,84673166| 17,62053573| 861,13| 115,25| VII-26| původní stabilizace 18/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84570011| 17,62068977| 848,96| 106,57| VII-26| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 55 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84474359| 17,62077968| 842,27| 99,57| VII-26| 18/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84385002| 17,62086808| 836,90| 109,54| VII-26| 18/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84286959| 17,62101340| 834,33| 46,65| VII-26| 18/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84245170| 17,62095684| 834,35| 47,67| VII-26| 19| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,84202304| 17,62094753| 836,92| 22,78| VII-26| původní stabilizace 19/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84201244| 17,62063756| 834,05| 21,79| VII-26| 19/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84200178| 17,62034102| 830,12| 29,89| VII-26| 19/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84197530| 17,61993589| 824,60| 33,24| VII-26| 19/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84194642| 17,61948512| 816,76| 46,26| VII-26| 19/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84190714| 17,61885766| 803,59| 20,80| VII-26| 19/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84189023| 17,61857542| 796,38| 76,62| VII-26| 19/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84183094| 17,61753534| 767,83| 57,46| VII-27| 19/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84178503| 17,61675569| 745,91| 27,72| VII-27| 19/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84176270| 17,61637952| 733,61| 10,53| VII-27| 19/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84175296| 17,61623681| 727,93| 7,89| VII-27| 19/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84174619| 17,61612980| 727,74| 48,09| VII-27| 19/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84171250| 17,61547663| 707,46| 63,68| VII-27| 19/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84166335| 17,61461219| 678,39| 83,49| VII-27| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 56 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84159884| 17,61347897| 672,29| 48,43| VII-27| 19/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84156305| 17,61282131| 673,79| 39,95| VII-27| 20| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84153321| 17,61227899| 672,78| 79,15| VII-27| 20/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84148060| 17,61120360| 661,49| 42,57| VII-27| 20/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84145318| 17,61062508| 653,28| 76,64| VII-27| 20/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84140133| 17,60958379| 634,56| 31,19| VII-27| 20/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84137703| 17,60916070| 624,62| 61,90| VII-27| 20/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84131905| 17,60832189| 638,15| 56,76| VII-27| 20/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84127295| 17,60755185| 647,40| 53,65| VII-28| 20/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84122929| 17,60682375| 665,12| 32,07| VII-28| 20/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84121114| 17,60638787| 674,94| 50,14| VII-28| 20/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84116374| 17,60570848| 688,15| 61,87| VII-28| 20/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84111150| 17,60486940| 701,27| 61,29| VII-28| 20/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84106277| 17,60403761| 712,25| 74,95| VII-28| 20/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84100281| 17,60302062| 722,50| 27,87| VII-28| 20/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84098012| 17,60264233| 724,83| 46,25| VII-28| 21| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84094174| 17,60201502| 727,03| 12,92| VII-28| | 21/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84091855| 17,60183360| 726,95| | VII-28| začátek hraniční cesty STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 57 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84089811| 17,60185181| | 6,57| VII-28| | 21/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84087651| 17,60187057| 726,71| | VII-28| začátek hraniční cesty 21002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84085491| 17,60179082| | 60,02| VII-28| 21003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84042856| 17,60128935| | 23,83| VII-28| | 21/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84042828| 17,60126194| 723,13| | VII-28| 21004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84024867| 17,60111279| | 90,85| VII-28| 21005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83958551| 17,60038986| | 127,82| VII-28| | 21/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83954304| 17,60038577| 716,57| | VII-28| | 21/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83869420| 17,59937686| 715,36| | VII-29| 21006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83865329| 17,59937089| | 70,71| VII-29| 21007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83812827| 17,59882740| | 42,71| VII-29| | 21/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83810753| 17,59886591| 717,32| | VII-29| 21008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83779281| 17,59854391| | 64,74| VII-29| | 21/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83730885| 17,59803649| 713,14| | VII-29| konec hraniční cesty 21009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,83729965| 17,59807508| | 60,16| VII-29| | 21/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83728885| 17,59811518| 713,00| | VII-29| konec hraniční cesty 21/8A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83677765| 17,59785286| 709,47| 66,52| VII-29| 21/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83620288| 17,59760544| 704,67| 70,10| VII-29| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 58 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83557265| 17,59758453| 700,55| 46,92| VII-29| 21/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83515806| 17,59746557| 698,63| 90,53| VII-29| 21/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83435792| 17,59723729| 692,30| 68,86| VII-29| 21/12A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83374732| 17,59708125| 687,55| 72,80| VII-29| 21/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83310163| 17,59691589| 683,28| 46,47| VII-29| 21/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83269370| 17,59677942| 681,52| 62,04| VII-29| 22| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83214914| 17,59659610| 676,44| 72,11| VII-29| 22/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83150494| 17,59648335| 670,44| 59,02| VII-30| 22/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83097747| 17,59639118| 665,90| 105,97| VII-30| 22/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83005241| 17,59604489| 661,95| 106,15| VII-30| 22/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82912286| 17,59571637| 662,90| 71,72| VII-30| 22/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82855588| 17,59525048| 664,22| 73,47| VII-30| 22/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82808494| 17,59454845| 662,27| 78,31| VII-30| 22/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82776234| 17,59360029| 658,12| 112,57| VII-30| 22/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82711261| 17,59242434| 653,53| 104,74| VII-31| 22/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82669810| 17,59114328| 654,14| 81,26| VII-31| 22/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82617170| 17,59037555| 658,12| 113,99| VII-31| 22/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82544580| 17,58927918| 668,33| 40,78| VII-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 59 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82518605| 17,58888710| 671,41| 48,77| VII-31| | 23/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82519766| 17,58822995| 672,68| | VII-31| začátek hraniční cesty 23001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82517390| 17,58822302| | 45,64| VII-31| | 23/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82514892| 17,58821631| 672,89| | VII-31| začátek hraniční cesty 23002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82532039| 17,58764236| | 34,44| VII-31| 23003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82542840| 17,58720268| | 27,24| VII-31| 23004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82549145| 17,58684418| | 50,49| VII-31| | 23/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82552796| 17,58686596| 670,61| | VII-31| 23005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82559958| 17,58617627| | 27,76| VII-31| 23006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82562648| 17,58580039| | 31,53| VII-31| 23007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82567031| 17,58537610| | 17,86| VII-31| 23008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82569067| 17,58513483| | 40,89| VII-31| | 23/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82566278| 17,58514700| 670,52| | VII-31| 23009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82565139| 17,58458104| | 33,82| VII-31| 23010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82560795| 17,58412513| | 26,54| VII-31| 23011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82556139| 17,58377064| | 24,40| VII-31| 23012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82553017| 17,58344171| | 36,37| VII-31| | 23/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82555549| 17,58342967| 672,89| | VII-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 60 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82542344| 17,58297344| | 24,62| VII-31| 23014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82534861| 17,58265791| | 18,46| VII-31| 23015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82528098| 17,58242836| | 34,92| VII-31| | 23/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82517195| 17,58197884| 677,68| | VII-32| konec hraniční cesty 23016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,82519516| 17,58197089| | 113,13| VII-32| | 23/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82521732| 17,58196328| 677,78| | VII-32| konec hraniční cesty 23/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82510755| 17,58043594| 684,93| 73,66| VII-32| 23/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82485635| 17,57950759| 689,56| 41,73| VII-32| 23/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82471313| 17,57898233| 690,61| 76,91| VII-32| 23/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82473795| 17,57793554| 688,46| 65,92| VII-32| 23/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82476012| 17,57703770| 685,19| 39,09| VII-32| 24| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82451111| 17,57666206| 683,37| 94,47| VII-32| 24/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82420049| 17,57546443| 677,87| 88,39| VII-32| 24/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82407373| 17,57427600| 677,25| 45,26| VII-32| 24/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82402343| 17,57366431| 678,10| 40,59| VII-32| 24/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82397925| 17,57311549| 679,46| 87,48| VII-32| 24/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82382173| 17,57194820| 685,08| 59,93| VII-33| 24/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82371582| 17,57114780| 688,44| 57,83| VII-33| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 61 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 24/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82377135| 17,57036473| 690,39| 74,85| VII-33| 24/7 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82416156| 17,56953404| 684,60| 64,28| VII-33| 24/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82449710| 17,56882096| 683,31| 58,11| VII-33| 24/8 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82455228| 17,56803396| 679,41| 94,63| VII-33| 24/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82464236| 17,56675239| 672,24| 50,69| VII-33| 24/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82490445| 17,56618725| 668,99| 109,42| VII-33| 24/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82535056| 17,56485876| 666,21| 94,57| VII-34| 24/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82573059| 17,56370629| 669,03| 52,42| VII-34| 25| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82590905| 17,56304553| 669,43| 26,23| VII-34| | 25/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82605906| 17,56277375| 669,78| | VII-34| začátek hraniční cesty 25001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82607592| 17,56279257| | 11,16| VII-34| | 25/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82608943| 17,56281136| 669,66| | VII-34| začátek hraniční cesty 25002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82613465| 17,56266929| | 14,17| VII-34| 25003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82623668| 17,56255372| | 18,17| VII-34| | 25/2A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82625844| 17,56248553| 669,32| | VII-34| 25004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82635533| 17,56238361| | 17,06| VII-34| 25005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82645871| 17,56221187| | 13,53| VII-34| | 25/2B| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82651833| 17,56217393| 667,60| | VII-34| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 62 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82655086| 17,56209142| | 18,42| VII-34| 25007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82667227| 17,56192065| | 21,06| VII-34| | 25/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82677810| 17,56172565| 666,18| | VII-34| 25008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82680982| 17,56172345| | 4,67| VII-34| 25009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82683673| 17,56167455| | 23,33| VII-34| 25010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82698740| 17,56145342| | 9,33| VII-34| 25011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82703725| 17,56135126| | 24,51| VII-34| | 25/3A| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82706932| 17,56133357| 662,95| | VII-34| 25012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82716009| 17,56107410| | 19,95| VII-34| | 25/3B| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82723096| 17,56086649| 660,51| | VII-34| 25013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82726987| 17,56085915| | 22,93| VII-34| 25014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82739332| 17,56060898| | 38,07| VII-34| | 25/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82748776| 17,56048294| 658,35| | VII-34| 25015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82759000| 17,56018445| | 19,19| VII-34| 25016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82767820| 17,55995976| | 29,59| VII-35| | 25/4A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82764471| 17,55993429| 654,96| | VII-35| 25017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82778842| 17,55959286| | 65,70| VII-35| | 25/4B| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82793157| 17,55930105| 647,09| | VII-35| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 63 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82805493| 17,55879413| | 34,46| VII-35| | 25/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82803402| 17,55877629| 643,45| | VII-35| 25019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82819752| 17,55837740| | 31,82| VII-35| | 25/5A| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82826110| 17,55828837| 639,68| | VII-35| 25020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82831754| 17,55798391| | 5,80| VII-35| 25021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82834541| 17,55791708| | 23,39| VII-35| | 25/5B| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82836294| 17,55777272| 637,01| | VII-35| 25022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82844042| 17,55763283| | 12,55| VII-35| 25023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82850667| 17,55749436| | 3,65| VII-35| 25024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82853382| 17,55746635| | 7,99| VII-35| 25025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82856533| 17,55736861| | 67,78| VII-35| | 25/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82863049| 17,55743807| 634,41| | VII-35| | 25/6A| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82895889| 17,55716742| 633,54| | VII-35| 25026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82914622| 17,55708897| | 46,11| VII-35| | 25/6B| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82928997| 17,55706537| 633,27| | VII-35| 25027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82953835| 17,55688490| | 16,27| VII-35| | 25/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82953368| 17,55682406| 633,98| | VII-36| 25028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82966251| 17,55676774| | 56,33| VII-36| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 64 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 25/7A| C| doplňující hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82993546| 17,55652377| 630,21| | VII-36| 25029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83006725| 17,55630639| | 28,83| VII-36| 25030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83027195| 17,55606538| | 50,94| VII-36| | 25/7B| S| doplňující hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83024744| 17,55602259| 631,09| | VII-36| 25031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83064538| 17,55566354| | 39,99| VII-36| | 25/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83066209| 17,55570140| 632,26| | VII-36| 25032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83092827| 17,55532720| | 25,56| VII-36| 25033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83111307| 17,55512012| | 63,69| VII-36| | 25/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83115361| 17,55500744| 631,97| | VII-36| | 26| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83159098| 17,55461535| 634,05| | VII-36| konec hraniční cesty 26001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,83156197| 17,55458120| | 4,10| VII-36| 26/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83153256| 17,55454704| 633,73| 26,36| VII-36| konec hraniční cesty 26/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83134693| 17,55432375| 631,41| 29,15| VII-36| 26/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83114171| 17,55407647| 627,13| 38,25| VII-36| 26/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83087319| 17,55375078| 618,16| 56,76| VII-36| 26/4 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83047386| 17,55326901| 603,16| 58,13| VII-36| 26/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83006476| 17,55277552| 590,27| 78,00| VII-36| 26/5 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82951654| 17,55211319| 571,77| 66,02| VII-36| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 65 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 26/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82905217| 17,55155287| 555,69| 103,50| VII-36| 26/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82832456| 17,55067352| 528,37| 37,04| VII-37| 26/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82799169| 17,55065820| 524,39| 40,41| VII-38| 26/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82764005| 17,55051890| 522,57| 42,08| VII-38| 26/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82762192| 17,54994643| 525,42| 59,10| VII-38| 26/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82761504| 17,54914151| 527,00| 36,59| VII-38| 26/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82756152| 17,54864983| 528,55| 28,81| VII-38| 26/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82745355| 17,54829315| 530,50| 3,78| VII-38| začátek hraniční cesty 27001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82743463| 17,54825080| | 19,26| VII-38| | 27| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82741486| 17,54820844| 531,28| | VII-38| začátek hraniční cesty 27002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82731635| 17,54844238| | 28,76| VII-38| 27003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82714200| 17,54873169| | 45,08| VII-38| 27004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82687176| 17,54918937| | 26,68| VII-38| | 27/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82689126| 17,54921370| 542,34| | VII-38| 27005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82671513| 17,54946475| | 48,34| VII-38| 27006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82641070| 17,54993475| | 33,87| VII-38| 27007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82619321| 17,55025779| | 42,99| VII-38| | 27/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82617871| 17,55023548| 557,95| | VII-38| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 66 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 27008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82592573| 17,55068056| | 60,96| VII-38| 27009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82553946| 17,55126979| | 28,86| VII-38| | 27/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82555220| 17,55128951| 570,93| | VII-38| 27010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82535008| 17,55153868| | 22,06| VII-38| 27011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82520841| 17,55174895| | 31,15| VII-38| 27012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82500983| 17,55204817| | 29,96| VII-38| | 27/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82499672| 17,55202758| 584,87| | VII-38| 27013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82480929| 17,55232073| | 33,60| VII-38| 27014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82459563| 17,55264430| | 28,56| VII-38| 27015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82439564| 17,55288830| | 23,13| VII-38| | 27/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82441158| 17,55291126| 595,32| | VII-38| 27016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82424742| 17,55310936| | 46,99| VII-39| | 27/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82392316| 17,55352084| 606,91| | VII-39| konec hraniční cesty 27017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,82393500| 17,55354024| | 98,47| VII-39| | 27/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82394582| 17,55355929| 606,80| | VII-39| konec hraniční cesty 27/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82329814| 17,55447278| 621,41| 59,55| VII-39| 27/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82291005| 17,55503183| 628,00| 33,69| VII-39| 28| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82268969| 17,55534677| 630,00| 70,04| VII-39| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 67 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 28/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82210534| 17,55499100| 628,71| 106,99| VII-39| 28/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82118016| 17,55459110| 629,42| 73,73| VII-39| 28/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82071231| 17,55387949| 631,19| 76,28| VII-39| 28/3 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82012285| 17,55334829| 634,39| 47,05| VII-39| 28/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81975917| 17,55302084| 637,79| 44,23| VII-39| 28/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81949265| 17,55257373| 638,00| 45,99| VII-39| 28/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81921469| 17,55210994| 634,85| 111,51| VII-39| 28/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81862927| 17,55087694| 627,78| 120,91| VII-39| 28/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81792639| 17,54962087| 624,42| 27,59| VII-40| 2 8/8 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81778082| 17,54931689| 624,64| 79,56| VII-40| 28/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81736049| 17,54843981| 626,37| 55,41| VII-40| 28/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81695435| 17,54800379| 629,85| 71,19| VII-40| 28/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81651460| 17,54729876| 636,65| 64,63| VII-40| 28/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81639400| 17,54643743| 640,28| 41,69| VII-40| 29| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81630956| 17,54588413| 641,54| 49,17| VII-40| 29/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81657896| 17,54535333| 638,62| 80,41| VII-40| 29/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81703746| 17,54450664| 633,14| 64,47| VII-40| | 29/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81742487| 17,54384902| 634,19| | VII-41| začátek hraniční cesty STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 68 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 29001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81740319| 17,54382601| | 23,38| VII-41| | 29/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81739155| 17,54381349| 634,23| | VII-41| začátek hraniční cesty 29002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81752407| 17,54356555| | 22,17| VII-41| 29003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81762402| 17,54330429| | 11,56| VII-41| 29004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81767421| 17,54316637| | 61,75| VII-41| | 29/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81769819| 17,54318015| 629,76| | VII-41| 29005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81792534| 17,54241630| | 5,34| VII-41| | 29/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81790197| 17,54239739| 624,27| | VII-41| 29006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81794152| 17,54234788| | 50,08| VII-41| 29007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81810782| 17,54171405| | 33,00| VII-41| | 29/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81813224| 17,54172503| 625,29| | VII-41| 29008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81820851| 17,54129125| | 55,30| VII-41| | 29/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81833278| 17,54073670| 621,48| | VII-41| 29009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81839589| 17,54059362| | 58,53| VII-41| 29010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81865956| 17,53990368| | 43,43| VII-41| 29011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81885505| 17,53939161| | 11,06| VII-41| | 29/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81888811| 17,53932539| 624,89| | VII-41| 29012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81885330| 17,53924096| | 17,25| VII-41| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 69 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 29013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81884751| 17,53900623| | 27,11| VII-41| | 29/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81882101| 17,53869117| 625,66| | VII-41| 29014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81883505| 17,53863756| | 21,83| VII-41| 29015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81875718| 17,53836469| | 30,14| VII-41| | 29/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81865776| 17,53796075| 626,23| | VII-41| konec hraniční cesty 29016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,81864262| 17,53799277| | 89,17| VII-41| | 30| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81862639| 17,53802317| 626,13| | VII-41| konec hraniční cesty 30/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81801767| 17,53723010| 614,79| 30,54| VII-41| 30/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81780354| 17,53696975| 610,73| 90,33| VII-41| 30/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81719604| 17,53615314| 599,08| 54,99| VII-41| 30/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81703525| 17,53544483| 595,07| 92,74| VII-41| 30/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81648028| 17,53450202| 583,66| 89,71| VII-41| 30/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81585112| 17,53373758| 575,40| 113,79| VII-42| 30/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81528377| 17,53244791| 569,69| 81,60| VII-42| 30/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81478061| 17,53163896| 569,81| 79,64| VII-42| 30/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81428910| 17,53085159| 574,70| 26,93| VII-42| 30/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81414027| 17,53056115| 577,24| 26,33| VII-42| 30/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81399464| 17,53027860| 577,03| 18,31| VII-42| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 70 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 30/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81384413| 17,53017718| 577,46| 46,95| VII-42| 30/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81345851| 17,52991686| 574,52| 120,00| VII-42| 30/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81257724| 17,52897379| 569,14| 55,53| VII-42| 30/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81216964| 17,52853748| 565,61| 4,22| VII-42| 31| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81215998| 17,52848198| 566,18| 18,33| VII-42| 31/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81217341| 17,52823312| 565,26| 39,91| VII-43| 31/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81220327| 17,52769148| 560,46| 39,37| VII-43| 31/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81223378| 17,52715740| 553,49| 53,99| VII-43| 31/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81229256| 17,52642770| 542,93| 32,14| VII-43| 31/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81232730| 17,52599328| 535,88| 29,46| VII-43| 31/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81235826| 17,52559482| 528,43| 94,84| VII-43| 31/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81245818| 17,52431226| 499,38| 79,16| VII-43| 31/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81253505| 17,52324083| 480,54| 46,68| VII-43| 31/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81257793| 17,52260850| 469,39| 30,78| VII-43| 31/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81261174| 17,52219253| 462,98| 24,13| VII-43| 31/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81263505| 17,52186591| 456,07| 81,35| VII-44| 31/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81273511| 17,52076880| 437,45| 60,09| VII-44| 32| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,81276492| 17,51995178| 426,26| 1,89| VII-44| původní stabilizace STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 71 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 32/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81278159| 17,51995674| 426,84| 31,44| VII-44| 32/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81305988| 17,51988170| 429,30| 69,59| VII-44| 32/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81364528| 17,51954618| 424,45| 35,51| VII-44| 32/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81396247| 17,51949051| 419,10| 16,19| VII-44| 32/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81410705| 17,51946526| 416,41| 15,36| VII-44| 32/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81424204| 17,51941993| 414,36| 22,00| VII-44| 32/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81442887| 17,51932151| 412,39| 30,37| VII-44| 32/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81468039| 17,51916034| 410,77| 33,23| VII-44| 32/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81495352| 17,51897674| 409,39| 8,51| VII-44| 32/10| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81502755| 17,51894752| 409,28| 33,25| VII-44| 32/11| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81527538| 17,51869399| 410,14| 15,69| VII-44| 32/12| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81535172| 17,51851436| 410,82| 17,29| VII-44| 32/13| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81546945| 17,51836059| 411,44| 36,14| VII-44| 32/14| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81566331| 17,51796538| 418,72| 12,44| VII-44| 32/15| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81572974| 17,51782904| 420,47| 40,58| VII-44| 32/16| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81603309| 17,51752216| 424,44| 20,32| VII-44| 32/17| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81619931| 17,51740648| 427,24| 29,09| VII-44| 32/18| | c/s| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81644502| 17,51727062| 432,28| 22,71| VII-44| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 72 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 32/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81662733| 17,51713085| 434,55| 20,82| VII-44| 32/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81681299| 17,51709538| 437,75| 20,65| VII-44| 32/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81699562| 17,51704325| 440,97| 21,24| VII-44| 32/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81716495| 17,51690974| 440,69| 23,47| VII-44| 32/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81733782| 17,51672646| 437,04| 21,05| VII-44| 32/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81745090| 17,51649647| 431,62| 18,78| VII-44| 32/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81751072| 17,51625739| 427,08| 19,44| VII-44| 32/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81764609| 17,51608969| 422,96| 21,13| VII-44| 32/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81781599| 17,51596088| 420,14| 38,11| VII-44| 32/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81813825| 17,51578419| 416,85| 38,01| VII-44| 32/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81847725| 17,51571753| 414,26| 46,59| VII-45| 32/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81889573| 17,51568775| 412,38| 39,94| VII-45| 32/31| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81925494| 17,51569202| 412,05| 27,74| VII-45| 33| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81949015| 17,51581803| 414,06| 7,54| VII-45| 33/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81955659| 17,51579729| 413,18| 6,96| VII-45| 33/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81959975| 17,51572849| 412,21| 35,21| VII-45| 33/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81991601| 17,51575201| 411,24| 54,57| VII-45| 33/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82040154| 17,51585976| 413,52| 37,90| VII-45| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 73 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 33/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82074151| 17,51589057| 414,09| 61,99| VII-45| 33/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82129133| 17,51602995| 415,79| 10,56| VII-45| 33/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82136665| 17,51611791| 416,61| 16,44| VII-45| 33/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82151298| 17,51614589| 416,79| 3,38| VII-45| 33/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82153647| 17,51611594| 416,52| 51,69| VII-45| 33/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82199639| 17,51621818| 417,27| 58,17| VII-45| 33/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82251571| 17,51631397| 418,02| 72,98| VII-45| 33/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82316499| 17,51645887| 419,53| 72,97| VII-46| 33/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82381148| 17,51662539| 422,00| 56,46| VII-46| 33/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82431562| 17,51672258| 421,68| 52,48| VII-46| 33/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82478297| 17,51682225| 420,25| 81,71| VII-46| 33/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82550452| 17,51703273| 416,53| 29,26| VII-46| 33/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82575510| 17,51715338| 416,35| 52,97| VII-46| 33/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82621248| 17,51735521| 414,20| 59,22| VII-46| 33/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82672009| 17,51760256| 411,32| 17,58| VII-46| 33/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82684270| 17,51775249| 411,36| 6,89| VII-46| 33/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82688851| 17,51781534| 411,32| 19,18| VII-46| 33/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82705341| 17,51789399| 410,96| 13,24| VII-46| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 74 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 33/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82716733| 17,51784267| 410,36| 109,43| VII-46| 33/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82808816| 17,51836931| 408,62| 25,52| VII-46| 33/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82830532| 17,51848156| 408,86| 28,55| VII-46| 33/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82854793| 17,51860762| 409,14| 28,44| VII-46| 33/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82878492| 17,51875038| 409,30| 61,50| VII-46| 34| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82929921| 17,51906055| 409,31| 7,94| VII-46| 34/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82931779| 17,51895604| 411,51| 5,44| VII-46| 34/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82933322| 17,51888579| 411,46| 7,04| VII-46| 34/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82935453| 17,51879580| 407,43| 28,14| VII-46| 34/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82911708| 17,51866419| 407,77| 68,34| VII-46| 34/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82854623| 17,51831983| 407,79| 29,36| VII-46| 34/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82830270| 17,51816352| 407,14| 34,47| VII-46| 34/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82801566| 17,51798796| 406,90| 66,38| VII-46| 34/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82745578| 17,51767393| 407,78| 46,44| VII-46| 34/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82706825| 17,51743823| 408,49| 11,17| VII-46| 34/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82706854| 17,51728603| 407,45| 79,82| VII-46| 34/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82638985| 17,51693220| 409,78| 53,06| VII-46| 34/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82593376| 17,51671938| 412,41| 37,89| VII-46| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 75 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 34/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82561387| 17,51654286| 412,24| 25,82| VII-46| 34/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82539738| 17,51641425| 412,92| 51,79| VII-46| 34/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82499401| 17,51606104| 413,00| 7,16| VII-46| 34/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82495842| 17,51598002| 413,20| 52,77| VII-46| 34/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82448945| 17,51586746| 413,67| 33,69| VII-46| 34/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82418981| 17,51579965| 413,14| 21,07| VII-46| hraniční znak osazený v kovové skruži s měřic, značkou, na prodlouženi spojnice HZ 34/17 a 34/18 ve vzdálenosti 20m je osazený informační znak | 34/19| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82407994| 17,51551735| 412,84| | VII-46| začátek hraniční cesty 34001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82412575| 17,51553042| | 7,11| VII-46| | 34/20| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82417116| 17,51554103| 412,61| | VII-46| začátek hraniční cesty 34002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82414455| 17,51543792| | 3,21| VII-47| 34003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82415829| 17,51539953| | 5,37| VII-47| 34004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82419032| 17,51534479| | 5,47| VII-47| 34005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82423125| 17,51530354| | 7,10| VII-47| 34006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82429289| 17,51527816| | 8,14| VII-47| 34007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82436609| 17,51527860| | 57,63| VII-47| | 34/21| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82436273| 17,51521106| 410,24| | VII-47| 34008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82467866| 17,51539453| | 21,87| VII-46| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 76 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 34/22| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82503390| 17,51548892| 406,08| | VII-46| 34009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82507396| 17,51542975| | 6,01| VII-46| 34010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82512794| 17,51542628| | 5,65| VII-46| 34011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82517743| 17,51540882| | 5,58| VII-46| 34012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82522113| 17,51537141| | 5,27| VII-46| 34013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82525530| 17,51532170| | 10,00| VII-47| | 34/23| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82523257| 17,51515408| 404,38| | VII-47| konec hraniční cesty 34014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,82531035| 17,51521395| | 19,66| VII-47| | 34/24| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82538759| 17,51527219| 404,15| | VII-47| konec hraniční cesty 35| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82539917| 17,51498180| 402,54| 78,05| VII-47| 35/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82479946| 17,51443031| 399,89| 62,94| VII-47| 35/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82428451| 17,51407433| 398,38| 87,70| VII-47| 35/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82352634| 17,51374526| 395,05| 130,36| VII-47| 35/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82240307| 17,51323807| 392,89| 90,29| VII-48| 35/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82162308| 17,51289400| 389,62| 138,28| VII-48| 35/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82041095| 17,51247434| 387,69| 82,69| VII-48| 36| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81968688| 17,51221738| 388,14| 34,17| VII-48| 36/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81976744| 17,51176827| 384,93| 44,42| VII-48| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 77 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 36/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81984029| 17,51117348| 384,58| 16,22| VII-48| 36/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81984047| 17,51095263| 384,81| 12,52| VII-48| 36/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81984375| 17,51078223| 384,85| 19,08| VII-48| 36/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82001439| 17,51075344| 385,01| 23,63| VII-48| 36/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82017626| 17,51054505| 385,18| 20,24| VII-48| 36/6 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82035650| 17,51058398| 385,02| 7,45| VII-48| 36/6B| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82041167| 17,51064159| 384,59| 8,10| VII-48| 36/6C| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82048423| 17,51065053| 384,70| 6,24| VII-48| 36/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82053320| 17,51060886| 385,21| 16,46| VII-48| 36/7 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82067943| 17,51064489| 384,92| 16,65| VII-48| 36/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82082641| 17,51060232| 384,98| 35,32| VII-48| 36/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82100557| 17,51020520| 386,36| 29,15| VII-48| 36/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82126607| 17,51016018| 386,36| 9,18| VII-48| 36/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82130355| 17,51004883| 388,26| 14,19| VII-48| 36/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82131528| 17,50985640| 390,23| 10,93| VII-48| 36/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82129157| 17,50971195| 390,98| 67,88| VII-48| 36/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82068221| 17,50976779| 391,85| 50,23| VII-48| 36/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82023249| 17,50983227| 392,47| 47,68| VII-48| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 78 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 36/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81980380| 17,50982939| 392,82| 20,11| VII-48| 36/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81962312| 17,50981819| 391,44| 2,74| VII-48| začátek hraniční cesty 37001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81960055| 17,50980505| | 13,82| VII-48| | 37| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81957590| 17,50978881| 391,76| | VII-48| začátek hraniční cesty 37002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81965325| 17,50963457| | 14,98| VII-48| 37003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81970217| 17,50944453| | 8,20| VII-48| 37004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81974347| 17,50935206| | 17,01| VII-48| 37005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81982817| 17,50915914| | 11,03| VII-48| 37006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81988728| 17,50903848| | 9,66| VII-48| 37007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81992683| 17,50892136| | 20,37| VII-48| 37008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,81999958| 17,50866683| | 10,75| VII-48| 37009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82004791| 17,50854008| | 6,90| VII-48| 37010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82008987| 17,50847090| | 11,88| VII-48| | 37/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82010737| 17,50849272| 398,54| | VII-48| 37011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82016010| 17,.50834890| | 12,53| VII-48| 37012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82022973| 17,50821468| | 13,33| VII-48| 37013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82031097| 17,50808109| | 22,69| VII-48| 37014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82046355| 17,50787596| | 11,19| VII-48| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 79 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 37015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82052559| 17,50775597| | 10,42| VII-48| 37016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82059337| 17,50765799| | 16,87| VII-48| 37017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82070521| 17,50750271| | 10,70| VII-48| 37018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82077692| 17,50740553| | 12,19| VII-48| 37019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82086425| 17,50730526| | 6,98| VII-48| | 37/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82083832| 17,50726225| 406,95| | VII-48| 37020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82090918| 17,50723879| | 20,51| VII-48| 37021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82103181| 17,50703008| | 31,62| VII-48| 37022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82123744| 17,50673266| | 26,17| VII-48| 37023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82139818| 17,50647229| | 33,67| VII-48| 37024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82161954| 17,50615931| | 19,71| VII-48| | 37/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82163360| 17,50618423| 412,94| | VII-48| 37025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82174430| 17,50596861| | 14,10| VII-48| 37026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82183398| 17,50583283| | 23,01| VII-48| 37027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82198228| 17,50561422| | 32,65| VII-48| 37028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82219813| 17,50531270| | 19,23| VII-49| 37029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82232860| 17,50514074| | 27,80| VII-49| | 37/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82231109| 17,50511238| 418,26| | VII-49| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 80 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 37030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82250111| 17,50486660| | 16,92| VII-49| 37031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82261206| 17,50470883| | 22,66| VII-49| 37032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82276438| 17,50450386| | 22,75| VII-49| 37033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82289910| 17,50427066| | 18,43| VII-49| 37034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82302784| 17,50411262| | 21,90| VII-49| | 37/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82304201| 17,50413520| 421,94| | VII-49| 37035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82317165| 17,50390888| | 26,65| VII-49| 37036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82334471| 17,50365778| | 21,14| VII-49| 37037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82347745| 17,50345168| | 39,62| VII-49| 37038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82373121| 17,50307293| | 22,69| VII-49| | 37/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82371802| 17,50305325| 426,30| | VII-49| 37039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82388633| 17,50287218| | 21,83| VII-49| 37040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82402852| 17,50266716| | 19,31| VII-49| 37041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82414874| 17,50247739| | 17,26| VII-49| 37042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82426003| 17,50231354| | 16,79| VII-49| | 37/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82427964| 17,50233519| 430,51| | VII-49| 37043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82437199| 17,50216013| | 21,03| VII-49| 37044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82450516| 17,50195669| | 19,82| VII-49| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 81 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 37045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82463710| 17,50177519| | 17,05| VII-49| 37046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82475343| 17,50162388| | 2,83| VII-49| 37047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82476912| 17,50159354| | 13,53| VII-49| | 37/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82474649| 17,50156333| 437,97| | VII-49| 37048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82485050| 17,50145662| | 12,07| VII-49| 37049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82492623| 17,50133886| | 11,91| VII-49| 37050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82500228| 17,50122461| | 10,41| VII-49| 37051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82507167| 17,50112939| | 4,98| VII-49| 37052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82509683| 17,50107332| | 19,02| VII-49| 37053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82522528| 17,50090218| | 16,28| VII-49| 37054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82532790| 17,50074410| | 17,57| VII-49| 38001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82544017| 17,50057572| | 12,04| VII-49| | 38| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82545833| 17,50061045| 454,54| | VII-49| 38002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82551464| 17,50045664| | 23,00| VII-49| 38003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82566515| 17,50024177| | 13,35| VII-49| 38004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82574914| 17,50011185| | 22,80| VII-49| 38005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82589291| 17,49989044| | 21,39| VII-49| 38006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82602669| 17,49968102| | 13,57| VII-49| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 82 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 38007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82612056| 17,49956294| | 12,85| VII-50| | 38/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82610058| 17,49952921| 471,80| | VII-50| 38008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82620283| 17,49944012| | 24,94| VII-50| 38009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82635741| 17,49919400| | 23,70| VII-50| 38010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82650945| 17,49896768| | 32,98| VII-50| 38011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82673108| 17,49866924| | 14,35| VII-50| 38012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82681992| 17,49852753| | 13,61| VII-50| 38013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,82690486| 17,49839404| | 16,51| VII-50| | 38/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82702884| 17,49826722| 488,40| | VII-50| konec hraniční cesty 38014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,82701357| 17,49824082| | 74,66| VII-50| | 38/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82699815| 17,49821353| 487,89| | VII-50| konec hraniční cesty 38/3 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82749017| 17,49752536| 497,76| 69,03| VII-50| 38/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82793120| 17,49686363| 506,02| 117,98| VII-50| 38/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82871043| 17,49577325| 528,37| 18,59| VII-50| 38/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82882597| 17,49558959| 530,09| 58,82| VII-50| 38/6 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82920490| 17,49503130| 534,30| 88,51| VII-50| 38/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82977547| 17,49419039| 541,43| 137,96| VII-50| 38/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83066805| 17,49288523| 554,61| 95,81| VII-50| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 83 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 38/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83129092| 17,49198326| 564,39| 53,12| VII-51| 38/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83163384| 17,49147971| 568,44| 85,42| VII-51| 38/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83218564| 17,49067087| 576,37| 29,70| VII-51| 39| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83237970| 17,49039225| 578,02| 39,79| VII-51| | 39/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83262592| 17,49000644| 578,02| | VII-51| začátek hraniční cesty 39001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83265391| 17,49004276| | 35,41| VII-51| | 39/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83266621| 17,49006017| 577,42| | VII-51| začátek hraniční cesty 39002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83287297| 17,48969274| | 21,91| VII-51| 39003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83301937| 17,48949305| | 25,67| VII-51| | 39/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83300588| 17,48947304| 576,63| | VII-51| 39004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83317764| 17,48923853| | 17,31| VII-51| 39005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83329673| 17,48908675| | 32,88| VII-51| 39006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83351150| 17,48877882| | 25,69| VII-51| | 39/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83352294| 17,48879417| 573,03| | VII-51| 39007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83367823| 17,48853647| | 41,94| VII-51| 39008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83395331| 17,48814555| | 82,46| VII-51| | 39/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83445968| 17,48737863| 569,07| | VII-51| 39009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83449583| 17,48737973| | 59,16| VII-51| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 84 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála | Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 39010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83489060| 17,48683938| | 32,44| VII-51| 39011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83509596| 17,48652555| | 27,17| VII-51| 39012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83527640| 17,48627598| | 69,77| VII-51| | 39/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83528882| 17,48629845| 560,09| | VII-51| 39013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83572528| 17,48561193| | 72,46| VII-52| 39014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83619359| 17,48492546| | 54,19| VII-52| | 39/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83617608| 17,48489373| 554,98| | VII-52| 39015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83654261| 17,48441024| | 54,29| VII-52| 39016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,83687127| 17,48386335| | 4,71| VII-52| | 39/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83691214| 17,48382200| 549,30| | VII-52| konec hraniční cesty 39017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,83689336| 17,48380866| | 57,82| VII-52| | 40| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83687367| 17,48379612| 549,99| | VII-52| konec hraniční cesty 40/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83728109| 17,48328373| 545,42| 56,37| VII-52| 40/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83765083| 17,48275916| 540,34| 67,45| VII-52| 40/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83822202| 17,48244987| 535,85| 51,68| VII-52| 40/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83862116| 17,48208920| 531,90| 53,91| VII-52| 40/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83905915| 17,48177391| 527,56| 46,15| VII-52| 40/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83940041| 17,48141648| 523,36| 61,23| VII-52| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 85 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 40/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83973173| 17,48074994| 515,78| 57,30| VII-52| 40/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84003115| 17,48011434| 511,53| 55,82| VII-53| 40/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84030102| 17,47947319| 508,45| 59,37| VII-53| 40/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84058914| 17,47879227| 506,52| 51,25| VII-53| 40/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84086737| 17,47823556| 504,72| 74,85| VII-53| 40/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84132515| 17,47748793| 504,59| 43,12| VII-53| 41| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84154857| 17,47700699| 503,74| 79,46| VII-53| 41/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84158712| 17,47592602| 504,20| 32,06| VII-53| 41/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84160261| 17,47548999| 506,72| 35,30| VII-53| 41/1A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84161306| 17,47500897| 508,33| 40,77| VII-53| 41/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84162531| 17,47445405| 509,50| 139,76| VII-53| 41/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84215292| 17,47272580| 512,04| 79,30| VII-53| 41/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84233561| 17,47168135| 515,45| 71,83| VII-53| 41/4A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84244503| 17,47071660| 519,66| 46,19| VII-53| 41/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84251564| 17,47009673| 522,33| 81,62| VII-54| 41/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84284578| 17,46910363| 525,59| 81,87| VII-54| 41/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84323498| 17,46815704| 526,53| 55,07| VII-54| 41/7A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84340862| 17,46745430| 525,45| 91,79| VII-54| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 86 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 41/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84369772| 17,46628279| 525,00| 81,17| VII-54| 42| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84388002| 17,46521191| 529,02| 49,67| VII-54| 42/A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84403719| 17,46457851| 533,15| 49,06| VII-54| 42/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84419287| 17,46395284| 538,84| 112,25| VII-54| 42/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84457938| 17,46254005| 549,65| 93,89| VII-54| 42/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84498135| 17,46141504| 559,52| 72,85| VII-54| 42/3 A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84494842| 17,46042384| 566,71| 55,80| VII-54| | 42/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84490187| 17,45967078| 573,14| | VII-54| začátek hraniční cesty 42001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84492356| 17,45966401| | 26,54| VII-54| | 42/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84494505| 17,45965788| 573,42| | VII-54| začátek hraniční cesty 42002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84488969| 17,45930607| | 9,18| VII-55| 42003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84488721| 17,45918104| | 16,88| VII-55| 42004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84489676| 17,45895144| | 23,49| VII-55| 42005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84487830| 17,45863259| | 28,49| VII-55| | 42/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84485276| 17,45863871| 582,66| | VII-55| 42006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84486088| 17,45824527| | 23,53| VII-55| 42007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84476398| 17,45796023| | 15,39| VII-55| 42008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84473861| 17,45775410| | 28,58| VII-55| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 87 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 42/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84476444| 17,45776939| 590,75| | VII-55| 42009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84476766| 17,45736722| | 41,48| VII-55| | 42/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84483034| 17,45689020| 596,88| | VII-55| 42010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84485841| 17,45681908| | 14,97| VII-55| 42011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84487101| 17,45661600| | 20,06| VII-55| 42012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84489491| 17,45634514| | 30,23| VII-55| 42013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84489515| 17,45593320| | 9,99| VII-55| 42014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84491477| 17,45580041| | 11,17| VII-55| | 42/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84495861| 17,45577269| 601,66| | VII-55| 42015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84497972| 17,45568424| | 25,19| VII-55| 42016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84515986| 17,45547616| | 14,86| VII-55| 42017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84524004| 17,45531409| | 23,71| VII-55| 42018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84541030| 17,45511950| | 30,42| VII-55| 42019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84560572| 17,45482951| | 29,71| VII-55| | 42/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84560074| 17,45479978| 610,89| | VII-55| 42020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84580183| 17,45455447| | 22,99| VII-55| 42021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84596252| 17,45435731| | 32,82| VII-55| 42022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční cesta| 48,84618509| 17,45406360| | 2,55| VII-55| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 88 Hraniční úsek: VII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 42/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84621442| 17,45408306| 620,46| | VII-55| konec hraniční cesty 42023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,84620605| 17,45404943| | 51,20| VII-55| | 42/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84619724| 17,45401657| 620,75| | VII-55| konec hraniční cesty STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční úsek: VII Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| 1| | | | | 1 hlavní hraniční znaky| 25| 11| 5| | | 41 mezilehlé hraniční znaky| 358| 105| 112| | | 575 doplňující hraniční znaky| 26| 8| 8| | | 42 atypické hraniční znaky| | | | | | hraniční znaky celkem| 410| 124| 125| | | 659 nevyznačené lomové body| 909| | | | | 909 hraniční body celkem| 1319| | 1319 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž 37516,56| 21387,22| 16129,34| 5493,16| 10636,18| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku VII schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek VIII a IX Vyhotovila Stálá česko-slovenská hraniční komise Ministerstvo vnitra ČR, 2016 Ministerstvo vnitra SR, 2016 STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA – SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek VIII Obsah: Úvodní list pro hraniční mapy (1 list) Hraniční mapy (5 listů) Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (72 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Seznam hraničních vodních toků (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční mapy Hraniční úsek VIII 70kB 64kB 69kB 69kB 66kB STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek VIII STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 VIII/1| | C/S| základní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84665175| 17,45387403| 624,50| 51,08| VIII-1| 1/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84674386| 17,45319222| 626,84| 85,54| VIII-1| 1/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84638631| 17,45216044| 624,49| 106,89| VIII-1| 1/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84595869| 17,45085606| 618,12| 73,13| VIII-1| 1/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84550822| 17,45013008| 612,74| 70,02| VIII-1| 1/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84507478| 17,44943789| 605,57| 60,10| VIII-1| 1/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84458742| 17,44908372| 594,65| 71,38| VIII-2| 1/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84400872| 17,44866267| 588,16| 77,44| VIII-2| 1/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84336258| 17,44826900| 588,40| 82,34| VIII-2| 2| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84267550| 17,44785031| 590,90| 147,48| VIII-2| 2/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84219150| 17,44597939| 595,24| 109,54| VIII-2| 2/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84151214| 17,44489858| 596,70| 81,13| VIII-2| 2/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84100928| 17,44409764| 596,99| 45,32| VIII-3| 2/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,84064619| 17,44381692| 597,63| 125,55| VIII-3| původní stabilizace 2/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83951778| 17,44375733| 595,65| 88,09| VIII-3| 2/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83873750| 17,44396500| 592,96| 117,71| VIII-3| 2/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83770231| 17,44362878| 589,83| 4,89| VIII-3| 3| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83766208| 17,44360203| 590,21| 42,57| VIII-3| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83788928| 17,44313533| 585,05| 47,33| VIII-3| 3/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83814142| 17,44261586| 577,92| 118,29| VIII-3| 3/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83859356| 17,44115714| 560,92| 123,41| VIII-3| | 3/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83902281| 17,43960806| 547,58| | VIII-3| začátek hraničního vodniho toku Járkovec (Jarkovec) 3001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83897939| 17,43958078| | 12,01| VIII-3| Járkovec (Jarkovec) | 3/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83894714| 17,43955803| 547,04| | VIII-3| začátek hraničního vodního toku Járkovec (Jarkovec) 3002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83906811| 17,43948750| | 44,04| VIII-3| Járkovec (Jarkovec) | 3/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83926192| 17,43915511| 542,59| | VIII-4| 3003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83932117| 17,43902597| | 29,10| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83951819| 17,43876497| | 8,83| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83954756| 17,43865322| | 7,61| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83954831| 17,43854947| | 5,67| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83958200| 17,43849156| | 7,12| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) | 3/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83954942| 17,43844719| 535,60| | VIII-4| 3008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83963236| 17,43843158| | 8,61| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83970644| 17,43839756| | 14,19| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83979600| 17,43825981| | 11,28| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83987228| 17,43815839| | 47,64| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 3012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84021350| 17,43776600| | 9,22| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) | 3/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84026936| 17,43779678| 524,61| | VIII-4| 3013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84024444| 17,43764947| | 11,39| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84025625| 17,43749539| | 16,63| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84028897| 17,43727431| | 11,17| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84034919| 17,43715253| | 16,16| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) | 3/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84030036| 17,43705469| 519,38| | VIII-4| 3017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84041817| 17,43695867| | 11,22| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84044450| 17,43681108| | 47,31| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) 3019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84056850| 17,43619453| | 19,59| VIII-4| Járkovec (Jarkovec) | 3/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84063428| 17,43593317| 506,97| | VIII-4| konec hraničního vodního toku Járkovec (Jarkovec) 4001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,84060508| 17,43593344| | 6,86| VIII-4| | 4| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84054814| 17,43593961| 508,79| | VIII-4| konec hraničního vodního toku Járkovec (Jarkovec) 4002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,84056678| 17,43586025| | 38,42| VIII-4| | 4/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84058517| 17,43578061| 506,97| | VIII-4| konec hraničního vodního toku Járkovec (Jarkovec) 4/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84026692| 17,43560014| 508,03| 117,72| VIII-4| 4/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83932053| 17,43488150| 507,74| 76,28| VIII-4| 4/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83866953| 17,43455397| 507,18| 139,01| VIII-4| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála | Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83749606| 17,43390083| 513,81| 107,46| VIII-4| 4/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83652975| 17,43387717| 520,54| 50,34| VIII-4| 4/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83609400| 17,43369150| 520,89| 24,46| VIII-4| 4/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83588728| 17,43357758| 523,38| 28,09| VIII-5| 4/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83565536| 17,43342547| 524,08| 137,84| VIII-5| 4/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83456761| 17,43252481| 529,90| 42,77| VIII-5| 4/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83419769| 17,43236536| 532,63| 54,17| VIII-5| 4/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83384569| 17,43185547| 530,18| 75,29| VIII-5| 4/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83329756| 17,43125317| 530,57| 15,93| VIII-5| 4/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83319853| 17,43109644| 530,33| 18,67| VIII-5| 4/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83308225| 17,43091311| 528,61| 37,67| VIII-5| 4/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83274608| 17,43097706| 529,95| 36,54| VIII-5| 5| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83242011| 17,43103994| 530,21| 11,78| VIII-5| 5/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83232100| 17,43109658| 530,69| 20,54| VIII-5| 5/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83214131| 17,43116081| 530,71| 11,21| VIII-5| 5/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83205431| 17,43108350| 531,46| 22,67| VIII-5| 5/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83194744| 17,43082072| 531,21| 100,58| VIII-5| 5/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83138200| 17,42975139| 528,21| 59,95| VIII-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83091944| 17,42933197| 533,28| 28,92| VIII-5| 5/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83069647| 17,42912914| 534,27| 54,81| VIII-6| 5/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,83026089| 17,42877983| 539,81| 36,17| VIII-6| 5/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82998897| 17,42850936| 543,10| 62,70| VIII-6| 5/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82942603| 17,42846258| 550,69| 40,31| VIII-6| 5/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82907864| 17,42861933| 555,25| 50,42| VIII-6| 5/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82863967| 17,42844744| 561,18| 94,90| VIII-6| 5/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82784078| 17,42799261| 570,64| 48,15| VIII-6| 5/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82756181| 17,42749103| 574,30| 78,78| VIII-6| 5/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82686186| 17,42732533| 582,35| 65,89| VIII-6| 6| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82630128| 17,42703464| 589,06| 19,61| VIII-6| 6/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82635747| 17,42678139| 588,38| 82,97| VIII-6| 6/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82666472| 17,42575167| 587,72| 103,17| VIII-6| 6/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82704681| 17,42447097| 590,67| 74,26| VIII-7| 6/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82711700| 17,42346517| 596,38| 73,43| VIII-7| 6/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82719047| 17,42247119| 605,14| 97,00| VIII-7| 6/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82784250| 17,42159353| 613,77| 25,84| VIII-7| 6/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82792081| 17,42126208| 616,56| 88,91| VIII-7| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82842578| 17,42032308| 622,40| 78,45| VIII-7| 6/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82890036| 17,41953253| 624,99| 89,53| VIII-7| 7| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82929436| 17,41846900| 626,98| 67,80| VIII-7| 7/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82879267| 17,41794411| 623,87| 85,08| VIII-7| 7/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82814797| 17,41731994| 616,53| 111,85| VIII-8| 7/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82730361| 17,41649208| 604,96| 78,62| VIII-8| 7/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82682353| 17,41570594| 595,34| 82,03| VIII-8| 7/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82632217| 17,41488633| 586,22| 104,34| VIII-8| 7/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82552967| 17,41412542| 574,51| 103,77| VIII-8| 7/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82482606| 17,41319694| 561,44| 78,21| VIII-8| 7/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82437633| 17,41237786| 553,82| 63,43| VIII-8| 7/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| | | přímka| 48,82401153| 17,41171383| 550,74| 19,47| VIII-9| dočasně bez povrchové stabilizace 8| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82389969| 17,41150986| 550,41| 129,84| VIII-9| 8/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82303225| 17,41032597| 554,93| 135,61| VIII-9| 8/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,82212550| 17,40909086| 566,14| 70,80| VIII-9| 8/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82183064| 17,40823619| 570,22| 87,97| VIII-9| 8/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82184811| 17,40703842| 573,59| 59,82| VIII-9| 8/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82170806| 17,40625178| 576,29| 76,77| VIII-10| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 8/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82133642| 17,40537061| 578,79| 70,68| VIII-10| 8/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82099439| 17,40455928| 583,68| 74,22| VIII-10| 8/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82081081| 17,40358753| 585,21| 78,45| VIII-10| 9| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,82043758| 17,40268086| 587,19| 57,20| VIII-10| 9/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81992350| 17,40264917| 584,03| 66,50| VIII-10| 9/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,81932589| 17,40261444| 579,71| 78,24| VIII-10| 9/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81864625| 17,40233897| 576,91| 40,46| VIII-10| 9/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81831194| 17,40212108| 577,22| 86,75| VIII-10| 9/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81759506| 17,40165531| 574,55| 91,96| VIII-10| 9/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81681067| 17,40125836| 576,98| 111,00| VIII-10| 9/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81597342| 17,40043525| 573,70| 104,34| VIII-11| 9/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 48,81518589| 17,39966253| 579,25| 88,73| VIII-11| dočasně bez povrchové stabilizace 9/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81466742| 17,39874400| 583,46| 106,98| VIII-11| 9/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81383847| 17,39800458| 588,33| 51,87| VIII-11| 9/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81367433| 17,39734350| 592,04| 52,97| VIII-11| 9/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81332425| 17,39685433| 597,90| 39,04| VIII-11| 9/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81321464| 17,39634925| 599,57| 17,58| VIII-11| 10| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81326958| 17,39612481| 600,04| 62,25| VIII-11| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81362603| 17,39547133| 591,27| 52,96| VIII-11| 10/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 48,81388703| 17,39486808| 579,67| 75,23| VIII-12| dočasně bez povrchové stabilizace 10/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81416119| 17,39393144| 560,52| 38,62| VIII-12| 10/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81429450| 17,39344597| 553,62| 39,78| VIII-12| 10/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81443056| 17,39294497| 544,53| 65,32| VIII-12| 10/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81481897| 17,39227781| 539,35| 34,82| VIII-12| 10/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81504911| 17,39195636| 540,28| 26,25| VIII-12| 10/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81518481| 17,39166389| 540,71| 22,51| VIII-12| 10/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81531050| 17,39142367| 541,51| 60,53| VIII-12| 10/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81567358| 17,39080956| 542,78| 45,25| VIII-12| 10/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81589994| 17,39029744| 541,12| 25,02| VIII-12| 10/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81607419| 17,39008192| 539,46| 74,17| VIII-12| 11| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81659117| 17,38944358| 543,18| 24,85| VIII-12| 11/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81653464| 17,38911625| 541,35| 37,17| VIII-12| 11/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81632186| 17,38872594| 537,41| 62,83| VIII-12| 11/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81598064| 17,38804394| 530,60| 37,39| VIII-13| 11/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81580500| 17,38760972| 528,01| 43,94| VIII-13| 11/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81565667| 17,38705519| 524,04| 105,95| VIII-13| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála | Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81597778| 17,38569683| 511,07| 62,38| VIII-13| 11/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81632919| 17,38503478| 503,93| 72,76| VIII-13| 11/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81673886| 17,38426225| 497,94| 70,51| VIII-13| 11/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81703697| 17,38341467| 496,76| 67,97| VIII-13| 11/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81741281| 17,38268475| 500,76| 83,92| VIII-13| 11/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81764136| 17,38159556| 505,83| 80,40| VIII-14| 11/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81761169| 17,38050161| 508,40| 43,56| VIII-14| 11/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81782156| 17,38000081| 509,48| 98,15| VIII-14| 11/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81849328| 17,37913356| 509,74| 91,60| VIII-14| 12| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81918686| 17,37846058| 514,34| 67,82| VIII-14| 12/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81895481| 17,37760656| 514,62| 70,64| VIII-14| 12/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81871250| 17,37671736| 513,08| 95,63| VIII-14| 12/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81833578| 17,37554653| 508,69| 98,94| VIII-14| 12/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81794200| 17,37433833| 505,78| 85,90| VIII-14| 12/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81735494| 17,37357794| 515,12| 53,91| VIII-14| 12/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81728119| 17,37285233| 523,62| 79,30| VIII-14| 12/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81672822| 17,37217044| 536,25| 37,26| VIII-14| 12/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81671617| 17,37166342| 540,31| 82,85| VIII-14| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81642672| 17,37062381| 549,72| 80,67| VIII-15| 13/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81575400| 17,37021242| 561,55| 25,91| VIII-15| 13/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81553817| 17,37007958| 563,10| 52,17| VIII-15| 13/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81532436| 17,36944708| 567,71| 44,45| VIII-15| 13/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81519331| 17,36887533| 571,57| 64,87| VIII-15| 13/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81500250| 17,36804061| 576,01| 93,22| VIII-15| 13/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81452206| 17,36700036| 583,66| 103,21| VIII-15| 13/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81410103| 17,36574775| 594,05| 47,16| VIII-15| 13/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81393806| 17,36515492| 597,68| 44,61| VIII-15| 13/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81378389| 17,36459408| 598,54| 21,80| VIII-15| 13/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81368750| 17,36433564| 598,06| 35,78| VIII-15| 13/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81355353| 17,36389264| 596,54| 41,01| VIII-15| 13/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81347881| 17,36334572| 593,33| 72,83| VIII-15| 13/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81363542| 17,36238278| 585,09| 23,86| VIII-15| 13/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81364786| 17,36205847| 582,15| 21,69| VIII-15| 14| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81361917| 17,36176642| 579,76| 34,69| VIII-15| 14/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81351617| 17,36132053| 576,96| 65,20| VIII-16| 14/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81399186| 17,36080125| 563,48| 57,61| VIII-16| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81431969| 17,36019378| 548,51| 26,18| VIII-16| 14/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81452097| 17,36000881| 540,62| 24,16| VIII-16| 14/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,81470908| 17,35984425| 534,61| 45,77| VIII-16| | 14/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81499906| 17,35941611| 523,16| | VIII-16| začátek hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81499681| 17,35939853| | 11,03| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 14/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81499564| 17,35937889| 523,26| | VIII-16| začátek hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81509036| 17,35934850| | 9,28| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81517264| 17,35937008| | 22,92| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81533233| 17,35917269| | 9,30| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81540644| 17,35911394| | 11,06| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81550256| 17,35915261| | 6,94| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81556461| 17,35914242| | 14,67| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 14/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81563953| 17,35908303| 508,70| | VIII-16| 14008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81564722| 17,35898675| | 14,81| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81576875| 17,35890422| | 22,39| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81596575| 17,35884131| | 18,23| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81611056| 17,35872481| | 23,84| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81632450| 17,35870342| | 15,48| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81643575| 17,35857658| | 19,32| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 14/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81647256| 17,35835997| 491,75| | VIII-16| 14014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81660944| 17,35858089| | 37,22| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81687478| 17,35827186| | 30,74| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81714731| 17,35820194| | 17,69| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 14/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81722889| 17,35823289| 476,51| | VIII-16| 14017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81730542| 17,35817489| | 16,60| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81745397| 17,35819700| | 19,87| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81763014| 17,35815192| | 21,84| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81782314| 17,35820725| | 16,28| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 14/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81795147| 17,35813789| 467,12| | VIII-16| 14021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81796597| 17,35825567| | 22,54| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81815447| 17,35814269| | 9,87| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81823336| 17,35808100| | 12,31| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81827667| 17,35792678| | 11,52| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81838031| 17,35792808| | 12,89| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 14/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81843372| 17,35788286| 459,86| | VIII-16| 14026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81843767| 17,35777558| | 13,31| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81855728| 17,35776958| | 10,93| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81856700| 17,35762144| | 23,54| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81873522| 17,35742689| | 18,70| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 14/13| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81877300| 17,35724281| 456,83| | VIII-16| 14030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81889756| 17,35736047| | 9,14| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81890242| 17,35723617| | 20,88| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81901272| 17,35700603| | 10,62| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81910819| 17,35700950| | 14,74| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81912128| 17,35680967| | 13,41| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81924175| 17,35681694| | 14,58| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81937161| 17,35678914| | 14,02| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81932175| 17,35661375| | 8,36| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81938564| 17,35655375| | 13,55| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 14/14| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81945147| 17,35665467| 453,01| | VIII-16| 14039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81945369| 17,35640075| | 9,57| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81942311| 17,35627900| | 9,18| VIII-16| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81950436| 17,35625678| | 13,43| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 14042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81959050| 17,35612864| | 25,31| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 14/15| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81957436| 17,35603028| 450,95| | VIII-17| 14043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81977881| 17,35593492| | 8,43| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81979625| 17,35582331| | 7,42| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81983769| 17,35589678| 447,43| | VIII-17| 15002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81985517| 17,35577583| | 19,56| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82002836| 17,35572928| | 15,58| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82016583| 17,35577017| | 5,80| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82021675| 17,35575289| | 7,51| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82028225| 17,35577764| | 15,82| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82029711| 17,35550386| 445,66| | VIII-17| 15007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82040386| 17,35566581| | 7,40| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82046183| 17,35561642| | 8,75| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82053972| 17,35559964| | 15,24| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82064847| 17,35547319| | 11,69| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82075281| 17,35543397| 443,85| | VIII-17| 15011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82070422| 17,35533819| | 25,41| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82082239| 17,35504200| | 12,64| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82093572| 17,35505486| | 14,45| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82104050| 17,35493856| | 12,63| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82110547| 17,35479753| | 9,67| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82116178| 17,35469719| | 10,11| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82123086| 17,35467086| 436,43| | VIII-17| 15017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82125144| 17,35471986| | 11,82| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82133397| 17,35461853| | 11,30| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82143025| 17,35466783| | 36,45| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82173394| 17,35448106| | 12,83| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82179656| 17,35433436| | 27,55| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82201678| 17,35430367| 431,66| | VIII-17| 15022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82202147| 17,35417694| | 11,33| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82195606| 17,35405858| | 8,23| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82196311| 17,35394694| | 9,90| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82192269| 17,35382678| | 12,42| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82199742| 17,35370114| | 11,66| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82193678| 17,35357153| | 12,15| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82202144| 17,35346697| | 12,91| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82200894| 17,35329217| | 15,79| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82208300| 17,35310872| | 17,14| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82202689| 17,35299944| 428,42| | VIII-17| 15031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82212203| 17,35288286| | 20,25| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82215019| 17,35261047| | 9,43| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82213139| 17,35248517| | 22,92| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82225628| 17,35223683| | 17,34| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82222261| 17,35200617| | 12,45| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82227278| 17,35197708| 422,74| | VIII-17| 15036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82219983| 17,35184014| | 11,59| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82221692| 17,35168447| | 15,32| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82232492| 17,35155497| | 17,12| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82230272| 17,35132425| | 9,09| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82238400| 17,35131092| | 13,15| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82248206| 17,35141117| | 11,95| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82248850| 17,35124872| | 11,51| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82255106| 17,35112378| | 12,58| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82261550| 17,35098297| | 17,61| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82252697| 17,35087708| 419,14| | VIII-17| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82259456| 17,35074522| | 15,00| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82267689| 17,35058339| | 10,67| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82271997| 17,35045356| | 8,36| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82274894| 17,35034853| | 4,67| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82280350| 17,35036608| 416,53| | VIII-17| 15049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82277914| 17,35030433| | 12,97| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82285708| 17,35017286| | 12,73| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82294483| 17,35028422| | 8,38| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82298636| 17,35018894| | 16,48| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82309311| 17,35003333| | 9,67| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82309525| 17,34990164| | 13,53| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82309719| 17,34971742| | 9,11| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82317842| 17,34973367| | 12,51| VIII-17| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82326942| 17,34963339| | 16,07| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82341367| 17,34961972| | 11,09| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82341506| 17,34946869| | 16,84| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82342356| 17,34928628| 415,62| | VIII-18| 15060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82355089| 17,34936719| | 9,82| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82357056| 17,34923686| | 21,10| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82373678| 17,34909842| | 8,76| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82377283| 17,34899233| | 9,88| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82386144| 17,34900144| | 7,51| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82392058| 17,34905083| | 7,05| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82395733| 17,34897256| | 8,63| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82403489| 17,34896867| | 26,39| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82412031| 17,34883422| 408,60| | VIII-18| 15068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82396886| 17,34862350| | 15,06| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82408994| 17,34871539| | 16,29| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82420739| 17,34858281| | 9,03| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82419597| 17,34846106| | 12,03| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 15/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82416075| 17,34834197| 410,61| | VIII-18| 15072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82428094| 17,34835975| | 11,79| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82437000| 17,34827258| | 11,32| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 15074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82446589| 17,34832442| | 14,95| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82453486| 17,34823694| 405,93| | VIII-18| 16001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82452292| 17,34814008| | 11,96| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82457533| 17,34828228| | 7,47| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82463425| 17,34823342| | 10,14| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82468394| 17,34826375| 404,81| | VIII-18| 16004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82470228| 17,34832539| | 10,55| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82476192| 17,34821361| | 8,23| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82478306| 17,34810617| | 22,53| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82496269| 17,34796422| | 12,17| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82503556| 17,34797392| 403,45| | VIII-18| 16008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82506247| 17,34789628| | 10,19| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82514197| 17,34796547| | 6,62| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82517408| 17,34804144| | 7,48| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82521758| 17,34796381| | 10,46| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82529225| 17,34805042| | 13,62| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82541289| 17,34801836| | 12,83| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82547944| 17,34801653| 402,05| | VIII-18| 16014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82551861| 17,34808817| | 10,30| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82555969| 17,34796244| | 11,65| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82563728| 17,34785581| | 14,52| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č: 20 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82570483| 17,34768658| | 17,48| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82573108| 17,34745181| | 21,79| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82591531| 17,34755303| | 6,39| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82591589| 17,34764014| | 14,44| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82602747| 17,34753950| | 9,96| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82607086| 17,34754150| 399,07| | VIII-18| 16022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82598692| 17,34741853| | 15,56| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82604894| 17,34722850| | 15,97| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82617681| 17,34712942| | 12,32| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82621597| 17,34701603| 399,55| | VIII-18| 16025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82628514| 17,34709456| | 8,02| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82634122| 17,34702586| | 16,64| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82631947| 17,34680164| | 14,67| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82639514| 17,34663792| | 9,04| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82644172| 17,34653697| | 13,76| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82635781| 17,34639931| | 10,59| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82636539| 17,34633722| 395,15| | VIII-18| 16031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82626772| 17,34635236| | 10,77| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82623283| 17,34621550| | 10,96| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82620125| 17,34607403| | 12,46| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82619361| 17,34590478| | 14,18| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82622753| 17,34571867| | 8,62| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82629292| 17,34565569| | 8,56| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82636986| 17,34565781| | 8,02| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82638556| 17,34555117| | 4,65| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82635267| 17,34551214| | 12,86| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82633814| 17,34533844| | 3,82| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82632500| 17,34529044| | 7,00| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82637161| 17,34522642| | 6,79| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82640153| 17,34530711| | 5,22| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82644058| 17,34534658| | 7,45| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82650686| 17,34533181| | 7,23| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82649444| 17,34526758| 391,16| | VIII-18| 16046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82654292| 17,34524978| | 6,80| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82652419| 17,34516156| | 13,35| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82660383| 17,34502558| | 5,01| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 22 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82658742| 17,34496206| | 7,90| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82665839| 17,34495697| | 12,28| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82665542| 17,34478975| | 13,21| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82657372| 17,34465903| | 13,08| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82666286| 17,34454272| | 13,62| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82665267| 17,34435783| | 5,68| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82669558| 17,34431586| | 10,58| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82678394| 17,34426247| | 8,92| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82679444| 17,34429092| 388,10| | VIII-18| 16057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82680450| 17,34414500| | 6,87| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82683025| 17,34405986| | 10,87| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82685483| 17,34391661| | 8,72| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82689436| 17,34381411| | 3,54| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82691875| 17,34378311| | 11,12| VIII-18| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82689536| 17,34376094| 387,45| | VIII-18| 16062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82697922| 17,34366242| | 9,54| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82702264| 17,34355031| | 13,02| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82705708| 17,34338081| | 8,62| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82708919| 17,34327392| | 23,25| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82718408| 17,34329397| 388,91| | VIII-19| 16066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82718764| 17,34299458| | 10,56| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82723083| 17,34286647| | 7,38| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82725956| 17,34277583| | 4,88| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82725958| 17,34270933| | 6,97| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82728239| 17,34262094| | 3,69| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82731364| 17,34260383| | 16,33| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82743106| 17,34258125| 384,02| | VIII-19| 16072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82745900| 17,34263517| | 17,52| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82747183| 17,34239728| | 19,67| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82751283| 17,34213661| | 10,64| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82749281| 17,34199494| | 10,93| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82741819| 17,34189792| | 13,08| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82739528| 17,34172314| | 25,34| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16078| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82753647| 17,34145219| | 10,27| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16079| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82750497| 17,34132072| | 13,24| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 16/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82765839| 17,34140025| 381,93| | VIII-19| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 24 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16080| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82757592| 17,34117589| | 15,96| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16081| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82770569| 17,34108308| | 18,37| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16082| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82756483| 17,34095239| | 9,77| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16083| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82761425| 17,34084239| | 18,05| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16084| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82776956| 17,34077069| | 9,37| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16085| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82785272| 17,34075036| | 15,60| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16086| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82792339| 17,34056683| | 11,00| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16087| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82793533| 17,34041806| | 10,06| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 16088| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82798783| 17,34030636| | 9,26| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerickýpotok) 16089| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82801739| 17,34018850| | 11,90| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82804758| 17,34009900| 377,70| | VIII-19| 17001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82810467| 17,34009478| | 7,13| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82811425| 17,33999878| | 8,60| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82809275| 17,33988619| | 11,66| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82812739| 17,33973625| | 14,24| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82820189| 17,33957844| | 7,24| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82817372| 17,33948956| | 12,80| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82805889| 17,33950078| | 16,29| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 25 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82796975| 17,33932478| | 8,84| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82799992| 17,33921339| | 10,43| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82809253| 17,33923558| | 24,44| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82822006| 17,33910536| 375,26| | VIII-19| 17011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82823592| 17,33898336| | 17,73| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82832308| 17,33878108| | 15,59| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82841258| 17,33861761| | 14,76| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82830011| 17,33851078| | 7,69| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82828775| 17,33840778| | 17,30| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82824639| 17,33830144| 372,97| | VIII-19| 17016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82835622| 17,33819625| | 15,16| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82846697| 17,33807575| | 5,16| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82847761| 17,33800736| | 11,55| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82845014| 17,33785572| | 7,99| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82852181| 17,33784722| | 9,33| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82859058| 17,33792006| | 14,73| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82868342| 17,33777689| | 11,43| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82878344| 17,33774106| | 25,36| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 26 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 17/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82884094| 17,33780369| 370,98| | VIII-19| 17024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82900875| 17,33768708| | 11,23| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82904400| 17,33754375| | 15,95| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82913925| 17,33738133| | 10,99| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82916206| 17,33723572| | 13,18| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82911581| 17,33707044| | 11,90| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82906017| 17,33705628| 369,48| | VIII-19| 17029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82920078| 17,33697197| | 9,12| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82923181| 17,33685703| | 11,55| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82931014| 17,33675381| | 13,56| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82931769| 17,33656942| | 12,55| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82926564| 17,33641772| | 10,52| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82920092| 17,33631319| | 11,55| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82923572| 17,33626622| 367,76| | VIII-19| 17035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82914336| 17,33618231| | 10,09| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82919203| 17,33606639| | 6,90| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82925408| 17,33606331| | 16,14| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82935342| 17,33622356| | 9,50| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 27 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82943367| 17,33617917| | 10,48| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82948278| 17,33605728| | 5,32| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82944153| 17,33602047| | 11,70| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82944167| 17,33586114| | 11,78| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82953725| 17,33593036| | 18,87| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82963108| 17,33588572| 366,21| | VIII-19| 17044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82970494| 17,33589114| | 10,10| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82964642| 17,33578586| | 12,03| VIII-19| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82970497| 17,33564808| | 11,43| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82974019| 17,33550183| | 19,85| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82991158| 17,33542622| | 20,22| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83006658| 17,33528225| | 16,38| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83013997| 17,33508875| | 14,59| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83015764| 17,33501800| 363,66| | VIII-20| 17051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83005819| 17,33493325| | 6,82| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83006853| 17,33484167| | 18,21| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83020631| 17,33470767| | 16,33| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83034456| 17,33478272| | 9,26| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 28 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83040872| 17,33470242| | 10,59| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83039592| 17,33455950| | 9,76| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83043461| 17,33444014| | 8,06| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83050678| 17,33444950| | 15,29| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83058294| 17,33452747| 361,53| | VIII-20| 17059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83055706| 17,33464333| | 7,61| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83062503| 17,33465594| | 8,48| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83066856| 17,33456103| | 22,07| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83058161| 17,33429081| | 12,02| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83068956| 17,33429853| | 10,31| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodni tok| 48,83075661| 17,33420150| | 6,94| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 17/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83080481| 17,33421431| 361,48| | VIII-20| 17065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83070883| 17,33414072| | 12,15| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83063669| 17,33401639| | 6,41| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83064061| 17,33392931| | 17,27| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83077742| 17,33381803| | 17,38| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83088719| 17,33364944| | 10,64| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83098128| 17,33362297| | 9,99| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 29 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 17/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83105914| 17,33357172| 360,87| | VIII-20| 17071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83100233| 17,33375519| | 13,05| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83110069| 17,33385208| | 11,23| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83111097| 17,33369986| | 19,51| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83123022| 17,33350497| | 11,58| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83116572| 17,33338114| | 18,60| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83117858| 17,33312847| | 4,05| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 17077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83116511| 17,33307725| | 17,19| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83122619| 17,33303956| 358,29| | VIII-20| 18001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83112919| 17,33284953| | 26,45| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83132481| 17,33264461| | 15,01| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83145406| 17,33270350| | 11,87| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83153050| 17,33259069| | 27,45| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83144472| 17,33228950| 356,12| | VIII-20| 18005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83152781| 17,33221672| | 11,98| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83163331| 17,33224972| | 13,85| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83169639| 17,33208703| | 17,43| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83158761| 17,33191614| | 23,68| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 30 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83179242| 17,33182797| | 13,65| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83183117| 17,33181025| 354,25| | VIII-20| 18010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83174053| 17,33165942| | 15,19| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83187583| 17,33163050| | 8,06| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83188019| 17,33152089| | 28,07| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83171086| 17,33123733| | 14,18| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83171286| 17,33104419| | 26,44| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83170672| 17,33068417| | 5,82| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83175642| 17,33065911| | 12,22| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83177989| 17,33054625| 352,15| | VIII-20| 18017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83185242| 17,33074019| | 17,09| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83185889| 17,33050764| | 16,83| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83197036| 17,33066264| | 11,58| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83206814| 17,33071692| | 16,03| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83217722| 17,33057419| | 15,35| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83230394| 17,33049122| | 18,90| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83244267| 17,33034242| | 12,23| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83249614| 17,33034525| 349,32| | VIII-20| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 31 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83249561| 17,33019642| | 20,21| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83265250| 17,33005750| | 16,44| VIII-20| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83275058| 17,32988986| | 13,25| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83273739| 17,32970606| 350,41| | VIII-21| 18027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83282042| 17,32974367| | 29,08| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83289525| 17,32936403| | 18,13| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83292703| 17,32912181| | 13,32| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83301186| 17,32899375| | 24,28| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83323017| 17,32898900| | 24,80| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83335819| 17,32871242| | 19,59| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83338811| 17,32876639| 345,17| | VIII-21| 18033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83350494| 17,32856475| | 17,09| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83365678| 17,32852908| | 21,93| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83384850| 17,32859933| | 17,90| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83400181| 17,32852500| | 16,83| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83408436| 17,32837247| 343,71| | VIII-21| 18037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83414264| 17,32844089| | 12,58| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83419644| 17,32829022| | 10,24| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 32 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m))| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83426822| 17,32820286| | 20,51| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83445072| 17,32816222| | 12,25| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83456072| 17,32817075| | 19,55| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83472919| 17,32809469| | 13,95| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83481806| 17,32822886| | 8,22| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83487886| 17,32829261| | 7,65| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83493461| 17,32823147| | 15,13| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83497433| 17,32822458| 340,38| | VIII-21| 18046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83492972| 17,32802550| | 22,36| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83512353| 17,32794444| | 10,89| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83515253| 17,32780267| | 22,78| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83514233| 17,32749278| | 9,86| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83519731| 17,32738739| | 17,77| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83535025| 17,32731736| | 27,64| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 18/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83527969| 17,32710689| 342,83| | VIII-21| 18052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83544603| 17,32696989| | 29,50| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83555486| 17,32660336| | 28,87| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83564878| 17,32623672| | 43,18| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 33 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 18/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83589597| 17,32609500| 334,90| | VIII-21| 18055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83596825| 17,32590228| | 13,07| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83591800| 17,32574128| | 17,04| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83603969| 17,32560019| | 19,91| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83608339| 17,32533714| | 22,14| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 18059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83614769| 17,32505172| | 24,80| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83619331| 17,32475717| 332,56| | VIII-21| 19001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83624808| 17,32475003| | 23,31| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83644372| 17,32463594| | 17,35| VIII-21| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83658000| 17,32452089| | 16,38| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83666306| 17,32455172| 330,17| | VIII-22| 19004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83672358| 17,32447097| | 17,17| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83687419| 17,32441919| | 6,84| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83693572| 17,32442167| | 31,76| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83704483| 17,32430700| 329,99| | VIII-22| 19007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83721744| 17,32435031| | 9,79| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83730494| 17,32433519| | 17,99| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83746664| 17,32434008| | 7,95| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 34 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 19/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83753172| 17,32440117| 328,18| | VIII-22| 19010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83753811| 17,32433872| | 9,07| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83761950| 17,32432986| | 8,60| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83769267| 17,32429169| | 20,08| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83783094| 17,32411567| | 18,91| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83796836| 17,32396389| | 13,77| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83808217| 17,32403792| | 10,93| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83810542| 17,32395358| 326,96| | VIII-22| 19016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83817008| 17,32410461| | 7,73| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83822058| 17,32403219| | 14,25| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83831669| 17,32390381| | 12,71| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83841936| 17,32382756| | 9,65| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83850569| 17,32381411| | 14,14| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83862753| 17,32375869| | 11,51| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83871314| 17,32367061| | 18,45| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83878869| 17,32363994| 324,75| | VIII-22| 19023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83883428| 17,32349881| | 15,96| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83896792| 17,32341972| | 17,88| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 35 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83912850| 17,32343203| | 23,29| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83930628| 17,32341489| 323,84| | VIII-22| 19026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83932458| 17,32354333| | 9,90| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83940978| 17,32350406| | 5,38| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83941097| 17,32343078| | 8,32| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83945714| 17,32334161| | 11,67| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83955092| 17,32327025| | 9,80| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83958708| 17,32314850| | 14,37| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83970358| 17,32323336| | 18,33| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83986456| 17,32328694| | 5,64| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83987450| 17,32333442| 321,89| | VIII-22| 19034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83991231| 17,32326092| | 8,36| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83996503| 17,32317967| | 11,96| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83993514| 17,32302314| | 13,30| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84005217| 17,32298556| | 25,78| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84028208| 17,32303033| | 15,88| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84041750| 17,32296167| | 10,34| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84038833| 17,32273147| 320,07| | VIII-22| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 36 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84050369| 17,32290869| | 14,98| VIII-22| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84063767| 17,32288744| | 13,29| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84075164| 17,32294203| | 28,06| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84095467| 17,32271497| | 14,32| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84107617| 17,32265044| | 36,31| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84110139| 17,32271042| 318,05| | VIII-23| 19045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84137308| 17,32244442| | 14,18| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84140706| 17,32225822| | 16,51| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84149008| 17,32207181| | 6,57| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84154897| 17,32207864| | 13,85| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84163422| 17,32217164| 316,22| | VIII-23| 19049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84158381| 17,32225975| | 14,44| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84169644| 17,32235767| | 13,93| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84179214| 17,32223522| | 12,59| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84189725| 17,32217161| | 20,41| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84208033| 17,32219136| | 21,79| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84207969| 17,32232508| 314,68| | VIII-23| 19054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84225561| 17,32232414| | 18,27| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 37 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84241964| 17,32231044| | 19,09| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84259028| 17,32228183| | 24,27| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84280597| 17,32223167| | 18,92| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84287058| 17,32221247| 312,61| | VIII-23| 19058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84296947| 17,32230294| | 18,73| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84307589| 17,32210511| | 12,79| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84316983| 17,32200456| | 19,67| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84325503| 17,32176964| | 13,14| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84330331| 17,32180981| 311,68| | VIII-23| 19062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84328228| 17,32159539| | 12,72| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84339606| 17,32161358| | 14,70| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84352814| 17,32160481| | 25,19| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84375344| 17,32163989| | 26,11| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84398822| 17,32164561| | 19,35| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84416189| 17,32166336| | 10,20| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84425533| 17,32167539| 310,17| | VIII-23| 19068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84420253| 17,32178792| | 18,70| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84434903| 17,32191308| | 7,92| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 38 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84437411| 17,32201406| | 10,29| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84433872| 17,32214353| | 10,27| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84440422| 17,32224217| | 20,18| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84458044| 17,32230758| | 6,16| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84463169| 17,32227558| | 11,40| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84465281| 17,32212358| | 13,08| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84460706| 17,32195942| | 17,13| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84469767| 17,32200592| 306,56| | VIII-23| 19077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84476111| 17,32195792| | 14,00| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19078| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84488525| 17,32198961| | 22,87| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19079| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84496517| 17,32170247| | 16,61| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 19/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84505553| 17,32171881| 305,60| | VIII-23| 19080| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84508228| 17,32184286| | 7,28| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19081| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84514778| 17,32184089| | 8,53| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19082| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84519936| 17,32175486| | 12,73| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19083| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84529781| 17,32166622| | 22,18| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19084| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84529656| 17,32136397| | 7,66| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19085| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84532669| 17,32127006| | 12,91| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 39 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19086| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84530133| 17,32109847| | 11,76| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19087| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84526117| 17,32095031| | 13,64| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19088| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84522528| 17,32077261| | 6,63| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19089| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84526322| 17,32070286| | 16,29| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 19090| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84537969| 17,32083758| | 6,17| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84541911| 17,32087658| 303,93| | VIII-23| 20001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84543450| 17,32082497| | 2,01| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84543433| 17,32079761| | 24,47| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84532536| 17,32066136| 304,54| | VIII-23| | 20/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84546411| 17,32073231| 303,77| | VIII-23| 20003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84538006| 17,32047450| | 19,53| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84527492| 17,32036072| 303,61| | VIII-23| 20004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84531169| 17,32022936| | 3,84| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84534031| 17,32017817| 302,80| | VIII-23| 20005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84531803| 17,32017792| | 8,32| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84525347| 17,32020672| 303,38| | VIII-23| 20006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84526931| 17,32009181| | 19,99| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84515731| 17,31987878| | 18,91| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 40 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84522706| 17,31964383| | 23,79| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84525825| 17,31959167| 302,33| | VIII-23| 20009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84511767| 17,31936525| | 28,22| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84516778| 17,31898836| | 25,38| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84517567| 17,31864269| | 17,04| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84519647| 17,31841272| | 13,16| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84514125| 17,31841403| 300,78| | VIII-23| 20013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84521697| 17,31823617| | 14,62| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84533431| 17,31814622| | 16,89| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84539286| 17,31835861| | 11,85| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84549772| 17,31833006| | 10,20| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84557992| 17,31826822| | 7,95| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84564811| 17,31823572| | 6,37| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84570453| 17,31825042| | 19,33| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84584556| 17,31815211| 301,57| | VIII-23| 20020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84576878| 17,31800561| | 15,86| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84563094| 17,31794981| | 7,44| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84564425| 17,31785044| | 17,66| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 41 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84554283| 17,31766531| | 18,62| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84548028| 17,31772186| 300,37| | VIII-23| 20024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84545631| 17,31744806| | 23,93| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84533642| 17,31717736| | 31,89| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84528797| 17,31690206| 298,47| | VIII-23| 20026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84517911| 17,31681406| | 18,04| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84533186| 17,31673114| | 19,04| VIII-23| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84532583| 17,31647189| | 18,93| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84531897| 17,31621414| | 12,40| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84523739| 17,31609900| | 11,01| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84513939| 17,31612050| | 8,47| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84506517| 17,31614650| | 13,97| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84507078| 17,31619925| 297,73| | VIII-24| 20033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84493953| 17,31614625| | 20,02| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84475950| 17,31614303| | 17,00| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84472139| 17,31591869| | 8,26| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84470522| 17,31580883| | 13,70| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84469311| 17,31562308| | 21,43| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 42 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 20/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84474461| 17,31553067| 297,26| | VIII-24| 20038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84460056| 17,31536706| | 19,96| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84448656| 17,31515694| | 8,02| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84447414| 17,31504928| | 19,11| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/13| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84440500| 17,31506228| 297,10| | VIII-24| 20041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84454075| 17,31480931| | 13,98| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84448792| 17,31463647| | 11,03| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84440486| 17,31455428| | 10,45| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84434778| 17,31444108| | 14,22| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84426164| 17,31429786| | 15,80| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/14| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84430400| 17,31423292| 295,52| | VIII-24| 20046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84417633| 17,31412578| | 13,45| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84406650| 17,31404908| | 11,70| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84401669| 17,31390867| | 24,91| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84379547| 17,31385561| | 14,79| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84366692| 17,31390756| | 7,42| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84361650| 17,31384131| | 12,56| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84361622| 17,31367019| | 9,48| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 43 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 20/15| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84356264| 17,31367461| 294,62| | VIII-24| 20053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84367222| 17,31357283| | 14,94| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84379292| 17,31348347| | 13,50| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84391356| 17,31346269| | 16,26| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84382442| 17,31328708| | 18,69| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84366264| 17,31335644| | 15,70| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84352214| 17,31337744| | 35,55| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84334836| 17,31297092| | 16,76| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84336431| 17,31274383| | 1,70| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84337497| 17,31272733| | 9,36| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84345833| 17,31274472| | 11,30| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84349133| 17,31289039| | 11,46| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84359078| 17,31284964| | 15,50| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/16| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84364342| 17,31279039| 293,27| | VIII-24| 20065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84357711| 17,31263947| | 22,71| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84343850| 17,31241225| | 15,12| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84335139| 17,31225411| | 10,11| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 20/17| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84328819| 17,31218414| 293,11| | VIII-24| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 44 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84333622| 17,31211825| | 11,25| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 20069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84339689| 17,31199553| | 19,32| VIII-24| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84350514| 17,31177097| 292,02| | VIII-24| konec hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,84345672| 17,31174836| | 6,43| VIII-24| 21/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84340183| 17,31172097| 292,31| 6,50| VIII-24| konec hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84334603| 17,31169458| 292,48| 370,78| VIII-24| 21/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| betonová deska| nivelační hřebová značka typu IV s křížkem| | přímka| 48,84386114| 17,30670325| 292,75| 14,91| VIII-24| betonová deska je spojená s betonovou obrubou hráze vodní nádrže Mlýnky (Kostolnica), nivelační značka je zasekaná do betonové obruby hráze 21/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,84395558| 17,30655911| 287,85| 57,40| VIII-24| | 21/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84362653| 17,30606483| 288,07| | VIII-25| začátek hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84358922| 17,30600828| | 7,96| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84355286| 17,30595156| 287,99| | VIII-25| začátek hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84363811| 17,30592908| | 7,77| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84368744| 17,30585408| | 35,48| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84389039| 17,30548100| | 19,31| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84395469| 17,30523658| | 26,81| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84405381| 17,30513661| 284,41| | VIII-25| 21007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84404900| 17,30490031| | 15,51| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 45 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 21/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84400400| 17,30478808| 284,91| | VIII-25| 21008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84410628| 17,30470758| | 18,06| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84421869| 17,30452989| | 10,85| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84425028| 17,30458425| 283,17| | VIII-25| 21010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84430819| 17,30447089| | 13,97| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84443056| 17,30442781| | 19,05| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84459914| 17,30438136| | 14,08| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84460222| 17,30425975| 284,38| | VIII-25| 21013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84471761| 17,30431367| | 12,86| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84473975| 17,30414167| | 18,61| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84470842| 17,30389264| | 20,02| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84463661| 17,30364242| | 12,42| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84465925| 17,30347667| | 13,86| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84470094| 17,30351878| 281,53| | VIII-25| 21018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84474422| 17,30333853| | 20,19| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84475925| 17,30306436| | 34,58| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84479478| 17,30259625| | 22,82| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84481078| 17,30233061| 283,51| | VIII-25| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 46 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84490058| 17,30232986| | 35,41| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84521419| 17,30224594| | 10,80| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84526436| 17,30223967| 281,47| | VIII-25| 21023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84523369| 17,30210172| | 14,69| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84516475| 17,30193103| | 11,72| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84522331| 17,30179822| | 24,24| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84530550| 17,30163178| 280,94| | VIII-25| 21026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84540519| 17,30161614| | 16,47| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84554569| 17,30154539| | 23,45| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84570408| 17,30150981| 279,59| | VIII-25| 21028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84573958| 17,30141972| | 21,08| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84588406| 17,30123378| | 9,11| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84595953| 17,30118550| | 9,51| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 21/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84595228| 17,30111275| 280,53| | VIII-25| 21031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84604239| 17,30121747| | 16,54| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84618417| 17,30114914| | 15,66| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84631256| 17,30106144| | 11,63| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 21034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84639275| 17,30095975| | 13,10| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 47 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84650606| 17,30091075| | 11,89| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84652533| 17,30099472| 279,24| | VIII-25| 22001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84660881| 17,30095544| | 8,36| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84664103| 17,30105836| | 19,51| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84679131| 17,30119550| | 27,96| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84702167| 17,30134831| | 12,80| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/1| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84709119| 17,30131267| 277,86| | VIII-25| 22005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84713650| 17,30133658| | 13,48| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84720100| 17,30118108| | 18,52| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84734872| 17,30106461| | 4,32| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84734528| 17,30100600| | 14,27| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84723589| 17,30090436| | 15,23| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84713411| 17,30076542| | 14,62| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84719678| 17,30059036| | 13,80| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84728917| 17,30046478| | 14,54| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/2| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84737358| 17,30053606| 276,86| | VIII-25| 22013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84740200| 17,30036464| | 10,14| VIII-25| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84748469| 17,30030650| | 24,35| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 48 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84767364| 17,30013867| | 8,76| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84770914| 17,30003217| | 7,94| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84775164| 17,29994514| | 16,92| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/3| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84774672| 17,29988247| 275,79| | VIII-26| 22018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84790111| 17,29990222| | 8,70| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84797850| 17,29991936| | 8,04| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84800997| 17,30001803| | 18,81| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| signalizační zařízeni| | | hraniční vodní tok| 48,84817906| 17,30001419| | 16,55| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84811414| 17,29981128| | 8,45| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/4| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84814722| 17,29979769| 274,78| | VIII-26| 22023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84811892| 17,29969636| | 12,51| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84816072| 17,29953811| | 7,22| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84822508| 17,29955078| | 18,49| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/5| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84828500| 17,29947175| 275,62| | VIII-26| 22026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84834533| 17,29972486| | 6,39| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84838858| 17,29966747| | 26,30| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84832819| 17,29932092| | 13,25| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84833297| 17,29914056| | 11,30| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 49 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84841247| 17,29904469| | 10,01| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84850247| 17,29904325| | 11,91| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84860461| 17,29909217| | 24,12| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/6| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84874147| 17,29920694| 273,39| | VIII-26| 22033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84881594| 17,29916636| | 12,95| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84893086| 17,29919500| | 15,01| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84903353| 17,29906225| | 10,90| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84909053| 17,29894144| | 18,61| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/7| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84905872| 17,29887086| 273,81| | VIII-26| 22037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84918203| 17,29872906| | 11,71| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84922389| 17,29858269| | 7,43| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84928144| 17,29853133| | 25,43| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/8| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84945050| 17,29836122| 272,11| | VIII-26| 22040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84944572| 17,29829039| | 15,15| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84940539| 17,29809322| | 9,43| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84935864| 17,29798603| | 14,48| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84935478| 17,29778875| | 16,25| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84942872| 17,29759775| | 23,84| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 50 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 22/9| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84940350| 17,29754508| 271,68| | VIII-26| 22045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84955478| 17,29733497| | 24,28| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84967511| 17,29705881| | 20,72| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84978172| 17,29682731| | 22,75| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/10| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84990419| 17,29665781| 270,28| | VIII-26| 22048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84988719| 17,29656161| | 15,56| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84988058| 17,29634981| | 25,61| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84987264| 17,29600100| | 10,09| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/11| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84984067| 17,29591394| 270,18| | VIII-26| 22051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84990042| 17,29587017| | 17,64| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85001833| 17,29570928| | 15,83| VIII-26| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85014864| 17,29562236| | 14,92| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85024931| 17,29548800| | 16,44| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 22/12| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85033378| 17,29544208| 270,32| | VIII-27| 22055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85033256| 17,29530283| | 28,71| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 22056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85042172| 17,29493564| | 18,47| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85039528| 17,29474653| 271,09| | VIII-27| 23001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85051447| 17,29472689| | 18,19| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 51 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Čislo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85043678| 17,29450875| | 25,11| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85041578| 17,29416806| | 18,68| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85043781| 17,29391567| | 15,12| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85043844| 17,29381939| 268,07| | VIII-27| 23005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85031417| 17,29382989| | 10,85| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85026753| 17,29369994| | 12,02| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85027039| 17,29353614| | 15,21| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85033817| 17,29335619| | 23,93| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85048111| 17,29311250| | 22,51| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85053147| 17,29281547| | 17,54| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/2| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85052467| 17,29264539| 266,75| | VIII-27| 23011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85057892| 17,29258747| | 10,62| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85055567| 17,29244717| | 22,99| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85051650| 17,29213961| | 7,58| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85058444| 17,29213133| | 16,83| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85068683| 17,29196233| | 13,54| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/3| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85072214| 17,29203233| 267,26| | VIII-27| 23016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85069342| 17,29177811| | 10,32| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 52 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| | 9| 10| 11| 12| 13| 14 23017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85065511| 17,29164994| | 11,63| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/4| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85062331| 17,29159392| 265,32| | VIII-27| 23018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85065850| 17,29149156| | 14,98| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85074547| 17,29133567| | 8,33| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85078981| 17,29124411| | 10,26| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85081075| 17,29110803| | 9,14| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85078389| 17,29099031| | 28,56| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/5| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85085889| 17,29092425| 266,21| | VIII-27| 23023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85066131| 17,29064828| | 18,27| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85074817| 17,29043697| | 8,47| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23025| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85079903| 17,29035100| | 11,83| VIII-27 23026| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85087933| 17,29024531| | 7,85| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23027| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85094825| 17,29026836| | 9,52| VIII-27 | 23/6| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85096636| 17,29011556| 265,37| | VIII-27| 23028| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85102225| 17,29020317| | 7,37| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23029| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85107547| 17,29014328| | 14,12| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23030| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85115611| 17,28999467| | 14,89| VIII-27 23031| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85126611| 17,28987886| | 19,13| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 53 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23032| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85142217| 17,28976917| | 17,77| VIII-27| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23033| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85154169| 17,28960842| | 15,30| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23034| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85165369| 17,28948725| | 13,34| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23035| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85176453| 17,28941761| | 26,40| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23036| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85192806| 17,28915672| | 37,46| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/7| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85208181| 17,28927211| 262,88| | VIII-28| 23037| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85201519| 17,28866367| | 11,93| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/8| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85199836| 17,28854094| 264,27| | VIII-28| 23038| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85210267| 17,28856961| | 12,06| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23039| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85218058| 17,28845533| | 6,01| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23040| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85222111| 17,28850953| | 8,59| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23041| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85224228| 17,28862206| | 9,62| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23042| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85232256| 17,28867081| | 15,09| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/9| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85240578| 17,28870792| 262,09| | VIII-28| 23043| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85243044| 17,28854600| | 17,71| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23044| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85249906| 17,28832825| | 11,66| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23045| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85249053| 17,28816986| | 10,77| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23046| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85249231| 17,28802306| | 14,06| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 54 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 23/10| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85249178| 17,28786908| 260,85| | VIII-28| 23047| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85253061| 17,28784053| | 16,10| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23048| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85251161| 17,28762303| | 17,20| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23049| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85252208| 17,28738922| | 23,13| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23050| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85256489| 17,28708083| | 11,52| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23051| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85257739| 17,28692503| | 6,98| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23052| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85256294| 17,28683244| | 13,06| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/11| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85258217| 17,28673769| 260,45| | VIII-28| 23053| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85255881| 17,28665461| | 22,12| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23054| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85259444| 17,28635814| | 19,49| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23055| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85263319| 17,28609911| | 22,50| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/12| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85262953| 17,28588028| 259,72| | VIII-28| 23056| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85272067| 17,28582264| | 18,21| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23057| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85286825| 17,28571517| | 17,71| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23058| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85302558| 17,28567756| | 23,26| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23059| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85323278| 17,28563467| | 9,39| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/13| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85334400| 17,28572656| 259,85| | VIII-28| 23060| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85326339| 17,28551544| | 10,65| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 55 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23061| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85333408| 17,28541747| | 17,42| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23062| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85332544| 17,28518047| | 7,95| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23063| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85334222| 17,28507511| | 9,65| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/14| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85329903| 17,28503319| 258,76| | VIII-28| 23064| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85339761| 17,28497394| | 17,54| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23065| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85352861| 17,28484075| | 14,01| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23066| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85364189| 17,28475703| | 11,08| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23067| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85368408| 17,28462019| | 19,55| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/15| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85375772| 17,28464503| 258,31| | VIII-28| 23068| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85370875| 17,28435642| | 10,09| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/16| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85363781| 17,28441394| 258,49| | VIII-28| 23069| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85362381| 17,28430811| | 20,82| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23070| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85350800| 17,28408517| | 19,76| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23071| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85342014| 17,28385119| | 9,41| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23072| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85340564| 17,28372492| | 5,51| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23073| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85345328| 17,28370433| | 10,90| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23074| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85355075| 17,28368844| | 9,82| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23075| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85363808| 17,28366850| | 7,96| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 56 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23076| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85370381| 17,28371147| | 12,37| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23077| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85381444| 17,28369417| | 6,96| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23078| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85386789| 17,28364492| | 7,89| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/17| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85394036| 17,28367911| 258,99| | VIII-28| 23079| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85391014| 17,28355847| | 9,08| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23080| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85396567| 17,28346769| | 16,00| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23081| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85402969| 17,28327236| | 8,93| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/18| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85399300| 17,28325300| 257,61| | VIII-28| 23082| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85406922| 17,28316644| | 7,81| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23083| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85413808| 17,28318747| | 10,16| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23084| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85417236| 17,28305908| | 14,56| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/19| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85426692| 17,28296047| 257,97| | VIII-28| 23085| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85420961| 17,28286886| | 7,09| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23086| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85424561| 17,28278911| | 13,02| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23087| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85431175| 17,28264264| | 16,73| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/20| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85432325| 17,28245186| 256,37| | VIII-28| 23088| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85437011| 17,28243256| | 27,88| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23089| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85429403| 17,28207053| | 8,32| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 57 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23090| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85425253| 17,28197625| | 13,78| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23091| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85424864| 17,28178853| | 11,60| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23092| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85434450| 17,28172606| | 8,91| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23093| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85442353| 17,28170608| | 15,75| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23094| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85456444| 17,28168425| | 6,69| VIII-28| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 23/21| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85461844| 17,28176403| 255,64| | VIII-28| konec hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 23095| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | přímka| 48,85462200| 17,28171050| | 6,38| VIII-28| 24| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85462722| 17,28162397| 256,52| 64,82| VIII-28| konec hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 24/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85492408| 17,28086375| 255,67| 42,17| VIII-28| 24/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85522325| 17,28051053| 256,03| 26,32| VIII-29| 24/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85543086| 17,28033814| 255,43| 13,75| VIII-29| 24/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85552219| 17,28021211| 255,37| 56,48| VIII-29| 24/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85599303| 17,27992308| 255,44| 34,36| VIII-29| 24/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85626103| 17,27969000| 255,44| 14,14| VIII-29| 24/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85638811| 17,27969567| 254,23| 10,49| VIII-29| 24/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85647353| 17,27975622| 254,38| 20,06| VIII-29| 24/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85658697| 17,27996892| 254,11| 30,90| VIII-29| 24/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85682356| 17,28018986| 253,48| 114,83| VIII-29| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 58 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 24/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85774844| 17,27949350| 252,01| 23,60| VIII-29| 24/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85785747| 17,27976928| 251,68| 48,31| VIII-29| 24/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85824247| 17,27946442| 251,66| 55,25| VIII-29| 24/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85873822| 17,27941442| 250,72| 32,34| VIII-29| 24/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85877053| 17,27897636| 250,54| 28,42| VIII-29| 25| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85870169| 17,27860339| 251,77| 51,24| VIII-29| 25/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85916247| 17,27859883| 250,31| 90,66| VIII-29| 25/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85980381| 17,27783594| 249,29| 52,63| VIII-29| 25/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86017089| 17,27828881| 248,56| 28,51| VIII-29| 25/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86030619| 17,27795858| 248,51| 38,89| VIII-29| 25/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86045075| 17,27747594| 247,50| 25,59| VIII-29| 25/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86051664| 17,27714178| 247,64| 16,24| VIII-30| 25/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86053431| 17,27692194| 247,27| 18,36| VIII-30| 25/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86054825| 17,27667267| 247,17| 27,21| VIII-30| 25/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86068083| 17,27636100| 246,81| 20,64| VIII-30| 25/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86078033| 17,27612306| 246,53| 22,29| VIII-30| 25/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86087544| 17,27585575| 246,07| 18,04| VIII-30| 25/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86095903| 17,27564506| 246,05| 47,18| VIII-30| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 59 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86066494| 17,27518158| 245,81| 19,57| VIII-30| 25/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86063119| 17,27491981| 245,52| 19,58| VIII-30| 25/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86062614| 17,27465303| 245,27| 39,05| VIII-30| 25/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86051617| 17,27414772| 244,71| 26,93| VIII-30| 25/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86035319| 17,27387617| 244,77| 7,27| VIII-30| 25/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86039508| 17,27380017| 244,74| 18,14| VIII-30| 25/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86055622| 17,27376117| 244,70| 26,92| VIII-30| 25/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86078125| 17,27389633| 244,20| 18,55| VIII-30| 25/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86093094| 17,27400781| 244,10| 12,25| VIII-30| 25/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86098967| 17,27386656| 244,22| 22,61| VIII-30| 25/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86083853| 17,27366050| 244,27| 36,14| VIII-30| 25/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86108658| 17,27334225| 243,71| 33,22| VIII-30| 25/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86130631| 17,27303536| 243,66| 14,14| VIII-30| 25/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86138842| 17,27288825| 243,63| 48,38| VIII-30| 25/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86159689| 17,27230944| 242,67| 23,15| VIII-30| 25/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86175592| 17,27210581| 242,54| 33,55| VIII-30| 25/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86176589| 17,27164875| 241,99| 14,49| VIII-30| 25/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86170464| 17,27147450| 241,94| 12,91| VIII-30| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 60 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25/31| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86162156| 17,27135153| 241,79| 5,12| VIII-30| 25/32| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86161800| 17,27128181| 241,77| 19,06| VIII-30| 25/33| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86152039| 17,27106836| 241,56| 15,02| VIII-30| 25/34| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86161497| 17,27092244| 241,54| 52,73| VIII-30| 25/35| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86172889| 17,27022478| 241,40| 34,70| VIII-30| 25/36| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86174197| 17,26975217| 240,78| 27,36| VIII-30| 25/37| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86155708| 17,26950625| 240,52| 13,51| VIII-30| 25/38| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86160994| 17,26934042| 240,37| 35,17| VIII-30| 25/39| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86169472| 17,26887875| 239,91| 30,02| VIII-30| 25/40| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86146131| 17,26867283| 239,88| 44,58| VIII-30| 26| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86133569| 17,26809581| 238,01| 24,97| VIII-30| 26/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86115622| 17,26830056| 239,12| 10,95| VIII-30| 26/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86105833| 17,26828464| 238,69| 14,96| VIII-30| 26/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86092711| 17,26823983| 239,27| 12,76| VIII-30| 26/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86082758| 17,26815353| 239,85| 6,10| VIII-30| 26/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86079683| 17,26808458| 239,36| 20,04| VIII-30| 26/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86065386| 17,26791822| 239,99| 14,53| VIII-30| 26/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86059856| 17,26773872| 240,05| 6,55| VIII-30| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 61 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 26/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86059803| 17,26764950| 239,71| 23,03| VIII-30| 26/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86066375| 17,26735189| 237,06| 16,63| VIII-30| 26/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86071239| 17,26713750| 236,78| 7,28| VIII-30| 26/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86074333| 17,26705014| 236,87| 38,23| VIII-30| 26/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86046625| 17,26674153| 238,29| 16,98| VIII-31| 26/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86043381| 17,26651531| 237,93| 46,37| VIII-31| 26/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86018089| 17,26601300| 239,64| 35,53| VIII-31| 26/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,85998333| 17,26563231| 241,74| 22,07| VIII-31| 26/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86008147| 17,26537092| 239,25| 11,90| VIII-31| 26/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86016767| 17,26546700| 237,98| 19,61| VIII-31| 26/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86026078| 17,26523997| 237,67| 6,93| VIII-31| 26/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86031603| 17,26528319| 237,68| 15,25| VIII-31| 26/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86040286| 17,26512225| 236,83| 17,37| VIII-31| 26/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86031519| 17,26492611| 237,41| 12,18| VIII-31| 26/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86024436| 17,26479958| 236,58| 8,64| VIII-31| 26/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86020681| 17,26469647| 237,16| 32,94| VIII-31| 26/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86016564| 17,26425194| 236,78| 50,90| VIII-31| 26/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85977117| 17,26390017| 237,11| 20,97| VIII-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 62 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 26/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,85984367| 17,26363619| 236,51| 22,59| VIII-31| 26/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86002153| 17,26378511| 236,50| 58,10| VIII-31| 26/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86049903| 17,26410647| 232,57| 17,48| VIII-31| 26/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86060903| 17,26393617| 232,42| 72,31| VIII-31| 26/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86080711| 17,26299744| 235,39| 40,23| VIII-31| 26/31| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86046725| 17,26280925| 231,94| 10,54| VIII-31| 26/32| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86038411| 17,26274058| 231,19| 30,69| VIII-31| 26/33| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86012800| 17,26258439| 233,30| 26,25| VIII-31| 27| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86003853| 17,26225322| 236,53| 20,49| VIII-31| 27/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86014094| 17,26202100| 235,94| 15,33| VIII-31| 27/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86023097| 17,26186261| 234,90| 17,92| VIII-31| 27/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86036839| 17,26173494| 234,52| 33,81| VIII-31| 27/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86048706| 17,26131069| 234,42| 11,24| VIII-31| 27/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86038864| 17,26127611| 234,44| 12,06| VIII-31| 27/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86029503| 17,26119286| 235,10| 25,00| VIII-31| 27/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86038947| 17,26088372| 234,94| 21,60| VIII-31| 27/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86057128| 17,26098753| 234,04| 23,69| VIII-31| 27/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86070394| 17,26073481| 233,37| 32,39| VIII-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 63 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 27/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86043878| 17,26055236| 234,42| 13,64| VIII-31| 27/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86037764| 17,26039108| 234,47| 7,57| VIII-31| 27/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86038297| 17,26028825| 234,00| 4,86| VIII-31| 27/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86038972| 17,26022289| 233,95| 25,23| VIII-31| 27/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86046203| 17,25989678| 234,38| 24,82| VIII-31| 27/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86066903| 17,26002319| 232,58| 13,45| VIII-31| 27/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86074506| 17,25988069| 232,70| 16,15| VIII-31| 27/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86083475| 17,25970764| 232,65| 25,18| VIII-31| 27/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86105189| 17,25980511| 232,65| 24,02| VIII-31| 27/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86121742| 17,25959475| 232,47| 15,10| VIII-31| 27/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86109083| 17,25952044| 232,95| 16,16| VIII-31| 27/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86095439| 17,25944472| 233,09| 8,60| VIII-31| 27/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86098392| 17,25933642| 233,00| 8,34| VIII-31| 27/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86091633| 17,25928719| 233,11| 13,03| VIII-31| 27/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86096381| 17,25912497| 233,04| 20,55| VIII-31| 27/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86081664| 17,25895544| 233,24| 22,84| VIII-31| 27/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86087864| 17,25865861| 232,99| 12,25| VIII-31| 27/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86085553| 17,25849536| 233,11| 27,53| VIII-31| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 64 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 27/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86091458| 17,25813111| 232,57| 18,18| VIII-31| 27/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86105833| 17,25824939| 231,94| 9,26| VIII-31| 27/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86114072| 17,25826583| 232,12| 11,31| VIII-31| 27/31| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86124069| 17,25823706| 232,13| 17,03| VIII-31| 27/32| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86138636| 17,25830892| 231,84| 26,37| VIII-31| 27/33| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86153533| 17,25802939| 231,55| 16,13| VIII-31| 27/34| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86166258| 17,25813519| 231,34| 12,39| VIII-31| 27/35| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86174025| 17,25801397| 231,24| 27,58| VIII-31| 27/36| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86194822| 17,25780928| 231,05| 4,21| VIII-31| 27/37| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86197794| 17,25784475| 231,01| 31,07| VIII-31| 27/38| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86218736| 17,25756453| 230,78| 21,12| VIII-31| 27/39| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86203414| 17,25739444| 230,98| 11,41| VIII-31| 27/40| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86208681| 17,25726086| 230,60| 26,87| VIII-31| 27/41| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86189108| 17,25704608| 230,47| 24,43| VIII-31| 27/42| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86201364| 17,25676964| 230,32| 7,53| VIII-31| 27/43| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86195808| 17,25671114| 230,28| 5,70| VIII-31| 27/44| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86198667| 17,25664647| 230,43| 71,38| VIII-31| 27/45| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86146981| 17,25606936| 230,32| 48,97| VIII-32| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 65 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 27/46| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86167886| 17,25548189| 229,80| 108,18| VIII-32| 27/47| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86205303| 17,25412064| 228,92| 48,43| VIII-32| 27/48| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86219914| 17,25349881| 228,85| 94,24| VIII-32| 27/49| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| betonová skruž| přímka| 48,86275150| 17,25252456| 228,02| 16,96| VIII-32| 28| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86290269| 17,25249483| 228,10| 42,74| VIII-32| 28/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86322172| 17,25216983| 226,91| 49,94| VIII-32| 28/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86362256| 17,25186269| 225,81| 35,21| VIII-32| 28/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86338464| 17,25154592| 226,87| 87,21| VIII-32| 28/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86390386| 17,25065506| 225,81| 116,45| VIII-32| 28/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86481636| 17,24987606| 224,27| 30,90| VIII-32| 28/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86503311| 17,24961253| 223,94| 45,73| VIII-32| 28/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86535278| 17,25000467| 223,53| 40,45| VIII-32| 28/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86554314| 17,24953486| 223,33| 29,69| VIII-32| 28/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86570178| 17,24920933| 223,04| 11,54| VIII-33| 28/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86578878| 17,24929547| 223,09| 19,42| VIII-33| 28/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86589922| 17,24909044| 222,54| 4,57| VIII-33| 28/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86593586| 17,24911861| 222,73| 31,76| VIII-33| 28/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86610786| 17,24877306| 222,46| 27,43| VIII-33| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 66 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 28/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86591381| 17,24854231| 222,50| 32,36| VIII-33| 29| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86575353| 17,24817417| 222,40| 43,21| VIII-33| 29/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86600867| 17,24772964| 221,60| 71,76| VIII-33| 29/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86645436| 17,24702250| 221,23| 42,20| VIII-33| 29/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86666736| 17,24654628| 220,90| 42,10| VIII-33| 29/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86700308| 17,24681161| 220,45| 35,95| VIII-33| 29/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86716019| 17,24638336| 220,21| 24,65| VIII-33| 29/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86735825| 17,24653419| 219,79| 36,12| VIII-33| 29/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86754383| 17,24613019| 219,76| 32,59| VIII-33| 29/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86769039| 17,24574544| 219,49| 20,01| VIII-33| 29/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86773250| 17,24548017| 219,32| 12,60| VIII-33| 29/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86764042| 17,24538003| 219,09| 21,56| VIII-33| 29/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86766839| 17,24508908| 218,94| 42,37| VIII-33| 29/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86768947| 17,24451258| 218,61| 11,41| VIII-33| 29/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86764928| 17,24436953| 218,49| 10,17| VIII-33| 29/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86758486| 17,24427100| 218,48| 10,47| VIII-33| 29/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86759328| 17,24412889| 218,42| 16,09| VIII-33| 29/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86765656| 17,24393161| 218,18| 30,78| VIII-33| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 67 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 29/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86790342| 17,24374197| 218,13| 14,15| VIII-33| 29/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86798200| 17,24359019| 218,09| 42,13| VIII-33| 29/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86810492| 17,24304700| 217,75| 8,37| VIII-33| 29/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86803903| 17,24299169| 217,67| 76,64| VIII-33| 29/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86835944| 17,24206678| 217,28| 31,00| VIII-34| 29/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86812108| 17,24184750| 216,89| 56,14| VIII-34| 29/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86805897| 17,24108817| 216,49| 33,41| VIII-34| 29/24| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86835817| 17,24104631| 216,46| 12,85| VIII-34| 29/25| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86833864| 17,24087375| 216,44| 13,65| VIII-34| 29/26| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86834558| 17,24068800| 216,29| 32,44| VIII-34| 29/27| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 48,86842078| 17,24026067| | 8,80| VIII-34| dočasně bez povrchové stabilizace 29/27A| | C/S| doplňující hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86842606| 17,24014097| 224,20| 17,08| VIII-34| 29/28| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 48,86843642| 17,23990872| | 31,18| VIII-34| dočasně bez povrchové stabilizace 29/29| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| | kamenná deska| | přímka| 48,86816944| 17,23977883| | 25,55| VIII-34| dočasně bez povrchové stabilizace 29/30| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86816561| 17,23943061| 215,48| 20,09| VIII-34| 30| | C/S| hlavní hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86828483| 17,23922483| 215,93| 15,44| VIII-34| 30/1| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| | přímka| 48,86836700| 17,23905531| 215,01| 20,54| VIII-34| 30/2| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86833125| 17,23878056| 214,86| 50,81| VIII-34| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 68 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 30/3| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86788364| 17,23864128| 214,92| 12,74| VIII-34| 30/4| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86788144| 17,23846744| 214,66| 31,71| VIII-34| 30/5| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86790403| 17,23803667| 214,19| 21,11| VIII-34| 30/6| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86795108| 17,23775783| 214,12| 34,97| VIII-34| 30/7| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86810636| 17,23734339| 213,70| 6,78| VIII-34| 30/8| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86807558| 17,23726356| 213,82| 11,43| VIII-34| 30/9| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86800567| 17,23714925| 213,77| 36,99| VIII-34| 30/10| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86774489| 17,23683625| 213,56| 29,22| VIII-34| 30/11| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86752394| 17,23662064| 213,46| 23,34| VIII-34| 30/12| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86772817| 17,23654733| 213,25| 21,97| VIII-34| 30/13| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86791719| 17,23646014| 213,16| 40,16| VIII-34| 30/14| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86796344| 17,23591728| 212,53| 67,24| VIII-34| 30/15| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86808464| 17,23501928| 212,28| 33,58| VIII-34| 30/16| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86810572| 17,23456275| 212,20| 46,10| VIII-34| 30/17| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86803550| 17,23394328| 211,82| 22,69| VIII-34| 30/18| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86806667| 17,23363781| 211,85| 59,07| VIII-34| 30/19| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86822267| 17,23286803| 211,32| 49,13| VIII-34| 30/20| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86830792| 17,23221103| 211,12| 29,78| VIII-35| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 69 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 30/21| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86839358| 17,23182647| 210,86| 47,86| VIII-35| 30/22| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86857039| 17,23123153| 210,52| 53,90| VIII-35| 30/23| | C/S| mezilehlý hraniční znak osazený v hraniční čáře| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| přímka| 48,86878581| 17,23057344| 210,53| 25,60| VIII-35| | 30/24| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,86894903| 17,23038064| 210,31| | VIII-35| začátek hraničního vodního toku Skalický potok (Zlatnicky potok) 30001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86891267| 17,23028217| | 48,29| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) | 30/25| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,86887208| 17,23017294| 210,92| | VIII-35| začátek hraničního vodního toku Skalický potok (Zlatnicky potok) 30002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86928786| 17,22995064| | 41,94| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) 30003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86961314| 17,22966119| | 49,97| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) 30004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86999964| 17,22931356| | 34,17| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) 30005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87026517| 17,22907919| | 16,84| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) 30006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87039742| 17,22896722| | 30,78| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) | 30/26| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87091850| 17,22859619| 210,49| | VIII-35| 30007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87063525| 17,22875253| | 28,49| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) 30008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87084717| 17,22853436| | 20,32| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) 30009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87094500| 17,22830033| | 4,28| VIII-35| Skalický potok (Zlatnicky potok) | 30/27| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87089044| 17,22825600| 211,05| | VIII-35| konec hraničního vodního toku Skalický potok (Zlatnicky potok) a začátek hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 30010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87097844| 17,22827156| | 30,98| VIII-35| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 70 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 30/28| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87105014| 17,22828406| 211,19| | VIII-35| konec hraničního vodního toku Skalický potok (Zlatnicky potok) a začátek hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 30011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87100075| 17,22785058| | 30,22| VIII-35| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 30012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87103900| 17,22744264| | 34,09| VIII-35| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 30013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87113033| 17,22699903| | 24,41| VIII-35| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 30014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87119669| 17,22668178| | 52,77| VIII-35| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 30015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87136633| 17,22600989| | 37,67| VIII-35| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) 30016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87147758| 17,22552472| | 21,44| VIII-35| Sudoměřický pctok (Sudomerický pctok) | 30/29| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87159322| 17,22550589| 211,20| | VIII-35| konec hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) a začátek hraničního vodního toku Radějovka (Radejovka) 30017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87154800| 17,22525250| | 6,34| VIII-36| Sudoměřický potok (Sudomerický potok) | 30/30| S| mezilehlý hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87146258| 17,22524858| 211,07| | VIII-36| konec hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) a začátek hraničního vodního toku Radějovka (Radejovka) 31001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87156881| 17,22517206| | 2,00| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87155772| 17,22515056| | 59,35| VIII-36| Radějovka (Radejovka) | 31| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87164631| 17,22505822| 211,35| | VIII-36| konec hraničního vodního toku Sudoměřický potok (Sudomerický potok) a začátek hraničního vodního toku Radějovka (Radejovka) 31003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87123217| 17,22450933| | 44,32| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87100961| 17,22400792| | 40,80| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87083392| 17,22351956| | 33,22| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87071022| 17,22310719| | 67,72| VIII-36| Radějovka (Radejovka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 71 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 31007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87051731| 17,22223147| | 34,31| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87045111| 17,22177458| | 58,15| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87038144| 17,22098886| | 45,22| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87037108| 17,22037256| | 37,61| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87038883| 17,21986047| | 37,04| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87043028| 17,21935947| | 43,42| VIII-36| Radějovka (Radejovka) 31013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87050964| 17,21877983| | 56,46| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87066636| 17,21804775| | 51,46| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87085542| 17,21740739| | 53,74| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87109375| 17,21677008| | 47,90| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87132725| 17,21622131| | 76,62| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87173803| 17,21538261| | 66,89| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87209936| 17,21465361| | 27,13| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87224400| 17,21435575| | 55,92| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87251914| 17,21371761| | 156,98| VIII-37| Radějovka (Radejovka) 31022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87336689| 17,21200628| | 6,53| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 31023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87340106| 17,21193397| | 21,18| VIII-38| Radějovka (Radejovka) | 32| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87350631| 17,21203308| 210,99| | VIII-38| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 72 Hraniční úsek: VIII POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 32001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87351400| 17,21170153| | 31,32| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 32002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87368581| 17,21136325| | 45,52| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 32003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87391303| 17,21084711| | 58,33| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 32004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87422039| 17,21020261| | 55,25| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 32005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87450986| 17,20959042| | 51,18| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 32006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87477811| 17,20902347| | 63,88| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 32007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87511564| 17,20831875| | 45,28| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 32008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87535625| 17,20782067| | 75,51| VIII-38| Radějovka (Radejovka) 32009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87575233| 17,20698444| | 15,85| VIII-39| Radějovka (Radejovka) 32010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87583575| 17,20680928| | 79,16| VIII-39| Radějovka (Radejovka) 32011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87625200| 17,20593378| | 54,00| VIII-39| Radějovka (Radejovka) 32012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87653858| 17,20533939| | 33,41| VIII-39| Radějovka (Radejovka) 32013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87671439| 17,20497003| | 60,20| VIII-39| Radějovka (Radejovka) 32014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87703153| 17,20430492| | 45,47| VIII-39| Radějovka (Radejovka) 32015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87727444| 17,20380633| | 78,69| VIII-39| Radějovka (Radejovka) 32016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87768258| 17,20292981| | 38,10| VIII-39| Radějovka (Radejovka) | 32/1| C| mezilehlý hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87793906| 17,20271086| 209,07| | VIII-39| konec hraničního vodního toku Radějovka (Radejovka) a začátek hraničního vodního toku Morava (Morava) 32017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87788344| 17,20250897| | 47,70| VIII-39| Radějovka (Radejovka) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční úsek: VIII Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| 1| | | | | 1 hlavní hraniční znaky| 19| 4| 8| | | 31 mezilehlé hraniční znaky| 348| 73| 74| | | 495 doplňující hraniční znaky| 1| | | | | 1 atypické hraniční znaky| | | | | | hraniční znaky celkem| 369| 77| 82| | | 528 nevyznačené lomové body| 765| | | | | 765 hraniční body celkem| 1134| | 1134 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž 29375,44| 16664,05| 12711,39| 12711,39| | STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA| SEZNAM HRANIČNÍCH VODNÍCH TOKŮ| Hraniční úsek VIII List č. 1 ---|---|--- Pořadové číslo| Hraniční vodní tok| Hraniční mapa| délka státních hranic 1997 (m)| Poznámka Název| od - do (čísla hraničních znaků)| délka (m)| šířka (m)| Počet hraničních znaků 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9 1| Járkovec (Jarkovec)| 3/4 - 3/5 3/10 - 4| 342| 1| 8| VIII - 3 až VIII - 4| 339| 2| Sudoměřický potok (Sudomerický potok)| 14/6 - 14/7 21 - 21/1| 7128| 2| 94| VIII - 16 až VIII - 24| 7078| 3| Sudoměřický potok (Sudomerický potok)| 21/5 - 21/6 23/21 - 24| 2797| 4| 48| VIII - 25 až VIII - 28| 2779| 4| Skalický potok (Zlatnicky potok)| 30/24 - 30/25 3 0/26, 30/27, 30/28| | 5| 5| VIII - 35| 275| 5| Sudoměřický potok (Sudomerický potok)| 30/26, 30/27, 30/28 30/29, 30/30, 31| | 4| 6| VIII - 35 až VIII - 36| 238| 6| Radějovka (Radejovka)| 30/29, 30/30, 31 32/1C, IX/1S, IX/1C| | 6| 4| VIII - 35 až VIII - 39| 2003| | | | | | | | | Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku VIII schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Aktualizované hraniční dokumenty Hraniční úsek IX Obsah: Úvodní list pro hraniční mapy (1 list) Hraniční mapy (68 listů) Úvodní list pro popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (1 list) Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek (40 listů) Statistické údaje o státních hranicích (1 list) Sumarizace (1 list) Seznam hraničních vodních toků (1 list) Závěrečný list (1 list) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční mapy Hraniční úsek IX 66kB 61kB 68kB 71kB 75kB 54kB 62kB 58kB 57kB 60kB 74kB 88kB 98kB 90kB 78kB 80kB 71kB 77kB 67kB 68kB 82kB 74kB 72kB 67kB 75kB 82kB 86kB 84kB 70kB 80kB 72kB 85kB 86kB 81kB 84kB 81kB 74kB 72kB 91kB 80kB 83kB 67kB 70kB 80kB 67kB 74kB 79kB 78kB 86kB 57kB 66kB 72kB 88kB 83kB 83kB 74kB 85kB 69kB 63kB 66kB 70kB 78kB 63kB 77kB 71kB 66kB 60kB 56kB STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Popis státních hranic a seznam souřadnic a výšek Hraniční úsek IX STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 1 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | IX/1| S| základní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,87779581| 17,20238550| 209,70| | IX-1| konec hraničního vodního toku Radějovka (Radejovka) a začátek hraničního vodního toku Morava (Morava) 1001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87814886| 17,20199758| | 8,05| IX-1| Morava (Morava) | IX/1| C| základní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87851339| 17,20129517| 210,08| | IX-1| konec hraničního vodního toku Radějovka (Radejovka) a začátek hraničního vodního toku Morava (Morava) 1002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87811442| 17,20190100| | 52,50| IX-1| Morava (Morava) 1003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87789008| 17,20127122| | 87,96| IX-1| Morava (Morava) 1004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87756817| 17,20017592| | 44,38| IX-1| Morava (Morava) 1005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87736919| 17,19965136| | 52,30| IX-1| Morava (Morava) 1006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87714031| 17,19902850| | 60,99| IX-1| Morava (Morava) 1007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87682069| 17,19835397| | 59,33| IX-2| Morava (Morava) 1008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87653122| 17,19767453| | 32,48| IX-2| Morava (Morava) 1009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87635456| 17,19732200| | 54,34| IX-2| Morava (Morava) 1010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87611828| 17,19667353| | 46,14| IX-2| Morava (Morava) 1011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87595019| 17,19609842| | 41,33| IX-2| Morava (Morava) 1012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87580758| 17,19557808| | 46,71| IX-2| Morava (Morava) 1013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87567447| 17,19497411| | 41,94| IX-2| Morava (Morava) 1014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87552453| 17,19444939| | 34,94| IX-2| Morava (Morava) 1015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87539575| 17,19401492| | 45,69| IX-2| Morava (Morava) 1016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87520719| 17,19346144| | 31,90| IX-2| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 2 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 1017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87507322| 17,19307694| | 71,62| IX-2| Morava (Morava) | 2| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,87440592| 17,19276616| 209,28| | IX-2| 2001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87469872| 17,19228272| | 30,03| IX-2| Morava (Morava) | 2| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,87495369| 17,19186236| 209,38| | IX-2| 2002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87449925| 17,19200669| | 46,88| IX-2| Morava (Morava) 2003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87419614| 17,19156242| | 46,47| IX-2| Morava (Morava) 2004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87386575| 17,19117456| | 44,88| IX-2| Morava (Morava) 2005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87352306| 17,19085142| | 59,96| IX-3| Morava (Morava) 2006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87305881| 17,19043547| | 32,13| IX-3| Morava (Morava) 2007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87281925| 17,19019050| | 55,54| IX-3| Morava (Morava) 2008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87246653| 17,18965447| | 61,02| IX-3| Morava (Morava) 2009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87211322| 17,18901794| | 38,92| IX-3| Morava (Morava) 2010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87189622| 17,18860172| | 47,85| IX-3| Morava (Morava) 2011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87161889| 17,18810286| | 59,51| IX-3| Morava (Morava) 2012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87126231| 17,18749783| | 49,66| IX-3| Morava (Morava) 2013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87096536| 17,18699211| | 42,75| IX-3| Morava (Morava) 2014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87066992| 17,18661933| | 20,96| IX-3| Morava (Morava) 2015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87052544| 17,18643581| | 47,98| IX-3| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 3 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 2016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,87018142| 17,18604097| | 36,74| IX-3| Morava (Morava) 2017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86988864| 17,18580881| | 36,58| IX-3| Morava (Morava) 2018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86960178| 17,18556461| | 35,15| IX-3| Morava (Morava) | 3| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,86919687| 17,18578044| 209,07| | IX-3| 3001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86931536| 17,18536172| | 59,07| IX-3| Morava (Morava) | 3| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86945567| 17,18486522| 209,31| | IX-3| 3002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86881078| 17,18510981| | 42,89| IX-4| Morava (Morava) 3003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86844578| 17,18492067| | 61,09| IX-4| Morava (Morava) 3004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86793636| 17,18460894| | 64,73| IX-4| Morava (Morava) 3005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86742972| 17,18417436| | 63,24| IX-4| Morava (Morava) 3006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86692533| 17,18377628| | 34,48| IX-4| Morava (Morava) 3007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86665625| 17,18354267| | 44,72| IX-4| Morava (Morava) 3008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86631222| 17,18322706| | 60,78| IX-4| Morava (Morava) 3009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86585164| 17,18278094| | 44,68| IX-4| Morava (Morava) 3010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86552325| 17,18242992| | 34,82| IX-4| Morava (Morava) 3011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86525675| 17,18218075| | 69,52| IX-4| Morava (Morava) 3012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86475708| 17,18161131| | 96,89| IX-4| Morava (Morava) | 4| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,86389753| 17,18107201| 208,85| | IX-5| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 4 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 4001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86413975| 17,18067922| | 56,46| IX-5| Morava (Morava) | 4| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,86448050| 17,18012539| 208,76| | IX-5| 4002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86378658| 17,18012619| | 53,85| IX-5| Morava (Morava) 4003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86342422| 17,17963917| | 71,87| IX-5| Morava (Morava) 4004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86293039| 17,17900708| | 63,50| IX-5| Morava (Morava) 4005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86249714| 17,17844331| | 72,98| IX-5| Morava (Morava) 4006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86198083| 17,17782922| | 72,17| IX-5| Morava (Morava) 4007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86146158| 17,17723911| | 88,67| IX-5| Morava (Morava) 4008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86079739| 17,17657031| | 54,66| IX-5| Morava (Morava) 4009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86038633| 17,17616183| | 49,65| IX-5| Morava (Morava) 4010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,86001269| 17,17579122| | 62,40| IX-6| Morava (Morava) 4011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85954639| 17,17531806| | 69,89| IX-6| Morava (Morava) 4012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85901836| 17,17480142| | 132,41| IX-6| Morava (Morava) 4013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85809744| 17,17365728| | 66,94| IX-6| Morava (Morava) 4014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85767267| 17,17301083| | 52,59| IX-6| Morava (Morava) | 5| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,85707837| 17,17275246| 208,57| | IX-6| 5001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85739142| 17,17243456| | 32,33| IX-6| Morava (Morava) | 5| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85771769| 17,17210531| 208,49| | IX-6| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 5 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 5002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85721486| 17,17208436| | 41,26| IX-6| Morava (Morava) 5003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85698364| 17,17164458| | 49,97| IX-6| Morava (Morava) 5004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85671764| 17,17109569| | 64,11| IX-7| Morava (Morava) 5005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85635525| 17,17041608| | 63,14| IX-7| Morava (Morava) 5006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85603553| 17,16970489| | 39,33| IX-7| Morava (Morava) 5007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85586428| 17,16923583| | 48,61| IX-7| Morava (Morava) 5008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85572836| 17,16860622| | 54,84| IX-7| Morava (Morava) 5009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85559525| 17,16788658| | 59,03| IX-7| Morava (Morava) 5010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85542714| 17,16712353| | 51,98| IX-7| Morava (Morava) 5011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85523647| 17,16647650| | 40,94| IX-7| Morava (Morava) 5012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85508594| 17,16596731| | 34,39| IX-7| Morava (Morava) 5013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85490361| 17,16558872| | 66,55| IX-8| Morava (Morava) 5014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85458292| 17,16482294| | 61,40| IX-8| Morava (Morava) 5015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85432875| 17,16408003| | 46,51| IX-8| Morava (Morava) 5016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85412347| 17,16352772| | 42,41| IX-8| Morava (Morava) 5017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85392575| 17,16303344| | 46,76| IX-8| Morava (Morava) | 6| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,85405869| 17,16207661| 207,45| | IX-8| 6001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85367611| 17,16252061| | 50,69| IX-8| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 6 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 6| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,85329443| 17,16296334| 207,68| | IX-8| 6002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85338208| 17,16199269| | 47,74| IX-8| Morava (Morava) 6003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85304267| 17,16159428| | 37,09| IX-8| Morava (Morava) 6004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85276869| 17,16130600| | 45,90| IX-8| Morava (Morava) 6005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85243550| 17,16093678| | 47,95| IX-8| Morava (Morava) 6006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85213128| 17,16047358| | 49,14| IX-8| Morava (Morava) 6007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85181053| 17,16001303| | 40,53| IX-9| Morava (Morava) 6008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85154006| 17,15964272| | 38,75| IX-9| Morava (Morava) 6009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85127092| 17,15930731| | 40,92| IX-9| Morava (Morava) 6010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85097017| 17,15898603| | 50,79| IX-9| Morava (Morava) 6011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85059061| 17,15860103| | 55,62| IX-9| Morava (Morava) 6012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,85016497| 17,15820283| | 59,45| IX-9| Morava (Morava) 6013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84969778| 17,15780892| | 57,37| IX-9| Morava (Morava) 6014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84923244| 17,15747139| | 87,30| IX-9| Morava (Morava) 6015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84851017| 17,15700525| | 69,32| IX-9| Morava (Morava) 6016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84794042| 17,15662167| | 60,19| IX-9| Morava (Morava) 6017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84742875| 17,15635400| | 51,53| IX-10| Morava (Morava) 6018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84698522| 17,15615044| | 44,63| IX-10| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 7 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 6019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84660122| 17,15597339| | 37,67| IX-10| Morava (Morava) 6020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84628922| 17,15577356| | 49,20| IX-10| Morava (Morava) 6021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84589578| 17,15546675| | 53,97| IX-10| Morava (Morava) 6022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84548900| 17,15506558| | 35,17| IX-10| Morava (Morava) 6023| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84524372| 17,15476300| | 40,55| IX-10| Morava (Morava) 6024| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84497403| 17,15439103| | 27,51| IX-10| Morava (Morava) | 7| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84512881| 17,15378364| 207,23| | IX-10| 7001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84480700| 17,15411444| | 39,83| IX-10| Morava (Morava) | 7| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84435814| 17,15457210| 209,31| | IX-10| 7002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84458872| 17,15368408| | 46,53| IX-10| Morava (Morava) 7003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84436650| 17,15314683| | 39,26| IX-10| Morava (Morava) 7004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84420892| 17,15266819| | 57,59| IX-11| Morava (Morava) 7005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84400031| 17,15195000| | 54,50| IX-11| Morava (Morava) 7006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84383206| 17,15125253| | 44,72| IX-11| Morava (Morava) 7007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84372594| 17,15066481| | 70,41| IX-11| Morava (Morava) 7008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84362392| 17,14971756| | 61,40| IX-11| Morava (Morava) 7009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84355189| 17,14888811| | 115,09| IX-11| Morava (Morava) 7010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84342314| 17,14733217| | 90,83| IX-11| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 8 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 7011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84327394| 17,14611536| | 58,96| IX-11| Morava (Morava) 7012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84314458| 17,14533636| | 68,04| IX-11| Morava (Morava) 7013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84297208| 17,14444689| | 43,74| IX-11| Morava (Morava) 7014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84282803| 17,14389239| | 92,79| IX-11| Morava (Morava) 7015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84250858| 17,14272439| | 6,86| IX-11| Morava (Morava) 7016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84248258| 17,14263964| | 117,22| IX-11| Morava (Morava) | 8| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84254303| 17,14075722| 208,86| | IX-12| 8001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84206667| 17,14117214| | 101,58| IX-12| Morava (Morava) | 8| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,84143494| 17,14171497| 208,92| | IX-12| 8002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84165458| 17,13993700| | 132,45| IX-12| Morava (Morava) 8003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84115211| 17,13830083| | 132,69| IX-12| Morava (Morava) 8004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,84059164| 17,13670492| | 135,21| IX-12| Morava (Morava) 8005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83996658| 17,13512481| | 137,04| IX-13| Morava (Morava) 8006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83932689| 17,13352903| | 90,36| IX-13| Morava (Morava) 8007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83892194| 17,13246178| | 96,45| IX-13| Morava (Morava) 8008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83849769| 17,13131561| | 91,27| IX-13| Morava (Morava) 8009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83811933| 17,13021211| | 149,90| IX-14| Morava (Morava) | 9| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83864858| 17,12956789| 210,09| | IX-14| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 9 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 9| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83746424| 17,13054179| 210,05| | IX-14| 9001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83749086| 17,12840553| | 108,30| IX-14| Morava (Morava) 9002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83702550| 17,12710950| | 139,50| IX-14| Morava (Morava) 9003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83643147| 17,12543556| | 92,53| IX-14| Morava (Morava) 9004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83604497| 17,12431931| | 95,19| IX-15| Morava (Morava) 9005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83565503| 17,12316500| | 142,87| IX-15| Morava (Morava) | 10| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83557967| 17,12103044| 207,78| | IX-15| 10001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83511042| 17,12140228| | 125,97| IX-15| Morava (Morava) | 10| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83446184| 17,12191247| 208,14| | IX-15| 10002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83463503| 17,11984456| | 126,59| IX-15| Morava (Morava) 10003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83416675| 17,11827278| | 95,65| IX-16| Morava (Morava) 10004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83383886| 17,11706819| | 51,60| IX-16| Morava (Morava) 10005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83366025| 17,11641947| | 54,46| IX-16| Morava (Morava) 10006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83346903| 17,11573642| | 35,91| IX-16| Morava (Morava) 10007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83336439| 17,11527367| | 29,56| IX-16| Morava (Morava) 10008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83325064| 17,11490967| | 41,68| IX-16| Morava (Morava) 10009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83306822| 17,11441367| | 28,64| IX-16| Morava (Morava) 10010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83293914| 17,11407597| | 28,52| IX-16| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 10 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 10011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83281153| 17,11373889| | 35,24| IX-16| Morava (Morava) 10012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83263286| 17,11334242| | 25,02| IX-16| Morava (Morava) 10013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83249314| 17,11307525| | 47,98| IX-16| Morava (Morava) 10014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83223467| 17,11255192| | 56,34| IX-17| Morava (Morava) 10015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83190831| 17,11196497| | 32,29| IX-17| Morava (Morava) 10016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83171744| 17,11163350| | 37,52| IX-17| Morava (Morava) 10017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83148144| 17,11126817| | 44,12| IX-17| Morava (Morava) | 11| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83145083| 17,11035622| 207,25| | IX-17| 11001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83119281| 17,11085561| | 49,95| IX-17| Morava (Morava) | 11| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,83060312| 17,11199935| 207,67| | IX-17| 11002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83084803| 17,11041936| | 50,78| IX-17| Morava (Morava) 11003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83048967| 17,10999053| | 46,15| IX-17| Morava (Morava) 11004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,83015200| 17,10962508| | 46,59| IX-17| Morava (Morava) 11005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82980464| 17,10927031| | 52,91| IX-17| Morava (Morava) 11006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82939878| 17,10889394| | 89,80| IX-17| Morava (Morava) 11007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82873628| 17,10819439| | 122,35| IX-18| Morava (Morava) 11008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82775894| 17,10742875| | 131,25| IX-18| Morava (Morava) 11009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82669683| 17,10664892| | 115,06| IX-18| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 11 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 11010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82573081| 17,10608736| | 73,29| IX-18| Morava (Morava) 11011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82511086| 17,10574850| | 90,57| IX-18| Morava (Morava) 11012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82433064| 17,10539428| | 67,02| IX-19| Morava (Morava) 11013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82374133| 17,10520256| | 52,80| IX-19| Morava (Morava) 11014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82327019| 17,10511300| | 50,30| IX-19| Morava (Morava) 11015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82281889| 17,10506639| | 38,60| IX-19| Morava (Morava) | 12| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82247928| 17,10645460| 207,72| | IX-19| 12001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82247181| 17,10505861| | 60,95| IX-19| Morava (Morava) | 12| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,82251069| 17,10363653| 207,36| | IX-19| 12002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82192514| 17,10511922| | 76,35| IX-19| Morava (Morava) 12003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82124597| 17,10527233| | 66,61| IX-19| Morava (Morava) 12004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82066683| 17,10550436| | 53,33| IX-19| Morava (Morava) 12005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,82020903| 17,10572064| | 97,01| IX-19| Morava (Morava) 12006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81939533| 17,10619694| | 61,86| IX-19| Morava (Morava) 12007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81887481| 17,10649428| | 52,93| IX-19| Morava (Morava) 12008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81841853| 17,10669975| | 47,87| IX-19| Morava (Morava) 12009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81800389| 17,10687475| | 46,98| IX-19| Morava (Morava) 12010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81759075| 17,10700886| | 55,24| IX-20| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 12 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 12011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81709936| 17,10711897| | 58,10| IX-20| Morava (Morava) 12012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81657819| 17,10717483| | 59,02| IX-20| Morava (Morava) 12013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81604758| 17,10719503| | 67,20| IX-20| Morava (Morava) 12014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81544358| 17,10716656| | 64,60| IX-20| Morava (Morava) 12015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81486389| 17,10710847| | 70,65| IX-20| Morava (Morava) 12016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81423158| 17,10701469| | 63,05| IX-20| Morava (Morava) 12017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81366756| 17,10692711| | 57,85| IX-20| Morava (Morava) | 13| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81315142| 17,10621794| 205,33| | IX-20| 13001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81315178| 17,10682356| | 98,06| IX-20| Morava (Morava) | 13| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,81314461| 17,10775863| 206,43| | IX-20| 13002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81227411| 17,10669311| | 137,61| IX-20| Morava (Morava) 13003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,81104256| 17,10650986| | 123,95| IX-20| Morava (Morava) 13004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80993275| 17,10635253| | 117,12| IX-21| Morava (Morava) 13005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80888419| 17,10620236| | 66,39| IX-21| Morava (Morava) 13006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80829406| 17,10606528| | 53,34| IX-21| Morava (Morava) 13007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80782206| 17,10593603| | 56,51| IX-21| Morava (Morava) 13008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80732864| 17,10575167| | 53,02| IX-21| Morava (Morava) 13009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80687339| 17,10553681| | 60,79| IX-21| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 13 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 13010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80635886| 17,10525714| | 48,87| IX-22| Morava (Morava) 13011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80595194| 17,10500558| | 44,37| IX-22| Morava (Morava) 13012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80559139| 17,10474678| | 44,65| IX-22| Morava (Morava) 13013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80523425| 17,10446881| | 41,11| IX-22| Morava (Morava) 13014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80491253| 17,10419325| | 45,82| IX-22| Morava (Morava) | 14| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,80492325| 17,10304400| 206,48| | IX-22| 14001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80456144| 17,10386647| | 65,44| IX-22| Morava (Morava) | 14| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,80420072| 17,10468763| 206,15| | IX-22| 14002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80407792| 17,10335881| | 50,70| IX-22| Morava (Morava) 14003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80371483| 17,10294125| | 59,44| IX-22| Morava (Morava) 14004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80330489| 17,10242189| | 63,93| IX-22| Morava (Morava) 14005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80289722| 17,10180831| | 59,06| IX-22| Morava (Morava) 14006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80253114| 17,10122581| | 53,60| IX-23| Morava (Morava) 14007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80222356| 17,10066406| | 53,76| IX-23| Morava (Morava) 14008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80192842| 17,10008436| | 49,42| IX-23| Morava (Morava) 14009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80167183| 17,09953500| | 126,21| IX-23| Morava (Morava) 14010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80104186| 17,09810592| | 133,28| IX-23| Morava (Morava) 14011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,80036539| 17,09660822| | 136,18| IX-24| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 14 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 14012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79967847| 17,09507356| | 50,61| IX-24| Morava (Morava) 14013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79941078| 17,09451642| | 50,72| IX-24| Morava (Morava) 14014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79914033| 17,09396047| | 48,54| IX-24| Morava (Morava) | 15| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,79932003| 17,09280311| 206,22| | IX-24| 15001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79884328| 17,09347633| | 50,85| IX-24| Morava (Morava) | 15| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,79837211| 17,09415780| 205,67| | IX-24| 15002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79851594| 17,09299292| | 75,36| IX-24| Morava (Morava) 15003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79800111| 17,09232586| | 58,02| IX-24| Morava (Morava) 15004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79757433| 17,09187158| | 58,78| IX-25| Morava (Morava) 15005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79712606| 17,09144742| | 60,55| IX-25| Morava (Morava) 15006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79664308| 17,09106667| | 57,23| IX-25| Morava (Morava) 15007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79616858| 17,09076506| | 55,14| IX-25| Morava (Morava) 15008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79569636| 17,09053600| | 61,76| IX-25| Morava (Morava) 15009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79515833| 17,09032722| | 64,82| IX-25| Morava (Morava) 15010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79458553| 17,09016361| | 67,88| IX-25| Morava (Morava) 15011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79397808| 17,09007211| | 51,84| IX-25| Morava (Morava) 15012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79351192| 17,09007325| | 59,38| IX-25| Morava (Morava) 15013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79297842| 17,09010978| | 68,14| IX-25| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 15 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 15014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79236714| 17,09017372| | 69,47| IX-26| Morava (Morava) 15015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79174425| 17,09024672| | 141,17| IX-26| Morava (Morava) | 16| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,79043528| 17,08937594| 205,68| | IX-26| 16001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,79047711| 17,09036789| | 61,97| IX-26| Morava (Morava) | 16| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,79051972| 17,09135653| 205,42| | IX-26| 16002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78992036| 17,09040689| | 60,63| IX-26| Morava (Morava) 16003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78937539| 17,09043272| | 63,86| IX-26| Morava (Morava) 16004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78880183| 17,09038950| | 51,17| IX-27| Morava (Morava) 16005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78834556| 17,09029853| | 51,65| IX-27| Morava (Morava) 16006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78788881| 17,09017086| | 49,20| IX-27| Morava (Morava) 16007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78745678| 17,09002622| | 56,52| IX-27| Morava (Morava) 16008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78697711| 17,08977169| | 44,72| IX-27| Morava (Morava) 16009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78660278| 17,08954942| | 74,25| IX-27| Morava (Morava) 16010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78600133| 17,08911036| | 63,44| IX-27| Morava (Morava) 16011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78551483| 17,08865936| | 71,50| IX-27| Morava (Morava) 16012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78499189| 17,08809308| | 71,37| IX-27| Morava (Morava) 16013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78450547| 17,08745933| | 43,55| IX-27| Morava (Morava) 16014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78423117| 17,08703631| | 48,51| IX-27| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 16 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 16015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78393164| 17,08655647| | 46,67| IX-28| Morava (Morava) 16016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78366275| 17,08606875| | 49,86| IX-28| Morava (Morava) 16017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78340689| 17,08551144| | 46,33| IX-28| Morava (Morava) 16018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78318864| 17,08497433| | 43,68| IX-28| Morava (Morava) | 17| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,78356811| 17,08398050| 205,29| | IX-28| 17001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78298886| 17,08446250| | 73,21| IX-28| Morava (Morava) | 17| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,78243398| 17,08492295| 205,24| | IX-28| 17002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78269106| 17,08357394| | 65,15| IX-28| Morava (Morava) 17003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78246167| 17,08275819| | 50,10| IX-28| Morava (Morava) 17004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78231472| 17,08211372| | 61,00| IX-28| Morava (Morava) 17005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78216469| 17,08131531| | 2,77| IX-28| Morava (Morava) 17006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78215783| 17,08127903| | 123,24| IX-28| Morava (Morava) 17007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78185436| 17,07966600| | 113,16| IX-29| Morava (Morava) 17008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78157858| 17,07818375| | 113,04| IX-29| Morava (Morava) 17009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78129428| 17,07670694| | 132,07| IX-29| Morava (Morava) 17010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78097767| 17,07497483| | 122,10| IX-29| Morava (Morava) 17011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78068942| 17,07337158| | 24,48| IX-29| Morava (Morava) 17012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78062267| 17,07305414| | 37,94| IX-29| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 17 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 17013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78053106| 17,07255683| | 39,54| IX-29| Morava (Morava) 17014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78043667| 17,07203808| | 43,30| IX-29| Morava (Morava) | 18| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,78073125| 17,07121597| 204,70| | IX-29| 18001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78030192| 17,07148539| | 45,55| IX-29| Morava (Morava) | 18| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,77984677| 17,07177275| 204,89| | IX-29| 18002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,78013047| 17,07092239| | 43,29| IX-29| Morava (Morava) 18003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77994353| 17,07040575| | 45,20| IX-30| Morava (Morava) 18004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77973411| 17,06987858| | 41,47| IX-30| Morava (Morava) 18005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77952414| 17,06941211| | 47,50| IX-30| Morava (Morava) 18006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77926033| 17,06890361| | 42,56| IX-30| Morava (Morava) 18007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77903003| 17,06844097| | 46,57| IX-30| Morava (Morava) 18008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77874567| 17,06797575| | 44,42| IX-30| Morava (Morava) 18009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77845103| 17,06756764| | 42,03| IX-30| Morava (Morava) 18010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77816356| 17,06719631| | 59,49| IX-30| Morava (Morava) 18011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77774031| 17,06670122| | 49,44| IX-30| Morava (Morava) 18012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77736756| 17,06633444| | 97,66| IX-30| Morava (Morava) 18013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77660108| 17,06568569| | 107,25| IX-30| Morava (Morava) 18014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77576622| 17,06495489| | 125,62| IX-31| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 18 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 18015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77479450| 17,06408303| | 112,82| IX-31| Morava (Morava) 18016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77392031| 17,06330392| | 49,53| IX-31| Morava (Morava) | 19| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,77380303| 17,06234594| 204,39| | IX-31| 19001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77354425| 17,06294292| | 55,22| IX-31| Morava (Morava) | 19| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,77327348| 17,06357172| 204,38| | IX-31| 19002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77313286| 17,06252214| | 57,77| IX-31| Morava (Morava) 19003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77271914| 17,06204675| | 49,63| IX-32| Morava (Morava) 19004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77237881| 17,06160994| | 69,24| IX-32| Morava (Morava) 19005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77191894| 17,06097486| | 61,41| IX-32| Morava (Morava) 19006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77153392| 17,06037581| | 48,36| IX-32| Morava (Morava) 19007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77124253| 17,05988744| | 54,63| IX-32| Morava (Morava) 19008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77093744| 17,05930492| | 41,05| IX-32| Morava (Morava) 19009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77072006| 17,05885353| | 53,59| IX-32| Morava (Morava) 19010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77044058| 17,05825953| | 40,07| IX-32| Morava (Morava) 19011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77025397| 17,05779314| | 51,84| IX-32| Morava (Morava) 19012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,77001692| 17,05718592| | 43,41| IX-32| Morava (Morava) 19013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76983956| 17,05665986| | 60,30| IX-32| Morava (Morava) 19014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76961281| 17,05591469| | 58,92| IX-33| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 19 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 19015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76939833| 17,05518169| | 108,60| IX-33| Morava (Morava) 19016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76902389| 17,05381717| | 146,07| IX-33| Morava (Morava) | 20| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,76895919| 17,05169742| 204,00| | IX-33| 20001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76851264| 17,05198683| | 119,80| IX-33| Morava (Morava) | 20| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,76805941| 17,05227366| 204,20| | IX-33| 20002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76810467| 17,05047828| | 73,43| IX-34| Morava (Morava) 20003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76784433| 17,04956017| | 44,77| IX-34| Morava (Morava) 20004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76767958| 17,04900442| | 52,17| IX-34| Morava (Morava) 20005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76746936| 17,04836983| | 21,66| IX-34| Morava (Morava) 20006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76737281| 17,04811386| | 50,45| IX-34| Morava (Morava) 20007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76713131| 17,04753278| | 45,63| IX-34| Morava (Morava) 20008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76690275| 17,04701731| | 45,90| IX-34| Morava (Morava) 20009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76664908| 17,04652469| | 37,91| IX-34| Morava (Morava) 20010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76643917| 17,04611833| | 50,55| IX-34| Morava (Morava) 20011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76613689| 17,04560467| | 45,64| IX-34| Morava (Morava) 20012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76584453| 17,04516894| | 37,13| IX-34| Morava (Morava) 20013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76560047| 17,04482419| | 43,09| IX-34| Morava (Morava) 20014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76530547| 17,04444414| | 44,15| IX-34| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 20 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 20015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76499906| 17,04406228| | 40,67| IX-35| Morava (Morava) 20016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76470356| 17,04373617| | 59,46| IX-35| Morava (Morava) 20017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76425886| 17,04328697| | 24,76| IX-35| Morava (Morava) 20018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76406683| 17,04311661| | 57,62| IX-35| Morava (Morava) 20019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76360900| 17,04274958| | 52,18| IX-35| Morava (Morava) 20020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76318294| 17,04245192| | 52,24| IX-35| Morava (Morava) | 21| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,76291803| 17,04151519| 203,85| | IX-35| 21001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76274481| 17,04219542| | 26,20| IX-35| Morava (Morava) | 21| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,76257030| 17,04289251| 203,93| | IX-35| 21002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76252131| 17,04208261| | 42,53| IX-35| Morava (Morava) 21003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76215728| 17,04190497| | 32,81| IX-35| Morava (Morava) 21004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76187528| 17,04177347| | 43,88| IX-35| Morava (Morava) 21005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76149211| 17,04163094| | 46,08| IX-35| Morava (Morava) 21006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76108539| 17,04151053| | 98,41| IX-35| Morava (Morava) 21007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,76020647| 17,04135339| | 59,85| IX-36| Morava (Morava) 21008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75967019| 17,04128350| | 118,03| IX-36| Morava (Morava) 21009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75861256| 17,04114803| | 147,73| IX-36| Morava (Morava) 21010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75728853| 17,04098200| | 135,44| IX-36| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 21 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 21011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75607539| 17,04081686| | 71,34| IX-37| Morava (Morava) 21012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75543661| 17,04072597| | 49,68| IX-37| Morava (Morava) 21013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75499314| 17,04064350| | 42,42| IX-37| Morava (Morava) 21014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75461794| 17,04053889| | 45,66| IX-37| Morava (Morava) 21015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75421831| 17,04039619| | 41,62| IX-37| Morava (Morava) | 22| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,75399892| 17,03953364| 203,41| | IX-37| 22001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75385872| 17,04023950| | 42,26| IX-37| Morava (Morava) | 22| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,75370065| 17,04092733| 203,76| | IX-37| 22002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75350156| 17,04004322| | 40,72| IX-37| Morava (Morava) 22003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75316372| 17,03982947| | 41,68| IX-37| Morava (Morava) 22004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75282686| 17,03958069| | 54,49| IX-37| Morava (Morava) 22005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75239661| 17,03922608| | 62,35| IX-37| Morava (Morava) 22006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75192714| 17,03876242| | 41,34| IX-37| Morava (Morava) 22007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75163047| 17,03842353| | 43,53| IX-37| Morava (Morava) 22008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75133256| 17,03803956| | 40,95| IX-37| Morava (Morava) 22009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75105889| 17,03766686| | 42,68| IX-37| Morava (Morava) 22010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75079544| 17,03724475| | 41,22| IX-38| Morava (Morava) 22011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75054789| 17,03682742| | 38,28| IX-38| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 22 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 22012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75033631| 17,03641683| | 41,70| IX-38| Morava (Morava) 22013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,75011811| 17,03595561| | 43,40| IX-38| Morava (Morava) 22014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74990917| 17,03545714| | 41,02| IX-38| Morava (Morava) 22015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74972739| 17,03497169| | 74,45| IX-38| Morava (Morava) 22016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74938992| 17,03409722| | 53,29| IX-38| Morava (Morava) 22017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74915717| 17,03346369| | 43,52| IX-38| Morava (Morava) 22018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74896494| 17,03294817| | 40,77| IX-38| Morava (Morava) 22019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74877303| 17,03247578| | 40,58| IX-38| Morava (Morava) 22020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74856669| 17,03202053| | 40,96| IX-38| Morava (Morava) 22021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74834122| 17,03158000| | 43,62| IX-38| Morava (Morava) 22022| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74808914| 17,03112558| | 44,63| IX-38| Morava (Morava) | 23| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,74812658| 17,03013617| 203,15| | IX-38| 23001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74780983| 17,03068944| | 43,18| IX-39| Morava (Morava) | 23| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,74749064| 17,03124536| 203,48| | IX-39| 23002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74753061| 17,03028133| | 40,63| IX-39| Morava (Morava) 23003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74725403| 17,02992036| | 34,24| IX-39| Morava (Morava) 23004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74700725| 17,02964186| | 40,95| IX-39| Morava (Morava) 23005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74670789| 17,02931739| | 37,37| IX-39| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 23 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 23006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74642092| 17,02905278| | 37,96| IX-39| Morava (Morava) 23007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74612589| 17,02879311| | 41,38| IX-39| Morava (Morava) 23008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74579500| 17,02853558| | 40,41| IX-39| Morava (Morava) 23009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74545994| 17,02832272| | 39,99| IX-39| Morava (Morava) 23010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74512425| 17,02812747| | 42,39| IX-39| Morava (Morava) 23011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74476022| 17,02795600| | 41,84| IX-39| Morava (Morava) 23012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74439631| 17,02781119| | 35,41| IX-39| Morava (Morava) 23013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74408511| 17,02770908| | 40,79| IX-39| Morava (Morava) 23014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74372328| 17,02761778| | 44,94| IX-40| Morava (Morava) 23015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74332222| 17,02754269| | 28,93| IX-40| Morava (Morava) 23016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74306350| 17,02750147| | 133,09| IX-40| Morava (Morava) 23017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74187408| 17,02729897| | 94,52| IX-40| Morava (Morava) 23018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74103092| 17,02713644| | 42,25| IX-40| Morava (Morava) 23019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74065761| 17,02702931| | 46,87| IX-40| Morava (Morava) 23020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,74024861| 17,02687553| | 51,27| IX-40| Morava (Morava) 23021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73980964| 17,02666239| | 43,57| IX-40| Morava (Morava) | 24| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,73961767| 17,02577867| 202,85| | IX-40| 24001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73944233| 17,02645639| | 58,89| IX-41| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 24 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 24| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,73926680| 17,02713779| 203,04| | IX-41| 24002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73895931| 17,02612819| | 52,08| IX-41| Morava (Morava) 24003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73855078| 17,02578178| | 62,22| IX-41| Morava (Morava) 24004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73808042| 17,02532356| | 51,44| IX-41| Morava (Morava) 24005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73770914| 17,02490631| | 133,64| IX-41| Morava (Morava) 24006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73677789| 17,02375761| | 142,55| IX-41| Morava (Morava) 24007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73577911| 17,02254250| | 114,37| IX-41| Morava (Morava) 24008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73498167| 17,02156050| | 4,31| IX-42| Morava (Morava) 24009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73495136| 17,02152406| | 135,38| IX-42| Morava (Morava) 24010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73400875| 17,02035908| | 119,08| IX-42| Morava (Morava) 24011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73318469| 17,01932525| | 126,06| IX-42| Morava (Morava) | 25| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,73260811| 17,01766867| 201,84| | IX-43| 25001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73230819| 17,01823822| | 132,08| IX-43| Morava (Morava) | 25| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,73199939| 17,01882041| 202,08| | IX-42| 25002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,73138528| 17,01710786| | 154,94| IX-43| Morava (Morava) 25003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraničnívodní tok| 48,73031456| 17,01575994| | 45,45| IX-43| Morava (Morava) 25004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraničnívodní tok| 48,72998164| 17,01540136| | 50,83| IX-43| Morava (Morava) 25005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraničnívodní tok| 48,72959686| 17,01502842| | 45,36| IX-44| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 25 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 25006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72923886| 17,01473289| | 40,38| IX-44| Morava (Morava) 25007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72891489| 17,01448486| | 39,88| IX-44| Morava (Morava) 25008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72858292| 17,01427961| | 41,02| IX-44| Morava (Morava) 25009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72823556| 17,01409178| | 22,71| IX-44| Morava (Morava) 25010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72803894| 17,01400833| | 27,04| IX-44| Morava (Morava) 25011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72780422| 17,01391208| | 40,39| IX-44| Morava (Morava) 25012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72745150| 17,01378097| | 54,81| IX-44| Morava (Morava) 25013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72696481| 17,01366317| | 47,79| IX-44| Morava (Morava) 25014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72653842| 17,01358136| | 50,17| IX-44| Morava (Morava) 25015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72608761| 17,01355172| | 107,46| IX-44| Morava (Morava) 25016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72512122| 17,01355644| | 98,72| IX-45| Morava (Morava) | 26| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,72423214| 17,01282753| 201,77| | IX-45| 26001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72423342| 17,01354975| | 138,19| IX-45| Morava (Morava) | 26| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,72423260| 17,01430647| 201,84| | IX-45| 26002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72299072| 17,01353567| | 130,80| IX-45| Morava (Morava) 26003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72181447| 17,01354583| | 57,16| IX-45| Morava (Morava) 26004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72130056| 17,01352761| | 46,21| IX-45| Morava (Morava) 26005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72088517| 17,01351156| | 44,66| IX-45| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 26 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 26006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72048561| 17,01345058| | 39,98| IX-45| Morava (Morava) 26007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,72013031| 17,01336675| | 42,37| IX-45| Morava (Morava) 26008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71975864| 17,01323969| | 23,01| IX-45| Morava (Morava) 26009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71955706| 17,01316931| | 33,33| IX-45| Morava (Morava) 26010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71926725| 17,01305375| | 23,31| IX-45| Morava (Morava) 26011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71906819| 17,01295442| | 25,73| IX-45| Morava (Morava) 26012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71885242| 17,01282803| | 21,35| IX-45| Morava (Morava) 26013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71867372| 17,01272186| | 15,29| IX-45| Morava (Morava) 26014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71854586| 17,01264553| | 38,56| IX-45| Morava (Morava) 26015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71823033| 17,01242819| | 39,00| IX-46| Morava (Morava) 26016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71792450| 17,01216864| | 39,13| IX-46| Morava (Morava) 26017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71762300| 17,01189439| | 44,71| IX-46| Morava (Morava) 26018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71727614| 17,01158711| | 45,94| IX-46| Morava (Morava) 26019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71694011| 17,01122378| | 49,92| IX-46| Morava (Morava) 26020| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71660844| 17,01076647| | 48,93| IX-46| Morava (Morava) 26021| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71629531| 17,01029933| | 60,30| IX-46| Morava (Morava) | 27| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,71627931| 17,00919997| 201,43| | IX-46| 27001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71593608| 17,00968567| | 59,39| IX-46| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 27 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 27| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,71557284| 17,01019836| 201,55| | IX-46| 27002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71559800| 17,00906081| | 48,55| IX-46| Morava (Morava) 27003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71535850| 17,00850919| | 156,95| IX-47| Morava (Morava) 27004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71462642| 17,00668556| | 142,46| IX-47| Morava (Morava) 27005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71394372| 17,00504733| | 56,73| IX-47| Morava (Morava) 27006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71364522| 17,00442214| | 54,99| IX-47| Morava (Morava) 27007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71336503| 17,00380639| | 48,73| IX-47| Morava (Morava) 27008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71308292| 17,00329967| | 48,68| IX-47| Morava (Morava) 27009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71279978| 17,00279506| | 54,30| IX-48| Morava (Morava) 27010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71247622| 17,00224233| | 61,72| IX-48| Morava (Morava) 27011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71211275| 17,00160839| | 122,63| IX-48| Morava (Morava) 27012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71135717| 17,00039461| | 49,57| IX-48| Morava (Morava) 27013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71102969| 16,99993761| | 85,56| IX-48| Morava (Morava) | 28| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,71089244| 16,99842317| 201,17| | IX-48| 28001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71042911| 16,99921067| | 43,89| IX-48| Morava (Morava) | 28| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,71000456| 16,99992805| 200,86| | IX-48| 28002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,71011100| 16,99885769| | 43,01| IX-49| Morava (Morava) 28003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70978114| 16,99855256| | 37,20| IX-49| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 28 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 28004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70949083| 16,99830139| | 42,91| IX-49| Morava (Morava) 28005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70915039| 16,99802686| | 39,28| IX-49| Morava (Morava) 28006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70883331| 16,99779161| | 39,88| IX-49| Morava (Morava) 28007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70849767| 16,99760064| | 48,09| IX-49| Morava (Morava) 28008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70809097| 16,99737836| | 50,74| IX-49| Morava (Morava) 28009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70765369| 16,99718161| | 44,98| IX-49| Morava (Morava) 28010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70726044| 16,99703853| | 41,13| IX-49| Morava (Morava) 28011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70689725| 16,99693217| | 38,19| IX-49| Morava (Morava) 28012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70655761| 16,99685519| | 45,45| IX-49| Morava (Morava) 28013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70615053| 16,99679992| | 54,40| IX-49| Morava (Morava) 28014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70566169| 16,99677167| | 48,88| IX-50| Morava (Morava) 28015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70522242| 16,99679694| | 41,95| IX-50| Morava (Morava) 28016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70484572| 16,99682761| | 42,25| IX-50| Morava (Morava) 28017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70446878| 16,99690014| | 41,80| IX-50| Morava (Morava) 28018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70409778| 16,99699197| | 131,51| IX-50| Morava (Morava) 28019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70293433| 16,99731308| | 130,41| IX-50| Morava (Morava) | 29| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,70169503| 16,99690900| 200,71| | IX-50| 29001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70178189| 16,99764122| | 139,07| IX-50| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 29 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 29| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,70186664| 16,99837204| 200,76| | IX-50| 29002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,70055031| 16,99797006| | 138,00| IX-50| Morava (Morava) 29003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69932964| 16,99830828| | 134,19| IX-50| Morava (Morava) 29004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69814228| 16,99863336| | 51,33| IX-51| Morava (Morava) 29005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69768808| 16,99875789| | 47,24| IX-51| Morava (Morava) 29006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69726814| 16,99885458| | 42,97| IX-51| Morava (Morava) 29007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69688464| 16,99892606| | 43,28| IX-51| Morava (Morava) 29008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69649636| 16,99896594| | 43,07| IX-51| Morava (Morava) 29009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69610911| 16,99898008| | 40,92| IX-51| Morava (Morava) 29010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69574114| 16,99897678| | 44,68| IX-51| Morava (Morava) 29011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69534025| 16,99893514| | 45,17| IX-51| Morava (Morava) 29012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69493547| 16,99888403| | 42,77| IX-51| Morava (Morava) 29013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69455481| 16,99880064| | 52,34| IX-51| Morava (Morava) 29014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69409442| 16,99865272| | 47,01| IX-51| Morava (Morava) 29015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69368194| 16,99851281| | 43,24| IX-51| Morava (Morava) 29016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69330936| 16,99834486| | 42,77| IX-51| Morava (Morava) 29017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69294786| 16,99814636| | 43,76| IX-51| Morava (Morava) | 30| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,69275047| 16,99722803| 200,40| | IX-51| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 30 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 30001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69258208| 16,99792747| | 54,69| IX-51| Morava (Morava) | 30| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,69241298| 16,99862635| 200,51| | IX-51| 30002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69213433| 16,99762017| | 48,43| IX-52| Morava (Morava) 30003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69174653| 16,99732078| | 52,72| IX-52| Morava (Morava) 30004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69134056| 16,99695086| | 47,38| IX-52| Morava (Morava) 30005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69098231| 16,99660250| | 57,54| IX-52| Morava (Morava) 30006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69056558| 16,99613911| | 49,32| IX-52| Morava (Morava) 30007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,69021656| 16,99572569| | 55,50| IX-52| Morava (Morava) 30008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68985186| 16,99521092| | 61,75| IX-52| Morava (Morava) 30009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68945922| 16,99461778| | 43,03| IX-52| Morava (Morava) 30010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68921261| 16,99416728| | 84,13| IX-52| Morava (Morava) 30011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68875414| 16,99325831| | 38,96| IX-53| Morava (Morava) 30012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68855628| 16,99282156| | 47,43| IX-53| Morava (Morava) 30013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68832975| 16,99227564| | 115,42| IX-53| Morava (Morava) 30014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68777717| 16,99094847| | 143,85| IX-53| Morava (Morava) | 31| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,68739728| 16,98893183| 200,43| | IX-53| 30015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68708078| 16,98930197| | 110,98| IX-53| Morava (Morava) | 31| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,68668513| 16,98966153| 200,77| | IX-53| STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 31 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 31001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68654911| 16,98802614| | 87,52| IX-54| Morava (Morava) 31002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68611497| 16,98703464| | 124,64| IX-54| Morava (Morava) 31003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68551697| 16,98560281| | 127,44| IX-54| Morava (Morava) 31004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68491608| 16,98412883| | 44,20| IX-54| Morava (Morava) 31005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68470142| 16,98362358| | 45,66| IX-54| Morava (Morava) 31006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68447683| 16,98310433| | 47,70| IX-54| Morava (Morava) 31007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68421389| 16,98259242| | 49,33| IX-54| Morava (Morava) 31008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68393136| 16,98207592| | 47,53| IX-55| Morava (Morava) 31009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68363392| 16,98161239| | 43,76| IX-55| Morava (Morava) 31010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68334289| 16,98121231| | 43,17| IX-55| Morava (Morava) 31011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68303922| 16,98084700| | 44,57| IX-55| Morava (Morava) 31012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68271028| 16,98050103| | 45,33| IX-55| Morava (Morava) 31013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68236525| 16,98017328| | 43,72| IX-55| Morava (Morava) 31014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68202267| 16,97988189| | 48,85| IX-55| Morava (Morava) 31015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68162342| 16,97960517| | 51,23| IX-55| Morava (Morava) 31016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68119461| 16,97935083| | 50,52| IX-55| Morava (Morava) | 32| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,68087744| 16,97834450| 198,92| | IX-55| 32001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68076711| 16,97911889| | 57,28| IX-55| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 32 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 32| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,68064642| 16,97994502| 198,87| | IX-55| 32002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,68027036| 16,97891283| | 59,75| IX-55| Morava (Morava) 32003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67974314| 16,97875617| | 119,88| IX-55| Morava (Morava) 32004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67868264| 16,97846347| | 104,53| IX-55| Morava (Morava) 32005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67775881| 16,97820081| | 52,13| IX-56| Morava (Morava) 32006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67730247| 16,97803858| | 52,24| IX-56| Morava (Morava) 32007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67685569| 16,97781917| | 48,79| IX-56| Morava (Morava) 32008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67644103| 16,97760253| | 51,00| IX-56| Morava (Morava) 32009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67601950| 16,97732964| | 54,06| IX-56| Morava (Morava) 32010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67558569| 16,97699819| | 62,94| IX-56| Morava (Morava) 32011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67509067| 16,97658372| | 50,32| IX-56| Morava (Morava) 32012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67470600| 16,97622389| | 59,83| IX-56| Morava (Morava) 32013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67426981| 16,97574825| | 49,17| IX-56| Morava (Morava) 32014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67392717| 16,97532631| | 41,75| IX-56| Morava (Morava) 32015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67365272| 16,97493947| | 49,13| IX-57| Morava (Morava) 32016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67333142| 16,97448161| | 39,87| IX-57| Morava (Morava) 32017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67308672| 16,97408575| | 132,16| IX-57| Morava (Morava) 32018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67230803| 16,97272997| | 4,06| IX-57| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 33 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 | 33| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,67270108| 16,97217478| 198,74| | IX-57| 33001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67228492| 16,97268733| | 107,74| IX-57| Morava (Morava) | 33| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,67187517| 16,97323462| 198,75| | IX-57| 33002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67166914| 16,97155789| | 47,05| IX-57| Morava (Morava) 33003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67140217| 16,97106222| | 41,48| IX-57| Morava (Morava) 33004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67115697| 16,97063783| | 41,33| IX-57| Morava (Morava) 33005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67089331| 16,97024225| | 40,97| IX-57| Morava (Morava) 33006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67062689| 16,96985803| | 43,62| IX-57| Morava (Morava) 33007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67032992| 16,96947108| | 38,96| IX-57| Morava (Morava) 33008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,67005331| 16,96914647| | 44,86| IX-58| Morava (Morava) 33009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66972000| 16,96880325| | 48,94| IX-58| Morava (Morava) 33010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66934258| 16,96846133| | 50,63| IX-58| Morava (Morava) 33011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66894119| 16,96813681| | 45,90| IX-58| Morava (Morava) 33012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66856633| 16,96787600| | 46,94| IX-58| Morava (Morava) 33013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66817111| 16,96765208| | 38,55| IX-58| Morava (Morava) 33014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66784039| 16,96749494| | 45,75| IX-58| Morava (Morava) 33015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66744150| 16,96734283| | 45,14| IX-58| Morava (Morava) 33016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66704347| 16,96722203| | 39,50| IX-58| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 34 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 33017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66669122| 16,96715314| | 49,80| IX-58| Morava (Morava) 33018| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66624461| 16,96710294| | 44,81| IX-58| Morava (Morava) 33019| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66584181| 16,96708536| | 49,52| IX-58| Morava (Morava) | 34| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,66532775| 16,96645206| 198,69| | IX-58| 34001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66539650| 16,96709408| | 57,49| IX-58| Morava (Morava) | 34| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,66550092| 16,96807039| 196,87| | IX-58| 34002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66488189| 16,96716928| | 61,47| IX-58| Morava (Morava) 34003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66433583| 16,96729933| | 57,76| IX-59| Morava (Morava) 34004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66382775| 16,96746222| | 64,47| IX-59| Morava (Morava) 34005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66326222| 16,96765483| | 112,74| IX-59| Morava (Morava) 34006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66227778| 16,96802094| | 59,77| IX-59| Morava (Morava) 34007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66175386| 16,96820239| | 56,80| IX-59| Morava (Morava) 34008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66124892| 16,96831853| | 42,46| IX-59| Morava (Morava) 34009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66086883| 16,96837394| | 48,70| IX-59| Morava (Morava) 34010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66043125| 16,96840314| | 36,94| IX-59| Morava (Morava) 34011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,66009906| 16,96839597| | 45,85| IX-59| Morava (Morava) 34012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65968778| 16,96835119| | 43,18| IX-59| Morava (Morava) 34013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65930189| 16,96828619| | 44,64| IX-59| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 35 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 34014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65890850| 16,96816561| | 55,65| IX-59| Morava (Morava) 34015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65842256| 16,96798481| | 70,88| IX-59| Morava (Morava) 34016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65780933| 16,96772217| | 135,86| IX-60| Morava (Morava) | 35| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,65666650| 16,96659278| 198,43| | IX-60| 35001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65662897| 16,96724586| | 61,72| IX-60| Morava (Morava) | 35| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,65657363| 16,96823051| 196,83| | IX-60| 35002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65608439| 16,96708375| | 63,36| IX-61| Morava (Morava) 35003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65551800| 16,96699028| | 61,25| IX-60| Morava (Morava) 35004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65496731| 16,96697025| | 75,97| IX-60| Morava (Morava) 35005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65428522| 16,96702922| | 65,74| IX-60| Morava (Morava) 35006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65370092| 16,96716547| | 74,63| IX-60| Morava (Morava) 35007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65304786| 16,96739922| | 55,20| IX-60| Morava (Morava) 35008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65257225| 16,96761364| | 54,84| IX-60| Morava (Morava) 35009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65209972| 16,96782675| | 104,70| IX-60| Morava (Morava) 35010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65120225| 16,96825647| | 68,25| IX-60| Morava (Morava) 35011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65060714| 16,96848319| | 61,43| IX-61| Morava (Morava) 35012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,65007883| 16,96872694| | 75,78| IX-61| Morava (Morava) 35013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64942464| 16,96901542| | 69,50| IX-61| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 36 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 35014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64882539| 16,96928319| | 35,57| IX-61| Morava (Morava) 35015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64851567| 16,96940389| | 29,17| IX-61| Morava (Morava) 35016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64826292| 16,96951014| | 30,95| IX-61| Morava (Morava) 35017| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64798819| 16,96957806| | 27,41| IX-61| Morava (Morava) | 36| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,64771269| 16,96900742| 198,08| | IX-61| 36001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64774575| 16,96964500| | 56,69| IX-61| Morava (Morava) | 36| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,64777125| 16,97014546| 196,16| | IX-61| 36002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64723783| 16,96971092| | 70,48| IX-61| Morava (Morava) 36003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64660403| 16,96970642| | 67,50| IX-61| Morava (Morava) 36004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64599947| 16,96962342| | 61,06| IX-61| Morava (Morava) 36005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64546467| 16,96943525| | 60,91| IX-61| Morava (Morava) 36006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64494472| 16,96917506| | 62,95| IX-61| Morava (Morava) 36007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64442233| 16,96884594| | 59,43| IX-61| Morava (Morava) 36008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64394575| 16,96848081| | 53,93| IX-62| Morava (Morava) 36009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64353558| 16,96809028| | 54,97| IX-62| Morava (Morava) 36010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64315978| 16,96760575| | 63,57| IX-62| Morava (Morava) 36011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64273600| 16,96702678| | 123,33| IX-62| Morava (Morava) 36012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64198922| 16,96578944| | 70,70| IX-62| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 37 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 36013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64153414| 16,96511950| | 74,36| IX-62| Morava (Morava) 36014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64103614| 16,96444600| | 52,09| IX-62| Morava (Morava) 36015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64065536| 16,96403431| | 74,89| IX-62| Morava (Morava) | 37| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,64025542| 16,96295317| 197,86| | IX-63| 37001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,64007336| 16,96352289| | 59,36| IX-62| Morava (Morava) | 37| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,63993133| 16,96396732| 195,64| | IX-62| 37002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63959025| 16,96318025| | 53,32| IX-63| Morava (Morava) 37003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63913100| 16,96297219| | 62,50| IX-63| Morava (Morava) 37004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63858578| 16,96276583| | 61,14| IX-63| Morava (Morava) 37005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63804681| 16,96260186| | 59,82| IX-63| Morava (Morava) 37006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63751006| 16,96254781| | 55,10| IX-63| Morava (Morava) 37007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63701500| 16,96258011| | 60,98| IX-63| Morava (Morava) 37008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63647222| 16,96269831| | 59,83| IX-63| Morava (Morava) 37009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63594325| 16,96284667| | 127,10| IX-63| Morava (Morava) 37010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63481458| 16,96311883| | 38,67| IX-63| Morava (Morava) 37011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63446694| 16,96313322| | 47,53| IX-63| Morava (Morava) 37012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63404153| 16,96307078| | 41,20| IX-63| Morava (Morava) 37013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63367619| 16,96297728| | 66,70| IX-63| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 38 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 1 14 37014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63309472| 16,96275517| | 69,67| IX-63| Morava (Morava) 37015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63250461| 16,96243728| | 78,75| IX-64| Morava (Morava) 37016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63185672| 16,96200569| | 86,15| IX-64| Morava (Morava) | 38| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,63147881| 16,96076753| 197,42| | IX-64| 38001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63119339| 16,96140175| | 67,99| IX-64| Morava (Morava) | 38| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,63100300| 16,96182764| 195,19| | IX-64| 38002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63069644| 16,96086436| | 55,85| IX-64| Morava (Morava) 38003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,63030003| 16,96039914| | 149,49| IX-64| Morava (Morava) 38004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62937522| 16,95892711| | 55,89| IX-64| Morava (Morava) 38005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62901150| 16,95840375| | 47,12| IX-64| Morava (Morava) 38006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62870072| 16,95796914| | 53,58| IX-64| Morava (Morava) 38007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62829136| 16,95758578| | 57,27| IX-64| Morava (Morava) 38008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62780608| 16,95732556| | 59,75| IX-65| Morava (Morava) 38009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62727564| 16,95719622| | 44,29| IX-65| Morava (Morava) 38010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62687736| 16,95718539| | 58,33| IX-65| Morava (Morava) 38011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62635286| 16,95719986| | 51,21| IX-65| Morava (Morava) 38012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62589378| 16,95725592| | 53,32| IX-65| Morava (Morava) 38013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62541683| 16,95733061| | 52,96| IX-65| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 39 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška (m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 38014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62494086| 16,95730367| | 69,43| IX-65| Morava (Morava) 38015| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62433892| 16,95705336| | 60,73| IX-65| Morava (Morava) 38016| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62384286| 16,95670864| | 66,45| IX-65| Morava (Morava) | 39| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,62374825| 16,95540461| 197,41| | IX-65| 39001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62336978| 16,95615792| | 30,26| IX-65| Morava (Morava) | 39| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,62321661| 16,95646260| 195,06| | IX-65| 39002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62318750| 16,95585319| | 60,48| IX-65| Morava (Morava) 39003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62287219| 16,95518464| | 67,67| IX-65| Morava (Morava) 39004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62256444| 16,95439272| | 75,54| IX-66| Morava (Morava) 39005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62234675| 16,95342200| | 46,50| IX-66| Morava (Morava) 39006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62230844| 16,95279383| | 50,08| IX-66| Morava (Morava) 39007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62226233| 16,95211806| | 92,39| IX-66| Morava (Morava) 39008| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62220447| 16,95086778| | 40,11| IX-66| Morava (Morava) 39009| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62218428| 16,95032447| | 44,34| IX-66| Morava (Morava) 39010| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62220578| 16,94972392| | 62,51| IX-66| Morava (Morava) 39011| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62221339| 16,94887608| | 56,09| IX-66| Morava (Morava) 39012| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62207994| 16,94814236| | 79,88| IX-67| Morava (Morava) 39013| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62173117| 16,94719503| | 64,54| IX-67| Morava (Morava) STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA List č.: 40 Hraniční úsek: IX POPIS STÁTNÍCH HRANIC A SEZNAM SOUŘADNIC A VÝŠEK Číslo hraničního bodu| Číslo hraničního znaku na nepřímém vyznačení| Iniciála| Popis vyznačení| Stabilizace povrchová| Stabilizace podzemní| Druh ochrany| Popis průběhu státních hranic k následujícímu hraničnímu bodu| φ ETRS89 (°)| λ ETRS89 (°)| hel elipsoidická výška(m)| Vzdálenost k následujícímu hraničnímu bodu| Číslo hraniční mapy| Poznámky ---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|--- 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14 39014| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62136608| 16,94651442| | 39,74| IX-67| Morava (Morava) | 40| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,62140825| 16,94589786| 195,01| | IX-67| 40001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62115267| 16,94608192| | 46,19| IX-67| Morava (Morava) | 40| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| ochranná tyč| | 48,62089233| 16,94641086| 194,46| | IX-67| 40002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62088681| 16,94560047| | 33,92| IX-67| Morava (Morava) 40003| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,62065675| 16,94529836| | 129,76| IX-67| Morava (Morava) 40004| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,61976064| 16,94417097| | 152,39| IX-67| Morava (Morava) 40005| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,61877725| 16,94273136| | 123,83| IX-67| Morava (Morava) 40006| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,61789644| 16,94170367| | 100,61| IX-68| Morava (Morava) 40007| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,61717125| 16,94088772| | 26,41| IX-68| Morava (Morava) | 41| C| hlavní hraniční znak osazený na českém území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,61743019| 16,94062114| 194,86| | IX-68| konec hraničního vodního toku Morava (Morava), hraniční znak vyznačující bod styku státních hranic České republiky, Slovenské republiky a Rakouské republiky 41001| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | hraniční vodní tok| 48,61697928| 16,94067681| | 60,42| IX-68| Morava (Morava) | 41| S| hlavní hraniční znak osazený na slovenském území| kamenný mezník| kamenná deska| | | 48,61645600| 16,94074089| 195,04| | IX-68| konec hraničního vodního toku Morava (Morava), hraniční znak vyznačující bod styku státních hranic České republiky, Slovenské republiky a Rakouské republiky 41002| | | nevyznačený lomový bod v hraniční čáře| | | | | 48,61653997| 16,94019444| | | IX-68| konec hraničního vodního toku Morava (Morava), bod styku státních hranic České republiky, Slovenské republiky a Rakouské republiky | 41| O| hlavní hraniční znak osazený na rakouském území| | | | | 48,61662047| 16,93967517| 194,36| | IX-68| konec hraničního vodního toku Morava (Morava), hraniční znak vyznačující bod styku státních hranic České republiky, Slovenské republiky a Rakouské republiky STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Hraniční úsek: IX Statistické údaje o státních hranicích Počty hraničních bodů --- hraniční body a hraniční znaky| v hraniční čáře| S| C| P| Ö| celkem monolity a základní hraniční znaky| | 1| 1| | | 2 hlavní hraniční znaky| | 40| 40| | 1| 81 mezilehlé hraniční znaky| | | | | | doplňující hraniční znaky| | | | | | atypické hraniční znaky| | | | | | hraniční znaky celkem| | 41| 41| | 1| 83 nevyznačené lomové body| 634| | | | | 634 hraniční body celkem| 634| | 634 Délka hraniční čáry --- celkem (m)| přímé vyznačení (m)| nepřímé vyznačení (m) celkem| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž 38487,77| | 38487,77| 38487,77| | STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA Sumarizace počet hraničních znaků| nevyznačené lomové body| hraniční body| hraniční úsek| délka státních hranic (m)| počet mapových listů ---|---|---|---|---|--- monolity| základní| hlavní| mezilehlé| doplňující| atypické| spolu| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| celkem| přímé vyznačení| nepřímé vyznačení| hraniční vodní tok| hraniční cesta| hraniční strž S| C 3| 1| 29| 358| 44| 1| 436| 336| 49| 50| 210| 546| I| 25 427,18| 20 780,34| 4 646,84| 807,20| 3 839,64| 0,00| 37 0| 1| 33| 549| 0| 7| 590| 540| 26| 24| 88| 628| II| 23 687,28| 21 085,46| 2 601,82| 0,00| 2 601,82| 0,00| 34 0| 1| 23| 324| 22| 0| 370| 357| 6| 7| 36| 393| III| 20 316,16| 19 873,97| 442,19| 442,19| 0,00| 0,00| 27 0| 1| 20| 468| 4| 0| 493| 454| 20| 19| 158| 612| IV| 21 310,43| 19 418,89| 1 891,54| 1 891,54| 0,00| 0,00| 29 0| 1| 24| 389| 50| 1| 465| 310| 78| 77| 860| 1170| V| 24 407,53| 14 354,79| 10 052,74| 7 832,84| 2 219,90| 0,00| 31 0| 1| 43| 497| 3| 0| 544| 431| 56| 57| 190| 621| VI| 31 234,53| 25 796,44| 5 438,09| 3 382,19| 1 714,01| 341,89| 43 0| 1| 41| 575| 42| 0| 659| 410| 124| 125| 909| 1319| VII| 37 516,56| 21 387,22| 16 129,34| 5 493,16| 10 636,18| 0,00| 55 0| 1| 31| 495| 1| 0| 528| 369| 77| 82| 765| 1134| VIII| 29 375,44| 16 664,05| 12 711,39| 12 711,39| 0,00| 0,00| 39 0| 2| 81| 0| 0| 0| 83| 0| 41| 41| 634| 634| IX| 38 487,77| 0,00| 38 487,77| 38 487,77| 0,00| 0,00| 68 3| 10| 325| 3655| 166| 9| 4168| 3207| 477| 482| 3850| 7057| celkem| 251 762,88| 159 361,16| 92 401,72| 71 048,28| 21 011,55| 341,89| 363 STÁTNÍ HRANICE ČESKÁ REPUBLIKA - SLOVENSKÁ REPUBLIKA| SEZNAM HRANIČNÍCH VODNÍCH TOKŮ| Hraniční úsek IX List č. 1 ---|---|--- Pořadové číslo| Hraniční vodní tok| Hraniční mapa| délka státních hranic 1997 (m)| Poznámka Název| od - do (čísla hraničních znaků)| délka (m)| šířka (m)| Počet hraničních znaků 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9 1| Morava (Morava)| 32/1C, IX/1S, IX/1C bod styku státních hranic České republiky, Slovenské republiky a Rakouské republiky "Dyje-Morava"| | 70| 41 pravý břeh 41 levý břeh| IX - 1 až IX - 68| 38488| | | | | | | | | Aktualizované hraniční dokumenty z hraničního úseku IX schválila Stálá česko - slovenská hraniční komise. V Lazech pod Makytou, dne 11. listopadu 2016 Předseda české delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Jan ZVĚŘINA Předseda slovenské delegace Stálé česko-slovenské hraniční komise Ing. Peter ŠLAHOR
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 537/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 537/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1336 o zrušení krizových opatření Vyhlášeno 14. 12. 2020, částka 220/2020 * 1\\. usnesení vlády ze dne 12. října 2020 č. 1023, vyhlášené pod č. 409/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 16. října 2020 č. 1048, vyhlášeného pod č. 417/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 23. listopadu 2020 č. 1226, vyhlášeného pod č. 483/2020 S * 2\\. usnesení vlády ze dne 12. října 2020 č. 1027, vyhlášené pod č. 411/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 23. listopadu 2020 č. 1226, vyhlášeného pod č. 483/2020 Sb. 537 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 14. prosince 2020 č. 1336 o zrušení krizových opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 6 odst. 1 písm. c) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 16. prosince 2020 od 00:00 hod. zrušuje 1. usnesení vlády ze dne 12. října 2020 č. 1023, vyhlášené pod č. 409/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 16. října 2020 č. 1048, vyhlášeného pod č. 417/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 23. listopadu 2020 č. 1226, vyhlášeného pod č. 483/2020 Sb. a usnesení vlády ze dne 7. prosince 2020 č. 1292, vyhlášeného pod č. 513/2020 Sb., 2. usnesení vlády ze dne 12. října 2020 č. 1027, vyhlášené pod č. 411/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 23. listopadu 2020 č. 1226, vyhlášeného pod č. 483/2020 Sb. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 536/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 536/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1335 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 14. 12. 2020, částka 220/2020 536 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 14. prosince 2020 č. 1335 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. b) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda I. zakazuje s účinností ode dne 21. prosince 2020 od 00:00 hod. do dne 23. prosince 2020 do 23:59 hod. osobní přítomnost žáků a studentů základních a středních škol, konzervatoří, vyšších odborných škol, základních uměleckých škol a jazykových škol s právem státní jazykové zkoušky a účastníků ve školní družině, ve školním klubu a ve středisku volného času podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, na základním, středním, základním uměleckém vzdělávání, jazykovém vzdělávání, vzdělávání v konzervatoři, vzdělávání ve vyšší odborné škole a zájmovém vzdělávání, a poskytování ubytování ve školských výchovných a ubytovacích zařízeních s výjimkou ubytovaných, kteří nemají na území České republiky jiné bydliště, a osobní přítomnost účastníků ve vzdělávacích institucích poskytujících jednoleté kurzy cizích jazyků s denní výukou podle zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů; II. omezuje s účinností ode dne 21. prosince 2020 od 00:00 hod. do dne 23. prosince 2020 do 23:59 hod. 1. provoz vysokých škol podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů, včetně zahraničních vysokých škol a jejich poboček působících na území České republiky (dále jen „vysoké školy“), a to tak, že zakazuje osobní přítomnost studentů na výuce a zkouškách, účastní-li se v jeden čas zkoušky více než 10 osob, při studiu na vysoké škole a účastníků kurzů celoživotního vzdělávání; zákaz osobní přítomnosti studentů podle tohoto bodu se nevztahuje a) na účast na klinické a praktické výuce a praxi studentů studijních programů všeobecné lékařství, zubní lékařství, farmacie a dalších zdravotnických studijních programů a studentů vykonávajících pedagogickou praktickou výuku a praxi v mateřských školách nebo školských zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy, b) na účast na klinické a praktické výuce a praxi, která probíhá u externích subjektů, c) na laboratorní, experimentální nebo uměleckou výuku v posledním ročníku bakalářského nebo magisterského studijního programu za přítomnosti nejvýše 20 studentů, d) na studium v doktorském studijním programu, e) na individuální konzultace a na individuální návštěvy knihoven za účelem příjmu nebo odevzdání studijní literatury, 2. provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje poskytování ubytování studentům vysokých škol, kteří mají na území České republiky jiné bydliště, v ubytovacích zařízeních vysokých škol, s výjimkou studentů, kteří se mohou účastnit vzdělávání podle bodu II/1 písm. a), b), c) nebo d), 3. provoz vysokých škol tak, že součástí vzdělávání není zpěv, s výjimkou studijních programů vysokých škol, ve kterých je zpěv stěžejní součástí akreditovaného vzdělávacího či studijního programu, 4. provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje sportovní činnosti jako součást vzdělávání, s výjimkou studijních programů vysokých škol, ve kterých je sportovní činnost stěžejní součástí akreditovaného vzdělávacího či studijního programu; III. zrušuje s účinností ode dne 21. prosince 2020 usnesení vlády ze dne 30. listopadu 2020 č. 1263, vyhlášené pod č. 499/2020 Sb., ve znění pozdějších usnesení vlády. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 535/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 535/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1334 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 14. 12. 2020, částka 220/2020 535 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 14. prosince 2020 č. 1334 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 18. prosince 2020 od 00:00 hod. do dne 23. prosince 2020 do 23:59 hod. I. zakazuje volný pohyb osob na území celé České republiky v době od 23:00 hod. do 04:59 hod. s výjimkou: 1. cest do zaměstnání a k výkonu podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti a k výkonu povinnosti veřejného funkcionáře nebo ústavního činitele, 2. výkonu povolání, 3. výkonu činností sloužících k zajištění a) bezpečnosti, vnitřního pořádku a řešení krizové situacekrizové situace, b) ochrany zdraví, poskytování zdravotní nebo sociální péče, c) veřejné hromadné dopravy a další infrastruktury, d) služeb pro obyvatele, včetně zásobování a rozvážkové služby, 4. neodkladných cest, jejichž uskutečnění je nezbytně nutné i v nočních hodinách z důvodu ochrany života, zdraví, majetku nebo jiných zákonem chráněných zájmů, 5. venčení psů do 500 metrů od místa bydliště, 6. účasti na hromadné akci dovolené podle bodu VI. tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, 7. cest zpět do místa svého bydliště; II. zakazuje volný pohyb osob na území celé České republiky v době od 05:00 hod. do 22:59 hod. s výjimkou: 1. cest do zaměstnání a k výkonu podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti a k výkonu povinnosti veřejného funkcionáře nebo ústavního činitele, 2. nezbytných cest za rodinou nebo osobami blízkými, 3. cest nezbytně nutných k obstarávání základních životních potřeb (např. nákup potravin, léků a zdravotnických prostředků, hygienického zboží, kosmetiky a jiného drogistického zboží, krmiv a dalších potřeb pro zvířata), včetně potřeb osob příbuzných a blízkých, zajištění péče o děti, zajištění péče o zvířata, využívání nezbytných finančních a poštovních služeb, doplnění pohonných hmot, odkládání odpadu, 4. cest nezbytně nutných k zajištění potřeb a služeb podle bodu 3 pro jinou osobu (např. dobrovolnictví, sousedská výpomoc), 5. cest do zdravotnických zařízení a zařízení sociálních služeb, včetně zajištění nezbytného doprovodu příbuzných a osob blízkých, a do zařízení veterinární péče, 6. cest za účelem vyřízení neodkladných úředních záležitostí, včetně zajištění nezbytného doprovodu příbuzných a osob blízkých, 7. výkonu povolání nebo činností sloužících k zajištění a) bezpečnosti, vnitřního pořádku a řešení krizové situacekrizové situace, b) ochrany zdraví, poskytování zdravotní nebo sociální péče, včetně dobrovolnické činnosti, c) individuální duchovní péče a služby, d) veřejné hromadné dopravy a další infrastruktury, e) služeb pro obyvatele, včetně zásobování a rozvážkové služby, f) veterinární péče, 8. cest za účelem pobytu v přírodě nebo parcích a sportování na venkovních sportovištích, 9. cest do vlastních rekreačních objektů a pobytu v nich, 10. cest za účelem vycestování z České republiky, 11. účasti na svatbě, prohlášení osob o tom, že spolu vstupují do registrovaného partnerství, a pohřbu, v počtu ne vyšším než 20 osob, a návštěvy hřbitova, 12. cest za účelem účasti na vzdělávání včetně praxí a na zkouškách, 13. cest za účelem voleb do orgánů zdravotních pojišťoven, 14. účasti na shromáždění konaném v souladu s bodem IV., 15. účasti na hromadné akci dovolené podle bodu VI., 16. cest zpět do místa svého bydliště; III. nařizuje 1. omezit pohyb na veřejně přístupných místech na dobu nezbytně nutnou a pobývat v místě svého bydliště s výjimkou případů uvedených v bodech I. a II., 2. omezit kontakty s jinými osobami na nezbytně nutnou míru, 3. pobývat na veřejně přístupných místech nejvýše v počtu 6 osob, s výjimkou – členů domácnosti, – zaměstnanců vykonávajících práci pro stejného zaměstnavatele, – osob společně vykonávajících podnikatelskou nebo jinou obdobnou činnost, – osob, které společně konají činnost, ke které jsou povinny podle zákona, a je tuto činnost nezbytné konat ve vyšším počtu osob, – dětí, žáků a studentů při poskytování vzdělávání ve školách či školských zařízeních, a zachovávat při kontaktu s ostatními osobami odstup nejméně 2 metry, pokud to je možné, 4. zaměstnavatelům využívat práci na dálku, pokud ji zaměstnanci mohou vzhledem k charakteru práce a provozním podmínkám vykonávat v místě bydliště; IV. omezuje právo pokojně se shromažďovat podle zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění pozdějších předpisů, tak, že každý účastník je povinen mít ochranný prostředek dýchacích cest (nos, ústa), který brání šíření kapének, a a) shromáždění, nejde-li o shromáždění podle písmene b), se může konat pouze mimo vnitřní prostory staveb a může se jej účastnit celkem nejvýše 100 účastníků, a to ve skupinách po nejvýše 20 účastnících a při zachování rozestupů mezi skupinami účastníků alespoň 2 metry, b) shromáždění pořádaného církví nebo náboženskou společností v kostele nebo v jiné místnosti určené pro náboženské obřady se nesmí účastnit více účastníků, než odpovídá obsazenosti nejvýše 20 % míst k sezení, přičemž účastníci, s výjimkou osob vedoucích nebo zajišťujících obřad, po většinu času sedí na sedadlech, dodržují, s výjimkou členů domácnosti, minimální rozestupy 2 metry mezi účastníky sedícími v jedné řadě sedadel, před vstupem do vnitřního prostoru si dezinfikují ruce, nedochází k podávání ruky při pozdravení pokoje a v rámci shromáždění nedochází k hromadnému zpěvu; V. doporučuje 1. zaměstnavatelům a) podporovat dovolené a placené volno pro zaměstnance a obdobné nástroje uvedené v kolektivní smlouvě, b) omezit výkon prací, které nejsou významné pro zachování činnosti zaměstnavatele, 2. zachovávat při kontaktu s ostatními osobami ve veřejných prostorách odstup nejméně 2 metry (např. při nákupu), 3. využívat z hygienických důvodů přednostně bezhotovostní platební styk, 4. osobám zajišťujícím služby podle bodu II/7 omezit přímý kontakt se zákazníky; VI. určuje Ministerstvo zdravotnictví, aby stanovilo závazné hygienicko-epidemiologické podmínky pro hromadné akce jinak zakázané v důsledku tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, při jejichž dodržení je dovoleno je z důvodů zřetele hodných konat, a to jedná-li se o akce v důležitém státním zájmu nebo o významná sportovní utkání nebo soutěže. Provedou: členové vlády, vedoucí ostatních ústředních správních úřadů Na vědomí: hejtmani, primátor hlavního města Prahy, primátoři, starostové Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 534/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 534/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1333 o změně krizového opatření Vyhlášeno 14. 12. 2020, částka 220/2020 534 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 14. prosince 2020 č. 1333 o změně krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 15. prosince 2020 od 00:00 hod. mění usnesení vlády ze dne 7. prosince 2020 č. 1290, vyhlášené pod č. 511/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 10. prosince 2020 č. 1295, vyhlášeného pod č. 522/2020 Sb., tak, že v bodu II/11 se písmeno e) zrušuje. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 533/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 533/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1332 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 14. 12. 2020, částka 220/2020 533 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 14. prosince 2020 č. 1332 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 18. prosince 2020 od 00:00 hod. do dne 23. prosince 2020 do 23:59 hod. I. zakazuje 1. přítomnost veřejnosti v provozovnách stravovacích služeb (např. restaurace, hospody a bary), s výjimkou: a) v provozovnách, které neslouží pro veřejnost (např. zaměstnanecké stravování, stravování poskytovatelů zdravotních služeb a sociálních služeb, ve vězeňských zařízeních), b) v případě školního stravování zaměstnanců přítomných na pracovišti a dětí, žáků a studentů účastnících se prezenčního vzdělávání, c) v provozovnách v ubytovacích zařízeních za podmínky, že poskytují stravování pouze ubytovaným osobám, a to pouze v čase mezi 05:00 hod. a 22:59 hod.; tento zákaz se nevztahuje na prodej mimo provozovnu stravovacích služeb (např. provozovny rychlého občerstvení s výdejovým okénkem nebo prodej jídla s sebou) s tím, že prodej zákazníkům v místě provozovny (např. výdejové okénko) je zakázán v čase mezi 23:00 hod. a 04:59 hod., 2. dále a) koncerty a jiná hudební, divadelní, filmová a jiná umělecká představení včetně cirkusů a varieté s přítomností diváků, s tím, že i) ochranný prostředek dýchacích cest účinkující mohou odložit pouze na místě výkonu vlastní produkce a pouze po dobu této produkce, ii) je-li součástí scénického díla zpěv, omezuje se počet účinkujících na jevišti nebo zkušebně tak, že celkový počet účinkujících nesmí být vyšší než počet metrů čtverečních celkové podlahové plochy jeviště nebo zkušebny dělený čtyřmi, iii) u hráčů všech nástrojových skupin je nutné dodržovat rozestupy alespoň 1,2 metru a každý hráč na smyčcové nástroje použije samostatný notový pult, pokud to dovolují prostorové podmínky, b) společný zpěv více než 5 osob ve vnitřních prostorech staveb, s výjimkou bydliště, a to i když se jedná o výkon práce nebo podnikatelské činnosti, nejedná-li se o případ podle písmene a), a s výjimkou mateřských škol a dětských skupin, c) poutě a podobné tradiční akce, d) kongresy, vzdělávací akce a zkoušky v prezenční formě, s výjimkou praktické výuky a praxe podle zákona č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů, a podle zákona č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů, profesního vzdělávání členů jednotek požární ochrany a příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky a zkoušek, jejichž složení je podmínkou stanovenou právními předpisy pro výkon určité činnosti, nejde-li o zkoušky, které jsou součástí vzdělávání podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, nebo zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů; přitom se zakazuje v jeden čas přítomnost více než 10 osob a, je-li zkouška podle právního předpisu veřejná, dalších více než 3 osob z řad veřejnosti, e) veletrhy, f) provoz heren, kasin a sázkových kanceláří, g) provoz a používání sportovišť ve vnitřních prostorech staveb (např. tělocvičny, hřiště, kluziště, kurty, ringy, herny bowlingu nebo kulečníku, tréninková zařízení) a vnitřních prostor venkovních sportovišť, tanečních studií, posiloven a fitness center, s výjimkou sportovní činnosti ve školách či školských zařízeních a vysokých školách, kde to krizová opatřeníkrizová opatření umožňují, a s výjimkou sportovní přípravy, kterou provádí osoby v rámci výkonu zaměstnání, výkonu podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti jako přípravu pro sportovní akce konané v rámci soutěží organizovaných sportovními svazy, a sportovních akcí, které nejsou zakázány, h) provoz a používání umělých koupališť (plavecký bazén, koupelový bazén, bazén pro kojence a batolata, brouzdaliště), wellness zařízení včetně saun, solárií a solných jeskyní, pokud se nejedná o poskytování zdravotních služeb poskytovatelem zdravotních služeb, i) návštěvy a prohlídky zoologických zahrad a botanických zahrad, j) návštěvy a prohlídky muzeí, galerií, výstavních prostor, hradů, zámků a obdobných historických nebo kulturních objektů, hvězdáren a planetárií, k) provozování zařízení nebo poskytování služeb osobám ve věku 6 až 18 let zaměřených na činnosti obdobné zájmovým vzděláváním podle § 2 vyhlášky č. 74/2005 Sb., jako jsou zejména zájmová, výchovná, rekreační nebo vzdělávací činnost včetně přípravy na vyučování, 3. poskytování ubytovacích služeb, s výjimkou poskytování ubytovacích služeb a) osobám za účelem výkonu povolání, podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti, b) osobám, kterým byla nařízena pracovní povinnostpracovní povinnost podle krizového zákona, c) cizincům do doby opuštění území České republiky a cizincům s pracovním povolením na území České republiky, d) osobám, kterým byla nařízena izolace nebo karanténa, e) osobám, jejichž ubytování bylo sjednáno státem, územním samosprávným celkem nebo jimi zřízenými nebo založenými subjekty za účelem uvolnění kapacit poskytovatelů zdravotních služeb nebo poskytovatelů sociálních služeb nebo pro zajištění ubytování osob bez domova, f) osobám za účelem dokončení ubytování zahájeného před účinností tohoto usnesení vlády, 4. pití alkoholických nápojů na veřejně přístupných místech; tím není dotčena možnost pít alkoholické nápoje ve vnitřních prostorech provozoven stravovacích služeb, 5. maloobchodní prodej a prodej a poskytování služeb v provozovnách ve státní svátek a v ostatní svátek po celý den a v ostatní dny v čase mezi 23:00 hod. až 04:59 hod. s tím, že tento zákaz se nevztahuje na činnosti, které nejsou živnostíživností podle živnostenského zákona, a na provozování a) čerpacích stanic s palivy a mazivy, b) lékáren, c) prodejen v místech zvýšené koncentrace cestujících na letištích, železničních stanicích a autobusových nádražích, d) prodejen ve zdravotnických zařízeních, e) provozoven stravovacích služeb v rozsahu podle bodu I/2; II. omezuje 1. provoz provozovny stravovacích služeb, v jejichž případě není zakázána přítomnost veřejnosti v provozovně podle bodu I/1 tak, že jejich provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) zákazníci jsou usazeni tak, že mezi nimi je odstup alespoň 1,5 metru, s výjimkou zákazníků sedících u jednoho stolu, b) u jednoho stolu sedí nejvýše 4 zákazníci, s výjimkou členů domácnosti; jedná-li se o dlouhý stůl, lze u něj usadit více zákazníků tak, že mezi skupinami nejvýše 4 zákazníků, s výjimkou členů domácnosti, je rozestup alespoň 2 metry, d) provozovatel nepřipustí ve vnitřních prostorech provozovny více zákazníků, než je ve vnitřních prostorech provozovny míst k sezení pro zákazníky; provozovatel je povinen písemně evidovat celkový aktuální počet míst k sezení pro zákazníky, e) zákaz produkce živé hudby a tance, f) nebude poskytována možnost bezdrátového připojení se na Internet pro veřejnost, 2. provoz provozovny stravovacích služeb tak, že v případě prodeje z provozovny stravovacích služeb mimo její vnitřní prostory (např. výdejové okénko) jsou osoby, které v bezprostředním okolí provozovny konzumují potraviny a pokrmy včetně nápojů zde zakoupených (s výjimkou alkoholických nápojů, jejichž pití je na veřejně přístupných místech zakázáno), povinny dodržovat rozestupy od jiných osob alespoň 2 metry, nejde-li o členy domácnosti, 3. provoz hudebních, tanečních, herních a podobných společenských klubů a diskoték tak, že se v nich zakazuje přítomnost veřejnosti, 4. činnost nákupních center s prodejní plochou přesahující 5 000 m2 tak, že a) použití míst určených k odpočinku (židle, křesla, lavice apod.) je omezeno tak, aby nebyla místy shromažďování osob, b) není poskytována možnost bezdrátového připojení se na Internet pro veřejnost, c) provozovatel zajistí alespoň jednu osobu, která dohlíží na dodržování následujících pravidel a působí na zákazníky a další osoby, aby je dodržovali, d) následující pokyny pro zákazníky jsou sdělovány zákazníkům a dalším osobám zejména formou informačních tabulí, letáků, na obrazovkách, rozhlasem apod., e) provozovatel zajistí viditelné označení pokynu k dodržování rozestupu 2 metrů mezi osobami na veřejně přístupných plochách v nákupním centru (např. formou infografiky, spotů v rádiu centra, infografiky u vstupu do prodejen a jiných provozoven, infografiky na podlaze veřejných prostor apod.), f) je zamezováno shlukování osob, zejména ve všech místech, kde to lze očekávat, např. vstupy z podzemních garáží, prostor před výtahy, eskalátory, travelátory, záchody apod., g) je zakázán provoz dětských koutků, h) provozovatel zajistí maximální možnou cirkulaci vzduchu s nasáváním venkovního vzduchu (větrání nebo klimatizace) bez recirkulace vzduchu v objektu, i) jsou zakázány propagační aktivity v prodejnách, u nichž je přítomna fyzická osoba zajišťující jejich průběh, j) prodej z provozovny stravovacích služeb umístěné v rámci nákupního centra je možný pouze přes výdejové okénko nebo jako jídlo s sebou, 5. provoz farmářských a ostatních venkovních trhů a tržišť, jejichž činnost není zakázána podle bodu I/5, tak, že jejich provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) zajistit odstupy mezi stánky, stolky nebo jinými prodejními místy nejméně 4 metry, b) v jeden čas se na ploše farmářského tržiště nesmí vyskytovat více než 1 osoba na 15 m2, c) umístit nádoby s dezinfekčními prostředky u každého prodejního místa, d) zakazuje se provozovat stravovací služby a prodávat pokrmy včetně nápojů určených k bezprostřední konzumaci; tím není dotčena možnost bezplatného poskytování pokrmů v rámci předvánočních nebo vánočních akcí charitativního charakteru, e) zakazují se stoly a místa k sezení, 6. provoz knihoven tak, že se zakazuje jiný výdej než předem objednaných výpůjček a jejich vracení přes výdejní okénko nebo bezkontaktně, 7. provoz kadeřnictví, provozoven kosmetických služeb, masáží, pedikúry a manikúry tak, že v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 plochy provozovny, která je přístupná veřejnosti, přičemž děti do 15 let se do počtu zákazníků nezapočítávají, a mezi zákazníky je zachováván rozestup alespoň 2 metry, 8. provoz v provozovnách maloobchodního prodeje a prodeje a poskytování služeb tak, že provozovatel dodržuje následující pravidla: a) v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 prodejní plochy; v případě provozovny s prodejní plochou menší než 15 m2 se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 15 let doprovázející zákazníka a na doprovod zákazníka, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením; v případě ostatních provozoven se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 6 let doprovázející zákazníka, b) aktivně brání tomu, aby se zákazníci zdržovali v kratších vzdálenostech, než jsou 2 metry, nejde-li o osoby ze společné domácnosti, c) zajistí řízení front čekajících zákazníků, a to jak uvnitř, tak před provozovnou, zejména za pomoci označení prostoru pro čekání a umístění značek pro minimální rozestupy mezi zákazníky (minimální rozestupy 2 metry), přičemž zákazník, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením, má právo přednostního nákupu, d) umístí dezinfekční prostředky u často dotýkaných předmětů (především kliky, zábradlí, nákupní vozíky) tak, aby byly k dispozici pro zaměstnance i zákazníky provozoven a mohly být využívány k pravidelné dezinfekci, e) zajistí informování zákazníků o výše uvedených pravidlech, a to zejména prostřednictvím informačních plakátů u vstupu a v provozovně, popřípadě sdělováním pravidel reproduktory v provozovně, f) provozovatel zajistí maximální možnou cirkulaci vzduchu s nasáváním venkovního vzduchu (větrání nebo klimatizace) bez recirkulace vzduchu v objektu, g) jsou zakázány propagační aktivity v prodejnách, u nichž je přítomna fyzická osoba zajišťující jejich průběh, h) v případě osoby, která veze kočárek s dítětem, nesmí provozovatel vyžadovat, aby pro nákup používala nákupní vozík, a dítě v kočárku se nezapočítá do celkového dovoleného počtu osob na prodejní plochu, s tím, že prodejní plochou se rozumí část provozovny, která je určena pro prodej a vystavení zboží, tj. celková plocha, kam zákazníci mají přístup, včetně zkušebních místností, plocha zabraná prodejními pulty a výklady, plocha za prodejními pulty, kterou používají prodavači; do prodejní plochy se nezahrnují kanceláře, sklady a přípravny, dílny, schodiště, šatny a jiné společenské prostory, 9. provoz v lyžařských areálech tak, že provozovatel dodržuje následující pravidla: a) provozovatel lyžařského vleku nebo lanové dráhy zajistí řízení front tak, že zákazníci jsou řazeni do samostatných koridorů s jednosměrným postupem osob, v zástupu za sebou, s rozestupy mezi osobami alespoň 2 metry s výjimkou členů domácnosti; vzájemná vzdálenost dvou koridorů od sebe je alespoň 2 metry, b) provozovatel lyžařského vleku nebo lanové dráhy zajistí, že sedačky s krytem jsou mechanicky zajištěny proti možnosti uzavření a kabiny mají po celou dobu provozu otevřená okénka; III. zrušuje usnesení vlády ze dne 7. prosince 2020 č. 1290, vyhlášené pod č. 511/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 10. prosince 2020 č. 1295, vyhlášeného pod č. 522/2020 Sb. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 532/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 532/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1325 o změně krizového opatření Vyhlášeno 14. 12. 2020, částka 220/2020 * 1\\. vycházka do 6 hodin bude umožněna a po návratu budou sledovány příznaky onemocnění COVID-19, * 2\\. vycházka nad 6 hodin bude umožněna za podmínky, že uživatel bezprostředně po návratu bude umístěn do oddělených prostor a do 72 hodin od ukončení vycházky bude proveden první antigenní POC test, který bude zopakován za další 3 až 4 dny; umístění do oddě * 3\\. uživatel sociálních služeb používá v průběhu vycházky respirátor alespoň třídy FFP2 nebo KN95. 532 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 14. prosince 2020 č. 1325 o změně krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda I. zrušuje s účinností ode dne 16. prosince 2020 od 00:00 hod. usnesení vlády ze dne 12. října 2020 č. 1029, vyhlášené pod č. 413/2020 Sb., o zabezpečení a organizaci poskytování sociálních služeb po dobu trvání nouzového stavu – zákaz vycházení pro vybrané druhy sociálních služeb; II. nařizuje s účinností ode dne 16. prosince 2020 od 00:00 hod. všem poskytovatelům sociálních služeb, poskytujícím sociální služby podle § 49 a § 50 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, (domov pro seniory, domov se zvláštním režimem), aby v případě vycházky uživatelů mimo objekt nebo areál zařízení, ve kterém je poskytována sociální služba, a to po dobu trvání nouzového stavu, byly splněny tyto podmínky: 1. vycházka do 6 hodin bude umožněna a po návratu budou sledovány příznaky onemocnění COVID-19, 2. vycházka nad 6 hodin bude umožněna za podmínky, že uživatel bezprostředně po návratu bude umístěn do oddělených prostor a do 72 hodin od ukončení vycházky bude proveden první antigenní POC test, který bude zopakován za další 3 až 4 dny; umístění do oddělených prostor bude ukončeno v případě negativních výsledků obou testů, 3. uživatel sociálních služeb používá v průběhu vycházky respirátor alespoň třídy FFP2 nebo KN95. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Vyhláška č. 520/2020 Sb.
Vyhláška č. 520/2020 Sb. Vyhláška o provádění adaptačně-integračních kurzů Vyhlášeno 11. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 214/2020 * ČÁST PRVNÍ - ÚVODNÍ USTANOVENÍ (§ 1 — § 1) * ČÁST DRUHÁ - KURZ A JEHO ORGANIZAČNÍ ZAJIŠTĚNÍ (§ 2 — § 15) * ČÁST TŘETÍ - ODBORNÁ ZPŮSOBILOST LEKTORA A TLUMOČNÍKA (§ 16 — § 20) * § 21 - Přechodná ustanovení * ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST (§ 22 — § 22) Aktuální znění od 1. 1. 2021 520 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2020 o provádění adaptačně-integračních kurzů Ministerstvo vnitra stanoví podle § 182 odst. 1 písm. h) a i) zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 176/2019 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 155b odst. 1 a 5 až 7 zákona: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ § 1 Předmět úpravy Touto vyhláškou se stanoví a) požadavky na organizační zajištění adaptačně-integračního kurzu (dále jen „kurz“) zajišťovaného centrem na podporu integrace cizincůcizinců (dále jen „centrum“), b) výše úhrady za účast cizincecizince na kurzu, c) obsahová náplň a časový rozsah kurzu, d) podmínky absolvování kurzu cizincemcizincem, e) povinné náležitosti dokladu o absolvování kurzu, f) požadavky na odbornou způsobilost lektora kurzu (dále jen „lektor“) a tlumočníka kurzu (dále jen „tlumočník“) a g) obsah, rozsah a další náležitosti zkoušek pro lektory a tlumočníky a způsob jejich provádění a hodnocení. ČÁST DRUHÁ KURZ A JEHO ORGANIZAČNÍ ZAJIŠTĚNÍ § 2 Druhy kurzů (1) Z hlediska organizačního zajištění se kurzy člení na kurzy určené pro veřejnost a kurzy neurčené pro veřejnost. (2) Na kurz určený pro veřejnost má právo se hlásit každý cizineccizinec, který zaplatil úhradu za svoji účast na kurzu. (3) Kurz neurčený pro veřejnost může centrum zajistit na základě požadavku právnické osoby, která a) ponese náklady spojené se zajištěním prostor, lektora a tlumočníka, b) zajistí prostory pro konání kurzu schválené centrem a c) určí cizincecizince, kteří budou účastníky kurzu. (4) Ve věci svého zařazení na konkrétní kurz neurčený pro veřejnost cizineccizinec osloví právnickou osobu podle odstavce 3. § 3 Jazyk kurzu (1) Kurz je veden v českém jazyce lektorem s odbornou způsobilostí podle § 16 a jeho obsah tlumočí tlumočník s odbornou způsobilostí podle § 18 do jednoho z jazyků uvedených v odstavci 2. (2) Obsah kurzu je tlumočen do jazyka a) anglického, b) arabského, c) francouzského, d) mongolského, e) ruského, f) srbského, g) španělského, h) ukrajinského, nebo i) vietnamského. (3) Na základě souhlasu ministerstva může centrum zajišťovat kurz, jehož obsah bude tlumočen do jazyka neuvedeného v odstavci 2 soudním tlumočníkem pro daný jazyk nebo osobou splňující ve vztahu k danému jazyku požadavky uvedené v § 26 zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích. § 4 Místo konání kurzu (1) Centrum zajišťuje kurz v prostorách, které svými rozměry a svým vybavením umožňují řádný průběh kurzu pro počet účastníků, pro který je kurz určen. (2) Kurz je neveřejný. § 5 Počet účastníků kurzu (1) Počet účastníků kurzu určeného pro veřejnost činí nejméně 10 a nejvýše 30. (2) Počet účastníků kurzu neurčeného pro veřejnost činí nejvýše 30. (3) Centrum může se souhlasem ministerstva zajistit kurz i pro nižší nebo vyšší počet účastníků, než je uveden v odstavci 1 nebo 2. § 6 Oznamování informací o kurzu (1) Centrum oznámí ministerstvu nejpozději 5 kalendářních dnů přede dnem konání příslušného kurzu tyto údaje: a) druh kurzu podle § 2, b) datum a čas konání kurzu, c) místo konání kurzu, d) jazyk, do kterého bude obsah kurzu tlumočen, e) nejvyšší možný počet účastníků kurzu, jde-li o kurz určený pro veřejnost, a f) počet účastníků kurzu a název, adresu sídla a identifikační číslo právnické osoby, na základě jejíhož požadavku centrum kurz zajišťuje, jde-li o kurz neurčený pro veřejnost. (2) Centrum bez zbytečného odkladu oznámí ministerstvu a) změnu údajů oznámených podle odstavce 1 a b) skutečnost, že je 2 pracovní dny přede dnem konání kurzu počet přihlášených cizincůcizinců nižší než 10. § 7 Údaje zveřejňované ministerstvem (1) Ministerstvo zajistí prostřednictvím svých internetových stránek bez zbytečného odkladu zveřejnění informací o kurzech určených pro veřejnost v rozsahu údajů uvedených v § 6 odst. 1 písm. b) až d). (2) Ministerstvo vede seznam lektorů, kteří splnili požadavky na odbornou způsobilost podle § 16, a údaje z tohoto seznamu poskytuje centrům. (3) Ministerstvo vede pro jednotlivé jazyky podle § 3 odst. 2 seznamy tlumočníků, kteří splnili požadavky na odbornou způsobilost podle § 18, a údaje z těchto seznamů poskytuje centrům. § 8 Výše úhrady za účast cizince na kurzu Výše úhrady za účast cizincecizince na kurzu a) určeném pro veřejnost činí 1 500 Kč, b) neurčeném pro veřejnost činí 800 Kč. § 9 Placení úhrady a potvrzení o platbě (1) Platbu úhrady za svoji účast na kurzu určeném pro veřejnost provádí cizineccizinec ve prospěch účtu určeného ministerstvem před přihlášením na kurz; po provedení platby obdrží cizineccizinec potvrzení o platbě. (2) Platbu úhrady za účast cizincůcizinců na kurzu neurčeném pro veřejnost provádí za všechny cizincecizince, pro které je konkrétní kurz určen, hromadně právnická osoba ve prospěch účtu určeného ministerstvem; po provedení platby obdrží právnická osoba potvrzení o platbě. § 10 Přihlášení cizince na konkrétní kurz určený pro veřejnost Po zaplacení úhrady za svoji účast na kurzu má cizineccizinec možnost přihlásit se na konkrétní kurz určený pro veřejnost v aplikaci přístupné prostřednictvím internetových stránek ministerstva. § 11 Evidence účastníků kurzu Účastník kurzu před jeho zahájením v den konání kurzu a) předloží zástupci centra svůj průkaz o povolení k pobytu vydaný podle zákona; nemá-li cizineccizinec průkaz o povolení k pobytu, předloží cestovní doklad, b) svou účast na kurzu potvrdí podpisem v prezenční listině, ve které bude uvedeno jeho jméno, příjmení, datum narození a číslo dokladu podle písmene a). § 12 Obsahová náplň kurzu (1) V rámci části kurzu věnované právům a povinnostem cizincůcizinců souvisejícím s jejich pobytem na území budou účastníci kurzu seznámeni se základními informacemi o a) podmínkách pobytu cizincůcizinců na území, b) podmínkách zaměstnávání cizincůcizinců na území, c) podmínkách podnikání cizincůcizinců na území, d) systému poskytování zdravotních služeb cizincůmcizincům na území, včetně problematiky zdravotního pojištění cizincůcizinců, a e) bydlení na území. (2) V rámci části kurzu věnované základním hodnotám České republiky budou účastníci kurzu seznámeni s pojetím České republiky jako svrchovaného, jednotného a demokratického právního státu založeného na úctě k právům a svobodám člověka a občana a jako státu dodržujícího závazky, které pro něj vyplývají z mezinárodního práva a z členství v Evropské unii. V rámci kurzu bude zdůrazněn respekt k lidským právům, svoboda vyznání, prevence obchodování s lidmi, prevence domácího a genderově podmíněného násilí a rovnost mužů a žen. (3) V rámci části kurzu věnované místním poměrům a kulturním zvyklostem převládajícím v České republice budou účastníci seznámeni se základními informacemi o a) povinné předškolní a školní docházce, b) významných společenských, kulturních a náboženských událostech a c) České republice obecně. (4) V rámci kurzu obdrží účastník odkaz na informace o organizacích a institucích poskytujících cizincůmcizincům bezplatné poradenství a další aktuální informace. § 13 Časový rozsah a rozvržení kurzu (1) Kurz trvá 4 hodiny v rámci jednoho dne. (2) Kurz se sestává z přednášky lektora a zhlédnutí videa schváleného ministerstvem. § 14 Podmínky absolvování kurzu (1) Kurz absolvuje cizineccizinec, který a) splní požadavky uvedené v § 11 a b) byl na kurzu přítomen po celou dobu jeho trvání. (2) Za cizincecizince, který splnil podmínku uvedenou v odstavci 1 písm. b), se považuje také cizineccizinec, který nebyl na kurzu přítomen po celou dobu jeho trvání, nepřesáhla-li doba jeho nepřítomnosti 30 minut a byla-li jeho nepřítomnost způsobena v důsledku zhoršení jeho zdravotního stavu nebo v důsledku zásahu vyšší moci. § 15 Povinné náležitosti dokladu o absolvování kurzu Povinnými náležitostmi dokladu o absolvování kurzu jsou a) datum vydání a číslo dokladu, b) datum, čas a místo konání kurzu, c) údaje o účastníkovi kurzu v rozsahu uvedeném v § 11 písm. b) a d) jméno a podpis zástupce centra. ČÁST TŘETÍ ODBORNÁ ZPŮSOBILOST LEKTORA A TLUMOČNÍKA § 16 Odborná způsobilost lektora Lektorem může být pouze osoba, která složila zkoušku uvedenou v § 17. § 17 Zkouška lektora (1) Provádění zkoušky lektora zajišťuje ministerstvo prostřednictvím komise jmenované ministerstvem. (2) Teoretická část zkoušky lektora se provádí písemným testem trvajícím 120 minut, který je složen z 50 otázek z oblastí uvedených v § 12. Účastník zkoušky vypracovává test samostatně a bez pomůcek, nejde-li o pomůcky kompenzační. Účastník zkoušky složí teoretickou část zkoušky, pokud v písemném testu správně zodpoví 40 otázek. (3) V rámci praktické části účastník zkoušky a) po přípravě trvající 5 minut přednese komisi výklad trvající nejméně 15 minut zaměřený na jedno z témat uvedených v § 12, které určí komise, b) v rámci pohovoru se členy komise trvajícího nejméně 15 minut bude reagovat na dotazy týkající se základních informací z oblastí uvedených v § 12, které by mohly být v rámci kurzu položeny účastníkem kurzu. (4) V rámci praktické části zkoušky komise hodnotí didaktické a prezentační dovednosti účastníka zkoušky a jeho schopnost reagovat na položené dotazy. Účastník zkoušky složí praktickou část zkoušky, pokud podle většiny členů komise účastnících se zkoušky jeho dovednosti a schopnosti postačují k obsahově správnému, jasnému a srozumitelnému předání informací v rámci kurzu. (5) Pokud účastník zkoušky nesložil jednu z jejích částí, je povinen opakovat obě její části. § 18 Odborná způsobilost tlumočníka Tlumočníkem pro příslušný cizí jazyk uvedený v § 3 odst. 2 může být pouze osoba, která složila zkoušku uvedenou v § 19. § 19 Zkouška tlumočníka (1) Provádění zkoušky tlumočníka zajišťuje ministerstvo prostřednictvím komisí jmenovaných ministerstvem pro příslušný cizí jazyk. (2) Účastník zkoušky bez přípravy před komisí souvisle tlumočí výklad lektora z českého jazyka do cizího jazyka trvající nejméně 15 minut zaměřený na jedno z témat uvedených v § 12, které bude určeno komisí. Zkouška obsahuje také tlumočení 3 dotazů adresovaných lektorovi, z cizího jazyka do českého jazyka. (3) V rámci zkoušky komise hodnotí znalost cizího jazyka, především odborné terminologie, a kvalitu tlumočnického výkonu. Účastník zkoušku složí, pokud úroveň jeho tlumočnického výkonu předvedeného při zkoušce podle většiny členů komise přítomných na zkoušce umožní obsahově správné a srozumitelné tlumočení obsahu kurzu. § 20 Zkušební komise (1) Ministerstvo jmenuje členy zkušebních komisí pro a) zkoušku lektora a b) každý z jazyků uvedených v § 3 odst. 2 pro zkoušku tlumočníka. (2) Zkušební komise má nejméně 5 členů; pro provádění zkoušky se vyžaduje přítomnost nejméně 3 členů. Předsedou komise je zaměstnanec ministerstva. § 21 Přechodná ustanovení (1) Na účastníka zkoušky lektora se hledí, jako by složil teoretickou i praktickou část zkoušky, pokud a) se na tuto zkoušku přihlásil přede dnem 31. prosince 2021, b) zkušební komisi předloží doklad o středním vzdělání s maturitní zkouškou, vyšším odborném vzdělání nebo vysokoškolském vzdělání dosaženém studiem na území a c) zkušební komisi doloží, že v období ode dne 1. ledna 2017 do dne nabytí účinnosti této vyhlášky nejméně dvakrát přednášel vzdělávací akci s obsahem obdobným obsahové náplni kurzu podle § 12 a s obdobným nebo vyšším časovým rozsahem, než je časový rozsah kurzu podle § 13. (2) Na účastníka zkoušky tlumočníka se hledí, jako by tuto zkoušku složil, pokud a) se na tuto zkoušku přihlásil přede dnem 31. prosince 2021, b) zkušební komisi předloží doklad o splnění jedné z podmínek uvedených v § 8 odst. 1 zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích, to neplatí pro soudního tlumočníka pro daný jazyk, a c) zkušební komisi doloží, že v období ode dne 1. ledna 2015 do dne nabytí účinnosti této vyhlášky nejméně dvakrát tlumočil vzdělávací akci s obsahem obdobným obsahové náplni kurzu podle § 12 a s obdobným nebo vyšším časovým rozsahem, než je časový rozsah kurzu podle § 13. ČÁST ČTVRTÁ ÚČINNOST § 22 Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministr: Hamáček v. r.
Sdělení Ministerstva vnitra č. 519/2020 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra č. 519/2020 Sb. Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce Vyhlášeno 11. 12. 2020, částka 213/2020 519 SDĚLENÍ Ministerstva vnitra ze dne 7. prosince 2020 o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce Ministr vnitra podle § 58 odst. 4 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje na den 20. března 2021 nové volby do zastupitelstva obceobce: obec| okres| kraj ---|---|--- Hořešovičky| Kladno| Středočeský Ministr: Hamáček v. r.
Vyhláška č. 518/2020 Sb.
Vyhláška č. 518/2020 Sb. Vyhláška o předkládání informací zprostředkovateli finančních služeb České národní bance Vyhlášeno 11. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 213/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Vymezení pojmů * § 3 - Výkaz zprostředkovatele finančních služeb * § 4 - Předkládání výkazů * § 5 - Opravy a změny ve výkazech * § 6 - Účinnost k vyhlášce č. 518/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2021 518 VYHLÁŠKA ze dne 7. prosince 2020 o předkládání informací zprostředkovateli finančních služeb České národní bance Česká národní banka stanoví podle § 41 odst. 3 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 227/2013 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví obsah, formu, lhůty a způsob sestavování a předkládání informací o činnosti zprostředkovatelem finančních služebzprostředkovatelem finančních služeb České národní banceČeské národní bance. § 2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí a) výkazemvýkazem strukturovaný soubor údajů vytvořený zprostředkovatelem finančních služebzprostředkovatelem finančních služeb označený jako výkazvýkaz ZFS (ČNB) 01-01 „Roční výkazvýkaz činnosti zprostředkovatele finančních služebzprostředkovatele finančních služeb“, b) zprostředkovatelem finančních služebzprostředkovatelem finančních služeb samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění, investiční zprostředkovatel, samostatný zprostředkovatel spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru a samostatný zprostředkovatel doplňkového penzijního spoření. § 3 Výkaz zprostředkovatele finančních služeb (1) Zprostředkovatel finančních služebZprostředkovatel finančních služeb za každý kalendářní rok sestavuje a do 31. března následujícího roku předkládá výkazvýkaz České národní banceČeské národní bance. (2) Obsah výkazuvýkazu je uveden v příloze k této vyhlášce. (3) Zprostředkovatel finančních služebZprostředkovatel finančních služeb, který je zároveň bankoubankou, spořitelním a úvěrním družstvem, pojišťovnou, zajišťovnou, nebankovním poskytovatelem spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru, platební institucí, poskytovatelem platebních služeb na základě poštovní licence, institucí elektronických peněz, správcem informací o platebním účtu, penzijní společností nebo obchodníkem s cennými papíry, sestavuje výkazvýkaz pouze v rozsahu údajů podle částí 2 až 5 přílohy k této vyhlášce. (4) Zprostředkovatel finančních služebZprostředkovatel finančních služeb, který je podnikající fyzickou osobou, ve výkazuvýkazu nepředkládá údaje o své finanční situaci a o výsledcích svého hospodaření podle části 1 přílohy k této vyhlášce. (5) Zprostředkovatel finančních služebZprostředkovatel finančních služeb přepočítává údaje vyjádřené v cizí měně na údaje vyjádřené v české měně kurzem devizového trhu vyhlášeným Českou národní bankouČeskou národní bankou pro den 31. prosince kalendářního roku, k němuž se výkazvýkaz vztahuje, nestanoví-li právní předpis upravující účetnictví jinak. Pro údaje v měnách, pro něž Česká národní bankaČeská národní banka nevyhlašuje kurzy devizového trhu, použije zprostředkovatel finančních služebzprostředkovatel finančních služeb přepočet podle právního předpisu upravujícího účetnictví. § 4 Předkládání výkazů (1) Zprostředkovatel finančních služebZprostředkovatel finančních služeb předkládá České národní banceČeské národní bance výkazvýkaz v elektronické podobě jako datovou zprávu ve formátu a struktuře datových souborů. (2) Datová zpráva podle odstavce 1 je předávána prostředky umožňujícími dálkový přístup prostřednictvím internetového aplikačního nebo uživatelského rozhraní sběrného systému České národní bankyČeské národní banky. (3) Zprostředkovatel finančních služebZprostředkovatel finančních služeb sdělí České národní banceČeské národní bance jméno, adresu pracoviště, telefonní číslo a adresu elektronické pošty kontaktní osoby. O změnách těchto údajů informuje zprostředkovatel finančních služebzprostředkovatel finančních služeb Českou národní bankuČeskou národní banku bez zbytečného odkladu. § 5 Opravy a změny ve výkazech (1) Je-li po předložení výkazuvýkazu České národní banceČeské národní bance zjištěna chyba nebo byla-li provedena změna či doplnění v údajích v něm uvedených, předloží zprostředkovatel finančních služebzprostředkovatel finančních služeb bez zbytečného odkladu České národní banceČeské národní bance tento výkazvýkaz znovu s upravenými údaji. (2) Opravené výkazyvýkazy jsou předkládány způsobem podle § 4 společně s informací o obsahu a důvodu opravy. § 6 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Guvernér: Ing. Rusnok v. r. Příloha k vyhlášce č. 518/2020 Sb. Obsah výkazu zprostředkovatele finančních služeb 1. „Souhrnné informace“ Tato část výkazuvýkazu obsahuje tyto údaje: a) celkový počet zaměstnanců zprostředkovatele finančních služebzprostředkovatele finančních služeb, b) celkový počet osob, které zprostředkovatel finančních služebzprostředkovatel finančních služeb využíval k vyhledání zájemců o finanční služby, vyjma vázaných zástupců, c) celkový počet stížností v souvislosti s činností zprostředkovatele finančních služebzprostředkovatele finančních služeb, d) údaje o finanční situaci a výsledcích hospodaření představující základní účetní informace o struktuře aktiv a pasiv a o výnosech a výsledcích hospodaření, které vycházejí z rozvahy a výkazuvýkazu zisku a ztráty podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, e) názvy internetových stránek a srovnávačů, které zprostředkovatel finančních služebzprostředkovatel finančních služeb využívá v souvislosti se svou činností zprostředkovatele finančních služebzprostředkovatele finančních služeb, f) informace o rozsahu činnosti podle § 4 zákona o distribuci pojištění a zajištění (názvy pojišťoven, s nimiž pojistník uzavřel pojistnou smlouvu, počet uzavřených smluv, celkový počet pojištěných, celkový objem předepsaného pojistného, počet nově pojištěných, objem nově předepsaného pojistného) a g) informace související s opatřeními zamezujícími legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu (počet osob odpovědných za danou oblast, počet zprostředkovaných smluv, počet identifikovaných politicky exponovaných osob, počet identifikací klienta, počet oznámených podezřelých obchodů, počet odmítnutí uskutečnit obchod nebo navázat obchodní vztah, počet realizovaných odkladů splnění příkazu klienta). 2. „Samostatný zprostředkovatel podle zákona č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění“ Tato část výkazuvýkazu obsahuje tyto údaje o samostatném zprostředkovateli pojištění a zajištění: a) počet pracovníků samostatného zprostředkovatele pojištění a zajištění, kteří se přímo podíleli na distribuci pojištění nebo zajištění nebo byli za distribuci pojištění nebo zajištění odpovědní, b) počet osob, které samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění využíval k vyhledání zájemců o zprostředkování pojištění nebo zajištění, vyjma vázaných zástupců, c) celková výše odměn za zprostředkování pojištění a zajištění, d) počet zprostředkovaných pojistných smluv, k jejichž uzavření byl použit výhradně prostředek komunikace na dálku, e) název pojistitele, se kterým měl samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění sjednané pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s výkonem své činnosti, f) údaje o tom, zda byl samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění činný jako pojišťovací agent nebo pojišťovací makléř, zda zprostředkovával zajištění, a to buď na území České republiky, nebo ve státech Evropského hospodářského prostoru na základě svobody usazování nebo na základně svobody dočasně poskytovat služby, a zda zprostředkovával pojištění ve státech Evropského hospodářského prostoru na základě svobody usazování nebo na základně svobody dočasně poskytovat služby, g) názvy pojišťoven nebo poboček zahraničních pojišťoven, pro které samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění zprostředkoval v rámci tuzemské činnosti uzavření pojistné smlouvy jako pojišťovací agent nebo pojišťovací makléř, ke každé pojišťovně nebo pobočce zahraniční pojišťovny se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv v členění na smlouvy o životním pojištění s investiční složkou, smlouvy o životním pojištění bez investiční složky, smlouvy o cestovním pojištění, smlouvy o autopojištění, smlouvy vztahující se k jinému neživotnímu pojištění než k cestovnímu pojištění nebo autopojištění, dále objem předepsaného pojistného v členění na smlouvy o životním pojištění s investiční složkou, smlouvy o životním pojištění bez investiční složky, smlouvy o cestovním pojištění, smlouvy o autopojištění, smlouvy vztahující se k jinému neživotnímu pojištění než k cestovnímu pojištění nebo autopojištění, dále objem inkasovaného pojistného v členění na životní a neživotní pojištění a objem zprostředkovaného pojistného plnění v členění na životní a neživotní pojištění, h) názvy zajišťoven a poboček zahraničních zajišťoven, pro které samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění zprostředkoval v rámci tuzemské činnosti uzavření smlouvy o zajištění, ke každé instituci se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv, objem předepsaného zajistného a objem inkasovaného zajistného, i) názvy států Evropského hospodářského prostoru, v nichž samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění zprostředkoval v rámci činnosti poboček uzavření pojistné smlouvy, ke každému státu se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv v členění na smlouvy o životním pojištění a smlouvy o neživotním pojištění a objem předepsaného pojistného v členění na smlouvy o životním pojištění a smlouvy o neživotním pojištění, j) názvy států Evropského hospodářského prostoru, v nichž samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění zprostředkoval v rámci přeshraniční činnosti uzavření pojistné smlouvy, ke každému státu se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv v členění na smlouvy o životním pojištění a smlouvy o neživotním pojištění a objem předepsaného pojistného v členění na smlouvy o životním pojištění a smlouvy o neživotním pojištění, k) názvy států Evropského hospodářského prostoru, v nichž samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění zprostředkoval v rámci činnosti poboček či v rámci přeshraniční činnosti uzavření smlouvy o zajištění, ke každému státu se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv a objem celkového předepsaného zajistného, l) počet pojistných smluv, které měl samostatný zprostředkovatel pojištění a zajištění ve správě, a to na základě dohod s pojišťovnami (agentská činnost) a s klienty (makléřská činnosti) a m) počty stížností týkajících se zprostředkování pojištění a zajištění (celkový počet stížností, počet stížností vyřízených ve lhůtě do 30 dnů po jejich obdržení, počet stížností vyřízených po lhůtě 30 dnů od jejich obdržení, počet stížností vyřízených ve prospěch klienta). 3. „Investiční zprostředkovatel podle zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu“ Tato část výkazuvýkazu obsahuje tyto údaje o investičním zprostředkovateli: a) počet pracovníků investičního zprostředkovatele, kteří se přímo podíleli na poskytování investičních služeb nebo byli za poskytování investičních služeb odpovědní, b) počet osob, které investiční zprostředkovatel využíval k vyhledání zájemců o poskytnutí investičních služeb, vyjma vázaných zástupců, c) celková výše odměn za poskytování investičních služeb, d) počet zprostředkovaných investičních smluv, k jejichž uzavření byl použit výhradně prostředek komunikace na dálku, e) název pojistitele, se kterým měl investiční zprostředkovatel sjednané pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s výkonem své činnosti, f) názvy finančních institucí, pro které investiční zprostředkovatel zprostředkoval uzavření investiční smlouvy nebo kterým předal pokyn, ke každé finanční instituci se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv v členění podle typu smlouvy (komisionářské, o obhospodařování, jiné), počet předaných pokynů k nákupu, počet předaných pokynů k prodeji a objem předaných pokynů k nákupu v členění podle typu investice (jednorázové a pravidelné), g) počet zprostředkovaných smluv v členění podle druhu investičního nástroje, který je předmětem závazku ze smlouvy (cenné papíry kolektivního investování, dluhopisy a hypoteční zástavní listy, bez rozlišení druhu investičních nástrojů), h) objem předaných pokynů k nákupu v členění podle typu investičního nástroje, i) počet přijatých pokynů k nákupu a prodeji v členění podle způsobu přijetí pokynu (telefon, e-mail, internet, osobně, pošta, kurýr, jiný způsob) a j) počty stížností týkajících se poskytování investičních služeb (celkový počet stížností, počet stížností vyřízených ve lhůtě do 30 dnů po jejich obdržení, počet stížností vyřízených po lhůtě 30 dnů od jejich obdržení, počet stížností vyřízených ve prospěch klienta). 4. „Samostatný zprostředkovatel podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření“ Tato část výkazuvýkazu obsahuje tyto údaje o samostatném zprostředkovateli doplňkového penzijního spoření: a) počet pracovníků samostatného zprostředkovatele doplňkového penzijního spoření, kteří se přímo podíleli na zprostředkování doplňkového penzijního spoření nebo byli za zprostředkování doplňkového penzijního spoření odpovědní, b) počet osob, které samostatný zprostředkovatel doplňkového penzijního spoření využíval k vyhledání zájemců o zprostředkování doplňkového penzijního spoření, vyjma vázaných zástupců, c) celková výše odměn za zprostředkování doplňkového penzijního spoření, d) počet zprostředkovaných smluv o doplňkovém penzijním spoření, k jejichž uzavření byl použit výhradně prostředek komunikace na dálku, e) název pojistitele, se kterým měl samostatný zprostředkovatel doplňkového penzijního spoření sjednané pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s výkonem své činnosti, f) názvy penzijních společností, pro které samostatný zprostředkovatel doplňkového penzijního spoření zprostředkoval uzavření smlouvy o doplňkovém penzijním spoření, ke každé penzijní společnosti se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv a objem příspěvků klientů a g) počty stížností týkajících se zprostředkování doplňkového penzijního spoření (celkový počet stížností, počet stížností vyřízených ve lhůtě do 30 dnů po jejich obdržení, počet stížností vyřízených po lhůtě 30 dnů od jejich obdržení, počet stížností vyřízených ve prospěch klienta). 5. „Samostatný zprostředkovatel podle zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru“ Tato část výkazuvýkazu obsahuje tyto údaje o samostatném zprostředkovateli spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru: a) počet pracovníků samostatného zprostředkovatele spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru, kteří se přímo podíleli na zprostředkování spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru nebo byli za zprostředkování doplňkového penzijního spoření odpovědní, b) počet osob, které samostatný zprostředkovatel spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru využíval k vyhledání zájemců o zprostředkování spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru, vyjma vázaných zástupců, c) celková výše odměn za zprostředkování spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru, d) počet zprostředkovaných smluv o spotřebitelském úvěruspotřebitelském úvěru, k jejichž uzavření byl použit výhradně prostředek komunikace na dálku, e) název pojistitele, se kterým měl samostatný zprostředkovatel spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru sjednané pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s výkonem své činnosti, f) názvy finančních institucí, pro které samostatný zprostředkovatel spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru zprostředkoval uzavření smlouvy o spotřebitelském úvěruspotřebitelském úvěru na území České republiky, ke každé instituci se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv v členění podle typu spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru (úvěry na bydlení bez úvěrů ze stavebního spoření, úvěry ze stavebního spoření a úvěry jiné než na bydlení) a objem zprostředkovaných spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů v členění podle typu spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru (úvěry na bydlení bez úvěrů ze stavebního spoření, úvěry ze stavebního spoření a spotřebitelské úvěryspotřebitelské úvěry jiné než na bydlení), g) názvy států Evropského hospodářského prostoru, v nichž samostatný zprostředkovatel spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru zprostředkoval uzavření smlouvy o spotřebitelském úvěruspotřebitelském úvěru na bydlení, ke každému státu se dále uvádí počet zprostředkovaných smluv a objem zprostředkovaných spotřebitelských úvěrůspotřebitelských úvěrů na bydlení a h) počty stížností týkajících se zprostředkování spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru (celkový počet stížností, počet stížností vyřízených ve lhůtě do 30 dnů po jejich obdržení, počet stížností vyřízených po lhůtě 30 dnů od jejich obdržení, počet stížností vyřízených ve prospěch klienta).
Nařízení vlády č. 517/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 517/2020 Sb. Nařízení vlády o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů Vyhlášeno 11. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 213/2020 * § 1 - Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání (dále jen „náhrada za ztrátu na výdělku“) a náhrada nákladů na výživu pozůstalých příslušející zaměstnancům nebo pozůstalým podle zákoníku práce, * § 2 - (1) Vznikl-li nárok na náhradu za ztrátu na výdělku a na náhradu nákladů na výživu pozůstalých po 31. prosinci 2020, průměrný výdělek rozhodný pro výpočet náhrady za ztrátu na výdělku a náhrady nákladů na výživu pozůstalých se podle § 1 nezvyšuje. * § 3 - Pro náhradu za ztrátu na výdělku i po její úpravě provedené podle § 1 platí čl. V zákona č. 160/1993 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, * § 4 - Náhrada za ztrátu na výdělku a náhrada nákladů na výživu pozůstalých, upravené podle tohoto nařízení, přísluší od 1. ledna 2021. * § 5 - Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Aktuální znění od 1. 1. 2021 517 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. listopadu 2020 o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů (nařízení o úpravě náhrady) Vláda nařizuje podle § 271u odst. 2 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 205/2015 Sb.: § 1 Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání (dále jen „náhrada za ztrátu na výdělku“) a náhrada nákladů na výživu pozůstalých příslušející zaměstnancůmzaměstnancům nebo pozůstalým podle zákoníku práce, popřípadě podle dřívějších právních předpisů1), se upravuje tak, že průměrný výdělek rozhodný pro výpočet náhrady za ztrátu na výdělku, popřípadě zvýšený podle pracovněprávních předpisů2), a pro výpočet náhrady nákladů na výživu pozůstalých, popřípadě zvýšený podle pracovněprávních předpisů, se zvyšuje o 7,1 %. § 2 (1) Vznikl-li nárok na náhradu za ztrátu na výdělku a na náhradu nákladů na výživu pozůstalých po 31. prosinci 2020, průměrný výdělek rozhodný pro výpočet náhrady za ztrátu na výdělku a náhrady nákladů na výživu pozůstalých se podle § 1 nezvyšuje. (2) Úprava podle § 1 se provede bez žádosti zaměstnancezaměstnance nebo pozůstalých; na žádost zaměstnancezaměstnance se provede v případech, kdy mu náhrada za ztrátu na výdělku nepříslušela pouze v důsledku zvýšení invalidního důchodu podle právních předpisů o sociálním zabezpečení, nebo o důchodovém pojištění. (3) Úprava podle § 1 se provede na žádost zaměstnancezaměstnance i v případech, kdy mu náhrada za ztrátu na výdělku nepříslušela, protože to neumožňovalo ustanovení § 195 odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, účinné před 1. červnem 1994. § 3 Pro náhradu za ztrátu na výdělku i po její úpravě provedené podle § 1 platí čl. V zákona č. 160/1993 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona České národní rady č. 10/1993 Sb., a některé další zákony. § 4 Náhrada za ztrátu na výdělku a náhrada nákladů na výživu pozůstalých, upravené podle tohoto nařízení, přísluší od 1. ledna 2021. § 5 Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. Ministryně práce a sociálních věcí: Dipl.-Pol. Maláčová, MSc., v. r. 1) § 112 zákona č. 99/1948 Sb., o národním pojištění. § 6 zákona č. 58/1956 Sb., o náhradě škody za pracovní úrazy a o náhradě nákladů léčebné péče a dávek nemocenského pojištění a důchodového zabezpečení. § 7 a 31 zákona č. 150/1961 Sb., o náhradách při pracovních úrazech a nemocech z povolání. § 8 zákona č. 30/1965 Sb., o odškodňování pracovních úrazů a nemocí z povolání. § 193, 195, 197 a 199 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce. 2) Nařízení vlády č. 138/1976 Sb., o úpravě některých náhrad za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání. Nařízení vlády č. 60/1982 Sb., o úpravě některých náhrad za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání. Zákon č. 297/1991 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání. Nařízení vlády č. 191/1993 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání. Nařízení vlády č. 263/1994 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání. Nařízení vlády č. 291/1995 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání. Nařízení vlády č. 298/1996 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady za ztrátu na výdělku). Nařízení vlády č. 318/1997 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady za ztrátu na výdělku). Nařízení vlády č. 320/1998 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady za ztrátu na výdělku). Nařízení vlády č. 283/1999 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady za ztrátu na výdělku). Nařízení vlády č. 18/2001 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady za ztrátu na výdělku). Nařízení vlády č. 464/2001 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady za ztrátu na výdělku). Nařízení vlády č. 60/2003 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady za ztrátu na výdělku). Nařízení vlády č. 482/2003 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady za ztrátu na výdělku). Nařízení vlády č. 67/2005 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 534/2005 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých a o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 557/2006 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 366/2007 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 447/2008 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 417/2010 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 9/2012 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 483/2012 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 439/2013 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při invaliditě a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých (úprava náhrady). Nařízení vlády č. 306/2014 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů (nařízení o úpravě náhrady). Nařízení vlády č. 351/2015 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů (nařízení o úpravě náhrady). Nařízení vlády č. 433/2016 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů (nařízení o úpravě náhrady). Nařízení vlády č. 406/2017 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů (nařízení o úpravě náhrady). Nařízení vlády č. 321/2018 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů (nařízení o úpravě náhrady). Nařízení vlády č. 321/2019 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů (nařízení o úpravě náhrady).
Vyhláška č. 516/2020 Sb.
Vyhláška č. 516/2020 Sb. Vyhláška o požadavcích na pohonné hmoty a provedení některých dalších ustanovení zákona o pohonných hmotách Vyhlášeno 11. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 212/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Vymezení pojmů * § 3 - Složení a jakost pohonných hmot * § 4 - Způsob sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot * § 5 - Ukazatele jakosti pohonných hmot * § 6 - Souhrnná zpráva o množství a složení jednotlivých druhů pohonných hmot prodaných provozovatelem čerpací stanice * § 7 - Aditivační přísady a jejich dávkování * § 8 - Způsob předávání údajů o množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidel v dobíjecích stanicích * § 9 - Zprávy a souhrnné zprávy o výsledcích sledování složení a jakosti pohonných hmot * § 10 - Doložka vzájemného uznávání * § 11 - Technický předpis * § 12 - Zrušovací ustanovení * § 13 - Účinnost č. 1 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 3 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 4 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 5 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 6 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 7 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 8 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 9 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 10 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 11 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 12 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 13 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 14 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. č. 15 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. Aktuální znění od 12. 11. 2021 516 VYHLÁŠKA ze dne 4. prosince 2020 o požadavcích na pohonné hmoty a provedení některých dalších ustanovení zákona o pohonných hmotách Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 11 odst. 1 zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných hmotách), ve znění zákona č. 91/2011 Sb., zákona č. 234/2013 Sb., zákona č. 152/2017 Sb. a zákona č. 48/2020 Sb., k provedení § 3 odst. 4, § 4 odst. 1, § 5 odst. 4, § 6q odst. 7 a § 7 odst. 5: § 1 Předmět úpravy (1) Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje a) požadavky na složení a jakost pohonných hmot a způsob sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot, b) stanovení údajů obsažených v souhrnné zprávě o množství a složení jednotlivých druhů pohonných hmot prodaných provozovatelem čerpací staniceprovozovatelem čerpací stanice, c) stanovení aditivačních přísad a jejich dávkování, d) způsob předávání údajů o množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidelvozidel v dobíjecích stanicích, e) stanovení obsahu zpráv a souhrnných zpráv o výsledcích sledování složení a jakosti pohonných hmot. § 2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí: a) kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury číselné označení vybraných výrobků uvedené v nařízení Rady o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku2), ve znění platném ke dni 1. ledna 2020, b) motorovým benzinem minerální oleje určené k pohonu spalovacích zážehových motorů uvedené pod kódy kombinované nomenklaturykódy kombinované nomenklatury 2710 12 41, 2710 12 45 a 2710 12 49 1. bez přídavku biopalivbiopaliv, 2. s přídavkem bioethanolubioethanolu a s přídavkem bioetherů obsahujících 5 nebo více atomů uhlíku v molekule, přičemž obsah ethanolu, etherů a dalších kyslíkatých látek nepřesahuje hodnoty uvedené v příslušné české technické normě, 3. uvedené v bodech 1 a 2 s obsahem dalších kyslíkatých látek tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval hodnotu obsahu kyslíku uvedenou v příslušné české technické normě, c) motorovou naftoumotorovou naftou 1. plynové olejeplynové oleje určené k pohonu spalovacích vznětových motorů uvedené pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2710 19 43, 2. plynové olejeplynové oleje s přídavkem maximálně 7 procent objemových methylesterů mastných kyselin určené k pohonu spalovacích vznětových motorů uvedené pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2710 20 11, d) biopalivembiopalivem kapalné nebo plynné palivo používané pro dopravu a vyráběné z biomasybiomasy, e) biomasoubiomasou biologicky rozložitelná část produktů, odpadů a zbytků biologického původu ze zemědělství (včetně rostlinných a živočišných látek), z lesnictví a souvisejících průmyslových odvětví včetně rybolovu a akvakultury, jakož i biologicky rozložitelná část průmyslových a komunálních odpadů, f) bioplynembioplynem směs plynů vyrobená z biomasybiomasy uvedená pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 29 00, která je surovinou pro výrobu biometanubiometanu, g) bioethanolembioethanolem ethanol obecně nebo zvláštně denaturovaný, vyrobený z biomasybiomasy a uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2207 20 00, h) bioetherem ethyltercbutylether vyrobený z bioethanolubioethanolu, používaný jako přídavek do motorového benzinu a uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2909 19 10, nebo methyltercbutylether vyrobený z biomethanolu, používaný jako přídavek do motorového benzinu a uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2909 19 90; podíl ethyltercbutyletheru, který je pokládán za biopalivobiopalivo, činí 47 procent z celkového objemu ethyltercbutyletheru a podíl methyltercbutyletheru, který je pokládán za biopalivobiopalivo, činí 36 procent z celkového objemu methyltercbutyletheru, i) bionaftoubionaftou methylestery mastných kyselin (dále jen „FAME“) nebo jiné monoalkylestery mastných kyselin, vyrobené z rostlinného oleje, živočišného tuku nebo jiné biomasybiomasy s vlastnostmi motorové naftymotorové nafty, určené k pohonu spalovacích vznětových motorů, uvedené pod kódy kombinované nomenklaturykódy kombinované nomenklatury 3826 00 10 a 3826 00 90, j) syntetickým palivemsyntetickým palivem uhlovodíkové palivo používané v dopravě vyrobené chemicko-technologickými postupy z biomasybiomasy nebo z jiných surovin pro výrobu alternativních paliv, jako je parafinická motorová naftamotorová nafta vyrobená syntézou nebo hydrogenací určená k pohonu spalovacích vznětových motorů včetně parafinické motorové naftymotorové nafty vyrobené z uhlovodíků na bázi hydrogenovaných rostlinných olejů nebo jiných olejů a tuků z biomasybiomasy uvedená pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2710 19 43, k) směsným palivemsměsným palivem motorová naftamotorová nafta s obsahem minimálně 30 procent objemových FAME (dále jen „směsná motorová naftamotorová nafta“) uvedená pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 3826 00 90 nebo 2710 20 11 určená k pohonu spalovacích vznětových motorů, motorová naftamotorová nafta s obsahem minimálně 30 procent objemových hydrogenovaných rostlinných olejů uvedená pod kódy kombinované nomenklaturykódy kombinované nomenklatury 2710 19 43, 2710 20 11 a 3826 00 90 určená k pohonu spalovacích vznětových motorů, směs minimálně 70 procent objemových bioethanolubioethanolu s motorovým benzinem (dále jen „ethanol E85“) určená k pohonu spalovacích zážehových motorů uvedená pod kódy kombinované nomenklaturykódy kombinované nomenklatury 3824 99 92 nebo 2207 20 00 a bioethanolbioethanol s obsahem maximálně 5 procent hmotnostních komplexních zušlechťovacích aditiv určený k pohonu spalovacích vznětových motorů (dále jen „ethanol E95“) uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 3824 99 92 nebo 2207 20 00, l) motorovou naftoumotorovou naftou B10 motorová naftamotorová nafta s obsahem FAME více než 7 procent objemových, avšak maximálně 10 procent objemových, určená k pohonu spalovacích vznětových motorů a uvedená pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2710 20 11, m) motorovou naftou s vysokým obsahem FAMEmotorovou naftou s vysokým obsahem FAME motorová naftamotorová nafta s obsahem FAME v rozmezí 14 až 20 procent objemových včetně (dále jen „B20“) nebo motorová naftamotorová nafta s obsahem FAME v rozmezí 24 až 30 procent objemových včetně (dále jen „B30“), určené k pohonu spalovacích vznětových motorů a uvedené pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2710 20 11, n) zkapalněnými ropnými plynyzkapalněnými ropnými plyny (dále jen „LPG“) plyny, včetně plynů vyrobených z biomasybiomasy, určené k pohonu spalovacích zážehových motorů uvedené pod kódy kombinované nomenklaturykódy kombinované nomenklatury 2711 12 19, 2711 12 94, 2711 12 97, 2711 13 91, 2711 13 97 a 2711 19 00, o) stlačeným zemním plynemstlačeným zemním plynem (dále jen „CNG“) plyn určený k pohonu spalovacích zážehových motorů uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 21 00, p) zkapalněným zemním plynemzkapalněným zemním plynem (dále jen „LNG“) plyn určený k pohonu spalovacích zážehových motorů uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 11 00, q) biometanembiometanem upravený bioplynbioplyn určený k pohonu spalovacích motorů uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 29 00, jehož kvalita a čistota splňuje kvalitativní parametry zemního plynu uvedeného pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 21 00, r) stlačeným biometanemstlačeným biometanem (dále jen „bio-CNG“) stlačený upravený bioplynbioplyn určený k pohonu spalovacích motorů uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 29 00, jehož kvalita a čistota splňuje kvalitativní parametry stlačeného zemního plynustlačeného zemního plynu uvedeného pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 21 00, s) zkapalněným biometanemzkapalněným biometanem (dále jen „bio-LNG“) zkapalněný upravený bioplynbioplyn určený k pohonu spalovacích motorů uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 19 00, jehož kvalita a čistota splňuje kvalitativní parametry zkapalněného zemního plynuzkapalněného zemního plynu uvedeného pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2711 11 00, t) vodíkemvodíkem plyn určený k pohonu spalovacích zážehových motorů nebo pro palivové články s protonvýměnnou membránou uvedený pod kódem kombinované nomenklaturykódem kombinované nomenklatury 2804 10 00, u) plynovými olejiplynovými oleji pro pohon nesilničních pojízdných strojů, zejména v oblasti zemědělství a stavebnictví, plynové olejeplynové oleje uvedené pod kódy kombinované nomenklaturykódy kombinované nomenklatury 2710 19 43, 2710 20 11, 2710 19 46, 2710 20 16 a 2710 19 47 včetně plynových olejůplynových olejů s přídavkem FAME maximálně do 7 procent objemových. § 3 Složení a jakost pohonných hmot (1) Požadované složení a jakost jsou splněny, odpovídá-li a) motorový benzin ČSN EN 228 a splňuje ukazatele jakosti stanovené v příloze č. 1 k této vyhlášce, b) motorová naftamotorová nafta ČSN EN 590 a splňuje ukazatele jakosti stanovené v příloze č. 2 k této vyhlášce, c) FAME ČSN EN 14214, d) směsná motorová naftamotorová nafta ČSN 65 6508, e) motorová naftamotorová nafta B10 ČSN EN 16734, f) motorová nafta s vysokým obsahem FAMEmotorová nafta s vysokým obsahem FAME ČSN EN 16709, g) ethanol E85 ČSN EN 15293, h) ethanol E95 ČSN 65 6513, i) LPG ČSN EN 589, j) CNG a bio-CNG ČSN 65 6517 a ČSN EN 16723-2 a splňuje ukazatele jakosti stanovené v příloze č. 3 k této vyhlášce, k) LNG a bio-LNG ČSN EN 16723-2 a splňuje ukazatele jakosti stanovené v příloze č. 3 k této vyhlášce, l) biometanbiometan ČSN 65 6514 a ČSN EN 16723-2, m) parafinická motorová naftamotorová nafta ČSN EN 15940, n) vodíkvodík pro přímé použití ČSN ISO 14687 nebo vodíkvodík pro palivové články s protonvýměnnou membránou ČSN EN 17124, (2) Požadovaná jakost bioethanolubioethanolu pro přidávání do motorových benzinů je splněna, odpovídá-li ČSN EN 15376. § 4 Způsob sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot (1) Sledování složení a jakosti pohonných hmot se provádí pomocí rozborů odebraných vzorků. Odběr vzorků se provádí na výrobních, výdejních, skladovacích nebo prodejních místech a při přepravě mezi těmito místy. (2) Odběr vzorků a posouzení výsledků zkoušek musí u jednotlivých pohonných hmot odpovídat příslušným českým technickým normám3). (3) Při každém odběru vzorku zaměstnanec České obchodní inspekce (dále jen „inspekce“) pověřený k plnění kontrolních úkolů (dále jen „inspektor“) sepíše potvrzení, které musí obsahovat a) evidenční číslo potvrzení evidovaného inspekcí, b) označení kontrolované osoby, a to, 1. jde-li o fyzickou osobu, jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě též obchodní firmu, datum narození, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, adresu místa trvalého pobytu, popřípadě též místa podnikání, u zahraniční osoby také adresu místa pobytu na území České republiky, byl-li jí pobyt povolen, adresu místa hlášeného pobytu na území České republiky nebo umístění organizační složky podniku na území České republiky, pokud ji zřizuje, 2. jde-li o právnickou osobu, obchodní firmu nebo název, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, u zahraniční osoby také umístění organizační složky podniku na území České republiky, pokud ji zřizuje, c) datum, čas a místo skutečného odběru vzorku, d) označení výdejního stojanu nebo skladovací nádrže, ze které byl vzorek odebrán, e) druh pohonné hmoty s určením podle příslušných českých technických norem4), f) číslo pečeti, označení vzorku a jeho množství a celkové množství vzorkované pohonné hmoty, g) jméno, popřípadě jména, příjmení, číslo služebního průkazu a podpis inspektora a v případě, že odběr vzorků provádí přizvaná odborně způsobilá osoba, i její jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis, h) jména, příjmení a podpisy ostatních přizvaných osob zúčastněných při odběru vzorku. (4) Potvrzení se pořizuje ve dvou vyhotoveních, která musí být podepsána inspektorem, kontrolovanou nebo povinnou osobou, přizvanou odborně způsobilou osobou provádějící odběr vzorku a ostatními přizvanými osobami. Jedno vyhotovení potvrzení si ponechá inspekce. Druhé vyhotovení potvrzení obdrží kontrolovaná osoba. (5) Minimální počet odebraných vzorků pohonných hmot za rok pro posouzení jejich jakosti je stanoven v příloze č. 4 k této vyhlášce. (6) Sledování jakosti pohonných hmot se provádí pouze zkušebními analytickými metodami stanovenými příslušnými českými technickými normami. (7) Zkušební analýzy odebraných vzorků pohonných hmot a jejich vyhodnocení jsou prováděny akreditovanou osobou5). Vyhodnocení analýz může být na žádost inspekce doplněno akreditovanou osobou o posouzení závažnosti nedostatků zjištěných u jednotlivých ukazatelů jakosti odebraných vzorků pohonných hmot s ohledem na jejich negativní dopad na provoz motoru, bezpečnost nebo na životní prostředí. § 5 Ukazatele jakosti pohonných hmot Při sledování složení a jakosti pohonných hmot se sledují: a) u motorového benzinu ukazatele uvedené v příloze č. 1 k této vyhlášce, b) u motorové naftymotorové nafty ukazatele uvedené v příloze č. 2 k této vyhlášce, c) u CNG, bio-CNG, LNG a bio-LNG ukazatele uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce, d) u ostatních pohonných hmot ukazatele uvedené v příloze č. 5 k této vyhlášce. § 6 Souhrnná zpráva o množství a složení jednotlivých druhů pohonných hmot prodaných provozovatelem čerpací stanice Souhrnná zpráva o množství a složení jednotlivých druhů pohonných hmot prodaných provozovatelem čerpací staniceprovozovatelem čerpací stanice v předchozím kalendářním roce nebo za období z tohoto roku, po které byla uvedená činnost provozována, obsahuje a) údaje o provozovateli čerpací staniceprovozovateli čerpací stanice, který zprávu předává, a to: 1. jde-li o fyzickou osobu, jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě též obchodní firmu, datum narození, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, adresu místa trvalého pobytu, popřípadě též místa podnikání, u zahraniční osoby také adresu místa pobytu na území České republiky, byl-li jí pobyt povolen, adresu místa hlášeného pobytu na území České republiky nebo umístění organizační složky podniku na území České republiky, pokud ji zřizuje, 2. jde-li o právnickou osobu, obchodní firmu nebo název, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, u zahraniční osoby také umístění organizační složky podniku na území České republiky, pokud ji zřizuje, b) jednoznačnou identifikaci jednotlivých čerpacích stanic, c) údaje o množství pohonných hmot prodaných na jednotlivých čerpacích stanicích, uvedené v příloze č. 6 k této vyhlášce, d) jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis osoby odpovědné za zpracování souhrnné zprávy. § 7 Aditivační přísady a jejich dávkování (1) Pro vozidlavozidla s motory konstruovanými pro použití olovnatého motorového benzinu se používá aditivum, jehož základem je draselná sůl, zejména draselná sůl alkylované sulfojantarové kyseliny. Aditivum se dávkuje tak, aby koncentrace draslíku v jednom litru benzinu byla v rozmezí 5 mg až 10 mg draslíku. (2) K zabezpečení stability jakosti motorové naftymotorové nafty s přídavkem biopalivabiopaliva pro pohon vznětových motorů lze použít pouze takové methylestery mastných kyselin, do nichž byla předem přidána aditiva, zajišťující jejich oxidační stabilitu. § 8 Způsob předávání údajů o množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidel v dobíjecích stanicích Údaje o množství elektřiny spotřebované pro dobíjení vozidelvozidel v dobíjecích stanicích v předchozím kalendářním roce předává provozovatel dobíjecí stanice prostřednictvím formuláře, který je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce. § 9 Zprávy a souhrnné zprávy o výsledcích sledování složení a jakosti pohonných hmot (1) Obsah zprávy o výsledcích sledování složení a jakosti pohonných hmot za předchozí kalendářní měsíc, kterou vypracovává inspekce, je uveden v příloze č. 8 k této vyhlášce. (2) Souhrnná zpráva o výsledcích sledování složení a jakosti pohonných hmot za předchozí kalendářní rok, kterou vypracovává inspekce, obsahuje podklady uvedené v přílohách č. 9 až 15 k této vyhlášce. Tyto podklady musí být zpracovány samostatně pro každý druh pohonné hmoty na základě její specifikace. Pro motorový benzin je specifikace určena oktanovým číslem výzkumnou metodou a maximálně přípustným obsahem síry. Pro motorovou naftumotorovou naftu, FAME, směsnou motorovou naftumotorovou naftu, motorovou naftu s vysokým obsahem FAMEmotorovou naftu s vysokým obsahem FAME, parafinickou motorovou naftumotorovou naftu, LPG, CNG, bio-CNG, LNG a bio-LNG je specifikace určena maximálně přípustným obsahem síry. § 10 Doložka vzájemného uznávání Pokud tato vyhláška stanoví požadavky, které nepřejímají požadavky stanovené příslušnými předpisy práva Evropské unie, neuplatní se tyto požadavky na pohonné hmoty, které byly vyrobeny nebo uvedeny na trh v některém členském státě Evropské unie nebo Turecku anebo byly vyrobeny v některém ze států Evropského sdružení volného obchodu, který je současně smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, v souladu s jejich právními předpisy, za předpokladu, že je zaručena míra ochrany oprávněného zájmu odpovídající míře, jejíž dosažení sleduje tato vyhláška. § 11 Technický předpis Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. § 12 Zrušovací ustanovení Zrušují se: 1. Vyhláška č. 133/2010 Sb., o požadavcích na pohonné hmoty, o způsobu sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot a o jejich evidenci (vyhláška o jakosti a evidenci pohonných hmot). 2. Vyhláška č. 278/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 133/2010 Sb., o požadavcích na pohonné hmoty, o způsobu sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot a o jejich evidenci (vyhláška o jakosti a evidenci pohonných hmot). 3. Vyhláška č. 153/2017 Sb., kterou se mění vyhláška č. 133/2010 Sb., o požadavcích na pohonné hmoty, o způsobu sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot a o jejich evidenci (vyhláška o jakosti a evidenci pohonných hmot), ve znění vyhlášky č. 278/2011 Sb. § 13 Účinnost (1) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021, s výjimkou ustanovení § 3 odst. 1 písm. n), které nabývá účinnosti dnem 12. listopadu 2021. (2) Ustanovení § 3 odst. 1 písm. o) pozbývá platnosti dnem 12. listopadu 2021. Ministr: doc. Ing. Havlíček, Ph.D., MBA, v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. UKAZATELE JAKOSTI MOTOROVÉHO BENZINU1) - ENVIRONMENTÁLNÍ SPECIFIKACE PRO PALIVA URČENÁ PRO VOZIDLA VYBAVENÁ ZÁŽEHOVÝMI MOTORY Ukazatel jakosti2)| Jednotka| Mezní hodnoty3) ---|---|--- Minimum| Maximum 1\\. Oktanové číslo výzkumnou metodou| -| 954)| - 2\\. Oktanové číslo motorovou metodou| -| 85| - 3\\. Hustota při 15 °C| kg/m3| 720,0| 775,0 4\\. Tlak par, metoda DVPE5) - letní období6)| kPa| -| 60,0 5\\. Průběh destilace:| | | 5.1 odpařené množství při 100 °C| % (V/V)| 46,0| - 5.2. odpařené množství při 150 °C| % (V/V)| 75,0| - 5.3 konec destilace/teplota konce destilace| °C| -| 210 6\\. Složení uhlovodíků:| | | 6.1. olefiny| % (V/V)| -| 18,0 6.2. aromatické uhlovodíky| % (V/V)| -| 35,0 6.3. benzen| % (V/V)| -| 1,0 7\\. Obsah kyslíku| % (m/m)| -| 3,77) 8\\. Obsah kyslíkatých látek:| | | 8.1. methanol| % (V/V)| -| 3,0 8.2. ethanol (mohou být potřebné stabilizátory)| % (V/V)| -| 10,07) 8.3. isopropanol| % (V/V)| -| 12,0 8.4. tercbutanol| % (V/V)| -| 15,0 8.5. isobutanol| % (V/V)| -| 15,0 8.6. ethery obsahující 5 nebo více atomů uhlíku v molekule| % (V/V)| -| 22,0 8.7. jiné kyslíkaté látky8)| % (V/V)| -| 15,0 9\\. Obsah síry| mg/kg| -| 10,0 10\\. Obsah olova| mg/l| -| 5,0 11\\. Obsah manganu| mg/l| -| 2,0 12\\. Oxidační stabilita| min| 360| - Vysvětlivky: 1) U motorového benzinu je doporučená doba použitelnosti tři měsíce od data jeho prodeje. 2) Metody zkoušení musí být metody uvedené v ČSN EN 228. Mohou se převzít analytické metody specifikované v normě, kterou se nahrazuje norma EN 228, pokud lze prokázat, že správnost a přesnost této metody je alespoň stejná jako správnost a přesnost nahrazené analytické metody. 3) Hodnoty uvedené ve specifikaci jsou „pravé hodnoty“. Při stanovení jejich mezních hodnot byly aplikovány termíny ČSN EN ISO 4259-1 a ČSN EN ISO 4259-2, byly stanoveny minimální hodnoty, byl vzat v úvahu minimální rozdíl 2R nad nulou. (R = reprodukovatelnost). Výsledky jednotlivých měření se interpretují na základě kritérií popsaných v ČSN EN ISO 4259-1 a ČSN EN ISO 4259-2. 4) Bezolovnatý benzin Normal je uváděn na trh s minimálním oktanovým číslem 81 stanoveným motorovou metodou a s minimálním oktanovým číslem 91 stanoveným výzkumnou metodou. Bezolovnatý benzin 98 je uváděn na trh s minimálním oktanovým číslem 88 stanoveným motorovou metodou a s minimálním oktanovým číslem 98 stanoveným výzkumnou metodou. 5) DVPE se rozumí ekvivalent suchého tlaku par (Dry Vapour Pressure Equivalent). Hodnota této veličiny může být ovlivněna směšovacím efektem uvedeným v ČSN EN 228, avšak výsledná hodnota nesmí přesáhnout maximální hodnotu tlaku par pro stanovené období. 6) Letní období začíná 22. dubna a končí 30. září, zimní období začíná 16. listopadu a končí 21. března. Období od 22. března do 21. dubna a období od 1. října do 15. listopadu jsou přechodná období. Podrobnosti postupu obměny motorových benzinů na čerpacích stanicích v období od 22. dubna do 21. května stanovuje ČSN EN 228. 7) Bezolovnatý benzin s obsahem ethanolu maximálně do 5 procent objemových je uváděn na trh s maximálním obsahem kyslíku do 2,7 procent hmotnostních. 8) Jinými kyslíkatými látkami se rozumí jiné monoalkoholy a ethery s koncem destilace ne vyšším, než je stanoveno v ČSN EN 228. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. UKAZATELE JAKOSTI MOTOROVÉ NAFTY1),2) \\- ENVIRONMENTÁLNÍ SPECIFIKACE PRO PALIVA URČENÁ PRO VOZIDLA VYBAVENÁ VZNĚTOVÝMI MOTORY Ukazatel jakosti3)| Jednotka| Mezní hodnoty4) ---|---|--- Minimum| Maximum 1\\. Cetanové číslo5)| -| 51,0| - 2\\. Cetanový index| -| 46,0| - 3\\. Hustota při 15 °C| kg/m3| -| 845,0 4\\. Průběh destilace:| | | 4.1. odpařené množství při 250 °C| % (V/V)| -| 65,0 4.2. odpařené množství při 350 °C| % (V/V)| 85,0| - 4.3. teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V)| °C| -| 360,0 5\\. Obsah polycyklických aromatických uhlovodíků| % (m/m)| -| 8,0 6\\. Obsah FAME| % (V/V)| -| 7,06) 7\\. Obsah síry| mg/kg| -| 10,0 8\\. Obsah vody| % (m/m)| -| 0,020 9\\. Filtrovatelnost –| | | zimní období,| °C| -| -20 přechodná období7)| °C| -| -10 10\\. Bod vzplanutí| °C| nad 55| - 11\\. Oxidační stabilita| g/m3| -| 25,0 12\\. Obsah manganu| mg/l| -| 2,0 Vysvětlivky: 1) U motorové naftymotorové nafty je doporučená doba použitelnosti tři měsíce od data jejího prodeje. 2) Pro pohon dieselových agregátů, jako jsou zejména záložní zdroje nemocnic, záchranných a hasičských sborů, se doporučuje použití pouze fosilní motorové naftymotorové nafty (motorové naftymotorové nafty bez přídavku biopalivabiopaliva), nejlépe arktické motorové naftymotorové nafty. 3) Metody zkoušení musí být metody uvedené v ČSN EN 590. Mohou se převzít analytické metody specifikované v normě, kterou se nahrazuje norma EN 590, pokud lze prokázat, že správnost a přesnost této metody je alespoň stejná jako správnost a přesnost nahrazené analytické metody. 4) Hodnoty uvedené ve specifikaci jsou „pravé hodnoty“. Při stanovení jejich mezních hodnot byly aplikovány termíny ČSN EN ISO 4259-1 a ČSN EN ISO 4259-2, byly stanoveny minimální hodnoty, byl vzat v úvahu minimální rozdíl 2R nad nulou. (R = reprodukovatelnost). Výsledky jednotlivých měření se interpretují na základě kritérií popsaných v ČSN EN ISO 4259-1 a ČSN EN ISO 4259-2. 5) U motorové naftymotorové nafty pro arktické klima na trhu musí cetanové číslo odpovídat ČSN EN 590. V členských státech s drsnými zimními podmínkami může být maximální bod destilace 65 procent objemových při 250 °C u motorové naftymotorové nafty a plynových olejůplynových olejů nahrazen maximálním bodem destilace 10 procent objemových při 180 °C. 6) Do motorové naftymotorové nafty s obsahem biopalivbiopaliv v rozmezí od 5 do 7 procent objemových je vhodné k zajištění její stability přidávat příslušné přísady. 7) Letní období začíná 15. dubna a končí 30. září, zimní období začíná 16. listopadu a končí 28. (29.) února. Období od 1. března do 14. dubna a období od 1. října do 15. listopadu jsou přechodná období. Podrobnosti postupu obměny motorových naftmotorových naft na čerpacích stanicích v obdobích od 1. října do 15. října a od 16. listopadu do 30. listopadu stanovuje ČSN EN 590. Příloha č. 3 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. UKAZATELE JAKOSTI CNG, BIO-CNG, LNG A BIO-LNG Ukazatel jakosti| Jednotka| Mezní hodnoty ---|---|--- Minimum| Maximum Obsah methanu| % (n/n)| 85,0| - Obsah síry před odorizací| mg/m3| | 10,01) Obsah vody| mg/kg| | 20,0 Wobbeho číslo2)| kWh/m3| 12,7| 15,2 Relativní hustota| | 0,56| 0,70 Vysvětlivky: 1) Celkový obsah síry po odorizaci může být maximálně 15 mg/m3. Při nárazové odorizaci CNG, bio-CNG, LNG a bio-LNG je doporučováno neprovádět odběr kontrolního vzorku plynu z důvodu možného krátkodobého účelového navýšení obsahu síry nad stanovenou maximální hodnotu. 2) Objem plynného paliva se vyjadřuje za standardních referenčních podmínek - tlaku 101,325 kPa, teplotě 288,15 K, a jedná se o reálný suchý plyn. Příloha č. 4 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. MINIMÁLNÍ POČET ODEBRANÝCH VZORKŮ POHONNÝCH HMOT ZA ROK PRO POSOUZENÍ JEJICH JAKOSTI | Motorové benziny| Motorová nafta| FAME, směsná motorová nafta, motorová nafta BIO, motorová nafta s vysokým obsahem FAME a parafinická motorová nafta| LPG| CNG, bio-CNG, LNGabio-LNG| Ethanol E85 ---|---|---|---|---|---|--- Počet odběrů v období od 1. 5. do 31. 10.| 500| 600| 50| 150| 20| 5 Počet odběrů v období od 1. 11. do 30.4.| 500| 600| 50| 150| 20| 5 Příloha č. 5 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. UKAZATELE JAKOSTI OSTATNÍCH POHONNÝCH HMOT Pohonná hmota| Sledované ukazatele ---|--- Ethanol E85| 1\\. vzhled, 2\\. tlak par stanovený metodou DVPE, 3\\. obsah ethanolu, 4\\. obsah methanolu, 5\\. obsah vyšších alkoholů, 6\\. obsah vody, 7\\. obsah síry, 8\\. obsah anorganických chloridů, 9\\. kyselost, 10\\. oxidační stabilita, 11\\. hustota při 15 °C, 12\\. elektrická vodivost Ethanol E95| 1\\. vzhled, 2\\. obsah ethanolu a vyšších alifatických alkoholů, 3\\. obsah methanolu, 4\\. kyselost, 5\\. obsah vody, 6\\. obsah síry FAME| 1\\. obsah FAME, 2\\. hustota při 15 °C, 3\\. cetanové číslo - každý pátý odebraný vzorek, 4\\. filtrovatelnost - pouze od 1. října do 14. dubna, 5\\. číslo kyselosti, 6\\. korozivní působení na měď, 7\\. obsah síry, 8\\. obsah vody, 9\\. obsah sulfátového popela, 10\\. obsah volného a vázaného glycerolu, 11\\. obsah alkalických kovů (sodík a draslík), 12\\. bod vzplanutí, 13\\. oxidační stabilita Směsná motorová naftamotorová nafta| 1\\. cetanové číslo, 2\\. cetanový index, 3\\. hustota při 15 °C, 4\\. průběh destilace 4.1 odpařené množství při 250 °C, 4.2 odpařené množství při 350 °C, 4.3 teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V), 5\\. obsah vody, 6\\. obsah FAME, 7\\. filtrovatelnost - pouze od 1. října do 14. dubna, 8\\. bod vzplanutí, 9\\. oxidační stabilita, 10\\. obsah síry Motorová naftaMotorová nafta BIO| 1\\. cetanové číslo, 2\\. cetanový index 3\\. hustota při 15 °C, 4\\. průběh destilace 4.1 odpařené množství při 250 °C, 4.2 odpařené množství při 350 °C, 4.3 teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V), 5\\. obsah polycyklických aromatických uhlovodíků, 6\\. obsah síry, 7\\. obsah vody, 8\\. obsah FAME, 9\\. filtrovatelnost - pouze od 1. října do 14. dubna, 10\\. bod vzplanutí, 11\\. oxidační stabilita, 12\\. obsah manganu Motorová nafta s vysokým obsahem FAMEMotorová nafta s vysokým obsahem FAME| 1\\. cetanové číslo, 2\\. hustota při 15 °C, 3\\. průběh destilace 3.1 odpařené množství při 250 °C, 3.2 odpařené množství při 350 °C, 3.3 teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V), 4\\. obsah polycyklických aromatických uhlovodíků, 5\\. obsah síry, 6\\. obsah vody, 7\\. obsah FAME, 8\\. filtrovatelnost - pouze od 1. října do 14. dubna, 9\\. bod vzplanutí, 10\\. oxidační stabilita, 11\\. obsah manganu Parafinická motorová naftamotorová nafta| 1\\. cetanové číslo, 2\\. hustota při 15 °C, 3\\. průběh destilace 3.1 odpařené množství při 250 °C, 3.2 odpařené množství při 350 °C, 3.3 teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V) 4\\. obsah aromatických uhlovodíků, 5\\. obsah síry, 6\\. obsah vody, 7\\. obsah FAME, 8\\. filtrovatelnost - pouze od 1. října do 14. dubna, 9\\. bod vzplanutí, 10\\. oxidační stabilita, 11\\. obsah manganu LPG| 1\\. oktanové číslo motorovou metodou - výpočet ze složení stanoveného chromatografickým rozborem, 2\\. obsah síry, 3\\. obsah dienů, 4\\. korozivní působení na měď, 5\\. sirovodík, 6\\. zbytek po odpaření stanovený vysokoteplotní gravimetrickou metodou podle ČSN EN 15471, 7\\. obsah propanu BiometanBiometan| 1\\. obsah oxidu uhličitého, 2\\. obsah dusíku, 3\\. obsah kyslíku, 4\\. obsah síry, 5\\. obsah vody, 6\\. Wobbeho číslo, 7\\. relativní hustota, 8\\. obsah dusíkatých nečistot VodíkVodík| 1\\. obsah vody, 2\\. obsah uhlovodíků, 3\\. obsah kyslíku, 4\\. obsah síry, 5\\. obsah formaldehydu, 6\\. obsah kyseliny mravenčí, 7\\. obsah amoniaku, 8\\. maximální velikost pevných částic, 9\\. maximální koncentrace pevných částic Příloha č. 6 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. ÚDAJE O MNOŽSTVÍ POHONNÝCH HMOT PRODANÝCH NA JEDNOTLIVÝCH ČERPACÍCH STANICÍCH 556kB Příloha č. 7 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. FORMULÁŘ O MNOŽSTVÍ ELEKTŘINY SPOTŘEBOVANÉ PRO DOBÍJENÍ VOZIDEL V DOBÍJEČÍCH STANICÍCH 355kB Příloha č. 8 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. ZPRÁVA O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI POHONNÝCH HMOT 268kB Příloha č. 9 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI MOTOROVÉHO BENZINU 848kB Příloha č. 10 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI MOTOROVÉ NAFTY 753kB Příloha č. 11 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU1) O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI FAME2) 353kB Příloha č. 12 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU1) O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI SMĚSNÉ MOTOROVÉ NAFTY2), MOTOROVÉ NAFTY S VYSOKÝM OBSAHEM FAME (B20 a B30) A PARAFINICKÉ MOTOROVÉ NAFTY 1.2MB Příloha č. 13 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU1) O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI LPG 290kB Příloha č. 14 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU1) O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI CNG, BIO-CNG, LNG A BIO-LNG 370kB Příloha č. 15 k vyhlášce č. 516/2020 Sb. PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU1) O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI ETHANOLU E85 367kB 1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES ze dne 13. října 1998 o jakosti benzinu a motorové nafty a o změně směrnice Rady 93/12/EHS. Směrnice Komise 2000/71/ES ze dne 7. listopadu 2000, kterou se přizpůsobují technickému pokroku měřicí metody stanovené v přílohách I, II, III a IV směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES podle článku 10 uvedené směrnice. Rozhodnutí Komise 2002/159/ES ze dne 18. února 2002 o společném formuláři pro předkládání souhrnných údajů o jakosti paliv v jednotlivých státech. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/17/ES ze dne 3. března 2003, kterou se mění směrnice 98/70/ES o jakosti benzinu a motorové nafty. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/30/ES ze dne 8. května 2003 o podpoře užívání biopaliv nebo jiných obnovitelných pohonných hmot v dopravě. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/30/ES ze dne 23. dubna 2009, kterou se mění směrnice 98/70/ES, pokud jde o specifikaci benzinu, motorové nafty a plynových olejů, zavedení mechanismu pro sledování a snížení emisí skleníkových plynů, a směrnice Rady 1999/32/ES, pokud jde o specifikaci paliva používaného plavidly vnitrozemské plavby, a kterou se ruší směrnice 93/12/EHS. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU ze dne 22. října 2014 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva. Směrnice Komise 2014/77/EU ze dne 10. června 2014, kterou se mění přílohy I a II směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES o jakosti benzinu a motorové nafty. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1745 ze dne 13. srpna 2019, kterým se doplňuje a mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU, pokud jde o dobíjecí stanice pro motorová vozidla kategorie L, dodávky elektřiny z pevniny pro plavidla vnitrozemské plavby, dodávky vodíku pro silniční dopravu a dodávky zemního plynu pro silniční a vodní dopravu, a kterým se zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/674. 2) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku. 3) ČSN EN ISO 3170, ČSN EN 14275, ČSN 65 6501, ČSN EN 14274, ČSN EN ISO 4259-1 a ČSN EN ISO 4259-2. 4) Například ČSN EN 228, ČSN EN 590, ČSN EN 14214, ČSN 65 6508, ČSN EN 589, ČSN 65 6517. 5) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 515/2020 Sb.
Vyhláška č. 515/2020 Sb. Vyhláška o struktuře informací zveřejňovaných o povinném subjektu a o osnově popisu úkonů vykonávaných v rámci agendy Vyhlášeno 11. 12. 2020, datum účinnosti 26. 12. 2020, částka 211/2020 * § 1 - Struktura informací zveřejňovaných o povinném subjektu * § 2 - Osnova popisu úkonů vykonávaných v rámci agendy * § 3 - Zrušovací ustanovení * § 4 - Účinnost č. 1 k vyhlášce č. 515/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 515/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 8. 2021 (275/2021 Sb.) 515 VYHLÁŠKA ze dne 7. prosince 2020 o struktuře informací zveřejňovaných o povinném subjektu a o osnově popisu úkonů vykonávaných v rámci agendy Ministerstvo vnitra stanoví podle § 21 odst. 4 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění zákona č. 298/2016 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., a podle § 69 odst. 3 písm. b) a c) zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění zákona č. 12/2020 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb.: § 1 Struktura informací zveřejňovaných o povinném subjektu (1) Struktura informacíinformací zveřejňovaných o povinném subjektupovinném subjektu je uvedena v příloze č. 1 k této vyhlášce. (2) Povinný subjektPovinný subjekt zveřejňuje informaceinformace podle položek v pořadí, s označením a uvozovacím textem položek podle přílohy č. 1 k této vyhlášce. § 2 Osnova popisu úkonů vykonávaných v rámci agendy Osnova popisu úkonů orgánu veřejné moci a úkonů subjektu, který při vykonávání těchto úkonů nepůsobí jako orgán veřejné moci, je uvedena v příloze č. 2 k této vyhlášce. § 3 Zrušovací ustanovení Zrušují se: 1. Vyhláška č. 442/2006 Sb., kterou se stanoví struktura informací zveřejňovaných o povinném subjektu způsobem umožňujícím dálkový přístup. 2. Vyhláška č. 416/2008 Sb., kterou se mění vyhláška č. 442/2006 Sb., kterou se stanoví struktura informací zveřejňovaných o povinném subjektu způsobem umožňujícím dálkový přístup. § 4 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po jejím vyhlášení. Ministr: Hamáček v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 515/2020 Sb. Struktura informací zveřejňovaných o povinném subjektu Označení a uvozovací text položky| Obsah položky ---|--- 1\\. Název| Uvede se úplný název povinného subjektupovinného subjektu bez použití zkratek. 2\\. Důvod a způsob založení| Uvede se důvod a způsob založení povinného subjektupovinného subjektu, včetně podmínek a principů, za kterých vykonává svoji činnostčinnost. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. Jako textová informaceinformace se vždy uvede zřizovatel povinného subjektupovinného subjektu, nadřízený orgán povinného subjektupovinného subjektu, případně další nadřízené orgány povinného subjektupovinného subjektu, pokud se liší přímé vedení od metodického. 3\\. Organizační struktura| Uvede se popis vnitřní organizační struktury povinného subjektupovinného subjektu. Uvede se jako textová informaceinformace, schéma nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi, včetně dalších informacíinformací o organizačních útvarech povinného subjektupovinného subjektu, například odborech a odděleních. 4\\. Kontaktní spojení| Uvedou se kontaktní údaje povinného subjektupovinného subjektu. Dále se uvedou kontaktní údaje jednotlivých organizačních útvarů nebo úřadoven s upřesňujícími informacemiinformacemi. 4.1 Kontaktní poštovní adresaadresa| Uvede se strukturovaná kontaktní adresaadresa povinného subjektupovinného subjektu určená k doručování poštovních zásilek. Pokud povinný subjektpovinný subjekt používá více kontaktních poštovních adresadres, uvedou se i další upřesňující informaceinformace o účelu jejich použití; na prvním místě se uvede adresaadresa sídla, k níž se jako účel použití uvede „Sídlo“. AdresaAdresa se uvede ve struktuře a) označení adresáta, pokud se liší od názvu povinného subjektupovinného subjektu uvedeného v položce 1, b) název ulice, číslo popisné nebo evidenční a číslo orientační včetně dodatku, přitom číslo orientační se uvede za číslo popisné a oddělí se lomítkem, c) název části obceobce, v Praze název katastrálního územíkatastrálního území, d) poštovní směrovací číslo přidělené povinnému subjektupovinnému subjektu nebo adresní poště a název adresní pošty. V případě, že se jako kontaktní poštovní adresaadresa používá poštovní přihrádka, uvede se adresaadresa ve struktuře a) označení adresáta, pokud se liší od názvu povinného subjektupovinného subjektu uvedeného v položce 1, b) údaj „poštovní přihrádka“ nebo jiný obdobný údaj doplněný číslem přihrádky, c) poštovní směrovací číslo přidělené povinnému subjektupovinnému subjektu nebo adresní poště a název adresní pošty. Uvedení adresyadresy v požadované struktuře lze nahradit uvedením hypertextového odkazu na detail adresního místaadresního místa v základním registruzákladním registru územní identifikace, adresadres a nemovitostí. 4.2 AdresaAdresa úřadovny pro osobní návštěvu| Uvedou se adresyadresy všech úřadoven povinného subjektupovinného subjektu určených pro osobní návštěvu. AdresaAdresa se uvede ve struktuře a) označení úřadovny, pokud se liší od názvu povinného subjektupovinného subjektu uvedeného v bodě 1, b) název ulice, číslo popisné nebo evidenční a číslo orientační včetně dodatku, přitom číslo orientační se uvede za číslo popisné a oddělí se lomítkem, c) název části obceobce, v Praze název katastrálního územíkatastrálního území, d) poštovní směrovací číslo a název obceobce, v Praze se za názvem obceobce uvede číslo městského obvodu. Uvedení adresyadresy v požadované struktuře lze nahradit uvedením hypertextového odkazu na detail adresního místaadresního místa v základním registruzákladním registru územní identifikace, adresadres a nemovitostí. 4.3 Úřední hodiny| Uvedou se úřední hodiny všech úřadoven povinného subjektupovinného subjektu určených pro osobní návštěvu. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. 4.4 Telefonní čísla| Uvedou se telefonní čísla povinného subjektupovinného subjektu, jeho organizačních útvarů a úřadoven. Telefonní čísla se uvedou s mezinárodní předvolbou. Vnitřní linka (bez provolby) se uvede za lomítkem. 4.5 AdresaAdresa internetových stránek| Uvede se elektronická adresaadresa oficiálních internetových stránek povinného subjektupovinného subjektu. Uvede se hypertextovým odkazem. 4.6 AdresaAdresa podatelny| Uvede se adresaadresa podatelny pro doručování dokumentů v listinné podobě, která je současně adresou pro doručováníadresou pro doručování dokumentů v elektronické podobě doručovaných na technických nosičích dat. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. Dále se uvede přehled technických nosičů dat, na kterých povinný subjektpovinný subjekt přijímá dokumenty v elektronické podobě. Pokud povinný subjektpovinný subjekt používá více podatelen, uvedou se informaceinformace o účelu jejich použití. 4.7 Elektronická adresaadresa podatelny| Uvede se elektronická adresaadresa podatelny povinného subjektupovinného subjektu, kterou je adresaadresa elektronické pošty (e-mailová adresaadresa). Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. Dále se uvedou další elektronické adresyadresy povinného subjektupovinného subjektu s informacíinformací o účelu jejich použití. 4.8 Datová schránka| Uvede se identifikátor datové schránky povinného subjektupovinného subjektu. Dále se uvedou identifikátory dalších datových schránek s uvedením účelu použití těchto datových schránek. 5\\. Případné platby lze poukázat| Uvede se účet u poskytovatele platebních služeb pro všechny v úvahu připadající platby od veřejnosti ve prospěch povinného subjektupovinného subjektu, a to ve struktuře číslo účtu včetně případného předčíslí, kód poskytovatele platebních služeb, účel platby a symboly platby, pokud jsou při platbě požadovány, zejména konstantní symbol, variabilní symbol a specifický symbol. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. Dále se uvedou informaceinformace o jiných způsobech platby, pokud jsou umožněny. 6\\. IČO| Uvede se identifikační číslo povinného subjektupovinného subjektu podle zákona o základních registrechzákladních registrech. 7\\. Plátce daně z přidané hodnoty| Uvede se daňové identifikační číslo povinného subjektupovinného subjektu, pokud je povinný subjektpovinný subjekt plátcem daně z přidané hodnoty. Pokud povinný subjektpovinný subjekt není plátcem daně z přidané hodnoty, uvede se tato skutečnost. 8\\. Dokumenty| - 8.1 Seznamy hlavních dokumentů| Uvedou se seznamy hlavních dokumentů povinného subjektupovinného subjektu koncepční, strategické a programové povahy, které mohou být podle zákona o svobodném přístupu k informacíminformacím poskytnuty. 8.2 Rozpočet| Uvedou se údaje o rozpočtu povinného subjektupovinného subjektu v aktuálním a uplynulém roce a o jeho změnách. Uvede se označení rozpočtu nebo jeho změny s uvedením data vydání, označením osoby nebo orgánu, která rozpočet schválila nebo vydala, a celkové plánované příjmy a výdaje povinného subjektupovinného subjektu. Uvede se jako textová informaceinformace. Jsou-li rozpočet nebo jeho změny zveřejněny na internetových stránkách, lze údaje uvést hypertextovým odkazem na tyto internetové stránky. 9\\. Žádosti o informaceinformace| Uvede se místo a způsob, jak získat příslušné informaceinformace. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. 10\\. Příjem podání a podnětů| Uvede se místo a způsob, kde lze podat žádost nebo stížnost, předložit návrh, podnět nebo jiné dožádání anebo obdržet rozhodnutí o právech a povinnostech osob. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na postup zveřejněný Ministerstvem vnitra na portálu veřejné správy v podobě popisu úkonů orgánu veřejné moci vedeného v základním registruzákladním registru agendagend, orgánů veřejné moci, soukromoprávních uživatelů údajůsoukromoprávních uživatelů údajů a některých práv a povinností. 11\\. Předpisy| - 11.1 Nejdůležitější používané předpisy| Uvede se přehled nejdůležitějších předpisů, podle nichž povinný subjektpovinný subjekt jedná a rozhoduje, které stanovují právo žádat informaceinformace a povinnost poskytovat informaceinformace nebo které upravují další práva občanů ve vztahu k povinnému subjektupovinnému subjektu. Dále se uvede, kde a kdy jsou tyto předpisy přístupné k nahlédnutí. Uvede se jako doprovodná popisná textová informaceinformace s hypertextovými odkazy na internetové stránky obsahující text předpisů. 11.2 Vydané právní předpisy| Uvede se přehled právních předpisů vydaných v rámci věcné působnosti povinného subjektupovinného subjektu. Uvede se jako doprovodná popisná textová informaceinformace s hypertextovými odkazy na internetové stránky obsahující text předpisů. 12\\. Úhrady za poskytování informacíinformací| - 12.1 Sazebník úhrad za poskytování informacíinformací| Uvede se sazebník úhrad za poskytování informacíinformací povinným subjektempovinným subjektem a s tím spojených služeb. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. 12.2 Rozhodnutí nadřízeného orgánu o výši úhrad za poskytnutí informacíinformací| Uvedou se rozhodnutí o výši úhrad vydaná podle zákona o svobodném přístupu k informacíminformacím v případě stížnosti. Tato rozhodnutí se uvádějí nejméně za 2 roky. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. 13\\. Licenční smlouvy| - 13.1 Vzory licenčních smluv| Uvedou se vzory licenčních smluv podle zákona o svobodném přístupu k informacíminformacím, pokud jsou k poskytování informacíinformací povinným subjektempovinným subjektem potřebné. Vzory licenčních smluv se uvedou v takové formě, aby mohly být žadatelem o informaciinformaci přizpůsobeny konkrétní žádosti a použity jako návrh na uzavření licenční smlouvy, a to i s možností dálkového přístupu. 13.2 Výhradní licence| Uvedou se licenční smlouvy upravující výhradní licence poskytnuté povinným subjektempovinným subjektem podle zákona o svobodném přístupu k informacíminformacím. Uvede se jako textové informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. 14\\. Výroční zpráva podle zákona o svobodném přístupu k informacíminformacím| Uvede se výroční zpráva povinného subjektupovinného subjektu o jeho činnostičinnosti v oblasti poskytování informacíinformací podle zákona o svobodném přístupu k informacíminformacím. Uvede se jako textová informaceinformace nebo hypertextovým odkazem na internetové stránky s příslušnými informacemiinformacemi. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 515/2020 Sb. Osnova popisu úkonů orgánu veřejné moci a úkonů subjektu, který při vykonávání těchto úkonů nepůsobí jako orgán veřejné moci Položka osnovy| Popis položky ---|--- Název úkonu| Uvede se název úkonu ve formě srozumitelné pro subjekt, který není orgánem veřejné moci. V jakém případě ve věci jednat| Uvede se subjekt nebo orgán veřejné moci, vůči kterému se úkon vykonává, a okolnosti, ke kterým se vykonání úkonu vztahuje. Charakteristika úkonu| Uvede se stručný popis a účel úkonu, a pokud je úkon iniciován v souvislosti s uplatněním práva nebo splněním povinnosti, rovněž tato skutečnost. Výsledek úkonu| Uvede se využitelnost výsledku úkonu. Kdy věc řešit| Uvede se okamžik zahájení vykonávání úkonu, a pokud je úkon iniciován v souvislosti s uplatněním práva nebo splněním povinnosti, rovněž lhůta pro uplatnění práva nebo splnění povinnosti. Co je nutné doložit při iniciaci úkonu provedené elektronicky| Uvede se výčet dokladů, jiných dokumentů a dalších náležitostí. Co je nutné doložit při iniciaci úkonu provedené jinak než elektronicky| Uvede se výčet dokladů, jiných dokumentů a dalších náležitostí. Kde a jakým způsobem lze úkon iniciovat elektronicky| Uvede se popis postupu subjektu, vůči kterému se úkon vykonává, při iniciaci úkonu elektronicky, včetně uvedení příslušného orgánu veřejné moci. Kde a jakým jiným způsobem než elektronicky lze úkon iniciovat| Uvede se popis postupu subjektu, vůči kterému se úkon vykonává, při iniciaci úkonu jinak než elektronicky, včetně uvedení příslušného orgánu veřejné moci. Výše poplatku při iniciaci úkonu provedené elektronicky| Uvede se výše správního, soudního nebo jiného poplatku, frekvence placení, způsob placení a další související informaceinformace, pokud jsou stanoveny. Výše poplatku při iniciaci úkonu provedené jinak než elektronicky| Uvede se výše správního, soudního nebo jiného poplatku, frekvence placení, způsob placení a další související informaceinformace, pokud jsou stanoveny. Výše dávky nebo jiného plnění, pokud je předmětem úkonu| Uvede se výše nebo způsob výpočtu a frekvence dávky nebo jiného plnění. Opravné prostředky| Uvedou se opravné prostředky proti výsledku úkonu, místo, lhůta a způsob jejich podání a vyřízení, pokud jsou stanoveny. Časté dotazy| Uvedou se často kladené otázky související s vykonáním úkonu a stručné odpovědi na ně, pokud jsou známy. Sankce| Uvede se sankce při nedodržení předepsaných povinností, postupů a podmínek, pokud je stanovena. Působnost| Uvede se, v rámci jakého druhu působení orgánu veřejné moci se úkon vykonává (1. státní správa vykonávaná státním orgánem, 2. státní správa vykonávaná v přenesené působnosti, 3. samospráva, 4. ostatní veřejná správa, 5. působení, které není veřejnou správou). Oblast| Uvede se tematická oblast, v níž se úkon vykonává. Klíčová slova| Uvede se výčet klíčových slov týkajících se úkonu. Počátek platnosti popisu úkonu| Uvede se datum, od kterého je popis platný. Konec platnosti popisu úkonu| Uvede se datum konce platnosti popisu, pokud je znám. Výsledek úkonu vedený v základním registruzákladním registru nebo v agendovém informačním systémuagendovém informačním systému| Uvede se, zda je výsledek úkonu veden v základním registruzákladním registru nebo v agendovém informačním systémuagendovém informačním systému.
Nařízení vlády č. 514/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 514/2020 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 221/2019 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o investičních pobídkách Vyhlášeno 11. 12. 2020, datum účinnosti 26. 12. 2020, částka 211/2020 * Čl. I - Nařízení vlády č. 221/2019 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o investičních pobídkách, se mění takto: * Čl. II - Přechodné ustanovení * Čl. III - Účinnost Aktuální znění od 26. 12. 2020 514 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. listopadu 2020, kterým se mění nařízení vlády č. 221/2019 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o investičních pobídkách Vláda nařizuje podle § 2 odst. 4, § 3 odst. 1 a § 6a odst. 7 písm. a) zákona č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění zákona č. 192/2012 Sb. a zákona č. 210/2019 Sb.: Čl. I Nařízení vlády č. 221/2019 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o investičních pobídkách, se mění takto: 1. V § 3 odst. 1 písm. a) se částka „100 000 000 Kč“ nahrazuje částkou „80 000 000 Kč“ a částka „50 000 000 Kč“ se nahrazuje částkou „40 000 000 Kč“. 2. V § 3 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „nebo pokud se jedná o strategickou investiční akci, kde předmětem výroby investiční akce ve výrobě má být výrobek se strategickým významem pro ochranu života a zdraví osob uvedený v příloze č. 2 k tomuto nařízení“. 3. V § 3 odstavec 7 zní: „(7) Hodnoty dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku uvedené v odstavcích 1, 2 a 5 se sníží na polovinu, pokud je příjemcem investiční pobídky střední podnikatel9), nebo na čtvrtinu, pokud je příjemcem investiční pobídky malý podnikatel9). Počty nových pracovních míst uvedené v odstavcích 5 a 6 se sníží na polovinu, pokud je příjemcem investiční pobídky malý nebo střední podnikatel9).“. 4. V § 4 se za slovo „příloze“ vkládá text „č. 1“. 5. V § 5 odst. 1 se za slovo „výrobě“ vkládají slova „, s výjimkou investiční akce ve výrobě, kde má být předmětem výroby výrobek se strategickým významem pro ochranu života a zdraví osob uvedený v příloze č. 2 k tomuto nařízení,“. 6. V příloze v tiskopisu ve větě první se slova „zákonem o investičních pobídkách“ nahrazují slovy „zákonem č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách, ve znění pozdějších předpisů“, za slova „nařízením vlády“ se vkládá text „č. 221/2019 Sb.,“ a za slova „zákona o investičních pobídkách“ se vkládají slova „(dále jen „nařízení vlády“)“. 7. V příloze v tiskopisu v části označené „II. ÚDAJE O INVESTIČNÍ AKCI“ bod 14 zní: „14. Vyšší přidaná hodnota Označte křížkem, zda se bude jednat o investiční akci podle § 3 odst. 4 nařízení vlády 14.0| | ano, bude se jednat o investiční akci: ---|---|--- | 14.0.1| | realizovanou na území státem podporovaného regionu | 14.0.2| | jejímž předmětem výroby bude výrobek uvedený v příloze č. 2 nařízení vlády 14.1| | ne, vyšší přidaná hodnota investiční akce bude realizována formou: | 14.1.1| | spolupráce v oblasti výzkumu a vývoje a podílu zaměstnanců s vysokoškolským vzděláním | 14.1.2| | podílu výzkumných a vývojových pracovníků na celkovém počtu zaměstnanců (za celou ČR) | 14.1.3| | podílu výzkumných a vývojových pracovníků v místě realizace investiční akce | 14.1.4| | pořízení strojního zařízení pro účely výzkumu a vývoje“. 8. Dosavadní příloha se označuje jako příloha č. 1 a doplňuje se příloha č. 2, která včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 10 zní: „Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 221/2019 Sb. Vybrané výrobky se strategickým významem pro ochranu života a zdraví osob 1. Respirátory třídy FFP 2 s výdechovým ventilem nebo bez výdechového ventilu. 2. Respirátory třídy FFP 3 s výdechovým ventilem nebo bez výdechového ventilu. 3. Filtrační polomasky s vyměnitelným ochranným filtrem. 4. Ochranné celoobličejové masky. 5. Vyměnitelné filtry do filtračních polomasek a ochranných celoobličejových masek. 6. Ochranné brýle. 7. Ochranné štíty. 8. Ochranné obleky (overaly s kapucí). 9. Vyšetřovací rukavice. 10. Ochranné návleky na obuv. 11. Diagnostické zdravotnické prostředky in vitro (laboratorní testy) a prostředky pro provedení předanalytické fáze těchto testů. 12. Prostředky pro odběr biologických vzorků pro laboratorní in vitro diagnostiku. 13. Odběrové krevní vaky a diagnostika pro určení krevních skupin a infekčních markerů používaná při výrobě transfuzních přípravků. 14. Vybavení pro operační sály 14.1. vysoce flexibilní, elektronicky řízené výkonné odsávací systémy s automatickým řešením bezpečnosti provozu, 14.2. účinné a bezpečné prostředky pro anestézii, 14.3. technické prostředky pro uplatnění medicinálních plynů. 15. Chirurgické nástroje. 16. Implantáty a endoprotézy využívající optimalizovaných konstrukcí a pokročilých materiálů a technologií. 17. Technické prostředky určené pro vytváření a udržování vysoce čistých prostor. 18. Radioterapeutické ozařovací přístroje. 19. Zdravotnické prostředky pro medicínu katastrof a krizové situace. 20. Digitalizovaná nemocniční lůžka a další zdravotnický nábytek s prvky elektroniky, komunikačních a informačních technologií. 21. Digitalizované novorozenecké inkubátory s inteligentními diagnostickými funkcemi, možností autonomní funkce i připojení na informační sítě. 22. Sterilizátory. 23. Inkubátory, zejména pro buněčné terapie. 24. Lékařská laboratorní technika. 25. Prostředky pro protetiku a ortotiku. 26. Prostředky pro rehabilitaci a manipulaci, zejména rehabilitační roboty a robotizovaná manipulační a asistivní technika. 27. Chirurgické roušky, sterilní šicí materiál, sterilní tkaniny, sterilní oděvy. 28. Informační a komunikační prostředky pro zdravotnictví, prostředky pro telemedicínu a pro eHealth. 29. Vybavení lékařských a zubních ošetřoven, operačních sálů a prostor, veterinárních pracovišť, včetně operačních stolů. 30. Nanovlákenné zdravotnické prostředky pro scaffoldy, krytí ran a náhrady tkání. 31. Materiály pro regenerativní medicínu, které převyšují běžně dosahované parametry a vlastnosti. 32. Laboratorní i lékařské přístroje pro regenerativní medicínu. 33. Lékařské přístroje pro neinvazivní diagnostiku a měření biologických veličin, které převyšují běžně dosahované parametry. 34. Přístroje pro výrobu nanovlákenných produktů pro medicínu. 35. Zdravotnické prostředky nové generace pro fyzikální intervence. 36. Přístroje pro chirurgii využívající fyzikálních energií. 37. Přístroje pro destrukci nádorových a jiných tkání pomocí vysokovýkonného fokusovaného ultrazvuku, elektromagnetického pole, laserového záření, případně jiných forem neionizujícího záření, přístroje aplikující rázovou vlnu. 38. Dialyzační přístroje. 39. Externí i interní kardiostimulátory. 40. Defibrilátory s vyšší bezpečností a účinností. 41. Přístroje pro desinfekci fyzikální cestou. 42. Výrobky pro regenerativní medicínu. 43. Prostředky pro rekonstrukční chirurgii. 44. Makroskopické biosenzory pro pokročilý biomedicínský screening. 45. Mikrosenzory a nanosenzory implantabilní do léčených tkání. 46. Terapeutické a stimulační prostředky 46.1. přístroje pro podporu periferního prokrvení, 46.2. lékařské fototerapeutické lampy, 46.3. flebologické kompresní prostředky pasivní i aktivní, 46.4. podpůrné prostředky pro stimulaci angiogeneze, 46.5. hypoxické a hyperoxické medicínské stimulátory. 47. Přístroje a spotřební materiál pro výzkum a vývoj v oblasti biomedicíny. 48. Léčivé přípravky10). 10) § 2 odst. 2 zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů.“. Čl. II Přechodné ustanovení V řízeních o poskytnutí investiční pobídkyinvestiční pobídky, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se použije nařízení vlády č. 221/2019 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení. Čl. III Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. Místopředseda vlády, ministr průmyslu a obchodu a ministr dopravy: doc. Ing. Havlíček, Ph.D., MBA, v. r.
Sdělení Ministerstva vnitra č. n5/2020 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra č. n5/2020 Sb. Sdělení Ministerstva vnitra o opravě tiskové chyby v usnesení vlády České republiky ze dne 10. prosince 2020 č. 1295, vyhlášeném pod č. 522/2020 Sb. Vyhlášeno 10. 12. 2020, částka 216/2020 SDĚLENÍ Ministerstva vnitra o opravě tiskové chyby v usnesení vlády České republiky ze dne 10. prosince 2020 č. 1295, vyhlášeném pod č. 522/2020 Sb. V bodě II. má bod 2 správně znít: „2. v bodě II.11 písmeno e) zní: „e) zakazuje se prodávat rozlévané nebo na místě připravované nápoje k okamžité konzumaci v případě prodeje z provozovny stravovacích služeb zákazníkovi mimo její vnitřní prostory (např. výdejové okénko),“,“.
Zákon č. 524/2020 Sb.
Zákon č. 524/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění, ve znění zákona č. 119/2020 Sb., a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 10. 12. 2020, datum účinnosti 11. 12. 2020, částka 216/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o distribuci pojištění a zajištění * ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o správních poplatcích * ČÁST TŘETÍ - ÚČINNOST Aktuální znění od 11. 12. 2020 524 ZÁKON ze dne 3. prosince 2020, kterým se mění zákon č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění, ve znění zákona č. 119/2020 Sb., a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o distribuci pojištění a zajištění Čl. I Zákon č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění, ve znění zákona č. 119/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 56 odst. 6 se číslo „42“ nahrazuje číslem „43“. 2. V § 120 odstavec 6 zní: „(6) Oprávnění k činnosti samostatného zprostředkovatele, které vzniklo podle odstavce 4, zaniká, neoznámí-li tento samostatný zprostředkovatel České národní bance prostřednictvím aplikace České národní banky pro registraci subjektů do 30 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a) předmět činnosti v členění podle jednotlivých skupin odbornosti, a to po vykonání odborné zkoušky, b) osoby, s nimiž je úzce propojen nebo které na něm mají přímý nebo nepřímý podíl převyšující 10 % na hlasovacích právech nebo na základním kapitálu, a c) osoby uvedené v § 42 odst. 1 písm. e).“. 3. V § 122 odst. 1 se číslo „24“ nahrazuje číslem „30“. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o správních poplatcích Čl. II V položce 65 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 171/2018 Sb. a zákona č. 119/2020 Sb., se v poznámce číslo „30“ nahrazuje číslem „3“. ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST Čl. III Tento zákon nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Zákon č. 523/2020 Sb.
Zákon č. 523/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 10. 12. 2020, datum účinnosti 11. 12. 2020, částka 216/2020 * Čl. I - Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č. 119/2007 Sb., zákona č. 177/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 250/2008 * Čl. II - Přechodná ustanovení * Čl. III - Účinnost Aktuální znění od 11. 12. 2020 523 ZÁKON ze dne 3. prosince 2020, kterým se mění zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č. 119/2007 Sb., zákona č. 177/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 250/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 256/2017 Sb., zákona č. 35/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 46/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 57 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: „(8) Platnost osvědčení podle odstavce 2 nezaniká z důvodu uvedeného v § 56 odst. 1 písm. a) do doby rozhodnutí o žádosti podle § 94 odst. 4 nebo § 96 odst. 4, nejdéle však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti osvědčení, pokud byla žádost podána v době, kdy byl vyhlášen válečný stav nebo pro celé území České republiky nouzový stav nebo stav ohrožení státu (dále jen „krizový stav“), nebo byl-li krizový stav vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti.“. Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 9 a 10. 2. Za § 60 se vkládá nový § 60a, který zní: „§ 60a Držitel osvědčení fyzické osoby nebo podnikatele je oprávněn v případě, že mu zanikla platnost osvědčení z důvodu uvedeného v § 56 odst. 1 písm. a), mít do doby vydání rozhodnutí o žádosti podle § 94 odst. 4 nebo § 96 odst. 4, nejdéle však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti osvědčení, přístup k utajované informaci do stupně utajení a v případě podnikatele i ve formě přístupu odpovídajícím dosavadnímu osvědčení, pokud byla žádost podána v době, kdy byl vyhlášen krizový stav, nebo byl-li krizový stav vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti.“. 3. Za § 80 se vkládá nový § 80a, který zní: „§ 80a Držitel dokladu je oprávněn v případě, že mu zanikla platnost dokladu z důvodu uvedeného v § 85 odst. 3 písm. a), do doby vydání rozhodnutí o žádosti podle § 99 odst. 4, nejdéle však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti dokladu, vykonávat citlivou činnost nebo mít přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené, pokud byla žádost podána v době, kdy byl vyhlášen krizový stav, nebo byl-li krizový stav vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti.“. 4. V § 117 se doplňuje odstavec 9, který zní: „(9) Lhůty podle odstavců 1 až 7 neběží po dobu, kdy je vyhlášen krizový stav.“. 5. V § 137 se na konci písmene j) slovo „a“ nahrazuje čárkou. 6. V § 137 se na konci písmene k) tečka nahrazuje slovem „, a“ a doplňuje se písmeno l), které zní: „l) vede a na svých internetových stránkách zveřejňuje seznam osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele a dokladů, jejichž držitelé jsou oprávněni mít přístup k utajované informaci podle § 60a nebo vykonávat citlivou činnost nebo mít přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené podle § 80a.“. 7. V § 150 odst. 1 písm. d) a v § 155 odst. 1 písm. e) se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Fyzická osoba nebo podnikatel, kteří podali žádost podle § 94 odst. 4 nebo § 96 odst. 4 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, o které Národní bezpečnostní úřad do dne nabytí účinnosti tohoto zákona nerozhodl, a jimž nezanikla platnost osvědčení ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou oprávněni mít přístup k utajované informaciutajované informaci podle § 60a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, za podmínky, že žádost byla podána v době, kdy byl vyhlášen válečný stav nebo pro celé území České republiky nouzový stav nebo stav ohrožení státu, nebo byl válečný stav nebo pro celé území České republiky nouzový stav nebo stav ohrožení státu vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti, a to do doby vydání rozhodnutí o podané žádosti, nejdéle však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti osvědčení. 2. Fyzická osoba, která podala žádost podle § 99 odst. 4 zákona č. 412/2005 Sb., o které Národní bezpečnostní úřad do dne nabytí účinnosti tohoto zákona nerozhodl, a jíž nezanikla platnost dokladu ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, je oprávněna k výkonu citlivé činnosti nebo k přístupu k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené podle § 80a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, za podmínky, že žádost byla podána v době, kdy byl vyhlášen válečný stav nebo pro celé území České republiky nouzový stav nebo stav ohrožení státu, nebo byl válečný stav nebo pro celé území České republiky nouzový stav nebo stav ohrožení státu vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti, a to do doby vydání rozhodnutí o podané žádosti, nejdéle však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti dokladu. Čl. III Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení. v z. Filip v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 522/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 522/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1295 o změně krizových opatření Vyhlášeno 10. 12. 2020, částka 215/2020 * 1\\. usnesení vlády ze dne 20. listopadu 2020 č. 1202, vyhlášeného pod č. 478/2020 Sb., * 2\\. usnesení vlády ze dne 30. listopadu 2020 č. 1263, vyhlášeného pod č. 499/2020 Sb., * 3\\. usnesení vlády ze dne 30. listopadu 2020 č. 1264, vyhlášeného pod č. 500/2020 Sb., * 4\\. usnesení vlády ze dne 7. prosince 2020 č. 1290, vyhlášeného pod č. 511/2020 Sb., * 1\\. v bodě I.2 písmeno c) zní: * 2\\. v bodě II.11 písmeno e) zní: * 3\\. v bodě II.13 písmeno c) zní: (n5/2020 Sb.), po opravě 522 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 10. prosince 2020 č. 1295 o změně krizových opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. b) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda I. mění dobu účinnosti: 1. usnesení vlády ze dne 20. listopadu 2020 č. 1202, vyhlášeného pod č. 478/2020 Sb., 2. usnesení vlády ze dne 30. listopadu 2020 č. 1263, vyhlášeného pod č. 499/2020 Sb., 3. usnesení vlády ze dne 30. listopadu 2020 č. 1264, vyhlášeného pod č. 500/2020 Sb., 4. usnesení vlády ze dne 7. prosince 2020 č. 1290, vyhlášeného pod č. 511/2020 Sb., tak, že se jejich účinnost prodlužuje do dne 23. prosince 2020 do 23:59 hod.; II. mění usnesení vlády ze dne 7. prosince 2020 č. 1290, vyhlášené pod č. 511/2020 Sb., tak, že: 1. v bodě I.2 písmeno c) zní: „c) užití lyžařských vleků a lanových drah veřejností v souvislosti s užitím lyžařských tratí; tím není dotčeno užití lanových drah jejich provozovateli nebo veřejností pro jiné účely dopravy osob nebo pro účely přepravy zboží a materiálu,“, 2. v bodě II.11 písmeno e) zní: „e) zakazuje se prodávat rozlévané nebo na místě připravované nápoje k okamžité konzumaci v případě prodeje z provozovny stravovacích služeb zákazníkovi mimo její vnitřní prostory (např. výdejové okénko),“, 3. v bodě II.13 písmeno c) zní: „c) zakazuje se provozovat stravovací služby a prodávat rozlévané nebo na místě připravované nápoje,“. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 521/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 521/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1294 o prodloužení nouzového stavu v souvislosti s epidemií viru SARS CoV-2 Vyhlášeno 10. 12. 2020, částka 215/2020 521 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 10. prosince 2020 č. 1294 o prodloužení nouzového stavu v souvislosti s epidemií viru SARS CoV-2 Vláda I. podle čl. 6 odst. 2 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, prodlužuje do 23. prosince 2020 nouzový stav vyhlášený usnesením vlády ze dne 30. září 2020 č. 957, o vyhlášení nouzového stavu pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky od 00:00 hodin dne 5. října 2020 na dobu 30 dnů, které bylo vyhlášeno pod č. 391/2020 Sb., prodloužený usnesením vlády ze dne 30. října 2020 č. 1108, vyhlášeného pod č. 439/2020 Sb., do 20. listopadu 2020, a dále prodloužený usnesením vlády ze dne 20. listopadu 2020 č. 1195, vyhlášeného pod č. 471/2020 Sb., do 12. prosince 2020, a to na základě souhlasu Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky uděleného jejím usnesením ze dne 9. prosince 2020 č. 1409; II. stanoví, že veškerá opatření přijatá z důvodu nouzového stavu, která jsou platná ke dni přijetí tohoto usnesení vlády, zůstávají nadále v platnosti v rozsahu, v jakém byla přijata; III. pověřuje předsedu vlády informovat neprodleně Poslaneckou sněmovnu Parlamentu České republiky. Provedou: členové vlády, vedoucí ostatních ústředních orgánů státní správy Na vědomí: hejtmani, primátor hlavního města Prahy Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 513/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 513/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1292 o změně krizového opatření Vyhlášeno 7. 12. 2020, částka 210/2020 513 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 7. prosince 2020 č. 1292 o změně krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 6 odst. 1 písm. c) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 10. prosince 2020 od 00:00 hod. ruší v bodě I. usnesení vlády ze dne 12. října 2020 č. 1023, vyhlášeného pod č. 409/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 16. října 2020 č. 1048, vyhlášeného pod č. 417/2020 Sb., a usnesení vlády ze dne 23. listopadu 2020 č. 1226, vyhlášeného pod č. 483/2020 Sb., písmeno a). Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 512/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 512/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1291 o změně krizového opatření Vyhlášeno 7. 12. 2020, částka 210/2020 512 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 7. prosince 2020 č. 1291 o změně krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 6 odst. 1 písm. c) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 8. prosince 2020 od 00:00 hod. mění usnesení vlády ze dne 16. října 2020 č. 1049, vyhlášené pod č. 418/2020 Sb., takto: a) v bodu I. úvodní části se za slova „ze dne 30. září 2020“ vkládají slova „, nejdéle však do dne 31. prosince 2020 do 23:59 hodin“, b) v bodu I. se za bod 1 vkládá nový bod 2, který zní: „2. osob, jejichž pracovněprávní vztah vznikne na základě dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr, ode dne 8. prosince 2020 do ukončení nouzového stavu, a jejichž sjednaný druh práce je podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zařazen do kategorie třetí pro faktory pracovního prostředí fyzická zátěž a psychická zátěž podle vyhlášky č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli, ve znění pozdějších předpisů, a zaměstnání je klasifikováno podle CZ ISCO následujícími kategoriemi 44126, 44124, 44121 a 83221, a u nichž dosud nebyla provedena vstupní lékařská prohlídka, jako na posouzení zdravotní způsobilosti osoby ucházející se o zaměstnání podle zákona č. 373/2011 Sb.; vzor čestného prohlášení, kterým lze nahradit posouzení zdravotní způsobilosti osoby ucházející se o zaměstnání, je uveden v příloze č. 1 tohoto opatření; toto čestné prohlášení je platné nejdéle do uplynutí 90 dnů ode dne následujícího po dni ukončení nouzového stavu,“. Dosavadní bod 2 se označuje jako bod 3. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 511/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 511/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1290 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 7. 12. 2020, částka 210/2020 511 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 7. prosince 2020 č. 1290 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 9. prosince 2020 od 00:00 hod. do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. I. zakazuje 1. hromadné akce, není-li dále stanoveno jinak, konané v počtu vyšším než 10 osob ve vnitřních prostorech staveb nebo 50 osob ve vnějších prostorech, a to s výjimkou: a) členů domácnosti, b) zaměstnanců vykonávajících práci pro stejného zaměstnavatele, c) osob společně vykonávajících podnikatelskou nebo jinou obdobnou činnost, d) osob, které společně konají činnost, ke které jsou povinny podle zákona, a je tuto činnost nezbytné konat ve vyšším počtu osob, e) schůzí, zasedání a podobných akcí ústavních orgánů, orgánů veřejné moci, soudů a jiných veřejnoprávních osob nebo osob zřízených zákonem, které se konají na základě zákona, přičemž osoby účastnící se hromadné akce udržují odstup od osob, které nejsou účastníky této hromadné akce, alespoň 2 metry, 2. dále: a) koncerty a jiná hudební, divadelní, filmová a jiná umělecká představení včetně cirkusů a varieté s přítomností diváků, s tím, že i) ochranný prostředek dýchacích cest účinkující mohou odložit pouze na místě výkonu vlastní produkce a pouze po dobu této produkce, ii) je-li součástí scénického díla zpěv, omezuje se počet účinkujících na jevišti nebo zkušebně tak, že celkový počet účinkujících nesmí být vyšší než počet metrů čtverečních celkové podlahové plochy jeviště nebo zkušebny dělený čtyřmi, iii) u hráčů všech nástrojových skupin je nutné dodržovat rozestupy alespoň 1,2 metru a každý hráč na smyčcové nástroje použije samostatný notový pult, pokud to dovolují prostorové podmínky, b) společný zpěv více než 10 osob ve vnitřních prostorech staveb, s výjimkou bydliště, a to i když se jedná o výkon práce nebo podnikatelské činnosti, nejedná-li se o případ podle písmene a), a s výjimkou mateřských škol a dětských skupin, c) užití lyžařských vleků a lanových drah veřejností, 3. pití alkoholických nápojů na veřejně přístupných místech; II. omezuje 1. vzdělávací akce a zkoušky tak, že v jeden čas může být přítomno 10 osob ve vnitřních prostorech staveb nebo 50 osob ve vnějších prostorech, a v případě, je-li zkouška podle právního předpisu veřejná, mohou být ve vnitřních prostorech staveb dále přítomny nejvýše 3 osoby z řad veřejnosti; účastníci mezi sebou udržují rozestupy alespoň 2 metry; u jednoho stolu sedí nejvýše 4 účastníci; pokrmy a potraviny včetně nápojů konzumují pouze vsedě, 2. provoz heren, kasin a sázkových kanceláří tak, že jejich provozovny jsou pro zákazníky uzavřeny v čase mezi 20:00 hod. a 05:59 hod., ve vnitřních prostorech sázkové kanceláře může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy a provozovatelé heren a kasin musí dodržovat následující pravidla: a) všichni zákazníci musí být usazeni, a to tak, že je mezi nimi odstup alespoň 1,5 metru, s výjimkou zákazníků sedících u jednoho stolu, b) u jednoho stolu sedí nejvýše 4 zákazníci, s výjimkou členů domácnosti; jedná-li se o dlouhý stůl, lze u něj usadit více zákazníků tak, že mezi skupinami nejvýše 4 zákazníků, s výjimkou členů domácnosti, je rozestup alespoň 2 metry, 3. provoz sportovišť tak, že: a) sportovními svazy organizované profesionální a amatérské soutěže se konají bez přítomnosti diváků, b) ve vnitřních prostorech staveb (např. tělocvičny, hřiště, kluziště, kurty, ringy, herny bowlingu nebo kulečníku, tréninková zařízení, taneční studia, posilovny a fitness centra) je možné provozovat pouze individuální sporty a přítomno v jeden čas může být nejvýše 10 osob, s výjimkou sportovní činnosti ve školách či školských zařízeních a vysokých školách, kde to krizová opatřeníkrizová opatření umožňují, c) pro výkon sportovní činnosti a přípravy na ni, kterou provádí osoby v rámci výkonu zaměstnání, výkonu podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti jako přípravu pro sportovní akce konané v rámci soutěží organizovaných sportovními svazy, a sportovní akce platí, že i) pro vnitřní i venkovní přípravu může na jedné sportovní ploše být 1 tým nebo 1 skupina dlouhodobě se společně připravujících sportovců, ii) pro příchod a odchod ze sportoviště, používání šaten, sprch a toalet jsou nastavena režimová opatření, d) pro výkon sportovní činnosti a soutěží amatérských sportovců organizovaných sportovními svazy a přípravy na ně platí, že i) pro vnitřní přípravu může na jedné sportovní ploše být 1 tým nebo 1 skupina dlouhodobě se společně připravujících sportovců, nejvýše však 10 osob, ii) sportovat venku mohou na jedné sportovní ploše nejvýše 2 týmy nebo 2 skupiny, iii) pro příchod a odchod ze sportoviště, používání šaten, sprch a toalet jsou nastavena režimová opatření, e) pro výkon rekreačního sportu platí, že i) vnitřní sportoviště lze využít nejvýše v počtu 10 osob a zároveň nejvýše 1 osoba na 15 m2, ii) sportovat venku mohou na jedné sportovní ploše nejvýše 2 týmy nebo 2 skupiny, iii) pro příchod a odchod ze sportoviště, používání šaten, sprch a toalet jsou nastavena režimová opatření, f) provoz fitness center je umožněn v jejich vnějších i vnitřních prostorech při dodržování rozestupů minimálně 2 metry mezi osobami; ve vnitřních prostorech může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy a skupinové aktivity lze provozovat maximálně v počtu 10 osob; pro šatny, sprchy a toalety provozovatel nastaví režimová opatření; individuální trénink musí být konán v minimálních odstupech 2 metry, s výjimkou vzdálenosti mezi zákazníkem a trenérem, 4. provoz a používání umělých koupališť (plavecký bazén, koupelový bazén, bazén pro kojence a batolata, brouzdaliště), wellness zařízení včetně saun, solárií a solných jeskyní, pokud se nejedná o poskytování zdravotních služeb poskytovatelem zdravotních služeb, tak, že ve venkovních prostorech může být nejvýše 50 osob a ve vnitřních prostorech může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy, skupinové aktivity lze provozovat maximálně v počtu 10 osob, saunové ceremoniály a provoz parní sauny jsou zakázány, 5. návštěvy a prohlídky zoologických zahrad a botanických zahrad tak, že může být využito nejvýše 25 % kapacity z maximálního možného počtu návštěvníků v jeden čas, ve vnitřních prostorech může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy určené pro veřejnost, a v případě skupinových prohlídek po skupinách maximálně 10 osob, 6. návštěvy a prohlídky muzeí, galerií, výstavních prostor tak, že může být využito nejvýše 25 % kapacity z maximálního možného počtu návštěvníků v jeden čas, a v případě skupinových prohlídek po skupinách maximálně 10 osob, 7. návštěvy a prohlídky hradů, zámků a obdobných historických nebo kulturních objektů, hvězdáren a planetárií tak, že návštěvníci se mohou v objektu zdržovat a pohybovat ve skupinách maximálně po 10 osobách, 8. veletrhy a prodejní hospodářské výstavy tak, že může být využito nejvýše 25 % kapacity z maximálního možného počtu návštěvníků v jeden čas, ve vnitřních prostorech může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy určené pro veřejnost a účastníci udržují mezi sebou rozestupy alespoň 2 metry, s výjimkou členů domácnosti, 9. účast na svatbě, prohlášení osob o tom, že spolu vstupují do registrovaného partnerství, pohřbu a následné oslavě, resp. smuteční hostině, konaných ve vnitřních prostorech nejpozději následujícího dne, tak, že účast na každé z těchto akcí není vyšší než 30 osob, 10. právo pokojně se shromažďovat podle zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění pozdějších předpisů, tak, že každý účastník je povinen mít ochranný prostředek dýchacích cest (nos, ústa), který brání šíření kapének, a a) shromáždění, nejde-li o shromáždění podle písmene b), se může konat pouze mimo vnitřní prostory staveb a může se jej účastnit celkem nejvýše 100 účastníků, a to ve skupinách po nejvýše 20 účastnících a při zachování rozestupů mezi skupinami účastníků alespoň 2 metry, b) shromáždění pořádaného církví nebo náboženskou společností v kostele nebo v jiné místnosti určené pro náboženské obřady se nesmí účastnit více účastníků, než odpovídá obsazenosti nejvýše 30 % míst k sezení, přičemž účastníci, s výjimkou osob vedoucích nebo zajišťujících obřad, po většinu času sedí na sedadlech, dodržují, s výjimkou členů domácnosti, minimální rozestupy 2 metry mezi účastníky sedícími v jedné řadě sedadel, před vstupem do vnitřního prostoru si dezinfikují ruce, nedochází k podávání ruky při pozdravení pokoje a v rámci shromáždění nedochází k hromadnému zpěvu, 11. provoz provozovny stravovacích služeb tak, že jejich provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) zákaz přítomnosti veřejnosti v provozovnách stravovacích služeb a prodeje z provozovny stravovacích služeb v místě této provozovny (např. výdejové okénko) v čase mezi 20:00 hod. a 05:59 hod., s výjimkou provozoven, které neslouží pro veřejnost (např. zaměstnanecké stravování, stravování poskytovatelů zdravotních služeb a sociálních služeb, ve vězeňských zařízeních), b) zákazníci jsou usazeni tak, že mezi nimi je odstup alespoň 1,5 metru, s výjimkou zákazníků sedících u jednoho stolu, c) u jednoho stolu sedí nejvýše 4 zákazníci, s výjimkou členů domácnosti; jedná-li se o dlouhý stůl, lze u něj usadit více zákazníků tak, že mezi skupinami nejvýše 4 zákazníků, s výjimkou členů domácnosti, je rozestup alespoň 2 metry, d) v případě prodeje z provozovny stravovacích služeb zákazníkovi mimo její vnitřní prostory (např. výdejové okénko) jsou osoby, které v bezprostředním okolí provozovny konzumují potraviny a pokrmy včetně nápojů zde zakoupených, povinny dodržovat rozestupy od jiných osob alespoň 2 metry, nejde-li o členy domácnosti, e) zakazuje se prodej alkoholických nápojů v případě prodeje z provozovny stravovacích služeb zákazníkovi mimo její vnitřní prostory (např. výdejové okénko), f) provozovatel nepřipustí ve vnitřních prostorech provozovny více zákazníků, než je 50 % kapacity míst k sezení pro zákazníky, s výjimkou zařízení školního stravování a provozoven, které neslouží pro veřejnost (např. zaměstnanecké stravování, stravování poskytovatelů zdravotních služeb a sociálních služeb, ve vězeňských zařízeních); provozovatel je povinen písemně evidovat celkový aktuální počet míst k sezení pro zákazníky, g) nebude poskytována možnost bezdrátového připojení se na Internet pro veřejnost, 12. činnost nákupních center s prodejní plochou přesahující 5 000 m2 tak, že a) použití míst určených k odpočinku (židle, křesla, lavice apod.) je omezeno tak, aby nebyla místy shromažďování osob, b) není poskytována možnost bezdrátového připojení se na Internet pro veřejnost, c) provozovatel zajistí alespoň jednu osobu, která dohlíží na dodržování následujících pravidel a působí na zákazníky a další osoby, aby je dodržovali, d) následující pokyny pro zákazníky jsou sdělovány zákazníkům a dalším osobám zejména formou informačních tabulí, letáků, na obrazovkách, rozhlasem apod., e) provozovatel zajistí viditelné označení pokynu k dodržování rozestupu 2 metrů mezi osobami na veřejně přístupných plochách v nákupním centru (např. formou infografiky, spotů v rádiu centra, infografiky u vstupu do prodejen a jiných provozoven, infografiky na podlaze veřejných prostor apod.), f) je zamezováno shlukování osob, zejména ve všech místech, kde to lze očekávat, např. vstupy z podzemních garáží, prostor před výtahy, eskalátory, travelátory, záchody apod., g) je zakázán provoz dětských koutků, h) provozovatel zajistí maximální možnou cirkulaci vzduchu s nasáváním venkovního vzduchu (větrání nebo klimatizace) bez recirkulace vzduchu v objektu, i) jsou zakázány propagační aktivity v prodejnách, u nichž je přítomna fyzická osoba zajišťující jejich průběh, j) prodej z provozovny stravovacích služeb umístěné v rámci nákupního centra je možný pouze přes výdejové okénko nebo jako jídlo s sebou, 13. provoz farmářských a ostatních venkovních trhů a tržišť tak, že jejich provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) zajistit odstupy mezi stánky, stolky nebo jinými prodejními místy nejméně 4 metry, b) umístit nádoby s dezinfekčními prostředky u každého prodejního místa, c) zakazuje se provozovat stravovací služby a prodávat alkoholické nápoje, d) zakazují se stoly a místa k sezení, 14. provoz knihoven tak, že provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 plochy části knihovny, která je přístupná veřejnosti, b) aktivně brání tomu, aby se zákazníci zdržovali v kratších vzdálenostech, než jsou 2 metry, nejde-li o osoby ze společné domácnosti, c) zajistí, aby pracovníci knihoven prováděli hygienu rukou se zvýšenou frekvencí při kontaktu s knihami a dalším podobným zbožím, d) u vstupu do knihovny umístí dezinfekční prostředky, aby byly k dispozici pro zákazníky k dezinfekci rukou, 15. provoz kadeřnictví, provozoven kosmetických služeb, masáží, pedikúry a manikúry tak, že v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 plochy provozovny, která je přístupná veřejnosti, přičemž děti do 15 let se do počtu zákazníků nezapočítávají, a mezi zákazníky je zachováván rozestup alespoň 2 metry, 16. provoz v provozovnách maloobchodního prodeje a prodeje a poskytování služeb tak, že provozovatel dodržuje následující pravidla: 1. v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 prodejní plochy; v případě provozovny s prodejní plochou menší než 15 m2 se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 15 let doprovázející zákazníka a na doprovod zákazníka, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením; v případě ostatních provozoven se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 6 let doprovázející zákazníka, 2. aktivně brání tomu, aby se zákazníci zdržovali v kratších vzdálenostech, než jsou 2 metry, nejde-li o osoby ze společné domácnosti, 3. zajistí řízení front čekajících zákazníků, a to jak uvnitř, tak před provozovnou, zejména za pomoci označení prostoru pro čekání a umístění značek pro minimální rozestupy mezi zákazníky (minimální rozestupy 2 metry), přičemž zákazník, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením, má právo přednostního nákupu, 4. umístí dezinfekční prostředky u často dotýkaných předmětů (především kliky, zábradlí, nákupní vozíky) tak, aby byly k dispozici pro zaměstnance i zákazníky provozoven a mohly být využívány k pravidelné dezinfekci, 5. zajistí informování zákazníků o výše uvedených pravidlech, a to zejména prostřednictvím informačních plakátů u vstupu a v provozovně, popřípadě sdělováním pravidel reproduktory v provozovně, 6. provozovatel zajistí maximální možnou cirkulaci vzduchu s nasáváním venkovního vzduchu (větrání nebo klimatizace) bez recirkulace vzduchu v objektu, 7. jsou zakázány propagační aktivity v prodejnách, u nichž je přítomna fyzická osoba zajišťující jejich průběh, 8. v případě osoby, která veze kočárek s dítětem, nesmí provozovatel vyžadovat, aby pro nákup používala nákupní vozík, a dítě v kočárku se nezapočítá do celkového dovoleného počtu osob na prodejní plochu, s tím, že prodejní plochou se rozumí část provozovny, která je určena pro prodej a vystavení zboží, tj. celková plocha, kam zákazníci mají přístup, včetně zkušebních místností, plocha zabraná prodejními pulty a výklady, plocha za prodejními pulty, kterou používají prodavači; do prodejní plochy se nezahrnují kanceláře, sklady a přípravny, dílny, schodiště, šatny a jiné společenské prostory; III. doporučuje 1. zaměstnavatelům a) využívat práci na dálku, pokud ji zaměstnanci mohou vzhledem k charakteru práce a provozním podmínkám vykonávat v místě bydliště, b) zajistit pravidelné testování svých zaměstnanců na přítomnost viru SARS CoV-2, popř. jeho antigenu, 2. zachovávat při kontaktu s ostatními osobami ve veřejných prostorách odstup nejméně 2 metry (např. při nákupu), 3. využívat z hygienických důvodů přednostně bezhotovostní platební styk; IV. určuje Ministerstvo zdravotnictví, aby stanovilo závazné hygienicko-epidemiologické podmínky pro hromadné akce jinak zakázané v důsledku tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, při jejichž dodržení je dovoleno je z důvodů zřetele hodných konat, a to jedná-li se o akce v důležitém státním zájmu nebo o významná sportovní utkání nebo soutěže; V. zrušuje usnesení vlády ze dne 30. listopadu 2020 č. 1262, vyhlášené pod č. 498/2020 Sb. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Sdělení Ministerstva zdravotnictví č. 509/2020 Sb.
Sdělení Ministerstva zdravotnictví č. 509/2020 Sb. Sdělení Ministerstva zdravotnictví o antigenním složení očkovacích látek pro pravidelná, zvláštní a mimořádná očkování pro rok 2021 Vyhlášeno 7. 12. 2020, částka 208/2020 509 SDĚLENÍ Ministerstva zdravotnictví ze dne 18. listopadu 2020 o antigenním složení očkovacích látek pro pravidelná, zvláštní a mimořádná očkování pro rok 2021 Ministerstvo zdravotnictví podle § 80 odst. 1 písm. e) zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, stanoví na základě doporučení Národní imunizační komise antigenní složení očkovacích látek pro pravidelná, zvláštní a mimořádná očkování pro rok 2021: 1. Antigenní složení očkovacích látek pro pravidelná očkování 1a) kombinovaná očkovací látka proti záškrtu, dávivému kašli (acelulární forma), tetanu, dětské přenosné obrně (inaktivovaná forma), virové hepatitidě B, nákazám vyvolaným Haemophilus influenzae typ b (DTaPHibVHBIPV): Po rekonstituci 1 dávka (0,5 ml) obsahuje: Diphtheriae anatoxinum1 ne méně než 30 mezinárodních jednotek (IU) Tetani anatoxinum1 ne méně než 40 mezinárodních jednotek (IU) Antigeny Bordetelly pertussis: Pertussis anatoxinum (PT)1 25 mikrogramů Pertussis haemagglutininum filamentosum (FHA)1 25 mikrogramů Pertactinum (PRN)1 8 mikrogramů Antigenum tegiminis hepatitidis B (HBs)2,3 10 mikrogramů Virus poliomyelitidis inactivatum (IPV) typus 1 (kmen Mahoney)4 40 D jednotek antigenu typus 2 (kmen MEF-1)4 8 D jednotek antigenu typus 3 (kmen Saukett)4 32 D jednotek antigenu Haemophilus influenzae typus b polysaccharidum (Polyribosylribitoli phosphas) 10 mikrogramů conj. cum anatox. tetanico jako nosný protein přibližně 25 mikrogramů 1 adsorbováno na hydroxid hlinitý, hydratovaný (Al(OH)3) 0,5 miligramů Al3+ 2 vyrobeno rekombinantní DNA technologií na kultuře kvasinkových buněk (Saccharomyces cerevisiae) 3 adsorbováno na fosforečnan hlinitý (AlPO4) 0,32 miligramů Al3+ 4 pomnoženo na VERO buňkách NEBO 1aa) kombinovaná očkovací látka proti záškrtu, dávivému kašli (acelulární forma), tetanu, dětské přenosné obrně (inaktivovaná forma), virové hepatitidě B, nákazám vyvolaným Haemophilus influenzae typ b (DTaPHibVHBIPV) Jedna dávka1 (0,5 ml) obsahuje: Diphtheriae anatoxinum ne méně než 20 mezinárodních jednotek (IU)2 Tetani anatoxinum ne méně než 40 mezinárodních jednotek (IU)2 Antigeny Bordetelly pertussis Pertussis anatoxinum 25 mikrogramů Haemagglutinum filamentosum 25 mikrogramů Virus Poliomyelitidis (inaktivovaný)3 typus 1 (Mahoney) 40 D jednotek antigenu4 typus 2 (MEF-1) 8 D jednotek antigenu4 typus 3 (Saukett) 32 D jednotek antigenu4 Antigenum tegiminis hepatitidis B5 10 mikrogramů Polyribosylribitoli phosphas haemophili influenzae B 12 mikrogramů (Polyribosylribitoli phosphas) conjugata cum tetani anatoxinum 22-36 mikrogramů 1 adsorbováno na hydratovaný hydroxid hlinitý (0,6 mg Al3+) 2 jako spodní mez spolehlivosti (p= 0,95) 3 pomnoženo na VERO buňkách 4 nebo ekvivalentní množství antigenu stanovené vhodnou imunochemickou metodou 5 vyrobeno rekombinantní DNA technologií v kvasinkových buňkách Hansenula polymorpha NEBO 1ab) Vakcína proti difterii, tetanu, pertusi (acelulární komponenta), hepatitidě B (rDNA), poliomyelitidě (inaktivovaná) a konjugovaná vakcína proti Haemophilus typu b (adsorbovaná) Jedna dávka (0,5 ml) obsahuje: Diphtheriae anatoxinum1 ne méně než 20 IU Tetani anatoxinum1 ne méně než 40 IU Antigena Bordetellae pertusis1 Pertussis anatoxinum (PT) 20 mikrogramů Haemagglutinium filamentosum (FHA) 20 mikrogramů Pertactinum (PRN) 3 mikrogramy Fimbriae typi 2 et 3 (FIM) 5 mikrogramů Antigenum tegiminis hepatitidis B2,3 10 mikrogramů Virus poliomyelitidis (inactivatum)4 Typus 1 (Mahoney) 40 D jednotek antigenu5 Typus 2 (MEF-1) 8 D jednotek antigenu5 Typus 3 (Saukett) 32 D jednotek antigenu5 Polysaccharidi Haemophili influenzae typus b (Polyribosylribitoli phosphas) 3 mikrogramy conjunctum cum proteinum meningococci typus b2 50 mikrogramů 1 adsorbováno na fosforečnan hlinitý (0,17 mg Al3+) 2 adsorbováno na hydratovaný hydroxid hlinitý sulfát (0,15 mg Al3+) 3 vyrobeno rekombinantní DNA technologií v kvasinkových buňkách Saccharomyces cerevisiae 4 pomnoženo na Vero buňkách 5 nebo ekvivalentní množství antigenu stanovené vhodnou imunochemickou metodou. 1b) očkovací látka proti záškrtu, dávivému kašli (acelulární forma), tetanu (DTaP): Jedna dávka (0,5 ml) obsahuje tyto léčivé látky: Diphtheriae anatoxinum* ≥ 30 IU Tetani anatoxinum* ≥ 40 IU Pertussis anatoxinum* (PT) 25 mikrogramů Pertussis haemaglutininum filamentosum* (FHA) 25 mikrogramů Pertactinum* (69kD) 8 mikrogramů * adsorbováno na hydroxid hlinitý celkem: 0,5 miligramů NEBO 1ba) Očkovací látka proti záškrtu, tetanu a dávivému kašli (acelulární) se sníženým obsahem antigenů (Tdap) Jedna dávka (0,5 ml) obsahuje: Diphtheriae anatoxinum - Minimálně 2 IU* (2 Lf) Tetani anatoxinum - Minimálně 20 IU* (5 Lf) Pertusové antigeny Pertussis anatoxinum - 2,5 mikrogramu Haemagglutinum filamentosum - 5 mikrogramů Pertactinum - 3 mikrogramy Fimbriae, typi 2 et 3 - 5 mikrogramů Adsorbováno na fosforečnan hlinitý - 1,5 mg (0,33 mg hliníku) * Jako spodní hranice intervalu spolehlivosti (p = 0,95) aktivity měřené podle testu popsaného v Evropském lékopisu. NEBO 1bb) Očkovací látka proti záškrtu, tetanu a dávivému kašli (acelulární komponenta) se sníženým obsahem antigenů (Tdap) Jedna dávka (0,5 ml) obsahuje: Diphtheriae anatoxinum1 ne méně než 2 mezinárodní jednotky (IU) (2,5 Lf) Tetani anatoxinum1 ne méně než 20 mezinárodních jednotek (IU) (5 Lf) Bordetellae pertussis antigena: Pertussis anatoxinum1 8 mikrogramů Pertussis haemagglutinum filamentosum1 8 mikrogramů Pertussis membranae externae proteinům1 2,5 mikrogramů 1 adsorbováno na hydratovaný hydroxid hlinitý (Al(OH)3) 0,3 miligramů Al3+ a fosforečnan hlinitý (AlPO4) 0,2 miligramů Al3+ 1c) očkovací látka proti nákazám vyvolaným Haemophilus influenzae typ b: Jedna dávka lyofilizované vakcíny obsahuje: Polysaccharidum Hib purificatum (10 mikrogramů) cum Anatoxino tetanico (přibližně 25 mikrogramů). 1d) očkovací látka proti tetanu: Jedna dávka obsahuje: Tetani anatoxinum - min. 40 mezinárodních jednotek 1e) očkovací látka proti virové hepatitidě B v dětské formuli: Jedna dávka obsahuje: Antigenum tegiminis hepatitidis B - 10 mikrogramů 1f) očkovací látka proti virové hepatitidě B v dospělé formuli Jedna dávka obsahuje: Antigenum tegiminis hepatitidis B - 20 mikrogramů 1g) očkovací látka proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám: Jedna dávka obsahuje: Morbillorum virus attenuatum1 (Schwarz) min. 103,0 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 Parotitidis virus attenuatum1 (RIT 4385) min. 103,7 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 Rubeolae virus attenuatum2 (Wistar RA 27/3) min. 103,0 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 1 pomnoženo na buňkách kuřecích embryí 2 pomnoženo na lidských diploidních buňkách (MRC-5) 3 50% infekční dávka tkáňové kultury NEBO 1ga) očkovací látka proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám Po rozpuštění obsahuje jedna dávka (0,5 ml): Virus morbillorum1 vivum attenuatum (kmen Enders’ Edmonston) ne méně než 1x103 CCID50* Virus parotitidis1 vivum attenuatum (kmen Jeryl Lynn™, hladina B) ne méně než 12,5x103 CCID50* Virus rubeolae2 vivum attenuatum (kmen Wistar RA 27/3) ne méně než 1x103 CCID50* * 50 % infekční dávka buněčné kultury 1 vyrobeno na buňkách kuřecích embryí. 2 vyrobeno na lidských diploidních plicních WI-38 fibroblastech. 1h) očkovací látka proti dětské přenosné obrně v inaktivované formě: Jedna dávka obsahuje: Virus poliomyelitis inactivatum typus 1 (Mahoney) ..... 40 antigenních D jednotek* Virus poliomyelitis inactivatum typus 2 (MEF-1) ......... 8 antigenních D jednotek* Virus poliomyelitis inactivatum typus 3 (Saukett) ....... 32 antigenních D jednotek* * nebo množství ekvivalentních antigenů stanovené pomocí vhodné imunochemické metody. 1ch) očkovací látka konjugovaná proti pneumokokovým infekcím: Jedna dávka obsahuje: Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 11 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 31 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 41 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 51 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 6A1 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 6B1 4,4 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 7F1 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 9V1 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 141 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 18C1 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 19A1 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 19F1 2,2 μg Streptococci pneumoniae polysaccharidum sérotypus 23F1 2,2 μg 1 Konjugován s nosným proteinem CRM197, adsorbován na fosforečnan hlinitý. Jedna dávka (0,5ml) obsahuje přibližně 32 μg nosného proteinu CRM197 a 0,125 mg hliníku. 1i) očkovací látka proti záškrtu, dávivému kašli (acelulární forma), tetanu, dětské přenosné obrně (inaktivovaná forma): Jedna dávka (0,5 ml) obsahuje: Diphtheriae anatoxinum1 \\- ne méně než 2 mezinárodní jednotky (IU) (2,5 Lf) Tetani anatoxinum1 \\- ne méně než 20 mezinárodních jednotek (IU) (5 Lf) Bordetellae pertussis antigena: Pertussis anatoxinum1 \\- 8 mikrogramů Pertussis haemagglutinum filamentosum1 \\- 8 mikrogramů Pertaktin1 2,5 mikrogramů Virus poliomyelitidis inactivatum: typus 1 (kmen Mahoney)2 \\- 40 D jednotek antigenu typus 2 (kmen MEF-1)2 \\- 8 D jednotek antigenu typus 3 (kmen Saukett)2 \\- 32 D jednotek antigenu 1 adsorbováno na hydratovaný hydroxid hlinitý (Al(OH)3) 0,3 miligramu Al3+ a fosforečnan hlinitý (AlPO4) 0,2 miligramu Al3+ 2 pomnoženo na VERO buňkách NEBO 1ia) očkovací látka proti záškrtu, dávivému kašli (acelulární forma), tetanu, dětské přenosné obrně (inaktivovaná forma): Jedna dávka (0,5 ml) obsahuje: Diphtheriae anatoxinum minimálně 2 IU* (2,5 Lf) Tetani anatoxinum minimálně 20 IU* (5 Lf) Pertusové antigeny: Pertussis anatoxinum 2,5 mikrogramů Pertussis haemagglutininum filamentosum 5 mikrogramů Pertactinum 3 mikrogramy Fimbriae, typi 2 et 3 5 mikrogramů Virus poliomyelitidis (inactivatum)** typus 1 40 D jednotek antigenu typus 2 8 D jednotek antigenu typus 3 32 D jednotek antigenu Adsorbováno na fosforečnan hlinitý 1,5 mg (0,33 mg hliníku) * Jako spodní hranice intervalu spolehlivosti (p = 0,95) aktivity měřené podle testu popsaného v Evropském lékopisu. ** Kultivováno na Vero buňkách. 1j) očkovací látka proti tuberkulóze (BCG vakcína) 1k) očkovací látka proti virové hepatitidě B pro osoby zařazené do dialyzačního programu: Jedna dávka (0,5 ml) vakcíny obsahuje: Antigenum tegiminis hepatitidis B1,2,3 \\- 20 mikrogramů 1 adjuvovaný na AS04C obsahující: - 3-O-deacyl-4'-monofosforyl-lipid A (MPL)2 50 mikrogramů 2 adsorbovaný na fosforečnan hlinitý (celkem 0,5 miligramu Al3+) 3 vyrobeno na kultuře kvasinkových buněk (Saccharomyces cerevisiae) rekombinantní DNA technologií. 2. Antigenní složení očkovacích látek pro zvláštní očkování 2a) očkovací látka proti virové hepatitidě B ve formuli pro dospělé: Jedna dávka obsahuje: Antigenum tegiminis hepatitidis B - 20 mikrogramů 2b) očkovací látka proti vzteklině 2c) očkovací látka proti virové hepatitidě A ve formuli pro dospělé: Jedna dávka obsahuje: Hepatitis A virus inactivatum 2d) očkovací látka proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám: Jedna dávka obsahuje: Morbillorum virus attenuatum1 (Schwarz) min. 103,0 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 Parotitidis virus attenuatum1 (RIT 4385) min. 103,7 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 Rubeolae virus attenuatum2 (Wistar RA 27/3) min. 103,0 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 1 pomnoženo na buňkách kuřecích embryí 2 pomnoženo na lidských diploidních buňkách (MRC-5) 3 50% infekční dávka tkáňové kultury NEBO 2da) očkovací látka proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám Po rozpuštění obsahuje jedna dávka (0,5 ml): Virus morbillorum1 vivum attenuatum (kmen Enders’ Edmonston) ne méně než 1x103 CCID50* Virus parotitidis1 vivum attenuatum (kmen Jeryl Lynn™, hladina B) ne méně než 12,5x103 CCID50* Virus rubeolae2 vivum attenuatum (kmen Wistar RA 27/3) ne méně než 1x103 CCID50* * 50 % infekční dávka buněčné kultury 1 vyrobeno na buňkách kuřecích embryí. 2 vyrobeno na lidských diploidních plicních WI-38 fibroblastech. 3. Antigenní složení očkovacích látek pro mimořádná očkování 3a) očkovací látka proti virové hepatitidě A ve formuli pro dospělé: Hepatitis A virus inactivatum 3b) očkovací látka proti virové hepatitidě A ve formuli pro děti: Virus hepatitis A inactivatum 3c) očkovací látka proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám: Jedna dávka obsahuje: Morbillorum virus attenuatum1 (Schwarz) min. 103,0 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 Parotitidis virus attenuatum1 (RIT 4385) min. 103,7 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 Rubeolae virus attenuatum2 (Wistar RA 27/3) min. 103,0 infekční dávka pro buněčnou kulturu503 1 pomnoženo na buňkách kuřecích embryí 2 pomnoženo na lidských diploidních buňkách (MRC-5) 3 50% infekční dávka tkáňové kultury NEBO 3ca) očkovací látka proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám Po rozpuštění obsahuje jedna dávka (0,5 ml): Virus morbillorum1 vivum attenuatum (kmen Enders’ Edmonston) ne méně než 1x103 CCID50* Virus parotitidis1 vivum attenuatum (kmen Jeryl Lynn™, hladina B) ne méně než 12,5x103 CCID50* Virus rubeolae2 vivum attenuatum (kmen Wistar RA 27/3) ne méně než 1x103 CCID50* * 50 % infekční dávka buněčné kultury 1 vyrobeno na buňkách kuřecích embryí. 2 vyrobeno na lidských diploidních plicních WI-38 fibroblastech. Ministr: doc. MUDr. Blatný, Ph.D., v. r.
Vyhláška č. 508/2020 Sb.
Vyhláška č. 508/2020 Sb. Vyhláška o odměně a náhradě hotových výdajů konzultanta přibraného pro účely trestního řízení Vyhlášeno 7. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 207/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Odměna konzultanta * § 3 - Krácení a odepření odměny * § 4 - Zvýšení odměny * § 5 - Náhrada hotových výdajů * § 6 - Způsob výplaty * § 7 - Účinnost k vyhlášce č. 508/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2021 508 VYHLÁŠKA ze dne 26. listopadu 2020 o odměně a náhradě hotových výdajů konzultanta přibraného pro účely trestního řízení Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 157 odst. 4 zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění zákona č. 255/2019 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví a) výši a způsob určení odměny konzultanta přibraného orgánem činným v trestním řízeníorgánem činným v trestním řízení pro účely trestního řízenítrestního řízení, b) výši a způsob určení náhrady účelně vynaložených hotových výdajů konzultanta a c) způsob výplaty odměny podle písmene a) a náhrady hotových výdajů podle písmene b). § 2 Odměna konzultanta (1) Konzultantovi náleží za každou započatou hodinu práce účelně vynaložené na poskytnutí odborné pomoci odměna ve výši 150 až 225 Kč. (2) V odměně konzultanta je zahrnuta náhrada jeho ušlé mzdy nebo platu a náklady a) vynaložené na obstarání materiálního zabezpečení pro poskytnutí odborné pomoci, b) vynaložené na přípravné a administrativní práce vykonané v souvislosti s poskytnutím odborné pomoci, c) na úhradu pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění a d) na úhradu daně, kromě částky odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje odměna za poskytnutou odbornou pomoc. § 3 Krácení a odepření odměny (1) Pokud konzultant poskytl odbornou pomoc opožděně nebo nekvalitně, může být odměna zkrácena až o 50 %. (2) Pokud jde o zvlášť závažný případ nekvalitního poskytnutí odborné pomoci, může být odměna zkrácena o více než 50 % nebo může být zcela odepřena. § 4 Zvýšení odměny (1) Pokud je nutné, aby konzultant poskytl odbornou pomoc urychleně, odměnu lze zvýšit až o 50 %. (2) Pokud je nutné, aby konzultant poskytl odbornou pomoc v den pracovního volna nebo pracovního klidu anebo v noční době určené podle zákoníku práce, rozmezí odměny za každou započatou hodinu práce podle § 2 lze zvýšit až o 50 %; zvýšení odměny podle odstavce 1 tím není dotčeno. § 5 Náhrada hotových výdajů (1) Konzultantovi náleží náhrada hotových výdajů, které musel účelně vynaložit v souvislosti s poskytnutím odborné pomoci, zejména náhrada nákladů na cestovní výdaje a na úhradu telekomunikačních služeb, poštovné, překlady, opisy a fotokopie. (2) Konzultantovi náleží náhrada účelně vynaložených cestovních výdajů spojených s použitím veřejného hromadného dopravního prostředku. Pokud se souhlasem orgánu činného v trestním řízeníorgánu činného v trestním řízení použil konzultant vlastního motorového vozidla, poskytne se mu náhrada podle právních předpisů upravujících cestovní náhrady. (3) Konzultantovi se náhrada hotových výdajů uvedených v příloze k této vyhlášce poskytuje v paušální částce, pokud neprokáže jejich výši; výše této paušální náhrady je uvedena v příloze k této vyhlášce. Náhrada ostatních hotových výdajů se poskytuje v prokázané výši na základě předložených dokladů. § 6 Způsob výplaty (1) Odměna a náhrada hotových výdajů konzultanta je splatná do 30 dnů od jejich přiznání. (2) Odměna a náhrada hotových výdajů konzultanta se zaokrouhluje na celé koruny nahoru. § 7 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně spravedlnosti: Mgr. Benešová v. r. Příloha k vyhlášce č. 508/2020 Sb. Paušální částka náhrady hotových výdajů za vybrané položky Číslo položky| Označení položky| Výše náhrady nákladů ---|---|--- 1.| Tisk černobílý strana formátu A4| 3 Kč 2.| Tisk černobílý strana formátu A3| 6 Kč 3.| Tisk barevný strana s obrazovým obsahem formátu A4| 17 Kč 4.| Tisk barevný strana s obrazovým obsahem formátu A3| 35 Kč 5.| CD nebo DVD včetně obalu 1 ks| 10 Kč 6.| Flash disk 1 ks| 120 Kč
Vyhláška č. 507/2020 Sb.
Vyhláška č. 507/2020 Sb. Vyhláška o odměně a náhradách soudního tlumočníka a soudního překladatele Vyhlášeno 7. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 207/2020 * § 1 - Předmět úpravy * Odměna za výkon tlumočnické a překladatelské činnosti * § 2 - (1) Tlumočníkovi náleží za tlumočnický úkon za každou hodinu tlumočení odměna ve výši 750 Kč. * § 3 - (1) Překladateli náleží za překladatelský úkon za každou započatou normostranu přeloženého textu odměna ve výši 550 Kč. * § 4 - (1) Sazba odměny za tlumočnický nebo překladatelský úkon provedený za použití komunikačního systému neslyšících a hluchoslepých osob se zvyšuje o 10 %. * § 5 - Odměna tlumočníka a překladatele za kontrolu shody zdrojového projevu s cílovým projevem provedenou za účelem vypracování dalšího vyhotovení písemného tlumočnického úkonu nebo překladatelského úkonu je zahrnuta v odměně za vypracování prvního vyhotovení úk * § 6 - (1) Sazba odměny za revizní tlumočení nebo překlad se snižuje o 70 %, ledaže v rámci revize bylo třeba tlumočení provést znovu nebo překlad zcela přepracovat. * § 7 - (1) Sazbu odměny za tlumočnický nebo překladatelský úkon lze zvýšit za tlumočení nebo překlad * Společná ustanovení pro určení odměny * § 9 - (1) Pokud je tlumočnický nebo překladatelský úkon mimořádně obtížný, lze odměnu zvýšit až o 20 %. * § 10 - (1) Pokud tlumočník nebo překladatel neprovedl úkon v souladu s požadavky uvedenými ve vyhlášce o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti1), nebo ve stanovené lhůtě, lze odměnu krátit až o 50 %. * § 11 - Pokud se sazba odměny nebo odměna zvyšují nebo snižují podle více ustanovení této vyhlášky, vypočte se nejprve celková procentní míra zvýšení nebo snížení a podle ní se sazba odměny nebo odměna upraví. * § 12 - Náhrada hotových výdajů a náhrada za ztrátu času * Náhrada hotových výdajů * § 13 - (1) Tlumočníkovi a překladateli náleží náhrada hotových výdajů, zejména náhrada věcných nákladů, cestovních výdajů, odměny konzultanta, pokud zadavatel schválil přibrání konzultanta, nákladů spojených s přibráním pracovníků pro pomocné práce, které nejsou * § 14 - (1) Tlumočníkovi a překladateli náleží náhrada cestovních výdajů ve výši určené podle právních předpisů upravujících cestovní náhrady. * § 15 - (1) Seznam hotových výdajů vynaložených při vypracování prvního vyhotovení úkonu, za které tlumočníkovi nebo překladateli náleží paušální náhrada, a výše těchto paušálních náhrad za hotové výdaje jsou stanoveny v příloze k této vyhlášce. * Náhrada za ztrátu času * § 16 - (1) Pokud je nutné provést tlumočnický nebo překladatelský úkon v místě, které není sídlem tlumočníka nebo překladatele, náleží mu náhrada za ztrátu času stráveného * § 17 - (1) Tlumočníkovi nebo překladateli náleží náhrada za ztrátu času ve výši ušlého výdělku. * § 18 - Náhrada hotových výdajů konzultanta a náhrada za ztrátu času konzultanta * § 19 - Vyúčtování odměny a náhrad * § 20 - Přechodné ustanovení * § 21 - Účinnost k vyhlášce č. 507/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2023 (369/2022 Sb.) 507 VYHLÁŠKA ze dne 26. listopadu 2020 o odměně a náhradách soudního tlumočníka a soudního překladatele Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 29 odst. 5 a § 30 odst. 7 zákona č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích, ve znění zákona č. 166/2020 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška upravuje a) výši a způsob určení odměny za výkon tlumočnické a překladatelské činnosti a rozsah jejího snížení, odepření a zvýšení, b) výši a způsob určení náhrady hotových výdajů vynaložených k provedení tlumočnického nebo překladatelského úkonu a náhrady za ztrátu času včetně času stráveného na cestě v přímé souvislosti s tlumočnickým nebo překladatelským úkonem a c) způsob vyúčtování odměny podle písmene a) a náhrad podle písmene b). Odměna za výkon tlumočnické a překladatelské činnosti § 2 (1) Tlumočníkovi náleží za tlumočnický úkon za každou hodinu tlumočení odměna ve výši 750 Kč. (2) Pokud je potřeba k provedení tlumočnického úkonu méně než jedné hodiny, tlumočníkovi náleží odměna za celou hodinu. Poslední započatá hodina se započte celá, s výjimkou případu, kdy tlumočník v této době pokračuje v dalším tlumočnickém úkonu. § 3 (1) Překladateli náleží za překladatelský úkon za každou započatou normostranunormostranu přeloženého textu odměna ve výši 550 Kč. (2) NormostranouNormostranou se rozumí strana textu o délce 1 800 znaků včetně mezer. Pokud přeložený text není napsán latinkou nebo azbukou, odměna se určuje podle počtu započatých normostrannormostran překládaného textu. Pokud není napsán latinkou nebo azbukou přeložený ani překládaný text, odměna se určuje podle počtu započatých normostrannormostran přeloženého textu; počet normostrannormostran se odhadne. § 4 (1) Sazba odměny za tlumočnický nebo překladatelský úkon provedený za použití komunikačního systému neslyšících a hluchoslepých osob se zvyšuje o 10 %. (2) Pokud překladatel provedl překladatelský úkon za použití komunikačního systému neslyšících a hluchoslepých osob a cílový projev nemá podobu textu, odměna se určuje podle počtu normostrannormostran překládaného textu. Pokud podobu textu nemá ani zdrojový projev, odměna se určuje podle počtu hodin potřebných k provedení překladatelského úkonu; § 2 odst. 2 se použije obdobně. § 5 Odměna tlumočníka a překladatele za kontrolu shody zdrojového projevu s cílovým projevem provedenou za účelem vypracování dalšího vyhotovení písemného tlumočnického úkonu nebo překladatelského úkonu je zahrnuta v odměně za vypracování prvního vyhotovení úkonu. § 6 (1) Sazba odměny za revizní tlumočení nebo překlad se snižuje o 70 %, ledaže v rámci revize bylo třeba tlumočení provést znovu nebo překlad zcela přepracovat. (2) Odměna za revizní vyjádření k tlumočení se určuje podle počtu hodin tlumočení, které je předmětem revize. (3) Odměna za revizní překladatelský úkon se určuje podle počtu započatých normostrannormostran textu, podle kterého byla určena odměna za přezkoumávaný překladatelský úkon. Pokud zdrojový projev, který je součástí přezkoumávaného úkonu, nemá podobu textu, postupuje se při určení odměny jako při určení odměny za revizní vyjádření k tlumočení. (4) Pokud je předmětem revize podle odstavce 1 nebo 2 jen část úkonu, odměna se poměrně snižuje. § 7 (1) Sazbu odměny za tlumočnický nebo překladatelský úkon lze zvýšit za tlumočení nebo překlad a) projevu zvlášť náročného na přesnost nebo odbornost tlumočení nebo překladu až o 20 %, b) z afrického nebo asijského jazyka nebo do afrického nebo asijského jazyka až o 10 %, c) s využitím technického zařízení pro přenos obrazu nebo zvuku až o 10 %, d) projevu zachyceného zvukovým, obrazovým nebo zvukově-obrazovým záznamem až o 30 %. (2) Sazbu odměny za tlumočnický nebo překladatelský úkon lze zvýšit až o 30 %, pokud je úkon náročný z jiného důvodu než podle odstavce 1, zejména v případě tlumočení nebo překladu projevu, který je a) psaný rukou nebo neužívaným písmem nebo z jiného důvodu těžko čitelný, nebo b) zprostředkovaný nekvalitním přenosem zvuku nebo obrazu, zachycený nekvalitním zvukovým, obrazovým nebo zvukově-obrazovým záznamem, sdělen osobou, která je stižena duševní poruchou nebo která neovládá dobře použitý způsob dorozumívání, nebo z jiného důvodu těžko srozumitelný. (3) Sazbu odměny za tlumočnický úkon lze zvýšit až o 30 %, pokud vyžaduje rozsáhlou nebo náročnou přípravu k provedení úkonu. (4) Pokud je nutné provést tlumočnický nebo překladatelský úkon v den volna nebo pracovního klidu anebo v noční době určené podle zákoníku práce, sazbu odměny za tlumočnický nebo překladatelský úkon lze zvýšit až o 50 %. (5) Sazba odměny za často se opakující jednoduché tlumočnické nebo překladatelské úkony spočívající v tlumočení nebo překladu jednoduchých, v podstatě stejných, obdobných nebo opakujících se projevů se snižuje o 20 %. (6) Pokud se skutečnosti podle odstavců 1 až 5 týkají jen části úkonu, odměna se vypočte podle více sazeb. Pokud se za započatou hodinu nebo normostranunormostranu odměna vypočítává podle více sazeb, započte se tato hodina nebo normostrananormostrana poměrně. Společná ustanovení pro určení odměny § 9 (1) Pokud je tlumočnický nebo překladatelský úkon mimořádně obtížný, lze odměnu zvýšit až o 20 %. (2) Pokud je nutné urychlené provedení tlumočnického nebo překladatelského úkonu, lze odměnu zvýšit až o 50 %. § 10 (1) Pokud tlumočník nebo překladatel neprovedl úkon v souladu s požadavky uvedenými ve vyhlášce o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti1), nebo ve stanovené lhůtě, lze odměnu krátit až o 50 %. (2) Jde-li o zvlášť závažný případ nekvalitního provedení úkonu, lze odměnu krátit o více než 50 % nebo zcela odepřít. § 11 Pokud se sazba odměny nebo odměna zvyšují nebo snižují podle více ustanovení této vyhlášky, vypočte se nejprve celková procentní míra zvýšení nebo snížení a podle ní se sazba odměny nebo odměna upraví. § 12 Náhrada hotových výdajů a náhrada za ztrátu času (1) Tlumočníkovi a překladateli náleží vedle odměny též náhrada a) hotových výdajů, které účelně vynaložil k provedení úkonu, b) za ztrátu času včetně času stráveného na cestě v přímé souvislosti s úkonem, c) hotových výdajů konzultanta spojených s přibráním konzultanta tlumočníkem nebo překladatelem a d) za ztrátu času konzultanta včetně času stráveného na cestě v přímé souvislosti s úkonem. (2) Náhrada podle odstavce 1 se tlumočníkovi nebo překladateli poskytuje na základě předložených dokladů. (3) Jiné náklady tlumočníka nebo překladatele jsou zahrnuty v jeho odměně. Jinými náklady tlumočníka nebo překladatele jsou zejména náklady a) vynaložené na přípravné a administrativní práce, b) na úhradu pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění a c) na úhradu daně kromě částky odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšují odměna a náhrady, které tlumočníkovi nebo překladateli podle této vyhlášky náleží. Náhrada hotových výdajů § 13 (1) Tlumočníkovi a překladateli náleží náhrada hotových výdajů, zejména náhrada věcných nákladů, cestovních výdajů, odměny konzultanta, pokud zadavatel schválil přibrání konzultanta, nákladů spojených s přibráním pracovníků pro pomocné práce, které nejsou administrativními pracemi, soudních a jiných poplatků, poštovného, úhrady telekomunikačních služeb a nákladů na opisy a fotokopie. (2) Pokud tato vyhláška nestanoví jinak, tlumočníkovi nebo překladateli náleží náhrada hotových výdajů ve výši, kterou doložil. § 14 (1) Tlumočníkovi a překladateli náleží náhrada cestovních výdajů ve výši určené podle právních předpisů upravujících cestovní náhrady. (2) Pokud tlumočník nebo překladatel použije silniční motorové vozidlo bez souhlasu zadavatele úkonu, náleží mu náhrada jízdních výdajů ve výši určené pro hromadnou dopravu. § 15 (1) Seznam hotových výdajů vynaložených při vypracování prvního vyhotovení úkonu, za které tlumočníkovi nebo překladateli náleží paušální náhrada, a výše těchto paušálních náhrad za hotové výdaje jsou stanoveny v příloze k této vyhlášce. (2) Tlumočníkovi a překladateli náleží za veškeré hotové výdaje vynaložené při vypracování dalšího vyhotovení písemného tlumočnického úkonu nebo překladatelského úkonu náhrada ve výši 30 Kč za každou hodinu nebo normostranunormostranu, podle které se určuje odměna za první vyhotovení úkonu. (3) Pokud tlumočník nebo překladatel osvědčí okolnosti svědčící pro to, aby náhrada za hotový výdaj nebyla určena paušální částkou, nebo pokud tyto okolnosti vyjdou najevo jinak, určuje se náhrada ve výši doložené tlumočníkem nebo překladatelem. Náhrada za ztrátu času § 16 (1) Pokud je nutné provést tlumočnický nebo překladatelský úkon v místě, které není sídlem tlumočníka nebo překladatele, náleží mu náhrada za ztrátu času stráveného a) na cestě do tohoto místa a zpět a b) čekáním na provedení úkonu, pokud bylo jeho provedení v tomto místě zpožděno z důvodu, který nespočívá na straně tlumočníka nebo překladatele, pokud takové zpoždění činí více než 30 minut. (2) Tlumočníkovi a překladateli náleží náhrada za ztrátu času stráveného na cestě též, pokud bylo provedení úkonu v požadovaném místě a termínu zrušeno, ledaže tlumočník nebo překladatel byl o zrušení úkonu včas předem vyrozuměn nebo provedení úkonu bylo zrušeno z důvodu, který spočívá na jeho straně. (3) Tlumočníkovi a překladateli nenáleží náhrada za ztrátu času, pokud ve stejném časovém období vykonával tlumočnickou nebo překladatelskou činnost. § 17 (1) Tlumočníkovi nebo překladateli náleží náhrada za ztrátu času ve výši ušlého výdělku. (2) Pokud tlumočník nebo překladatel nedoložil výši ušlého výdělku nebo pokud ušlým výdělkem je výdělek za výkon tlumočnické nebo překladatelské činnosti, tlumočníkovi nebo překladateli náleží náhrada za ztrátu času ve výši 50 Kč za každou započatou čtvrthodinu. (3) Při určení výše ušlého výdělku se postupuje jako při určení výše ušlého výdělku svědka. § 18 Náhrada hotových výdajů konzultanta a náhrada za ztrátu času konzultanta Při určování náhrady hotových výdajů konzultanta a náhrady za ztrátu času konzultanta včetně času stráveného na cestě se postupuje jako při určování náhrady hotových výdajů tlumočníka nebo překladatele a náhrady za ztrátu času tlumočníka nebo překladatele včetně času stráveného na cestě. § 19 Vyúčtování odměny a náhrad (1) Vyúčtování odměny a náhrad musí být přehledné a přezkoumatelné. Tlumočník nebo překladatel ve vyúčtování odměny a náhrad, které mu podle této vyhlášky náležejí, uvede alespoň a) jednotlivé hotové výdaje, cesty a zpoždění, b) způsob výpočtu a výši 1. odměny za tlumočnický nebo překladatelský úkon, 2. náhrady jednotlivých hotových výdajů, nebo 3. náhrady za ztrátu času včetně času stráveného na cestě za jednotlivé cesty a za jednotlivá zpoždění, c) případně čísla stran s obrazovým obsahem, d) částku odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje odměna za tlumočnický nebo překladatelský úkon nebo náhrada za jednotlivé hotové výdaje a cesty a za jednotlivá zpoždění, e) výši poskytnuté zálohy nebo uvede, že záloha nebyla poskytnuta, f) zvlášť, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, celkovou výši 1. odměny, 2. náhrady hotových výdajů a 3. náhrady za ztrátu času včetně času stráveného na cestě, g) celkovou výši částky odpovídající dani z přidané hodnoty zvlášť za všechny úkony a zvlášť za všechny náhrady, h) celkovou výši částky odpovídající dani z přidané hodnoty, i) celkovou výši odměny, náhrady hotových výdajů a náhrady za ztrátu času včetně času stráveného na cestě, j) v jaké výši započítává zálohu, pokud byla poskytnuta, a k) celkovou výši částky k úhradě, popřípadě celkovou výši přeplatku. (2) Pokud tlumočník provedl rozsáhlou nebo náročnou přípravu k provedení tlumočnického úkonu, v rámci způsobu výpočtu výše odměny též uvede, v čem příprava spočívala. (3) V rámci způsobu výpočtu výše odměny počítané podle počtu započatých hodin a výše náhrady za ztrátu času tlumočník nebo překladatel uvede vždy též celkovou dobu vynaloženou na provedení úkonu a celkovou dobu, za kterou účtuje jednotlivé náhrady za ztrátu času. (4) Pokud tlumočník nebo překladatel přibral konzultanta k posouzení zvláštních dílčích otázek, uvede ve vyúčtování též údaj, která položka vyúčtování je odměnou konzultanta, hotovým výdajem konzultanta, cestou vykonanou konzultantem nebo zpožděním, které vedlo ke ztrátě času konzultanta. Konzultant je povinen poskytnout tlumočníkovi nebo překladateli součinnost nezbytnou pro vyúčtování náhrady svých hotových výdajů a náhrady za ztrátu svého času. (5) Tlumočník nebo překladatel připojí k vyúčtování odměny a náhrad doklady, kterých se dovolává ve vyúčtování. § 20 Přechodné ustanovení Odměna za tlumočnickou činnost vykonanou přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky a náhrada nákladů účelně vynaložených přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky v souvislosti s tlumočnickou činností se určují a vyúčtují podle vyhlášky č. 37/1967 Sb., ve znění pozdějších předpisů. § 21 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně spravedlnosti: Mgr. Benešová v. r. Příloha k vyhlášce č. 507/2020 Sb. Paušální částka náhrady některých hotových výdajů | Hotový výdaj| Výše náhrady ---|---|--- 1.| Tisk strana formátu A4| 3 Kč 2.| Tisk strana formátu A3| 6 Kč 3.| Tisk barevný strana s obrazovým obsahem formátu A4| 17 Kč 4.| Tisk barevný strana s obrazovým obsahem formátu A3| 35 Kč 5.| Zvukový záznam 1 minuta| 1,50 Kč 6.| Obrazový záznam 1 minuta| 2 Kč 7.| Zvukově-obrazový záznam 1 minuta| 2,50 Kč 8.| CD nebo DVD včetně obalu 1 ks| 10 Kč 9.| Flash disk 1 ks| 120 Kč 1) § 22 až 38 vyhlášky č. 506/2020 Sb., o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti.
Vyhláška č. 506/2020 Sb.
Vyhláška č. 506/2020 Sb. Vyhláška o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti Vyhlášeno 7. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 207/2020 * ČÁST PRVNÍ - ÚVODNÍ USTANOVENÍ (§ 1 — § 1) * ČÁST DRUHÁ - VÝKON TLUMOČNICKÉ A PŘEKLADATELSKÉ ČINNOSTI (§ 2 — § 39) * ČÁST TŘETÍ - ÚČINNOST (§ 40 — § 40) č. 1 k vyhlášce č. 506/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 506/2020 Sb. č. 3 k vyhlášce č. 506/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2021 506 VYHLÁŠKA ze dne 26. listopadu 2020 o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti Ministerstvo spravedlnosti (dále jen „ministerstvo“) stanoví podle § 8 odst. 5, § 10 odst. 9, § 11 odst. 4 a 6, § 12 odst. 2, § 27 odst. 6 a § 28 odst. 6 zákona č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích (dále jen „zákon“), ve znění zákona č. 166/2020 Sb.: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška upravuje a) náležitosti formuláře žádosti o zápis do seznamu tlumočníků a překladatelů, b) požadované vzdělání a požadovanou délku praxe pro zápis žadatele do seznamu tlumočníků a překladatelů, c) specifikaci potřebného osvědčení o odborné způsobilosti nebo kvalifikačního akreditovaného kurzu, pokud jsou nezbytné k výkonu tlumočnické nebo překladatelské činnosti s odbornou péčí, d) způsob vykonání vstupní zkoušky tlumočníka nebo překladatele a rozdílové zkoušky, její formu, obsah a průběh, e) postup při vydávání průkazu, jednotný vzor průkazu a jeho náležitosti a jednotnou úpravu a barvu tlumočnické a překladatelské pečeti, f) způsob provedení a náležitosti tlumočnického a překladatelského úkonu, užívání tlumočnické a překladatelské pečeti a doložky a g) způsob vedení evidence úkonů. ČÁST DRUHÁ VÝKON TLUMOČNICKÉ A PŘEKLADATELSKÉ ČINNOSTI HLAVA I ŽÁDOST O ZÁPIS DO SEZNAMU TLUMOČNÍKŮ A PŘEKLADATELŮ § 2 (1) Formulář žádosti o zápis do seznamu tlumočníků a překladatelů obsahuje a) jméno nebo jména, pokud jich žadatel má více, příjmení a akademický titul žadatele, pokud jej žadatel získal a žádá o zápis tohoto titulu do seznamu tlumočníků a překladatelů, b) adresu sídla, a pokud žadatel nemá sídlo, adresu místa trvalého pobytu nebo místa pobytu podle druhu pobytu cizince na území České republiky, c) kontaktní adresu na území České republiky v případě, že žadatel nemá sídlo nebo místo trvalého pobytu podle druhu pobytu cizince na území České republiky, d) identifikační číslo osoby, a pokud jej žadatel nemá, datum narození, e) údaj, zda žadatel žádá o zápis jako tlumočník nebo překladatel, f) jazyk, pro který žadatel žádá o zápis do seznamu tlumočníků a překladatelů, a specializaci, pokud byla zvolena, g) telefonní kontakt, h) adresu elektronické pošty nebo adresu internetové stránky týkající se tlumočnické nebo překladatelské činnosti, pokud žadatel žádá o zápis této adresy do seznamu tlumočníků a překladatelů jako veřejného údaje, i) žádost o zápis kontaktní adresy nebo specializace do seznamu tlumočníků a překladatelů jako veřejného údaje, pokud žadatel o takový zápis žádá, j) jinou adresu pro doručování sdělenou žadatelem nebo údaj, že jinou adresou pro doručování je adresa elektronické pošty podle písmene h), pokud žadatel žádá o doručování na jinou adresu pro doručování, k) pokud žadatel žádá o umožnění vykonání vstupní zkoušky nebo rozdílové zkoušky, údaj o této skutečnosti, l) žádost podle § 8 odst. 4 zákona o prominutí splnění některých podmínek a odůvodnění této žádosti, pokud žadatel o prominutí některých podmínek žádá, a m) datum a podpis. (2) Žadatel připojí k žádosti doklady prokazující splnění podmínek pro výkon tlumočnické nebo překladatelské činnosti. § 3 V příloze č. 1 k této vyhlášce jsou stanoveny a) požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis žadatele do seznamu tlumočníků a překladatelů a b) případně specifikace potřebného osvědčení o odborné způsobilosti nebo kvalifikačního akreditovaného kurzu. HLAVA II VSTUPNÍ ZKOUŠKA TLUMOČNÍKA NEBO PŘEKLADATELE § 4 (1) Vstupní zkouška se koná formou písemného testu. (2) Vstupní zkouška je neveřejná. (3) Pokud žadatel podal žádost o zápis do seznamu tlumočníků a překladatelů souhrnně pro více jazyků nebo specializací nebo pokud žádá o zápis do seznamu tlumočníků a překladatelů současně jako tlumočník a překladatel, vykoná písemný test pouze jednou. (4) Žadatel může od vstupní zkoušky odstoupit. § 5 (1) Testovými otázkami se ověřuje v rozsahu potřebném pro výkon tlumočnické nebo překladatelské činnosti zejména a) znalost právních předpisů upravujících výkon tlumočnické nebo překladatelské činnosti a řízenířízení nebo jiné postupy1), ve kterých se tlumočnická nebo překladatelská činnost vykonává, b) schopnost předpisy podle písmene a) aplikovat a c) znalost náležitostí tlumočnického nebo překladatelského úkonu. (2) ŘízenímiŘízeními, ve kterých se vykonává tlumočnická a překladatelská činnost, se rozumí občanské soudní řízenířízení, trestní řízenítrestní řízení, soudní řízenířízení správní a řízenířízení před správním orgánem. (3) Testové otázky jsou neveřejné, ledaže je ministerstvo vyřadilo z užívání. § 6 (1) Ministerstvo písemně oznámí žadateli den, čas a místo konání vstupní zkoušky. (2) Vstupní zkouška se nemůže konat před uplynutím 30 dnů od odeslání oznámení, ledaže žadatel souhlasí s jejím dřívějším konáním. § 7 (1) Žadatel prokáže před zahájením vstupní zkoušky svou totožnost. (2) Žadatel může použít během písemného testu jako pomůcky pouze právní informační systém a další programové vybavení zpřístupněné ministerstvem a psací potřeby. (3) Písemný test trvá nejdéle 150 minut. (4) Ministerstvo může vyloučit ze vstupní zkoušky žadatele, který v jejím průběhu použil nedovolené pomůcky, nepracoval samostatně nebo který jinak ohrozil účel vstupní zkoušky. § 8 Žadatel splnil vstupní zkoušku, pokud odpověděl správně na alespoň 75 % testových otázek, neodstoupil od vstupní zkoušky a nebyl z ní vyloučen. § 9 (1) Ministerstvo vyrozumí žadatele o hodnocení písemného testu nejpozději po uplynutí 90 minut od jeho zahájení. (2) Pokud žadatel podle hodnocení písemného testu splnil vstupní zkoušku, hodnocení písemného testu je konečné. (3) Pokud žadatel podle hodnocení písemného testu nesplnil vstupní zkoušku, hodnocení písemného testu je prozatímní. Ministerstvo zpřístupní žadateli současně s vyrozuměním o prozatímním hodnocení písemného testu též testové otázky, na které žadatel podle prozatímního hodnocení odpověděl nesprávně, včetně nabídky odpovědí s označením správné odpovědi a odpovědi žadatele. Doplnění odpovědi § 10 (1) Žadatel, který podle prozatímního hodnocení písemného testu nesplnil vstupní zkoušku, může v písemném testu pokračovat nebo se může práva pokračovat v písemném testu vzdát. (2) V písemném testu lze pokračovat nejdéle 60 minut. (3) Pokud se žadatel vzdal práva pokračovat v písemném testu, prozatímní hodnocení písemného testu se stává konečným hodnocením písemného testu. § 11 (1) Pokud žadatel pokračuje v písemném testu, může doplnit svou odpověď na otázku, na kterou podle prozatímního hodnocení písemného testu odpověděl nesprávně, o její odůvodnění. (2) Ministerstvo posoudí doplnění odpovědi a provede konečné hodnocení písemného testu, které žadateli písemně oznámí. Ministerstvo v oznámení též stručně uvede důvody posouzení. Výsledek vstupní zkoušky tlumočníka nebo překladatele § 12 (1) Žadatel se hodnotí stupněm uspěl nebo stupněm neuspěl. (2) Žadatel se hodnotí stupněm uspěl, pokud splnil vstupní zkoušku. (3) Žadatel se hodnotí stupněm neuspěl, pokud a) nesplnil vstupní zkoušku, nebo b) se nedostavil ke vstupní zkoušce a svoji neúčast řádně a včas neomluvil. § 13 (1) Ministerstvo vyrozumí žadatele o výsledku vstupní zkoušky bezprostředně poté, kdy se prozatímní hodnocení písemného testu stalo konečným hodnocením. (2) Pokud žadatel odstoupil od vstupní zkoušky bezprostředně před jejím zahájením nebo v jejím průběhu nebo pokud byl ze vstupní zkoušky v jejím průběhu vyloučen, ministerstvo jej vyrozumí o výsledku vstupní zkoušky bezprostředně po odstoupení nebo vyloučení. (3) Pokud se žadatel nevyrozumívá podle odstavce 1 nebo 2, ministerstvo jej o výsledku vstupní zkoušky vyrozumí písemně. (4) Ministerstvo ve vyrozumění též stručně uvede důvody splnění nebo nesplnění vstupní zkoušky. § 14 Ministerstvo uveřejní výsledky vstupní zkoušky způsobem umožňujícím dálkový přístup. Ministerstvo při uveřejnění rozliší žadatele označením, které mu přidělilo. Opakování vstupní zkoušky tlumočníka nebo překladatele a stanovení jiného termínu a jiného náhradního termínu § 15 (1) Omluva je podána včas, pokud ji žadatel doručil bez zbytečného odkladu poté, co se dozvěděl o vážných důvodech své neúčasti nebo o důvodech své neúčasti, které jsou hodny zvláštního zřetele. (2) Žadatel musí důvody své neúčasti podle odstavce 1 prokázat do 5 dnů od doručení omluvy. § 16 (1) Nepřihlíží se k žádosti o opakování vstupní zkoušky, k žádosti o stanovení jiného termínu nebo jiného náhradního termínu a omluvě podané opožděně. (2) Nepřihlíží se též k žádosti nebo k omluvě, která neobsahuje stanovené náležitosti, je nesrozumitelná nebo neurčitá nebo k ní nejsou připojeny přílohy, kterých se žadatel dovolává, pokud pro tyto nedostatky nelze posoudit důvodnost žádosti nebo omluvy. (3) O tom, že se k žádosti nebo omluvě nepřihlíží, ministerstvo vyrozumí žadatele ve vyrozumění o výsledku vstupní zkoušky. Vyrozumění obsahuje též stručný popis důvodu nepřihlížení. § 17 Protokol o průběhu vstupní zkoušky tlumočníka nebo překladatele (1) O průběhu vstupní zkoušky se pořídí protokol, který obsahuje a) jméno, případně jména, a příjmení žadatele, b) označení, které ministerstvo přidělilo žadateli, c) datum a místo konání vstupní zkoušky, d) hodnocení písemného testu, pokud byl hodnocen, e) výsledek vstupní zkoušky a f) další skutečnosti důležité pro průběh a výsledek vstupní zkoušky. (2) Přílohou protokolu jsou písemný test a podklady osvědčující další skutečnosti důležité pro průběh a výsledek vstupní zkoušky. § 18 Rozdílová zkouška (1) Testovými otázkami se při rozdílové zkoušce ověřuje v rozsahu potřebném pro výkon tlumočnické nebo překladatelské činnosti znalost a) právních předpisů upravujících výkon tlumočnické nebo překladatelské činnosti a řízenířízení nebo jiné postupy1), ve kterých se tlumočnická nebo překladatelská činnost vykonává, a b) náležitostí tlumočnického nebo překladatelského úkonu. (2) V ostatním se při rozdílové zkoušce postupuje jako při vstupní zkoušce. HLAVA III PRŮKAZ A TLUMOČNICKÁ A PŘEKLADATELSKÁ PEČEŤ § 19 (1) Ministerstvo před vydáním průkazu vyžádá od žadatele, tlumočníka nebo překladatele jeho fotografii. (2) Jednotné vzory průkazů a jejich náležitosti jsou stanoveny v příloze č. 2 k této vyhlášce. Tlumočnická a překladatelská pečeť § 20 (1) Tlumočnická pečeť a překladatelská pečeť se vyhotovují jako razítko kulatého tvaru o průměru 36 mm, malý státní znak je vyobrazen uprostřed kruhu, na jehož obvodu (v kruhopisu) je jméno tlumočníka nebo překladatele a případně jeho titul a označení „soudní tlumočník“ nebo „soudní překladatel“ a rozsah tlumočnického nebo překladatelského oprávnění; označení a rozsah oprávnění se uvádějí vždy v českém jazyce. Příjmení tlumočníka nebo překladatele se uvede velkými písmeny. (2) Pokud je tlumočník nebo překladatel oprávněn tlumočit nebo překládat z českého jazyka a do českého jazyka, uvede se v rámci rozsahu oprávnění též český jazyk. Rozsah oprávnění lze podle okolností uvést ve zkrácené podobě; jazyk se uvede vždy. (3) Otisk tlumočnické pečeti a překladatelské pečeti je jednobarevný. Otisk tlumočnické pečeti a překladatelské pečeti je modré nebo fialové barvy. § 21 (1) Pečeť se vyhotovuje zvlášť pro tlumočnickou a překladatelskou činnost. (2) Pokud bylo tlumočníkovi nebo překladateli vydáno pro stejný rozsah oprávnění více tlumočnických nebo překladatelských pečetí, každá další pečeť obsahuje též pořadové číslo. HLAVA IV TLUMOČNICKÝ A PŘEKLADATELSKÝ ÚKON § 22 (1) Tlumočnický úkon a překladatelský úkon musí být proveden přesně, srozumitelně a úplně. Tlumočník je při provádění ústního tlumočnického úkonu povinen přesvědčit se, zda osoba, které je tlumočnický úkon určen, rozumí tomu, co je jí tlumočeno. (2) Při posuzování přesnosti, srozumitelnosti a úplnosti úkonu se zohlední zejména, zda se úkonem provádí tlumočení nebo překlad. (3) Při posuzování úplnosti úkonu se též zohlední, zda se úkonem provádí tlumočení nebo překlad částečný. Překladatelský a písemný tlumočnický úkon § 23 (1) Záhlaví alespoň první strany překladatelského úkonu a písemného tlumočnického úkonu obsahuje označení zdrojového jazyka, ze kterého je úkon proveden. Označení se uvede alespoň v cílovém jazyce. (2) Přeložená nebo přetlumočená písemnost se spojí s překladem nebo s přetlumočeným textem. Pokud tuto písemnost připojit nelze, připojí se její opis. Pokud přeloženou nebo přetlumočenou písemnost připojit nelze a požaduje to zadavatel, připojí se její ověřený opis. § 24 (1) Překladatel nebo tlumočník připojí na poslední stranu překladatelského úkonu nebo písemného tlumočnického úkonu překladatelskou nebo tlumočnickou doložku vyhotovenou alespoň v cílovém jazyce. (2) Překladatelská nebo tlumočnická doložka obsahuje a) označení překladatele nebo tlumočníka, b) označení zadavatele úkonu, pokud je orgánem veřejné moci, c) číslo jednací zadavatele úkonu, pokud je orgánem veřejné moci a pokud jej zadavatel překladateli nebo tlumočníkovi sdělil, d) údaj, zda překladatel nebo tlumočník přibral konzultanta k posuzování zvláštních dílčích otázek, a e) číslo položky, pod kterou je úkon zapsán v evidenci úkonů. (3) V případě částečného překladu nebo tlumočení se v doložce též uvede, která část byla přeložena nebo přetlumočena. (4) Pokud překladatel nebo tlumočník přibral konzultanta k posuzování zvláštních dílčích otázek, doložka obsahuje též označení konzultanta, důvod, pro který jej překladatel nebo tlumočník přibral, a údaj, které zvláštní dílčí otázky konzultant posuzoval. (5) Pokud se v překladatelské nebo tlumočnické doložce uvádějí údaje, které se též zapisují do evidence úkonů, překladatel nebo tlumočník uvede tyto údaje ve formátu stanoveném touto vyhláškou pro zápis do evidence úkonů (§ 39). § 25 Poslední strana překladatelského úkonu nebo písemného tlumočnického úkonu obsahuje též otisk překladatelské nebo tlumočnické pečeti, datum a podpis překladatele nebo tlumočníka. § 26 Strany překladatelského úkonu a písemného tlumočnického úkonu musejí být očíslovány. § 27 (1) Pokud se překladatelský úkon nebo písemný tlumočnický úkon provádí v listinné podobě, musí být sešit a sešívací šňůra musí být připevněna k poslední straně a přetištěna překladatelskou nebo tlumočnickou pečetí. (2) Pokud se překladatelský úkon nebo písemný tlumočnický úkon provádí v elektronické podobě, zpracuje se ve formátu PDF/A. (3) Pokud není možné zpracovat překladatelský nebo písemný tlumočnický úkon v elektronické podobě v jednom souboru, zpracuje se ve formátu PDF/A alespoň překlad nebo přetlumočený text a poslední strana úkonu, a celý úkon se zachytí na stejném trvalém nosiči dat. Přepis nebo překlad odposlechu a komunikační systémy neslyšících a hluchoslepých osob § 28 (1) Překladatelským úkonem nebo písemným tlumočnickým úkonem lze provést též přepis výstupů odposlechu nebo záznamu telekomunikačního provozu (dále jen „odposlech“) nebo jeho překlad (dále jen „přepis nebo překlad odposlechu“). (2) Překladatelský úkon nebo písemný tlumočnický úkon lze provést též prostřednictvím komunikačního systému neslyšících a hluchoslepých osob (dále jen „komunikační systém“), pokud překlad nebo přetlumočení a) sdělení vyjádřeného prostřednictvím komunikačního systému a zachyceného zvukovým, obrazovým nebo zvukově-obrazovým záznamem (dále jen „záznam“) jsou provedeny jako písemnost, nebo b) písemnosti jsou provedeny prostřednictvím komunikačního systému a zachyceny záznamem. (3) Pokud byl tlumočníkovi nebo překladateli záznam odposlechu nebo sdělení podle odstavce 2 písm. a) poskytnut nebo pokud tento záznam pořídil tlumočník nebo překladatel, zachytí jej na trvalém nosiči dat. § 29 (1) Za překladatelský úkon nebo písemný tlumočnický úkon se považuje úkon provedený prostřednictvím komunikačního systému též tehdy, pokud přeložené nebo přetlumočené sdělení a jeho překlad nebo přetlumočení jsou vyjádřeny prostřednictvím komunikačního systému a zachyceny záznamem. (2) Ke sdělení a k jeho překladu nebo přetlumočení podle odstavce 1 se zpracuje průvodní list, který obsahuje označení „průvodní list k překladatelskému úkonu“ nebo „průvodní list k písemnému tlumočnickému úkonu“. (3) Překladatel nebo tlumočník zachytí záznam překladu nebo přetlumočení na trvalém nosiči dat. Na stejném nosiči dat zachytí též záznam přeloženého nebo přetlumočeného sdělení, pokud mu byl poskytnut nebo pokud jej sám pořídil. § 30 (1) Záhlaví alespoň první strany přepisu nebo překladu odposlechu, písemnosti podle § 28 odst. 2 písm. a) nebo průvodního listu obsahuje označení zdrojového jazyka nebo komunikačního systému. Označení zdrojového jazyka se uvede alespoň v cílovém jazyce a označení zdrojového komunikačního systému se uvede alespoň v českém jazyce. V případě úkonu podle § 28 odst. 2 písm. b) se toto označení uvede v tlumočnické nebo překladatelské doložce. (2) Tlumočnická nebo překladatelská doložka obsahuje údaje uvedené v § 24 odst. 2 až 5 a je obsažena na poslední straně přepisu nebo překladu odposlechu, písemnosti podle § 28 odst. 2 nebo průvodního listu. Ustanovení § 25 a 26 a § 27 odst. 1 a 2 se pro způsob provedení přepisu nebo překladu odposlechu, písemnosti nebo průvodního listu použijí obdobně. § 31 (1) Překladatelská nebo tlumočnická doložka na poslední straně přepisu nebo překladu odposlechu, písemnosti podle § 28 odst. 2 písm. a) obsahuje též označení odposlechu a jeho zdroje nebo označení záznamu a jeho zdroje. (2) Doložka podle odstavce 1 obsahuje též vyjádření překladatele nebo tlumočníka ke kvalitě odposlechu nebo záznamu. § 32 (1) Pokud se přepis nebo překlad odposlechu, písemnost podle § 28 odst. 2 nebo průvodní list zpracovává v listinné podobě, trvalý nosič dat se přiloží k písemnosti. Trvalý nosič dat obsahuje též písemnost v elektronické podobě obsahující údaj, ke kterému úkonu záznam náleží; tato písemnost se opatří elektronickým podpisem, certifikátem a časovým razítkem jako úkon zpracovaný v elektronické podobě. (2) Pokud se přepis nebo překlad odposlechu, písemnost podle § 28 odst. 2 nebo průvodní list zpracovává v elektronické podobě, zachytí se na stejném trvalém nosiči dat jako záznam. Odstavec 1 věta druhá se nepoužije. Revize tlumočnického a překladatelského úkonu § 33 (1) Revize tlumočnického úkonu se provádí jako revizní tlumočení nebo revizní vyjádření k tlumočení. Revize tlumočnického úkonu se provádí ústně. (2) Revize překladatelského úkonu se provádí jako revizní překlad nebo revizní posudek překladu. Revize překladatelského úkonu se provádí písemně. (3) Pokud byl revidovaný úkon proveden prostřednictvím komunikačního systému, lze při jeho revizi použít též komunikační systém. § 34 (1) Tlumočník provádějící revizní tlumočení musí být přítomen provádění přezkoumávaného tlumočnického úkonu. (2) Pokud je to potřebné z hlediska jazykového nebo tlumočnického, tlumočník se v rámci revizního tlumočení vyjadřuje k přezkoumávanému tlumočnickému úkonu prostřednictvím svých komentářů nebo tento úkon doplňuje. Jinak uvede, že vyjádření nebo doplnění nejsou potřebná. § 35 Revizní vyjádření k tlumočení se provádí jako odborný posudek kvality tlumočení z hlediska jazykového a tlumočnického. § 36 (1) Pokud je to potřebné z hlediska jazykového nebo překladatelského, překladatel se v rámci revizního překladu vyjadřuje k přezkoumávanému překladatelskému úkonu prostřednictvím svých komentářů, tento úkon doplňuje nebo provádí korektury. Jinak uvede, že vyjádření, doplnění nebo korektury nejsou potřebné. (2) Revizní posudek překladu se provádí jako odborný posudek kvality překladu z hlediska jazykového a překladatelského. § 37 (1) Tlumočník nebo překladatel v rámci revize tlumočnického nebo překladatelského úkonu též a) odpovídá na otázky položené nebo schválené zadavatelem a b) vyjadřuje se k námitkám proti přezkoumávanému tlumočnickému nebo překladatelskému úkonu. (2) Tlumočník nebo překladatel uvede v tlumočnické nebo překladatelské doložce též, že úkon je revizí tlumočnického nebo překladatelského úkonu, a druh revize (§ 33). V ostatním se pro způsob provedení a náležitosti písemné revize úkonu použijí § 22 až 32 přiměřeně. § 38 Trvalý nosič dat Pokud se překladatelský nebo tlumočnický úkon nebo jeho část zachycuje na trvalý nosič dat, obsah trvalého nosiče dat musí být zachycen způsobem znemožňujícím jeho pozměnění nebo smazání. § 39 Evidence úkonů Způsob vedení evidence úkonů je stanoven v příloze č. 3 k této vyhlášce. ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST § 40 Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně spravedlnosti: Mgr. Benešová v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 506/2020 Sb. Požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis žadatele do seznamu tlumočníků a překladatelů a případně specifikace potřebného osvědčení o odborné způsobilosti nebo kvalifikačního akreditovaného kurzu 1. Požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis tlumočníka do seznamu tlumočníků a překladatelů Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu Překladatelství a tlumočnictví nebo v obsahově obdobném magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice a c) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (jazyková část, pokud je pro příslušný jazyk přednášena), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, kteří absolvovali část svého vzdělání v trvání minimálně 2 semestrů na zahraniční vysoké škole poskytující vzdělání v oblasti práva v příslušném jazyce jakožto jazyce vyučujícím. ---|--- Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní tlumočnické praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu se zaměřením na učitelství cizího jazyka nebo Filologie, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice a c) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (jazyková část, pokud je pro příslušný jazyk přednášena), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, kteří absolvovali část svého vzdělání v trvání minimálně 2 semestrů na zahraniční vysoké škole poskytující vzdělání v oblasti práva v příslušném jazyce jakožto jazyce vyučujícím. Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní tlumočnické praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v jiném magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, c) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (jazyková část, pokud je pro příslušný jazyk přednášena), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, kteří absolvovali část svého vzdělání v trvání minimálně 2 semestrů na zahraniční vysoké škole poskytující vzdělání v oblasti práva v příslušném jazyce jakožto jazyce vyučujícím, a d) absolvování státní jazykové zkoušky speciální pro obor tlumočnický. Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní tlumočnické praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). 2. Požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis tlumočníka do seznamu tlumočníků a překladatelů, pokud je žadatelem osoba, jejímž mateřským jazykem je jazyk, pro který žádá o zápis Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, c) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (jazyková část, pokud je pro příslušný jazyk přednášena), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, kteří absolvovali část svého vzdělání v trvání minimálně 2 semestrů na zahraniční vysoké škole poskytující vzdělání v oblasti práva v příslušném jazyce jakožto jazyce vyučujícím, a d) absolvování státní jazykové zkoušky speciální pro obor tlumočnický, pokud předmětem vysokoškolského vzdělání nebylo studium jazyka, pro který žadatel žádá o zápis. ---|--- Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní tlumočnické praxe [převážná část musí být získána po složení maturitní zkoušky z českého jazyka nebo po absolvování zkoušky, kterou se prokazuje znalost českého jazyka podle § 7 odst. 1 písm. g) a odst. 4 zákona]. 3. Požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis tlumočníka českého znakového jazyka do seznamu tlumočníků a překladatelů Požadované vzdělání a kvalifikační akreditovaný kurz| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice a c) absolvování studijního programu nebo jedné ze studijních specializací zaměřené na tlumočení a překladatelství český znakový jazyk – čeština na vysoké nebo vyšší odborné škole, nebo absolvování kvalifikačního akreditovaného kurzu zaměřeného na tlumočení a překlady českého znakového jazyka – čeština v rozsahu minimálně 400 hodin, nebo zkouška z profesní kvalifikace tlumočníka a překladatele českého znakového jazyka dle Národní soustavy kvalifikací. ---|--- Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní tlumočnické praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). 4. Požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis tlumočníka – přepisovatel pro neslyšící (osoby realizující písemný záznam mluvené řeči v reálném čase) do seznamu tlumočníků a překladatelů Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice a c) absolvování akreditovaného kurzu zaměřeného na simultánní přepis mluveného jazyka do psané podoby v rozsahu minimálně 150 hodin, nebo zkouška z profesní kvalifikace přepisovatele mluveného jazyka podle Národní soustavy kvalifikací, tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů vysokoškolského studijního programu se zaměřením na přepisovatelství nebo vyššího odborného vzdělání se zaměřením na přepisovatelství. ---|--- Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní přepisovatelské praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). 5. Požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis překladatele do seznamu tlumočníků a překladatelů Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu Překladatelství a tlumočnictví nebo v obsahově obdobném magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice a c) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (jazyková část, pokud je pro příslušný jazyk přednášena), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, kteří absolvovali část svého vzdělání v trvání minimálně 2 semestrů na zahraniční vysoké škole poskytující vzdělání v oblasti práva v příslušném jazyce jakožto jazyce vyučujícím. ---|--- Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní překladatelské praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu se zaměřením na učitelství cizího jazyka nebo Filologie, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice a c) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (jazyková část, pokud je pro příslušný jazyk přednášena), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, kteří absolvovali část svého vzdělání v trvání minimálně 2 semestrů na zahraniční vysoké škole poskytující vzdělání v oblasti práva v příslušném jazyce jakožto jazyce vyučujícím. Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní překladatelské praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, c) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (jazyková část, pokud je pro příslušný jazyk přednášena), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, kteří absolvovali část svého vzdělání v trvání minimálně 2 semestrů na zahraniční vysoké škole poskytující vzdělání v oblasti práva v příslušném jazyce jakožto jazyce vyučujícím, a d) absolvování státní jazykové zkoušky speciální pro obor překladatelský. Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní překladatelské praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). 6. Požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis překladatele do seznamu tlumočníků a překladatelů, pokud je žadatelem osoba, jejímž mateřským jazykem je jazyk, pro který žádá o zápis Požadované vzdělání| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, c) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (jazyková část, pokud je pro příslušný jazyk přednášena), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice, kteří absolvovali část svého vzdělání v trvání minimálně 2 semestrů na zahraniční vysoké škole poskytující vzdělání v oblasti práva v příslušném jazyce jakožto jazyce vyučujícím, a d) absolvování státní jazykové zkoušky speciální pro obor překladatelský, pokud předmětem vysokoškolského vzdělání nebylo studium jazyka, pro který žadatel žádá o zápis. ---|--- Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní překladatelské praxe [převážná část musí být získána po složení maturitní zkoušky z českého jazyka nebo po absolvování zkoušky, kterou se prokazuje znalost českého jazyka podle § 7 odst. 1 písm. g) a odst. 4 zákona]. 7. Požadované vzdělání a požadovaná délka praxe pro zápis tlumočníka nebo překladatele jiného komunikačního systému než českého znakového jazyka do seznamu tlumočníků a překladatelů Požadované vzdělání a kvalifikační akreditovaný kurz| a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu, b) absolvování doplňkového studia pro tlumočníky a překladatele v oblasti práva na vysoké škole s magisterským studijním programem v oblasti práva na vysoké škole v České republice (obecná část), tato podmínka se pokládá za splněnou u absolventů magisterského studijního programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice a c) absolvování studijního programu nebo jedné ze studijních specializací zaměřené na tlumočení nebo překladatelství jiného komunikačního systému než českého znakového jazyka na vysoké nebo vyšší odborné škole, nebo absolvování kurzu zaměřeného na tlumočení nebo překlady jiného komunikačního systému než českého znakového jazyka dostatečného pro prokázání odborné způsobilosti žadatele, nebo zkouška tlumočníka nebo překladatele jiného komunikačního systému než českého znakového jazyka dostatečného pro prokázání odborné způsobilosti žadatele. ---|--- Požadovaná délka praxe| Alespoň 5 posledních let aktivní tlumočnické praxe (převážná část musí být získána po ukončení vysokoškolského studia). Příloha č. 2 k vyhlášce č. 506/2020 Sb. Jednotné vzory průkazů I. Tlumočník 1. Popis a) Průkaz je oboustranně potištěná plastová karta tmavě oranžové barvy o rozměrech 85,6 x 54 mm se zakulacenými rohy. Průkaz je zajištěn ochranným prvkem s motivem stříbrného korunovaného dvouocasého lva ve skoku a textem „VYDALO MINISTERSTVO SPRAVEDLNOSTI ČESKÉ REPUBLIKY“. b) Na lícové straně průkazu je na prvním řádku uveden text „SOUDNÍ“. Na druhém řádkuje uveden text „TLUMOČNÍK“. Na třetím řádku je uveden text „PŘÍJMENÍ“ a text „IČO“. Na čtvrtém řádku je uveden text „JMÉNO“ a text „ČÍSLO PRŮKAZU“. Na pátém řádku je uveden text „TITUL“ a text „DATUM VYDÁNÍ“. V levé části je digitální zpracování barevné fotografie tlumočníka o rozměrech 20 x 25,8 mm. Požadavky na technické provedení fotografie odpovídají přiměřeně právním předpisům upravujícím požadavky na technické provedení fotografie nebo obdobného obrazového záznamu pro vydání občanského průkazu. Pod čtvrtý řádek vlevo se zapisuje jméno, případně jména. Údaje pod pátým řádkem vlevo se zapisují ve formátu akademický titul uváděný před jménem, akademický titul uváděný za jménem. Datum vydání průkazu se uvádí ve formátu dd.mm.rrrr. Všechny texty včetně zapisovaných údajů jsou vyhotoveny bezpatkovým písmem v černé barvě, s výjimkou textu „SOUDNÍ“ a textu „TLUMOČNÍK“, který je vyhotoven patkovým písmem. Na pozadí lícové strany je vyobrazen motiv lipového listu. c) Na pozadí rubové strany je vyobrazen motiv glóbu s naznačenými poledníky a rovnoběžkami a vodorovně umístěnou šipkou. 2. Vyobrazení lícové strany průkazu 3.6MB 3. Vyobrazení rubové strany průkazu 3.4MB II. Překladatel 1. Popis a) Průkaz je oboustranně potištěná plastová karta světle oranžové barvy o rozměrech 85,6 x 54 mm se zakulacenými rohy. Průkaz je zajištěn ochranným prvkem s motivem stříbrného korunovaného dvouocasého lva ve skoku a textem „VYDALO MINISTERSTVO SPRAVEDLNOSTI ČESKÉ REPUBLIKY“. b) Na lícové straně průkazu je na prvním řádku uveden text „SOUDNÍ“. Na druhém řádkuje uveden text „PŘEKLADATEL“. Na třetím řádku je uveden text „PŘÍJMENÍ“ a text „IČO“. Na čtvrtém řádku je uveden text „JMÉNO“ a text „ČÍSLO PRŮKAZU“. Na pátém řádku je uveden text „TITUL“ a text „DATUM VYDÁNÍ“. V levé části je digitální zpracování barevné fotografie překladatele o rozměrech 20 x 25,8 mm. Požadavky na technické provedení fotografie odpovídají přiměřeně právním předpisům upravujícím požadavky na technické provedení fotografie nebo obdobného obrazového záznamu pro vydání občanského průkazu. Pod čtvrtý řádek vlevo se zapisuje jméno, případně jména. Údaje pod pátým řádkem vlevo se zapisují ve formátu akademický titul uváděný před jménem, akademický titul uváděný za jménem. Datum vydání průkazu se uvádí ve formátu dd.mm.rrrr. Všechny texty včetně zapisovaných údajů jsou vyhotoveny bezpatkovým písmem v černé barvě, s výjimkou textu „SOUDNÍ“ a textu „PŘEKLADATEL“, který je vyhotoven patkovým písmem. Na pozadí lícové strany je vyobrazen motiv lipového listu. c) Na pozadí rubové strany je vyobrazen motiv glóbu s naznačenými poledníky a rovnoběžkami a vodorovně umístěnou šipkou. 2. Vyobrazení lícové strany průkazu 4MB 3. Vyobrazení rubové strany průkazu 3.6MB Příloha č. 3 k vyhlášce č. 506/2020 Sb. Způsob vedení evidence úkonů Zapisovaný údaj| Formát zapisovaného údaje ---|--- Číslo položky, pod kterou je úkon veden v evidenci úkonů| Pořadová čísla jednotlivých úkonů. Tato čísla se oddělují lomítkem, za které se uvede příslušný kalendářní rok. Pořadová čísla se uvádějí vzestupně, bez přerušení číselné řady. Den zadání úkonu| Den, měsíc a rok. Den provedení a den vysvětlení nebo doplnění úkonu Předmět úkonu| Stručný popis předmětu úkonu včetně údaje, zda jde o – ústní nebo písemný úkon, – částečné tlumočení nebo překlad, – úkon provedený více tlumočníky nebo překladateli a případně též číslo položky, pod kterou je úkon veden v evidenci úkonů dalším tlumočníkem nebo překladatelem, – úkon, v souvislosti s nímž byl přibrán konzultant podle § 23 zákona k posuzování zvláštních dílčích otázek, – revizi jiného úkonu a případně též druh revize a číslo položky, pod kterou je revidovaný úkon veden v evidenci úkonů, nebo – úkon, kterým byl proveden přepis nebo překlad odposlechu. Pokud tlumočník nebo překladatel přibral konzultanta k posuzování zvláštních dílčích otázek, uvedou se též údaje identifikující konzultanta a případně fyzická osoba, prostřednictvím které konzultant – právnická osoba, posuzování provedl; identifikace se provede uvedením údajů, kterými se podle této přílohy má identifikovat fyzická nebo právnická osoba. Též se uvedou posuzované otázky a důvody, které vedly k přibrání konzultanta. Zdrojový a cílový jazyk, ve kterém má být proveden úkon| Jazyk nebo komunikační systém, případně též specializace, podle seznamu jazyků (§ 6 zákona). Označení zadavatele úkonu| Jméno, případně jména, a příjmení, datum narození nebo identifikační číslo osoby a adresa bydliště nebo sídla, pokud tlumočník nebo překladatel zapisuje fyzickou osobu. Název, identifikační číslo osoby a adresa sídla, pokud tlumočník nebo překladatel zapisuje právnickou osobu nebo orgán veřejné moci. Pokud je některý z identifikačních údajů zapsán v seznamu tlumočníků a překladatelů, uvede se při identifikaci tento údaj dle seznamu tlumočníků a překladatelů. Termín, případně prodloužený termín pro provedení úkonu| Den, měsíc a rok. Pokud byl termín pro provedení úkonu prodloužen, uvede se ve stejném formátu též nový termín pro provedení úkonu. Příslušné jednací číslo orgánu veřejné moci| Formát uvedený zadavatelem. Počet hodin tlumočení nebo počet normostran překladu| Počet hodin v případě úkonů odměňovaných podle počtu hodin a počet normostran v případě úkonů odměňovaných podle počtu normostran. Údaj o vyúčtované a přiznané odměně a náhradách| Výše – vyúčtované odměny celkem, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, – vyúčtovaných náhrad celkem, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, a – vyúčtované celkové částky odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje součet odměny a náhrad, pokud se o tuto částku zvyšuje. Výše – přiznané odměny celkem, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, – přiznaných náhrad celkem, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, a – přiznané celkové částky odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje součet odměny a náhrad, pokud se o tuto částku zvyšuje. Též údaj, zda je odměna smluvní nebo určená, a údaj, zda bylo sjednáno právo na náhrady odchylně od zákona. Též den, měsíc a rok vyúčtování, přiznání a úhrady odměny a náhrad. Tlumočník nebo překladatel případně uvede u zapisovaného údaje poznámku, zejména pokud mu zapisovaný údaj není znám nebo je-li to třeba pro vysvětlení nebo doplnění zapisovaného údaje. 1) Například § 30 odst. 1 a 2 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, § 39 zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 505/2020 Sb.
Vyhláška č. 505/2020 Sb. Vyhláška, kterou se stanoví seznam znaleckých odvětví jednotlivých znaleckých oborů, jiná osvědčení o odborné způsobilosti, osvědčení vydaná profesními komorami a specializační studia pro obory a odvětví Vyhlášeno 7. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 207/2020 * § 1 - (1) Seznam znaleckých odvětví jednotlivých znaleckých oborů je stanoven v příloze č. 1 k této vyhlášce. * § 2 - Účinnost č. 1 k vyhlášce č. 505/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 505/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2021 505 VYHLÁŠKA ze dne 26. listopadu 2020, kterou se stanoví seznam znaleckých odvětví jednotlivých znaleckých oborů, jiná osvědčení o odborné způsobilosti, osvědčení vydaná profesními komorami a specializační studia pro obory a odvětví Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 4 odst. 2 a § 8 odst. 6 zákona č. 254/2019 Sb., o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech (dále jen „zákon“): § 1 (1) Seznam znaleckých odvětví jednotlivých znaleckých oborů je stanoven v příloze č. 1 k této vyhlášce. (2) Výčet oborů a odvětví, pro které je nutné doložit získání jiného osvědčení o odborné způsobilosti nebo absolvovat specializační studium podle § 8 odst. 1 písm. c) zákona včetně uvedení toho, o jaké osvědčení nebo specializační studium se jedná, a výčet oborů a odvětví, pro které je nutno doložit osvědčení vydané profesní komorou podle § 8 odst. 1 písm. d) zákona včetně uvedení toho, o jakou komoru se jedná, jsou stanoveny v příloze č. 2 k této vyhlášce. § 2 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně spravedlnosti: Mgr. Benešová v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 505/2020 Sb. Seznam znaleckých odvětví jednotlivých znaleckých oborů OBORY| ODVĚTVÍ ---|--- Archivnictví| | Archiválie, archivní fondy a archivní sbírky Bezpečnost práce a ergonomie| | Bezpečnost práce | Ergonomie Bionika a biotechnika| | Bionika | Biotechnika Drahé kovy a kameny| | Drahé kameny | Drahé kovy | Klenoty a jiné výrobky z drahých kovů a kamenů Doprava| | Doprava drážní | Doprava letecká | Doprava silniční | Doprava vodní Dřevo| | Dřevo | Výrobky ze dřeva (mimo dřevostavby a jejich části) Elektronické komunikace a poštovní služby| | Poštovní služby a služby dodávání balíků | Služby elektronických komunikací Elektronika a elektrotechnika| | Automatizační a řídicí systémy | Elektrická zařízení bez omezení napětí | Elektrická zařízení do 1000 V | Elektrická zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu | Elektroenergetika | Elektronika | Hromosvody Ekonomika| | Finance a finanční řízení | Oceňování bojové techniky a vojenské výzbroje | Oceňování cenných papírů | Oceňování drahých kovů, kamenů a klenotů | Oceňování ICT | Oceňování lesa, rostlinstva a nerostů | Oceňování movitých věcí hmotných | Oceňování movitých věcí nehmotných | Oceňování nemovitých věcí | Oceňování obchodních závodůobchodních závodů | Oceňování předmětů kulturní hodnoty | Oceňování služeb | Oceňování zvířat a zvěře | Odměny | Účetnictví Energetika| | Fotovoltaické elektrárny | Jaderná zařízení | Plynárenství | Větrné elektrárny | Vodní elektrárny | Výrobny energií s využitím biomasy Expertíza písma| | Forenzní analýza dokumentů | Forenzní analýza rukopisu Geologie, těžba, hutnictví| | Geofyzika | Geochemie | Geologie | Hutnictví | Hydrogeologie | Mineralogie | Paleontologie | Slévárenství | Těžba nerostných surovin s výjimkou uhlí, ropy a zemního plynu | Těžba ropy a zemního plynu | Těžba uhlí Chemie| | Anorganická chemie | Barvy a laky | Biochemie | Denaturace lihu | Gumárenství | Hmoty umělé | Hnojiva strojená | Hodnocení a analýza potravin | Chemická technologie papíru a celulózy | Klinická biologie a chemie | Kosmetická chemie | Kvantová chemie a fotochemie | Léčiva | Makromolekulární chemie | Organická chemie | Petrochemie | Vlákna a textilní chemie Informační a komunikační technologie| | Automatizační a řídící technika | Data a databáze | Lékařská kybernetika a biokybernetika | Platební systémy a systémy elektronických peněz | Počítačová grafika a multimédia | Počítačové sítě a sítě elektronických komunikací | Počítačové systémy (technické vybavení, operační systémy) | Softwarové inženýrství a aplikační programy | Technologie a služby elektronických komunikací a služby informační společnosti | Tvorba a provoz informačních systémů | Zařízení pro mobilní komunikace | Zařízení pro provoz hazardních her Jaderná fyzika a jaderná chemie| | Jaderná bezpečnost | Jaderná fyzika | Jaderná chemie Keramika, porcelán, sklo| | Bižuterie | Keramika | Porcelán | Pórovina | Sklo Kriminalistika| | Daktyloskopie | Jazyková expertíza | Kriminalistická antropologie | Kriminalistická balistika | Kriminalistická biomechanika | Kriminalistická defektoskopie, metalografie a technická diagnostika | Kriminalistická elektrotechnika | Kriminalistická entomologie | Kriminalistická fonoskopie | Kriminalistická genetika | Kriminalistická chemie a fyzikální chemie | Kriminalistická kybernetika | Kriminalistická mechanoskopie | Kriminalistická odorologie | Kriminalistická pyrotechnika, munice a výbušniny | Kriminalistická speciální biologie | Kriminalistická trasologie | Kriminalistické zkoumání fotografií a fotografické techniky | Kriminalistické zkoumání videozáznamů Kultura| | Archeologie | Filatelie | Hudební nástroje | Jazykověda | Knihovnictví a informační věda | Numismatika | Předměty kulturní hodnoty | Rozhlas a televize | Tisk | Umělecko-řemeslné práce a výrobky ze dřeva (košíkářské a pletařské výrobky, řezbářské práce a výrobky) | Umění architektonické | Umění dramatické | Umění filmové | Umění hudební | Umění literární | Umění výtvarné Kůže a kožešiny| | Čalounické výrobky z kůže a kožešin | Další výrobky z kůže a kožešin (vyjma obuvi a kožené galanterie) | Kůže a kožešiny | Obuv z kůže a kožená galanterie Kybernetická bezpečnost| | Bezpečnost informačních systémů a informačních technologií | Bezpečnost průmyslových řídicích systémů | Bezpečnost sítí a služeb elektronických komunikací | Kryptologie Lesnictví| | Ekologie lesa | Hospodářská úprava a pěstování lesů | Lesní semenářství a školkařství | Ochrana lesa | Šlechtění a genetika lesních dřevin | Těžba dřeva a doprava dříví Meteorologie| | Meteorologie Myslivost, rybářství a rybníkářství| | Myslivost | Rybářství | Rybníkářství Odpadové hospodářství, obaly| | Obaly | Odpady | Organické odpadní materiály | Výrobky s ukončenou životností | Využití demontovaných částí staveb Ochrana, obrana a bezpečnost| | Obrana a vojenství | Ochrana majetku, osob a informací | Zpravodajská činnost Paliva| | Biopaliva | Kapalná paliva | Ostatní paliva | Pevná paliva Papír| | Papír a výrobky z papíru Polygrafie| | Grafická výroba | Polygrafické stroje | Tiskařství Potravinářství| | Biopotraviny | Čokoláda a cukrovinky | Doplňky stravy | Káva, čaj a kávoviny | Konzervování a uchovávání potravin | Lihovarnictví a lihovarnické výrobky | Maso a masné výrobky | Med | Mléko a mléčné výrobky | Nápoje nealkoholické | Pekařství a cukrářství | Pivovarnictví a pivovarnické výrobky | Potravinářské inženýrství | Přírodní sladidla, cukr, slady a sirupy | Vejce a vaječné výrobky | Vinařství a vinařské výrobky Požární ochrana| | Hořlavost materiálů a výrobků | Požárně bezpečnostní zařízení | Požární bezpečnost provozovaných činností | Požární bezpečnost staveb | Příčiny vzniku požárů | Technické prostředky požární ochrany | Toxicita plynných zplodin hoření | Záchranné a likvidační práce Právní vztahy k cizině| | Zahraniční právo autorské | Zahraniční právo dědické | Zahraniční právo finanční | Zahraniční právo občanské | Zahraniční právo obchodní | Zahraniční právo pracovní | Zahraniční právo rodinné Projektování| | Dopravní stavby | Energetické auditorství | Geotechnika | Krajinářská architektura | Městské inženýrství | Modelování staveb (BIM) | Mosty a inženýrské konstrukce | Pozemní stavby | Rozpočtování staveb | Statika a dynamika staveb | Stavby krajinného inženýrství | Stavby pro plnění funkce lesa | Technika prostředí staveb | Technologická zařízení staveb | Územní plánování | Zkoušení a diagnostika staveb Průmyslové vlastnictví| | Ochranné známky | Označení původu a zeměpisná označení | Patenty a vynálezy | Průmyslové vzory | Topografie polovodičových výrobků | Užitné vzory Psychologie| | Dětská klinická psychologie | Klinická psychologie | Neklinická psychologie Pyrotechnika, munice a výbušniny| | Civilní výbušniny a střelivo | Provádění trhacích prací | Pyrotechnika | Vojenské výbušniny a munice, speciální náboje a střely Restaurování| | Konzervátorství | Restaurování fotografií | Restaurování malířských uměleckých děl | Restaurování mozaiky | Restaurování sgrafit | Restaurování sochařských uměleckých děl | Restaurování uměleckořemeslných děl z kovů | Restaurování uměleckořemeslných děl z papíru | Restaurování uměleckořemeslných děl z keramiky a porcelánu | Restaurování uměleckořemeslných děl z textilu | Restaurování uměleckořemeslných děl ze dřeva – nábytku | Restaurování uměleckořemeslných děl ze skla | Restaurování vitrají Služby| | Bezpečnostní a pátrací služby | Informační a komunikační služby | Kadeřnické a kosmetické služby | Kulturní, zábavní a rekreační služby | Ostatní služby | Pohřebnictví | Služby ubytovací a stravovací | Sociální služby | Úklidové a čistící služby Sociální (společenské) vědy| | Politologie | Religionistika a ekklesiologie | Sociologie Speciální technické obory| | Akustika (mimo akustiky staveb) | Dekoratérské materiály a výrobky (mimo dřevěných) | Hodinářské výrobky | Chladicí a klimatizační zařízení (mimo zařízení, která jsou součástí staveb) | Individuální topidla | Měřící technika | Pomníkářské a kamenosochařské objekty a kamenictví | Stavební technika | Vyhrazená zařízení elektrická (mimo zařízení, která jsou součástí staveb) | Vyhrazená zařízení plynová (mimo zařízení, která jsou součástí staveb) | Vyhrazená zařízení tlaková (mimo zařízení, která jsou součástí staveb) | Vyhrazená zařízení zdvihací | Zemědělská a lesnická technika a technologie Sport| | Sportovní výcvik | Sportovní zařízení | Výkon sportu Stavebnictví| | Dopravní stavby – stavby kolejové dopravy | Dopravní stavby – stavby letecké | Dopravní stavby – stavby nekolejové dopravy | Dopravní stavby – stavby speciální (podzemní, pozemní a nadzemní) | Komíny | Kvalita ovzduší v interiéru staveb | Nosné konstrukce staveb | Obnova kulturních památek | Pozemní stavby – stavby občanského vybavení | Pozemní stavby – stavby obytné | Pozemní stavby – stavby průmyslové | Pozemní stavby – stavby speciální | Pozemní stavby – stavby zdravotní péče | Pozemní stavby – stavby zemědělské | Provádění staveb | Stavby geotechnické – zakládání staveb, podzemní stavby, zemní a horninové konstrukce a stavby pro ukládání odpadů | Stavby inženýrských konstrukcí | Stavby krajinného inženýrství | Stavby městského inženýrství | Stavby mostů | Stavby pro plnění funkcí lesa | Technologická zařízení staveb – další specializace | Technologická zařízení staveb – elektrotechnická zařízení staveb | Technologická zařízení staveb – vytápění | Technologická zařízení staveb – vzduchotechnika | Údržba staveb | Výrobky pro stavby Strojírenství| | Strojírenství těžké | Strojírenství všeobecné Školství| | Pedagogika Tabák| | Bylinné výrobky určené ke kouření (mimo tabák a tabákové výrobky) | Elektronické cigarety a jiná elektronická zařízení určená ke kouření | Tabák a tabákové výrobky Textilie, textil a obuv| | Čalounické výrobky z textilu | Jiné výrobky z textilu (vyjma obuvi) | Obuv z textilu | Textilie a textil Veterinární medicína| | Koně | Lovná zvěř | Malá zvířata (včetně koček, psů a exotického ptactva) | Prasata | Ryby | Skot a malí přežvýkavci | Zoozvířata Vodní stavby a vodní hospodářství| | Kvalita a čistota vod | Meliorace | Stavby vodního hospodářství – stavby hydrotechnické | Stavby vodního hospodářství – stavby meliorační a sanační | Stavby vodního hospodářství – stavby zdravotně technické | Vodárenství Zbraně a střelivo| | Civilní zbraně | Chladné zbraně a mechanické střelné zbraně | Střelivo | Vojenské zbraně a zbraňové systémy Zdravotnictví| | Adiktologická péče v lékárně | Adiktologie | Alergologie a klinická imunologie | Algeziologie | Anesteziologie a intenzivní medicína | Angiologie | Biomedicínské a klinické inženýrství | Cévní chirurgie | Dermatovenerologie | Dětská a dorostová psychiatrie | Dětská dermatovenerologie | Dětská endokrinologie a diabetologie | Dětská gastroenterologie a hepatologie | Dětská chirurgie | Dětská kardiologie | Dětská nefrologie | Dětská neurologie | Dětská onkologie a hematologie | Dětská otorinolaryngologie | Dětská pneumologie | Dětská radiologie | Dětská revmatologie | Dětská urologie | Dětské ošetřovatelství | Endokrinologie a diabetologie | Ergoterapie | Farmaceutická kontrola | Farmaceutická péče o geriatrické pacienty | Farmaceutická technologie | Farmakoekonomika | Foniatrie | Fyzioterapie | Gastroenterologie | Geriatrie | Gerontopsychiatrie | Gynekologie a porodnictví | Gynekologie dětí a dospívajících | Hematologie a transfúzní lékařství | Hodnocení míry bolesti a funkčních schopností při újmách na zdraví | Hrudní chirurgie | Hygiena a epidemiologie | Hygiena dětí a dorostu | Hygiena obecná a komunální | Hygiena výživy a předmětů běžného užívání | Hyperbarická a letecká medicína | Chirurgie | Infekční lékařství | Intenzivní medicína | Intervenční kardiologie | Intervenční radiologie | Kardiochirurgie | Kardiologie | Klinická biochemie | Klinická farmacie | Klinická farmakologie | Klinická logopedie | Klinická onkologie | Klinická osteologie | Klinická stomatologie | Klinická výživa a intenzivní metabolická péče | Koloproktologie | Korektivní dermatologie | Laboratorní a vyšetřovací metody ve zdravotnictví | Lékařská genetika | Lékařská mikrobiologie | Maxilofaciální chirurgie | Medicína dlouhodobé péče | Molekulární biologie | Návykové nemoci | Nefrologie | Nelékařská povolání – ostatní | Nemocniční lékárenství | Neonatologie | Neurochirurgie | Neurologie | Neuroradiologie | Nukleární medicína | Nutriční podpora | Oftalmologie | Onkogynekologie | Onkochirurgie | Onkologická farmacie | Onkourologie | Orální a maxilofaciální chirurgie | Ortodoncie | Ortopedická protetika | Ortopedie a traumatologie pohybového ústrojí | Ošetřovatelství | Otorinolaryngologie a chirurgie hlavy a krku | Paliativní medicína | Patologie | Pediatrie | Perinatologie a fetomaternální medicína | Plastická chirurgie | Pneumologie a ftizeologie | Popáleninová medicína | Porodní asistence | Posudkové lékařství | Pracovní lékařství | Praktické lékařství pro děti a dorost | Psychiatrie | Psychosomatika | Radiační onkologie | Radiofarmaka | Radiologická fyzika | Radiologie a zobrazovací metody | Rehabilitační a fyzikální medicína | Reprodukční medicína | Revmatologie | Sexuologie | Soudní lékařství | Soudní toxikologie | Spondylochirurgie | Tělovýchovné lékařství | Traumatologie | Urgentní medicína | Urogynekologie | Urologie | Vaskulární intervenční radiologie | Veřejné lékárenství | Veřejné zdravotnictví | Vnitřní lékařství | Všeobecné praktické lékařství | Zdravotní protézy | Zubní lékařství Zemědělství| | Ekologické zemědělství | Hnojiva | Chmelařství | Chov užitkových zvířat | Květinářství a floristika | Léčivé, aromatické a kořeninové rostliny | Odrůdy, osiva a sadba pěstovaných rostlin | Ovocnářství | Pedologie | Rostlinolékařství | Skleníková výroba | Včelařství | Vinohradnictví | Výroba rostlinná | Výroba živočišná | Zahradnictví | Zelinářství | Živočišní škůdci Zeměměřictví| | Důlní měřictví | Geodézie a kartografie Životní prostředí včetně přírody a krajiny| | Botanika | Dendrologie a arboristika | Ekologie suchozemských ekosystémů | Ekologie vodních a na vodu vázaných ekosystémů | Emise a vliv na životní prostředí | Hydrobiologie | Krajinná ekologie | Kvalita ovzduší (mimo kvalitu ovzduší v interiéru staveb) | Ochrana přírody a krajiny | Zoologie Příloha č. 2 k vyhlášce č. 505/2020 Sb. Výčet oborů a odvětví, pro které je nutné doložit získání jiného osvědčení o odborné způsobilosti, nebo absolvovat specializační studium, a pro které je nutno doložit získání osvědčení vydaného profesní komorou OBOR| ODVĚTVÍ| JINÉ OSVĚDČENÍ NEBO SPECIALIZAČNÍ STUDIUM [podle § 8 odst. 1 písm. c) zákona]| OSVĚDČENÍ VYDÁVANÉ PROFESNÍ KOMOROU [podle § 8 odst. 1 písm. d) zákona]| PROFESNÍ KOMORA OPRÁVNĚNÁ VYDÁVAT OSVĚDČENÍ [podle § 8 odst. 1 písm. d) zákona] ---|---|---|---|--- Bezpečnost práce a ergonomie| | – platné osvědčení o získání odborné způsobilosti fyzické osoby k zajišťování úkolů v prevenci rizik v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci* nebo – platné osvědčení o získání odborné způsobilosti fyzické osoby k činnostem koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, jedná-li se o bezpečnost práce při přípravě nebo provádění staveb** podle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů| | Doprava| | \\- absolvování specializačního studia odpovídajícího zvolené specializaci, pokud je lze absolvovat| | Ekonomika| | | | | Oceňování bojové techniky a vojenské výzbroje| – absolvování specializačního kurzu v rozsahu alespoň jednoho semestru zaměřeného na oceňování vojenského materiálu a nákladů jeho životního cyklu a získání osvědčení o způsobilosti k vykonávání znalecké činnosti v daném odvětví a specializaci, je-li možné je získat| | | Oceňování movitých věcí hmotných| absolvování specializačního studia v rozsahu nejméně 4 semestrů zaměřeného na oceňování movitého majetku odpovídajícího zvolené specializaci, pokud je lze absolvovat| | | Oceňování nemovitých věcí| – absolvování specializačního studia zaměřeného na oceňování nemovitých věcí v rozsahu nejméně 4 semestrů; tato podmínka se považuje za splněnou, pokud vzdělání podle § 8 odst. 1 písm. c) zákona bylo přímo zaměřené na oceňování nemovitých věcí (ve formě hlavní nebo vedlejší specializace nebo jiné ucelené formě odpovídající rozsahu alespoň 4 semestrů)| | | Oceňování obchodních závodůobchodních závodů| – absolvování specializačního studia zaměřeného na oceňování obchodních závodůobchodních závodů (podniků) v rozsahu nejméně 4 semestrů; tato podmínka se považuje za splněnou, pokud vzdělání podle § 8 odst. 1 písm. c) zákona zákona bylo přímo zaměřené na oceňování obchodních závodůobchodních závodů \\- podniků (ve formě hlavní nebo vedlejší specializace nebo jiné ucelené formě odpovídající rozsahu alespoň 4 semestrů)| | Energetika| | – osvědčení o vykonání zkoušky energetického specialisty podle § 10a zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů, nebo* – oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty udělené Ministerstvem průmyslu a obchodu, případně jiné odpovídající osvědčení, lze-li je pro danou specializaci získat** požadavek platí pro všechna oprávnění dle § 10 odst. 1 zákona č. 406/2000 Sb.| | Kriminalistika| | – absolvování Kvalifikačního kurzu kriminalistických expertů, nebo – absolvování studia či nadstavbového studia zaměřeného na kriminalistiku (zejm. na teorii a metodologii kriminalistiky, teorii kriminalistické stopy a teorii kriminalistické identifikace) v rozsahu minimálně 150 vyučovacích hodin, včetně složení závěrečné zkoušky| | Požární ochrana| | | | | Požárně bezpečnostní zařízení| – platné osvědčení o odborné způsobilosti podle § 11 zákona č. 133/1985 Sb., ve znění pozdějších předpisů| | | Požární bezpečnost provozovaných činností| – platné osvědčení o odborné způsobilosti podle § 11 zákona č. 133/1985 Sb., ve znění pozdějších předpisů| | | Požární bezpečnost staveb| – platné osvědčení o odborné způsobilosti podle § 11 zákona č. 133/1985 Sb., ve znění pozdějších předpisů| \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. j) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Příčiny vzniku požárů| – platné osvědčení o odborné způsobilosti podle § 11 zákona č. 133/1985 Sb., ve znění pozdějších předpisů| | Právní vztahy k cizině| | – platné oprávnění samostatně vykonávat právnické povolání či poskytovat právní služby (zejména osvědčení o členství v profesní komoře) v zemi odpovídající zvolené specializaci (případně i v oblasti práva odpovídající zvolenému odvětví, je-li takové oprávnění omezeno pouze na určitou oblast práva), nebo – osvědčení o složení profesních zkoušek opravňujících ke vstupu do profesní komory či k výkonu právnického povolání v této zemi, nebo – v případě žadatele, který nezískal vysokoškolské vzdělání alespoň v magisterském studijním programu v oblasti práva v zemi odpovídající zvolené specializaci, absolvování postgraduálního studia v oblasti práva v rozsahu alespoň 2 semestrů v zemi odpovídající zvolené specializaci (případně i v oblasti práva odpovídající zvolenému odvětví, je-li takové studium zaměřeno pouze na určitou oblast práva), a to ve státním jazyce této země, a – v případě žadatele, který není rodilý mluvčí státního jazyka země odpovídající zvolené specializaci a ani nezískal vysokoškolské vzdělání v alespoň magisterském studijním programu v oblasti práva v této zemi, certifikát o složení jazykové zkoušky ze státního jazyka této země alespoň na úrovni C1| | Projektování| | | | | Dopravní stavby| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. b) nebo podle § 4 odst. 2 písm. a) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů (v závislosti na zvolené specializaci)| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě nebo Česká komora architektů (v závislosti na zvolené specializaci) | Energetické auditorství| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Geotechnika| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. i) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Krajinářská architektura| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora architektů | Městské inženýrství| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. h) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Modelování staveb (BIM)| | \\- platná autorizace „autorizovaný inženýr“ podle § 3 písm. b) a § 5 odst. 1 zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a to pro jakýkoli obor| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Mosty a inženýrské konstrukce| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. d) nebo podle § 4 odst. 2 písm. a) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů (v závislosti na zvolené specializaci)| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě nebo Česká komora architektů (v závislosti na zvolené specializaci) | Pozemní stavby| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. a) nebo podle § 4 odst. 2 písm. a) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů (v závislosti na zvolené specializaci)| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě nebo Česká komora architektů (v závislosti na zvolené specializaci) | Rozpočtování staveb| | \\- platná autorizace „autorizovaný inženýr“ podle § 3 písm. b) a § 5 odst. 1 zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a to pro jakýkoli obor| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Statika a dynamika staveb| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. g) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby krajinného inženýrství| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. c) nebo podle § 4 odst. 2 písm. c) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů (v závislosti na zvolené specializaci)| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě nebo Česká komora architektů (v závislosti na zvolené specializaci) | Stavby pro plnění funkce lesa| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. k) nebo podle § 4 odst. 2 zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů (v závislosti na zvolené specializaci)| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě nebo Česká komora architektů (v závislosti na zvolené specializaci) | Technika prostředí staveb| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. f) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Technologická zařízení staveb| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. e) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Uzemní plánování| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora architektů nebo Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě (v závislosti na zvolené specializaci) | Zkoušení a diagnostika staveb| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě Psychologie| | | | | Dětská klinická psychologie| \\- získání specializované způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání odpovídající danému odvětví| | | Klinická psychologie| \\- získání specializované způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání odpovídající danému odvětví| | Speciální technické obory| | | | | Vyhrazená zařízení elektrická (mimo zařízení, která jsou součástí staveb)| \\- platné osvědčení vydané organizací státního odborného dozoru* k činnosti: provádění revizí vyhrazených elektrických zařízení příslušného druhu a rozsahu* § 6a odst. 1 písm. d) zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, ve znění pozdějších předpisů| | | Vyhrazená zařízení plynová (mimo zařízení, která jsou součástí staveb)| \\- platné osvědčení vydané organizací státního odborného dozoru* k činnosti: provádění revizí vyhrazených plynových zařízení příslušného druhu a rozsahu* § 6a odst. 1 písm. d) zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, ve znění pozdějších předpisů| | | Vyhrazená zařízení tlaková (mimo zařízení, která jsou součástí staveb)| \\- platné osvědčení vydané organizací státního odborného dozoru* k činnosti: provádění revizí vyhrazených tlakových zařízení příslušného druhu a rozsahu* § 6a odst. 1 písm. d) zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, ve znění pozdějších předpisů| | | Vyhrazená zařízení zdvihací| \\- platné osvědčení vydané organizací státního odborného dozoru* k činnosti: provádění revizí vyhrazených zdvihacích zařízení příslušného druhu a rozsahu* § 6a odst. 1 písm. d) zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, ve znění pozdějších předpisů| | Sport| | | | | Sportovní výcvik| \\- získání osvědčení o trenérské zkoušce ve sportu odpovídajícímu zvolené specializaci, lze-li ho získat| | | Výkon sportu| \\- získání osvědčení o trenérské zkoušce ve sportu odpovídajícímu zvolené specializaci, lze-li ho získat| | Stavebnictví| | | | | Dopravní stavby -stavby kolejové dopravy| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Dopravní stavby -stavby letecké| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Dopravní stavby -stavby nekolejové dopravy| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Dopravní stavby -stavby speciální (podzemní, pozemní a nadzemní)| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Komíny| \\- složení zkoušky profesní kvalifikace 36-024-H revizní technik spalinových cest a zápis v databázi Ministerstva vnitra| \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Kvalita ovzduší v interiéru staveb| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Nosné konstrukce staveb| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Obnova kulturních památek| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Pozemní stavby –stavby občanského vybavení| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Pozemní stavby –stavby obytné| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Pozemní stavby -–stavby průmyslové| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Pozemní stavby –stavby speciální| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Pozemní stavby – stavby zdravotní péče| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Pozemní stavby –stavby zemědělské| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Provádění staveb| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby geotechnické – zakládání staveb, podzemní stavby, zemní a horninové konstrukce a stavby pro ukládání odpadů| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby inženýrských konstrukcí| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby krajinného inženýrství| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby městského inženýrství| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby mostů| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby pro plnění funkcí lesa| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Technologická zařízení staveb -další specializace| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Technologická zařízení staveb -elektrotechnická zařízení staveb| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Technologická zařízení staveb -vytápění| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Technologická zařízení staveb -vzduchotechnika| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Údržba staveb| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Výrobky pro stavby| | \\- platná autorizace odpovídajícího zaměření podle zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě Vodní stavby a vodní hospodářství| | | | | Stavby vodního hospodářství – stavby hydrotechnické| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. c) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby vodního hospodářství – stavby meliorační a sanační| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. c) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě | Stavby vodního hospodářství – stavby zdravotně technické| | \\- platná autorizace podle § 5 odst. 3 písm. c) zákona č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů| Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě Zdravotnictví| | V případě lékařských povolání: \\- získání specializované způsobilosti v základním oboru lékaře, zubního lékaře a farmaceuta odpovídající danému odvětví, nebo \\- získání zvláštní specializované způsobilosti v nástavbovém oboru| | | | lékaře, zubního lékaře a farmaceuta odpovídající danému odvětví, pokud ji lze získat V případě nelékařských povolání: \\- získání specializované způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání odpovídající danému odvětví, pokud ji zle získat, jinak nejvyšší dosažitelné způsobilosti| | | Hodnocení míry bolesti a funkčních schopností při újmách na zdraví| \\- získání specializované způsobilosti v lékařském oboru alergologie a klinická imunologie, anesteziologie a intenzivní medicína, cévní chirurgie, dětská a dorostová psychiatrie, dětská chirurgie, dětská neurologie, dermatovenerologie, endokrinologie a diabetologie, gastroenterologie, geriatrie, gynekologie a porodnictví, hematologie a transfuzní lékařství, chirurgie, infekční lékařství, kardiochirurgie, kardiologie, klinická onkologie, maxilofaciální chirurgie, nefrologie, neurochirurgie, neurologie, nukleární medicína, oftalmologie, ortopedie a traumatologie pohybového ústrojí, otorinolaryngologie a chirurgie hlavy a krku, pediatrie, plastická chirurgie, pneumologie a ftizeologie, psychiatrie, radiační onkologie, radiologie a zobrazovací metody, rehabilitační a fyzikální medicína, revmatologie, urgentní medicína, urologie, vnitřní lékařství nebo všeobecné praktické lékařství, a \\- absolvování specializačního kurzu zaměřeného na hodnocení míry bolesti a funkčních schopností při újmách na zdraví| |
Vyhláška č. 504/2020 Sb.
Vyhláška č. 504/2020 Sb. Vyhláška o znalečném Vyhlášeno 7. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 207/2020 * § 1 - Předmět úpravy * Časová odměna * § 2 - (1) Znalci náleží za každou hodinu práce účelně vynaložené na výkon znalecké činnosti odměna ve výši 800 až 1 000 Kč. * § 3 - (1) Pokud je nutné vykonat znaleckou činnost v den pracovního volna nebo pracovního klidu anebo v noční době určené podle zákoníku práce, hranice sazby časové odměny lze zvýšit až o 50 %. * § 4 - (1) Při určování výše časové odměny v rámci rozmezí sazby se posuzuje odborná náročnost vyžadovaná k vykonání znalecké činnosti. * Paušální odměna * § 5 - (1) Znalci nenáleží časová odměna za práci účelně vynaloženou na provedení úkonu, za kterou mu náleží paušální odměna. * § 6 - Při výkonu pitvy těla v pokročilém hnilobném rozkladu, exhumovaného těla, kosterních zbytků, případů mumifikace, adipocire, infekčně závažných případů, případů identifikace a za jiných mimořádně obtížných okolností se odměna za práci účelně vynaloženou na * Společná ustanovení pro určení odměny * § 7 - (1) Pokud je znalecký posudek mimořádně obtížný, lze odměnu zvýšit až o 20 %. * § 8 - (1) Pokud znalec neprovedl znalecký úkon v souladu s požadavky stanovenými v § 28 zákona o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech nebo ve stanovené lhůtě, lze odměnu krátit až o 50 %. * § 9 - Pokud se hranice sazby časové odměny nebo odměna zvyšují nebo snižují podle více ustanovení této vyhlášky, vypočte se nejprve celková procentní míra zvýšení nebo snížení a podle ní se hranice sazby odměny nebo odměna upraví. * § 10 - Náhrada hotových výdajů a náhrada za ztrátu času * Náhrada hotových výdajů * § 11 - (1) Znalci náleží náhrada hotových výdajů, zejména náhrada věcných nákladů, cestovních výdajů, odměny konzultanta, pokud zadavatel schválil přibrání konzultanta, nákladů spojených s přibráním pracovníků pro pomocné práce, které nejsou administrativními pra * § 12 - (1) Znalci náleží náhrada cestovních výdajů ve výši určené podle právních předpisů upravujících cestovní náhrady. * § 13 - (1) Seznam hotových výdajů, za které znalci náleží paušální náhrada, a výše těchto paušálních náhrad za hotové výdaje jsou stanoveny v příloze č. 2 k této vyhlášce. * Náhrada za ztrátu času * § 14 - (1) Pokud je nutné provést úkon v místě, které není sídlem znalce, náleží mu náhrada za ztrátu času stráveného * § 15 - (1) Znalci náleží náhrada za ztrátu času ve výši ušlého výdělku. * § 16 - Náhrada hotových výdajů konzultanta a náhrada za ztrátu času konzultanta * § 17 - Vyúčtování znalečného * § 18 - Ustanovení této vyhlášky o znalci platí též pro znaleckou kancelář a znalecký ústav. * § 19 - Přechodné ustanovení * § 20 - Účinnost č. 1 k vyhlášce č. 504/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 504/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2023 (370/2022 Sb.) 504 VYHLÁŠKA ze dne 26. listopadu 2020 o znalečném Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 31 odst. 7 a § 32 odst. 7 zákona č. 254/2019 Sb., o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška upravuje a) výši a způsob určení znalečnéhoznalečného, b) způsob vyúčtování znalečnéhoznalečného a c) rozsah snížení, odepření nebo zvýšení odměny za výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti. Časová odměna § 2 (1) Znalci náleží za každou hodinu práce účelně vynaložené na výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti odměna ve výši 800 až 1 000 Kč. (2) Pokud je potřeba k výkonu znalecké činnostivýkonu znalecké činnosti týkající se určitého znaleckého posudku méně než jedné hodiny, znalci náleží odměna za celou hodinu. Poslední započatá hodina se započte celá, s výjimkou případu, kdy znalec v této době pokračuje ve výkonu znalecké činnostivýkonu znalecké činnosti týkající se jiného znaleckého posudku. § 3 (1) Pokud je nutné vykonat znaleckou činnost v den pracovního volna nebo pracovního klidu anebo v noční době určené podle zákoníku práce, hranice sazby časové odměny lze zvýšit až o 50 %. (2) Při provádění zkoušky pomocí speciálního zařízení, laboratorního postupu, nebo jiného často se opakujícího jednoduchého úkonu, který spočívá v odborném zjišťování v podstatě stejných či obdobných skutečností, se hranice sazby časové odměny snižují o 20 %. § 4 (1) Při určování výše časové odměny v rámci rozmezí sazby se posuzuje odborná náročnost vyžadovaná k vykonání znalecké činnosti. (2) Při posuzování odborné náročnosti vyžadované k vykonání znalecké činnosti se hodnotí zejména a) povaha a rozsah znalecké činnosti, b) stupeň odborné kvalifikace potřebné k vykonání znalecké činnosti a c) zda znalecká činnost spočívala v přezkoumání znaleckého posudku jiného znalce. Paušální odměna § 5 (1) Znalci nenáleží časová odměna za práci účelně vynaloženou na provedení úkonu, za kterou mu náleží paušální odměna. (2) Seznam úkonů podle odstavce 1 a výše paušální odměny za tyto úkony jsou stanoveny v příloze č. 1 k této vyhlášce. (3) Pokud znalec osvědčí okolnosti svědčící pro to, aby odměna za úkon nebyla určena jako paušální odměna, nebo pokud tyto okolnosti vyjdou najevo jinak, určí se odměna jako časová odměna. § 6 Při výkonu pitvy těla v pokročilém hnilobném rozkladu, exhumovaného těla, kosterních zbytků, případů mumifikace, adipocire, infekčně závažných případů, případů identifikace a za jiných mimořádně obtížných okolností se odměna za práci účelně vynaloženou na provedení úkonů uvedených pod položkou č. 5 a 6 podle přílohy č. 1 k této vyhlášce zvyšuje o 20 %. Společná ustanovení pro určení odměny § 7 (1) Pokud je znalecký posudek mimořádně obtížný, lze odměnu zvýšit až o 20 %. (2) Pokud je nutné urychlené zpracování znaleckého posudku, lze odměnu zvýšit až o 50 %. § 8 (1) Pokud znalec neprovedl znalecký úkon v souladu s požadavky stanovenými v § 28 zákona o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech nebo ve stanovené lhůtě, lze odměnu krátit až o 50 %. (2) Pokud jde o zvlášť závažný případ nekvalitního provedení znaleckého úkonu, lze odměnu krátit o více než 50 % nebo zcela odepřít. § 9 Pokud se hranice sazby časové odměny nebo odměna zvyšují nebo snižují podle více ustanovení této vyhlášky, vypočte se nejprve celková procentní míra zvýšení nebo snížení a podle ní se hranice sazby odměny nebo odměna upraví. § 10 Náhrada hotových výdajů a náhrada za ztrátu času (1) Znalci náleží vedle odměny též náhrada a) hotových výdajů, které účelně vynaložil k provedení úkonu, b) za ztrátu času včetně času stráveného na cestě v přímé souvislosti s úkonem, c) hotových výdajů konzultanta spojených s přibráním konzultanta znalcem a d) za ztrátu času konzultanta včetně času stráveného na cestě v přímé souvislosti s úkonem. (2) Náhrada podle odstavce 1 se znalci poskytuje na základě předložených dokladů. (3) Jiné náklady znalce jsou zahrnuty v jeho odměně. Jinými náklady znalce jsou zejména náklady a) spojené s povinným pojištěním znalce, b) s obstaráním odpovídajícího materiálně technického zázemí a přístrojového vybavení, c) vynaložené na přípravné a administrativní práce, d) na úhradu pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění a e) na úhradu daně kromě částky odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje znalečnéznalečné. Náhrada hotových výdajů § 11 (1) Znalci náleží náhrada hotových výdajů, zejména náhrada věcných nákladů, cestovních výdajů, odměny konzultanta, pokud zadavatel schválil přibrání konzultanta, nákladů spojených s přibráním pracovníků pro pomocné práce, které nejsou administrativními pracemi, soudních a jiných poplatků, poštovného, úhrady telekomunikačních služeb a nákladů na překlady, opisy a fotokopie. (2) Pokud tato vyhláška nestanoví jinak, znalci náleží náhrada hotových výdajů ve výši doložené znalcem. § 12 (1) Znalci náleží náhrada cestovních výdajů ve výši určené podle právních předpisů upravujících cestovní náhrady. (2) Pokud znalec použije silniční motorové vozidlo bez souhlasu zadavatele znaleckého posudku, náleží mu náhrada jízdních výdajů ve výši určené pro hromadnou dopravu. § 13 (1) Seznam hotových výdajů, za které znalci náleží paušální náhrada, a výše těchto paušálních náhrad za hotové výdaje jsou stanoveny v příloze č. 2 k této vyhlášce. (2) Při výkonu pitvy těla za mimořádně obtížných okolností podle § 6 se náhrada za hotové výdaje uvedené pod položkou č. 11, 12 a 15 podle přílohy č. 2 k této vyhlášce zvyšuje o 20 %. (3) Pokud znalec osvědčí okolnosti svědčící pro to, aby náhrada za hotový výdaj nebyla určena paušální částkou, nebo pokud tyto okolnosti vyjdou najevo jinak, určí se náhrada ve výši doložené znalcem. Náhrada za ztrátu času § 14 (1) Pokud je nutné provést úkon v místě, které není sídlem znalce, náleží mu náhrada za ztrátu času stráveného a) na cestě do tohoto místa a zpět a b) čekáním na provedení úkonu, pokud bylo jeho provedení v tomto místě zpožděno z důvodu, který nespočívá na straně znalce, pokud takové zpoždění činí více než 30 minut. (2) Znalci náleží náhrada za ztrátu času stráveného na cestě též, pokud bylo provedení úkonu v požadovaném místě a termínu zrušeno, ledaže znalec byl o zrušení úkonu včas předem vyrozuměn nebo provedení úkonu bylo zrušeno z důvodu, který spočívá na straně znalce. (3) Znalci nenáleží náhrada za ztrátu času, pokud znalec ve stejném časovém období vykonával znaleckou činnost. § 15 (1) Znalci náleží náhrada za ztrátu času ve výši ušlého výdělku. (2) Pokud znalec nedoložil výši ušlého výdělku nebo pokud ušlým výdělkem je výdělek za výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti, znalci náleží náhrada za ztrátu času ve výši 50 Kč za každou započatou čtvrthodinu. (3) Při určení výše ušlého výdělku se postupuje jako při určení výše ušlého výdělku svědka. § 16 Náhrada hotových výdajů konzultanta a náhrada za ztrátu času konzultanta Při určování náhrady hotových výdajů konzultanta a náhrady za ztrátu času konzultanta včetně času stráveného na cestě se postupuje jako při určování náhrady hotových výdajů znalce a náhrady za ztrátu času znalce včetně času stráveného na cestě. § 17 Vyúčtování znalečného (1) Vyúčtování znalečnéhoznalečného musí být přehledné a přezkoumatelné. Znalec ve vyúčtování znalečnéhoznalečného uvede alespoň a) jednotlivé 1. úkony, které znalec provedl při výkonu znalecké činnostivýkonu znalecké činnosti týkající se určitého znaleckého posudku, 2. hotové výdaje, 3. cesty a 4. zpoždění, b) způsob výpočtu a výši 1. odměny za výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti, 2. náhrady jednotlivých hotových výdajů, nebo 3. náhrady za ztrátu času včetně času stráveného na cestě za jednotlivé cesty a za jednotlivá zpoždění, c) den vykonání znalecké činnosti nebo den, ve kterém došlo ke ztrátě času, d) případně čísla stran s obrazovým obsahem, e) částku odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje odměna za výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti nebo náhrada za jednotlivé hotové výdaje a cesty a za jednotlivá zpoždění, f) výši poskytnuté zálohy nebo uvede, že záloha nebyla poskytnuta, g) zvlášť, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, celkovou výši 1. odměny, 2. náhrady hotových výdajů a 3. náhrady za ztrátu času včetně času stráveného na cestě, h) celkovou výši částky odpovídající dani z přidané hodnoty zvlášť za všechny úkony a zvlášť za všechny náhrady, i) celkovou výši částky odpovídající dani z přidané hodnoty, j) celkovou výši znalečnéhoznalečného, k) v jaké výši započítává zálohu, pokud byla poskytnuta, a l) celkovou výši částky k úhradě, popřípadě celkovou výši přeplatku na znalečnémznalečném. (2) V rámci způsobu výpočtu výše časové odměny a náhrady za ztrátu času se uvede vždy též celková doba vynaložená na výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti a celková doba, za kterou znalec účtuje jednotlivé náhrady za ztrátu času. (3) Pokud znalec přibral konzultanta k posouzení zvláštních dílčích otázek, uvede ve vyúčtování též údaj, která položka vyúčtování je odměnou konzultanta, hotovým výdajem konzultanta, cestou vykonanou konzultantem nebo zpožděním, které vedlo ke ztrátě času konzultanta. Konzultant je povinen poskytnout znalci součinnost nezbytnou pro vyúčtování části znalečnéhoznalečného týkající se konzultanta. (4) Znalec připojí k vyúčtování znalečnéhoznalečného doklady, kterých se dovolává ve vyúčtování. § 18 Ustanovení této vyhlášky o znalci platí též pro znaleckou kancelář a znalecký ústav. § 19 Přechodné ustanovení Odměna za znaleckou činnost vykonanou přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky a náhrada nákladů účelně vynaložených přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky v souvislosti se znaleckou činností se určují a vyúčtují podle vyhlášky č. 37/1967 Sb., ve znění pozdějších předpisů. § 20 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně spravedlnosti: Mgr. Benešová v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 504/2020 Sb. Seznam úkonů, za které znalci náleží paušální odměna, a výše paušální odměny za úkony | Úkon| Paušální odměna ---|---|--- 1.| Podání písemného stanoviska o rozpracovaném znaleckém posudku| 100 Kč 2.| Převzetí a obeznámení se s případem včetně seznámení se znalce se spisem| 500 Kč 3.| Přešetřování (nahlížení do registru, archivu a obdobné činnosti)| 200 Kč 4.| Účast znalce při ohledání místa činu s mrtvou osobou| 500 Kč 5.| Výkon pitvy (včetně histologického vyšetření do 10 preparátů)| 8 400 Kč 6.| Histologické vyšetření každého dalšího preparátu nad rámec položky č. 5| 150 Kč 7.| Vyhodnocení a interpretace toxikologické analýzy| 950 Kč 8.| Vyšetření živé osoby soudním lékařem| 2 000 Kč 1. Pokud znalec provede sám i takový úkon, který může vykonat laborant, přísluší mu též paušální odměna, která by jinak příslušela laborantovi. 2. Výkonem pitvy se rozumí zevní a vnitřní prohlídka mrtvoly, pitva včetně sestavení pitevního nálezu a odběru biologického materiálu pro další vyšetření (histologické, sérologické, toxikologické apod.). Příloha č. 2 k vyhlášce č. 504/2020 Sb. Seznam hotových výdajů, za které znalci náleží paušální náhrada, a výše paušálních náhrad za hotové výdaje | Hotový výdaj| Výše náhrady ---|---|--- 1.| Tisk strana formátu A4| 3 Kč 2.| Tisk strana formátu A3| 6 Kč 3.| Tisk barevný strana s obrazovým obsahem formátu A4| 17 Kč 4.| Tisk barevný strana s obrazovým obsahem formátu A3| 35 Kč 5.| Fotografie na fotografickém papíru 1 ks| 30 Kč 6.| Zvukový záznam 1 minuta| 1,50 Kč 7.| Obrazový záznam 1 minuta| 2 Kč 8.| Zvukově-obrazový záznam 1 minuta| 2,50 Kč 9.| CD nebo DVD včetně obalu 1 ks| 10 Kč 10.| Flash disk 1 ks| 120 Kč 11.| RTG snímek na fotografické fólii nebo fotografickém papíru 1 ks| 150 Kč 12.| Odměna laboranta za zjištění krevní skupiny| 250 Kč 13.| Odměna laboranta za odborné pomocné práce do 10 histologických vzorků| 550 Kč 14.| Odměna laboranta za vyšetření každého dalšího preparátu nad rámec položky č. 13| 50 Kč 15.| Provedení zápisu z pitvy| 450 Kč
Vyhláška č. 503/2020 Sb.
Vyhláška č. 503/2020 Sb. Vyhláška o výkonu znalecké činnosti Vyhlášeno 7. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 207/2020 * ČÁST PRVNÍ - ÚVODNÍ USTANOVENÍ (§ 1 — § 1) * ČÁST DRUHÁ - VÝKON ZNALECKÉ ČINNOSTI (§ 2 — § 61) * ČÁST TŘETÍ - ÚČINNOST (§ 62 — § 62) č. 1 k vyhlášce č. 503/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 503/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2021 503 VYHLÁŠKA ze dne 26. listopadu 2020 o výkonu znalecké činnosti Ministerstvo spravedlnosti (dále jen „ministerstvo“) stanoví podle § 10 odst. 9, § 11 odst. 4 a 6, § 12 odst. 2, § 22 odst. 3, § 27 odst. 4, § 28 odst. 9 a § 29 odst. 6 zákona č. 254/2019 Sb., o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech (dále jen „zákon“): ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška upravuje a) náležitosti formuláře žádosti o zápis do seznamu znalců, b) způsob vykonání vstupní zkoušky znalce a rozdílové zkoušky, jejich formu, obsah a průběh, c) postup při vydávání průkazu, jednotný vzor průkazu, jeho náležitosti, jednotnou úpravu znalecké pečeti a barvu znalecké pečeti, d) minimální limit pojistného plnění z pojištění znalce pro jednotlivé obory a odvětví, e) způsob provedení znaleckého úkonu a náležitosti znaleckého úkonu, užívání znalecké pečeti a znalecké doložky, f) postup při zpracování znaleckého posudku a jeho náležitosti a g) způsob vedení evidence posudků. ČÁST DRUHÁ VÝKON ZNALECKÉ ČINNOSTI HLAVA I ŽÁDOST O ZÁPIS DO SEZNAMU ZNALCŮ § 2 Formulář žádosti o zápis do seznamu znalců obsahuje a) jméno nebo jména, pokud jich žadatel má více, příjmení a akademický titul žadatele, pokud jej žadatel získal a žádá o zápis tohoto titulu do seznamu znalců, nebo název žadatele, b) adresu sídla, a pokud žadatel nemá sídlo, adresu místa trvalého pobytu nebo místa pobytu podle druhu pobytu cizince na území České republiky, c) kontaktní adresu na území České republiky v případě, že žadatel nemá sídlo nebo místo trvalého pobytu podle druhu pobytu cizince na území České republiky, d) identifikační číslo osoby, a pokud jej žadatel nemá, jiný obdobný údaj v případě žadatele, který je právnickou osobou, nebo datum narození žadatele, který je fyzickou osobou, e) obor a odvětví, ve kterých žadatel chce vykonávat znaleckou činnost, a specializaci, pokud byla zvolena, f) údaj, zda žadatel, který je fyzickou osobou, bude vykonávat znaleckou činnost v rámci znalecké kanceláře, g) telefonní kontakt, h) adresu elektronické pošty nebo adresu internetové stránky týkající se znalecké činnosti, pokud žadatel žádá o zápis této adresy do seznamu znalců jako veřejného údaje, i) jinou adresu pro doručování sdělenou žadatelem nebo údaj, že jinou adresou pro doručování je adresa elektronické pošty podle písmene h), pokud žadatel žádá o doručování na jinou adresu pro doručování, j) pokud žadatel žádá o umožnění vykonání vstupní zkoušky nebo rozdílové zkoušky, údaj o této skutečnosti, k) pokud žadatel žádá o umožnění vykonání vstupní zkoušky, údaj, zda žadatel žádá o umožnění vykonání obou částí vstupní zkoušky nebo pouze jedné její části a které, l) zadání zkušebního znaleckého posudku, pokud se obecná část vstupní zkoušky považuje za splněnou, a m) datum a podpis. § 3 (1) Formulář žádosti o zápis znalecké kanceláře do seznamu znalců obsahuje též označení znalců, prostřednictvím kterých bude znalecká kancelář vykonávat znaleckou činnost v jednotlivých oborech a odvětvích a též specializacích, pokud byly zvoleny. (2) Formulář žádosti o zápis znaleckého ústavu do seznamu znalců obsahuje též označení znalce nebo osob zapojených do vědeckovýzkumné činnosti podle § 7 odst. 1 písm. c) zákona nebo § 7 odst. 2 zákona, prostřednictvím kterých bude znalecký ústav vykonávat znaleckou činnost v jednotlivých oborech a odvětvích a též specializacích, pokud byly zvoleny. (3) Znalci a další osoby, prostřednictvím kterých bude znalecká kancelář nebo znalecký ústav vykonávat znaleckou činnost, se v žádosti označí údaji podle § 2 odst. 1 písm. a) až e). (4) Formulář žádosti o zápis znaleckého ústavu do seznamu znalců obsahuje další údaje identifikující znalecký ústav, pokud k jeho identifikaci nepostačují údaje podle § 2 odst. 1 písm. a) až e). § 4 Žadatel připojí k žádosti doklady prokazující splnění podmínek pro výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti. HLAVA II VSTUPNÍ ZKOUŠKA ZNALCE Díl 1 Obecná část vstupní zkoušky znalce § 5 (1) Obecná část vstupní zkoušky se koná formou písemného testu. (2) Obecná část vstupní zkoušky je neveřejná. (3) Pokud žadatel podal žádost o zápis do seznamu znalců souhrnně pro více oborů, odvětví nebo specializací, obecná část vstupní zkoušky se skládá z jednoho písemného testu. § 6 (1) Testovými otázkami se v rozsahu potřebném pro výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti ověřuje zejména a) znalost právních předpisů upravujících výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti a řízenířízení, ve kterých se znalecká činnost vykonává, b) schopnost předpisy podle písmene a) aplikovat a c) znalost náležitostí znaleckého posudku. (2) ŘízenímiŘízeními, ve kterých se vykonává znalecká činnost, se rozumí občanské soudní řízenířízení, trestní řízenítrestní řízení, soudní řízenířízení správní a řízenířízení před správním orgánem. (3) Testové otázky jsou neveřejné, ledaže je ministerstvo vyřadilo z užívání. § 7 (1) Ministerstvo písemně oznámí žadateli den, čas a místo konání obecné části vstupní zkoušky. (2) Obecná část vstupní zkoušky se nemůže konat před uplynutím 30 dnů od odeslání oznámení, ledaže žadatel souhlasí s jejím dřívějším konáním. § 8 (1) Žadatel může použít během písemného testu jako pomůcky pouze právní informační systém a další programové vybavení zpřístupněné ministerstvem a psací potřeby. (2) Písemný test trvá nejdéle 150 minut. § 9 Žadatel splnil obecnou část vstupní zkoušky, pokud odpověděl správně na alespoň 75 % testových otázek, neodstoupil od vstupní zkoušky a nebyl z ní vyloučen. § 10 (1) Ministerstvo vyrozumí žadatele o hodnocení písemného testu nejpozději po uplynutí 90 minut od jeho zahájení. (2) Pokud žadatel podle hodnocení písemného testu splnil obecnou část vstupní zkoušky, hodnocení písemného testu je konečné. (3) Pokud žadatel podle hodnocení písemného testu nesplnil obecnou část vstupní zkoušky, hodnocení písemného testu je prozatímní. Ministerstvo zpřístupní žadateli současně s vyrozuměním o prozatímním hodnocení písemného testu též testové otázky, na které žadatel podle prozatímního hodnocení odpověděl nesprávně, včetně nabídky odpovědí s označením správné odpovědi a odpovědi žadatele. Doplnění odpovědi § 11 (1) Žadatel, který podle prozatímního hodnocení písemného testu nesplnil obecnou část vstupní zkoušky, může v písemném testu pokračovat nebo se může práva pokračovat v písemném testu vzdát. (2) V písemném testu lze pokračovat nejdéle 60 minut. (3) Pokud se žadatel vzdal práva pokračovat v písemném testu, prozatímní hodnocení písemného testu se stává konečným hodnocením písemného testu. § 12 (1) Pokud žadatel pokračuje v písemném testu, může doplnit svou odpověď na otázku, na kterou podle prozatímního hodnocení písemného testu odpověděl nesprávně, o její odůvodnění. (2) Ministerstvo posoudí doplnění odpovědi a provede konečné hodnocení písemného testu, o kterém žadatele písemně vyrozumí. Ministerstvo ve vyrozumění též stručně uvede důvody posouzení. § 13 Výsledek obecné části vstupní zkoušky (1) Ministerstvo vyrozumí žadatele o výsledku obecné části vstupní zkoušky bezprostředně poté, kdy se prozatímní hodnocení písemného testu stalo konečným hodnocením. (2) Pokud žadatel odstoupil od vstupní zkoušky bezprostředně před zahájením obecné části vstupní zkoušky nebo v jejím průběhu nebo pokud byl ze vstupní zkoušky vyloučen v průběhu obecné části vstupní zkoušky, ministerstvo jej vyrozumí o výsledku obecné části vstupní zkoušky bezprostředně po odstoupení nebo vyloučení. (3) Pokud se žadatel nevyrozumívá podle odstavce 1 nebo 2, ministerstvo jej o výsledku obecné části vstupní zkoušky vyrozumí písemně. (4) Ministerstvo ve vyrozumění též stručně uvede důvody splnění nebo nesplnění obecné části vstupní zkoušky. Díl 2 Zvláštní část vstupní zkoušky znalce § 14 (1) Zvláštní část vstupní zkoušky se koná před zkušební komisí formou ústního pohovoru, při kterém žadatel též obhajuje zkušební znalecký posudek zpracovaný v listinné nebo elektronické podobě. (2) Zvláštní část vstupní zkoušky může vykonat žadatel, který splnil obecnou část vstupní zkoušky. (3) Zvláštní část vstupní zkoušky je veřejná. § 15 (1) Pokud žadatel podal žádost o zápis do seznamu znalců souhrnně pro více oborů, odvětví nebo specializací a pokud je to nutné pro naplnění účelu zvláštní části vstupní zkoušky, zvláštní část vstupní zkoušky se skládá z více ústních pohovorů. (2) Pokud se zvláštní část zkoušky skládá z více ústních pohovorů, žadatel zpracuje zkušební znalecký posudek pro každý ústní pohovor zvlášť. § 16 (1) Zadání zkušebního znaleckého posudku předkládá ministerstvu žadatel. (2) Žadatel předá ministerstvu zadání zkušebního znaleckého posudku před zahájením obecné části vstupní zkoušky. Pokud se obecná část vstupní zkoušky považuje za splněnou, žadatel uvede zadání zkušebního znaleckého posudku v žádosti o zápis do seznamu znalců. (3) Pokud žadatel splnil obecnou část vstupní zkoušky nebo pokud se obecná část vstupní zkoušky považuje za splněnou, ministerstvo posoudí zadání zkušebního znaleckého posudku z hlediska účelu zvláštní části vstupní zkoušky a toto zadání potvrdí, změní nebo nahradí jiným zadáním. (4) Ministerstvo písemně oznámí žadateli výsledek posouzení a požadovaný počet vyhotovení zkušebního znaleckého posudku, pokud jej žadatel zpracuje v listinné podobě. Ministerstvo v oznámení též stručně uvede důvody posouzení. § 17 Žadatel doručí ministerstvu požadovaný počet vyhotovení zkušebního znaleckého posudku do 30 dnů od doručení oznámení o výsledku posouzení žadatelem předloženého zadání zkušebního znaleckého posudku. § 18 (1) Ministerstvo písemně oznámí žadateli den, čas a místo konání ústního pohovoru. Ministerstvo v oznámení též uvede výčet pomůcek dovolených při ústním pohovoru a které pomůcky žadateli poskytne ministerstvo. (2) Ministerstvo odešle žadateli oznámení nejdříve po doručení zkušebního znaleckého posudku. (3) Ústní pohovor se nemůže konat před uplynutím 30 dnů od odeslání oznámení, ledaže žadatel souhlasí s jeho dřívějším konáním. § 19 Průběh ústního pohovoru (1) Předseda zkušební komise a za jeho nepřítomnosti jím pověřený člen zkušební komise řídí průběh ústního pohovoru. Za účelem zajištění řádného průběhu ústního pohovoru může přijmout přiměřená opatření, zejména může a) omezit počet osob z řad veřejnosti, b) odepřít přístup fyzické osobě, u níž je obava, že by řádný průběh ústního pohovoru mohla narušit, nebo c) vykázat osobu uvedenou v písmenu b) z místa konání ústního pohovoru. (2) Zkušební komise může vyloučit ze vstupní zkoušky žadatele, který v průběhu ústního pohovoru použil nedovolené pomůcky, nepracoval samostatně nebo který jinak ohrozil účel zvláštní části vstupní zkoušky. (3) O přijetí opatření podle odstavce 1 a o vyloučení uchazeče ze vstupní zkoušky se provede záznam do protokolu o průběhu vstupní zkoušky. (4) Ústní pohovor trvá nejdéle 120 minut. § 20 (1) Žadatel splnil zvláštní část vstupní zkoušky, pokud podle hodnocení zkušební komise osvědčil schopnost zpracovat znalecký posudek a požadované znalosti, neodstoupil od vstupní zkoušky a nebyl z ní vyloučen. (2) Pokud se zvláštní část vstupní zkoušky skládá z více ústních pohovorů, hodnocení žadatele se týká jednotlivých ústních pohovorů. (3) Porada a hlasování zkušební komise jsou neveřejné a konají se zpravidla bezprostředně po skončení ústního pohovoru. § 21 (1) Zkušební komise vyrozumí žadatele o výsledku zvláštní části vstupní zkoušky veřejně ústním vyhlášením bezprostředně po poradě a hlasování konaných po zvláštní části vstupní zkoušky. (2) Pokud žadatel odstoupil od vstupní zkoušky bezprostředně před zahájením zvláštní části vstupní zkoušky nebo v jejím průběhu nebo pokud byl ze vstupní zkoušky vyloučen v průběhu zvláštní části vstupní zkoušky, zkušební komise nebo ministerstvo jej vyrozumí o výsledku zvláštní části vstupní zkoušky bezprostředně po odstoupení nebo vyloučení. (3) Pokud se žadatel nevyrozumívá o výsledku zvláštní části vstupní zkoušky podle odstavce 1 nebo 2, ministerstvo jej vyrozumí o výsledku zvláštní části vstupní zkoušky písemně. (4) Ministerstvo nebo zkušební komise ve vyrozumění o výsledku zvláštní části vstupní zkoušky též stručně uvede důvody splnění nebo nesplnění zvláštní části vstupní zkoušky. (5) Pokud se zvláštní část vstupní zkoušky skládá z více ústních pohovorů, vyrozumění o výsledku zvláštní části vstupní zkoušky se týká jednotlivých ústních pohovorů. Díl 3 Výsledek vstupní zkoušky znalce § 22 (1) Žadatel se hodnotí stupněm uspěl nebo stupněm neuspěl. (2) Žadatel se hodnotí stupněm uspěl, pokud splnil a) obě části vstupní zkoušky, nebo b) jednu z částí vstupní zkoušky a další část vstupní zkoušky se považuje za splněnou. (3) Žadatel se hodnotí stupněm neuspěl, pokud a) nesplnil obě části vstupní zkoušky, b) nesplnil některou z částí vstupní zkoušky, která se nepovažuje za splněnou, nebo c) se nedostavil k obecné části vstupní zkoušky nebo k ústnímu pohovoru a svoji neúčast řádně a včas neomluvil. (4) Pokud se zvláštní část vstupní zkoušky skládá z více ústních pohovorů, hodnocení žadatele se týká jednotlivých ústních pohovorů. § 23 (1) Zkušební komise nebo ministerstvo vyrozumí žadatele o výsledku vstupní zkoušky současně s vyrozuměním o výsledku zvláštní části vstupní zkoušky. (2) Pokud se zvláštní část vstupní zkoušky skládá z více ústních pohovorů, vyrozumění o výsledku vstupní zkoušky se týká jednotlivých ústních pohovorů. (3) Pokud žadatel nesplnil obecnou část vstupní zkoušky nebo pokud se zvláštní část vstupní zkoušky považuje za splněnou, ministerstvo vyrozumí žadatele o výsledku vstupní zkoušky současně s vyrozuměním o výsledku obecné části vstupní zkoušky. Díl 4 Některá ustanovení o zkušební komisi § 24 (1) Zkušební komise je nejméně tříčlenná. Členy zkušební komise jsou její předseda a další členové zkušební komise. (2) Předsedu zkušební komise a její další členy jmenuje a odvolává ministr spravedlnosti. (3) Členové zkušební komise jsou jmenováni z řad fyzických osob, které splňují odborné a další předpoklady potřebné pro působení ve zkušební komisi. § 25 (1) Zkušební komise je usnášeníschopná, pokud jsou přítomni nejméně 3 její členové. (2) Předseda zkušební komise a za jeho nepřítomnosti jím pověřený člen zkušební komise řídí průběh neveřejné porady. (3) Zkušební komise rozhoduje nadpoloviční většinou přítomných členů zkušební komise. Při rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy zkušební komise nebo člena zkušební komise, kterého předseda pověřil řízenímřízením neveřejné porady. Člen zkušební komise se nemůže zdržet hlasování. (4) Člen zkušební komise při své činnosti nezohledňuje zájmy hospodářských subjektů, které jsou nebo mohou být konkurenty žadatele. § 26 (1) Hlasování jednotlivých členů zkušební komise se nezaznamenává. (2) Všichni přítomní členové zkušební komise stvrdí výsledek hlasování svým vlastnoručním podpisem do protokolu o průběhu vstupní zkoušky. (3) Člen zkušební komise může u svého podpisu uvést své odlišné stanovisko a jeho důvody. Díl 5 Společná ustanovení o vstupní zkoušce znalce § 27 Žadatel prokazuje před zahájením každé části vstupní zkoušky svou totožnost. § 28 (1) Žadatel může od vstupní zkoušky odstoupit. (2) Ministerstvo může vyloučit ze vstupní zkoušky žadatele, který v jejím průběhu použil nedovolené pomůcky, nepracoval samostatně nebo který jinak ohrozil účel vstupní zkoušky. Ustanovení § 19 odst. 2 tím není dotčeno. Opakování vstupní zkoušky znalce a stanovení jiného termínu a jiného náhradního termínu § 29 (1) Omluva je podána včas, pokud ji žadatel doručil bez zbytečného odkladu poté, co se dozvěděl o vážných důvodech své neúčasti nebo o důvodech své neúčasti, které jsou hodny zvláštního zřetele. (2) Žadatel musí důvody své neúčasti podle odstavce 1 prokázat do 5 dnů od doručení omluvy. § 30 (1) Nepřihlíží se k žádosti o opakování vstupní zkoušky, k žádosti o stanovení jiného termínu nebo jiného náhradního termínu a omluvě podané opožděně. (2) Nepřihlíží se též k žádosti nebo k omluvě, která neobsahuje stanovené náležitosti, je nesrozumitelná nebo neurčitá nebo k ní nejsou připojeny přílohy, kterých se žadatel dovolává, pokud pro tyto nedostatky nelze posoudit důvodnost žádosti nebo omluvy. (3) O tom, že se k žádosti nebo omluvě nepřihlíží, ministerstvo vyrozumí žadatele ve vyrozumění o výsledku vstupní zkoušky a její obecné nebo zvláštní části. Vyrozumění obsahuje též stručný popis důvodu nepřihlížení. § 31 (1) Žadatel opakuje vstupní zkoušku jedenkrát též tehdy, pokud postupně jedenkrát opakuje obě její části. (2) Pokud žadatel opakuje vstupní zkoušku a nesplnil pouze její zvláštní část, obecnou část vstupní zkoušky neopakuje. (3) Žadatel při opakování vstupní zkoušky, jejíž obecná část se považuje za splněnou, obecnou část vykoná též, pokud doručil ministerstvu žádost o opakování vstupní zkoušky po uplynutí 3 let od úspěšného vykonání předchozí vstupní zkoušky, při které vykonal též její obecnou část. § 32 (1) Pokud se zvláštní část vstupní zkoušky skládá z více ústních pohovorů, žadatel a) může omezit účinky žádosti o opakování vstupní zkoušky, žádosti o stanovení jiného termínu nebo jiného náhradního termínu nebo omluvy své neúčasti na určitý ústní pohovor, při kterém neuspěl, b) při opakování zvláštní části vstupní zkoušky neopakuje ústní pohovor, který úspěšně vykonal, a c) při opakování zvláštní části vstupní zkoušky předloží zkušební znalecký posudek zpracovaný podle nového zadání. (2) Pokud má žadatel zpracovat nový zkušební znalecký posudek pro účely opakování vstupní zkoušky, uvede nové zadání zkušebního znaleckého posudku žadatel v žádosti o opakování vstupní zkoušky. § 33 Protokol o průběhu vstupní zkoušky znalce (1) O průběhu vstupní zkoušky se pořídí protokol, který obsahuje a) jméno, případně jména, a příjmení žadatele, b) označení, které ministerstvo přidělilo žadateli, c) datum a místo konání obecné části vstupní zkoušky, d) datum a místo konání ústního pohovoru, e) hodnocení písemného testu, pokud byl hodnocen, f) zkušební otázky položené při ústním pohovoru a hodnocení ústního pohovoru, pokud byl hodnocen, g) výsledek obecné a zvláštní části vstupní zkoušky a vstupní zkoušky, h) jména a příjmení členů zkušební komise a jejich podpisy, i) údaj o vyrozumění žadatele o výsledku obecné části vstupní zkoušky, zvláštní části vstupní zkoušky a vstupní zkoušky a j) další skutečnosti stanovené touto vyhláškou a případně další skutečnosti důležité pro průběh a výsledek vstupní zkoušky. (2) Přílohou protokolu jsou písemný test a případně zkušební znalecký posudek a podklady osvědčující další skutečnosti důležité pro průběh a výsledek vstupní zkoušky. § 34 (1) Ministerstvo uveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup výsledky a) obecné části vstupní zkoušky, b) zvláštní části vstupní zkoušky a c) vstupní zkoušky. (2) Pokud se obecná nebo zvláštní část vstupní zkoušky považuje za splněnou, ministerstvo při uveřejnění uvede tuto skutečnost namísto výsledku této části. (3) Pokud se zvláštní část vstupní zkoušky skládá z více ústních pohovorů, uveřejnění výsledku zvláštní části vstupní zkoušky a vstupní zkoušky se týká jednotlivých ústních pohovorů. (4) Ministerstvo při uveřejnění rozliší žadatele označením, které mu přidělilo. § 35 Rozdílová zkouška (1) Rozdílovou zkouškou se v rozsahu potřebném pro výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti ověřují znalosti a) právních předpisů upravujících výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti a řízenířízení, ve kterých se znalecká činnost vykonává, a b) náležitostí znaleckého úkonu. (2) Žadatel se hodnotí stupněm uspěl, pokud vykonal úspěšně písemný test. Žadatel se hodnotí stupněm neuspěl, pokud nevykonal úspěšně písemný test nebo se nedostavil k rozdílové zkoušce a svoji neúčast řádně a včas neomluvil. (3) V ostatním se při rozdílové zkoušce postupuje jako při vstupní zkoušce, jejíž zvláštní část se považuje za splněnou. HLAVA III PRŮKAZ, ZNALECKÁ PEČEŤ A POJIŠTĚNÍ § 36 (1) Ministerstvo před vydáním průkazu vyžádá od žadatele nebo znalce jeho fotografii. (2) Jednotný vzor průkazu a jeho náležitosti jsou stanoveny v příloze č. 1 k této vyhlášce. § 37 (1) Znalecká pečeť se vyhotovuje jako razítko kulatého tvaru o průměru 36 mm, malý státní znak je vyobrazen uprostřed kruhu, na jehož obvodu (v kruhopisu) je jméno znalce nebo název znalecké kanceláře nebo znaleckého ústavu, označení „znalec“, „znalecká kancelář“ nebo „znalecký ústav“ a rozsah znaleckého oprávnění, které lze podle okolností uvést ve zkrácené podobě; obor se uvede vždy. (2) Pokud bylo znalci, znalecké kanceláři nebo znaleckému ústavu vydáno pro stejný rozsah znaleckého oprávnění více znaleckých pečetí, každá další znalecká pečeť obsahuje též pořadové číslo. (3) Otisk znalecké pečeti je jednobarevný. Otisk znalecké pečeti je modré nebo fialové barvy. § 38 (1) Minimální limit pojistného plnění pro znalce činí 1 000 000 Kč. (2) Minimální limit pojistného plnění pro znaleckou kancelář a pro znalecký ústav činí 5 000 000 Kč. (3) Minimální limity pojistného plnění jsou shodné pro všechny obory a odvětví. HLAVA IV ZNALECKÝ POSUDEK § 39 (1) Titulní strana znaleckého posudku obsahuje a) označení znalce a zadavatele znaleckého posudku, b) číslo jednací zadavatele znaleckého posudku, pokud je zadavatelem orgán veřejné moci a pokud jej zadavatel znalci sdělil, c) označení „znalecký posudek“ a číslo položky, pod kterou je znalecký posudek zapsán v evidenci posudků, d) stručný popis předmětu znaleckého posudku, e) obor a odvětví, případně specializace, ve kterých má být podán znalecký posudek, f) číslo vyhotovení a celkový počet vyhotovení, pokud se znalecký posudek podává v listinné podobě, a g) datum zpracování znaleckého posudku. (2) Titulní strana znaleckého posudku může obsahovat též údaj o počtu stran znaleckého posudku včetně příloh. (3) Pokud se znaleckým posudkem přezkoumává jiný znalecký posudek, titulní strana obsahuje též údaj o této skutečnosti a údaj, který znalecký posudek se přezkoumává. (4) Znalec uvede údaje podle odstavce 1 písm. a), b) a e) a číslo položky, pod kterou je znalecký posudek zapsán v evidenci posudků, ve formátu stanoveném touto vyhláškou pro zápis do evidence posudků (§ 60). § 40 (1) Zadání znaleckého posudku obsahuje a) odbornou otázku zadanou zadavatelem znaleckého posudku, b) údaj, pro jaké účely má být znalecký posudek použit, a c) skutečnosti sdělené zadavatelem, které mohou mít dle jeho názoru vliv na přesnost závěru znaleckého posudku. (2) Pokud zadavatel nesdělil znalci žádnou skutečnost, která může mít vliv na přesnost závěru znaleckého posudku, znalec to uvede v zadání znaleckého posudku. § 41 (1) Výčet podkladů obsahuje popis postupu znalce při výběru zdrojů dat, výčet vybraných zdrojů dat a jejich popis. Pokud znalec nemohl ověřit věrohodnost zdroje dat, uvede ve výčtu podkladů též tuto skutečnost a uvede též skutečnosti, pro které nemohl ověření provést. (2) Nález obsahuje popis postupu znalce při sběru nebo tvorbě dat a při jejich zpracování a výčet těchto dat. (3) Posudek obsahuje popis postupu znalce při analýze dat a výsledky analýzy dat. (4) Odůvodnění obsahuje interpretaci výsledků analýzy dat a kontrolu postupu znalce podle § 52 písm. a) až e). (5) Závěr obsahuje citaci zadané odborné otázky a odpověď na ni. Pokud podklady nebo metoda neumožňují vyslovit jednoznačný závěr, znalec uvede v závěru též podmínky jeho správnosti nebo jiné skutečnosti snižující jeho přesnost. § 42 Znalecký posudek musí úplně a srozumitelně zachytit postup, kterým znalec zpracoval znalecký posudek, včetně použitých metodpoužitých metod a odůvodnění jejich použití. Použitou metodouPoužitou metodou se rozumí též použitý postup. § 43 (1) Znalecký posudek musí být zpracován přehledně. Pokud je to třeba k zajištění přehlednosti, znalecký posudek obsahuje zejména seznam kapitol, tabulek, grafů a zkratek. (2) Znalecký posudek obsahuje též seznam příloh nebo údaj, že znalecký posudek je bez příloh. § 44 (1) Pokud se na zpracování znaleckého posudku podílelo více osob, ve znaleckém posudku se u jednotlivých jeho částí uvede, kdo se podílel na jejich zpracování. (2) Pokud se na zpracování znaleckého posudku podílel konzultant, znalec označí ve znaleckém posudku zvláštní dílčí otázku posuzovanou konzultantem a uvede, který konzultant ji posuzoval. § 45 Pokud se znaleckým posudkem přezkoumává jiný znalecký posudek, znalec se též konkrétně, stručně a srozumitelně vyjádří z hlediska jednotlivých kroků postupu podle § 52 k postupu, kterým byl zpracován přezkoumávaný znalecký posudek. Znalec uvede tato vyjádření ve zvláštní části znaleckého posudku. § 46 (1) Poslední strana znaleckého posudku obsahuje a) údaj, zda znalec přibral konzultanta k posuzování zvláštních dílčích otázek, a případně též označení konzultanta a důvod, pro který jej znalec přibral, b) označení jiné osoby než konzultanta, která se podílela na zpracování znaleckého posudku, pokud jej zpracoval znalecký ústav, c) označení osoby, která je povinna na žádost orgánu veřejné moci osobně stvrdit nebo doplnit znalecký posudek nebo blíže vysvětlit jeho obsah, pokud znalecký posudek zpracoval znalecký ústav, d) údaj o vzetí na vědomí znaleckého posudku, pokud jej zpracoval znalecký ústav, e) údaj, zda byla sjednána smluvní odměna nebo zda náhrada nákladů znalce byla sjednána odchylně od zákona, f) znaleckou doložku, případně též doložku znalce o tom, že si je vědom následků vědomě nepravdivého znaleckého posudku, kterou umístí před znaleckou doložku, g) otisk znalecké pečeti a h) datum a podpis osob, které mají povinnost znalecký posudek podepsat. (2) Ustanovení § 39 odst. 4 se pro údaje uvedené na poslední straně znaleckého posudku a ve znalecké doložce, které se zapisují též do evidence posudků, použije obdobně. § 47 (1) Strany znaleckého posudku musejí být očíslovány. Pokud je to možné a účelné, musejí být též a) očíslovány strany příloh znaleckého posudku a b) vhodným způsobem označeny přílohy znaleckého posudku tak, aby nebylo možné jednotlivé přílohy vzájemně zaměnit. (2) Strany jednotlivých příloh znaleckého posudku lze očíslovat zvlášť. § 48 Pokud se znalecký posudek podává v listinné podobě, musí být sešit a sešívací šňůra musí být připevněna k poslední straně a přetištěna znaleckou pečetí. § 49 (1) Pokud se znalecký posudek podává v elektronické podobě, znalec jej zpracuje ve formátu PDF/A. (2) Pokud certifikát, na kterém je založeno kvalifikované elektronické časové razítko, pozbyde platnosti před uplynutím doby, po kterou má znalec povinnost uchovat se všemi náležitostmi znalecký posudek podaný v elektronické podobě, opatří se znalecký posudek kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem opakovaně. § 50 (1) Pokud není dobře možné sešít přílohy se znaleckým posudkem nebo je zpracovat v témže souboru jako znalecký posudek, musejí být opatřeny titulní stranou, která obsahuje údaj, ke kterému znaleckému posudku přílohy náležejí, a seznam příloh. (2) Písemné přílohy v listinné podobě i s titulní stranou musejí být sešity stejným způsobem jako znalecký posudek podaný v listinné podobě. (3) Písemné přílohy v elektronické podobě a titulní strana musejí být zpracovány ve stejném formátu a podepsány a opatřeny certifikátem pro elektronický podpis a kvalifikovaným časovým razítkem stejně jako znalecký posudek podaný v elektronické podobě. (4) Elektronické přílohy, které nejsou písemnostmi, se zachytí na trvalém nosiči dat způsobem znemožňujícím jejich pozměnění nebo smazání. Znalec zpracuje titulní stranu k těmto přílohám v elektronické podobě, zachytí ji na témže trvalém nosiči dat jako přílohy a opatří ji podpisem, certifikátem a kvalifikovaným časovým razítkem podle odstavce 3. § 51 Titulní strana dodatku obsahuje namísto označení „znalecký posudek“ označení „dodatek“ a údaj, ke kterému znaleckému posudku je dodatek zpracován. V ostatním se ustanovení o náležitostech znaleckého posudku použijí pro náležitosti dodatku přiměřeně. Postup při zpracování znaleckého posudku § 52 Znalec při zpracování znaleckého posudku a) vybere zdroj dat, b) sebere nebo vytvoří data, c) zpracuje data, d) provede analýzu dat a zformuluje její výsledky, e) interpretuje výsledky analýzy dat, f) zkontroluje svůj postup podle písmen a) až e) a g) zformuluje závěr. § 53 (1) Zdrojem dat je informační databáze, předmět ohledání, fyzická osoba, písemnost obsažená ve spisu, který vede orgán veřejné moci, nebo kterou předložila fyzická nebo právnická osoba, nebo jiný zdroj informací, které jsou potřebné k odpovědi na zadanou odbornou otázku. (2) Znalec vybere zdroj dat ve vztahu k zadané odborné otázce a s ohledem na způsob sběru nebo tvorby dat. Znalec si zdroj dat opatří sám nebo prostřednictvím jiné osoby nebo orgánu veřejné moci. (3) Vybraný zdroj dat musí být věrohodný. Pokud znalec nemohl ověřit věrohodnost zdroje dat, zformuluje skutečnosti, pro které nemohl ověření provést. (4) Pokud je to možné a účelné, znalec vybere více zdrojů dat. § 54 (1) Znalec sebere nebo vytvoří data způsobem, který je adekvátní jejich zdroji a analýze dat. (2) Znalec sebere nebo vytvoří pouze data, která bude analyzovat a která jsou reprezentativní a ve vztahu k zadané odborné otázce srovnatelná nebo z jiných důvodů vhodná. § 55 (1) Znalec zpracuje data způsobem, který odpovídá analýze dat a který předchází jejich zbytečnému znehodnocení nebo spotřebování nebo zbytečné změně. (2) Znalec zpracuje data jejich zafixováním, přizpůsobením analýze nebo validacívalidací. ValidacíValidací se rozumí ověření vhodnosti dat k analýze. § 56 Znalec provede analýzu dat takovým způsobem, aby z výsledků analýzy bylo možné zformulovat odpověď na zadanou odbornou otázku. § 57 Znalec zohlední při kontrole svého postupu podle § 52 písm. a) až e) též veškeré skutečnosti, které vzhledem k použitým podkladům a metodám mohou snižovat přesnost závěru znaleckého posudku. § 58 (1) Znalec zformuluje na základě výsledků analýzy dat závěr znaleckého posudku tak, aby byl jednoznačnou odpovědí výhradně na zadanou odbornou otázku. (2) Pokud podklady nebo metoda neumožňují vyslovit jednoznačný závěr, znalec zformuluje odpověď na zadanou odbornou otázku s nejvyšší možnou přesností a zformuluje též podmínky správnosti závěru nebo jiné skutečnosti snižující jeho přesnost. (3) Pokud nelze odpovědět na zadanou otázku vůbec, znalec uvede tuto skutečnost jako odpověď na zadanou odbornou otázku. § 59 Znalec postupuje při zpracování dodatku jako při zpracování znaleckého posudku v rozsahu, který odpovídá předmětu dodatku. § 60 Evidence posudků Způsob vedení evidence posudků je stanoven v příloze č. 2 k této vyhlášce. § 61 Pokud není v této hlavě stanoveno jinak, platí její ustanovení o znalci též pro znaleckou kancelář a znalecký ústav. ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST § 62 Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně spravedlnosti: Mgr. Benešová v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 503/2020 Sb. Jednotný vzor průkazu 1. Popis a) Průkaz je oboustranně potištěná plastová karta světle zelené barvy o rozměrech 85,6 x 54 mm se zakulacenými rohy. Průkaz je zajištěn ochranným prvkem s motivem stříbrného korunovaného dvouocasého lva ve skoku a textem „VYDALO MINISTERSTVO SPRAVEDLNOSTI ČESKÉ REPUBLIKY“. b) Na lícové straně průkazu je na prvním řádku uveden text „ZNALEC“. Na druhém řádkuje uveden text „PŘÍJMENÍ“ a text „IČO“. Na třetím řádku je uveden text „JMÉNO“ a text „ČÍSLO PRŮKAZU“. Na čtvrtém řádku je uveden text „TITUL“ a text „DATUM VYDÁNÍ“. V levé části je digitální zpracování barevné fotografie znalce o rozměrech 20 x 25,8 mm. Požadavky na technické provedení fotografie odpovídají přiměřeně právním předpisům upravujícím požadavky na technické provedení fotografie nebo obdobného obrazového záznamu pro vydání občanského průkazu. Pod třetí řádek vlevo se zapisuje jméno, případně jména. Údaje pod čtvrtým řádkem vlevo se zapisují ve formátu akademický titul uváděný před jménem, akademický titul uváděný za jménem. Datum vydání průkazu se uvádí ve formátu dd.mm.rrrr. Všechny texty včetně zapisovaných údajů jsou vyhotoveny bezpatkovým písmem v černé barvě, s výjimkou textu „ZNALEC“, který je vyhotoven patkovým písmem. Na pozadí lícové strany je vyobrazen motiv lipového listu. c) Na pozadí rubové strany je vyobrazen motiv otazníku v kruhu. 2. Vyobrazení lícové strany vzoru průkazu 3.9MB 3. Vyobrazení rubové strany vzoru průkazu 3.7MB Příloha č. 2 k vyhlášce č. 503/2020 Sb. Způsob vedení evidence posudků Zapisovaný údaj| Formát zapisovaného údaje ---|--- Číslo položky, pod kterou je znalecký posudek veden v evidenci posudků| Pořadová čísla jednotlivých znaleckých posudků. Tato čísla se oddělují lomítkem, za které se uvede příslušný kalendářní rok. Pořadová čísla se uvádějí vzestupně, bez přerušení číselné řady. Den zadání znaleckého posudku| Den, měsíc a rok. Den podání a den vysvětlení nebo doplnění znaleckého posudku Předmět znaleckého posudku| Stručný popis předmětu znaleckého posudku včetně údaje, zda jde o – dodatek ke znaleckému posudku, – znalecký posudek, kterým se přezkoumává jiný znalecký posudek a případně též číslo položky, pod kterou je přezkoumávaný znalecký posudek veden v evidenci posudků, nebo – znalecký posudek, na jehož zpracování se podílel i jiný znalec, znalecká kancelář nebo znalecký ústav nebo konzultant podle § 23 zákona, a případně též číslo položky, pod kterou je znalecký posudek veden v evidenci posudků jiným znalcem, znaleckou kanceláří nebo znaleckým ústavem. Pokud byl přibrán konzultant k posuzování zvláštních dílčích otázek, uvedou se též posuzované otázky a důvody, které k přibrání vedly. Obor, odvětví, případně specializace, ve kterých má být podán znalecký posudek| Obor a odvětví, případně specializace, vybrané ze stanoveného seznamu oborů, odvětví a specializací. Označení zadavatele znaleckého posudku| Jméno, případně jména, a příjmení, datum narození nebo identifikační číslo osoby a adresa bydliště nebo sídla, pokud se zapisuje fyzická osoba. Název, identifikační číslo osoby a adresa sídla, pokud se zapisuje právnická osoba nebo orgán veřejné moci. Případně též, pokud se zapisuje fyzická nebo právnická osoba, údaj, že tato osoba je konzultantem podle § 23 zákona. Případně též, pokud se zapisuje fyzická osoba, údaj, že tato fyzická osoba je osobou zapojenou do vědeckovýzkumné činnosti podle § 7 odst. 1 písm. c) zákona, osobou ve služebním poměru, u které znalecký ústav prokázal nezbytnou odbornost podle § 7 odst. 2 zákona, nebo osobou, prostřednictvím které konzultant – právnická osoba posuzoval zvláštní dílčí otázky. Pokud je některý z identifikačních údajů zapsán v seznamu znalců, uvede se při identifikaci tento údaj dle seznamu znalců. Označení znalce, znalecké kanceláře, znaleckého ústavu a osob, které se podílely na zpracování znaleckého posudku Termín pro vyhotovení znaleckého posudku| Den, měsíc a rok. Pokud byla lhůta pro podání znaleckého posudku prodloužena, uvede se ve stejném formátu též nový termín pro vyhotovení znaleckého posudku. Příslušné jednací číslo orgánu veřejné moci| Formát uvedený zadavatelem. Údaj o vyúčtovaném a přiznaném znalečnémznalečném| Výše – vyúčtované odměny celkem, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, s rozlišením části odměny, která je časovou odměnou, a části odměny, která je paušální odměnou, – vyúčtovaných náhrad celkem, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, a – vyúčtované celkové částky odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje znalečnéznalečné, pokud se znalečnéznalečné o tuto částku zvyšuje. Výše – přiznané odměny celkem, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, s rozlišením části odměny, která je časovou odměnou, a části odměny, která je paušální odměnou, – přiznaných náhrad celkem, bez částky odpovídající dani z přidané hodnoty, a – přiznané celkové částky odpovídající dani z přidané hodnoty, o kterou se zvyšuje znalečnéznalečné, pokud se znalečnéznalečné o tuto částku zvyšuje. Též počet vyúčtovaných a počet přiznaných hodin práce vynaložených na výkon znalecké činnostivýkon znalecké činnosti, pokud je vyúčtována nebo přiznána časová odměna. Též údaj, zda je odměna smluvní nebo určená, a údaj, zda bylo sjednáno právo na náhrady odchylně od zákona. Též den, měsíc a rok vyúčtování, přiznání a úhrady znalečnéhoznalečného. 1. Znalec, znalecká kancelář nebo znalecký ústav případně uvede u zapisovaného údaje poznámku, zejména pokud zapisovaný údaj není znám nebo je-li to třeba pro vysvětlení nebo doplnění zapisovaného údaje. 2. Pokud znalec, znalecká kancelář nebo znalecký ústav zapisuje do evidence posudků údaje týkající se dodatku ke znaleckému posudku, zapíše do evidence posudků pouze ty údaje, které se liší od zapisovaných údajů týkajících se znaleckého posudku, ke kterému je dodatek zpracován. Pokud se tyto údaje shodují, v poznámce se odkáže na zápis příslušného údaje týkajícího se znaleckého posudku, ke kterému je dodatek zpracován.
Vyhláška č. 502/2020 Sb.
Vyhláška č. 502/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 286/2012 Sb., o vnějším označení, odznacích, služebních stejnokrojích a zvláštním barevném provedení a označení služebních vozidel celní správy, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 4. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 206/2020 * Čl. I - Vyhláška č. 286/2012 Sb., o vnějším označení, odznacích, služebních stejnokrojích a zvláštním barevném provedení a označení služebních vozidel celní správy, ve znění vyhlášky č. 316/2013 Sb., vyhlášky č. 359/2017 Sb. a vyhlášky č. 194/2018 Sb., se mění tak * Čl. II - Přechodné ustanovení * Čl. III - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 502 VYHLÁŠKA ze dne 26. listopadu 2020, kterou se mění vyhláška č. 286/2012 Sb., o vnějším označení, odznacích, služebních stejnokrojích a zvláštním barevném provedení a označení služebních vozidel celní správy, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo financí stanoví podle § 14 odst. 4 zákona č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky: Čl. I Vyhláška č. 286/2012 Sb., o vnějším označení, odznacích, služebních stejnokrojích a zvláštním barevném provedení a označení služebních vozidel celní správy, ve znění vyhlášky č. 316/2013 Sb., vyhlášky č. 359/2017 Sb. a vyhlášky č. 194/2018 Sb., se mění takto: 1. V § 8 odst. 2 větě první se slova „z mořeného kovu“ nahrazují slovy „výšivkou provedenou zlatou nebo stříbrnou vyšívací nití“. 2. V § 8 odst. 3 se za slovo „nárameník“ vkládá čárka. 3. V § 9 odst. 3 se slova „nebo symbol linky tísňového volání“ zrušují. 4. Příloha č. 2 zní: „Příloha č. 2 k vyhlášce č. 286/2012 Sb. Vzory stejnokrojů 1. Služební stejnokroj 12 2.6MB 9.9MB 2.5MB 2. Služebně pracovní stejnokroj 17 5.2MB 10.7MB 1.8MB “. Čl. II Přechodné ustanovení Hodnostní označení podle vyhlášky č. 286/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, lze užívat do 31. prosince 2024. Čl. III Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r.
Zákon č. 501/2020 Sb.
Zákon č. 501/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 4. 12. 2020, datum účinnosti 1. 2. 2021, částka 205/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna zákona na ochranu zvířat proti týrání * ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o správních poplatcích * ČÁST TŘETÍ - ÚČINNOST Aktuální znění od 1. 1. 2022 501 ZÁKON ze dne 13. listopadu 2020, kterým se mění zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona na ochranu zvířat proti týrání Čl. I Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 162/1993 Sb., zákona č. 193/1994 Sb., zákona č. 243/1997 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 30/1998 Sb., zákona č. 77/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 77/2006 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 255/2017 Sb. a zákona č. 302/2017 Sb., se mění takto: 1. Poznámka pod čarou č. 1 zní: „1) Směrnice Rady 98/58/ES ze dne 20. července 1998 o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely, ve znění nařízení Rady (ES) č. 806/2003 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Směrnice Rady 1999/74/ES ze dne 19. července 1999, kterou se stanoví minimální požadavky na ochranu nosnic, ve znění nařízení Rady (ES) č. 806/2003, směrnice Rady 2013/64/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Směrnice Rady 2007/43/ES ze dne 28. června 2007 o minimálních pravidlech pro ochranu kuřat chovaných na maso, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Směrnice Rady 2008/119/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu telat, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Směrnice Rady 2008/120/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/63/EU ze dne 22. září 2010 o ochraně zvířat používaných pro vědecké účely.“. 2. Na konci textu poznámky pod čarou č. 1a se na samostatné řádky doplňují věty „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1010 ze dne 5. června 2019 o sladění povinností podávání zpráv v oblasti právních předpisů souvisejících s politikou životního prostředí a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 a (EU) č. 995/2010, směrnic Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES, 2004/35/ES, 2007/2/ES, 2009/147/ES a 2010/63/EU, nařízení Rady (ES) č. 338/97 a (ES) č. 2173/2005 a směrnice Rady 86/278/EHS.“. 3. V § 3 písmeno j) zní: „j) pokusným zvířetem 1. živý obratlovec, který je nebo má být použit k pokusům, s výjimkou člověka, včetně samostatně se živících larválních forem a plodů savců od poslední třetiny jejich běžného vývoje, nebo 2. živý hlavonožec, který je nebo má být použit k pokusům; za pokusné zvíře se považuje také zvíře, které je v ranějším stadiu vývoje, než je stadium uvedené v bodě 1, pokud má být zvířeti umožněno žít nad rámec tohoto stadia vývoje a v důsledku prováděných pokusů je pravděpodobné, že po dosažení tohoto stadia vývoje je postihne bolest, utrpení, strach nebo trvalé poškození,“. 4. V § 3 se na konci písmene aa) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno ab), které zní: „ab) nosnicí samice druhu kur domácí (Gallus gallus), která dosáhla snáškové zralosti a je chována pro produkci vajec nezamýšlených k vylíhnutí.“. 5. V § 4 odst. 1 písm. g) se za slovo „provádět“ doplňují slova „nebo nechat provést“. 6. V § 4 odst. 1 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní: „h) provést technický zákrok, který vyvolá bolest, utrpení nebo poškození zdraví zvířete, nebo chirurgický zákrok za účelem znemožnění nebo změny trvalého označení zvířete čipem nebo tetováním,“. Dosavadní písmena h) až w) se označují jako písmena i) až x). 7. V § 4 odst. 1 se na konci textu písmene j) doplňují slova „a úkony uvedené v § 64b veterinárního zákona2)“. 8. V § 4 odst. 1 písm. l) se za slovo „chovat“ vkládají slova „, zejména rozmnožovat“. 9. V § 4 odst. 1 se za písmeno v) vkládá nové písmeno w), které zní: „w) chovat společně v maloobchodních prodejnách živých zvířat hlodavce samčího a samičího pohlaví, nejde-li o holata určená ke zkrmení,“. Dosavadní písmena w) a x) se označují jako písmena x) a y). 10. V § 4 odst. 1 písm. y) se slova „tímto zákonem zakázané jednání“ nahrazují slovy „jednání v rozporu s tímto zákonem“. 11. V § 4 odst. 3 se čárka za slovy „právními předpisy1k)“ nahrazuje tečkou, slova „jakož i na“ se nahrazují slovem „Na“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „se nevztahuje zákaz vychovávat a cvičit zvíře k agresivnímu chování vůči člověku, pokud se jedná o zadržení figuranta nebo cvičení zákusu do ochranného oděvu“. 12. V § 4 se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Každý je povinen zajistit, aby zvíře, které chová, nezranilo ani neusmrtilo zvíře jiného chovatele. To neplatí, pokud se zvíře jednoho chovatele brání útoku zvířete jiného chovatele nebo pokud zvíře chovatele brání prostor určený k jeho chovu a dále v případě pasteveckých psů při ochraně hospodářských zvířat. Toto ustanovení se vztahuje na volně žijící zvíře, pouze pokud je chováno v zajetí. Toto ustanovení se nevztahuje na zvíře chované v honitbě podle zákona o myslivosti a na loveckého dravce, pokud je používán podle zákona o myslivosti.“. 13. V § 5 odst. 2 se na konci písmene e) doplňují slova „nebo simulační cvičení organizované Státní veterinární správou týkající se pohotovostních plánů pro případ výskytu nebezpečných nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka,“. 14. V § 5 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní: „f) zmrazení, s výjimkou postupného zmrazování u hadů.“. 15. Poznámka pod čarou č. 2f zní: „2f) Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 324/2016 Sb., o biocidních přípravcích a účinných látkách a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o biocidech), ve znění zákona č. 183/2017 Sb.“. 16. V § 5 odstavec 6 zní: „(6) Zakazuje se výroba, nabízení, prodej nebo použití čelisťových nebo lepících pastí a jejich přesun ze zahraničí na území České republiky.“. 17. V § 5a odst. 1 se za slova „podle čl. 7 odst. 2 písm. c) až g)“ vkládají slova „a činnost pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty podle čl. 17“. 18. V § 5a se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Věta první se nevztahuje na pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty podle čl. 17 přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování13), kterému se osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením zvířat podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování13) vydává na dobu 7 let.“. 19. V § 5a odst. 7 se za slova „nejvyššího dosaženého vzdělání,“ vkládají slova „požadavky na zkušebního komisaře, rozsah a průběh zkoušky,“. 20. V § 5b odst. 2 se slova „se zvláštním právním předpisem,2)“ nahrazují slovy „s požadavky nařízení Rady (ES) č. 1/2005,“, za slova „jeho stavu“ se vkládá slovo „soukromým“ a slova „dokumentaci vydané podle zvláštního právního předpisu.2)“ se nahrazují slovy „doprovodné dokumentaci podle oddílu III přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/20043c).“. 21. V § 5d se slova „rovněž ve Věstníku Ministerstva zemědělství (dále jen „Věstník“)“ nahrazují slovy „na svých internetových stránkách“. 22. Poznámka pod čarou č. 2k zní: „2k) Například čl. 21 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“. 23. V § 5i odst. 4 se slova „, plyn CO2 nebo jiný plyn nebo směs plynů schválených podle zvláštního právního předpisu2)“ zrušují. 24. Za § 5i se vkládá nový § 5j, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 24 zní: „§ 5j Deratizace (1) Osoba, která provádí deratizaci24), je povinna a) zajistit, aby zvířata byla během usmrcování nebo odchytu ušetřena veškeré zbytečné bolesti a utrpení, b) minimalizovat možnost zasažení necílových druhů zvířat, c) nejméně jedenkrát denně provést nebo zajistit kontrolu všech použitých zařízení sloužících k odchytu nebo usmrcení zvířat a d) vyhledat v souvislosti s provedenou deratizací poraněná nebo jinak trpící zvířata a zajistit jejich bezodkladné usmrcení, je-li další přežívání zvířat spojeno s trvalým utrpením a je-li to vzhledem k povaze provedené deratizace možné. (2) Osoba, která provádí speciální ochrannou deratizaci, je oprávněna použít pouze tyto metody usmrcení živě odchycených zvířat nebo jejich kombinace: a) předávkování inhalačním anestetikem, b) inhalace oxidu uhličitého, c) tupý úder do hlavy, d) oddělení hlavy od trupu, nebo e) zastřelení volným projektilem. Osoba, která provádí speciální ochrannou deratizaci, musí zvolit metodu odpovídající druhu, případně hmotnostní kategorii živě odchycených zvířat. (3) Osoba, která provádí deratizaci, je povinna při jejím provádění postupovat v souladu s tímto zákonem; tím nejsou dotčeny povinnosti týkající se deratizace stanovené jinými právními předpisy. 24) § 55 a násl. zákona č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 25. V § 7 odst. 1 se slovo „způsobilou.1d)“ nahrazuje slovy „způsobilou podle veterinárního zákona2).“. 26. V § 7 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 25 zní: „c) pokud jde o označování označovaných zvířat podle plemenářského zákona chovatelem hospodářských zvířat za podmínek stanovených veterinárním zákonem25). 25) § 64a zákona č. 166/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 27. V § 7 odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „zákona,1f)“ nahrazuje slovem „zákona2),“. 28. V § 7 odst. 3 písm. c) se za slovo „štěňat“ vkládají slova „psa (dále jen „štěně“). 29. § 7a včetně nadpisu zní: „§ 7a Ochrana psů a koček při jejich rozmnožování (1) Je zakázán chov psů nebo koček, včetně jejich rozmnožování, v zařízení, včetně bytu, ve kterém jsou chováni a rozmnožováni psi nebo kočky v nevhodných podmínkách, které způsobují jejich utrpení, a ve větším počtu, který jim neumožňuje uspokojovat jejich fyziologické, biologické nebo etologické potřeby (dále jen „množírna“). Množírnou se rozumí zařízení, včetně bytu, uvedené ve větě první, i když není hlavním cílem činnosti chovatele rozmnožování zvířat nebo dosažení zisku. (2) Sdružení právnických nebo fyzických osob, která se zabývají chovem zvířat, a chovatelé, kteří jsou jejich členy, podnikatelé, kteří se v rámci podnikatelské činnosti zabývají chovem zvířat, případně jiné osoby, které se zabývají chovem zvířat za účelem dosažení zisku, nebo chovatelé, kteří chovají 3 a více fen psa, jsou při prodeji nebo darování štěněte ve věku do 6 měsíců povinni a) vést evidenci o prodaných a darovaných štěňatech a uchovávat ji po dobu 3 let, b) poskytnout novému chovateli informace o dosavadním způsobu krmení štěněte a popis následné péče o ně a c) vydat při převodu každého štěněte novému chovateli kopii evidenčního listu vrhu štěňat s uvedením konkrétního převáděného štěněte nebo jiný dokument, který ve vztahu k převáděnému štěněti obsahuje údaje uvedené v odstavci 5. (3) Ustanovení odstavce 2 písm. a) a c) se nevztahuje na provozovatele útulku. (4) Sdružení právnických nebo fyzických osob, která se zabývají chovem zvířat, a chovatelé, kteří jsou jejich členy, podnikatelé, kteří se v rámci podnikatelské činnosti zabývají chovem zvířat, případně jiné osoby, které se zabývají chovem zvířat za účelem dosažení zisku, nebo chovatelé, kteří chovají 3 a více fen psa, jsou povinni a) vyplnit ke každému vrhu nejpozději do 7 dnů od narození štěňat evidenční list vrhu štěňat, b) do 7 dnů od označení štěněte čipem do evidenčního listu vrhu štěňat vyplnit čísla čipů jednotlivých štěňat a c) uchovávat evidenční list vrhu štěňat nejméně po dobu 3 let ode dne jejich narození. (5) Závazný vzor formuláře evidenčního listu vrhu štěňat uveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách. Evidenční list vrhu štěňat obsahuje a) identifikační údaje chovatele, b) místo jejich chovu, c) informace o jejich matce, zejména plemeno, jméno, datum narození, číslo čipu nebo tetování, d) informace o štěňatech, zejména datum narození a jejich počet, počet štěňat uhynulých po 7 dnech od narození, u každého štěněte číslo čipu, jméno štěněte a jeho pohlaví, a e) informace o očkování a odčervení štěňat, případně o jiném veterinárním ošetření, která byla provedena do doby převodu štěňat, nejdéle do 6 měsíců jejich věku. (6) Chovatel psa je povinen dodržovat tyto podmínky: a) fena kojí pouze takový počet štěňat, který odpovídá zdravotní kondici; ostatním životaschopným štěňatům musí chovatel zajistit náhradní výživu, b) maximální počet vrhů u feny je 3 za období 24 měsíců a c) minimální věk pro odběr štěňat od feny je 50 dnů. (7) Chovatel kočky je povinen dodržovat tyto podmínky: a) kočka kojí pouze takový počet koťat, který odpovídá její zdravotní kondici; ostatním životaschopným koťatům musí chovatel zajistit náhradní výživu, b) maximální počet vrhů u chovné kočky je 3 za období 24 měsíců, c) minimální věk pro odběr koťat od kočky je 84 dnů. (8) Chovatel musí zajistit podmínky při chovu za účelem rozmnožování a minimální velikost prostor při rozmnožování psů nebo koček a dodržovat požadavky na provádění inseminace stanovené prováděcím právním předpisem. Sdružení právnických nebo fyzických osob, která se zabývají chovem zvířat, a chovatelé, kteří jsou jejich členy, podnikatelé, kteří se v rámci podnikatelské činnosti zabývají chovem zvířat, případně jiné osoby, které se zabývají chovem zvířat za účelem dosažení zisku, nebo chovatelé, kteří chovají 3 a více fen psa, musí dodržovat požadavky na nejnižší a nejvyšší věk psů nebo koček při jejich rozmnožování stanovené prováděcím právním předpisem. (9) Požadavky na podmínky při chovu za účelem rozmnožování a požadavky na minimální velikost prostor při rozmnožování psů a koček, na provádění inseminace a na nejnižší a nejvyšší věk psů a koček při jejich rozmnožování stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.“. 30. Za § 7a se vkládá nový § 7b, který včetně nadpisu zní: „§ 7b Prodej nebo předání psa nebo kočky novému chovateli Je zakázán prodej nebo předání psa nebo kočky novému chovateli a) na veřejném prostranství, s výjimkou prodeje nebo předání těchto zvířat v rámci veřejného vystoupení zvířat, nebo b) na místech uvedených v § 13a odst. 5.“. 31. V § 8 odst. 3 písm. a) se slovo „oznámit“ nahrazuje slovy „osobně, písemně nebo elektronickou poštou oznámit“ a číslo „14“ se nahrazuje číslem „7“. 32. V § 8 odst. 3 písm. a) bodě 1 se slovo „místo“ nahrazuje slovy „adresu nebo jiné přesné označení místa konání“. 33. V § 8 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno e), které zní: „e) neprodleně osobně, písemně nebo elektronickou poštou oznámit krajské veterinární správě a příslušné obci změnu skutečností uvedených v písmeni a) nebo b).“. 34. V § 8b odst. 1 se slova „či shromažďovacího střediska2m) (dále jen „sběrné středisko“)“ včetně poznámky pod čarou č. 2m zrušují. 35. V § 8b odst. 7, § 14b odst. 4, § 15d odst. 9, § 15e odst. 3 a v § 26 odst. 2 se slova „složení zkušební komise“ nahrazují slovy „požadavky na zkušebního komisaře“. 36. V § 9 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí: „f) chovat zvířata ve vazném ustájení s výjimkou nezbytně nutné doby po trvání jejich ošetření, g) provádět kastraci samců a zkracování ocasů zaškrcením varlat nebo části ocasu.“. 37. V § 12c se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2. 38. V § 12d odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „Kur domácí (Gallus gallus)“ nahrazují slovy „kur domácí (Gallus gallus)“. 39. Za § 12f se vkládá nový § 12g, který včetně nadpisu zní: „§ 12g Koně, osli a jejich kříženci chovaní jako zvířata hospodářská nebo zvířata v zájmovém chovu (1) Koně, osli a jejich kříženci jako zvířata hospodářská nebo zvířata v zájmovém chovu musí být chováni s ohledem na druh a věkovou kategorii nebo hmotnost a další specifické podmínky nároků na jejich ochranu a pohodu podle stanovených minimálních standardů. (2) Minimální standardy pro chov zvířat uvedených v odstavci 1, požadavky na velikost prostor a jejich vybavení, podmínky ustájení, požadavky na pomůcky, krmení a napájení stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.“. 41. V § 13 odst. 4 se písmeno b) zrušuje. Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b). 42. V § 13 odst. 4 písm. b) se slova „způsobilost k právním úkonům omezena“ nahrazují slovy „omezena svéprávnost“. 43. V § 13 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Chovatel druhu zvířete vyžadujícího zvláštní péči je oprávněn zahájit chov tohoto zvířete nebo rozšířit chov z hlediska počtu nebo druhů chovaných zvířat až po nabytí právní moci rozhodnutí o povolení chovu.“. 44. V § 13 odstavec 6 zní: „(6) Žádost o povolení chovu druhů zvířat vyžadujících zvláštní péči se podává na formuláři, jehož závazný vzor je uveřejněn na internetových stránkách ministerstva, a musí, kromě obecných náležitostí stanovených správním řádem, obsahovat a) místo chovu na území České republiky, b) identifikační údaje osoby, jíž bude svěřena péče o zvíře, je-li chovatelem právnická osoba, c) druh a maximální počet chovaných jedinců, d) stručný popis chovu a jeho vybavení, e) souhlas odpovědné osoby s prováděním kontroly chovaného jedince nebo skupiny druhu zvířat vyžadujících zvláštní péči, míst a zařízení, v němž jsou tato zvířata chována, a prostor s chovem spojených, zejména prostor pro skladování krmiv, f) kolaudační souhlas nebo kolaudační rozhodnutí pro stavbu pro chov zvířat vydané stavebním úřadem, pokud se jedná o chov zvířat uvedených v § 14a odst. 4, a g) osvědčení podle § 14d odst. 1, pokud se jedná o chovatele zvířat uvedených v § 14a odst. 4; to se vztahuje také na osobu, jíž budou tato zvířata svěřena do péče.“. 45. V § 13 odst. 7 se slova „nejsou-li dodrženy podmínky podle odstavce 1“ nahrazují slovy „jestliže žadatel nesplňuje požadavky stanovené tímto zákonem a prováděcími právními předpisy vydanými k jeho provedení“ a za větu třetí se vkládá věta „Rozhodnutí o povolení chovu druhu zvířete vyžadujícího zvláštní péči, rozhodnutí o jeho změně nebo odnětí zasílá krajská veterinární správa na vědomí obci, na jejímž území se nachází místo chovu zvířete.“. 46. V § 13 se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který zní: „(10) Chovatel druhu zvířete vyžadujícího zvláštní péči je povinen vést evidenci o každém chovaném zvířeti obsahující tyto údaje: a) druh zvířete, b) pohlaví zvířete, c) datum narození zvířete, d) popis zvířete včetně identifikačních znaků, e) původ zvířete, f) číslo čipu nebo tetování, pokud je zvíře označeno, g) případy onemocnění zvířete a h) datum ukončení chovu zvířete nebo datum úhynu zvířete. Tuto evidenci je chovatel povinen uchovávat od zahájení chovu zvířete, a to ještě po dobu 3 let ode dne ukončení chovu zvířete nebo úhynu zvířete; evidenci lze nahradit evidencí vedenou podle jiného právního předpisu, pokud obsahuje tímto zákonem stanovené údaje.“. Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 11. 47. V § 13 odst. 11 se slova „a vzor žádosti o povolení chovu druhů zvířat vyžadujících zvláštní péči“ nahrazují slovy „, požadavky týkající se péče a požadavky na prostory a vybavení pro chov vybraných druhů zvířat vyžadujících zvláštní péči“. 48. V § 13a odst. 2 se slova „může podat“ nahrazují slovem „podá“ a za slovo „provozování“ se vkládá slovo „živnosti“. 49. V § 13a odst. 3 se slova „, která obchoduje se zvířaty pro zájmové chovy,“ nahrazují slovy „uvedená v odstavci 1 písm. a)“. 50. V § 13a odst. 4 se za slova „o podmínkách chovu“ vkládají slova „, včetně způsobu krmení,“. 51. V § 13a se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Je zakázán prodej psů, koček a primátů v obchodech se zvířaty.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6. 52. V § 13b odst. 2 se věta první zrušuje a slova „povinnost přihlásit psy“ se nahrazují slovy „chovatelům povinnost přihlásit trvale označené psy, zejména psy označené čipem,“. 53. V § 13b se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2. 54. V § 13b odst. 3 větě první se slova „může nechat“ nahrazují slovem „nechá“. 55. V § 14 odst. 4 se za slovo „řídí“ vkládají slova „tímto zákonem a“. 56. V § 14a odst. 1 písmeno b) zní: „b) provádět zvláštní způsob výcviku pro přípravu a provedení triků nebo výkonu v cirkuse, divadelním a varietním představení, filmu, televizním programu nebo podobném veřejném představení (dále jen „drezúra“), s výjimkou výcviku nebo veřejného vystoupení loveckého dravce, sokola nebo sovy chovaných k sokolnickému využití a cílených pohybových aktivit zvířat v zoologických zahradách s platnou licencí podle zvláštního právního předpisu1b) konaných za účelem vzdělávacím či v zájmu zvířat, 1. u primátů, ploutvonožců, kytovců, nosorožců, hrochů a žiraf narozených od 1. března 2004 včetně, 2. u jedinců ostatních volně žijících druhů zvířat narozených od 1. ledna 2022 včetně, a k těmto účelům s nimi vstupovat na území státu.“. 57. V § 14a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) množit nebo jinak nabývat nově narozené jedince volně žijících druhů zvířat za účelem jejich drezúry či veřejného předvádění v delfináriích, cirkusech a podobných zařízeních zaměřených na předvádění drezúry zvířat, s výjimkou výcviku nebo veřejného vystoupení loveckého dravce, sokola nebo sovy chovaných k sokolnickému využití.“. 58. V § 14a se doplňují odstavce 4 a 5, které včetně poznámky pod čarou č. 27 znějí: „(4) Zakazuje se u zvířat z řádu šelmy (Carnivora) uvedených v příloze k tomuto zákonu a jejich kříženců (dále jen „vybrané druhy šelem“) a u zvířat z řádu primáti (Primates) u čeledi lidoopi (Hominidae) (dále jen „lidoopi“) a) umožnit fyzický kontakt se zvířaty osobám odlišným od chovatele, s výjimkou veterinárního lékaře, osoby provádějící odchyt a přepravu zvířat, osoby blízké27) chovateli nebo zaměstnance chovatele, b) odebírání mláďat těchto zvířat od matky a jejich umělé dokrmování před odstavem, s výjimkou případů, kdy je to podle posouzení veterinárního lékaře nutné z důvodu zdravotního stavu matky nebo mláďat, nebo c) venčení mimo prostory určené k chovu zvířete nebo k veřejnému vystoupení. (5) U zvířat uvedených v odstavci 4 se dále zakazuje jejich a) rozmnožování, s výjimkou rozmnožování v rámci chovu v zoologické zahradě s platnou licencí podle zákona o podmínkách provozování zoologických zahrad a chovu provozovaného za účelem ochrany druhu v souladu se zákonem o ochraně přírody a krajiny, b) přesun ze zahraničí na území České republiky, s výjimkou přesunu za účelem chovu v zoologické zahradě s platnou licencí podle zákona o podmínkách provozování zoologických zahrad. 27) § 22 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.“. 59. Za § 14b se vkládají nové § 14c a 14d, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 28 a 29 znějí: „§ 14c Ochrana vybraných druhů šelem a lidoopů (1) Chovatel vybraných druhů šelem nebo lidoopů je povinen a) vytvářet podmínky pro zachování jejich fyziologických funkcí a biologických potřeb, a to zejména vybavením prostor pro jejich chov, b) předcházet a zabránit jejich únikům, c) dodržovat podmínky jejich chovu, požadavky na konstrukci, zabezpečení, velikost a vybavení prostor pro jejich chov, podmínky ustájení a požadavky na pomůcky, krmení a napájení stanovené prováděcím právním předpisem, a d) nechat je trvale označit čipem, pokud již nejsou označeni podle jiného právního předpisu28). (2) Ustanovení odstavce 1 písm. a) a c) se nevztahují na chovatele, který chová vybrané druhy šelem za účelem provádění drezúry v souladu s prováděcím právním předpisem upravujícím podmínky chovu a drezúry zvířat. (3) Chovatel vybraných druhů šelem nebo lidoopů je povinen vést evidenci o každém chovaném zvířeti obsahující tyto údaje: a) druh zvířete, b) pohlaví zvířete, c) datum narození zvířete, d) popis zvířete včetně identifikačních znaků, e) doklady o původu zvířete, f) číslo čipu zvířete, g) případy onemocnění zvířete a h) datum ukončení chovu zvířete nebo datum úhynu zvířete. Tuto evidenci je chovatel povinen uchovávat od zahájení chovu zvířete, a to ještě po dobu 3 let ode dne ukončení chovu zvířete nebo úhynu zvířete; evidenci lze nahradit evidencí vedenou podle jiného právního předpisu, pokud obsahuje tímto zákonem stanovené údaje. (4) Podmínky chovu vybraných druhů šelem a lidoopů, požadavky na konstrukci, zabezpečení, velikost a vybavení prostor, podmínky ustájení a požadavky na pomůcky, krmení a napájení vybraných druhů šelem a lidoopů stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. § 14d Kurz k péči o vybrané druhy šelem a lidoopy (1) Chovatel vybraných druhů šelem nebo lidoopů je povinen úspěšně vykonat zkoušku a mít osvědčení o způsobilosti k péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy, nebo zajistit, aby péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy vykonávala osoba s tímto osvědčením. Osvědčení o způsobilosti k péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy vydává ministerstvo a lze je získat až po úspěšném vykonání zkoušky. (2) Chovatel vybraných druhů šelem nebo lidoopů, který osobně nezajišťuje péči o tato zvířata, je povinen určit alespoň 1 osobu odpovědnou za péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy, která je držitelem osvědčení podle odstavce 1. (3) Další osoby, které provádějí činnosti související s chovem a péčí o vybrané druhy šelem nebo lidoopy, musí osoba odpovědná za péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy poučit tak, aby uvedené činnosti prováděly kvalifikovaným způsobem. Chovatel vybraných druhů šelem nebo lidoopů je povinen uchovávat osvědčení o odborné způsobilosti osoby odpovědné za péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy a vést dokumentaci o poučení osob, které provádějí činnosti související s chovem a péčí o vybrané druhy šelem nebo lidoopy, uchovávat ji od doby zahájení činnosti těchto osob související s chovem a péčí o vybrané druhy šelem nebo lidoopy, a to ještě po dobu 3 let ode dne ukončení této činnosti. (4) Povinnosti uvedené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na a) zoologické zahrady a jejich zaměstnance při výkonu jejich zaměstnání, b) záchranné stanice a jejich zaměstnance při výkonu jejich zaměstnání, c) osoby, které získaly střední vzdělání s maturitní zkouškou v oboru chovatel cizokrajných zvířat, nebo osoby, které získaly vysokoškolské vzdělání ve studijním programu nebo v oblasti vzdělávání zemědělství se zaměřením na chovatelství, pokud byl jejich součástí předmět chov cizokrajných zvířat nebo chov exotických zvířat, nebo d) osoby, které získaly profesní kvalifikaci pro činnost chovatele cizokrajných zvířat podle zákona o uznávání výsledků dalšího vzdělávání29). (5) Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem obsah kurzu k péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy, rozsah odborných znalostí nezbytných pro získání osvědčení o způsobilosti k péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy, požadavky na zkušebního komisaře, požadavky na nejvyšší dosažené vzdělání a praxi lektorů od ukončení nejvyššího dosaženého vzdělání, průběh zkoušky a vzor osvědčení. 28) Zákon č. 100/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 29) Zákon č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů (zákon o uznávání výsledků dalšího vzdělávání), ve znění pozdějších předpisů.“. 60. V § 15a se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Udělit výjimku k provádění pokusů mimo schválené zařízení uživatele pokusných zvířat bez uvedení adresy místa, kde hodlá žadatel vykonávat svoji činnost, je možné pouze v případě provádění pokusů ve volné přírodě.“. 61. V § 15b odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „vzor stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem“ nahrazují slovy „závazný vzor uveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách“. 62. V § 15b odst. 1 písm. a) se za slova „kde má být činnost prováděna“ vkládají slova „, zejména označení jednotlivých místností, stájí a obdobných částí zařízení“. 63. V § 15b odst. 1 písm. c) se slova „a jejich maximální denní stavy“ nahrazují slovy „, jejich maximální denní stavy celkem a v jednotlivých místnostech, stájích nebo obdobných částech zařízení, a hmotnostní kategorii zvířat, ke které se maximální denní stav zvířat vztahuje“. 64. V § 15b odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „, a pokud předloží posuzovatelům údaje uvedené ve větě druhé“. 65. V § 15b odst. 3 se za slova „vydává na dobu 5 let“ vkládají slova „, avšak pouze v případě, že žadatel požádá o udělení dalšího oprávnění před skončením platnosti dosavadního oprávnění“. 66. V § 15b odst. 6 se slova „bez zbytečného odkladu ohlásit ministerstvu změnu údajů uvedených v rozhodnutí o udělení oprávnění podle odstavce 1“ nahrazují slovy „ohlásit ministerstvu změnu údajů týkajících se osob uvedených v rozhodnutí o udělení oprávnění podle odstavce 1 písm. d)“. 67. V § 15d odst. 5 se za větu první vkládají věty „Osvědčení o odborné způsobilosti se nepovažuje bez dalšího za prokázání požadované kvalifikace. Požadovanou kvalifikaci lze dosáhnout až po vykonání zkoušky odborné způsobilosti a absolvování období dohledu. Každý chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat a uživatel pokusných zvířat je povinen zajistit provádění dohledu před získáním požadované kvalifikace a jednoznačné standardy určující kvalifikaci v oblasti znalostních a praktických dovedností. Chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat a uživatel pokusných zvířat je povinen vést záznamy o vykonávaném dohledu a jeho úrovni. Posuzování kvalifikace provádí chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat a uživatel pokusných zvířat v běžném pracovním prostředí a hodnotí osobu s cílem posouzení její praktické kvalifikace. Pracovník dohledu musí mít osvědčení o odborné způsobilosti k navrhování pokusů a projektů pokusů nebo osvědčení o odborné způsobilosti k provádění pokusů na pokusných zvířatech, péči o pokusná zvířata a usmrcování pokusných zvířat.“. 68. V § 15d se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 a 7, které znějí: „(6) Osoby, které provádějí některý z úkonů uvedených v odstavci 2, si musí udržovat kvalifikaci pomocí procesu dalšího vzdělávání, zejména dalšího profesního rozvoje. Chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat nebo uživatel pokusných zvířat je povinen zajistit u osob, které provádějí některý z úkonů uvedených v odstavci 2, a) průběžný proces přezkumu a udržení kvalifikace, a to zejména prováděním dohledu nad nimi s cílem zajistit dodržování přijatelných standardů, b) další dohled v případech, kdy jsou pokusy prováděny nepravidelně nebo zřídka, anebo příslušné osoby pokusy po nějakou dobu neprováděly a c) přezkoumání kvalifikace v případě výskytu problémů nebo zavedení nového nebo pozměněného postupu. (7) Studenti středních a vysokých škol, kteří provádějí úkony uvedené v odstavci 2 písm. b), c) nebo d) v rámci vyššího vzdělávání nebo odborné přípravy za účelem získání, udržení nebo zlepšení odborných znalostí, nemusí absolvovat kurz odborné přípravy k získání osvědčení o odborné způsobilosti k provádění pokusů na pokusných zvířatech, péči o pokusná zvířata a usmrcování pokusných zvířat, pokud nad nimi chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat a uživatel pokusných zvířat zajistí při plnění jejich úkolů trvalý dohled. Pracovník dohledu musí mít osvědčení o odborné způsobilosti k navrhování pokusů a projektů pokusů, musí být vždy přítomen provádění pokusů a manipulaci se zvířaty a poskytovat přímý dohled a poradenství. Výjimka z povinnosti absolvovat kurz odborné přípravy podle věty první se při splnění podmínek uvedených v tomto odstavci vztahuje na studenty postgraduálního studia po dobu prvních šesti měsíců od zahájení jejich postgraduálního studia.“. Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 8 a 9. 69. V § 15e odst. 1 a 2 se slova „, nejdříve však 1 rok před uplynutím doby jeho platnosti,“ zrušují. 70. V § 15f odst. 3 písmeno a) zní: „a) bylo zastaveno působení veškeré bolesti, utrpení, strachu nebo trvalého poškození pokusného zvířete v průběhu pokusu, ledaže je to pro účely pokusu zcela nevyhnutelné,“. 71. V § 15f odst. 4 se slova „v odůvodněných případech“ zrušují. 72. V § 15f odst. 5 se slova „kvalifikovaného odborníka“ nahrazují slovy „pokud je to vhodnější, patřičně kvalifikovaného odborníka“. 73. V § 16a odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „vzor stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem“ nahrazují slovy „závazný vzor uveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách“. 74. V § 16a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) odůvodnění a vědecké doložení nutnosti provedení konkrétního pokusu mimo schválené zařízení uživatele pokusných zvířat, pokud má být na základě žádosti v rozhodnutí stanoveno, že je možno využívat pokusná zvířata i mimo toto zařízení.“. 75. V § 16a se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Státní orgán příslušný ke schvalování projektů pokusů od 1. ledna 2021 předkládá Evropské komisi (dále jen „Komise“) prostřednictvím elektronického přenosu netechnická shrnutí projektů pokusů za účelem zveřejnění do šesti měsíců od jejich schválení, jakož i jejich případné aktualizace.“. 76. V § 16b odst. 2 písm. e) se za slova „uvedených v“ vkládá text „§ 16a odst. 1,“. 77. V § 16b se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Hodnocení projektu pokusů se provádí také v případě změny projektu pokusů.“. 78. V § 16d odst. 5 se za slovo „vydat“ vkládají slova „a oznámit“. 79. V § 16e odst. 1 se slova „bez zbytečného odkladu“ zrušují a za slova „změnu údajů“ se vkládají slova „týkajících se osob“. 80. V § 16e odst. 2 se slova „jakékoli významné změny struktury nebo funkce daného zařízení uživatele pokusných zvířat, která by mohla nepříznivě ovlivnit životní podmínky pokusných zvířat, nebo změny místa, na kterém jsou prováděny činnosti s pokusnými zvířaty, anebo zvýšení počtu užívaných druhů“ nahrazují slovy „změny projektu pokusů, která může mít nepříznivý vliv na životní podmínky“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Tímto není dotčeno ustanovení § 16.“. 81. V § 16g odst. 1 a § 20 odst. 1 písm. e) se slova „rovněž ve Věstníku“ nahrazují slovy „na svých internetových stránkách“. 82. V § 17d odstavec 3 zní: „(3) Odchyt zvířat ve volné přírodě, která mají být použita k pokusům, musí provádět kvalifikovaná osoba za použití metod, jež pokusným zvířatům způsobí jen takovou bolest, utrpení, strach nebo trvalé poškození, které jsou nevyhnutelné; takto kvalifikovanou osobou je a) osoba odborně způsobilá k navrhování pokusů a projektů pokusů, která získala praktické zkušenosti s odchytem volně žijících zvířat pod dohledem kvalifikované osoby, b) osoba odborně způsobilá k provádění pokusů na pokusných zvířatech, péči o pokusná zvířata a usmrcování pokusných zvířat, která získala praktické zkušenosti s odchytem volně žijících zvířat pod dohledem kvalifikované osoby, nebo c) osoba odborně způsobilá k odchytu volně žijících zvířat podle jiných právních předpisů.“. 83. Za § 17h se vkládá nový § 17i, který včetně nadpisu zní: „§ 17i Zásada nahrazení a omezení používání pokusných zvířat a šetrného zacházení s nimi (1) Kdykoli to je možné, je uživatel pokusných zvířat, namísto pokusu, povinen použít vědecky vyhovující metodu či zkušební strategii, při níž se nepoužívají živá zvířata. (2) Uživatel pokusných zvířat je povinen počet pokusných zvířat použitých v projektech pokusů snížit na minimum, aniž by byly ohroženy cíle projektu pokusů. (3) Každý chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat a uživatel pokusných zvířat je povinen zajistit šetrné zacházení s pokusnými zvířaty při jejich chovu, umístění a péči o ně, jakož i šetrné metody používané k pokusům, přičemž se odstraní nebo na nejnižší možnou míru sníží případná bolest, utrpení, strach nebo trvalé poškození pokusných zvířat. (4) Při výběru metod podle odstavců 1 až 3 se postupuje v souladu s § 18a.“. 84. V § 18g odst. 6 písm. b) se slovo „doloženo“ nahrazuje slovy „doloženo a dostatečně odůvodněno“. 85. V § 18g se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní: „(7) Ministerstvo může na základě odůvodněné žádosti chovatele pokusných zvířat nebo dodavatele pokusných zvířat rozhodnutím udělit výjimky z požadavků uvedených v odstavcích 3 až 5 s cílem povolit použití jiné metody za předpokladu, že je tato metoda na základě vědeckých poznatků považována za alespoň stejně humánní.“. Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 8 a 9. 86. V § 18g odst. 8 se slova „veřejného pořádku a“ nahrazují slovem „veřejné“. 87. Za § 18g se vkládá nový § 18h, který včetně nadpisu zní: „§ 18h Usmrcení zvířete pouze pro využití jeho orgánů nebo tkání pro vědecké účely (1) Usmrcení zvířete pouze pro využití jeho orgánů nebo tkání pro vědecké účely smí provádět pouze veterinární lékař nebo osoba odborně způsobilá k navrhování pokusů nebo projektů pokusů nebo osoba odborně způsobilá k provádění pokusů na pokusných zvířatech, péči o pokusná zvířata a usmrcování pokusných zvířat, a to pouze v prostorech, které jsou uvedeny v oprávnění k chovu pokusných zvířat, k dodávce pokusných zvířat, nebo k používání pokusných zvířat. (2) Usmrcení zvířete pouze pro využití jeho orgánů nebo tkání pro vědecké účely musí osoba uvedená v odstavci 1 provádět v souladu s tímto zákonem. (3) Chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat a uživatel pokusných zvířat je povinen vést ve vztahu k usmrcení zvířete pouze pro využití jeho orgánů nebo tkání pro vědecké účely evidenci o a) počtu a druhu usmrcených zvířat, b) původu usmrcených zvířat, včetně údajů o tom, zda byla chována pro použití k pokusům, c) datu usmrcení zvířat, d) osobě provádějící usmrcení zvířat a e) konkrétním účelu usmrcení zvířat. (4) Evidenci uvedenou v odstavci 3 je chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat a uživatel pokusných zvířat povinen uchovávat po dobu nejméně 5 let a musí ji na požádání poskytnout příslušnému orgánu ochrany zvířat.“. 88. V § 20 odst. 1 se na konci textu písmene g) doplňují slova „, a o udělení výjimky podle § 18g odst. 7“. 89. V § 20 odst. 1 písm. h) se slovo „užívání“ nahrazuje slovem „používání“. 90. V § 20 odst. 1 písmeno i) včetně poznámky pod čarou č. 30 zní: „i) na úseku ochrany pokusných zvířat 1. do 10. listopadu 2023 a poté každých 5 let zasílá Komisi informace o provádění tohoto zákona, zejména jeho § 15g, § 16a odst. 2 a 3, § 16b, 16c, § 17c odst. 4, § 17f, § 20b odst. 2 písm. b) a § 22 odst. 1 písm. s); tyto údaje poskytuje a zveřejňuje prostřednictvím elektronického přenosu ve formátu, který stanoví Komise30), 2. každoročně shromažďuje a zveřejňuje statistické informace o používání pokusných zvířat k pokusům, včetně informací o skutečné závažnosti pokusů a původu a druzích subhumánních primátů, kteří byli k pokusům použiti; do 10. listopadu následujícího roku poskytuje tyto statistické informace Komisi prostřednictvím elektronického přenosu v nesouhrnném formátu, který stanoví Komise30), 3. předkládá každý rok Komisi podrobné informace o výjimkách udělených podle § 18g odst. 6 a 7, 30) Článek 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1010 ze dne 5. června 2019 o sladění povinností podávání zpráv v oblasti právních předpisů souvisejících s politikou životního prostředí a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 a (EU) č. 995/2010, směrnic Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES, 2004/35/ES, 2007/2/ES, 2009/147/ES a 2010/63/EU, nařízení Rady (ES) č. 338/97 a (ES) č. 2173/2005 a směrnice Rady 86/278/EHS.“. 91. V § 20 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno l), které zní: „l) vyžaduje opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů nebo výpis z Rejstříku trestů pro posouzení, zda je důvod k odnětí osvědčení uvedený v odstavci 2 písm. g) bodě 2; žádost o vydání opisu z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů a výpisu z evidence Rejstříku trestů a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.“. 92. V § 20 odst. 2 písm. a) se za bod 8 vkládá nový bod 9, který zní: „9. kurzu k péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy,“. Dosavadní bod 9 se označuje jako bod 10. 93. V § 20 odst. 2 písmeno d) zní: „d) provádí zkoušky pro získání odborné způsobilosti v kurzech na úseku ochrany zvířat proti týrání a ve spolupráci se Státní veterinární správou připravuje obsah těchto kurzů a zkušební otázky,“. 94. V § 20 odst. 2 písm. e) se slova „zkušební komise“ nahrazují slovy „zkušební komisaře“ a slova „a to do 30 dnů ode dne doručení návrhu na jmenování zkušební komise,“ se zrušují. 95. V § 20 odst. 2 písmeno f) zní: „f) vydává osvědčení o úspěšném složení zkoušky v kurzech na úseku ochrany zvířat proti týrání nebo osvědčení o účasti na kurzu podle § 14d,“. 96. V § 20 odst. 2 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které včetně poznámky pod čarou č. 5a zní: „g) odnímá osvědčení nebo pozastavuje platnost osvědčení u 1. odborného kurzu pro získání osvědčení o způsobilosti pro řidiče a průvodce silničních vozidel z důvodů uvedených v přímo použitelném předpise upravujícím ochranu zvířat při přepravě5a) a 2. ostatních kurzů na úseku ochrany zvířat proti týrání, jde-li o osobu, která byla za týrání zvířete v posledních 3 letech potrestána za přestupek, který se zapisuje do evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů, opakovaně potrestána za jiné přestupky na úseku ochrany zvířat proti týrání, za které byla uložena pachateli přestupku pokuta, která není na dolní hranici sazby stanovené za daný přestupek, nebo odsouzena za trestný čin na úseku ochrany zvířat proti týrání, 5a) Čl. 26 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 1/2005.“. Dosavadní písmena g) až i) se označují jako písmena h) až j). 97. V § 20 odst. 3 se slova „až g)“ nahrazují slovy „až h)“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „, který je určen pro osoby, které provádějí manipulaci se zvířaty a péči o ně před jejich znehybněním a znehybnění zvířat pro účely omráčení nebo usmrcení“. 98. V § 20a se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Pokud chovatel pokusných zvířat, dodavatel pokusných zvířat a uživatel pokusných zvířat přestane splňovat podmínky stanovené zákonem, právními předpisy vydanými k jeho provedení, přímo použitelnými předpisy Evropské unie nebo oprávněními udělenými podle § 20 odst. 1, uloží krajská veterinární správa rozhodnutím vhodné nápravné opatření k odstranění zjištěných nedostatků postupem podle § 22 odst. 1 písm. l), nebo ministerstvo postupuje podle odstavce 1.“. 99. V § 22 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „, a z přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího úřední kontroly31)“. Poznámka pod čarou č. 31 zní: „31) Například čl. 4 a 21 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/625.“. 100. V § 22 odst. 2 písmeno c) zní: „c) v případech, kdy si to vyhradí, plní úkoly vyplývající pro ni z přímo použitelných předpisů Evropské unie5b) upravujících ochranu zvířat během přepravy a souvisejících činností a z přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování13), zejména vykonává dozor nad plněním povinností fyzických a právnických osob vyplývající z těchto předpisů, a úkoly vyplývající pro ni z přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího úřední kontroly31),“. 101. V § 22 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které včetně poznámky pod čarou č. 32 zní: „k) předkládá Komisi do 31. srpna každého roku výroční zprávu za předchozí rok o výkonu dozoru s cílem ověřit soulad s požadavky předpisů Evropské unie32); ke zprávě připojí analýzu nejzávažnějších případů zjištěného nesouladu a národní akční plán k prevenci nebo snížení jejich výskytu v nadcházejících letech. 32) Směrnice Rady 98/58/ES ze dne 20. července 1998 o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely, ve znění nařízení Rady (ES) č. 806/2003 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Směrnice Rady 1999/74/ES ze dne 19. července 1999, kterou se stanoví minimální požadavky na ochranu nosnic, ve znění nařízení Rady (ES) č. 806/2003, směrnice Rady 2013/64/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97, v platném znění. Směrnice Rady 2007/43/ES ze dne 28. června 2007 o minimálních pravidlech pro ochranu kuřat chovaných na maso, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Směrnice Rady 2008/119/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu telat, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625. Směrnice Rady 2008/120/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625.“. 102. V § 24a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „, a“ a doplňuje se písmeno c), které zní: „c) vyžadují opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů nebo výpis z Rejstříku trestů v řízení o zvláštním opatření podle § 28a; žádost o vydání opisu z evidence přestupků a výpisu z evidence Rejstříku trestů a opis z evidence přestupků a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.“. 103. V § 24a se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4. 104. V § 24a odst. 3 se slova „písemně vyrozumět příslušnou krajskou veterinární správu do 1 měsíce od podání podnětu o učiněných opatřeních a po vydání rozhodnutí jej“ nahrazují slovy „a po vydání rozhodnutí ve věci, usnesení o odložení věci nebo usnesení o zastavení řízení je“ a slova „spočívajícím v porušení povinnosti učinit opatření proti úniku zvířete“ se nahrazují slovy „uvedeného v odstavci 5“. 105. V § 24a odst. 4 se věta poslední zrušuje. 106. V § 24a se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Odborné vyjádření podle odstavce 4 se nevyžaduje v řízení o přestupku spočívajícím v porušení a) zákazu opustit zvíře podle § 4 odst. 1 písm. t), b) povinnosti mít osvědčení o odborné způsobilosti nebo osvědčení o způsobilosti, c) povinnosti vést a uchovávat záznamy nebo evidenci podle § 5a odst. 6, § 8b odst. 3, § 12f odst. 4, § 13 odst. 10, § 13a odst. 3, § 14b odst. 3, § 14c odst. 3, § 14d odst. 3, § 15d odst. 8, § 15g odst. 6, § 17g odst. 1 a 2, § 17h odst. 1 a 2, § 18h odst. 3 a 4, d) povinnosti zajistit, aby zvíře jednoho chovatele nezranilo ani neusmrtilo zvíře jiného chovatele, e) povinnosti podle § 7a odst. 2 a 4, f) povinností pořadatele podle § 8 odst. 3, g) povinnosti učinit opatření proti úniku zvířete, h) povinnosti oznámit nejpozději 30 dnů před zahájením nebo ukončením podnikání výkon živnosti, druhy a počty zvířat příslušné krajské veterinární správě a doložit, jakým způsobem bude zabezpečena péče o zvířata, jejich zdraví a pohodu v případě zahájení činnosti podle § 13a odst. 1, nebo i) povinnosti poskytnout bezplatně kupujícímu v písemné podobě správné a podrobné informace o podmínkách chovu, včetně způsobu krmení, a péči o zdraví a pohodu kupovaného zvířete podle § 13a odst. 4.“. 107. V § 24a se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4. 108. V § 24a odst. 2 se slova „odstavci 5“ nahrazují slovy „odstavci 4“. 109. V § 24a odst. 4 se slova „odstavce 4“ nahrazují slovy „odstavce 3“. 110. Za § 24a se vkládá nový § 24b, který včetně nadpisu zní: „§ 24b Poskytování údajů (1) Ministerstvo, Státní veterinární správa, krajské úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou působností a obecní úřady pro výkon jejich působnosti podle tohoto zákona využívají a) údaje ze základního registru obyvatel, b) údaje z informačního systému evidence obyvatel a c) údaje z informačního systému cizinců. (2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, b) datum narození, c) místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se narodil, d) datum a místo úmrtí, jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, e) datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí, f) adresa místa pobytu a g) státní občanství, popřípadě více státních občanství. (3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, b) datum narození, c) místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se narodil, d) rodné číslo, bylo-li přiděleno, e) adresa místa trvalého pobytu a f) státní občanství, popřípadě více státních občanství. (4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, b) datum narození, c) místo a stát, kde se cizinec narodil; v případě, že se narodil na území České republiky, místo a okres narození, d) státní občanství, popřípadě více státních občanství, e) druh a adresa místa pobytu a f) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu. (5) Údaje, které jsou vedeny v základním registru obyvatel, se využijí z informačního systému evidence obyvatel nebo informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav. (6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě využít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.“. 111. V § 25 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Provozovatel útulku je dále povinen a) provozovat internetové stránky útulku a zveřejňovat na nich aktuální seznam všech zvířat v útulku s jejich fotografií a datem a místem nálezu, b) poskytnout při předání každého zvířete bezplatně novému chovateli v písemné podobě informace o dosavadním způsobu krmení zvířete a popis následné péče o ně.“. Dosavadní odstavce 4 až 9 se označují jako odstavce 5 až 10. 112. V § 25 odst. 6 se slova „odstavci 4“ nahrazují slovy „odstavci 5“. 113. V § 25 odst. 7 se za větu první vkládá věta „Orgán nebo jiná osoba, která provádí jiné opatření, v jehož důsledku nemůže chovatel zabezpečit péči o zvíře, zejména zajištění neplánované hospitalizace chovatele, nebo omezení osobní svobody chovatele, je povinna se ujistit, že s chovatelem na místě není zvíře, které by mohlo být týráno v důsledku omezení jeho výživy a napájení.“, za slova „hradí stát“ se vkládají slova „, pokud přesahují částku 30000 Kč ve vztahu ke zvířeti nebo zvířatům jednoho chovatele“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Toto ustanovení se vztahuje také na případy, kdy je po znemožnění péče chovatele o zvíře z výše uvedených důvodů otevírán byt, automobil nebo jiný prostor.“. 114. V § 25 odst. 7 se slova „nebo úřadu městské části“ zrušují. 115. V § 25 odst. 8 až 10 se slova „odstavce 6“ nahrazují slovy „odstavce 7“. 116. V § 25 odst. 9 úvodní části ustanovení se slova „vzor uveřejní ministerstvo způsobem umožňujícím dálkový přístup“ nahrazují slovy „závazný vzor uveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách“. 117. V § 26b odst. 5 se slovo „, které“ nahrazuje slovy „nebo pracoviště Akademie věd České republiky, kterým“. 118. V § 26c odst. 7 se slova „Zkušební komise“ nahrazují slovy „Zkušební komisař“. 119. V § 27 odst. 1 písm. c) se slova „která byla rozhodnutím soudu zbavena způsobilosti k právním úkonům, nebo jejíž způsobilost k právním úkonům“ nahrazují slovy „jejíž svéprávnost“. 120. V § 27 odst. 1 písmeno f) zní: „f) vyrobí, nabídne, prodá nebo použije čelisťovou nebo lepicí past, anebo ji přesune ze zahraničí na území České republiky,“. 121. V § 27 odst. 1 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní: „i) provede deratizaci v rozporu s § 5j,“. Dosavadní písmena i) až s) se označují jako písmena j) až t). 122. V § 27 odst. 1 se na konci textu písmene l) doplňují slova „, nebo aniž by splnila podmínky podle § 15d odst. 6 nebo 7“. 123. V § 27 odst. 1 se na konci textu písmene o) doplňují slova „nebo § 18h odst. 1 nebo 2“. 124. V § 27 odstavec 2 zní: „(2) Fyzická osoba se jako chovatel dopustí přestupku tím, že a) nezajistí, aby jí chované zvíře nezranilo ani neusmrtilo zvíře jiného chovatele, b) poruší povinnost chovatele psa uvedenou v § 7a odst. 2 nebo 4, c) poruší povinnost týkající se podmínek chovu psa nebo kočky stanovenou v § 7a odst. 6, 7 nebo 8, d) poruší zákaz prodeje nebo předání psa nebo kočky novému chovateli na veřejném prostranství podle § 7b písm. a), e) přepravuje zvíře v rozporu s § 8a, 8c, 8d, 8e nebo 8f, f) poruší povinnosti uvedené v § 12g, g) neučiní opatření proti úniku zvířat podle § 13 odst. 1, h) prodá nebo daruje zvíře v zájmovém chovu osobě uvedené v § 13 odst. 4, i) chová druh zvířete vyžadující zvláštní péči v rozporu s § 13 odst. 5, j) poruší zákaz činnosti s volně žijícími zvířaty podle § 14a odst. 1, 4 nebo 5, k) při chovu vybraných druhů šelem nebo lidoopů poruší povinnosti uvedené v § 14c odst. 1 písm. a) nebo c), l) při chovu vybraných druhů šelem nebo lidoopů poruší povinnosti uvedené v § 14c odst. 1 písm. b) nebo d) nebo nevede evidenci podle § 14c odst. 3, nebo m) při chovu vybraných druhů šelem nebo lidoopů poruší povinnosti uvedené v § 14d odst. 1, 2 nebo 3.“. 125. V § 27 odst. 3 písm. a) se za slovo „zvířete“ vkládá slovo „soukromým“. 126. V § 27 odst. 3 písm. h) se text „§ 12c odst. 3“ nahrazuje textem „§ 12c odst. 2“. 128. V § 27 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „nebo nevede evidenci podle § 13 odst. 10“. 129. V § 27 odst. 6 písm. b) se slova „nebo d)“ nahrazují slovy „, d) nebo e)“. 130. V § 27 odst. 6 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje a za písmeno b) se vkládá nové písmeno c), které zní: „c) nepředloží seznam činností se zvířaty podle § 8 odst. 3 písm. b), nebo“. Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d). 131. V § 27 se na konci textu odstavce 11 doplňují slova „nebo 4“. 132. V § 27 odstavec 12 zní: „(12) Za přestupek lze uložit pokutu a) do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) až d), f) až m), o), s) nebo t) anebo podle odstavce 2 písm. a) nebo i) až k), b) do 400 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), e) nebo q), podle odstavce 2 písm. c) až f) nebo m), podle odstavce 3 písm. g) až i), podle odstavce 5 až 8 nebo 10, nebo c) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. n), p) nebo r), podle odstavce 2 písm. b), g), h) nebo l), podle odstavce 3 písm. a) až f), j) až l) nebo podle odstavce 4, 9 nebo 11.“. 134. V § 27 odstavec 13 zní: „(13) Spolu s pokutou lze za přestupek podle odstavce 1 písm. a), b), f), i), m), o) nebo s), podle odstavce 2 písm. c), podle odstavce 3 písm. h) nebo podle odstavce 5 uložit zákaz činnosti, a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo c), podle odstavce 2 písm. c), i) až k), podle odstavce 3 písm. h) nebo podle odstavce 5 uložit propadnutí zvířete nebo zákaz chovu zvířat na dobu až 5 let.“. 135. V § 27 se doplňuje odstavec 14, který zní: „(14) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo b) spáchaný na dvou nebo více zvířatech se uloží pokuta vyšší než 5 000 Kč.“. 136. V § 27 se doplňuje odstavec 15, který zní: „(15) Přestupky podle odstavce 1 písm. b), d), f) až j), m), o), s) nebo t) nebo podle odstavce 2 písm. c), i) až k) se zapisují do evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů.“. 137. V § 27a odst. 1 písmeno d) zní: „d) vyrobí, nabídne, prodá nebo použije čelisťovou nebo lepicí past, anebo ji přesune ze zahraničí na území České republiky,“. 138. V § 27a odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní: „g) provede deratizaci v rozporu s § 5j,“. Dosavadní písmena g) až p) se označují jako písmena h) až q). 139. V § 27a odst. 1 se na konci textu písmene l) doplňují slova „nebo § 18h odst. 1 nebo 2“. 140. V § 27a odstavec 3 zní: „(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel dopustí přestupku tím, že a) nezajistí, aby jí chované zvíře nezranilo ani neusmrtilo zvíře jiného chovatele, b) přepravuje zvíře v rozporu s § 8a, 8c, 8d, 8e nebo 8f, c) poruší povinnosti uvedené v § 12g, d) neučiní opatření proti úniku zvířat podle § 13 odst. 1, e) prodá nebo daruje zvíře v zájmovém chovu osobě uvedené v § 13 odst. 4, f) chová druh zvířete vyžadující zvláštní péči v rozporu s § 13 odst. 5, g) poruší zákaz činnosti s volně žijícími zvířaty podle § 14a odst. 1, 4 nebo 5, h) při chovu vybraných druhů šelem nebo lidoopů poruší povinnosti uvedené v § 14c odst. 1 písm. a) nebo c), i) při chovu vybraných druhů šelem nebo lidoopů poruší povinnosti uvedené v § 14c odst. 1 písm. b) nebo d) nebo nevede evidenci podle § 14c odst. 3, nebo j) při chovu vybraných druhů šelem nebo lidoopů poruší povinnosti uvedené v § 14d odst. 1, 2 nebo 3.“. 141. V § 27a odst. 4 písm. a) se za slovo „zvířete“ vkládá slovo „soukromým“. 142. V § 27a odst. 4 písm. h) se text „§ 12c odst. 3“ nahrazuje textem „§ 12c odst. 2“. 144. V § 27a odst. 5 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo nevede evidenci podle § 13 odst. 10“. 145. V § 27a odstavec 7 zní: „(7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel dopustí přestupku tím, že a) poruší povinnost chovatele psa uvedenou v § 7a odst. 2 nebo 4, b) poruší povinnost týkající se podmínek chovu psa nebo kočky stanovenou v § 7a odst. 6, 7 nebo 8, nebo c) poruší zákaz prodeje nebo předání psa nebo kočky novému chovateli na veřejném prostranství podle § 7b písm. a).“. 146. V § 27a odst. 8 písm. b) se slova „nebo d)“ nahrazují slovy „, d) nebo e)“. 147. V § 27a odstavec 9 zní: „(9) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba uvedená v § 13a odst. 1 dopustí přestupku tím, že a) neoznámí podle § 13a odst. 1 nejpozději 30 dnů před zahájením nebo ukončením podnikání výkon živnosti, druhy a počty zvířat příslušné krajské veterinární správě, b) nedoloží, jakým způsobem bude zabezpečena péče o zvířata, jejich zdraví a pohodu v případě zahájení činnosti, c) nevede evidenci podle § 13a odst. 3, d) prodá zvíře určené pro zájmové chovy bez poskytnutí informací podle § 13a odst. 4 nebo poskytne nesprávné nebo neúplné informace nebo za poskytnutí informací vyžaduje úhradu v rozporu s § 13a odst. 4, nebo e) poruší zákaz prodeje psů, koček nebo primátů v obchodech se zvířaty podle § 13a odst. 5.“. 148. V § 27a odst. 11 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) nezajistí, aby činnost pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty podle čl. 17 přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování13) prováděla osoba, která získala osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením zvířat podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování13),“. Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e). 149. V § 27a se odstavec 12 zrušuje. Dosavadní odstavce 13 až 21 se označují jako odstavce 12 až 20. 150. V § 27a odst. 12 písm. b) se slova „bez zbytečného odkladu“ zrušují a za slovo „údajů“ se vkládají slova „týkajících se osob“. 151. V § 27a odst. 12 se na konci textu písmene e) doplňují slova „, nebo neplní podmínky podle § 15d odst. 5, 6 nebo 7“. 152. V § 27a odst. 12 písm. f) se text „§ 15d odst. 6“ nahrazuje textem „§ 15d odst. 8“. 153. V § 27a odst. 12 se za písmeno o) vkládá nové písmeno p), které zní: „p) postupuje v rozporu s § 17i,“. Dosavadní písmena p) a q) se označují jako písmena q) a r). 154. V § 27a odst. 12 se na konci písmene q) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene r) se tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno s), které zní: „s) nevede nebo neuchovává evidenci uvedenou v § 18h odst. 3.“. 155. V § 27a odst. 15 písm. d) se slova „bez zbytečného odkladu“ zrušují a za slovo „údajů“ se vkládají slova „týkajících se osob“. 156. V § 27a odst. 15 písm. e) se slova „významnou změnu struktury nebo funkce zařízení uživatele pokusných zvířat, která by mohla nepříznivě ovlivnit životní podmínky pokusných zvířat, provede změnu místa, kde jsou prováděny činnosti s pokusnými zvířaty, rozšíření druhů činností nebo zvýšení počtu užívaných druhů“ nahrazují slovy „změnu projektu pokusů, která může mít nepříznivý vliv na životní podmínky“. 157. V § 27a se na konci textu odstavce 16 doplňují slova „nebo 4“. 158. V § 27a odstavec 19 zní: „(19) Za přestupek lze uložit pokutu a) do 3 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) až j), l), p) nebo q), podle odstavce 2 písm. b) nebo c), podle odstavce 3 písm. a) nebo f) až h), podle odstavce 10, podle odstavce 12 písm. c), p) nebo r) anebo podle odstavce 15 písm. a), b), e) až g) nebo i) až m), b) do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo n), podle odstavce 2 písm. a), podle odstavce 3 písm. b), c) nebo j), podle odstavce 4 písm. g) až i), podle odstavce 6, podle odstavce 7 písm. b) nebo c), podle odstavce 8 nebo 9, podle odstavce 11 písm. a) až c) nebo e), podle odstavce 12 písm. d), g), k) nebo l), podle odstavce 14, odstavce 15 písm. h) nebo n), podle odstavce 17 anebo 18, nebo c) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k), m) nebo o), podle odstavce 3 písm. d), e) nebo i), podle odstavce 4 písm. a) až f) nebo j) až l), podle odstavce 5, podle odstavce 7 písm. a), podle odstavce 11 písm. d), podle odstavce 12 písm. a), b), e), f), h) až j), m) až o), q) nebo s), podle odstavce 13, podle odstavce 15 písm. c) nebo d) anebo podle odstavce 16.“. 160. V § 27a odstavec 20 zní: „(20) Spolu s pokutou lze za přestupek podle odstavce 1 písm. a), b), d), g), j) nebo p), podle odstavce 4 písm. h), podle odstavce 6 anebo podle odstavce 7 písm. a) nebo b), podle odstavce 10 písm. a) nebo b), podle odstavce 12 písm. a) nebo p) anebo podle odstavce 14 písm. a), b), e) až g) nebo i) až m) uložit zákaz činnosti nebo zveřejnění rozhodnutí o přestupku, a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo i), podle odstavce 3 písm. f) až g), podle odstavce 4 písm. h), podle odstavce 6 anebo podle odstavce 7 písm. a) nebo b) uložit propadnutí zvířete nebo zákaz chovu na dobu až 5 let nebo zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“. 161. V § 27a se doplňuje odstavec 21, který zní: „(21) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo b) spáchaný na dvou nebo více zvířatech se uloží pokuta vyšší než 10 000 Kč.“. 162. V § 27a se doplňuje odstavec 22, který zní: „(22) Přestupky podle odstavce 1 písm. b) až j), l), p) nebo q), podle odstavce 3 písm. f) nebo h), podle odstavce 7 písm. a) nebo b), podle odstavce 10, podle odstavce 12 písm. c) anebo podle odstavce 15 písm. a), b), e) nebo f) se zapisují do evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů.“. 163. V nadpisu § 27b se slovo „týraného“ zrušuje. 164. V § 27b odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „týraného“ zrušuje a za slovo „jestliže“ se vkládají slova „zvíře bylo týráno a“. 165. V § 27b se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Propadnutí zvířete může obecní úřad obce s rozšířenou působností rozhodnutím dále uložit, i když dosud nedošlo k utrpení zvířete, pokud zvíře náleží pachateli přestupku, který zvíře chová bez povolení podle § 13 odst. 5.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 166. V § 27b odst. 4 se slovo „týraného“ zrušuje. 167. V § 27c odst. 1 se slovo „týraného“ zrušuje a za slovo „stíhat,“ se vkládají slova „protože není za přestupek, kterého se dopustila, odpovědná,“. 168. V § 27c se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí: „(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností může dále rozhodnout o zabrání týraného zvířete, pokud a) zvíře týrá osoba, která není vlastníkem zvířete, a která zvíře chová s vědomím vlastníka zvířete, a vlastník zvířete nezabezpečí péči o týrané zvíře na základě výzvy podle odstavce 3, nebo b) osoba, jíž chované zvíře bylo umístěno do náhradní péče, neuhradí náklady podle § 28a odst. 6 věty první do 3 měsíců ode dne oznámení rozhodnutí o nákladech, a zvíře není vlastnictvím této osoby. (3) Pokud obviněný z týrání zvířete nebo pachatel přestupku není vlastníkem týraného zvířete a chová týrané zvíře s vědomím vlastníka zvířete, vyzve obecní úřad obce s rozšířenou působností vlastníka týraného zvířete, aby do 7 dnů ode dne doručení výzvy zajistil řádnou péči o týrané zvíře. Vlastník týraného zvířete je povinen po výzvě obecního úřadu obce s rozšířenou působností zabezpečit na svoje náklady řádnou péči o týrané zvíře. (4) Zabrání týraného zvířete podle odstavce 2 se ukládá vlastníkovi zvířete. Rozhodnutí o zabrání týraného zvířete podle odstavce 2 nelze vydat před vydáním rozhodnutí o uložení pokuty pachateli přestupku. Zabrání týraného zvířete podle odstavce 2 nelze uložit, pokud je závažnost přestupku tak nízká, že je pokuta, která byla uložena pachateli přestupku, na dolní hranici sazby stanovené za daný přestupek.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 5. 169. Za § 27c se vkládá nový § 27d, který včetně nadpisu zní: „§ 27d Zabrání zvířete (1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností může rozhodnout o zabrání zvířete, pokud zvíře chová osoba, které byl pravomocným rozhodnutím nebo rozsudkem uložen zákaz chovu nebo zákaz činnosti. (2) Ustanovení § 27c odst. 3 až 5 platí pro zabrání zvířete obdobně.“. 170. V § 28 odst. 2 se text „písm. q)“ nahrazuje textem „písm. r)“, text „písm. n)“ se nahrazuje textem „písm. o)“ a slovo „obec“ se nahrazuje slovy „obecní úřad“. 171. V § 28 odst. 2 se věta poslední zrušuje. 172. V § 28a odst. 1 písm. a) se slova „vyžaduje-li to jeho zdravotní stav, nebo pokud je opakovaně týráno,“ zrušují. 173. V § 28a se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Náklady spojené s prováděním péče podle odstavce 1 písm. e) hradí chovatel.“. 174. V § 28a se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Pokud osoba, jíž chované zvíře bylo umístěno do náhradní péče, neuhradí náklady podle věty první do 3 měsíců ode dne oznámení rozhodnutí o nákladech, a zvíře není vlastnictvím této osoby, může obecní úřad obce s rozšířenou působností rozhodnout o zabrání týraného zvířete postupem podle § 27c odst. 3 až 5.“. 175. V § 28c odst. 1 se věta druhá zrušuje. 176. V § 28c se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Před skončením řízení uvedeného ve větě první obecní úřad obce s rozšířenou působností zvíře z předběžné náhradní péče obviněnému nevydá.“. 177. V § 28c odst. 5 se za větu první vkládá věta „O nákladech podle věty první rozhoduje obecní úřad obce s rozšířenou působností ve správním řízení.“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Osoba uvedená ve větě třetí je povinna uhradit také náklady, které se vztahují ke zvířatům, která se narodila v době předběžné náhradní péče, nebo která v této době uhynula anebo musela být utracena, a to včetně nákladů spojených s utracením zvířat.“. 178. V § 28c se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní: „(6) Rozhodnutí o předběžné náhradní péči lze vydat před zahájením řízení o přestupku. Při postupu podle věty první obecní úřad obce s rozšířenou působností zahájí řízení o přestupku do 20 dnů ode dne vydání rozhodnutí o předběžné náhradní péči.“. Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7. 179. Za § 28c se vkládají nové § 28d a 28e, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 33 až 35 znějí: „§ 28d Úhrada nákladů spojených se zajištěním předběžné náhradní péče a zvláštního opatření ministerstvem (1) Účelně vynaložené náklady spojené se zajištěním předběžné náhradní péče podle § 28c hradí na základě žádosti podané obecním úřadem obce s rozšířenou působností ministerstvo, pokud vynaložené náklady přesahují ve vztahu k jednomu chovateli částku 200 000 Kč. Obecní úřad obce s rozšířenou působností může požádat o zálohu na úhradu účelně vynaložených nákladů za uplynulé období. Ministerstvo může poskytnout přiměřenou zálohu na doložené účelně vynaložené náklady. Žádost se podává ministerstvu vždy nejpozději do 3 měsíců od doby, kdy obecním úřadem obce s rozšířenou působností účelně vynaložené a uhrazené náklady přesáhly částku 200 000 Kč. (2) Účelně vynaložené náklady spojené se zajištěním zvláštního opatření podle § 28a odst. 1 písm. a) a e) hradí na základě žádosti podané obecním úřadem obce s rozšířenou působností ministerstvo, pokud zvláštní opatření probíhá déle než 3 měsíce, vynaložené náklady ve vztahu k jednomu chovateli přesahují částku 200 000 Kč a chovatel neuhradil náklady spojené se zvláštním opatřením ve lhůtě stanovené v § 28a odst. 6 ani v rámci exekuce. Žádost se podává ministerstvu vždy nejpozději do 3 měsíců od doby, kdy obecní úřad obce s rozšířenou působností obdržel informaci exekutora o důvodech neúspěšnosti exekuce, nejpozději však do 2 let od zahájení neúspěšné exekuce. (3) Osoba, která byla pravomocně uznána vinnou z přestupku podle § 27 nebo 27a, je povinna nahradit ministerstvu náklady, které ministerstvo uhradilo podle odstavce 1 nebo 2. (4) Účelně vynaloženými náklady se rozumí náklady na přepravu zvířete, na umístění zvířete, na krmivo, na veterinární péči, na léky a zdravotnický materiál, ostatní náklady podle zdravotního stavu zvířete a mzdové a obdobné náklady na zabezpečení předběžné náhradní péče nebo zvláštního opatření. Za účelně vynaložené náklady se nepovažují náklady vzniklé v době, kdy došlo k průtahům ve správním řízení o uložení správního trestu anebo umístění týraného zvířete do předběžné náhradní péče nebo při zajišťování zvláštního opatření způsobeným obecním úřadem obce s rozšířenou působností. (5) Žádost o úhradu účelně vynaložených nákladů podle odstavců 1 a 2 podává obecní úřad obce s rozšířenou působností na formuláři, jehož závazný vzor uveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách. (6) Žádost o úhradu účelně vynaložených nákladů podle odstavců 1 a 2 obsahuje kromě obecných náležitostí stanovených správním řádem také a) celkovou výši účelně vynaložených nákladů, b) osobní údaje a adresu bydliště nebo identifikační údaje vlastníka zvířete, popřípadě též osobní údaje a adresu bydliště nebo identifikační údaje chovatele zvířete, pokud zvíře chová osoba odlišná od vlastníka zvířete, a c) osobní údaje a adresu bydliště nebo identifikační údaje osoby zajišťující péči o zvíře. (7) Přílohou žádosti podle odstavce 6 musí být a) doklad o oprávnění jednat jménem žadatele, b) doklad o zřízení bankovního účtu žadatele, zejména bankovní výpis nebo smlouva o zřízení bankovního účtu, c) identifikace zvířete nebo zvířat, na které je požadována úhrada účelně vynaložených nákladů, d) odůvodnění žádosti, včetně uvedení skutečnosti, který orgán a z jakého důvodu zajistil péči o zvíře, e) protokol o předání zvířete do péče, f) smlouva o zajištění péče o zvíře, byla-li uzavřena, g) doklady o uhrazených účelně vynaložených nákladech, a jejich soupis, h) návrh příslušné krajské veterinární správy na nařízení zvláštního opatření, rozhodnutí o nařízení zvláštního opatření, rozhodnutí o úhradě nákladů spojených s nařízením zvláštního opatření, exekuční výzva nebo exekuční příkaz ve vztahu k nákladům spojeným s nařízením zvláštního opatření, a informace o důvodech neúspěšnosti exekuce, nebo rozhodnutí o nařízení předběžné náhradní péče a oznámení o zahájení řízení o přestupku, pokud nebylo řízení dosud ukončeno, rozhodnutí o úhradě nákladů účelně vynaložených na zajištění předběžné náhradní péče, pokud již byla předběžná náhradní péče ukončena, a i) rozhodnutí o uložení správního trestu na úseku ochrany zvířat, nebo informace, proč dosud nebylo vydáno. § 28e Zajištění péče o zvíře v záchranném centru (1) Zvíře, na které se vztahuje zákon upravující obchodování s ohroženými druhy28), se v případě náhradní péče podle § 25 odst. 7, propadnutí zvířete podle § 27b odst. 2 nebo 3, zabrání týraného zvířete podle § 27c, zabrání zvířete podle § 27d, nařízení náhradní péče podle § 28a odst. 1 písm. a) a § 28b, rozhodnutí, že se zvíře stává vlastnictvím státu podle § 28a odst. 6, nebo nařízení předběžné náhradní péče podle § 28c umisťuje v záchranném centru provozovaném podle zákona upravujícího obchodování s ohroženými druhy33). (2) Výše náhrady nákladů spojených se zajištěním péče o zvíře uvedené v odstavci 1 se stanoví podle zákona upravujícího obchodování s ohroženými druhy34) na základě jejich vyúčtování provozovatelem záchranného centra, do něhož bylo zvíře umístěno. (3) Náklady spojené s péčí o zvíře uvedené v odstavci 1 se hradí postupem podle tohoto zákona v případě náhradní péče podle § 25 odst. 7, nařízení náhradní péče podle § 28a odst. 1 písm. a) a § 28b, nebo nařízení předběžné náhradní péče podle § 28c. V ostatních případech uvedených v odstavci 1 hradí náklady spojené s péčí o zvíře uvedené v odstavci 1 Ministerstvo životního prostředí podle zákona upravujícího obchodování s ohroženými druhy35). 33) § 29a až 29d zákona č. 100/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 34) § 29c odst. 2 zákona č. 100/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 35) § 34a odst. 7 zákona č. 100/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 180. V § 29 odst. 1 se text „§ 7a odst. 2“ nahrazuje textem „§ 7a odst. 9“, text „§ 12c odst. 3“ se nahrazuje textem „§ 12c odst. 2”, text „§ 13 odst. 10“ se nahrazuje textem „§ 12g odst. 2, § 13 odst. 11“, za text „§ 14b odst. 4“ se vkládá text „§ 14c odst. 4, § 14d odst. 5,“, text „§ 15b odst. 1,“ se zrušuje, text „§ 15d odst. 7“ se nahrazuje textem „§ 15d odst. 9“, text „§ 16a odst. 1,“ se zrušuje a text „§ 18g odst. 8“ se nahrazuje textem „§ 18g odst. 9“. 181. V § 29 odst. 2 se text „§ 13a odst. 5“ nahrazuje textem „§ 13a odst. 6“. 182. V § 29b se slovo „obci“ nahrazuje slovy „obecnímu úřadu“, text „§ 25 odst. 6 a § 28 odst. 6,“ se nahrazuje textem „§ 25 odst. 7 a § 28 odst. 2 a“ a text „§ 28 odst. 6“ se nahrazuje textem „§ 28 odst. 2“. 183. V § 29b se slova „nebo příslušnému úřadu městské části hlavního města Prahy“ zrušují. 184. V § 29c odstavce 3 a 4 znějí: „(3) Žádost o poskytnutí kompenzačního příspěvku chovateli, který v rámci podnikatelské činnosti provozoval chov zvířat pro kožešiny a svou činnost ukončil do 31. ledna 2019, (dále jen „žádost“) se podává ministerstvu na formuláři, jehož závazný vzor uveřejní ministerstvo na svých internetových stránkách. Žádost kromě obecných náležitostí stanovených správním řádem obsahuje a) adresu místa nebo míst, kde žadatel provozoval chov zvířat pro kožešiny, b) druhy zvířat chovaných žadatelem výhradně nebo převážně za účelem získání kožešin, c) počet chovaných zvířat v letech 2014, 2015, 2016, 2017 a 2018, d) datum ukončení chovu zvířat pro kožešiny žadatelem, e) celkovou výši kompenzačního příspěvku požadovanou žadatelem, f) bankovní spojení žadatele. (4) Ministerstvo si od krajské veterinární správy vyžádá a) vyjádření vydané krajskou veterinární správou potvrzující, že byl u žadatele proveden výkon dozoru podle § 22 odst. 1 písm. a) zákona, při kterém bylo ověřeno nebo zjištěno, že žadatel provozuje chov zvířat pro kožešiny, b) doklad potvrzující, že žadatel podal oznámení o ukončení podnikatelské činnosti podle § 5 odst. 4 písm. a) veterinárního zákona2) s uvedením data ukončení podnikatelské činnosti v oblasti chovu zvířat pro kožešiny, potvrzený krajskou veterinární správou, nebo kopii tohoto oznámení, c) doklad vydaný krajskou veterinární správou potvrzující počet chovaných zvířat zjištěný u žadatele při kontrolách krajské veterinární správy provedených v letech 2014, 2015, 2016, 2017 a 2018.“. 185. V § 29c odstavec 6 zní: „(6) Žadatel může podat žádost až poté, co oznámil krajské veterinární správě ukončení podnikatelské činnosti podle § 5 odst. 4 písm. a) veterinárního zákona2) s uvedením konkrétního data. Žadatel může podat žádost nejpozději do 30 měsíců ode dne ukončení chovu zvířat pro kožešiny.“. 186. V § 29c se za odstavec 6 doplňují nové odstavce 7 až 9, které znějí: „(7) Výše kompenzačního příspěvku, který je určen k úhradě skutečné škody, činí 3 000 Kč za každého chovaného norka a 3 900 Kč za každou chovanou lišku. Kompenzační příspěvek za náhradu ušlého zisku se neposkytuje. (8) Počet chovaných zvířat pro výpočet podle odstavce 7 se stanoví jako nejvyšší počet zvířat zjištěný u chovatele při kontrolách krajské veterinární správy provedených v letech 2014, 2015, 2016, 2017 a 2018. V případě právního nástupce podle odstavce 5 věty třetí se započítávají počty zvířat zjištěných u původního chovatele podle věty první. (9) Kompenzační příspěvek se vyplácí bezhotovostním převodem na bankovní účet žadatele.“. 187. Doplňuje se příloha, která včetně nadpisu zní: „Příloha k zákonu č. 246/1992 Sb. Druhy zvířat z řádu šelmy (Carnivora), u kterých jsou zakázány činnosti podle § 14a odst. 4 Za šelmy podle § 14a odst. 4 se považují: 1. z čeledi kočkovitých z podčeledi a) velké kočky (Pantherinae) všechny druhy, b) malé kočky (Felinae) rod puma (Puma) druh puma americká (Puma concolor) a rod rys (Lynx), c) gepardi (Acinonychinae) rod gepard (Acinonyx), 2. z čeledi medvědovití (Ursidae) všechny druhy, 3. z čeledi hyenovití (Hyaenidae) všechny druhy a 4. z čeledi psovití (Canidae) druh vlk obecný (Canis lupus) a pes hyenový (Lycaon pictus).“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Správní řízení, která byla zahájena podle zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nebyla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pravomocně skončena, se dokončí podle zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Chovatel, který choval vybrané druhy šelem nebo lidoopy přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen zúčastnit se kurzu k péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy a získat osvědčení o způsobilosti k péči o vybrané druhy šelem nebo lidoopy do 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Na osvědčení se vyznačí, že chovatel získal osvědčení účastí na kurzu. Chovatel uvedený ve větě první musí školicímu pracovišti předložit a) rozhodnutí krajské veterinární správy o povolení chovu druhu zvířete vyžadujícího zvláštní péči podle § 13 odst. 5 zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které se vztahuje na vybrané druhy šelem nebo lidoopy, b) krajskou veterinární správou potvrzené oznámení podle § 13a odst. 1 zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, s uvedením druhu zvířete, které se vztahuje na vybrané druhy šelem nebo lidoopy, c) krajskou veterinární správou potvrzené oznámení podle § 5 odst. 4 písm. a) zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, s uvedením druhu zvířete, které se vztahuje na vybrané druhy šelem nebo lidoopy, nebo d) vyjádření vydané krajskou veterinární správou potvrzující, že byl u chovatele přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona proveden výkon dozoru podle § 22 odst. 1 písm. a) zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, při kterém bylo ověřeno nebo zjištěno, že chovatel chová vybrané druhy šelem nebo lidoopy. 3. Byla-li žádost o úhradu účelně vynaložených nákladů podána podle § 25 odst. 7 zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a) účelně vynaložené náklady, které vznikly v souvislosti s péčí o zvíře podle § 25 odst. 6 zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se hradí podle zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a b) účelně vynaložené náklady, které vznikly v souvislosti s péčí o zvíře podle § 25 odst. 7 zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se hradí podle zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Ustanovení § 28d zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije v případech, kdy je rozhodováno o nařízení předběžné náhradní péče podle § 28c zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a o zvláštním opatření podle § 28a odst. 1 písm. a) a e) zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, v souvislosti se správními řízeními o přestupcích, která byla zahájena na základě zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 5. Ustanovení § 9 odst. 1 písm. f) zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije pouze na stavby pro zvířata postavené, rekonstruované nebo poprvé do provozu uvedené po nabytí účinnosti tohoto zákona, s výjimkou uvedenou ve větě druhé. Na stavby pro skot postavené, rekonstruované nebo poprvé do provozu uvedené před nabytím účinnosti tohoto zákona se ustanovení § 9 odst. 1 písm. f) zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, použije od 1. ledna 2030. 6. Správní řízení, která byla zahájena na základě § 29c zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nebyla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pravomocně ukončena, ministerstvo usnesením zastaví podle § 66 odst. 1 písm. g) zákona č. 500/2004 Sb. 7. Pokud byl žadateli poskytnut kompenzační příspěvek podle § 29c zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, snižuje se kompenzační příspěvek, který má být žadateli poskytnut podle § 29c zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, o částku, která byla žadateli poskytnuta podle § 29c zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 8. Provozovatel podniku je povinen zajistit, aby nejpozději do dvou let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona činnosti pracovníka pro řádné zacházení se zvířaty podle čl. 17 přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování13) vykonávala osoba, která úspěšně vykonala zkoušku v kurzu odborné přípravy pro získání osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením zvířat, který je určen pro pracovníky pro řádné zacházení se zvířaty podle čl. 17 přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování13). 9. Osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením zvířat, která byla udělena pracovníkům pro řádné zacházení se zvířaty podle čl. 17 přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu zvířat při usmrcování13), podle zákona č. 246/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pozbývají platnosti uplynutím dvou let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Čl. III Závěrečná ustanovení 1. Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. 2. Vyhláška č. 34/2019 Sb., o kompenzačním příspěvku chovatelům, kteří provozují chov zvířat pro kožešiny, se zrušuje. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o správních poplatcích Čl. IV Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 324/2016 Sb., zákona č. 369/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 90/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 286/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 135/2019 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 209/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 368/2019 Sb., zákona č. 369/2019 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 334/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb. a zákona č. 337/2020 Sb., se mění takto: 1. V položce 74 písmena a) a b) znějí: „a) Vydání rozhodnutí43) o povolení chovu druhu zvířete vyžadujícího zvláštní péči 1.| jedná-li se o zvířata z řádu šelmy (Carnivora) uvedená v příloze k zákonu č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, a jejich křížence (dále jen „vybrané druhy šelem“) a o zvířata z řádu primáti (Primates) z čeledi lidoopi (Hominidae) (dále jen „lidoopi“)| Kč 10 000 ---|---|--- 2.| nejedná-li se o vybrané druhy šelem a lidoopy| Kč 1 000 ---|---|--- b) Vydání rozhodnutí o prodloužení doby platnosti rozhodnutí o povolení chovu druhu zvířete vyžadujícího zvláštní péči 1.| jedná-li se o vybrané druhy šelem a lidoopy| Kč 5 000 ---|---|--- 2.| nejedná-li se o vybrané druhy šelem a lidoopy | Kč 500“. ---|---|--- 2. V položce 74 písm. c) se číslo „10 000“ nahrazuje číslem „15 000“. 3. Položka 75 zní: „Položka 75 a) | Vydání rozhodnutí43) o udělení oprávnění k chovu pokusných zvířat nebo k dodávce pokusných zvířat| Kč 15 000 ---|---|--- b)| Vydání rozhodnutí o schválení projektu pokusů| Kč 1 000“. ---|---|--- Čl. V Přechodná ustanovení 1. Bylo-li řízení ve věci předmětu poplatku zahájeno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vybere se poplatek podle dosavadních právních předpisů, a to i v případech, kdy se poplatek stane splatným po nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Vydání rozhodnutí o schválení projektu pokusů ve správních řízeních, která byla zahájena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nebyla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pravomocně skončena, nepodléhají správnímu poplatku. ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST Čl. VI Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení části první čl. I a) bodů 136 a 162, která nabývají účinnosti prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení, b) bodů 107, 108, 109, 114, 171 a 183, která nabývají účinnosti prvním dnem sedmého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení, c) bodu 53, pokud jde o zrušení § 13b odst. 2, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022, d) bodu 58, pokud jde o § 14a odst. 5, a bodu 179, pokud jde o § 28e, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2022, e) bodu 57, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022, a f) bodů 40, 127, 133, 143 a 159, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2027. Vondráček v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 497/2020 Sb.
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 497/2020 Sb. Sdělení Energetického regulačního úřadu o vydání cenových rozhodnutí Vyhlášeno 2. 12. 2020, částka 203/2020 497 SDĚLENÍ Energetického regulačního úřadu ze dne 16. listopadu 2020 o vydání cenových rozhodnutí Energetický regulační úřad v souladu s § 10 odst. 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že podle § 2c zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů, podle § 17 odst. 6 písm. d) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, podle § 1 odst. 3, § 4, 5, 6, 12, 24, 26 a 54 zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a podle § 6 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, vydal cenové rozhodnutí č. 5/2020 ze dne 29. září 2020, kterým se stanovují cenacena za činnost povinně vykupujícího a cenyceny spojené se zárukami původu, dále cenové rozhodnutí č. 6/2020 ze dne 29. září 2020, k cenámcenám tepelné energie, a cenové rozhodnutí č. 7/2020 ze dne 30. září 2020, kterým se stanovuje podpora pro podporované zdroje energie. Podle § 17 odst. 9 energetického zákona uveřejnil Energetický regulační úřad cenové rozhodnutí č. 5/2020, cenové rozhodnutí č. 6/2020 a cenové rozhodnutí č. 7/2020 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 30. září 2020, v částce 5. Uvedeným dnem uveřejnění nabyla cenová rozhodnutí platnosti. Účinnosti nabývají dnem 1. ledna 2021. Opravu tiskové chyby v cenovém rozhodnutí č. 6/2020 uveřejnil Energetický regulační úřad v Energetickém regulačním věstníku ze dne 19. října 2020, v částce 6. Předseda Rady Energetického regulačního úřadu: Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
Zákon č. 495/2020 Sb.
Zákon č. 495/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 2. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 203/2020 * Čl. I - V zákoně č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 210/2000 Sb., zákona č. 147/2001 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 96/2004 Sb., zákona č. 121/2004 Sb., zákona č. 436/2004 * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 495 ZÁKON ze dne 19. listopadu 2020, kterým se mění zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I V zákoně č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 210/2000 Sb., zákona č. 147/2001 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 96/2004 Sb., zákona č. 121/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 473/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 624/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 110/2009 Sb., zákona č. 419/2009 Sb., zákona č. 159/2010 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 48/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 230/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 303/2017 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se za část šestnáctou vkládá nová část sedmnáctá, která včetně nadpisu zní: „ČÁST SEDMNÁCTÁ ZVLÁŠTNÍ OPRÁVNĚNÍ VYSOKÉ ŠKOLY PŘI MIMOŘÁDNÝCH SITUACÍCH § 95a (1) Vysoká škola nebo fakulta může upravit vyhlášené podmínky přijetí ke studiu podle § 49, stanovit jiný termín a způsob ověřování splnění podmínek přijetí ke studiu, popřípadě jinou formu, rámcový obsah anebo kritéria pro vyhodnocení přijímací zkoušky, pokud a) z důvodu krizového opatření vyhlášeného podle krizového zákona nebo z důvodu nařízení mimořádného opatření podle zvláštního zákona je omezena možnost konání ověřování splnění podmínek přijetí ke studiu vyhlášených podle § 49 a b) ministerstvo, popřípadě Ministerstvo vnitra nebo Ministerstvo obrany vůči příslušné státní vysoké škole toto svým rozhodnutím umožní. (2) Informaci o změnách podle odstavce 1 vysoká škola nebo fakulta zveřejní nejméně 15 dnů před termínem ověřování splnění podmínek přijetí ke studiu. § 95b (1) Vysoká škola nebo fakulta může společně s rozhodnutím o přijetí ke studiu rozhodnout o odložení prokázání splnění podmínky dosažení předchozího vzdělání podle § 48, a to až do 90 dnů ode dne zápisu do studia, pokud a) je z důvodu krizového opatření vyhlášeného podle krizového zákona nebo z důvodu nařízení mimořádného opatření podle zvláštního zákona ztížena možnost uchazečů prokázat splnění podmínky dosažení předchozího vzdělání podle § 48 a b) ministerstvo, popřípadě Ministerstvo vnitra nebo Ministerstvo obrany vůči příslušné státní vysoké škole toto svým rozhodnutím umožní. (2) Neprokáže-li uchazeč ve lhůtě stanovené podle odstavce 1 splnění podmínky dosažení předchozího vzdělání, rozhodne vysoká škola nebo fakulta o tom, že přijetí ke studiu a zápis do studia pozbývá platnosti a účinnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení rozhodnutí o přijetí; proti tomuto rozhodnutí se nelze odvolat. Tato doba se studentovi započítává do doby studia. § 95c (1) Pokud z důvodu krizového opatření vyhlášeného podle krizového zákona nebo z důvodu nařízení mimořádného opatření podle zvláštního zákona není možná nebo je omezena osobní přítomnost studentů na vzdělávání nebo zkouškách anebo účastníků na státní rigorózní zkoušce, a pokud ministerstvo, popřípadě Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra vůči příslušné státní vysoké škole toto svým rozhodnutím umožní, může vysoká škola a) zkrátit nebo prodloužit akademický rok, b) využívat při výuce, kontrole studia nebo zkouškách nástroje distančního způsobu komunikace bez ohledu na formu studia studijního programu, nebo c) využívat při státní zkoušce nástroje distančního způsobu komunikace a konat ji bez přítomnosti veřejnosti za předpokladu, že z jejího průběhu pořídí audiovizuální záznam, který uchová po dobu 5 let; záznam vysoká škola poskytne pouze orgánu veřejné moci při výkonu jeho pravomocí, a to na jeho žádost. (2) Za podmínek podle odstavce 1 lze uvedená oprávnění využívat po nezbytně nutnou dobu i v období bezprostředně následujícím po skončení účinnosti krizového nebo mimořádného opatření. § 95d Rozhodnutí ministerstva, Ministerstva vnitra nebo Ministerstva obrany podle § 95a až 95c je prvním úkonem v řízení a není proti němu možné podat rozklad. Jediným účastníkem řízení je vysoká škola, které se rozhodnutí týká. V rozhodnutí se může určit doba, ve které lze oprávnění využít.“. Dosavadní část sedmnáctá se označuje jako část osmnáctá. Čl. II Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Vondráček v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Vyhláška č. 494/2020 Sb.
Vyhláška č. 494/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 2. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 202/2020 * Čl. I - Příloha č. 1 k vyhlášce Ministerstva vnitra č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění vyhlášky č. 230/2001 Sb., vyhlášky č. 499/2001 Sb., vyhlášky č. 566/2002 * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 494 VYHLÁŠKA ze dne 24. listopadu 2020, kterou se mění vyhláška č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo vnitra stanoví podle § 96 písm. a) zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů: Čl. I Příloha č. 1 k vyhlášce Ministerstva vnitra č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění vyhlášky č. 230/2001 Sb., vyhlášky č. 499/2001 Sb., vyhlášky č. 566/2002 Sb., vyhlášky č. 660/2004 Sb., vyhlášky č. 539/2005 Sb., vyhlášky č. 300/2006 Sb., vyhlášky č. 352/2006 Sb., vyhlášky č. 389/2007 Sb., vyhlášky č. 419/2008 Sb., vyhlášky č. 445/2008 Sb., vyhlášky č. 485/2009 Sb., vyhlášky č. 315/2010 Sb., vyhlášky č. 417/2011 Sb., vyhlášky č. 455/2012 Sb., vyhlášky č. 424/2013 Sb., vyhlášky č. 192/2014 Sb., vyhlášky č. 387/2015 Sb., vyhlášky č. 413/2016 Sb. a vyhlášky č. 314/2018 Sb., se mění takto: 1. V části Liberecký kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 3. „Jablonec nad Nisou“, ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 2. „Rychnov u Jablonce nad Nisou“, ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se vkládá nový bod 1. „Frýdštejn“. Dosavadní body 1. až 3. se označují jako body 2. až 4. 2. V části Liberecký kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 9. „Turnov“, ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 2. „Jenišovice“, ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se bod 1. „Frýdštejn“ zrušuje. Dosavadní bod 2. se označuje jako bod 1. 3. V části Plzeňský kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 6. „Kralovice“, ve sloupci „Matriční úřad“ se bod 1. „Dolní Bělá“ a ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se body 1. „Dolní Bělá“, 2. „Dražeň“, 3. „Horní Bělá“, 4. „Líté“, 5. „Loza“ a 6. „Mrtník“ zrušují. Ve sloupci „Matriční úřad“ se dosavadní body 2. až 8. označují jako body 1. až 7. 4. V části Plzeňský kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 6. „Kralovice“, ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 1. „Kaznějov“, se ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ za bod 4. „Koryta“ vkládá nový bod 5. „Mrtník“. Dosavadní body 5. a 6. se označují jako body 6. a 7. 5. V části Plzeňský kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 6. „Kralovice“, ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 4. „Manětín“, se ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ za bod 1. „Bezvěrov“ vkládá nový bod 2. „Dražeň“. Dosavadní body 2. až 4. se označují jako body 3. až 5. 6. V části Plzeňský kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 6. „Kralovice“, ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 6. „Plasy“, ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se vkládají nové body 1. „Dolní Bělá“, 2. „Horní Bělá“, 3. „Líté“ a 4. „Loza“. Dosavadní body 1. a 2. se označují jako body 5. a 6. 7. V části Středočeský kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 6. „Český Brod“ ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 1. „Český Brod“ se ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ za bod 1. „Břežany II“ vkládá nový bod 2. „Černíky“. Dosavadní body 2. až 20. se označují jako body 3. až 21. 8. V části Středočeský kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 6. „Český Brod“ ve sloupci „Matriční úřad“ se bod 2. „Kounice“ a ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se body 1. „Bříství“, 2. „Černíky“, 3. „Kounice“ a 4. „Vykáň“ zrušují. 9. V části Středočeský kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 13. „Lysá nad Labem“, se ve sloupci „Matriční úřad“ vkládá nový bod 1. „Kounice“ a ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se vkládají nové body 1. „Bříství“, 2. „Kounice a 3. „Vykáň“. Ve sloupci „Matriční úřad“ se dosavadní body 1. a 2. označují jako body 2. a 3. 10. V části Ústecký kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 1. „Bílina“, ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 1. „Bílina“, se ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ za bod 1. „Bílina“ vkládá nový bod 2. „Hostomice“. Dosavadní body 2. až 5. se označují jako body 3. až 6. 11. V části Ústecký kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 1. „Bílina“, ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 1. „Bílina“, ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se doplňuje bod 7. „Ohníč“. 12. V části Ústecký kraj ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 1. „Bílina“, se ve sloupci „Matriční úřad“ bod 2. „Hostomice“ a ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se body 1. „Hostomice“ a 2. „Ohníč“ zrušují. Ve sloupci „Matriční úřad“ se dosavadní bod 3. označuje jako bod 2. 13. V části Kraj Vysočina ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 2. „Havlíčkův Brod“ ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 3. „Havlíčkův Brod“, se ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ za bod 35. „Věž“ vkládá nový bod 36. „Věžnice“. Dosavadní body 36. a 37. se označují jako body 37. a 38. 14. V části Kraj Vysočina ve sloupci „Obec s rozšířenou působností“ v bodě 5. „Jihlava“ ve sloupci „Matriční úřad“ v bodě 13. „Polná“, ve sloupci „Seznam obcí, městských částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního úřadu“ se bod 5. „Věžnice“ zrušuje. Dosavadní body 6. a 7. se označují jako body 5. a 6. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministr: Hamáček v. r.
Nařízení vlády č. 493/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 493/2020 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 71/2013 Sb., o podmínkách pro ocenění výsledků výzkumu, experimentálního vývoje a inovací, ve znění nařízení vlády č. 66/2016 Sb. Vyhlášeno 2. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 202/2020 * Čl. I - Nařízení vlády č. 71/2013 Sb., o podmínkách pro ocenění výsledků výzkumu, experimentálního vývoje a inovací, ve znění nařízení vlády č. 66/2016 Sb., se mění takto: * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 493 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. listopadu 2020, kterým se mění nařízení vlády č. 71/2013 Sb., o podmínkách pro ocenění výsledků výzkumu, experimentálního vývoje a inovací, ve znění nařízení vlády č. 66/2016 Sb. Vláda nařizuje podle § 49 odst. 6 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 26/2008 Sb., k provedení § 3 odst. 3 písm. e) zákona č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací), ve znění zákona č. 110/2009 Sb.: Čl. I Nařízení vlády č. 71/2013 Sb., o podmínkách pro ocenění výsledků výzkumu, experimentálního vývoje a inovací, ve znění nařízení vlády č. 66/2016 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 1 písmeno a) zní: „a) vláda jako 1. národní cenu vlády formou finančního ocenění ve výši 1 000 000 Kč, 2. cenu vlády nadanému studentovi formou finančního ocenění ve výši 50 000 Kč,“. 2. V § 1 odst. 2 větě první se za slovo „vlády“ vkládají slova „nebo ceny vlády nadanému studentovi“. 3. V § 3 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Rada při výběru kandidáta na ocenění cenou vlády nadanému studentovi posuzuje zejména kvalitu a přínos výsledků jeho výzkumu, experimentálního vývoje a inovací.“. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4. Čl. II Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Nařízení vlády č. 492/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 492/2020 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 189/2018 Sb., o kritériích udržitelnosti biopaliv a snižování emisí skleníkových plynů z pohonných hmot Vyhlášeno 2. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 202/2020 * Čl. I - Nařízení vlády č. 189/2018 Sb., o kritériích udržitelnosti biopaliv a snižování emisí skleníkových plynů z pohonných hmot, se mění takto: * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 492 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. listopadu 2020, kterým se mění nařízení vlády č. 189/2018 Sb., o kritériích udržitelnosti biopaliv a snižování emisí skleníkových plynů z pohonných hmot Vláda nařizuje podle § 20a odst. 7 a § 20b odst. 5 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění zákona č. 172/2018 Sb.: Čl. I Nařízení vlády č. 189/2018 Sb., o kritériích udržitelnosti biopaliv a snižování emisí skleníkových plynů z pohonných hmot, se mění takto: 1. V § 2 písm. k) se za slovo „hodnotě“ vkládají slova „vyšší než“, slova „nebo méně“ se zrušují a slova „D287 Americké společnosti pro zkoušení a materiály“ se nahrazují slovy „ASTM D287“. 2. V § 6 odst. 1 písm. a) se slova „s uvedením místa nákupu a jejich původu“ zrušují. 3. V § 6 odst. 1 písm. d) se slova „2 až 9“ nahrazují slovy „1 až 7“. 4. V § 6 se odstavce 2, 3 a 5 zrušují. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2. 5. V § 6 odst. 2 se slova „s výjimkou případů podle odstavce 5“ zrušují. 6. V příloze č. 6 části E se body 1 a 9 zrušují. Dosavadní body 2 až 8 se označují jako body 1 až 7 a dosavadní bod 10 se označuje jako bod 8. Čl. II Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. Ministr životního prostředí: Mgr. Brabec v. r.
Nařízení vlády č. 491/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 491/2020 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 342/2016 Sb., o příspěvku ke zmírnění sociálních dopadů souvisejících s restrukturalizací nebo útlumem činnosti právnických osob zabývajících se těžbou uhlí nebo uranu Vyhlášeno 2. 12. 2020, datum účinnosti 3. 12. 2020, částka 202/2020 * Čl. I - Nařízení vlády č. 342/2016 Sb., o příspěvku ke zmírnění sociálních dopadů souvisejících s restrukturalizací nebo útlumem činnosti právnických osob zabývajících se těžbou uhlí nebo uranu, se mění takto: * Čl. II - Přechodné ustanovení * Čl. III - Účinnost Aktuální znění od 3. 12. 2020 491 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. listopadu 2020, kterým se mění nařízení vlády č. 342/2016 Sb., o příspěvku ke zmírnění sociálních dopadů souvisejících s restrukturalizací nebo útlumem činnosti právnických osob zabývajících se těžbou uhlí nebo uranu Vláda nařizuje k provedení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 546/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 140/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 174/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 26/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 109/2009 Sb., zákona č. 154/2009 Sb., zákona č. 214/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 417/2009 Sb., zákona č. 421/2009 Sb., zákona č. 139/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 456/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 465/2011 Sb., zákona č. 171/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 501/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 25/2015 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 357/2015 Sb., zákona č. 128/2016 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 59/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 367/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 367/2019 Sb. a zákona č. 214/2020 Sb.: Čl. I Nařízení vlády č. 342/2016 Sb., o příspěvku ke zmírnění sociálních dopadů souvisejících s restrukturalizací nebo útlumem činnosti právnických osob zabývajících se těžbou uhlí nebo uranu, se mění takto: 1. V § 4 se slova „na adresu jejího trvalého pobytu“ nahrazují slovy „na doručovací adresu, pokud ji oprávněná osoba sdělí, nebo na adresu trvalého pobytu nebo místa bydliště“. 2. V příloze č. 1 se doplňují body 11 a 12, které znějí: „ 11\\. Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.| Palivový kombinát Ústí, státní podnik ---|--- 12\\. DIAMO, státní podnik, odštěpný závod HBZS| DIAMO, státní podnik .“. 3. V příloze č. 2 tabulce první se za slova „Adresa trvalého pobytu“ doplňují slova „, adresa bydliště“ a doplňuje se nový řádek, který zní: „ Doručovací adresa| ---|--- .“. 4. V příloze č. 2 se slova „č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů“ nahrazují slovy „č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů)“ a slova „zákona o ochraně osobních údajů“ se nahrazují slovy „zákona o zpracování osobních údajů a obecného nařízení o ochraně osobních údajů“. Čl. II Přechodné ustanovení Zaměstnanec určené těžební společnosti uvedené v bodech 11 a 12 přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 342/2016 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, jehož pracovní poměr u určené těžební společnosti trval nepřetržitě nejméně 2 roky a v důsledku její restrukturalizace nebo útlumu její činnosti byl výpovědí z důvodů podle § 52 písm. a) až c) zákoníku práce nebo dohodou podle § 49 zákoníku práce z týchž důvodů ukončen v období od 1. července 2020 do dne předcházejícího dni nabytí účinnosti tohoto nařízení, může podat žádost o příspěvek do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení. Čl. III Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. Místopředseda vlády, ministr průmyslu a obchodu a ministr dopravy: doc. Ing. Havlíček, Ph.D., MBA, v. r.
Vyhláška č. 490/2020 Sb.
Vyhláška č. 490/2020 Sb. Vyhláška, kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 332/2020 Sb., o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 2. 12. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 201/2020 * § 1 - Vzory sčítacích formulářů * § 2 - Přístup k elektronickému formuláři a způsob ověřování oprávnění k jeho zpřístupnění * § 3 - Vzor průkazu sčítacího komisaře * § 4 - Účinnost č. 1 k vyhlášce č. 490/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 490/2020 Sb. Aktuální znění od 7. 4. 2021 (157/2021 Sb.) 490 VYHLÁŠKA ze dne 23. listopadu 2020, kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 332/2020 Sb., o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů Český statistický úřad stanoví podle § 28 zákona č. 332/2020 Sb., o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů, k provedení § 16 odst. 2, § 17 odst. 3 a § 22 odst. 2: § 1 Vzory sčítacích formulářů Vzory sčítacích formulářůsčítacích formulářů v listinné podobě jsou uvedeny v příloze č. 1 k této vyhlášce. § 2 Přístup k elektronickému formuláři a způsob ověřování oprávnění k jeho zpřístupnění (1) Elektronický formulář Český statistický úřad zpřístupní prostřednictvím a) internetových stránek www.onlinescitani.cz a b) mobilní aplikace. (2) Oprávnění ke zpřístupnění elektronického formuláře podle odstavce 1 se ověřuje a) s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace1), b) s ověřenou identitou podatele způsobem, kterým se lze přihlásit do jeho datové schránky2), nebo c) zadáním údajů o datu narození a čísle a druhu elektronicky čitelného identifikačního dokladu vedeného v základním registru obyvatel3) nebo o datu narození a čísle občanského průkazu vedeného v agendovém informačním systému evidence občanských průkazů4). § 3 Vzor průkazu sčítacího komisaře (1) Průkaz sčítacího komisaře má formu plastové karty o rozměrech 86 x 54 mm a jsou na něm uvedeny tyto údaje: a) značka a logotyp Sčítání lidu, domůdomů a bytůbytů 2021, b) titul, jméno, popřípadě jména, a příjmení sčítacího komisaře, c) vymezení územní působnosti sčítacího komisaře, d) číslo průkazu sčítacího komisaře, e) doba platnosti průkazu, f) fotografie sčítacího komisaře a g) ochranný prvek znesnadňující padělání průkazu. (2) Vzor průkazu sčítacího komisaře je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce. § 4 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda: Ing. Rojíček, Ph.D., v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 490/2020 Sb. 7.4MB 7.4MB 2.1MB Příloha č. 2 k vyhlášce č. 490/2020 Sb. Vzor průkazu sčítacího komisaře 1. Popis a) Průkaz sčítacího komisaře je plastová karta bílé barvy, rozměrů 86 x 54 mm. b) Lícová strana průkazu sčítacího komisaře je opatřena v horních 2/3 části grafickým rastrem Sčítání lidu, domůdomů a bytůbytů 2021, v pravém dolním rohu značkou a logotypem Sčítání lidu, domůdomů a bytůbytů 2021\\. Pod grafickým podkladem jsou na prvním řádku zapisovány údaje ve formátu akademický titul uváděný před jménem, jméno, popřípadě jména, příjmení, akademický titul uváděný za jménem. Příjmení se zapisuje velkými písmeny. Text zapisovaných údajů je vyhotoven v červené barvě (R:235 G:44 B: 64). Na druhém řádku je uveden text „Průkaz sčítacího komisaře“. Text zapisovaných údajů je vyhotoven v modré barvě (R:36 G:28 B:135). V levé části je digitální zpracování fotografie sčítacího komisaře o rozměrech 26 x 34 mm. Fotografie sčítacího komisaře je barevná. Požadavky na technické zpracování fotografie odpovídají technickým požadavkům kladeným na fotografie pro vydání občanského průkazu. Všechny texty včetně zapisovaných údajů jsou vyhotoveny bezpatkovým písmem „Urban Grotesk“. c) Rubová strana průkazu sčítacího komisaře je opatřena na levé straně průkazu pruhem s grafickým rastrem Sčítání lidu, domůdomů a bytůbytů 2021, na prvním až pátém řádku je uveden text „Sčítací komisař je oprávněn provádět sčítání lidu, domůdomů a bytůbytů podle zákona č. 332/2020 Sb., o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů. Průkaz je nepřenosný a platí pouze ve spojení s průkazem totožnosti.“, na šestém řádku je uveden text „SBĚRNÉ MÍSTO“, na sedmém řádkuje uveden text „ČÍSLO PRŮKAZU“ a na osmém řádku text „PLATNOST PRŮKAZU“. Do pole pod šestým řádkem se pod text „SBĚRNÉ MÍSTO“ zapisují údaje o vymezení územní působnosti sčítacího komisaře, do pole pod sedmým řádkem se pod text „ČÍSLO PRŮKAZU“ zapíše přidělené číslo průkazu sčítacího komisaře ve formátu NN-NN-NNNNN a pod osmý řádek se pod text „PLATNOST PRŮKAZU“ zapíše doba platnosti průkazu ve formátu DD.MM.- DD.MM.RRRR. Na pravé straně spodní poloviny průkazu jsou pod pátým řádkem umístěny v pořadí pod sebou barevné logo České pošty, s. p., pod ním barevné logo Českého statistického úřadu a pod ním jedinečný čárový kód v černé barvě. Všechny texty včetně zapisovaných údajů jsou vyhotoveny bezpatkovým písmem „Urban Grotesk“ v černé barvě. 2. Vyobrazení lícové strany vzoru průkazu sčítacího komisaře 1.3MB 3. Vyobrazení rubové strany vzoru průkazu sčítacího komisaře 1.5MB 1) § 2 zákona č. 250/2017 Sb., o elektronické identifikaci. 2) Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů. 3) § 18 odst. 1 písm. g) zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů. 4) Zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 500/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 500/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1264 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 30. 11. 2020, částka 204/2020 500 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 30. listopadu 2020 č. 1264 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 5. prosince 2020 od 00:00 hod. do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. I. zakazuje 1. u všech poskytovatelů zdravotních služeb návštěvy pacientů v zdravotnických zařízeních, ve kterých se poskytuje lůžková péče, s výjimkou: a) přítomnosti třetí osoby při porodu ve zdravotnickém zařízení za podmínek podle bodu 2, b) návštěv nezletilých pacientů, c) návštěv pacientů s omezenou svéprávností, d) návštěv pacientů v hospicech a dalších pacientů v terminálním stadiu nevyléčitelného onemocnění, 2. u všech poskytovatelů zdravotních služeb přítomnost třetí osoby při porodu ve zdravotnickém zařízení v případě, že nejsou splněny tyto podmínky: a) třetí osobou je druhý rodič dítěte nebo osoba žijící s rodičkou ve společné domácnosti, b) porod bude probíhat v samostatném porodním pokoji nebo boxu s vlastním sociálním zařízením, c) bude zamezen kontakt třetí osoby s ostatními rodičkami, d) třetí osoba se podrobí měření teploty před vstupem do porodního pokoje nebo boxu, třetí osoba má tělesnou teplotou nedosahující 37,0 °C a zároveň nemá příznaky onemocnění COVID-19, e) třetí osoba používá chirurgickou roušku jako minimální ochranu dýchacích cest (používání improvizovaných nebo látkových roušek nepostačuje), 3. u všech poskytovatelů sociálních služeb v zařízení domovů pro seniory a domovů se zvláštním režimem a všem odlehčovacím sociálním službám v pobytové formě (podle § 44, 49 a 50 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách) návštěv uživatelů s výjimkou: a) nezletilých uživatelů sociálních služeb, b) uživatelů sociálních služeb s omezenou svéprávností, c) uživatelů sociálních služeb se zdravotním postižením, d) uživatelů, pokud to vyžaduje jejich psychický stav či sociální situace, e) uživatelů sociálních služeb v terminálním stadiu nevyléčitelného onemocnění; zákaz návštěvy podle tohoto bodu se nevztahuje na třetí osobu v případě, že se podrobí před zahájením návštěvy POC testu na přítomnost antigenu viru SARS CoV-2, a to s negativním výsledkem, přičemž tento požadavek se nevztahuje na osoby, které absolvovaly nejpozději 48 hodin před zahájením návštěvy RT-PCR vyšetření nebo POC test na přítomnost antigenu viru SARS CoV-2 s negativním výsledkem a doloží o tom doklad, a osoby, které v době 90 dnů přede dnem návštěvy prodělaly onemocnění COVID-19 a doloží o tom doklad; osoba splňující tento požadavek může vykonat návštěvu za podmínky, že po dobu návštěvy používá osobní ochranné pomůcky dýchacích cest, a to minimálně respirátor třídy FFP2 nebo KN95 bez výdechového ventilu, a při dodržení dalších režimových opatření poskytovatele; II. zrušuje usnesení vlády ze dne 30. října 2020 č. 1115, vyhlášené pod č. 446/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 20. listopadu 2020 č. 1196, vyhlášeného pod č. 472/2020 Sb. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 499/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 499/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1263 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 30. 11. 2020, částka 204/2020 499 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 30. listopadu 2020 č. 1263 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. b) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda I. omezuje s účinností ode dne 7. prosince 2020 od 00:00 hod. do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. 1. provoz vysokých škol podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů, včetně zahraničních vysokých škol a jejich poboček působících na území České republiky (dále jen „vysoké školy“), a to tak, že zakazuje osobní přítomnost studentů na výuce a zkouškách, účastní-li se v jeden čas zkoušky více než 10 osob, při studiu na vysoké škole a účastníků kurzů celoživotního vzdělávání; zákaz osobní přítomnosti studentů podle tohoto bodu se nevztahuje: a) na účast na klinické a praktické výuce a praxi studentů studijních programů všeobecné lékařství, zubní lékařství, farmacie a dalších zdravotnických studijních programů a studentů vykonávajících pedagogickou praktickou výuku a praxi v mateřských, základních a středních školách nebo školských zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy, b) na účast na klinické a praktické výuce a praxi, která probíhá u externích subjektů, c) na laboratorní, experimentální nebo uměleckou výuku bakalářského nebo magisterského studijního programu za přítomnosti nejvýše 20 studentů, d) na studium v doktorském studijním programu, e) na individuální konzultace a na individuální návštěvy knihoven za účelem příjmu nebo odevzdání studijní literatury, f) na studenty prvních ročníků za přítomnosti nejvýše 20 studentů, 2. provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje poskytování ubytování studentům vysokých škol, kteří mají na území České republiky jiné bydliště, v ubytovacích zařízeních vysokých škol, s výjimkou studentů, jimž byla vládou uložena pracovní povinnostpracovní povinnost podle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, a studentů, kteří se mohou účastnit vzdělávání podle bodu I/1 písm. a), b), c), d) nebo f), 3. provoz středních a vyšších odborných škol a konzervatoří podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost žáků a studentů na středním a vyšším odborném vzdělávání ve školách a vzdělávání v konzervatoři podle školského zákona, s výjimkou: a) škol zřízených při zařízeních pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, b) škol zřízených Ministerstvem spravedlnosti, c) žáků v oboru vzdělání Praktická škola jednoletá a Praktická škola dvouletá, d) individuální konzultace (pouze jeden žák nebo student a jeden pedagogický pracovník), e) žáků závěrečných ročníků a žáků čtvrtých ročníků šestiletých vzdělávacích programů v konzervatoři, f) praktického vyučování a praktické přípravy, g) žáků a studentů jiných než závěrečných ročníků, a to způsobem, že se teoretického vyučování v lichém týdnu neúčastní první polovina tříd a v sudém týdnu neúčastní druhá polovina tříd (při lichém počtu tříd lze počet zaokrouhlit), h) konání závěrečných zkoušek, maturitních zkoušek, absolutorií a mezinárodně uznávaných zkoušek, a to bez omezení počtu osob, s tím, že prezenční výuka nižších stupňů šestiletého a osmiletého gymnázia a prvního až čtvrtého ročníku osmiletého vzdělávacího programu konzervatoře musí probíhat v neměnných třídách, odděleních nebo skupinách žáků, 4. provoz základních škol podle školského zákona, a to tak, že se zakazuje osobní přítomnost žáků na základním vzdělávání v základní škole, s výjimkou: a) základní školy při zdravotnickém zařízení, b) dětí v přípravné třídě, c) žáků 1. stupně základní školy, d) žáků 9. ročníků základní školy, e) žáků 6. až 8. ročníku základní školy, a to způsobem, že se vzdělávání v lichém týdnu neúčastní první polovina tříd a v sudém týdnu neúčastní druhá polovina tříd (při lichém počtu tříd lze počet zaokrouhlit), f) dětí v přípravném stupni základní školy speciální, g) škol zřízených při zařízeních pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, h) základních škol nebo tříd zřízených podle § 16 odst. 9 školského zákona, i) individuální konzultace (pouze jedno dítě nebo žák, jeden pedagogický pracovník a případně zákonný zástupce), s tím, že prezenční výuka musí probíhat v neměnných třídách dětí nebo žáků, 5. provoz základních uměleckých škol, jazykových škol s právem státní jazykové zkoušky podle školského zákona a vzdělávacích institucí poskytujících jednoleté kurzy cizích jazyků s denní výukou podle zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů, a to tak, že se zakazuje osobní přítomnost žáků na základním uměleckém vzdělávání v základní umělecké škole a jazykovém vzdělávání v jazykové škole s právem státní jazykové zkoušky včetně účasti žáků a uchazečů na státní jazykové zkoušce, s výjimkou: a) vzdělávání za přítomnosti nejvýše 10 žáků, b) konání státních jazykových zkoušek za účasti nejvýše 10 osob, 6. provoz středisek volného času, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost účastníků na tomto zájmovém vzdělávání s výjimkou vzdělávání za přítomnosti nejvýše 10 účastníků, 7. provoz školních družin, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost dětí a žáků na tomto zájmovém vzdělávání s výjimkou dětí nebo žáků, kteří se mohou účastnit prezenční výuky podle tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, a to za podmínky, že v oddělení jsou přítomni děti nebo žáci pouze z jedné neměnné třídy prezenční výuky, a nelze-li to realizovat, pak z jednoho ročníku nebo ze dvou stále stejných tříd, 8. provoz školních klubů, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost účastníků na tomto zájmovém vzdělávání s výjimkou účastníků, kteří se mohou účastnit prezenční výuky podle tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, a to za podmínky, že ve skupině jsou přítomni účastníci pouze z jedné neměnné třídy prezenční výuky, a nelze-li to realizovat, pak za přítomnosti nejvýše 10 účastníků, 9. další vzdělávací aktivity tak, že zakazuje školu v přírodě a školní výlety, 10. provoz škol a školských zařízení podle školského zákona a provoz vysokých škol tak, že součástí vzdělávání není zpěv, s výjimkou: a) mateřských škol, b) oborů středního a vyššího odborného vzdělávání a studijních programů vysokých škol a oborů základních uměleckých škol, ve kterých je zpěv stěžejní součástí rámcového nebo akreditovaného vzdělávacího či studijního programu, c) středisek volného času při činnostech, při kterých je zpěv podstatou zájmového vzdělávání, 11. provoz škol a školských zařízení podle školského zákona a provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje sportovní činnosti jako součást vzdělávání, s výjimkou: a) mateřských škol, b) oborů středního a vyššího odborného vzdělávání a studijních programů vysokých škol a oborů základních uměleckých škol, ve kterých je sportovní činnost stěžejní součástí rámcového nebo akreditovaného vzdělávacího či studijního programu, c) středisek volného času při činnostech, při kterých je sportovní činnost podstatou zájmového vzdělávání, 12. provoz mateřských, základních a středních škol, konzervatoří, vyšších odborných škol a školských zařízení tak, že vstup třetích osob (mimo dětí, žáků, studentů nebo účastníků a zaměstnanců) do prostor školy nebo školského zařízení je možný jen v nezbytně nutných případech s tím, že se omezí kontakt třetích osob s osobami v prostorách školy; II. zrušuje s účinností ode dne 7. prosince 2020 usnesení vlády ze dne 20. listopadu 2020 č. 1199, vyhlášené pod č. 475/2020 Sb. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 498/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 498/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1262 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 30. 11. 2020, částka 204/2020 498 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 30. listopadu 2020 č. 1262 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 3. prosince 2020 od 00:00 hod. do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. I. zakazuje 1. hromadné akce, není-li dále stanoveno jinak, konané v počtu vyšším než 10 osob ve vnitřních prostorech staveb nebo 50 osob ve vnějších prostorech, a to s výjimkou: a) členů domácnosti, b) zaměstnanců vykonávajících práci pro stejného zaměstnavatele, c) osob společně vykonávajících podnikatelskou nebo jinou obdobnou činnost, d) osob, které společně konají činnost, ke které jsou povinny podle zákona, a je tuto činnost nezbytné konat ve vyšším počtu osob, e) schůzí, zasedání a podobných akcí ústavních orgánů, orgánů veřejné moci, soudů a jiných veřejnoprávních osob nebo osob zřízených zákonem, které se konají na základě zákona, přičemž osoby účastnící se hromadné akce udržují odstup od osob, které nejsou účastníky této hromadné akce, alespoň 2 metry, 2. dále: a) koncerty a jiná hudební, divadelní, filmová a jiná umělecká představení včetně cirkusů a varieté s přítomností diváků, s tím, že i) ochranný prostředek dýchacích cest účinkující mohou odložit pouze na místě výkonu vlastní produkce a pouze po dobu této produkce, ii) je-li součástí scénického díla zpěv, omezuje se počet účinkujících na jevišti nebo zkušebně tak, že celkový počet účinkujících nesmí být vyšší než počet metrů čtverečních celkové podlahové plochy jeviště nebo zkušebny dělený čtyřmi, iii) u hráčů všech nástrojových skupin je nutné dodržovat rozestupy alespoň 1,2 metru a každý hráč na smyčcové nástroje použije samostatný notový pult, pokud to dovolují prostorové podmínky, b) společný zpěv více než 10 osob ve vnitřních prostorech staveb, s výjimkou bydliště, a to i když se jedná o výkon práce nebo podnikatelské činnosti, nejedná-li se o případ podle písmene a), a s výjimkou mateřských škol a dětských skupin, c) užití lyžařských vleků a lanových drah veřejností; II. omezuje 1. vzdělávací akce a zkoušky tak, že v jeden čas může být přítomno 10 osob ve vnitřních prostorech staveb nebo 50 osob ve vnějších prostorech, a v případě, je-li zkouška podle právního předpisu veřejná, mohou být ve vnitřních prostorech staveb dále přítomny nejvýše 3 osoby z řad veřejnosti, účastníci mezi sebou udržují rozestupy alespoň 2 metry; u jednoho stolu sedí nejvýše 4 účastníci; pokrmy a potraviny včetně nápojů konzumují pouze vsedě, 2. provoz heren, kasin a sázkových kanceláří tak, že jejich provozovny jsou pro zákazníky uzavřeny v čase mezi 22:00 hod. a 05:59 hod., ve vnitřních prostorech sázkové kanceláře může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy a provozovatelé heren a kasin musí dodržovat následující pravidla: a) všichni zákazníci musí být usazeni, a to tak, že je mezi nimi odstup alespoň 1,5 metru, s výjimkou zákazníků sedících u jednoho stolu, b) u jednoho stolu sedí nejvýše 4 zákazníci, s výjimkou členů domácnosti; jedná-li se o dlouhý stůl, lze u něj usadit více zákazníků tak, že mezi skupinami nejvýše 4 zákazníků, s výjimkou členů domácnosti, je rozestup alespoň 2 metry, 3. provoz sportovišť tak, že: a) sportovními svazy organizované profesionální a amatérské soutěže se konají bez přítomnosti diváků, b) ve vnitřních prostorech staveb (např. tělocvičny, hřiště, kluziště, kurty, ringy, herny bowlingu nebo kulečníku, tréninková zařízení, taneční studia, posilovny a fitness centra) je možné provozovat pouze individuální sporty a přítomno v jeden čas může být nejvýše 10 osob, s výjimkou sportovní činnosti ve školách či školských zařízeních a vysokých školách, kde to krizová opatřeníkrizová opatření umožňují, c) pro výkon sportovní činnosti a přípravy na ni, kterou provádí osoby v rámci výkonu zaměstnání, výkonu podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti jako přípravu pro sportovní akce konané v rámci soutěží organizovaných sportovními svazy, a sportovní akce platí, že i) pro vnitřní i venkovní přípravu může na jedné sportovní ploše být 1 tým nebo 1 skupina dlouhodobě se společně připravujících sportovců, ii) pro příchod a odchod ze sportoviště, používání šaten, sprch a toalet jsou nastavena režimová opatření, d) pro výkon sportovní činnosti a soutěží amatérských sportovců organizovaných sportovními svazy a přípravy na ně platí, že i) pro vnitřní přípravu může na jedné sportovní ploše být 1 tým nebo 1 skupina dlouhodobě se společně připravujících sportovců, nejvýše však 10 osob, ii) sportovat venku mohou na jedné sportovní ploše nejvýše 2 týmy nebo 2 skupiny, iii) pro příchod a odchod ze sportoviště, používání šaten, sprch a toalet jsou nastavena režimová opatření, e) pro výkon rekreačního sportu platí, že i) vnitřní sportoviště lze využít nejvýše v počtu 10 osob a zároveň nejvýše 1 osoba na 15 m2, ii) sportovat venku mohou na jedné sportovní ploše nejvýše 2 týmy nebo 2 skupiny, iii) pro příchod a odchod ze sportoviště, používání šaten, sprch a toalet jsou nastavena režimová opatření, f) provoz fitness center je umožněn v jejich vnějších i vnitřních prostorech při dodržování rozestupů minimálně 2 metry mezi osobami; ve vnitřních prostorech může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy, a skupinové aktivity lze provozovat maximálně v počtu 10 osob; pro šatny, sprchy a toalety provozovatel nastaví režimová opatření; individuální trénink musí být konán v minimálních odstupech 2 metry, s výjimkou vzdálenosti mezi zákazníkem a trenérem, 4. provoz a používání umělých koupališť (plavecký bazén, koupelový bazén, bazén pro kojence a batolata, brouzdaliště), wellness zařízení včetně saun, solárií a solných jeskyní, pokud se nejedná o poskytování zdravotních služeb poskytovatelem zdravotních služeb, tak, že ve venkovních prostorech může být nejvýše 50 osob a ve vnitřních prostorech může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy, skupinové aktivity lze provozovat maximálně v počtu 10 osob, saunové ceremoniály a provoz parní sauny jsou zakázány, 5. návštěvy a prohlídky zoologických zahrad a botanických zahrad tak, že může být využito nejvýše 25 % kapacity z maximálního možného počtu návštěvníků v jeden čas, ve vnitřních prostorech může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy určené pro veřejnost, a v případě skupinových prohlídek po skupinách maximálně 10 osob, 6. návštěvy a prohlídky muzeí, galerií, výstavních prostor tak, že může být využito nejvýše 25 % kapacity z maximálního možného počtu návštěvníků v jeden čas, a v případě skupinových prohlídek po skupinách maximálně 10 osob, 7. návštěvy a prohlídky hradů, zámků a obdobných historických nebo kulturních objektů, hvězdáren a planetárií tak, že návštěvníci se mohou v objektu zdržovat a pohybovat ve skupinách maximálně po 10 osobách, 8. veletrhy a prodejní hospodářské výstavy tak, že může být využito nejvýše 25 % kapacity z maximálního možného počtu návštěvníků v jeden čas, ve vnitřních prostorech může být přítomna maximálně 1 osoba na 15 m2 vnitřní plochy určené pro veřejnost, a účastníci udržují mezi sebou rozestupy alespoň 2 metry, s výjimkou členů domácnosti, 9. účast na svatbě, prohlášení osob o tom, že spolu vstupují do registrovaného partnerství, pohřbu a následné oslavě, resp. smuteční hostině, konaných nejpozději následujícího dne, tak, že účast na každé z těchto akcí není vyšší než 30 osob, 10. právo pokojně se shromažďovat podle zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění pozdějších předpisů, tak, že každý účastník je povinen mít ochranný prostředek dýchacích cest (nos, ústa), který brání šíření kapének, a a) shromáždění, nejde-li o shromáždění podle písmene b), se může konat pouze mimo vnitřní prostory staveb a může se jej účastnit celkem nejvýše 100 účastníků, a to ve skupinách po nejvýše 20 účastnících a při zachování rozestupů mezi skupinami účastníků alespoň 2 metry, b) shromáždění pořádaného církví nebo náboženskou společností v kostele nebo v jiné místnosti určené pro náboženské obřady se nesmí účastnit více účastníků, než odpovídá obsazenosti nejvýše 30 % míst k sezení, přičemž účastníci, s výjimkou osob vedoucích nebo zajišťujících obřad, po většinu času sedí na sedadlech, dodržují, s výjimkou členů domácnosti, minimální rozestupy 2 metry mezi účastníky sedícími v jedné řadě sedadel, před vstupem do vnitřního prostoru si dezinfikují ruce, nedochází k podávání ruky při pozdravení pokoje a v rámci shromáždění nedochází k hromadnému zpěvu, 11. provoz provozovny stravovacích služeb tak, že jejich provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) zákaz přítomnosti veřejnosti v provozovnách stravovacích služeb v čase mezi 22:00 hod. a 05:59 hod., s výjimkou provozoven, které neslouží pro veřejnost (např. zaměstnanecké stravování, stravování poskytovatelů zdravotních služeb a sociálních služeb, ve vězeňských zařízeních), b) zákazníci jsou usazeni tak, že mezi nimi je odstup alespoň 1,5 metru, s výjimkou zákazníků sedících u jednoho stolu, c) u jednoho stolu sedí nejvýše 4 zákazníci, s výjimkou členů domácnosti; jedná-li se o dlouhý stůl, lze u něj usadit více zákazníků tak, že mezi skupinami nejvýše 4 zákazníků, s výjimkou členů domácnosti, je rozestup alespoň 2 metry, d) v případě prodeje z provozovny stravovacích služeb zákazníkovi mimo její vnitřní prostory (např. výdejové okénko) jsou osoby, které v bezprostředním okolí provozovny konzumují potraviny a pokrmy včetně nápojů zde zakoupených, povinny dodržovat rozestupy od jiných osob alespoň 2 metry, nejde-li o členy domácnosti, e) provozovatel nepřipustí ve vnitřních prostorech provozovny více zákazníků, než je 50 % kapacity míst k sezení pro zákazníky; provozovatel je povinen písemně evidovat celkový aktuální počet míst k sezení pro zákazníky, f) nebude poskytována možnost bezdrátového připojení se na Internet pro veřejnost, 12. činnost nákupních center s prodejní plochou přesahující 5 000 m2 tak, že a) použití míst určených k odpočinku (židle, křesla, lavice apod.) je omezeno tak, aby nebyla místy shromažďování osob, b) není poskytována možnost bezdrátového připojení se na Internet pro veřejnost, c) provozovatel zajistí alespoň jednu osobu, která dohlíží na dodržování následujících pravidel a působí na zákazníky a další osoby, aby je dodržovali, d) následující pokyny pro zákazníky jsou sdělovány zákazníkům a dalším osobám zejména formou informačních tabulí, letáků, na obrazovkách, rozhlasem apod., e) provozovatel zajistí viditelné označení pokynu k dodržování rozestupu 2 metrů mezi osobami na veřejně přístupných plochách v nákupním centru (např. formou infografiky, spotů v rádiu centra, infografiky u vstupu do prodejen a jiných provozoven, infografiky na podlaze veřejných prostor apod.), f) je zamezováno shlukování osob, zejména ve všech místech, kde to lze očekávat, např. vstupy z podzemních garáží, prostor před výtahy, eskalátory, travelátory, záchody apod., g) je zakázán provoz dětských koutků, h) provozovatel zajistí maximální možnou cirkulaci vzduchu s nasáváním venkovního vzduchu (větrání nebo klimatizace) bez recirkulace vzduchu v objektu, i) jsou zakázány propagační aktivity v prodejnách, u nichž je přítomna fyzická osoba zajišťující jejich průběh, j) prodej z provozovny stravovacích služeb umístěné v rámci nákupního centra je možný pouze přes výdejové okénko nebo jako jídlo s sebou, 13. provoz farmářských a ostatních venkovních trhů a tržišť tak, že jejich provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) zajistit odstupy mezi stánky, stolky nebo jinými prodejními místy nejméně 4 metry, b) umístit nádoby s dezinfekčními prostředky u každého prodejního místa, c) zakazuje se prodej potravin a pokrmů včetně nápojů určených ke konzumaci na místě, d) zakazují se stoly a místa k sezení, 14. provoz knihoven tak, že provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 plochy části knihovny, která je přístupná veřejnosti, b) aktivně brání tomu, aby se zákazníci zdržovali v kratších vzdálenostech, než jsou 2 metry, nejde-li o osoby ze společné domácnosti, c) zajistí, aby pracovníci knihoven prováděli hygienu rukou se zvýšenou frekvencí při kontaktu s knihami a dalším podobným zbožím, d) u vstupu do knihovny umístí dezinfekční prostředky, aby byly k dispozici pro zákazníky k dezinfekci rukou, 15. provoz kadeřnictví, provozoven kosmetických služeb, masáží, pedikúry a manikúry tak, že v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 plochy provozovny, která je přístupná veřejnosti, přičemž děti do 15 let se do počtu zákazníků nezapočítávají, a mezi zákazníky je zachováván rozestup alespoň 2 metry, 16. provoz v provozovnách maloobchodního prodeje a prodeje a poskytování služeb tak, že provozovatel dodržuje následující pravidla: 1. v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 prodejní plochy; v případě provozovny s prodejní plochou menší než 15 m2 se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 15 let doprovázející zákazníka a na doprovod zákazníka, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením; v případě ostatních provozoven se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 6 let doprovázející zákazníka, 2. aktivně brání tomu, aby se zákazníci zdržovali v kratších vzdálenostech, než jsou 2 metry, nejde-li o osoby ze společné domácnosti, 3. zajistí řízení front čekajících zákazníků, a to jak uvnitř, tak před provozovnou, zejména za pomoci označení prostoru pro čekání a umístění značek pro minimální rozestupy mezi zákazníky (minimální rozestupy 2 metry), přičemž zákazník, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením, má právo přednostního nákupu, 4. umístí dezinfekční prostředky u často dotýkaných předmětů (především kliky, zábradlí, nákupní vozíky) tak, aby byly k dispozici pro zaměstnance i zákazníky provozoven a mohly být využívány k pravidelné dezinfekci, 5. zajistí informování zákazníků o výše uvedených pravidlech, a to zejména prostřednictvím informačních plakátů u vstupu a v provozovně, popřípadě sdělováním pravidel reproduktory v provozovně, 6. provozovatel zajistí maximální možnou cirkulaci vzduchu s nasáváním venkovního vzduchu (větrání nebo klimatizace) bez recirkulace vzduchu v objektu, 7. jsou zakázány propagační aktivity v prodejnách, u nichž je přítomna fyzická osoba zajišťující jejich průběh, 8. v případě osoby, která veze kočárek s dítětem, nesmí provozovatel vyžadovat, aby pro nákup používala nákupní vozík, a dítě v kočárku se nezapočítá do celkového dovoleného počtu osob na prodejní plochu, s tím, že prodejní plochou se rozumí část provozovny, která je určena pro prodej a vystavení zboží, tj. celková plocha, kam zákazníci mají přístup, včetně zkušebních místností, plocha zabraná prodejními pulty a výklady, plocha za prodejními pulty, kterou používají prodavači; do prodejní plochy se nezahrnují kanceláře, sklady a přípravny, dílny, schodiště, šatny a jiné společenské prostory; III. doporučuje 1. zaměstnavatelům a) využívat práci na dálku, pokud ji zaměstnanci mohou vzhledem k charakteru práce a provozním podmínkám vykonávat v místě bydliště, b) zajistit pravidelné testování svých zaměstnanců na přítomnost viru SARS CoV-2, popř. jeho antigenu, 2. zachovávat při kontaktu s ostatními osobami ve veřejných prostorách odstup nejméně 2 metry (např. při nákupu), 3. využívat z hygienických důvodů přednostně bezhotovostní platební styk; IV. určuje Ministerstvo zdravotnictví, aby stanovilo závazné hygienicko-epidemiologické podmínky pro hromadné akce jinak zakázané v důsledku tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, při jejichž dodržení je dovoleno je z důvodů zřetele hodných konat, a to jedná-li se o akce v důležitém státním zájmu nebo o významná sportovní utkání nebo soutěže; V. zrušuje 1. usnesení vlády ze dne 20. listopadu 2020 č. 1200, vyhlášené pod č. 476/2020 Sb., 2. usnesení vlády ze dne 20. listopadu 2020 č. 1201, vyhlášené pod č. 477/2020 Sb. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Vyhláška č. 489/2020 Sb.
Vyhláška č. 489/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 139/2020 Sb., o poskytnutí služebního volna vojákům z povolání v souvislosti s mimořádnými opatřeními při epidemii v roce 2020, ve znění vyhlášky č. 266/2020 Sb. Vyhlášeno 30. 11. 2020, datum účinnosti 30. 11. 2020, částka 200/2020 * Čl. I - Vyhláška č. 139/2020 Sb., o poskytnutí služebního volna vojákům z povolání v souvislosti s mimořádnými opatřeními při epidemii v roce 2020, ve znění vyhlášky č. 266/2020 Sb., se mění takto: * Čl. II - Přechodné ustanovení * Čl. III - Účinnost Aktuální znění od 30. 11. 2020 489 VYHLÁŠKA ze dne 25. listopadu 2020, kterou se mění vyhláška č. 139/2020 Sb., o poskytnutí služebního volna vojákům z povolání v souvislosti s mimořádnými opatřeními při epidemii v roce 2020, ve znění vyhlášky č. 266/2020 Sb. Ministerstvo obrany stanoví podle § 39 odst. 5 zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání: Čl. I Vyhláška č. 139/2020 Sb., o poskytnutí služebního volna vojákům z povolání v souvislosti s mimořádnými opatřeními při epidemii v roce 2020, ve znění vyhlášky č. 266/2020 Sb., se mění takto: 1. V názvu vyhlášky se slova „v roce 2020“ zrušují. 2. V § 1 odst. 1 se číslo „13“ nahrazuje číslem „10“, za slova „do které chodí,“ se vkládají slova „anebo jejich část“ a slova „při epidemii v roce 2020“ se nahrazují slovy „v přímé souvislosti s onemocněním COVID-19“. 3. V § 1 odst. 2 se za slova „pokud zařízení“ vkládají slova „nebo jeho část“ a slova „při epidemii v roce 2020“ se nahrazují slovy „v přímé souvislosti s onemocněním COVID-19“. 4. V § 1 odst. 3 se slova „v období do 30. června 2020“ a slova „v roce 2020“ zrušují. Čl. II Přechodné ustanovení Služební volno se poskytne ode dne 5. října 2020 místo dalšího služebního volna, náhradního volna, volna nebo řádné dovolené, pokud byly čerpány z důvodu uvedeného v § 1 vyhlášky č. 139/2020 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, po vyčerpání služebního volna poskytnutého podle § 2 vyhlášky č. 263/1999 Sb., kterou se stanoví důvody pro poskytování služebního volna vojákům z povolání pro překážky ve službě a rozsah služebního volna, ve znění pozdějších předpisů. Čl. III Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení. Ministr obrany: Mgr. Metnar v. r.
Vyhláška č. 488/2020 Sb.
Vyhláška č. 488/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 441/2013 Sb., k provedení zákona o oceňování majetku (oceňovací vyhláška), ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 30. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 200/2020 * Čl. I - Vyhláška č. 441/2013 Sb., k provedení zákona o oceňování majetku (oceňovací vyhláška), ve znění vyhlášky č. 199/2014 Sb., vyhlášky č. 345/2015 Sb., vyhlášky č. 53/2016 Sb., vyhlášky č. 443/2016 Sb., vyhlášky č. 457/2017 Sb. a vyhlášky č. 188/2019 Sb., se m * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 488 VYHLÁŠKA ze dne 18. listopadu 2020, kterou se mění vyhláška č. 441/2013 Sb., k provedení zákona o oceňování majetku (oceňovací vyhláška), ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo financí stanoví podle § 33 odst. 1 zákona č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o oceňování majetku), ve znění zákona č. 303/2013 Sb. a zákona č. 237/2020 Sb.: Čl. I Vyhláška č. 441/2013 Sb., k provedení zákona o oceňování majetku (oceňovací vyhláška), ve znění vyhlášky č. 199/2014 Sb., vyhlášky č. 345/2015 Sb., vyhlášky č. 53/2016 Sb., vyhlášky č. 443/2016 Sb., vyhlášky č. 457/2017 Sb. a vyhlášky č. 188/2019 Sb., se mění takto: 1. Na konci textu § 1 se doplňují slova „a služeb“. 2. Za část první se vkládá nová část druhá, která včetně nadpisu zní: „ČÁST DRUHÁ OBVYKLÁ CENA A TRŽNÍ HODNOTA § 1a Určení obvyklé ceny (1) Obvyklá cena se určuje porovnáním sjednaných cen stejných, popřípadě obdobných předmětů ocenění v obvyklém obchodním styku v tuzemsku ke dni ocenění. Do porovnání se nezahrnují ceny sjednané za vlivu mimořádných okolností trhu, osobních poměrů prodávajícího a kupujícího ani vlivu zvláštní obliby. (2) Postup určení obvyklé ceny zahrnuje a) výběr údajů do souboru pro porovnání s předmětem ocenění nejméně od 3 obdobných předmětů na základě kritérií podle druhu předmětu ocenění a jeho zvláštností ke dni ocenění, b) srovnávací analýzu údajů z vybraného souboru obdobných předmětů ocenění s údaji o oceňovaném předmětu ocenění, c) určení základní jednotky pro porovnání a parametrů s významným podílem na výši ceny, určení rozdílů parametrů mezi oceňovanými předměty ocenění a obdobnými předměty ocenění, d) úpravu sjednaných cen v návaznosti na odlišnost obdobných předmětů ocenění od předmětů oceňovaných jejich korekcí, přičemž odchylka způsobená korekcí musí být řádně odůvodněna, e) výběr, odůvodnění a provedení analýzy s vyhodnocením souboru upravených cen včetně zdůvodněného případného vyloučení odlehlých údajů a f) určení obvyklé ceny, která vychází z vyhodnocení souboru upravených cen. (3) Údaje použité pro určení obvyklé ceny musí být kontrolovatelné a postup jejich zpracování musí být z ocenění zřejmý a doložený. (4) Nemožnost určení obvyklé ceny podle odstavců 1 a 2 je nutné doložit, zejména uvést postupy, které byly pro zjištění realizovaných cen obdobných předmětů ocenění provedeny, a jejich výsledky. § 1b Určení tržní hodnoty (1) Tržní hodnotou předmětu ocenění je odhadovaná částka, která se určuje zpravidla na základě výběru z více způsobů oceňování, a to zejména způsobu porovnávacího, výnosového nebo nákladového. Při určení tržní hodnoty předmětu ocenění se zohledňují tržní rizika a předpokládaný vývoj na dílčím či místním trhu, na kterém by byl obchodován. (2) Při určení tržní hodnoty předmětu ocenění, s výjimkou služeb, se přihlíží k možnosti jeho nejvyššího a nejlepšího využití, které je ke dni ocenění možné, fyzicky dosažitelné, právně přípustné a ekonomicky proveditelné. (3) Údaje použité pro určení tržní hodnoty musí být kontrolovatelné a postup jejich zpracování, včetně použití jednotlivých způsobů oceňování, musí být z ocenění zřejmý a doložený. § 1c (1) Spolu s určením obvyklé ceny nemovité věci nebo její tržní hodnoty se určí i cena zjištěná. Případné rozdíly v ocenění je třeba náležitě odůvodnit. (2) Odstavec 1 se nepoužije v případě ocenění předmětu zajištění pro účely související s činností banky, zahraniční banky nebo spořitelního a úvěrního družstva.“. Dosavadní části druhá až sedmá se označují jako části třetí až osmá. 3. V § 2 se vkládají nové odstavce 1 a 2, které znějí: „(1) Cenová mapa stavebních pozemků zahrnuje a) textovou část obsahující 1. věcnou analýzu stavu místního trhu s nemovitými věcmi a komentář k možnostem jeho dalšího rozvoje, zejména ve vztahu k velikosti a charakteru obce, vnitřním i vnějším faktorům a místním zvláštnostem, které ovlivňují jeho kvalitu a úroveň cen, 2. popis použitého mapového podkladu a jeho kvality z hlediska souladu stavu evidovaného v katastru nemovitostí se skutečným stavem v terénu, 3. komentář ke zdrojům cen, použitým pro vypracování grafické části, a výsledky jejich rozboru, 4. popis postupu zpracování a předpoklad doby účinnosti, b) grafickou část obsahující 1. mapu se zobrazením stavebních pozemků na území obce v měřítku 1 : 5 000 nebo větším, 2. popisné údaje, kterými jsou zejména názvy obcí, názvy katastrálních území, místních částí obce, náměstí a ulic, popřípadě parcelní čísla pozemků, 3. ceny u jednotlivých stavebních pozemků, popřípadě ceny vymezených skupin parcel se stavebními pozemky se shodným účelem užití a stejnou stavební vybaveností. (2) Návrh cenové mapy stavebních pozemků nebo její změny předkládá obec před jejím vydáním Ministerstvu financí k vyjádření v listinné podobě složené do formátu A4 nebo v elektronické podobě na nosiči dat.“. Dosavadní odstavce 1 až 3 se označují jako odstavce 3 až 5. 4. V § 2 odstavec 5 zní: „(5) Pozemek, který není podle § 9 odst. 2 zákona o oceňování majetku stavebním pozemkem, nelze podle cenové mapy stavebních pozemků ocenit. Takový pozemek se ocení podle příslušného ustanovení této vyhlášky.“. 5. V § 2 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Stavební pozemek neoceněný cenou v cenové mapě stavebních pozemků se ocení podle § 3 až 5.“. 6. V § 21 odst. 6 se slova „druhé a páté“ nahrazují slovy „třetí a šesté“. 7. V § 25 odst. 1 větě první se slovo „třetí“ nahrazuje slovem „čtvrté“. 8. V § 25 odst. 2 větě druhé se slovo „druhé“ nahrazuje slovem „čtvrté“. 9. V § 31 odst. 2 větě poslední, § 35 odst. 6 a v § 36 odst. 5 se slovo „třetí“ nahrazuje slovem „čtvrté“. 10. V § 38 odst. 3 se slova „druhé a páté“ nahrazují slovy „třetí a šesté“. 11. Za § 39 se vkládají nové § 39a až 39c, které včetně nadpisů znějí: „§ 39a Oceňování věcného břemene (1) Cena věcného břemene se určuje v závislosti na počtu let jeho dalšího trvání a ročního užitku oprávněného, kromě časově neomezeného reálného břemene a vykupitelné služebnosti. Je-li věcné břemeno zřízeno na dobu a) neurčitou, cena věcného břemene, s výjimkou zjednodušeného ocenění věcného břemene pro technickou infrastrukturu podle § 39b, se určí podle vzorce CBN=ru0p, kde CBN... cena věcného břemene zřízeného na dobu neurčitou v Kč, ruo.... roční užitek oprávněného z věcného břemene v Kč, určený podle odstavce 2, p....... míra kapitalizace podle přílohy č. 22 k této vyhlášce, v setinném vyjádření, b) určitou nebo na dobu života, cena věcného břemene se určí podle vzorce CBU=ru0×1+pn-11+pn×p, kde CBU... cena věcného břemene zřízeného na dobu určitou nebo na dobu života v Kč, ruo.... roční užitek oprávněného z věcného břemene v Kč, určený podle odstavce 2, p....... míra kapitalizace podle přílohy č. 22 k této vyhlášce, v setinném vyjádření, n....... počet let dalšího trvání věcného břemene určený podle odstavce 3. (2) Roční užitek oprávněného z věcného břemene se určí jako součet všech dílčích ročních užitků, které plynou oprávněnému z věcného břemene, podle vzorce ru0=∑i=1nrui×koi, kde ruo.... roční užitek oprávněného z věcného břemene v Kč, rui.... dílčí roční užitek oprávněného z věcného břemene z nemovité věci nebo její části zatížené věcným břemenem v Kč, který se obvykle zjistí pro ocenění a) služebnosti pozemkové s výjimkou věcného břemene pro technickou infrastrukturu podle § 39b, nebo užívacího práva, popřípadě obdobného práva z ročního obvyklého nájemného určeného podle § 1a plynoucího ze zatížené nemovité věci nebo její části se zohledněním případných nákladů na zachování a opravu zatížené nemovité věci, které nese oprávněný; obvyklé nájemné se určí vynásobením počtu měrných jednotek nemovité věci zatížených služebností ročním obvyklým nájemným za měrnou jednotku v Kč; u věcného břemene pro technickou infrastrukturu a pokud nelze v ostatních případech obvyklé nájemné z nemovité věci zjistit, se vychází při určení ročního užitku ze simulovaného nájemného, které se určí ve výši 5 % ze zjištěné jednotkové základní ceny upravené věcným břemenem zatížené nemovité věci, určené dle oceňovací vyhlášky; od takto zjištěného nájemného se odečte obvyklá cena nákladů na zachování a opravu zatížené nemovité věci, které nese oprávněný, b) služebnosti požívacího práva, ze součtu dílčího ročního užitku oprávněného určeného podle písmene a) a dílčího ročního užitku ve výši obvyklé ceny plodů a užitků vzešlých ze zatížené nemovité věci za rok touto služebností, při zohlednění obvyklých dosažitelných výnosů a užitků, a odpočtu nákladů, bez nichž by se plodů a užitků nedosáhlo, není-li ve smlouvě uvedeno jinak, c) reálného břemene, z ročního prospěchu plynoucího ze závazku, který je vlastník nemovité věci povinen poskytovat oprávněnému; u naturálního plnění nebo poskytované služby se určí ve výši obvyklé ceny určené podle § 1a v rozsahu podle smlouvy, pokud nebyl ve smlouvě určen, pak podle běžné zvyklosti, i…… pořadové číslo dílčího ročního užitku plynoucího z věcného břemene, n…… počet dílčích ročních užitků plynoucí z věcného břemene, koi…. koeficient míry užitku, který zohledňuje podíl oprávněného z věcného břemene na ročním užitku plynoucím z nemovité věci vlastníkovi a míru omezení vlastníka věci, vyjadřuje způsob a četnost využívání nemovité věci oprávněným. Koeficient míry užitku se určuje podle účelu užívání zatížené nemovité věci věcným břemenem oprávněným. Pokud a) oprávněný nemovitou věc užívá shodně s jejím účelem užití, hodnota koeficientu se určí jako podíl na užívání nebo spoluužívání nemovité věci oprávněným, b) oprávněný nemovitou věc využívá k jinému účelu, než ke kterému je nemovitá věc určena a skutečně užívána, hodnota koeficientu se určí ve výši omezení užívání vlastníka v souvislosti s tímto zatížením, c) se jedná o věcné břemeno pro technickou infrastrukturu, a to na dobu neurčitou, určí se hodnota koeficientu podle tabulky č. 2 přílohy č. 22a k této vyhlášce. (3) Počet let dalšího trvání věcného břemene se určí jako doba, která uplyne od roku, ke kterému se ocenění provádí, do zániku věcného břemene. Nelze-li datum zániku věcného břemene ze smlouvy o zřízení věcného břemene určit, vyjma věcného břemene zřízeného na dobu života, má se za to, že bylo zřízeno na dobu neurčitou. V případě, že se jedná o a) osobní věcné břemeno sjednané na dobu života, průměrný počet let dalšího trvání věcného břemene n se určí z tabulky č. 3 přílohy č. 22a k této vyhlášce podle věku oprávněného k datu ocenění, b) časově neomezenou osobní služebnost, kde oprávněnou osobou je právnická osoba, má se za to, že služebnost byla sjednána na dobu neurčitou, c) služebnost opory cizí stavby, počet let dalšího trvání věcného břemene se určí podle další životnosti stavby nebo konstrukce, která je zatížena touto služebností. (4) Nelze-li cenu věcného břemene zjistit podle odstavců 1 až 3, oceňuje se peněžní částkou ve výši 10 000 Kč. (5) Právo zřízené jinak než věcným břemenem obdobné služebnosti nebo reálnému břemenu se oceňuje podle odstavců 1 až 4. § 39b Zjednodušené ocenění věcného břemene pro technickou infrastrukturu (1) Zjednodušené ocenění věcného břemene pro technickou infrastrukturu se použije pro umístění podzemního vedení technické infrastruktury do silničního nebo pomocného silničního pozemku, pokud je zřízeno na dobu neurčitou. Cena se určuje v závislosti na umístění vedení na těchto pozemcích, a to podle vzorce CBZ = ruz x d x ku, kde CBZ.... cena věcného břemene pro technickou infrastrukturu v Kč určená zjednodušeným způsobem, ruz……roční užitek oprávněného v Kč za m z věcného břemene pro podzemní technickou infrastrukturu, který se určí podle vzorce ruz = ZC x 0,015, kde ZC....... základní cena stavebního pozemku v Kč za 1 m2 určená podle § 3, 0,015…. konstanta, d…….. délka vedení technické infrastruktury v m, ku…….koeficient míry užitku a omezení vlastníka nemovité věci pro zjednodušené ocenění věcného břemene pro technickou infrastrukturu, který se určí podle tabulky č. 1 přílohy č. 22a k této vyhlášce, v závislosti na umístění vedení v silničním pozemku nebo pomocném silničním pozemku, a který zohledňuje šíři technické infrastruktury. (2) Hodnota ročního užitku činí nejméně 10 Kč za 1 m a nejvíce 1 500 Kč za 1 m. § 39c Oceňování závady na nemovité věci (1) Celková cena závad zatěžujících nemovitou věc se určuje v závislosti na počtu let jejich dalšího trvání, podle vzorce CZ=∑i=1nCZni+∑i=1uCZui, kde CZ….. celková cena závad zatěžujících nemovitou věc v Kč, n…….. počet dílčích závad připadajících na dobu neurčitou, u…….. počet dílčích závad připadajících na dobu určitou nebo dobu života oprávněného, CZni..... cena i-té dílčí závady na dobu neurčitou v Kč, kromě časově neomezeného reálného břemene a vykupitelné služebnosti, která se určí podle vzorce CZni=rjvp, kde CZni…. cena i-té dílčí závady na dobu neurčitou v Kč, rjv........ dílčí roční újma vlastníka nemovité věci ze závady v Kč, určená podle odstavce 2, p.......... míra kapitalizace podle přílohy č. 22 k této vyhlášce, v setinném vyjádření, CZui..... cena i-té dílčí závady na dobu určitou nebo na dobu života oprávněného v Kč, kromě časově neomezeného reálného břemene a vykupitelné služebnosti, která se určí podle vzorce CZui=rjv×1+pk-11+pk×p, kde CZui..... cena i-té dílčí závady na dobu určitou nebo na dobu života oprávněného v Kč, rjv........ dílčí roční újma vlastníka nemovité věci v Kč, určená podle odstavce 2, p.......... míra kapitalizace podle přílohy č. 22 k této vyhlášce, v setinném vyjádření, k......... počet let dalšího trvání dílčí závady zatěžující nemovitou věc, určený podle odstavce 3, nebo počet let trvání určený v závislosti na době života oprávněného k datu ocenění, určeném podle tabulky č. 3 přílohy č. 22a k této vyhlášce. (2) Dílčí roční újma vlastníka nemovité věci ze závady rjv se určí jako rozdíl mezi výší dílčího ročního užitku plynoucího z nemovité věci bez zatížení závadou a výší dílčího ročního užitku z nemovité věci se zatížením závadou. V případě, že dílčí roční újma vlastníka nemovité věci odpovídá dílčímu ročnímu užitku oprávněného z věcného břemene, postupuje se obdobně podle § 39a odst. 2. (3) Počet let dalšího trvání závady se určí jako doba, která uplyne od roku, ke kterému se ocenění provádí, do zániku závady. Je-li závadou věcné břemeno, pak se počet let dalšího trvání určí podle § 39a odst. 3. V ostatních případech dalšího trvání závady se postupuje obdobně. (4) Celková cena souhrnu závad zatěžujících nemovitou věc nesmí činit více jak 80 % určené ceny nemovité věci.“. 12. V nadpisu § 46 se za slovo „dřeviny“ vkládají slova „, rychle rostoucí dřeviny“. 13. V § 46 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Základní cena a druhy rychle rostoucích dřevin pěstovaných ve výmladkových plantážích na zemědělské půdě jsou uvedeny v přílohách č. 43 a 42 k této vyhlášce v Kč za m2. Základní cena se vynásobí korekčními faktory porostů a pozemků podle přílohy č. 44 k této vyhlášce a výměrou výmladkové plantáže v m2.“. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4. 14. V § 46 odst. 4 se slova „odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „odstavce 3“. 15. § 49 zní: „§ 49 (1) Cena nemovité věci se sníží o cenu závady, kterou je nemovitá věc zatížena, určenou podle § 16c zákona o oceňování majetku a § 39c. (2) Cena nemovité věci může být z důvodu závad, jimiž je zatížena, snížena nejvýše o 80 % určené ceny nemovité věci.“. 16. V příloze č. 2 tabulka č. 1 včetně nadpisu zní: „Základní ceny za m2 stavebního pozemku ve vyjmenované obci, okresu, nebo oblasti Tabulka č. 1 Kraj v členění na okresy, vyjmenované obce, nebo oblasti některých obcí*| Základní cena vyj. obce, okresu, nebo oblasti (Kč/m2) ---|--- HLAVNÍ MĚSTO PRAHA Praha - oblast 1| 78 090 Praha - oblast 2, 3, 6 a 21| 18 330 Praha - oblast 4, 5, 9, 10, 12 a 18| 8494 Praha - oblast 7, 11 a 20| 7351 Praha - oblast 8, 13, 14, 15, 16, 17 a 19| 5272 STŘEDOČESKÝ KRAJ Benešov| 1873 Beroun| 2 458 Kladno - oblast 1| 2 251 Kladno - oblast 2 a 3| 1 977 Kolín| 1 954 Kutná Hora| 2 133 Mělník| 1 405 Mladá Boleslav| 1 844 Nymburk| 2 138 Poděbrady - oblast 1| 3 740 Poděbrady - oblast 2| 2 470 Praha - východ| 1 266 Praha - západ| 1 919 Příbram| 1 215 Rakovník| 1 382 JIHOČESKÝ KRAJ České Budějovice - oblast 1| 9 492 České Budějovice - oblast 2, 3 a 4| 2 378 Český Krumlov| 2 214 Jindřichův Hradec| 840 Písek| 1 070 Prachatice| 768 Strakonice| 746 Tábor| 1 166 PLZEŇSKÝ KRAJ Plzeň - oblast 1| 5 400 Plzeň - oblast 2| 2 817 Plzeň - oblast 3| 1 757 Plzeň - jih| 728 Plzeň - sever| 633 Domažlice| 1 526 Klatovy| 956 Rokycany| 1 070 Tachov| 778 KARLOVARSKÝ KRAJ Karlovy Vary - oblast 1| 7 691 Karlovy Vary - oblast 2, 3, 4| 1 710 Cheb| 725 Františkovy Lázně - oblast 1| 1 704 Františkovy Lázně - oblast 2| 1 231 Mariánské Lázně - oblast 1| 4 920 Mariánské Lázně - oblast 2 a 3| 1 441 Sokolov| 751 ÚSTECKÝ KRAJ Děčín| 627 Chomutov| 770 Litoměřice| 1 142 Louny| 953 Most| 886 Teplice| 1 071 Ústí nad Labem - oblast 1 a 2| 1 497 Ústí nad Labem - oblast 3, 4, 5 a 6| 846 LIBERECKÝ KRAJ Česká Lípa| 665 Jablonec nad Nisou| 1 187 Liberec - oblast 1| 2 525 Liberec - oblast 2, 3, 4 a 5| 1 553 Semily| 504 KRÁL. HRADECKÝ KRAJ Hradec Králové - oblast 1| 3 306 Hradec Králové - oblast 2, 3, 4 a 5| 1 823 Jičín| 1 216 Náchod| 582 Rychnov nad Kněžnou| 625 Trutnov| 541 PARDUBICKÝ KRAJ Chrudim| 867 Pardubice - oblast 1| 2 606 Pardubice - oblast 2, 3, 4, 5 a 6| 1 378 Svitavy| 663 Ústí nad Orlicí| 617 KRAJ VYSOČINA Havlíčkův Brod| 700 Jihlava - oblast 1| 2 151 Jihlava - oblast 2 a 3| 1 297 Pelhřimov| 488 Třebíč| 891 Žďár nad Sázavou| 793 JIHOMORAVSKÝ KRAJ Brno - oblast 1 a 2| 17 575 Brno - oblast 3, 4 a 5| 5 956 Brno - oblast 6, 7, 8 a 9| 3 859 Brno - venkov| 1 252 JIHOMORAVSKÝ KRAJ Blansko| 1 001 Břeclav| 1 218 Hodonín| 1 011 Vyškov| 1 275 Znojmo| 1 356 OLOMOUCKÝ KRAJ Jeseník| 814 Olomouc - oblast 1| 6 372 Olomouc - oblast 2, 3 a 4| 1 877 Prostějov| 1 496 Přerov - oblast 1 a 2| 1 387 Přerov - oblast 3, 4 a 5| 633 Šumperk| 1 175 ZLÍNSKÝ KRAJ Kroměříž| 1 121 Luhačovice| 1 317 Uherské Hradiště| 1 310 Vsetín| 1 064 Zlín - oblast 1| 1 952 Zlín - oblast 2 a 3| 1 174 MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Ostrava - oblast 2, 5, 6 a 9| 999 Ostrava - oblast 1, 3 a 10| 1 167 Ostrava - oblast 4, 7, 8, 11 a 12| 973 Bruntál| 528 Frýdek - Místek| 768 Karviná| 416 Nový Jičín| 802 Opava - oblast 1| 1 813 Opava - oblast 2, 3 a 4| 986 * Rozdělení obcí na oblasti je uvedeno v tabulce č. 3 této přílohy.“. 17. V příloze č. 3 tabulka č. 1 včetně nadpisu zní: „Index trhu s nemovitými věcmi* Hodnocené znaky, charakteristiky kvalitativních pásem a jejich hodnoty Tabulka č. 1 Znak| Kvalitativní pásma ---|--- Pi| Název znaku| Číslo| Popis pásma| Hodnota 1| Situace na dílčím (segmentu) trhu s nemovitými věcmi| I.| Poptávka nižší než nabídka| -0,01 až -0,06 II.| Nabídka odpovídá poptávce| 0,00 III.| Poptávka je vyšší než nabídka| 0,01 až 0,06 2| Vlastnické vztahy| I.| Pozemek s nemovitou stavbou (rozdílní vlastníci pozemku a stavby)| -0,03 II.| Pozemek s právem stavby| -0,02 III.| Pozemek ve spoluvlastnictví (mimo spoluvl. podílu pozemku k jednotce)| -0,01 IV.| Jednotka ve spoluvlastnictví nebo jednotka bez pozemku nebo stavba ve spoluvlastnictví| -0,02 V.| Nezastavěný pozemek, nebo pozemek, jehož součástí je stavba (stejný vlastník), nebo stavba stejného vlastníka, nebo jednotka se spoluvlastnickým podílem na pozemku| 0,00 3| Změny v okolí s vlivem na prodejnost nem. věci| I.**| Negativní| -0,01 až -0,08 II.| Bez vlivu nebo stabilizovaná území| 0,00 III.**| Pozitivní nebo stabilizovaná území v historických jádrech obcí, v lázeňských a turistických střediscích| 0,01 až 0,08 4| Vliv právních vztahů na prodejnost (např. prodej podílu, pronájem, právo stavby)| I.**| Negativní| -0,01 až -0,04 II.| Bez vlivu| 0,00 III.**| Pozitivní| 0,01 až 0,04 5| Ostatní neuvedené (např. nový investiční záměr, energetická úspornost, vysoká ekonomická návratnost)| I.**| Vlivy snižující cenu| -0,01 až -0,30 II.| Bez dalších vlivů| 0,00 III.**| Vlivy zvyšující cenu| 0,01 až 0,30 6| Povodňové riziko| I.| Zóna s vysokým rizikem povodně (území tzv. 5-leté vody)| 0,70 II.| Zóna se středním rizikem povodně (území tzv. 20-leté vody)| 0,80 III.| Zóna s nízkým rizikem povodně (území tzv. 100-leté vody)| 0,95 IV.| Zóna se zanedbatelným nebezpečím výskytu záplav| 1,00 7***| Význam obce| I.| Katastrální území lázeňských míst typu Aa) a obce s významnými lyžařskými středisky nebo obce s významnými turistickými cíli.| 1,20 II.| Katastrální území lázeňských míst typu Ba) a Ca) a obce s lyžařskými středisky nebo obce ve významných turistických lokalitách| 1,10 III.| Obce s počtem obyvatel nad 5 tisíc a všechny obce v okr. Praha - východ, Praha - západ a katastrální území lázeňských míst typu Da) nebo oblíbené turistické lokality| 1,00 IV.| Ostatní obce| 0,90 8***| Poloha obce| I.| Katastrální území obce Prahy nebo Brna| 1,15 II.| Obec, jejíž některé katastrální území sousedí s Prahou nebo Brnem nebo Katastrální území vyjmenovaných obcí v tabulce č. 1 přílohy č. 2 (kromě Prahy a Brna)| 1,10 III.| Obec, jejíž některé katastrální území sousedí s obcí (oblastí) vyjmenovanou v tabulce č. 1 přílohy č. 2 (kromě Prahy a Brna)| 1,03 IV.| Obec vzdálená od hranice zastavěného území obce Prahy nebo Brna v nejkratším vymezeném úseku silnice do 20 km včetně| 1,06 V.| Obec vzdálená od hranice zastavěného území vyjmenované obce nebo oblasti v tab. č. 1 přílohy č. 2 (kromě Prahy a Brna) v nejkratším vymezeném úseku silnice do 10 km včetně| 1,02 VI.| Nevyjmenovaná obec o velikosti nad 5000 obyvatel a obec, jejíž katastrální území sousedí s nevyjmenovanou obcí velikosti nad 5000 obyvatel| 1,00 VII.| V ostatních případech| 0,80 9***| Občanská vybavenost obce| I.| Komplexní vybavenost (obchod, služby, zdravotnická zařízení, školské zařízení, pošta, bankovní (peněžní) služby, sportovní a kulturní zařízení aj.)| 1,05 II.| Základní vybavenost (obchod, ambulantní zařízení a základní škola)| 1,00 III.| Minimální vybavenost (obchod nebo služby - základní sortiment) nebo žádná| 0,90 Index trhu:IT=P6×P7×P8×P9×1+∑i=15Pi * Index trhu IT pro pozemky oceňované podle § 4 odst. 5 a 6 a § 9 odst. 2 a 3 je roven 1. ** Zařazení do kvalitativního pásma znaku musí hodnotitel v posudku odůvodnit včetně použité výše jeho hodnoty. *** Znaky č. 7 až 9 se posuzují pouze u stavby, která není součástí pozemku, a u jednotky, pokud se \\- stavba nebo jednotka oceňuje nákladovým způsobem, nebo \\- stavba nebo jednotka oceňuje porovnávacím způsobem a současně se nachází v obci, která není vyjmenovaná v tabulce č. 1 s určenými základními cenami dle přílohy pro příslušný druh oceňované stavby nebo jednotky. V ostatních případech ocenění nemovitých věcí je hodnota těchto znaků pro výpočet indexu trhu rovna 1.“. 18. Příloha č. 20 zní: „Příloha č. 20 k vyhlášce č. 441/2013 Sb. Koeficient polohový - K5 Tabulka č. 1 Číslo položky| Název, resp. skupiny měst a obcí| Koeficient K5 ---|---|--- 1| Praha, Brno, Ostrava| 1,20 až 1,25 2| Ostatní statutární města a katastrální území lázeňských míst typu A uvedená v tabulce č. 2| 1,10 až 1,15 3| Města, která byla k 31. prosinci 2002 sídly okresních úřadů a katastrální území lázeňských míst typu B, C, D uvedená v tabulce č. 2| 1,05 4| Ostatní města| 1,00 5| Ostatní obce s 1001 obyvatelem a více| 0,90 6| Ostatní obce do 1000 obyvatel včetně| 0,80 Pro liniové inženýrské stavby (popřípadě její převažující část) nacházející se v zastavěném území obce se použije u položek č. 1 a 2 maximální hodnota koeficientu polohy K5 zvýšená o 10 %, a u položek 3, 4 a 5 se hodnota koeficientu zvýší o 15 %. Seznam lázeňských míst a jejich katastrálních území s uvedením jejich typu Tabulka č. 2 Pořad. číslo| Název lázeňského místa| Typ lázeň. místa| Název katastrálního území| Kód katastrálního území ---|---|---|---|--- 1| Bechyně| C| Bechyně| 601543 2| Běloves| B| Běloves| 701301 3| Bílina| C| Bílina| 604208 4| Bludov| D| Bludov| 605816 5| Darkov| C| Darkov| 664014 6| Dubí u Teplic| C| Dubí u Teplic| 633381 7| Františkovy Lázně| A| Františkovy Lázně| 634646 8| Jáchymov| B| Jáchymov| 656437 9| Janské Lázně| B| Janské Lázně| 657239 10| Jeseník| B| Jeseník| 658723 11| Karlova Studánka| C| Karlova Studánka| 663301 12| Karlovy Vary| A| Karlovy Vary| 663433 13| Klášterec nad Ohří| D| Klášterec nad Ohří| 665622 14| Klimkovice| C| Klimkovice| 666319 15| Konstantinovy Lázně| D| Konstantinovy Lázně| 669199 16| Kostelec u Zlína| D| Kostelec u Zlína| 670138 17| Lázně Bělohrad| D| Lázně Bělohrad| 679330 18| Lázně Bohdaneč| D| Lázně Bohdaneč| 606171 19| Lázně Kundratice| D| Lázně Kundratice| 712779 20| Lázně Kynžvart| C| Lázně Kynžvart| 679372 21| Lázně Libverda| C| Lázně Libverda| 679381 22| Lednice| C| Lednice na Moravě| 679828 23| Lázně Toušeň| D| Lázně Toušeň| 767859 24| Lipová - lázně| C| Dolní Lipová| 684660 25| Luhačovice| A| Luhačovice, Pozlovice| 688576, 726885 26| Mariánské Lázně| A| Mariánské Lázně, Úšovice| 691585, 691607 27| Mšené - lázně| D| Mšené - lázně| 700258 28| Ostrožská Nová Ves| D| Ostrožská Nová Ves| 716201 29| Poděbrady| B| Poděbrady| 723495 30| Slatinice| D| Slatinice na Hané| 749818 31| Teplice nad Bečvou| C| Teplice nad Bečvou| 766283 32| Teplice| B| Teplice| 766003 33| Třeboň| B| Třeboň| 770230 34| Velichovky| C| Velichovky| 777951 35| Velké Losiny| C| Velké Losiny| 779083 36| Vráž u Písku| D| Vráž u Písku| 785733 V případě odchylného uvedení názvu katastrálního území je rozhodující kód katastrálního území. A - Lázeňské místo nadnárodního významu B - Lázeňské místo celostátního významu C - Lázeňské místo regionálního významu D - Lázeňské místo malého významu.“. 19. Příloha č. 22 zní: „Příloha č. 22 k vyhlášce č. 441/2013 Sb. Míra kapitalizace pro oceňování nemovitých věcí a majetkových práv výnosovým způsobem Číslo polož.| Typ stavby*| Název položky| Míra kapitalizace v % pro ---|---|---|--- Budovy| Haly| Budovy| Haly 1| L| E,F,G| Nemovité věci pro výrobu| 7,5| 9,5 2| R| I| Nemovité věci pro garážování| 11| 10 3| H| C| Nemovité věci pro obchod| 7| 8 4| F| D| Nemovité věci pro administrativu| 6,5 5| I,G| D| Nemovité věci pro hromadné ubytování a stravování (např. hotely), ostatní ubytování| 7,5 6| P| H| Nemovité věci pro dopravu, spoje| 7 7| C| A| Nemovité věci pro školství| 8 8| D| A| Nemovité věci pro kulturu| 7 9| A| D| Nemovité věci pro zdravotnictví| 8 10| Z, O| K,L| Nemovité věci pro zemědělství| 6| 7,5 11| S| J| Nemovité věci pro skladování| 6| 6,5 12| E| B| Nemovité věci pro sport| 7| 7 13| J| -| Bytové domy typové| 5,5| - 14| K| -| Bytové domy netypové| 4,5| - 15| -| Rodinné domy| 4,5 16| -| Ostatní nemovité věci neuvedené| 8 17| -| Majetková práva, není-li dále uvedeno jinak| 10 18| -| Pozemky nezastavěné, které nejsou v jednotném funkčním celku, zatížené věcným břemenem| 10 * Pro ocenění pozemku zatíženého právem stavby a práva stavby se použije míra kapitalizace podle druhu stavby, která odpovídá právu stavby. Pro ocenění věcných břemen se použije míra kapitalizace podle druhu nemovité věci, kterou věcné břemeno zatěžuje, kromě věcných břemen pro technickou infrastrukturu, u nichž činí 10 %. V případě zatížení stavby věcným břemenem se použije míra kapitalizace pro tuto stavbu. Pro ocenění závady na nemovité věci se použije míra kapitalizace podle druhu zatížené nemovité věci. U zastavěného pozemku nebo pozemku v jednotném funkčním celku zatíženého věcným břemenem se použije míra kapitalizace podle druhu hlavní stavby. Je-li na pozemku více hlavních staveb, které nejsou společně využívané, postupuje se podle § 48a odst. 1 písm. c). Míru kapitalizace lze v odůvodněných případech zvýšit až o 0,5 %. U staveb oceňovaných podle § 31 odst. 1 písm. b) a c) se k příslušné míře kapitalizace připočte 0,1 až 0,5 % na pokrytí zvýšeného rizika spojeného s docílením pronájmu celkové podlahové plochy. U staveb s víceúčelovým užitím, pokud byla míra kapitalizace stanovena podle převažujícího účelu užití, lze odlišnou míru kapitalizace příslušející zbylé části zohlednit ve zvýšení nebo snížení stanovené kapitalizace o 0,1 až 0,5 %. Výše celkové úpravy míry kapitalizace může činit nejvýše 0,5 %.“. 20. Za přílohu č. 22 se vkládá nová příloha č. 22a, která zní: „Příloha č. 22a k vyhlášce č. 441/2013 Sb. Koeficienty míry užitku a omezení vlastníka nemovité věci pro zjednodušené ocenění věcných břemen technické infrastruktury Tabulka č. 1 Umístění vedení na silničním pozemku| Hodnota koeficientu míry užitku a omezení vlastníka nemovité věci* (ku) pro plochy zatížené věcným břemenem pro technickou infrastrukturu ---|--- Šířka zatížené plochy technickou infrastrukturou je větší než 1 metr| Šířka zatížené plochy technickou infrastrukturou je větší 0,5 metru až 1 metr včetně| Šířka zatížené plochy technickou infrastrukturou je menší než 0,5 metru včetně Vložení do komunikace| 24| 12| 5 Vložení do krajnice| 11| 5,5| 2 Vložení do chodníku| 5| 2,5| 2 Vložení do pomocného silničního pozemku| 4| 2| 2 Překop komunikace| 60| 40| 20 * Hodnotu koeficientu míry užitku lze zvýšit nebo snížit až o 30 % v návaznosti na druh komunikace a její polohu v obci. Koeficienty míry užitku a míry omezení vlastníka nemovité věci pro věcná břemena pro technickou infrastrukturu podle druhu technické infrastruktury, prostorového umístění vedení a druhu pozemku Tabulka č. 2 Prostorové umístění| Objekty a vedení technické infrastruktury| Hodnota koeficientu míry užitku a míry omezení vlastníka nemovité věci podle druhu pozemku koi ---|---|--- Stavební pozemek*| Pozemní komunikace| Zemědělský pozemek| Lesní pozemek| Vodní plocha| Jiný pozemek Nadzemní vedení| El. vedení v napěťové hladině nad 110 kV (včetně podpěrných bodů)| 1,00| 1,00| 1,00| 1,00| 1,00| 0,25 Elektrická vedení v napěťové hladině do 110 kV včetně (včetně podpěrných bodů)| 0,25| 0,25| 0,25| 0,75| 0,10| 0,25 Plynovody o tlaku nad 40 bar| -| -| 1,00| -| 1,00| 0,25 Plynovody o tlaku do 40 bar včetně| 0,75| -| 0,75| -| 0,10| 0,25 Rozvodné tepelné zařízení| 1,00| 0,25| 1,00| 1,00| 0,10| 0,25 Vodovodní řady, kanalizační stoky| -| -| -| -| -| 0,25 Telekomunikační síť| 0,25| 0,10| 0,10| 0,10| 0,10| 0,25 Podzemní vedení| El. vedení v napěťové hladině nad 110 kV| 1,00| 0,10| 1,00| 1,00| 1,00| 0,25 Elektrická vedení v napěťové hladině do 110 kV včetně| 0,5| 0,10| 0,25| 0,75| 0,25| 0,25 Plynovody o tlaku nad 40 bar| 1,00| 0,10| 1,00| 1,00| 1,00| 0,25 Plynovody o tlaku do 40 bar včetně| 0,50| 0,10| 0,25| 0,75| 0,25| 0,25 Rozvodné tepelné zařízení| 0,50| 0,10| 0,25| 0,75| 0,25| 0,25 Vodovodní řady, kanalizační stoky| 0,50| 0,10| 0,25| 0,75| 0,25| 0,25 Telekomunikační síť| 0,40| 0,10| 0,10| 0,40| 0,25| 0,25 | Podzemní objekty| 1,00 | Nadzemní objekty| 1,00 * Stavební pozemek s výjimkou pozemku s pozemní komunikací. Nadzemní objekt (např. trafostanice, regulační stanice, předávací stanice, kotelny, věže, technologické kontejnery, podpěrný bod pro TI /mimo elektrická vedení v napěťové hladině nad 110 kV/, vodojemy, úpravny vody). Nadzemní vedení (např. nadzemní vedení přenosové, přepravní a distribuční soustavy, rozvodného tepelného zařízení, sítí elektronických komunikací). Podzemní vedení (např. podzemní vedení přenosové, přepravní a distribuční soustavy, rozvodného tepelného zařízení, vodovodů, kanalizací, sítí elektronických komunikací). Podzemní objekt (např. podzemní trafostanice a regulační stanice, šachty, předávací stanice, vodojemy). Průměrný počet let dalšího trvání věcného břemene zřízeného na dobu života v závislosti na věku oprávněného k datu ocenění Tabulka č. 3 Věk oprávněného z věcného břemene (v letech)| Průměrný počet let dalšího trvání věcného břemene n (roky) ---|--- Do 16 včetně| 71 17-29| 56 30-40| 45 41-49| 35 50-56| 28 57-60| 22 61-69| 16 70-78| 11 79-89| 6 90 a více| 2 “. 21. V příloze č. 24 tabulka č. 1 včetně nadpisu zní: „Základní ceny za m3 obestavěného prostoru rodinného domu, rekreační chalupy nebo rekreačního domku Tabulka č. 1 Kraj v členění na okresy, vyjmenované obce, nebo oblasti některých obcí*| Základní cena vyj. obce, okresu, nebo oblasti (Kč/m3) ---|--- HLAVNÍ MĚSTO PRAHA Praha - oblast 1*| 19 320 Praha - oblast 2*| 7 567 Praha - oblast 3*| 6 566 Praha - oblast 4*| 7 179 Praha - oblast 5*| 8 816 Praha - oblast 6*| 8 956 Praha - oblast 7*| 4 318 Praha - oblast 8*| 7 547 Praha - oblast 9*| 6 883 Praha - oblast 10*| 6 892 Praha - oblast 11*| 5 124 Praha - oblast 12*| 7 806 Praha - oblast 13*| 5 116 Praha - oblast 14*| 3 447 Praha - oblast 15*| 8 308 Praha - oblast 16*| 4 163 Praha - oblast 17*| 3 382 Praha - oblast 18*| 6 041 Praha - oblast 19*| 5 216 Praha - oblast 20*| 7 108 Praha - oblast 21*| 9 116 STŘEDOČESKÝ KRAJ Benešov| 2 890 Beroun| 3 882 Kladno| 2 895 Kolín| 2 227 Kutná Hora| 2 122 Mělník| 2 905 Mladá Boleslav| 3 238 Nymburk| 2 791 Poděbrady| 2 983 Praha - východ**| 5 859 Praha - západ**| 6 515 Příbram| 1 907 Rakovník| 1 868 10 001 - 50 000| 2 247 2 001 - 10 000| 2 611 do 2 000 obyvatel| 2 004 JIHOČESKÝ KRAJ České Budějovice| 3 117 Český Krumlov| 2 704 Jindřichův Hradec| 1 697 Písek| 3 061 Prachatice| 2 727 Strakonice| 1 812 Tábor| 2 729 2 001 - 10 000| 1 763 do 2 000 obyvatel| 1 655 PLZEŇSKÝ KRAJ Plzeň - oblast 1*| 2 485 Plzeň - oblast 2*| 3 770 Plzeň - oblast 3*| 3 688 Domažlice| 1 304 Klatovy| 1 996 Rokycany| 2 479 Tachov| 2 756 10 001 - 50 000| 1 980 2 001 - 10 000| 1 880 do 2 000 obyvatel| 1 626 KARLOVARSKÝ KRAJ Karlovy Vary - oblast 1*| 3 979 Karlovy Vary - oblast 2*| 2 713 Karlovy Vary - oblast 3*| 2 127 Karlovy Vary - oblast 4*| 3 086 Cheb| 2 460 Františkovy Lázně| 2 655 Mariánské Lázně| 1 833 Sokolov| 2 826 10 001 - 50 000| 1 523 2 001 - 10 000| 1 199 do 2 000 obyvatel| 1 741 ÚSTECKÝ KRAJ Děčín| 1 342 Chomutov| 2 420 Litoměřice| 3 072 Louny| 2 307 Most| 3 133 Teplice| 2 156 Ústí nad Labem| 1 406 10 001 - 50 000| 1 605 2 001 - 10 000| 1 208 do 2 000 obyvatel| 1 488 LIBERECKÝ KRAJ Česká Lípa| 1 698 Jablonec nad Nisou| 1 773 Liberec| 2 511 Semily| 1 342 10 001 - 50 000| 2 146 2 001 - 10 000| 1 446 do 2 000 obyvatel| 1 997 KRÁL. HRADECKÝ KRAJ Hradec Králové| 3 665 Jičín| 2 337 Náchod| 1 414 Rychnov nad Kn.| 2 054 Trutnov| 2 435 10 001 - 50 000| 2 007 2 001 - 10 000| 1 516 do 2 000 obyvatel| 1 669 PARDUBICKÝ KRAJ Chrudim| 2 346 Pardubice| 3 262 Svitavy| 2 254 Ústí nad Orlicí| 1 753 10 001 - 50 000| 1 860 2 001 - 10 000| 1 738 do 2 000 obyvatel| 1 601 KRAJ VYSOČINA Havlíčkův Brod| 2 548 Jihlava| 3 277 Pelhřimov| 2 491 Třebíč| 2 297 Žďár nad Sázavou| 2 564 10 001 - 50 000| 1 772 2 001 - 10 000| 1 318 do 2 000 obyvatel| 1 216 JIHOMORAVSKÝ KRAJ Brno - oblast 1*| 6 206 Brno - oblast 2*| 3 775 Brno - oblast 3*| 5 756 Brno - oblast 4*| 5 134 Brno- oblast 5*| 5 301 Brno - oblast 6*| 5 007 Brno - oblast 7*| 4 026 Brno - oblast 8*| 3 171 Brno - oblast 9*| 3 183 Blansko| 2 302 Břeclav| 1 995 Hodonín| 2 569 Vyškov| 2 038 Znojmo| 2 323 10 001 - 50 000| 2 385 2 001 - 10 000| 1 969 do 2 000 obyvatel| 1 677 OLOMOUCKÝ KRAJ Jeseník| 1 556 Olomouc| 3 233 Prostějov| 2 297 Přerov| 1 479 Šumperk| 2 721 10 001 - 50 000| 2 140 2 001 - 10 000| 1 678 do 2 000 obyvatel| 1 635 ZLÍNSKÝ KRAJ Kroměříž| 1 819 Luhačovice| 2 384 Uherské Hradiště| 1 746 Vsetín| 1 440 Zlín| 3 829 10 001 - 50 000| 2 100 2 001 - 10 000| 1 224 do 2 000 obyvatel| 1 204 MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Ostrava - oblast 1*| 2 272 Ostrava - oblast 2*| 2 380 Ostrava - oblast 3*| 1 777 Ostrava - oblast 4*| 1 265 Ostrava - oblast 5*| 1 588 Ostrava - oblast 6*| 2 633 Ostrava - oblast 7*| 2 825 Ostrava - oblast 8*| 2 416 Ostrava - oblast 9*| 4 717 Ostrava - oblast 10*| 2 006 Ostrava - oblast 11*| 2 082 Ostrava - oblast 12*| 1 890 Bruntál| 1 483 Frýdek-Místek| 1 733 Havířov| 2 378 Karviná| 1 815 Nový Jičín| 2 258 Opava| 2 583 10 001 - 50 000| 1 580 2 001 - 10 000| 1 587 do 2 000 obyvatel| 1 383 * Rozdělení obcí Prahy, Brna, Plzně, Ostravy a Karlových Varů na oblasti je uvedeno v příloze č. 2. ** Základní ceny platí pro všechny obce v okrese bez ohledu na počet obyvatel.“. 22. V příloze č. 25 tabulka č. 1 včetně nadpisu zní: „Základní ceny za m3 obestavěného prostoru rekreační chaty nebo zahrádkářské chaty Tabulka č. 1 Kraj v členění na skupiny obcí podle počtu obyvatel, nebo vyjmenované oblasti| Základní cena skupiny obcí, nebo oblasti (Kč/ m3) ---|--- HLAVNÍ MĚSTO PRAHA PRAHA - oblast 1| - PRAHA - oblast 2| - PRAHA - oblast 3| - PRAHA - oblast 4| 3 324 PRAHA - oblast 5| 2 512 PRAHA - oblast 6| 3 150 PRAHA - oblast 7| 2 622 PRAHA - oblast 8| 2 863 PRAHA - oblast 9| 2 452 PRAHA - oblast 10| 2 213 PRAHA - oblast 11| 2 511 PRAHA - oblast 12| 5 934 PRAHA - oblast 13| 3 969 PRAHA - oblast 14| 1 589 PRAHA - oblast 15| 3 969 PRAHA - oblast 16| 2 498 PRAHA - oblast 17| 3 715 PRAHA - oblast 18| 3 542 PRAHA - oblast 19| 2 558 PRAHA - oblast 20| 2 803 PRAHA - oblast 21| 3 525 STŘEDOČESKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 008 10 001 - 50 000| 1 637 2 001 - 10 000| 2 529 do 2 000 obyvatel| 3 231 JIHOČESKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 246 10 001 - 50 000| 833 2 001 - 10 000| 1 613 do 2 000 obyvatel| 2 793 PLZENSKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 410 10 001 - 50 000| 1 092 2 001 - 10 000| 2 068 do 2 000 obyvatel| 2 203 KARLOVARSKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| - 10 001 - 50 000| 986 2 001 - 10 000| 943 do 2 000 obyvatel| 1 940 ÚSTECKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 003 10 001 - 50 000| 1 079 2 001 - 10 000| 1 285 do 2 000 obyvatel| 2 042 LIBERECKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 042 10 001 - 50 000| 1 857 2 001 - 10 000| 1 717 do 2 000 obyvatel| 2 709 KRÁLOVEHRADECKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 673 10 001 - 50 000| 1 957 2 001 - 10 000| 1 124 do 2 000 obyvatel| 2 970 PARDUBICKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 964 10 001 - 50 000| 1 060 2 001 - 10 000| 1 681 do 2 000 obyvatel| 2 297 KRAJ VYSOČINA nad 50 000 obyvatel| 611 10 001 - 50 000| 787 2 001 - 10 000| 1 153 do 2 000 obyvatel| 2 105 BRNO BRNO - oblast 1| - BRNO - oblast 2| 1 833 BRNO - oblast 3| 1 378 BRNO - oblast 4| 1 808 BRNO - oblast 5| 1 376 BRNO - oblast 6| 1 577 BRNO - oblast 7| 1 499 BRNO - oblast 8| 1 904 BRNO - oblast 9| 1 166 JIHOMORAVSKÝ KRAJ - (KROMĚ BRNA) nad 10 000 obyvatel| 909 2 001 - 10 000| 1 499 do 2 000 obyvatel| 2 126 OLOMOUCKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 872 10 001 - 50 000| 1 080 2 001 - 10 000| 1 620 do 2 000 obyvatel| 1 878 ZLÍNSKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 845 10 001 - 50 000| 728 2 001 - 10 000| 1 220 do 2 000 obyvatel| 1 763 MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 506 10 001 - 50 000| 1 463 2 001 - 10 000| 1 859 do 2 000 obyvatel| 2 155 Rozdělení obcí Prahy a Brna na oblasti je uvedeno v příloze č. 2.“. 23. V příloze č. 26 tabulka č. 1 včetně nadpisu zní: „Základní ceny za m3 obestavěného prostoru garáže Tabulka č. 1 Kraj v členění na skupiny obcí podle počtu obyvatel, nebo vyjmenované oblasti| Základní cena skupiny obcí, nebo oblasti (Kč/ m3) ---|--- HLAVNÍ MĚSTO PRAHA PRAHA - oblast 1| 7 768 PRAHA - oblast 2| 5 200 PRAHA - oblast 3| 3 151 PRAHA - oblast 4| 3 427 PRAHA - oblast 5| 2 856 PRAHA - oblast 6| 6 319 PRAHA - oblast 7| 3 000 PRAHA - oblast 8| 3 425 PRAHA - oblast 9| 4 257 PRAHA - oblast 10| 4 739 PRAHA - oblast 11| 3 730 PRAHA - oblast 12| 2 938 PRAHA - oblast 13| 2 808 PRAHA - oblast 14| 2 639 PRAHA - oblast 15| 1 471 PRAHA - oblast 16| 2 131 PRAHA - oblast 17| 1 318 PRAHA - oblast 18| 2 651 PRAHA - oblast 19| 1 557 PRAHA - oblast 20| 3 689 PRAHA - oblast 21| 4 758 STŘEDOČESKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 2 023 10 001 - 50 000| 2 263 2 001 - 10 000| 1 627 do 2 000 obyvatel| 1 730 JIHOČESKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 2 018 10 001 - 50 000| 1 819 2 001 - 10 000| 1 529 do 2 000 obyvatel| 1 005 PLZENSKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 686 10 001 - 50 000| 1 935 2 001 - 10 000| 1 568 do 2 000 obyvatel| 1 291 KARLOVARSKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| - 10 001 - 50 000| 1 042 2 001 - 10 000| 677 do 2 000 obyvatel| 1 108 ÚSTECKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 459 10 001 - 50 000| 1 207 2 001 - 10 000| 1 070 do 2 000 obyvatel| 1 121 LIBERECKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 486 10 001 - 50 000| 1 661 2 001 - 10 000| 1 069 do 2 000 obyvatel| 1 081 KRÁLOVEHRADECKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 2 099 10 001 - 50 000| 1 729 2 001 - 10 000| 1 195 do 2 000 obyvatel| 1 136 PARDUBICKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 407 10 001 - 50 000| 1 985 2 001 - 10 000| 1 431 do 2 000 obyvatel| 1 306 KRAJ VYSOČINA nad 50 000 obyvatel| 1 761 10 001 - 50 000| 1 705 2 001 - 10 000| 1 202 do 2 000 obyvatel| 1 194 BRNO BRNO - oblast 1| 3 355 BRNO - oblast 2| 4 212 BRNO - oblast 3| 4 476 BRNO - oblast 4| 3 349 BRNO - oblast 5| 3 744 BRNO - oblast 6| 3 322 BRNO - oblast 7| 3 286 BRNO - oblast 8| 2 624 BRNO - oblast 9| 1 966 JIHOMORAVSKÝ KRAJ -(KROMĚ BRNA) nad 10 000 obyvatel| 1 689 2 001 - 10 000| 1 405 do 2 000 obyvatel| 1 809 OLOMOUCKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 2 642 10 001 - 50 000| 1 793 2 001 - 10 000| 1 223 do 2 000 obyvatel| 862 ZLÍNSKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 2 208 10 001 - 50 000| 2 261 2 001 - 10 000| 1 468 do 2 000 obyvatel| 911 MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ nad 50 000 obyvatel| 1 298 10 001 - 50 000| 1 444 2 001 - 10 000| 1 299 do 2 000 obyvatel| 1 223 Rozdělení obcí Prahy a Brna na oblasti je uvedeno v příloze č. 2.“. 24. V příloze č. 27 tabulka č. 1 včetně nadpisu zní: „Základní ceny za m2 podlahové plochy jednotky bytu Tabulka č. 1 Kraj v členění na okresy, vyjmenované obce, nebo oblasti některých obcí*| Základní cena vyj. obce, okresu, nebo oblasti (Kč/m2) ---|--- HLAVNÍ MĚSTO PRAHA Praha - oblast 1*| 113 355 Praha - oblast 2*| 91 602 Praha - oblast 3*| 86 478 Praha - oblast 4*| 68 095 Praha - oblast 5*| 72 849 Praha - oblast 6*| 79 277 Praha - oblast 7*| 62 503 Praha - oblast 8*| 67 263 Praha - oblast 9*| 68 310 Praha - oblast 10*| 67 720 Praha - oblast 11*| 59 304 Praha - oblast 12*| 57 661 Praha - oblast 13*| 47 176 Praha - oblast 14*| 55 634 Praha - oblast 15*| 53 091 Praha - oblast 16*| 58 242 Praha - oblast 17*| 44 626 Praha - oblast 18*| 64 791 Praha - oblast 19*| 63 454 Praha - oblast 20*| 74 635 Praha - oblast 21*| 71 869 STŘEDOČESKÝ KRAJ Benešov| 36 221 Beroun| 40 052 Kladno| 36 120 Kolín| 32 569 Kutná Hora| 27 306 Mělník| 36 327 Mladá Boleslav| 40 865 Nymburk| 28 144 Poděbrady| 37 472 Praha - východ**| 44 642 Praha - západ**| 45 705 Příbram| 27 206 Rakovník| 25 767 10 001 - 50 000| 30 391 2 001 - 10 000| 29 985 do 2 000 obyvatel| 20 844 JIHOČESKÝ KRAJ České Budějovice| 33 804 Český Krumlov| 26 348 Jindřichův Hradec| 20 303 Písek| 23 509 Prachatice| 19 178 Strakonice| 24 012 Tábor| 25 843 2 001 - 10 000| 15 590 do 2 000 obyvatel| 16 194 PLZEŇSKÝ KRAJ Plzeň - oblast 1*| 34 678 Plzeň - oblast 2*| 35 716 Plzeň - oblast 3*| 31 203 Domažlice| 21 615 Klatovy| 22 886 Rokycany| 24 237 Tachov| 24 328 10 001 - 50 000| 22 988 2 001 - 10 000| 22 800 do 2 000 obyvatel| 18 071 KARLOVARSKÝ KRAJ Karlovy Vary - oblast 1*| 34 110 Karlovy Vary - oblast 2*| 21 422 Karlovy Vary - oblast 3*| 19 449 Karlovy Vary - oblast 4*| 18 659 Cheb| 17 605 Františkovy lázně| 19 606 Mariánské lázně| 21 252 Sokolov| 13 978 10 001 - 50 000| 14 386 2 001 - 10 000| 9 972 do 2 000 obyvatel| 9 193 ÚSTECKÝ KRAJ Děčín| 14 430 Chomutov| 8 263 Litoměřice| 23 831 Louny| 17 474 Most| 7 597 Teplice| 17 030 Ústí nad Labem| 14 601 10 001 - 50 000| 9 774 2 001 - 10 000| 12 819 do 2 000 obyvatel| 8 492 LIBERECKÝ KRAJ Česká Lípa| 19 206 Jablonec nad Nisou| 23 290 Liberec| 29 870 Semily| 11 803 10 001 - 50 000| 19 579 2 001 - 10 000| 16 471 do 2 000 obyvatel| 28 262 KRÁL. HRADECKÝ KRAJ Hradec Králové| 38 185 Jičín| 32 200 Náchod| 19 617 Rychnov nad Kněžnou| 30 543 Trutnov| 19 410 10 001 - 50 000| 20 046 2 001 - 10 000| 19 714 do 2 000 obyvatel| 27 998 PARDUBICKÝ KRAJ Chrudim| 29 833 Pardubice| 36 024 Svitavy| 22 900 Ústí nad Orlicí| 20 870 10 001 - 50 000| 25 024 2 001 - 10 000| 21 455 do 2 000 obyvatel| 15 997 VYSOČINA KRAJ Havlíčkův Brod| 24 168 Jihlava| 30 352 Pelhřimov| 26 154 Třebíč| 26 560 Žďár nad Sázavou| 26 124 10 001 - 50 000| 24 954 2 001 - 10 000| 18 172 do 2 000 obyvatel| 12 866 JIHOMORAVSKÝ KRAJ Brno - oblast 1*| 55 640 Brno - oblast 2*| 52 984 Brno - oblast 3*| 53 368 Brno - oblast 4*| 53 395 Brno - oblast 5*| 54 335 Brno - oblast 6*| 52 451 Brno - oblast 7*| 51 068 Brno - oblast 8*| 37 804 Brno - oblast 9*| 44 764 Blansko| 38 024 Břeclav| 23 394 Hodonín| 22 392 Vyškov| 30 301 Znojmo| 24 649 10 001 - 50 000| 26 696 2 001 - 10 000| 32 283 do 2 000 obyvatel| 24 405 OLOMOUCKÝ KRAJ Jeseník| 15 357 Olomouc| 36 353 Prostějov| 23 623 Přerov| 21 025 Šumperk| 19 418 10 001 - 50 000| 19 840 2 001 - 10 000| 15 453 do 2 000 obyvatel| 14 164 ZLÍNSKÝ KRAJ Kroměříž| 23 450 Luhačovice| 32 250 Uherské Hradiště| 31 763 Vsetín| 24 000 Zlín| 32 210 10 001 - 50 000| 25 603 2 001 - 10 000| 20 987 do 2 000 obyvatel| 17 315 MORAVSKOSLEZSKÝ kraj Ostrava - oblast 1*| 20 093 Ostrava - oblast 2*| 16 880 Ostrava - oblast 3*| 19 000 Ostrava - oblast 4*| 11 632 Ostrava - oblast 5*| 20 184 Ostrava - oblast 6*| 18 178 Ostrava - oblast 7*| 21 475 Ostrava - oblast 8*| 18 220 Ostrava - oblast 9*| 22 115 Ostrava - oblast 10*| 18 852 Ostrava - oblast 11*| 15 496 Ostrava - oblast 12*| 13 847 Bruntál| 12 359 Frýdek - Místek| 22 835 Havířov| 14 636 Karviná| 11 100 Nový Jičín| 20 078 Opava| 24 249 10 001 - 50 000| 18 005 2 001 - 10 000| 17 865 do 2 000 obyvatel| 12 086 * Rozdělení obcí Prahy, Brna, Plzně, Ostravy a Karlových Varů na oblasti je uvedeno v příloze č. 2. ** Základní ceny platí pro všechny obce v okrese bez ohledu na počet obyvatel.“. 25. Příloha č. 41 zní: „Příloha č. 41 k vyhlášce č. 441/2013 Sb. Koeficienty změn cen staveb - Ki v členění podle kódů klasifikací CZ-CC Kód cz-cc| Kód SKP| Název položky| Hodnota Ki ---|---|---|--- 1| 2| 3| 4 SEKCE 1 - BUDOVY 11| BUDOVY BYTOVÉ 111| Budovy jednobytové 46.21.11.1| Budovy jednobytové| 2,354 46.21.11.3-4| Budovy pro rodinnou rekreaci 112| Budovy dvou a vícebytové 1121| 46.21.11.2| Budovy dvoubytové| 2,351 1122| 46.21.11.2 46.21.12..| Budovy tří a vícebytové| 2,318 113| Budovy bytové ostatní 46.21.18.2| Budovy se službami sociální péče| 2,237 46.21.19.1| Budovy pro ubytování studentů, zaměstnanců apod. 12| BUDOVY NEBYTOVÉ - BUDOVY A HALY ---|--- 121| Hotely a obdobné budovy 46.21.19.1| Budovy hotelů| 2,253 46.21.19.2| Budovy restauračních zařízení 122| Budovy administrativní 46.21.14.3..| Budovy pro administrativu (peněžní ústavy, veřejná správa, pošta...)| 2,315 123| Budovy pro obchod 46.21.14.2.. 46.21.14.3..| Budovy pro obchod, prodejny| 2,344 Budovy pro služby 124| Budovy pro dopravu a telekomunikace 1241| 46.21.14.4.. 46.21.64.3| Budovy pro telekomunikace, nádraží, terminály a budovy k nim příslušející| 2,306 1242| 46.21.14.5..| Garáže| 2,315 125| Budovy pro průmysl a skladování 1251| 46.21.13.1.. 46.21.51.2..| Budovy pro průmysl| 2,308 46.21.13.3..| Budovy pro vodní hospodářství 1252| 46.21.13.2.. 46.21.64.1 a 2| Budovy skladů, nádrže a sila| 2,266 Kód cz-cc| Kód SKP| Název položky| Hodnota Ki ---|---|---|--- 1| 2| 3| 4 126| Budovy pro společenské a kulturní účely, výzkum, vzdělávání a zdravotnictví 1261| 46.21.16| Budovy pro společenské a kulturní účely| 2,299 1262| 46.21.17.2| Budovy muzeí a knihoven| 2,254 1263| 46.21.17.. 1 a 3| Budovy škol, univerzit a budovy pro výzkum| 2,262 1264| 46.21.18.1| Budovy pro zdravotnictví| 2,270 1265| 46.21.61.. 46.21.63..| Budovy pro sport tj. např. budovy tělocvičen, stavby stadionů, kryté bazény| 2,286 127| Budovy nebytové ostatní 1271| 46.21.15.2.. 46.21.15.3..| Budovy pro zemědělství tj. např. budovy pro živočišnou a rostlinnou produkci, budovy pro skladování a úpravu zemědělských produktů, budovy pro lesnictví| 2,342 1272| 46.21.14.6..1| Budovy pro bohoslužby a náboženské aktivity| 2,251 1273| 46.21.19.9..| Historické nebo kulturní památky 1274| 46.21.19.9..| Budovy nebytové ostatní, jinde neuvedené| 2,285 SEKCE 2 - INŽENÝRSKÁ DÍLA --- 21| DOPRAVNÍ DÍLA 211| Dálnice, silnice, místní a účelové komunikace 46.23.11..| Dálnice, silnice, místní a účelové komunikace včetně ploch obdobného charakteru| 2,459 212| Dráhy kolejové 46.23.13.. | Dráhy železniční a visuté| 2,273 213| Plochy letišť 46.23.14 | Dráhy letištní a ostatní plochy| 2,460 214| Mosty, visuté dálnice, tunely, podjezdy a podchody 2141| 46.21.21..| Mosty a visuté dálnice| 2,194 2142| 46.21.22..| Tunely, podjezdy a podchody, podzemní objekty (kromě důlních)| 2,237 215| Přístavy, vodní cesty, vodní stupně a ostatní vodní díla 2151| 46.24.12.146.24.11| Přístavy a plavební kanály| 2,286 2152| 46.24.12.3| Hráze, jezy a stupně na tocích| 2,327 46.24.12.4| Objekty budované v souvislosti s hrázemi 46.24.12.8| Přehrady a nádrže na tocích 46.24.12.9| Úpravy vodních toků (regulace) 2153| 46.24.12.6-7| Akvadukty, vodní díla pro zavlažování a odvodnění Kód cz-cc| Kód SKP| Název položky| Hodnota Ki ---|---|---|--- 1| 2| 3| 4 22| VEDENÍ TRUBNÍ, TELEKOMUNIKAČNÍ A ELEKTRICKÁ 221| Vedení dálková trubní, telekomunikační a elektrická 2211| 46.21.31.. 46.21.32.7| Vedení plynu, ropy a ostatních chemických produktů dálková trubní| 2,557 2212| 46.21.32..| Vedení vody, parovodní, vzduchovodní, teplovodní, horkovodní a kanalizační dálková trubní včetně souvisejících objektů| 2,550 46.21.64.1| Nádrže, jímky, objekty čistíren odpadních vod 2213| 46.21.36-37..| Vedení dálkové telekomunikační| 2,477 46.21.52.5| Stavby telekomunikační, např. věže, stožáry 2214| 46.21.33..| Vedení elektrická trakční| 2,407 46.21.34.. 46.21.35..| Vedení dálková elektrická včetně pomocných zařízení 222| Vedení místní trubní, elektrická a telekomunikační 2221| 46.21.42.3| Vedení plynu místní trubní| 2,528 2222| 46.21.41.1,2,9 46.21.42.1,2 46.21.64.1| Vedení vody, teplovodní, parovodní a horkovodní místní trubní včetně souvisejících objektů| 2,552 46.25.22.1| Vrty čerpací (studny vrtané) 46.25.22.2| Studny jinde neuvedené a jímání vody 2223| 46.21.41.4,9 46.21.64.1| Vedení kanalizace místní trubní| 2,521 Nádrže, jímky, objekty čistíren odpadních vod 2224| 46.21.43..| Vedení místní elektrické a telekomunikační včetně pomocných zařízení| 2,416 46.21.43.9| Vedení a rozvodny místní nadzemní jinde neuvedené 23| SOUBORY STAVEB PRO PRŮMYSLOVÉ ÚČELY (KROMĚ BUDOV) ---|--- 2301| 46.21.52..| Stavby důlní a pro těžbu| 2,480 2302| 46.21.51.. 46.25.61| Stavby elektráren 2303| 46.25.61| Stavby pro chemický průmysl 2304| | Stavby průmyslové jinde neuvedené Kód cz-cc| Kód SKP| Název položky| Hodnota Ki ---|---|---|--- 1| 2| 3| 4 24| OSTATNÍ INŽENÝRSKÁ DÍLA 241| Stavby pro sport a rekreaci 2411| 46.23.22.9 46.23.22.2 46.21.62.1| Sportovní hřiště dále např. nekrytá koupaliště, dostihové dráhy| 2,495 46.23.21.1| Plochy stadionů| 2,678 46.23.21.2| Plochy hřišť a cvičišť| 2,678 2412| 46.23.21..| Ostatní stavby pro sport a rekreaci dále např., parky a zahrady| 2,694 46.23.22.9| Golfová hřiště| 2,511 242| Ostatní inženýrská díla jinde neuvedená 46.21.64.. 46.39.99| Ostatní inženýrská díla jinde neuvedená| 2,574 Koeficient změny cen staveb pro oplocení se uvažuje podle té stavby, podle které byl u pozemků určen koeficient polohy.“. 26. Za přílohu č. 41 se doplňují přílohy č. 42 až 44, které znějí: „Příloha č. 42 k vyhlášce č. 441/2013 Sb. Seznam druhů rychle rostoucích dřevin (RRD) pěstovaných ve výmladkových plantážích na zemědělské půdě* 1.1. Produkční druhy (včetně jejich kříženců) Tabulka č. 1 číslo| mezinárodní (vědecký) název| český název ---|---|--- 001| Populus maximowiczii Henry| Topol Maximovičův a jeho kříženci 002| Populus trichocarpa Torr. et A. Gray| Topol chlupatoplodý a jeho kříženci 003| Populus × generosa Henry| Topol vznešený a jeho kříženci 004| Populus × canadensis Moench| Topol kanadský 005| Populus simonii Carriěre| Topol Simonův a jeho kříženci 006| Populus balsamifera L.| Topol balzámový a jeho kříženci 007| Salix alba L., Salix × rubens Schrank| Vrba bílá a její kříženci 008| Salix viminalis L.| Vrba košíkářská a její kříženci 009| Salix caprea L. hybrids, Salix × smithiana Willd.| Vrba jíva a její kříženci 1.2. Neprodukční (niultifunkční) druhy Tabulka č. 2 číslo| mezinárodní (vědecký) název| český název ---|---|--- 010| Populus nigra L.| Topol černý 011| Populus tremula L.| Topol osika 012| Salix daphnoides L.| Vrba lýkovcová 013| Fraxinus excelsior L.| Jasan ztepilý 014| Alnus glutinosa L. Geartn.| Olše lepkavá 015| Alnus incana L. Moench| Olše šedá 016| Corylus avellana L.| Líska obecná * Mezi nejvýnosnější a nejpěstovanější klony a odrůdy výše uvedených druhů rychle rostoucích dřevin se řadí v současnosti: \\- Topoly J-105 (Max-4), NE-42, 'AF2', 'Kaktu' (P-410), P-468 a 'Oxford'; \\- Vrby 'Rokyta' (S-218), 'Stvola' (S-195), 'Vetla' (S-337) a 'Tora'. Příloha č. 43 k vyhlášce č. 441/2013 Sb. Základní ceny výmladkových plantáží rychle rostoucích dřevin (VP - RRD)1) na zemědělské půdě podle stáří pařezů a kmenů Rok stáří kmene (v rámci aktuálního obmýtí)| 1| 2| 3| 4| 5| 62) ---|---|---|---|---|---|--- Věk plantáže (stáří pařezu)| Kč/m2 Fáze rozrůstání (od založení do první sklizně)| 5,5| 6,5| 7,0| 8,0| 9,0| 10 Fáze produkční (obvykle od 7-21 roků)| 6,0| 7,0| 8,5| 9,5| 10,5| 11,5 Fáze senescentní (obvykle od 22-30 roků)| 1,5| 2,0| 2,0| 2,5| 2,5| 2,5 1) Cena porostu VP - RRD s vyšším stářím kmene než maximum uvedené v tabulce bude shodná s cenou v tomto roce (poslední sloupec). 2) Obmýtím se rozumí jeden slizňový cyklus, který u výmladkových plantáží trvá obvykle 2 až 6 roků, nejvýše 8 až 10 let v závislosti na rozhodnutí pěstitele a růstu zvolené odrůdy. Za sklizeň se nepovažuje tzv. výchovná sklizeň po prvním roce, jejímž účelem je zmnožení prýtů nebo kmenů. Rychle rostoucí dřeviny ve výmladkových plantážích se vysazují zpravidla v jednom roce, tudíž se stáří pařezů rychle rostoucích dřevin ve výmladkové plantáži nemůže lišit. Při oceňování rychle rostoucích dřevin ve výmladkových plantážích se bere v potaz celá výměra pozemku včetně manipulačních prostorů. V případě, že se na pozemku budou nacházet rychle rostoucí dřeviny s různým stářím pařezů, bere se v potaz celá výměra pozemku podle převažujícího stáří pařezů. Příloha č. 44 k vyhlášce č. 441/2013 Sb. Typy výmladkových plantáží rychle rostoucích dřevin a korekční faktor (KFT) jejich ceny podle intenzity pěstování a druhů dřevin Tabulka č. 1 Typ porostu podle intenzity pěstování| Typ porostu podle hlavního produktu| Druhy pěstovaných dřevin (RRD)| Hustota porostu (tis. ks/ha)| Korekční faktor typu porostu KFT ---|---|---|---|--- Produkční| štěpka| Produkční odrůdy/klony topolů a vrb| 7-15| 1 Produkční| palivové dřevo| Produkční odrůdy/klony topolů a vrb| 1-5| 1,2 Multifunkční a extenzivně pěstované| štěpka| Produkční i méně výnosné odrůdy RRD| 7-15| 0,5 Multifunkční a extenzivně pěstované| palivové dřevo| Produkční i méně výnosné odrůdy RRD| 1-5| 0,6 Typy pozemků a korekční faktor pozemku (KFP) podle vhodnosti (bonity) pro pěstování výmladkových plantáží rychle rostoucích dřevin Tabulka č. 2 Pozemky podle vhodnosti (bonity) pro pěstování VP - RRD| Bonitační půdně ekologické jednotky (BPEJ) resp. hlavní půdní jednotky (HPKJ)| Korekční faktor pozemku KFP ---|---|--- Optimální pozemky| HPKJ zařazené v tabulce č. 3| 1,55 Vhodné pozemky| HPKJ zařazené v tabulce č. 4| 1,00 Nevhodné pozemky| HPKJ zařazené v tabulce č. 5| 0,35 Hlavní půdně-klimatické jednotky (HPKJ = první 3 čísla BPEJ) pozemků optimální pro výmladkové plantáže Tabulka č. 3 Hlavní půdně-klimatické jednotky --- 3 | 03| 5 | 08| 6 | 48 3 | 09| 5 | 09| 6 | 49 3 | 10| 5 | 10| 6 | 50 3 | 11| 5 | 11| 6 | 51 3 | 12| 5 | 12| 6 | 52 3 | 14| 5 | 14| 6 | 56 3 | 15| 5 | 15| 6 | 57 3 | 42| 5 | 42| 6 | 58 3 | 43| 5 | 43| 6 | 59 3 | 44| 5 | 44| 6 | 60 3 | 45| 5 | 45| 6 | 61 3 | 46| 5 | 46| 6 | 62 3 | 47| 5 | 47| 6 | 63 3 | 48| 5 | 48| 6 | 64 3 | 49| 5 | 56| 6 | 67 3 | 50| 5 | 57| 6 | 68 3 | 51| 5 | 58| 6 | 70 3 | 52| 5 | 59| 6 | 71 3 | 56| 5 | 62| 7 | 11 3 | 57| 6 | 12| 7 | 12 3 | 58| 6 | 14| 7 | 14 3 | 59| 6 | 19| 7 | 15 3 | 60| 6 | 28| | 3 | 61| 6 | 29| 3 | 62| 6 | 42| 3 | 63| 6 | 43| 3 | 64| 6 | 44| 3 | 65| 6 | 45| 3 | 70| 6 | 46| 3 | 71| 6 | 47| Hlavní půdně-klimatické jednotky (HPKJ = první 3 čísla BPEJ) pozemků vhodných pro výmladkové plantáže Tabulka č. 4 Hlavní půdně-klimatické jednotky --- 0 | 03| 2 | 01| 2 | 68| 4 | 01| 4| 64| 5 | 16| 7 | 16| 8 | 48 0 | 56| 2 | 02| 2 | 69| 4 | 02| 4 | 65| 5 | 19| 7 | 20| 8 | 49 0 | 57| 2 | 03| 2 | 70| 4 | 03| 4 | 67| 5 | 25| 7 | 24| 8 | 50 0 | 58| 2 | 07| 2 | 71| 4 | 08| 4 | 68| 5 | 26| 7 | 25| 8 | 52 0 | 59| 2 | 08| 3 | 01| 4 | 09| 4 | 69| 5 | 28| 7 | 26| 8 | 53 0 | 60| 2 | 09| 3 | 02| 4 | 10| 4 | 70| 5 | 29| 7 | 28| 8 | 54 0 | 61| 2 | 10| 3 | 05| 4 | 11| | | 5 | 30| 7 | 29| 8 | 56 0 | 62| 2 | 11| 3 | 06| 4 | 12| | 5 | 33| 7 | 30| 8 | 58 0 | 63| 2 | 12| 3 | 07| 4 | 14| | 5 | 49| 7 | 33| 8 | 64 0 | 64| 2 | 14| 3 | 08| 4 | 15| | 5 | 50| 7 | 43| 8 | 65 0 | 65| 2 | 15| 3 | 16| 4 | 25| | 5 | 51| 7 | 44| 8 | 67 0 | 67| 2 | 42| 3 | 19| 4 | 26| | 5 | 52| 7 | 46| 8 | 68 0 | 69| 2 | 46| 3 | 20| 4 | 42| | 5 | 53| 7 | 47| 8 | 70 0 | 70| 2 | 47| 3 | 23| 4 | 43| | 5 | 54| 7 | 48| 8 | 71 1 | 50| 2 | 48| 3 | 24| 4 | 45| | 5 | 60| 7 | 49| | 1 | 51| 2 | 50| 3 | 25| 4 | 46| | 5 | 61| 7 | 50| 1 | 56| 2 | 51| 3 | 26| 4 | 47| | 5 | 63| 7 | 51| 1 | 57| 2 | 52| 3 | 28| 4 | 48| | 5 | 64| 7 | 52| 1 | 58| 2 | 56| 3 | 29| 4 | 49| | 5 | 65| 7 | 53| 1 | 59| 2 | 57| 3 | 30| 4 | 50| | 5 | 66| 7 | 54| 1 | 62| 2 | 58| 3 | 33| 4 | 51| | 5 | 67| 7 | 56| 1 | 63| 2 | 59| 3 | 53| 4 | 52| | 5 | 68| 7 | 57| 1 | 64| 2 | 60| 3 | 54| 4 | 56| | 5 | 70| 7 | 58| 1 | 66| 2 | 61| 3 | 67| 4 | 57| | 5 | 71| 7 | 59| 1 | 67| 2 | 62| 3 | 68| 4 | 58| | 6 | 16| 7 | 64| 1 | 68| 2 | 63| | | 4 | 59| | 6 | 20| 7 | 65| 1 | 69| 2 | 64| | 4 | 60| | 6 | 23| 7 | 67| 1 | 70| 2 | 65| | 4 | 61| | 6 | 24| 7 | 68| 1 | 71| 2 | 66| | 4 | 62| | 6 | 26| 7 | 70| | | 2 | 67| | 4 | 63| | | | 7 | 71| Hlavní půdně-klimatické jednotky (HPKJ=první 3 čísla BPEJ) pozemků nevhodných pro výmladkové plantáže Tabulka č. 5 Hlavní půdně-klimatické jednotky --- 0 | 02| 0 | 42| 1 | 21| 1 | 72| 3 | 17| 4 | 35| 5 | 40| 6 | 37| 7 | 27| 8 | 07| 8 | 39| 9 | 06| 9 | 36 0 | 09| 0 | 43| 1 | 22| 1 | 73| 3 | 27| 4 | 36| 5 | 41| 6 | 38| 7 | 31| 8 | 08| 8 | 40| 9 | 07| 9 | 37 0 | 10| 0 | 44| 1 | 23| 1 | 74| 3 | 34| 4 | 37| 5 | 72| 6 | 39| 7 | 32| 8 | 09| 8 | 41| 9 | 08| 9 | 38 0 | 11| 0 | 45| 1 | 24| 1 | 75| 3 | 35| 4 | 38| 5 | 73| 6 | 40| 7 | 34| 8 | 10| 8 | 42| 9 | 09| 9 | 39 0 | 12| 0 | 46| 1 | 25| 1 | 76| 3 | 36| 4 | 39| 5 | 74| 6 | 41| 7 | 35| 8 | 11| 8 | 43| 9 | 10| 9 | 40 0 | 13| 0 | 47| 1 | 26| 1 | 77| 3 | 37| 4 | 40| 5 | 75| 6 | 53| 7 | 36| 8 | 12| 8 | 44| 9 | 11| 9 | 41 0 | 14| 0 | 48| 1 | 27| 1 | 78| 3 | 38| 4 | 41| 5 | 76| 6 | 54| 7 | 37| 8 | 13| 8 | 45| 9 | 12| 9 | 42 0 | 15| 0 | 49| 1 | 28| 2 | 13| 3 | 39| 4 | 44| 5 | 77| 6 | 65| 7 | 38| 8 | 14| 8 | 46| 9 | 13| 9 | 43 0 | 16| 0 | 50| 1 | 29| 2 | 16| 3 | 40| 4 | 55| 5 | 78| 6 | 66| 7 | 39| 8 | 15| 8 | 47| 9 | 14| 9 | 44 0 | 17| 0 | 51| 1 | 30| 2 | 17| 3 | 41| 4 | 66| 6 | 01| 6 | 72| 7 | 40| 8 | 16| 8 | 51| 9 | 15| 9 | 45 0 | 18| 0 | 52| 1 | 31| 2 | 18| 3 | 72| 4 | 72| 6 | 02| 6 | 73| 7 | 41| 8 | 17| 8 | 57| 9 | 16| 9 | 46 0 | 19| 0 | 53| 1 | 32| 2 | 27| 3 | 73| 4 | 73| 6 | 03| 6 | 74| 7 | 42| 8 | 19| 8 | 59| 9 | 17| 9 | 47 0 | 21| 0 | 54| 1 | 33| 2 | 31| 3 | 74| 4 | 74| 6 | 04| 6 | 75| 7 | 45| 8 | 21| 8 | 60| 9 | 18| 9 | 48 0 | 22| 0 | 55| 1 | 34| 2 | 32| 3 | 75| 4 | 75| 6 | 05| 6 | 76| 7 | 60| 8 | 22| 8 | 61| 9 | 19| 9 | 49 0 | 23| 0 | 66| 1 | 36| 2 | 34| 3 | 76| 4 | 76| 6 | 06| 6 | 77| 7 | 61| 8 | 23| 8 | 62| 9 | 20| 9 | 51 0 | 24| 0 | 68| 1 | 37| 2 | 35| 3 | 77| 4 | 77| 6 | 07| 6 | 78| 7 | 62| 8 | 24| 8 | 63| 9 | 21| 9 | 52 0 | 25| 0 | 71| 1 | 39| 2 | 36| 3 | 78| 4 | 78| 6 | 08| 7 | 01| 7 | 63| 8 | 25| 8 | 66| 9 | 22| 9 | 53 0 | 26| 0 | 72| 1 | 40| 2 | 37| 4 | 04| 5 | 01| 6 | 09| 7 | 02| 7 | 72| 8 | 26| 8 | 69| 9 | 23| 9 | 54 0 | 27| 0 | 73| 1 | 41| 2 | 38| 4 | 05| 5 | 02| 6 | 10| 7 | 03| 7 | 73| 8 | 27| 8 | 72| 9 | 24| 9 | 55 0 | 28| 1 | 02| 1 | 42| 2 | 39| 4 | 06| 5 | 03| 6 | 11| 7 | 04| 7 | 74| 8 | 28| 8 | 73| 9 | 25| 9 | 57 0 | 29| 1 | 04| 1 | 43| 2 | 40| 4 | 07| 5 | 04| 6 | 15| 7 | 05| 7 | 75| 8 | 29| 8 | 74| 9 | 26| 9 | 59 0 | 30| 1 | 05| 1 | 44| 2 | 41| 4 | 13| 5 | 05| 6 | 17| 7 | 06| 7 | 76| 8 | 30| 8 | 75| 9 | 27| 9 | 60 0 | 31| 1 | 06| 1 | 45| 2 | 43| 4 | 16| 5 | 06| 6 | 21| 7 | 07| 7 | 77| 8 | 31| 8 | 76| 9 | 28| 9 | 61 0 | 32| 1 | 07| 1 | 46| 2 | 44| 4 | 17| 5 | 07| 6 | 25| 7 | 08| 7 | 78| 8 | 32| 8 | 77| 9 | 29| 9 | 62 0 | 33| 1 | 09| 1 | 47| 2 | 45| 4 | 18| 5 | 24| 6 | 27| 7 | 09| 8 | 01| 8 | 33| 8 | 78| 9 | 30| 9 | 63 0 | 34| 1 | 12| 1 | 48| 2 | 49| 4 | 19| 5 | 27| 6 | 30| 7 | 10| 8 | 02| 8 | 34| 9 | 01| 9 | 31| 9 | 64 0 | 35| 1 | 13| 1 | 49| 2 | 55| 4 | 21| 5 | 34| 6 | 31| 7 | 19| 8 | 03| 8 | 35| 9 | 02| 9 | 32| 9 | 65 0 | 36| 1 | 15| 1 | 52| 2 | 72| 4 | 22| 5 | 35| 6 | 33| 7 | 22| 8 | 04| 8 | 36| 9 | 03| 9 | 33| 9 | 66 0 | 37| 1 | 16| 1 | 53| 2 | 73| 4 | 24| 5 | 36| 6 | 34| | | 8 | 05| 8 | 37| 9 | 04| 9 | 34| 9 | 67 0 | 38| 1 | 17| 1 | 54| 2 | 74| 4 | 27| 5 | 37| 6 | 35| | 8 | 06| 8 | 38| 9 | 05| 9 | 35| 9 | 68 0 | 39| 1 | 18| 1 | 55| 2 | 75| 4 | 31| 5 | 38| 6 | 36| | | | | | | | | | 9 | 69 0 | 40| 1 | 19| 1 | 65| 2 | 76| 4 | 32| 5 | 39| | | | | | | | 9 | 70 0 | 41| | | | | 2 | 77| 4 | 34| | | | | | | | | 9 | 71 | | | | 2 | 78| | | | | | | | | | 9 | 72 “. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r.
Vyhláška č. 486/2020 Sb.
Vyhláška č. 486/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 27. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 199/2020 * Čl. I - Příloha č. 1 k vyhlášce č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění vyhlášky č. 331/2006 Sb., vyhlášky č. 390/2007 Sb., vyhlášky č. 194/2008 Sb., vyhlášky č. 15/2009 Sb., vyhlášky č. 484/2009 Sb., * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 486 VYHLÁŠKA ze dne 23. listopadu 2020, kterou se mění vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo vnitra stanoví podle § 21 zákona č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování), ve znění zákona č. 279/2019 Sb.: Čl. I Příloha č. 1 k vyhlášce č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění vyhlášky č. 331/2006 Sb., vyhlášky č. 390/2007 Sb., vyhlášky č. 194/2008 Sb., vyhlášky č. 15/2009 Sb., vyhlášky č. 484/2009 Sb., vyhlášky č. 384/2010 Sb., vyhlášky č. 441/2011 Sb., vyhlášky č. 456/2012 Sb., vyhlášky č. 401/2013 Sb., vyhlášky č. 346/2014 Sb., vyhlášky č. 389/2015 Sb., vyhlášky č. 411/2016 Sb., vyhlášky č. 409/2017 Sb., vyhlášky č. 265/2018 Sb., vyhlášky č. 279/2019 Sb. a vyhlášky č. 316/2019 Sb., se mění takto: 1. V části „Jihočeský kraj“, písm. b) se za slovo „Štěpánovice,“ vkládá slovo „Úsilné,“. 2. V části „Jihočeský kraj“ se na konci textu písmene i) doplňuje slovo „, Žernovice“. 3. V části „Jihočeský kraj“, písm. n) se za slova „České Velenice,“ vkládá slovo „Dunajovice,“. 4. V části „Jihomoravský kraj“, písm. t) se za slovo „Rudlice,“ vkládá slovo „Slatina,“. 5. V části „Královéhradecký kraj“, písm. b) se slovo „Janov,“ zrušuje a za slovo „Semechnice,“ se vkládá slovo „Sněžné,“. 6. V části „Královéhradecký kraj“, písm. d) se za slovo „Sukorady,“ vkládá slovo „Tetín,“. 7. V části „Královéhradecký kraj“ se na konci textu písmene f) doplňuje slovo „, Zaloňov“. 8. V části „Královéhradecký kraj“, písm. i) se za slova „Velké Poříčí,“ vkládá slovo „Vestec,“. 9. V části „Liberecký kraj“, písm. c) se za slovo „Dalešice,“ vkládá slovo „Frýdštejn,“. 10. V části „Liberecký kraj“, písm. i) se slovo „Frýdštejn,“ zrušuje a za slovo „Jenišovice,“ se vkládá slovo „Kacanovy,“. 11. V části „Olomoucký kraj“, písm. c) se za slovo „Ochoz,“ vkládají slova „Raková u Konice,“. 12. V části „Olomoucký kraj“, písm. h) se za slovo „Otaslavice,“ vkládá slovo „Otinoves,“. 13. V části „Pardubický kraj“, písm. g) se za slovo „Trstěnice,“ vkládá slovo „Tržek,“. 14. V části „Plzeňský kraj“, písm. b) se za slovo „Drahotín,“ vkládá slovo „Draženov,“, za slovo „Mutěnín,“ se vkládá slovo „Nevolice,“ a za slovo „Postřekov,“ se vkládá slovo „Stráž,“. 15. V části „Plzeňský kraj“, písm. f) se za slovo „Kralovice,“ vkládá slovo „Loza,“. 16. V části „Plzeňský kraj“, písm. j) se za slovo „Otěšice,“ vkládá slovo „Předenice,“ a za slovo „Ptenín,“ se vkládá slovo „Radkovice,“. 17. V části „Středočeský kraj“, písm. e) se za slovo „Líšnice,“ vkládá slovo „Měchenice,“ a za slovo „Všenory,“ se vkládá slovo „Zahořany,“. 18. V části „Středočeský kraj“, písm. f) se slova „Bříství,“, „Kounice,“ a „Vykáň“ zrušují, za slovo „Poříčany,“ se vkládá slovo „Přehvozdí,“ a na konci textu písmene f) se doplňuje slovo „Vitice“. 19. V části „Středočeský kraj“, písm. m) se za slovo „úřady“ vkládají slova „Bříství, Kounice,“ a na konci textu písmene m) se doplňuje slovo „, Vykáň“. 20. V části „Středočeský kraj“, písm. o) se za slovo „Chudíř,“ vkládá slovo „Jabkenice,“ a za slovo „Mečeříž,“ se vkládá slovo „Pěčice,“. 21. V části „Středočeský kraj“, písm. p) se za slovo „Branžež,“ vkládají slova „Horní Bukovina,“. 22. V části „Středočeský kraj“, písm. u) se za slovo „Svojetín,“ vkládá slovo „Sýkořice,“. 23. V části „Středočeský kraj“, písm. y) se za slovo „úřady“ vkládá slovo „Bernartice,“. 24. V části „Ústecký kraj“, písm. k) se za slovo „Přestavlky,“ vkládá slovo „Račiněves,“. 25. V části „Kraj Vysočina“, písm. b) se za slovo „Věž,“ vkládá slovo „Věžnice,“. 26. V části „Kraj Vysočina“, písm. e) se za slovo „Šimanov,“ vkládá slovo „Třeštice,“ a slovo „Věžnice,“ se zrušuje. 27. V části „Kraj Vysočina“, písm. m) se za slovo „Číchov,“ vkládá slovo „Dalešice,“. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministr: Hamáček v. r.
Vyhláška č. 485/2020 Sb.
Vyhláška č. 485/2020 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 470/2012 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných mýtným, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 27. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 199/2020 * Čl. I - Vyhláška č. 470/2012 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných mýtným, ve znění vyhlášky č. 307/2015 Sb., vyhlášky č. 434/2016 Sb., vyhlášky č. 458/2017 Sb., vyhlášky č. 247/2018 Sb. a vyhlášky č. 243/2019 Sb., se mění takto: * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 2. 2021 485 VYHLÁŠKA ze dne 24. listopadu 2020, kterou se mění vyhláška č. 470/2012 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných mýtným, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo dopravy stanoví podle § 46 odst. 2 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 102/2000 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 97/2009 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 196/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb. a zákona č. 227/2019 Sb., k provedení § 20 odst. 1 a § 22 odst. 8 tohoto zákona: Čl. I Vyhláška č. 470/2012 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných mýtným, ve znění vyhlášky č. 307/2015 Sb., vyhlášky č. 434/2016 Sb., vyhlášky č. 458/2017 Sb., vyhlášky č. 247/2018 Sb. a vyhlášky č. 243/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 9 odst. 3 se za slovo „mýtném“ vkládají slova „uloženém za účelem dosažení návratnosti nákladů vynaložených na zpoplatněné pozemní komunikace, vyvolaných znečištěním ovzduší z provozu vozidel v systému elektronického mýtného na zpoplatněných pozemních komunikacích a vyvolaných hlukem z provozu vozidel v systému elektronického mýtného na zpoplatněných pozemních komunikacích“. 2. Poznámka pod čarou č. 1 zní: „1) Vyhláška č. 209/2018 Sb., o hmotnostech, rozměrech a spojitelnosti vozidel.“. 3. V § 13 se odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 4. Pod označení § 15 se vkládá nadpis, který zní: „Popis nákladů započitatelných pro výpočet části mýtného uložené za účelem dosažení návratnosti nákladů vynaložených na zpoplatněné pozemní komunikace“. 5. V § 15 odst. 2 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje. 6. Za § 15 se vkládají nové § 15a a 15b, které včetně nadpisů znějí: „§ 15a Popis nákladů započitatelných pro výpočet části mýtného uložené za účelem dosažení návratnosti nákladů vyvolaných znečištěním ovzduší z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích Náklady vyvolané znečištěním ovzduší z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích tvoří a) náklady na vysazování a ošetřování silniční vegetace zpoplatněných pozemních komunikací, b) náklady na opatření vedoucí ke snížení znečištění ovzduší v tunelech zpoplatněných pozemních komunikací, c) náklady na ochranu před znečišťováním půdy smyvy ze zpoplatněných pozemních komunikací vynaložené na 1. odvodňovací zařízení, 2. čištění vod a likvidaci kalů, d) náklady na realizaci opatření souvisejících se zvýšením plynulosti dopravy na zpoplatněných pozemních komunikacích, které zahrnují náklady na inteligentní dopravní systémy, e) ostatní náklady neuvedené v písmenech a) až d), jejichž vynaložení přímo souvisí se znečištěním ovzduší z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích. § 15b Popis nákladů započitatelných pro výpočet části mýtného uložené za účelem dosažení návratnosti nákladů vyvolaných hlukem z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích Náklady vyvolané hlukem z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích tvoří a) náklady na realizaci protihlukových opatření vedoucích ke snížení hluku z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích vynaložené na 1. směsi pro obrusné vrstvy se sníženou hlučností, 2. zemní valy, 3. protihlukové stěny, 4. protihlukové polovegetační stěny, 5. zemní valy kombinované s protihlukovou stěnou, 6. mobilní protihlukové stěny, b) náklady na protihlukové úpravy na pozemních objektech ohrožených hlukem z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích vynaložené na 1. výměnu oken s deklarovanou vzduchovou neprůzvučností, 2. dotěsnění otvorů a výplně otvorů (např. další vrstvou skla či typem výplně s vyšším stupněm zvukové izolace), 3. průhledné předstěny, 4. akustické absorpční obklady, c) ostatní náklady neuvedené v písmenu a) nebo b), jejichž vynaložení přímo souvisí s hlukem z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích.“. 7. V § 16 větě první se slova „na zpoplatněné pozemní komunikace se určí poměrem ze součtu nákladů uvedených v § 15,“ nahrazují slovy „vynaložené na zpoplatněné pozemní komunikace, náklady vyvolané znečištěním ovzduší z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích a náklady vyvolané hlukem z provozu na zpoplatněných pozemních komunikacích se určí poměrem ze součtu nákladů uvedených v § 15, 15a a 15b“. 8. V § 17 odst. 1 větě druhé se za text „§ 15“ vkládají slova „, 15a a 15b“. 9. V § 17 odst. 2 se slova „žádná z těchto sazeb nepřesáhla průměrnou sazbu mýtného vypočtenou podle odstavce 1 o více než 175 % a“ zrušují. 10. Příloha č. 1 zní: „Příloha č. 1 k vyhlášce č. 470/2012 Sb. Seznam dálnic, jejichž užití podléhá mýtnému Označení| Úsek| Délka (km) ---|---|--- D0| Praha, Satalice–Praha, Běchovice (exity 58–62)| 4,6 D0| Modletice (D1)–Praha, Ruzyně (exity 76–28)| 37,1 D1| Praha, Spořilov–Říkovice (exity 1–272)| 273,4 D1| Předmostí–státní hranice (exit 282 až km 377)| 93,5 D2| Brno, jih–státní hranice (exit 1 až km 61)| 61,4 D3| Mezno–Úsilné (exity 62–131)| 71,3 D4| Jíloviště–Háje (exity 9–45)| 41,9 D4| Radobytce–Nová Hospoda (exity 77–84)| 6,7 D5| Praha, Třebonice–státní hranice (exit 1 až km 151)| 156,1 D6| Praha, Řepy–Krušovice (exity 1–42)| 42,9 D6| Lubenec–Bošov (km 80 až exit 83)| 3,4 D6| Jenišov–Cheb, sever (exity 131–169)| 39,2 D7| Praha, Ruzyně–Knovíz (exity 2–18)| 17,0 D7| Postoloprty–Spořice (exity 56–78)| 23,6 D8| Praha, Březiněves–státní hranice (km -3,5 až km 92)| 97,0 D10| Praha, Satalice–Ohrazenice (exity 1–71)| 72,7 D11| Praha, Horní Počernice–Hradec Králové, Kukleny (exity 1–90)| 92,9 D35| Sedlice–Opatovice (exity 126–129)| 4,0 D35| Mohelnice, jih–Křelov (exity 235–261)| 27,3 D35| Olomouc, Topolany–Lipník nad Bečvou (km 264 až exit 296)| 33,3 D46| Vyškov, východ–Olomouc, Slavonín (exit 1 až km 39)| 40,6 D48| Bělotín–Bělotín, východ (exity 1–3)| 3,5 D48| Rybí–Frýdek-Místek, západ (km 22 až exit 44)| 22,0 D48| Frýdek-Místek–Žukov (km 47 až exit 70)| 19,9 D52| Rajhrad–Pohořelice, jih (exity 10–26)| 17,0 D55| Hulín–Otrokovice (exity 16–32)| 16,9 D56| Ostrava, Hrabová–Frýdek-Místek (exity 39–51)| 12,9 “. 11. Příloha č. 2 zní: „Příloha č. 2 k vyhlášce č. 470/2012 Sb. Seznam silnic I. třídy, jejichž užití podléhá mýtnému Označení| Úsek| Délka (km) ---|---|--- I/3| Mirošovice–Mezno| 43,5 I/4| Praha–Jíloviště| 5,2 I/6| Bošov–Karlovy Vary| 29,7 I/7| Panenský Týnec–Smolnice (exity 37–41)| 4,0 I/7| Spořice–Chomutov (exity 78–82)| 3,4 I/11| Hradec Králové, Kukleny–Hradec Králové| 2,7 I/11| Ropice–Mosty u Jablunkova| 28,6 I/11| Krásné Pole–Ostrava| 8,7 I/12| Praha–Kolín| 32,5 I/16| Mladá Boleslav–Úlibice| 37,0 I/19| Oltyně–Čekanice| 10,0 I/19| Tábor–Pelhřimov| 34,0 I/20| Plzeň–České Budějovice| 112,5 I/26| Plzeň–Folmava| 51,7 I/30| Lovosice–Ústí nad Labem| 14,4 I/33| Plotiště nad Labem–Náchod| 29,0 I/34| České Budějovice–Jindřichův Hradec| 40,7 I/34| Jarošov nad Nežárkou–Havlíčkův Brod| 55,6 I/35| Bílý Kostel nad Nisou–Ohrazenice| 35,0 I/35| Turnov–Jičín| 13,8 I/35| Úlibice–Hradec Králové| 30,2 I/35| Hradec Králové–Mohelnice| 89,3 I/35| Křelov–Olomouc| 2,9 I/37| Hradec Králové–Pardubice| 17,3 I/38| Jestřebí–Mladá Boleslav| 31,1 I/38| Poděbrady–Jihlava| 86,9 I/43| Brno–Svitavy| 44,8 I/46| Olomouc, Slavonín–Olomouc, centrum| 0,9 I/47| Kroměříž–Hulín| 3,4 I/47| Přerov–Bělotín| 22,7 I/48| Bělotín–Rybí| 22,2 I/50| Holubice–Rovné| 86,1 I/52| Brno–Rajhrad| 5,9 I/52| Pohořelice–Mikulov| 22,3 I/55| Přerov–Hulín| 11,4 I/58| Skotnice–Krmelín| 10,3 I/63| Bystřany–Řehlovice| 7,5 “. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 1, které nabývá účinnosti dnem 1. února 2021. Ministr: doc. Ing. Havlíček, Ph.D., MBA, v. r.
Zákon č. 484/2020 Sb.
Zákon č. 484/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Vyhlášeno 27. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2022, částka 198/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna rozpočtových pravidel * ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů * ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o zemědělství * ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků * ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o zahraniční rozvojové spolupráci a humanitární pomoci poskytované do zahraničí * ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o státní službě * ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o registru smluv * ČÁST OSMÁ - Změna zákona o jednacím řádu Poslanecké Sněmovny * ČÁST DEVÁTÁ - ÚČINNOST Aktuální znění od 1. 1. 2022 484 ZÁKON ze dne 13. listopadu 2020, kterým se mění zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna rozpočtových pravidel Čl. I Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 546/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 140/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 174/2007 Sb., zákona č. 218/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 26/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 109/2009 Sb., zákona č. 154/2009 Sb., zákona č. 214/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 417/2009 Sb., zákona č. 421/2009 Sb., zákona č. 139/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 456/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 465/2011 Sb., zákona č. 171/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 501/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 25/2015 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 357/2015 Sb., zákona č. 128/2016 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 59/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 367/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 367/2019 Sb. a zákona č. 214/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 2 se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4. 2. V § 2 odst. 4 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „Ministerstvo financí (dále jen „ministerstvo“)“. 3. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který včetně nadpisu zní: „§ 2a Rozpočtová skladba (1) Rozpočtová skladba je jednotným tříděním příjmů, výdajů a financujících položek rozpočtů a peněžních fondů uvedených v odstavci 2. Rozpočtová skladba určuje hlediska, podle kterých se tyto příjmy, výdaje a financující položky třídí, a stanoví jednotky třídění u těchto hledisek. (2) Podle rozpočtové skladby se třídí příjmy, výdaje a financující položky a) státního rozpočtu, b) státních finančních aktiv, c) účtů pro řízení státního dluhu, d) rezervních fondů organizačních složek státu, e) rozpočtů a peněžních fondů státních fondů a f) rozpočtů nebo peněžních fondů jiných veřejných institucí podle zákona upravujícího pravidla rozpočtové odpovědnosti, stanoví-li tak zvláštní právní předpis. (3) Podle rozpočtové skladby se příjmy, výdaje a financující položky třídí po schválení, při hospodaření a při uzavření rozpočtu nebo peněžního fondu uvedeného v odstavci 2. (4) Rozpočtovou skladbu stanoví ministerstvo vyhláškou. 4. V § 3 písm. h) bodě 4 se slova „finančních a celních úřadů“ nahrazují slovy „správců daní, poplatků nebo jiných obdobných peněžitých plnění“. 5. V § 3 písm. n) se slova „programy (§ 12 odst. 1)“ nahrazují slovy „dotační investiční akce podle písmene p) a výdajové investiční akce podle písmene r)“. 6. V § 3 písm. o) se na konci bodu 8 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 9, který zní: „9. vedou věcné, časové a finanční ukazatele programového financování.“. 7. V § 3 se na konci písmene o) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena p) až r), která znějí: „p) dotační investiční akcí soubor věcných, časových a finančních podmínek pro činnosti k dosažení stanoveného cíle realizovaný prostřednictvím výdajů na pořízení nebo technické zhodnocení dlouhodobého hmotného nebo nehmotného majetku podle právních předpisů upravujících účetnictví, případně souvisejících výdajů poskytovaných jako dotace nebo návratné finanční výpomoci, q) dotační neinvestiční akcí soubor věcných, časových a finančních podmínek pro činnosti k dosažení stanoveného cíle realizovaný výhradně prostřednictvím dotací nebo návratných finančních výpomocí jiných než podle písmene p), r) výdajovou investiční akcí soubor věcných, časových a finančních podmínek pro činnosti k dosažení stanoveného cíle realizovaný prostřednictvím výdajů na pořízení nebo technické zhodnocení dlouhodobého hmotného nebo nehmotného majetku podle právních předpisů upravujících účetnictví, se kterým hospodaří organizační složka státu, popřípadě souvisejících výdajů.“. 8. V § 6 odst. 1 písm. f) se slovo „sankce“ nahrazuje slovy „odvody a penále“. 9. V § 6 odst. 1 se na konci textu písmene i) doplňují slova „s výjimkou majetku nabytého Českou republikou z odúmrti“. 10. V § 7 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Dotaci nebo návratnou finanční výpomoc podle odstavce 1 písm. d), e), f), h), i) a w) lze poskytovat pouze: a) daňovému rezidentovi České republiky podle zákona upravujícího daně z příjmů, b) daňovému rezidentovi členského státu Evropské unie jiného, než je Česká republika, c) daňovému rezidentovi státu, pokud 1. s ním má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je součástí právního řádu a je prováděna, 2. s ním má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující výměnu informací v daňových záležitostech pro oblast daní z příjmů, která je součástí právního řádu a je prováděna, nebo 3. je smluvní stranou mnohostranné mezinárodní smlouvy upravující výměnu informací v daňových záležitostech pro oblast daní z příjmů, která je v tomto státě a v České republice prováděna a je součástí právního řádu, nebo d) daňovému rezidentovi jurisdikce, která není státem, pokud 1. s ní má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je součástí právního řádu a je prováděna, 2. s ní má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující výměnu informací v daňových záležitostech pro oblast daní z příjmů, která je součástí právního řádu a je prováděna, 3. je smluvní stranou mnohostranné mezinárodní smlouvy upravující výměnu informací v daňových záležitostech pro oblast daní z příjmů, která je v této jurisdikci a v České republice prováděna a je součástí právního řádu, nebo 4. vztahy k ní upravuje zákon o zamezení dvojímu zdanění.“. 11. V § 8 odst. 3 větě šesté se slova „programů (§ 12 odst. 1)“ nahrazují slovy „dotačních investičních akcí“. 12. V § 8 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní: „(7) Dojde-li v období od rozhodnutí rozpočtového výboru Poslanecké sněmovny podle odstavce 4 do předložení návrhu zákona o státním rozpočtu Poslanecké sněmovně z důvodu navýšení platů nebo z důvodu předpokládaného přijetí prostředků z rozpočtu Evropské unie nebo z finančních mechanismů ke změnám v návrhu rozpočtu kapitol uvedených v odstavci 4, může být návrh rozpočtu těchto kapitol změněn po dohodě jejich správců s ministerstvem.“. Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8. 13. V § 10 odst. 5 větě první se za slovo „dluhu“ vkládají slova „, s výjimkou výdajů financovaných ze státních finančních aktiv podle zákona o státním rozpočtu“. 14. § 12 včetně nadpisu zní: „§ 12 Programy (1) Programem se rozumí soubor věcných, časových a finančních podmínek pro konkrétní činnosti směřující k dosažení stanoveného cíle; program může být realizován prostřednictvím a) dotací nebo návratných finančních výpomocí, b) výdajů na pořízení nebo technické zhodnocení hmotného a nehmotného dlouhodobého majetku podle právních předpisů upravujících účetnictví, s výjimkou drobného hmotného a nehmotného dlouhodobého majetku podle právních předpisů upravujících účetnictví v případě, že se nejedná o dotace nebo návratné finanční výpomoci podle písmene a), nebo c) dalších souvisejících neinvestičních výdajů na základě rozhodnutí správce kapitoly. (2) Programy se mohou skládat z a) dotační investiční akce, b) dotační neinvestiční akce, nebo c) výdajové investiční akce. (3) Dokumentace programu obsahuje a) identifikační údaje programu, jeho případné členění na podprogramy a harmonogram jeho přípravy a realizace, b) bilanci potřeb a zdrojů financování programu a jeho jednotlivých podprogramů a c) specifikaci cílů programu a podprogramu spolu s jejich technicko-ekonomickým zdůvodněním a kritéria vyhodnocení efektivnosti vynaložených peněžních prostředků. (4) Dokumentace programu nemusí být vypracována, obsahuje-li program výhradně dotační neinvestiční akce. (5) Věcné, časové a finanční ukazatele konkrétních akcí se evidují v rozpočtovém systému. (6) Z rozpočtového systému jsou předávány údaje do centrální evidence dotací podle § 75b odst. 1. (7) Registraci dotační investiční akce a výdajové investiční akce v rozpočtovém systému provádí příslušný správce rozpočtové kapitoly na základě investičního záměru obsahujícího věcné, časové a finanční určení akce, její technicko-ekonomické zdůvodnění a vyjádření efektivnosti vložených prostředků spolu se specifikací požadavků na zabezpečení provozu budované nebo obnovované kapacity. (8) Registraci akce podle odstavce 7 financované účelově určenými prostředky státního rozpočtu podle § 13 odst. 3 písm. a) nebo c) a změnu závazně určených ukazatelů akce lze provést jen se souhlasem ministerstva. (9) Evidence dotačních neinvestičních akcí v programech, které obsahují výhradně dotační neinvestiční akce, obsahuje identifikaci programu, do něhož je akce zařazena, údaje podle § 14 odst. 4 písm. a) až e) a stejnopis rozhodnutí o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci nebo stejnopis dohody o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci.“. Poznámky pod čarou č. 14 a 14a se zrušují. 15. V § 13 odst. 3 písmeno a) zní: „a) individuálně posuzované výdaje organizační složky státu, které jsou účelově určené na financování konkrétní akce, vyšší než 300 000 000 Kč,“. 16. V § 13 odst. 3 písmeno c) zní: „c) individuální dotace právnickým a fyzickým osobám účelově určené na financování konkrétní akce, vyšší než 300 000 000 Kč,“. 17. V § 13 odst. 4 se slovo „informačním“ nahrazuje slovem „rozpočtovém“. 18. V § 13 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí: „(5) Odstavce 1 až 4 se nepoužijí na programy obsahující výhradně dotační neinvestiční akce. (6) Na dotační investiční akce nebo dotační neinvestiční akce uskutečňované v rámci programů nebo projektů spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie, dalších výdajů spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie nebo finančních mechanismů se použijí ustanovení týkající se dotačních neinvestičních akcí. Věta první se nevztahuje na dotační investiční akce podle § 54 odst. 1 písm. b).“. 19. V § 14 odst. 2 se slova „Úřad práce České republiky,“ zrušují. 20. V § 14 odst. 4 se na konci textu písmene h) doplňují slova „a jejich označení podle § 44 odst. 4“. 21. V § 14 odst. 4 se písmeno i) zrušuje. Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno i). 22. V § 14 odst. 6 úvodní části ustanovení se slova „u programů nebo projektů spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie a finančních mechanismů výdaje nebo náklady, které budou vyúčtovány jako paušální15b)“ nahrazují slovy „výdaje nebo náklady, které budou vyúčtovány jako paušální“. Poznámka pod čarou č. 15b se zrušuje. 23. V § 14 odst. 6 písm. a) se slovo „projektu“ nahrazuje slovy „dotační investiční akce nebo dotační neinvestiční akce“, v písmenu b) se za slovem „nákladů“ čárka zrušuje a v písmenu c) se slovo „projektu“ nahrazuje slovy „dotační investiční akce nebo dotační neinvestiční akce“. 24. V § 14 odst. 7 se slovo „sankci“ nahrazuje slovem „odvod“. 25. V § 14 odst. 11 větě druhé se za slova „povinna do“ vkládá slovo „jednoho“ a slova „účet finančního vypořádání“ se nahrazují slovy „příjmový účet poskytovatele“. 26. Za § 14d se vkládá nový § 14da, který zní: „§ 14da (1) Jestliže při koupi obchodního závodu uskutečňované podle občanského zákoníku mají prodávající i kupující zájem, aby byly na kupujícího převedeny práva a povinnosti z rozhodnutí o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci, je příjemce dotace nebo návratné finanční výpomoci povinen požádat o souhlas s převodem práv a povinností z rozhodnutí o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci jejího poskytovatele. (2) K žádosti podle odstavce 1 přiloží příjemce dotace nebo návratné finanční výpomoci kupní smlouvu a prohlášení, že i po převodu práv a povinností z rozhodnutí o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci bude účel, pro který byla dotace nebo návratná finanční výpomoc poskytnuta, zachován. (3) Poskytovatel si může ve lhůtě pěti pracovních dnů ode dne obdržení žádosti vyžádat od příjemce dotace nebo návratné finanční výpomoci doplňující informace tak, aby mohl řádně žádost posoudit. Současně stanoví lhůtu, ve které musí být informace poskytnuty. Tato lhůta nesmí být kratší než 10 pracovních dnů. Nebudou-li žadatelem poskytnuty požadované informace ve stanovené lhůtě, poskytovatel žádost zamítne. Ustanovení § 14b se použije obdobně. (4) Rozhodnutí, jímž poskytovatel uděluje souhlas s převodem práv a povinností z poskytnuté dotace nebo návratné finanční výpomoci, musí obsahovat i označení osoby, na kterou se práva a povinnosti z poskytnuté dotace nebo návratné finanční výpomoci převádějí, a označení rozhodnutí o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci, jehož se týká souhlas s převodem práv a povinností. (5) Poskytovatel žádosti vyhoví, není-li koupí obchodního závodu ohrožen účel, pro který byla dotace nebo návratná finanční výpomoc poskytnuta, a nejsou-li tu jiné závažné důvody, které by udělení takového souhlasu bránily. (6) Ustanovení § 14b, 14c a § 14d odst. 2 se použijí na převod práv a povinností z rozhodnutí o poskytnutí dotace při koupi obchodního závodu obdobně. (7) Ustanovení odstavců 1 až 6 se vztahují na příjemce dotace nebo návratné finanční výpomoci, který má právní formu obchodní společnosti nebo družstva.“. 27. V § 14e odst. 1 větě poslední se text „písm. j)“ nahrazuje textem „písm. i)“. 28. V § 14f odst. 1 a 3 úvodních částech ustanovení se za slovo „zjištění“ vkládají slova „nebo zjištění z provedeného auditu“. 29. V § 14f odst. 2 se za slovo „dotace“ vkládají slova „ve stanovené lhůtě“, za slovo „vrátil“ se vkládají slova „ve stanovené lhůtě“ a slova „platí, že“ se nahrazují slovy „má se za to, že v období ode dne porušení podmínky podle odstavce 1 nebo odstavce 3 písm. c), v období ode dne porušení povinnosti stanovené tímto zákonem nebo zvláštním právním předpisem nebo v období ode dne nedodržení účelu dotace do dne provedení opatření k nápravě nebo vrácení dotace ve stanovené lhůtě“. 30. V § 14f odst. 3 písm. a) se text „písm. j)“ nahrazuje textem „písm. i)“. 31. V § 14f odst. 3 se na konci písmene a) doplňuje slovo „nebo“ a písmeno b) se zrušuje. Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b). 32. V § 14j odst. 4 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) žádost je v rozporu s věcným zaměřením výzvy k podání žádosti.“. 33. V § 14m odst. 2 se slova „a j)“ zrušují. 34. V § 14o se text „j)“ nahrazuje textem „i)“. 35. V § 15 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „být zahájeno“ nahrazují slovy „poskytovatel zahájit“. 36. V § 15 odst. 1 písm. d) se slova „k porušení rozpočtové kázně“ nahrazují slovy „k zahájení daňové kontroly, jejímž předmětem je zjištění, zda došlo k porušení rozpočtové kázně“. 37. V § 15 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) a h), která znějí: „g) ke zjištění, že existuje pravomocný rozsudek, že v souvislosti s podáním žádosti o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci byl spáchán trestný čin, nebo h) ke zjištění, že existuje pravomocný rozsudek, že v souvislosti s použitím peněžních prostředků získaných dotací nebo návratnou finanční výpomocí byl spáchán trestný čin.“. 38. V § 15 odstavec 3 zní: „(3) Bylo-li poskytovatelem rozhodnuto o odnětí dotace nebo návratné finanční výpomoci z důvodu uvedeného v odstavci 1 písm. a), není možné uložit příjemci vrácení dotace nebo její části nebo předčasné vrácení návratné finanční výpomoci nebo její části, která již byla příjemci z účtu státního rozpočtu odeslána.“. 39. V § 15 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí: „(4) Nabytím právní moci rozhodnutí o odnětí dotace nebo návratné finanční výpomoci zaniká příjemci nárok na jejich výplatu. (5) Při odnětí dotace nebo návratné finanční výpomoci z důvodů podle odstavce 1 písm. b) až h) vzniká příjemci povinnost vrátit poskytovateli z jeho účtu již odeslanou část dotace nebo návratné finanční výpomoci.“. 40. § 18a se včetně poznámek pod čarou č. 36 až 40 zrušuje. 41. V § 19 odst. 2 větě první se za slovo „obcí“ vkládají slova „, s výjimkou dotačních investičních akcí,“. 42. V § 23 odst. 2 se číslo „10“ nahrazuje číslem „9“. 43. V § 24 odst. 4 větě první se za slovo „unie“ vkládají slova „, další výdaje spolufinancované z rozpočtu Evropské unie a výdaje spolufinancované z finančních mechanismů“. 44. V § 24 odst. 4 větě druhé se za slovo „unie“ vkládají slova „, dalších výdajů spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie, výdajů spolufinancovaných z finančních mechanismů“. 45. V § 25 odst. 1 písm. c) se za slovo „výjimkou“ vkládají slova „daňových příjmů v rozsahu stanoveném rozpočtovou skladbou, příjmů z prodeje emisních povolenek,“ a slova „z výnosů daní,“ se zrušují. 46. V § 25 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní: „f) povinny vázat částku, která nebyla ze státního rozpočtu vydána z důvodu započtení nebo směny, nebyl-li rozpočet organizační složky státu sestaven tak, že se započtením nebo směnou počítal.“. 47. V § 25 se odstavec 7 zrušuje. Dosavadní odstavce 8 až 12 se označují jako odstavce 7 až 11. 48. Za § 25 se vkládá nový § 25a, který zní: „§ 25a (1) Organizační složky státu jsou povinny vázat prostředky státního rozpočtu na služební příjmy, služební platy nebo platy, včetně pojistného na sociální zabezpečení, pojistného na veřejné zdravotní pojištění a přídělu do fondu kulturních a sociálních potřeb, které odpovídají volným místům a) státních zaměstnanců odměňovaných podle zákona o státní službě, b) zaměstnanců odměňovaných podle zákoníku práce, c) příslušníků bezpečnostních sborů odměňovaných podle zákona upravujícího služební poměr příslušníků bezpečnostních sborů a d) vojáků z povolání odměňovaných podle zákona o vojácích z povolání. (2) Vázání prostředků státního rozpočtu podle odstavce 1 organizační složka státu provede, bylo-li příslušné místo podle odstavce 1 volné všechny kalendářní dny v kalendářním měsíci; prostředky státního rozpočtu podle odstavce 1 se však nevážou za kalendářní měsíc tomuto kalendářnímu měsíci bezprostředně předcházející, ve kterém bylo příslušné místo podle odstavce 1 rovněž volné všechny kalendářní dny. (3) Za volné místo se pro účely tohoto zákona a) považuje místo, které lze obsadit státním zaměstnancem, zaměstnancem, příslušníkem bezpečnostního sboru nebo vojákem z povolání a které je rozpočtově zabezpečeno, b) nepovažuje místo neobsazené z důvodu dočasné pracovní neschopnosti, karantény, dočasné neschopnosti k výkonu služby nebo neschopnosti ke službě. (4) Vázání prostředků státního rozpočtu podle odstavce 1 organizační složka státu provede do patnáctého pracovního dne v měsíci, který následuje po skončení kalendářního čtvrtletí. Vázání za měsíce říjen a listopad se provede do patnáctého pracovního dne v prosinci. Za měsíc prosinec se vázání neprovádí. (5) Vázání prostředků státního rozpočtu organizační složka státu provede podle odstavce 1 písm. a) až c), a to ve výši odpovídající prvnímu platovému stupni platové třídy odpovídající volnému místu. U volných míst podle odstavce 1 písm. d) provede organizační složka státu vázání prostředků státního rozpočtu na služební platy odpovídající druhému nejnižšímu služebnímu tarifu stanovenému vládou podle zákona o vojácích z povolání. (6) Vázané prostředky uvedené v odstavci 1 mohou být použity na základě rozhodnutí ministra financí na jiné účely, než byly původně rozpočtovány. Vázané prostředky podle odstavce 1 rozpočtované na služební příjem, služební platy nebo platy související s financováním programů nebo projektů spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie, dalších výdajů spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie a výdajů spolufinancovaných z finančních mechanismů mohou být použity na základě rozhodnutí ministra financí i na účely, na které byly původně rozpočtovány. O použití prostředků podle vět první a druhé v kapitolách uvedených v § 8 odst. 4 rozhoduje rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny.“. 49. V § 26 odst. 1 písmeno h) zní: „h) aktualizované údaje rozpočtového systému.“. 50. V § 30 odst. 2 větě čtvrté se slova „programů (§ 12)“ nahrazují slovy „dotačních investičních akcí“. 51. V § 30 odstavec 6 zní: „(6) Je-li schodek státního rozpočtu odlišný od schodku stanoveného v zákoně o státním rozpočtu, rozhodne o úhradě schodku na návrh vlády Poslanecká sněmovna. Přebytek státního rozpočtu se použije na snížení státního dluhu.“. 52. V § 33 odst. 2 větě druhé se slovo „služby41)“ nahrazuje slovy „služby podle zákona upravujícího platební styk“. Poznámka pod čarou č. 41 se zrušuje. 53. V § 33 odst. 2 větě třetí se za slovo „pokladny“ vkládají slova „, pokud jsou souhrnné účty zřízeny“. 54. Za § 33 se vkládá nový § 33a, který zní: „§ 33a (1) Ministerstvo využívá pro výkon státní správy na úseku řízení státní pokladny a státního dluhu ze základního registru obyvatel údaje, kterými jsou a) příjmení, b) jméno, popřípadě jména, c) adresa místa pobytu, d) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil. (2) Ministerstvo využívá pro výkon státní správy na úseku řízení státní pokladny a státního dluhu z informačního systému evidence obyvatel o státních občanech České republiky údaje, kterými jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, b) datum narození, c) místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se občan narodil, d) rodné číslo, e) adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého pobytu, popřípadě též adresa, na kterou mají být doručovány písemnosti, podle zvláštního právního předpisu. (3) Ministerstvo využívá pro výkon státní správy na úseku řízení státní pokladny a státního dluhu z informačního systému cizinců o cizincích údaje, kterými jsou a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, b) datum narození, c) místo a stát, kde se cizinec narodil; v případě, že se cizinec narodil na území České republiky, místo a okres narození, d) rodné číslo, e) státní občanství, popřípadě více státních občanství, f) druh a adresa místa pobytu na území České republiky. (4) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel, se využijí z informačního systému evidence obyvatel nebo z informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav. (5) Ministerstvu jsou poskytována pro výkon státní správy na úseku řízení státní pokladny a státního dluhu od organizačních složek státu čísla účtů příjemců prostředků ze státního rozpočtu společně s identifikací příjemců těchto plateb. (6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.“. 55. V § 34 odstavec 4 zní: „(4) Před vydáním peněžních prostředků státního rozpočtu rezervuje organizační složka státu příslušná k platbě předpokládanou výši těchto prostředků ve svém rozpočtu, a to v rozsahu třídění daného rozpočtovou skladbou. Takto stanovenou výši rezervovaných peněžních prostředků může organizační složka státu měnit nebo může rezervaci zrušit.“. 56. V § 34 odst. 8 větě druhé se slova „nejdéle za jeden měsíc,“ nahrazují slovy „v rámci rozpočtového roku“. 57. V § 35 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „nebo právnická osoba jím zřízená podle zvláštního zákona jsou“ nahrazují slovem „je“ a slovo „oprávněny“ se nahrazuje slovem „oprávněno“. 58. V § 35 odst. 1 písm. d) se za slova „samostatnou evidencí“ vkládají slova „vedenou na účtech vlastníků“. 59. V § 35 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Činnost podle odstavce 1 písm. d) může na základě dohody s ministerstvem vykonávat osoba oprávněná vést centrální evidenci zaknihovaných cenných papírů nebo samostatnou evidenci investičních nástrojů.“. 60. V § 36 odstavec 5 zní: „(5) O použití státních finančních aktiv rozhoduje vláda nebo na základě jejího zmocnění ministr financí. To platí i pro poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci ze státních finančních aktiv. Na poskytnutí dotace a návratné finanční výpomoci ze státních finančních aktiv a jejich odnětí se § 14 až 15 s výjimkou § 14j použijí obdobně.“. 61. V § 36 odst. 7 písm. a) se slova „, který vede ministerstvo v příslušné evidenci“ nahrazují slovy „státu jako jejich emitenta v příslušné evidenci“ a na konci textu písmene se doplňují slova „, vlastní dluhopisy poskytnuté státem jako jejich emitentem v rámci zápůjček poskytnutých v cenných papírech a vlastní dluhopisy, které jsou předmětem finančního zajištění nebo srovnatelného zajištění podle práva cizího státu“. 62. V § 36 odst. 7 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) dluhy státu odpovídající původní výši jmenovité hodnoty dříve vydaných státních dluhopisů po datu jejich splatnosti nebo po datu, ke kterému vlastník státních dluhopisů požádal o jejich splacení před stanoveným datem splatnosti v souladu s příslušnými emisními podmínkami a způsobem těmto emisním podmínkám odpovídajícím, a to maximálně po dobu, než dojde k promlčení práva spojeného s dluhopisy ve lhůtě stanovené zvláštními právními předpisy platnými v době, kdy mohlo být právo uplatněno poprvé,“. Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e). 63. V § 36 odstavec 8 zní: „(8) Státní dluh v cizí měně se oceňuje kurzem vyhlášeným Českou národní bankou pro daný výkazní den, avšak s výjimkou státního dluhu, s nímž souvisí úhrada jmenovité hodnoty nebo jistiny finančních derivátů, kdy korunová hodnota tohoto dluhu musí odpovídat smluvnímu měnovému kurzu.“. 64. V § 37 odst. 1 písm. a) se slova „svěřuje Evropské“ nahrazují slovy „svěřuje Evropská“ a za slovo „Evropského“ se vkládají slova „námořního a“. 65. V poznámce pod čarou č. 4a se věta poslední zrušuje. 66. V § 37 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „a“ nahrazuje čárkou, na konci písmene c) se tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) peněžních prostředků svěřených České republice z Fondu solidarity Evropské unie.“. 67. V § 37 odst. 6 větě první se slova „a 15“ nahrazují slovy „až 15“. 68. V § 44 odst. 1 písm. g) se číslo „10“ nahrazuje číslem „11“. 69. V § 44 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní: „k) nepřevedení prostředků, které byly soustředěny na účtu kraje v rámci finančního vypořádání, na účet cizích prostředků příslušného správce kapitoly nebo na účet státního rozpočtu v termínech stanovených pro finanční vypořádání vztahů se státním rozpočtem vyhláškou vydanou podle § 75.“. 70. V § 44a odst. 2 se doplňuje věta druhá, která zní: „Státní fond, který porušil rozpočtovou kázeň podle § 44 odst. 1 písm. a), je povinen provést prostřednictvím místně příslušného finančního úřadu odvod za porušení rozpočtové kázně do státního rozpočtu.“. 71. V § 44a odst. 4 písm. a) se slova „uložené sankce“ nahrazují slovy „uloženého odvodu“. 72. V § 44a odst. 10 větě první se číslo „1“ nahrazuje číslem „0,4“. 73. V § 44a odst. 11 větě třetí se slova „Finanční úřad poskytuje“ nahrazují slovy „Orgány Finanční správy České republiky poskytují“. 74. V § 45 odst. 3 se věty druhá a poslední nahrazují větami „Mimorozpočtové zdroje, s výjimkou prostředků fondu kulturních a sociálních potřeb určených na jiné účely než na financování reprodukce dlouhodobého hmotného majetku, se používají prostřednictvím rozpočtu. Prostředky fondu kulturních a sociálních potřeb určené na jiné účely než na financování reprodukce dlouhodobého hmotného majetku se používají přímo; přímo se používají i prostředky zvláštních účtů k účelům stanoveným zákonem upravujícím činnost Správy státních hmotných rezerv.“. 75. V § 45 odst. 6 větě první se slovo „složky“ nahrazuje slovem „složka“ a slovo „zřizují“ se nahrazuje slovem „zřizuje“. 76. V § 45 odstavec 7 zní: „(7) Organizační složka státu může po předchozím souhlasu ministerstva uděleném na základě odůvodněné žádosti zřizovat účty u bank nebo ostatních poskytovatelů platebních služeb a je povinna informovat ministerstvo do desátého dne každého měsíce o zůstatku k poslednímu dni předcházejícího měsíce a o průměrné výši prostředků za předcházející měsíc na každém z těchto účtů.“. 77. V § 45 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: „(8) Pomine-li důvod, pro který byly účty podle odstavce 7 zřízeny, převede organizační složka státu neprodleně veškeré peněžní prostředky na svůj příjmový účet a účty neprodleně zruší. Ustanovení § 49 odst. 7 není dotčeno.“. Dosavadní odstavce 8 až 12 se označují jako odstavce 9 až 13. 78. V § 45 odst. 10 se slova „mzdy pracovníků“ nahrazují slovy „platy zaměstnanců a státních zaměstnanců“ a slova „za měsíc prosinec, vyplácené v lednu následujícího roku“ se zrušují. 79. V § 48 odst. 2 písm. a) se za slovo „zahraničí“ vkládají slova „, prostředky poskytnuté územními samosprávnými celky“. 80. V § 48 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „s výjimkou majetku nabytého z odúmrti“. 81. V § 48 odst. 3 písm. a) úvodní části ustanovení se za slovo „zahraničí“ vkládají slova „, prostředky poskytnuté územními samosprávnými celky“. 82. V § 48 odst. 8 větě první se slova „interním vědeckým aspirantům a“ zrušují a ve větě čtvrté se slova „interním vědeckým aspirantům,“ zrušují. 83. V § 49 odst. 1 větě první se slovo „půjčky“ nahrazuje slovem „zápůjčky“ a ve větě druhé se slovo „Půjčky“ nahrazuje slovem „Zápůjčky“. 84. V § 49 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou „Při financování potřeb výdajových investičních akcí je výše záloh a období, na které se zálohy poskytují, stanovena správcem rozpočtové kapitoly.“. 85. V § 49 odst. 10 větě poslední se slovo „poskytovatel“ nahrazuje slovy „správce kapitoly“. 86. V § 50 odst. 1 se slovo „programy“ nahrazuje slovy „výdajové investiční akce“. 87. V § 50 odst. 2 větě poslední se za slovo „státu“ vkládají slova „z příjmového nebo výdajového účtu státního rozpočtu“. 88. V § 51 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Tato povinnost se netýká příjmů, které organizační složka státu přijala v hotovosti poslední pracovní den rozpočtového roku a které nelze připsat na její příjmový rozpočtový účet ze závažných provozních důvodů.“. 89. V § 53 odst. 3 větě druhé a v § 54 odst. 7 větě první se za text „písm.“ vkládá text „b),“. 90. V § 53 odstavce 7 a 8 znějí: „(7) Příspěvková organizace může po předchozím souhlasu ministerstva uděleném na základě odůvodněné žádosti zřizovat účty u bank nebo ostatních poskytovatelů platebních služeb a je povinna informovat ministerstvo do desátého dne každého měsíce o zůstatku k poslednímu dni předcházejícího měsíce a o průměrné výši prostředků za předcházející měsíc na každém z těchto účtů. Stejně postupuje také příspěvková organizace mající zastoupení v zahraničí, pokud jde o účty u zahraničních bank nebo ostatních zahraničních poskytovatelů platebních služeb. (8) Pomine-li důvod, pro který byly účty podle odstavce 7 zřízeny, převede příspěvková organizace neprodleně veškeré peněžní prostředky do České národní banky na účet, na který přijímá peněžní prostředky plynoucí z její hlavní činnosti, a účty zruší.“. 91. V § 54 odst. 1 písm. b) se slova „programů a akcí“ nahrazují slovy „dotačních investičních akcí“. 92. V § 60 větě první se slova „interním vědeckým aspirantům a“ zrušují a ve větě čtvrté se slova „interním vědeckým aspirantům,“ zrušují. 93. V § 62 odst. 3 větách první a druhé se slovo „půjčky“ nahrazuje slovem „zápůjčky“. 94. V § 62 odst. 3 větě druhé se slovo „programů“ nahrazuje slovy „výdajových investičních akcí“. 95. V § 68 odst. 3 se slova „písmene b)“ nahrazují slovy „odstavce 1 písm. b)“. 96. V § 68 odst. 4 se za text „50 %“ vkládají slova „z částky vypočítané podle odstavce 3“. 97. V § 68 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Obdobně se postupuje i v případě, kdy zaměstnanec organizační složky státu nebo státní příspěvkové organizace je ubytován v ubytovacím zařízení, se kterým hospodaří jiná organizační složka státu nebo státní příspěvková organizace než jeho zaměstnavatel.“. 98. § 75b zní: „§ 75b (1) Centrální evidence dotací je evidenční systém, v němž se zpracovávají údaje o dotacích, návratných finančních výpomocích a dalších obdobných transferech poskytovaných ze státního rozpočtu, státních fondů, státních finančních aktiv nebo z Národního fondu. Jejich poskytovatelé jsou povinni do centrální evidence dotací zaznamenávat údaje o nich a o jejich příjemcích, popřípadě tyto údaje do ní přenášet z jiných evidencí, pokud obsahují stanovené údaje. Součástí údajů o příjemci, který je fyzickou osobou, je rodné číslo. Obsah a rozsah údajů zaznamenávaných nebo přenášených do centrální evidence dotací a postupy a lhůty, které při tomto zaznamenávání a přenášení poskytovatelé plní, stanoví ministerstvo vyhláškou. (2) Centrální evidenci dotací vede Generální finanční ředitelství. Generální finanční ředitelství správnost ani úplnost zaznamenaných nebo přenesených údajů neprověřuje. (3) Údaje evidované v centrální evidenci dotací jsou uchovávány po dobu 20 let od 1. ledna roku následujícího po dni poskytnutí prostředků příjemci. Po uplynutí této lhůty jsou údaje odstraněny.“. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Údaje, které Ministerstvo financí zveřejňuje na svých internetových stránkách podle § 18a zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, odstraní z těchto internetových stránek do 1 měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Majitelé účtů zřízených podle § 45 odst. 7 a § 53 odst. 7 a 8 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, musí nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona požádat Ministerstvo financí o souhlas s jejich vedením u bank nebo ostatních poskytovatelů platebních služeb, zahraničních bank nebo ostatních zahraničních poskytovatelů platebních služeb nebo veškeré prostředky z těchto účtů převést na příjmové účty státního rozpočtu vedené organizačními složkami státu nebo na účty, na které přijímají státní příspěvkové organizace peněžní prostředky plynoucí z jejich hlavní činnosti, a tyto účty neprodleně zrušit. Stejně se postupuje i v případě, kdy Ministerstvo financí nevysloví s vedením účtů souhlas. Na účty zřízené podle § 45 odst. 7 a § 53 odst. 7 a 8 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se vztahuje pravidelná informační povinnost podle § 45 odst. 7 a § 53 odst. 7 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 3. Poskytování dotací obcím na projekty trvající déle než 1 rok, pro které bylo rozhodnutí o poskytnutí dotace vydáno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se včetně finančního vypořádání dokončí podle § 19 odst. 2 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. 4. Penále za prodlení s odvodem za porušení rozpočtové kázně, které nebylo pravomocně uloženo do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se uloží podle zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 5. Organizační složky státu jsou povinny vázat prostředky státního rozpočtu podle § 25a zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, poprvé za kalendářní měsíc následující po kalendářním měsíci, ve kterém tento zákon nabyde účinnosti. 6. Na programy nebo projekty spolufinancované z rozpočtu Evropské unie, další výdaje spolufinancované z rozpočtu Evropské unie nebo finanční mechanismy v programovém období 2014 až 2020, které jsou uskutečňované podle § 12 a 13 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se ustanovení § 13 odst. 6 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nepoužije. 7. Na programy nebo projekty spolufinancované z rozpočtu Evropské unie, další výdaje spolufinancované z rozpočtu Evropské unie programového období 2021-2027 nebo z finančních mechanismů se nepoužijí ustanovení § 12 a 13 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném v roce 2021. Věta první se nevztahuje na výdaje organizačních složek státu a dotace poskytované podle § 54 odst. 1 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění účinném v roce 2021. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů Čl. III Zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 557/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 635/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 140/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 27/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 477/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 421/2009 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 465/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 171/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 24/2015 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto: 1. V § 2 odst. 2, § 4 odst. 1, § 6 odst. 3, § 13 odst. 1 a v § 20 odst. 1 se slovo „nebo“ nahrazuje slovem „a“. 2. V § 2 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) V rozpočtu územního samosprávného celku a v rozpočtu svazku obcí se uplatňuje jednotné třídění příjmů, výdajů a financujících položek rozpočtu (dále jen „rozpočtová skladba“). Rozpočtová skladba určuje hlediska, podle kterých se tyto příjmy, výdaje a financující položky třídí, a stanoví jednotky třídění u těchto hledisek. Rozpočtovou skladbu stanoví Ministerstvo financí vyhláškou.“. 3. V § 3 odst. 3 větě páté, § 11 odst. 3 větě páté, § 11a odst. 1 větě páté, § 11a odst. 3 větě páté, § 17 odst. 6 větě čtvrté, § 17a odst. 1 větě čtvrté, § 28a odst. 1 až 4 větách druhých, § 39 odst. 4 větě čtvrté, v § 39 odst. 6 větě čtvrté a v § 39 odst. 9 větě čtvrté se slovo „schválení“ nahrazuje slovem „zveřejnění“. 4. V § 3 odst. 4, § 11a odst. 2 a v § 39 odst. 5 se věta druhá nahrazuje větou „Tímto způsobem musí být zveřejněn až do zveřejnění nového střednědobého výhledu rozpočtu.“. 5. V § 6 odst. 1 se slovo „jeho“ zrušuje. 6. V § 10a odst. 1 písm. b) se text „odst. 4“ nahrazuje textem „odst. 7“. 7. V § 11 odst. 4, § 11a odst. 4 a v § 39 odst. 7 se věta druhá nahrazuje větou „Tímto způsobem musí být zveřejněn až do zveřejnění rozpočtu na následující rozpočtový rok, alespoň však do konce rozpočtového roku, na který byl schválen.“. 8. Nadpis § 12 zní: „Závazné ukazatele“. 9. V § 12 odst. 1 se za slovo „skladby“ vkládají slova „podle § 2 odst. 3“ a slova „, kterou stanoví Ministerstvo financí vyhláškou“ se zrušují. 10. V § 12 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „tak, aby schválený rozpočet vyjadřoval závazné ukazatele, jimiž se mají povinně řídit“ nahrazují slovy „; schválený rozpočet vyjadřuje závazné ukazatele, jimiž se povinně řídí“. 11. V § 13 odstavec 6 zní: „(6) Územní samosprávný celek a regionální rada regionu soudržnosti zveřejní pravidla rozpočtového provizoria na svých internetových stránkách nejpozději do 31. prosince rozpočtového roku předcházejícího rozpočtovému roku, na který jsou schválena. Současně oznámí na své úřední desce, kde jsou zveřejněna v elektronické podobě a kde je možno nahlédnout do jejich listinné podoby. Tímto způsobem musí být zveřejněna až do zveřejnění rozpočtu na rozpočtový rok, na který jsou schválena. Při pozastavení výkonu usnesení zastupitelstva územního samosprávného celku, kterým byl schválen jeho rozpočet, zveřejní územní samosprávný celek pravidla rozpočtového provizoria v den následující po dni doručení rozhodnutí o pozastavení výkonu usnesení.“. 12. V § 13 se doplňuje odstavec 7, který zní: „(7) Svazek obcí zveřejní pravidla rozpočtového provizoria nejpozději do 31. prosince rozpočtového roku předcházejícího roku, na který jsou schválena, na svých internetových stránkách nebo na stránkách členských obcí. Současně na úředních deskách členských obcí oznámí, kde jsou zveřejněna v elektronické podobě a kde je možno nahlédnout do jejich listinné podoby. Tímto způsobem musí být zveřejněna až do zveřejnění rozpočtu na rozpočtový rok, na která jsou schválena.“. 13. V § 16 odst. 4 se slovo „finančních“ nahrazuje slovem „peněžní“ a text „odst. 12“ se nahrazuje textem „odst. 15“. 14. V § 16 odstavec 5 zní: „(5) Rozpočtové opatření zveřejní územní samosprávný celek a regionální rada regionu soudržnosti na svých internetových stránkách do 30 dnů od jeho schválení, svazek obcí zveřejní rozpočtové opatření ve stejné lhůtě na svých internetových stránkách nebo na stránkách členských obcí. Současně územní samosprávný celek a regionální rada regionu soudržnosti oznámí na své úřední desce a svazek obcí na úředních deskách členských obcí, kde je rozpočtové opatření zveřejněno v elektronické podobě a kde je možno nahlédnout do jeho listinné podoby. Tímto způsobem musí být zveřejněno po dobu zveřejnění rozpočtu, který je rozpočtovým opatřením změněn.“. 15. V § 17 odst. 8, § 17a odst. 2 a v § 39 odst. 10 se věta druhá nahrazuje větou „Tímto způsobem musí být zveřejněn až do zveřejnění závěrečného účtu za následující rozpočtový rok.“. 16. V § 22 odst. 1 se na konci úvodní části ustanovení doplňuje slovo „poskytovatele.“ a písmena a) až d) se zrušují. 17. V § 22 odst. 5 se za větu šestou vkládá věta „Při stanovení výše odvodu přihlédne orgán příslušný podle odstavce 9 nebo 11 k závažnosti porušení a jeho vlivu na dodržení účelu dotace.“. 18. V § 22 odst. 8 větě první se číslo „1“ nahrazuje číslem „0,4“. 19. V § 22a odst. 1 písm. a) se slova „rozpočtový výhled“ nahrazují slovy „střednědobý výhled rozpočtu“. 20. V § 22a odst. 1 písm. d) se za text „§ 13 odst. 1“ vkládají slova „a 2“. 21. V § 22a odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a 4“. 22. V § 22a odst. 2 písm. d), § 22a odst. 3 písm. d) a v § 22a odst. 4 písm. d) se slova „, návrh rozpočtového opatření, nebo návrh pravidel rozpočtového provizoria“ zrušují. 23. V § 22a odst. 2 písm. e), § 22a odst. 3 písm. e) a v § 22a odst. 4 písm. e) se slova „rozpočtové opatření, nebo pravidla rozpočtového provizoria,“ zrušují. 24. V § 22a odst. 2 se za písmeno e) vkládají nová písmena f) a g), která znějí: „f) § 13 odst. 6 nezveřejní pravidla rozpočtového provizoria, g) § 16 odst. 5 nezveřejní rozpočtové opatření,“. Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena h) a i). 25. V § 22a odst. 3 se za písmeno e) vkládají nová písmena f) a g), která znějí: „f) § 13 odst. 6 nezveřejní pravidla rozpočtového provizoria, g) § 16 odst. 5 nezveřejní rozpočtové opatření,“. Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena h) a i). 26. V § 22a odst. 4 se za písmeno e) vkládají nová písmena f) a g), která znějí: „f) § 13 odst. 7 nezveřejní pravidla rozpočtového provizoria, g) § 16 odst. 5 nezveřejní rozpočtové opatření,“. Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena h) a i). 27. V § 28 odst. 10 písm. f) se číslo „6“ nahrazuje číslem „9“. 28. V § 28a odst. 1 až 4 větách prvních se za slova „internetových stránkách,“ vkládá slovo „nebo“. 29. V § 30 odst. 1, 2 a 4 se číslo „3“ nahrazuje číslem „6“. 30. V § 30 odst. 2 písm. c) se slovo „sankcí“ nahrazuje slovy „odvodů a penále“. 31. V § 37 se číslo „6“ nahrazuje číslem „8“. 32. V § 37b odst. 1 a 3 se číslo „4“ nahrazuje číslem „6“. 33. V § 39a odst. 4 se text „37a“ nahrazuje textem „37b“. Čl. IV Přechodné ustanovení Penále za prodlení s odvodem za porušení rozpočtové kázně, které nebylo pravomocně uloženo do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se uloží podle zákona č. 250/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST TŘETÍ Změna zákona o zemědělství Čl. V V § 3 odst. 9 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 179/2014 Sb., se slova „§ 12 a 13 zákona o rozpočtových pravidlech“ nahrazují slovy „rozpočtových pravidel o programech s výjimkou ustanovení rozpočtových pravidel o evidování dotačních neinvestičních akcí, která se použijí na evidování údajů o dotacích a návratných finančních výpomocích poskytovaných podle tohoto zákona“. ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků Čl. VI Zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací), ve znění zákona č. 41/2004 Sb., zákona č. 215/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 171/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 110/2009 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 469/2011 Sb., zákona č. 49/2013 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 194/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 146/2017 Sb., zákona č. 367/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 50/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 5 odstavec 6 zní: „(6) Na veškeré výdaje podle tohoto zákona se nevztahují ustanovení o programech podle rozpočtových pravidel s výjimkou toho, že na evidování údajů o dotacích a návratných finančních výpomocí podle tohoto zákona se použijí ustanovení o evidování dotačních neinvestičních akcí.“. Poznámka pod čarou č. 6 se zrušuje. 2. V § 31 odst. 11 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní: „e) Ministerstvu financí údaje do rozpočtového systému v rozsahu stanoveném rozpočtovými pravidly pro dotační neinvestiční akce,“. Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f). ČÁST PÁTÁ Změna zákona o zahraniční rozvojové spolupráci a humanitární pomoci poskytované do zahraničí Čl. VII V § 5 zákona č. 151/2010 Sb., o zahraniční rozvojové spolupráci a humanitární pomoci poskytované do zahraničí a o změně souvisejících zákonů, odstavec 2 zní: „(2) Na dotace a návratné finanční výpomoci poskytované podle tohoto zákona se nepoužijí ustanovení rozpočtových pravidel o programech, s výjimkou ustanovení rozpočtových pravidel o evidování dotačních neinvestičních akcí, která se použijí na evidování údajů o poskytnutých dotacích a návratných finančních výpomocích.“. Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje. ČÁST ŠESTÁ Změna zákona o státní službě Čl. VIII Zákon č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění zákona č. 131/2015 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 199/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 26/2016 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 195/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 144/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 35/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 178/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb. a zákona č. 285/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 17 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a zaměstnanců na služebních místech“. 2. § 18 včetně nadpisu zní: „§ 18 Změna systemizace (1) Změnou systemizace se rozumí změna údajů podle § 17 odst. 1 provedená poté, co systemizace nabyla účinnosti. (2) Změna systemizace, která spočívá ve změně počtu služebních míst, objemu prostředků na platy státních zaměstnanců a zaměstnanců na služebních místech nebo změně platové třídy, v níž je zařazeno služební místo, o více než jednu třídu dolů nebo o dvě třídy nahoru, je přípustná, jen dojde-li ke změně působnosti služebního úřadu nebo k podstatné změně podmínek, za kterých byla systemizace schválena. (3) Ustanovení § 17 odst. 2 a 3 se na vypracování návrhu změny systemizace a jeho předložení tomu, kdo změnu systemizace schvaluje, použije obdobně. (4) Změnu systemizace schvaluje vláda. (5) Změnu systemizace schvaluje Ministerstvo vnitra v dohodě s Ministerstvem financí, spočívá-li změna systemizace ve a) změně platové třídy, v níž je zařazeno služební místo, b) zřízení služebního místa na dobu určitou, c) změně počtu služebních míst v souvislosti s postupem podle § 171, d) změně počtu služebních míst na základě rozhodnutí vlády, e) změně počtu služebních míst, která nemá dopad na počet služebních míst přepočtených na celou stanovenou služební dobu, nebo f) změně objemu prostředků na platy státních zaměstnanců a zaměstnanců na služebních místech. (6) Neschválí-li Ministerstvo vnitra změnu systemizace postupem podle odstavce 5 a ústřední správní úřad, jehož prostřednictvím byl návrh změny systemizace předložen, na návrhu změny systemizace trvá, ministr vnitra předloží návrh změny systemizace k rozhodnutí vládě do 15 dnů od obdržení stanoviska služebního orgánu.“. 3. V § 25 odst. 4 se slova „Vláda může v rámci systemizace stanovit“ nahrazují slovy „Služební orgán stanoví podle systemizace služebním předpisem“. 4. V § 83 odst. 1 větě první se slova „Vláda může v rámci systemizace stanovit“ nahrazují slovy „Služební orgán může stanovit podle systemizace služebním předpisem“. 5. V § 83 odst. 1 větě druhé se slova „Vláda může v rámci systemizace dále stanovit“ nahrazují slovy „Služební orgán může stanovit podle systemizace služebním předpisem“. 6. V § 145 odst. 3 se slova „stanoví služební orgán se souhlasem Ministerstva práce a sociálních věcí a Ministerstva financí“ nahrazují slovy „navrhne služební orgán v dohodě s Ministerstvem práce a sociálních věcí a Ministerstvem financí při vypracování návrhu systemizace nebo její změny“. ČÁST SEDMÁ Změna zákona o registru smluv Čl. IX V § 3 odst. 2 písm. f) zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“. ČÁST OSMÁ Změna zákona o jednacím řádu Poslanecké Sněmovny Čl. X V § 106 odst. 1 zákona č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, ve znění zákona č. 359/2004 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se věta první nahrazuje větou „Třetí čtení návrhu zákona o státním rozpočtu lze zahájit nejdříve 48 hodin po skončení čtení druhého, a to pouze za podmínky, že Sněmovna ukončila projednávání státního závěrečného účtu za rozpočtový rok předcházející roku, který předchází roku, na který se rozpočet schvaluje.“. ČÁST DEVÁTÁ ÚČINNOST Čl. XI Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022 s výjimkou čl. I bodu 26, který nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení, a čl. I bodů 43, 44 a 48, čl. II bodů 5 a 7 a části šesté, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2021. Vondráček v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Zákon č. 482/2020 Sb.
Zákon č. 482/2020 Sb. Zákon o odškodnění některých obětí potlačení demonstrací k prvnímu výročí okupace Československa vojsky Svazu sovětských socialistických republik, Německé demokratické republiky, Polské lidové republiky, Maďarské lidové republiky a Bulharské lidové republiky Vyhlášeno 27. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 196/2020 * § 1 - Účel zákona * § 2 - (1) Osobou oprávněnou podle tohoto zákona je fyzická osoba, která byla v období od 19. srpna 1969 do 22. srpna 1969 zraněna v souvislosti se zásahem Veřejné bezpečnosti, Sboru národní bezpečnosti, Lidových milicí či jiné ozbrojené složky tehdejší Českoslov * § 3 - (1) Oprávněné osoby mají nárok na poskytnutí jednorázové peněžní částky (dále jen „nárok“), jestliže jsou občany České republiky; podmínka občanství České republiky se považuje za splněnou, pokud občanství trvá ke dni podání žádosti o poskytnutí jednorázov * § 4 - (1) Celkový nárok osob oprávněných podle § 2 odst. 3 a 4 tohoto zákona činí 200 000 Kč. * § 5 - (1) Nárok uplatní oprávněná osoba písemně u Ministerstva vnitra. * § 6 - (1) Řízení podle tohoto zákona se zahajuje na návrh oprávněné osoby. Včas uplatněný nárok, pokud o něm nebylo rozhodnuto nebo pokud jednorázová peněžní částka nebyla vyplacena, přechází v případě úmrtí oprávněné osoby na její dědice. * § 7 - (1) Řízení podle tohoto zákona je osvobozeno od správních poplatků. * § 8 - Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Aktuální znění od 1. 1. 2021 482 ZÁKON ze dne 13. listopadu 2020 o odškodnění některých obětí potlačení demonstrací k prvnímu výročí okupace Československa vojsky Svazu sovětských socialistických republik, Německé demokratické republiky, Polské lidové republiky, Maďarské lidové republiky a Bulharské lidové republiky Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: § 1 Účel zákona Účelem zákona je odškodnit občany České republiky, kteří byli jako občané Československé socialistické republiky usmrceni či zraněni v souvislosti se zásahy ozbrojených složek Československé socialistické republiky a České socialistické republiky při potlačení demonstrací, které se uskutečnily ve dnech prvního výročí invaze okupačních armádarmád Svazu sovětských socialistických republik, Německé demokratické republiky, Polské lidové republiky, Maďarské lidové republiky a Bulharské lidové republiky (dále jen „demonstrace proti invazi“) na území tehdejšího Československa. § 2 (1) Osobou oprávněnou podle tohoto zákona je fyzická osoba, která byla v období od 19. srpna 1969 do 22. srpna 1969 zraněna v souvislosti se zásahem Veřejné bezpečnosti, Sboru národní bezpečnosti, Lidových milicí či jiné ozbrojené složky tehdejší Československé socialistické republiky či České socialistické republiky při potlačení demonstrací proti invazi a která byla v době svého zranění občanem Československé socialistické republiky nebo České socialistické republiky. (2) Zemřela-li osoba splňující podmínky podle odstavce 1, stávají se osobami oprávněnými podle tohoto zákona děti a manželmanžel, pokud manželství trvalo v době smrti osoby podle odstavce 1. Není-li osob oprávněných dle první věty, stávají se oprávněnými osobami rodiče osoby splňující podmínky podle odstavce 1. (3) Osobami oprávněnými podle tohoto zákona jsou děti a manželmanžel fyzické osoby, která byla v období od 19. srpna 1969 do 22. srpna 1969 usmrcena nebo zraněna s následkem smrti v souvislosti se zásahem Veřejné bezpečnosti, Sboru národní bezpečnosti, Lidových milicí či jiné ozbrojené bezpečnostní složky tehdejší Československé socialistické republiky či České socialistické republiky při potlačení demonstrací proti invazi a která byla v době usmrcení nebo zranění s následkem smrti občanem Československé socialistické republiky nebo České socialistické republiky. ManželManžel je oprávněnou osobou podle věty první tehdy, trvalo-li manželství s osobou usmrcenou nebo zraněnou s následkem smrti v době jejího usmrcení nebo zranění. (4) Není-li osob oprávněných podle odstavce 3, stávají se oprávněnými osobami rodiče osoby, která byla v období od 19. srpna 1969 do 22. srpna 1969 usmrcena nebo zraněna s následkem smrti za podmínek popsaných v odstavci 3. § 3 (1) Oprávněné osoby mají nárok na poskytnutí jednorázové peněžní částky (dále jen „nárok“), jestliže jsou občany České republiky; podmínka občanství České republiky se považuje za splněnou, pokud občanství trvá ke dni podání žádosti o poskytnutí jednorázové peněžní částky. (2) Nárok je nutné uplatnit ve formě písemné žádosti u orgánu příslušného k rozhodnutí nejpozději do 31. prosince 2025, jinak nárok zaniká. § 4 (1) Celkový nárok osob oprávněných podle § 2 odst. 3 a 4 tohoto zákona činí 200 000 Kč. (2) Celkový nárok osob oprávněných podle § 2 odst. 1 a 2 tohoto zákona činí: a) 90 000 Kč, zanechalo-li zranění trvalé následky, b) 40 000 Kč v ostatních případech. § 5 (1) Nárok uplatní oprávněná osoba písemně u Ministerstva vnitra. (2) Nárok lze prokázat lékařskou zprávou, úmrtním listem, svědeckou výpovědí nejméně dvou svědků nebo jiným způsobem. (3) O poskytnutí jednorázové peněžní částky rozhoduje a jednorázovou částku vyplácí Ministerstvo vnitra. § 6 (1) Řízení podle tohoto zákona se zahajuje na návrh oprávněné osoby. Včas uplatněný nárok, pokud o něm nebylo rozhodnuto nebo pokud jednorázová peněžní částka nebyla vyplacena, přechází v případě úmrtí oprávněné osoby na její dědice. (2) Na toto řízení se použije, pokud tento zákon nestanoví jinak, správní řád1). (3) Proti rozhodnutí Ministerstva vnitra o poskytnutí jednorázové peněžní částky se řádné opravné prostředky v řízení správním nepřipouštějí. (4) K řízení o žalobě proti rozhodnutí Ministerstva vnitra o poskytnutí jednorázové peněžní částky podle zvláštního zákona2) je místně příslušný krajský soud, v jehož obvodu má navrhovatel bydliště, popřípadě v jehož obvodu se zdržuje. § 7 (1) Řízení podle tohoto zákona je osvobozeno od správních poplatků. (2) Jednorázová peněžní částka poskytnutá podle tohoto zákona nepodléhá dani z příjmu fyzických osob a nezahrnuje se do příjmů rozhodných pro účely dávek státní sociální podpory a sociální péče. (3) Náklady na jednorázovou finanční částku hradí stát. (4) Státní orgány, právnické i fyzické osoby jsou povinny na žádost Ministerstva vnitra poskytnout bezplatně podklady nezbytné k prokázání nároku a vyvinout potřebnou součinnost. § 8 Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Vondráček v. r. Zeman v. r. Babiš v. r. 1) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů. 2) Zákon č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 481/2020 Sb.
Zákon č. 481/2020 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 139/2002 Sb., o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech a o změně zákona č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Vyhlášeno 27. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 196/2020 * ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech * ČÁST DRUHÁ - Změna katastrálního zákona * ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících zákonů * ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku * ČÁST PÁTÁ - ÚČINNOST Aktuální znění od 1. 1. 2021 481 ZÁKON ze dne 13. listopadu 2020, kterým se mění zákon č. 139/2002 Sb., o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech a o změně zákona č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech Čl. I Zákon č. 139/2002 Sb., o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech a o změně zákona č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 280/2013 Sb., zákona č. 185/2016 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb. a zákona č. 295/2017 Sb., se mění takto: 1. V § 2 se slova „se jimi zajišťují podmínky“ nahrazují slovy „je cílem pozemkových úprav zajištění podmínek“. 2. V § 3 odst. 2 se za větu třetí vkládají věty „V případě potřeby řešení vodohospodářských opatření [§ 9 odst. 8 písm. c)] může, se souhlasem ústředí, obvod pozemkových úprav tvořit více na sebe navazujících katastrálních území. Obvod pozemkových úprav může, se souhlasem ústředí, tvořit rovněž více katastrálních území v rámci jedné obce.“. 3. V § 3 odst. 3 větě první se slova „, pozemky vodních toků a pozemky chráněné podle zvláštních předpisů6)“ zrušují, za větu první se vkládá věta „Pozemky zařazené do rezervy státních pozemků k uskutečnění rozvojových programů státu schválených vládou56) lze řešit v pozemkových úpravách jen se souhlasem příslušného správního úřadu.“, slova „druhu původních pozemků; nelze-li toto zjistit, oceňují se podle“ se zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „Souhlas s řešením pozemků se nevyžaduje u pozemků, které jsou v obvodu pozemkových úprav v katastru nemovitostí evidovány se způsobem využití pozemku jako ostatní komunikace.“. Poznámka pod čarou č. 56 zní: „56) § 3 odst. 1 písm. b) zákona č. 503/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. Poznámka pod čarou č. 6 se zrušuje. 4. V § 3 odst. 4 se slova „do doby vydání rozhodnutí podle § 11 odst. 4“ nahrazují slovy „až do zápisu práv na základě listin o vydání těchto pozemků podle zákona o majetkovém vyrovnání s církvemi a náboženskými společnostmi57) do katastru nemovitostí“. Poznámka pod čarou č. 57 zní: „57) Zákon č. 428/2012 Sb., o majetkovém vyrovnání s církvemi a náboženskými společnostmi a o změně některých zákonů (zákon o majetkovém vyrovnání s církvemi a náboženskými společnostmi), ve znění pozdějších předpisů.“. 5. V § 4 odstavec 1 zní: „(1) Pozemkové úpravy se provádějí formou komplexních a jednoduchých pozemkových úprav. Součástí komplexních pozemkových úprav je vždy plán společných zařízení (§ 9 odst. 8).“. 6. V § 4 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které včetně poznámky pod čarou č. 58 znějí: „(2) Pokud se pozemkové úpravy týkají jen části katastrálního území, provádějí se formou jednoduchých pozemkových úprav. V případě jednoduchých pozemkových úprav lze upustit od zpracování plánu společných zařízení, nejde-li o postup podle odstavce 3. Není-li součástí jednoduchých pozemkových úprav plán společných zařízení, vyhotoví se soupis změn druhů pozemků58) z důvodu zjištěných nesouladů, ke kterému se ve lhůtě 30 dnů vyjádří dotčené orgány. (3) Jednoduché pozemkové úpravy mohou být provedeny i bez výměny nebo přechodu vlastnických práv, za účelem umístění a realizace (§ 12) společných zařízení (§ 9 odst. 8) na pozemcích státu nebo obce. Součástí těchto jednoduchých pozemkových úprav je vždy plán společných zařízení. Pozemkový úřad rozhodne o schválení plánu společných zařízení postupem podle § 9 odst. 10 a § 9 odst. 11 vět první, třetí a čtvrté. 58) Zákon č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon), ve znění pozdějších předpisů.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 4. 7. V § 5 odst. 1 písm. c) se za slovo „i“ vkládá slovo „jiné“. 8. V § 5 odst. 3 se slova „pozemkové úpravy“ nahrazují slovy „pozemkových úprav (§ 9 odst. 6)“. 9. V § 5 odst. 4 se slova „, kterým může být i obec“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „Opatrovníkem v řízení o pozemkových úpravách může být i obec.“. 10. V § 5 odst. 5 se za slovo „zvolí“ vkládají slova „na úvodním jednání (§ 7)“, slova „na základě a v rozsahu jejich zplnomocnění“ se nahrazují slovy „v rozsahu stanoveném tímto zákonem“ a věty druhá až čtvrtá se zrušují. 11. V § 5 odst. 5 se za větu první vkládá věta „O průběhu úvodního jednání a volbě sboru pozemkový úřad učiní zápis, který doručí účastníkům řízení veřejnou vyhláškou.“. 12. V § 5 odst. 6 a v § 9 odst. 5 se slovo „ředitel“ nahrazuje slovem „vedoucí“. 13. V § 5 odst. 7 se slova „, který musí být lichý,“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „Zvoleného člena sboru nemůže zastoupit ve sboru jiná osoba.“. 14. V § 5 odst. 8 se věta poslední zrušuje. 15. V § 6 odst. 6 se slova „správní úřady“ nahrazují slovem „orgány“ a slovo „úřady“ se nahrazuje slovem „orgány“. 16. V § 6 se na konci odstavce 8 doplňuje věta „Pozemkový úřad usnesení o zastavení řízení oznámí veřejnou vyhláškou a písemné vyhotovení tohoto usnesení doručí všem známým účastníkům řízení.“. 17. V § 8 odst. 1 se za slovo „průběhu“ vkládá slovo „zpracování“, za větu třetí se vkládá věta „O případný přebytek výměry v obvodu pozemkových úprav se navýší nárok státu.“ a na konci odstavce se doplňují věty „Současně s vyložením soupisu nároků vyzve pozemkový úřad veřejnou vyhláškou, vyvěšenou na úřední desce pozemkového úřadu po dobu 1 roku, osoby oprávněné z věcných břemen, jejichž zápis byl do katastru nemovitostí převzat z pozemkové knihy, zemských desek nebo železniční knihy, které jsou v katastru nemovitostí zapsány s údaji neumožňujícími jejich dostatečnou identifikaci, aby se pozemkovému úřadu přihlásily nejpozději do jednoho roku od zveřejnění výzvy. Dále se postupuje podle § 11 odst. 15.“. 18. V § 8 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Tuto žádost může vlastník pozemku uplatnit nejpozději do konce doby pro vyložení soupisu nároků pozemkovým úřadem podle odstavce 1.“. 19. V § 8 odst. 7 se za slovo „parcely“ vkládají slova „vedené v katastru nemovitostí“ a za slovo „části“ se vkládají slova „určené zaměřením skutečného stavu v terénu“. 20. § 8a včetně nadpisu zní: „§ 8a Řešení duplicitního zápisu vlastnictví k pozemkům Zjistí-li pozemkový úřad při vypracování soupisu nároků, že u některých pozemků nebo jejich částí jsou zapsány v katastru nemovitostí jako vlastníci dvě nebo více osob a nejde-li o spoluvlastnictví (dále jen „duplicitní zápis vlastnictví“), zařadí tyto pozemky mezi pozemky v obvodu pozemkových úprav neřešené (§ 3 odst. 2).“. 21. V § 9 odstavce 2 a 3 znějí: „(2) Zpracovatelem návrhu je vždy držitel úředního oprávnění k projektování pozemkových úprav (§ 18). (3) Dotčené orgány, správci podzemních a nadzemních zařízení a správci dat potřebných pro zpracování návrhu pozemkových úprav jsou povinni po zahájení řízení o pozemkových úpravách v dohodnutých termínech poskytnout pozemkovému úřadu bezúplatně potřebné údaje a informace nezbytné pro řízení o pozemkových úpravách a pro vypracování návrhu.“. 22. V § 9 odst. 4 se slovo „komplexních“ a věta druhá zrušují. 23. V § 9 odst. 6 se za větu první vkládá věta „Pro vyznačení zjištěného průběhu hranic pozemků na upřesněném obvodu pozemkových úprav do katastru nemovitostí se vyhotoví geometrický plán.“. 24. V § 9 odst. 7 se slova „po stanovení obvodu pozemkové úpravy předloží katastrálnímu úřadu seznam parcel, které jsou dotčeny pozemkovými úpravami, za účelem vyznačení poznámky o zahájení pozemkových úprav v katastru nemovitostí“ nahrazují slovy „ohlásí obvod pozemkových úprav katastrálnímu úřadu k zápisu do katastru nemovitostí a přiloží geometrický plán podle odstavce 6“ a za větu první se vkládá věta „Neprodleně po zápisu obvodu pozemkových úprav do katastru nemovitostí předloží pozemkový úřad katastrálnímu úřadu seznam parcel, které jsou dotčeny pozemkovými úpravami, za účelem vyznačení poznámky o zahájení pozemkových úprav v katastru nemovitostí.“. 25. V § 9 odst. 8 písm. c) se slova „vod a“ nahrazují slovem „vod,“, za slovo „záplavami“ se vkládají slova „, suchem a k zadržení vody v krajině včetně podzemních vod“, za slovo „jako“ se vkládá slovo „vodní“, za slovo „úpravy“ se vkládají slova „koryt vodních“ a slovo „suché“ se zrušuje. 26. V § 9 odst. 8 písm. d) se za slovo „prostředí,“ vkládají slova „podpoře biodiverzity a“, slova „jako místní územní systémy“ se nahrazují slovy „prostřednictvím územního systému“, za slovo „stability,“ se vkládá slovo „založení,“ a slova „, popřípadě odstranění zeleně a terénní úpravy“ se nahrazují slovy „nebo obnovy trvalé vegetace, terénních úprav“. 27. V § 9 odst. 10 se slova „státní správy“ zrušují a slova „Jejich souhlasné“ se nahrazují slovem „Souhlasné“. 28. V § 9 odstavec 12 zní: „(12) Pokud jsou společná zařízení navržena na pozemku, který je ve vlastnictví státu1), převede jej stát po dokončení realizace navržených společných zařízení bezúplatně do vlastnictví obce [§ 5 odst. 1 písm. c)]. Takto získaný pozemek nesmí obec zcizit bez souhlasu ústředí. Současně s podáním návrhu na vklad vlastnického práva na základě smlouvy o bezúplatném převodu pozemku na obec požádá ústředí o zápis poznámky zákazu zcizení.“. 29. V § 9 odst. 13 se slovo „druhé“ nahrazuje slovem „první“. 30. V § 9 odst. 16 se slova „v ceně nejvýše podle zvláštního právního předpisu,14)“ nahrazují slovy „nejvýše za cenu obvyklou59),“, na konci textu věty čtvrté se doplňují slova „a lesy ve vlastnictví spolku, společnosti60) nebo družstva“ a ve větě páté se slovo „státu“ nahrazuje slovem „státu1)“. Poznámky pod čarou č. 59 a 60 znějí: „59) § 2 odst. 1 zákona č. 151/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 60) § 2716 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.“. 31. V § 9 odst. 17 větě druhé se slovo „nelze“ nahrazuje slovy „lze se souhlasem držitele dobývacího prostoru a dotčeného orgánu“ a za větu druhou se vkládá věta „K využití pozemků ve vlastnictví státu, které jsou určeny k těžbě nerostů, je vyžadován rovněž souhlas subjektu, kterému byl stanoven dobývací prostor podle horního zákona61).“. Poznámka pod čarou č. 61 zní: „61) § 20 zákona č. 44/1988 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 32. V § 9 odst. 18 se věta druhá zrušuje, slova „Takto zatížené pozemky“ se nahrazují slovy „Pozemky zatížené stávajícími věcnými břemeny“ a na konci odstavce se doplňují věty „Pokud se vlastníci ve lhůtě stanovené pozemkovým úřadem nevyjádří, má se za to, že se směnou souhlasí. Stávající věcná břemena související s inženýrskými sítěmi, vrty, důlními díly a stavbami nebo dočasnými stavbami se neoceňují a nejsou pozemkovými úpravami dotčena. Postup podle § 11 odst. 15 se nepoužije pro věcná břemena uvedená v předchozí větě.“. Poznámka pod čarou č. 26 zní: „26) § 16b zákona č. 151/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 33. V § 9 odst. 21 se slova „ve lhůtě stanovené pozemkovým úřadem“ nahrazují slovy „v této lhůtě“. 34. V § 9 odst. 24 se slova „správních úřadů“ nahrazují slovem „orgánů“. 35. V § 10 odst. 1 se slovo „celkem“ zrušuje a na konci textu odstavce se doplňují slova „vždy samostatně po jednotlivých listech vlastnictví“. 36. V § 10 odst. 2 se za větu druhou vkládají věty „O výši rozdílu ceny a o lhůtě k jejímu zaplacení rozhodne pozemkový úřad. K přijetí této částky je příslušné ústředí.“ a věta sedmá se zrušuje. 37. V § 11 se na konci odstavce 2 doplňují věty „Mají-li uplatněné námitky a připomínky vliv na změnu plánu společných zařízení, postupuje se podle § 9 odst. 10 a 11. Závěrečné jednání podle odstavce 3 se uskuteční až po schválení plánu společných zařízení zastupitelstvem obce.“. 38. V § 11 odst. 4 se za slovo „výměře“ vkládá slovo „řešených“. 39. V § 11 odst. 8 se za větu sedmou vkládá věta „Usnesení vydaná podle § 80 správního řádu doručuje odvolací orgán veřejnou vyhláškou.“. 40. V § 11 odst. 10 větě šesté se za slovo „úřad“ vkládají slova „Ministerstvu zemědělství a“. 41. V § 11 odst. 11 se slova „záznamu32) o změně“ nahrazují slovy „vkladu změny“. Poznámka pod čarou č. 32 se zrušuje. 42. V § 11 se za odstavec 11 vkládá nový odstavec 12, který zní: „(12) Je-li ohledně pozemku, na kterém se provádějí pozemkové úpravy podle § 2, vedeno soudní řízení o určení vlastnického práva, řeší se tento pozemek odděleně od ostatních pozemků téhož vlastníka. V těchto případech je po právní moci rozhodnutí podle odstavce 8 zapsána v katastru nemovitostí poznámka o podané žalobě nebo poznámka spornosti k pozemku, který přešel do vlastnictví žalovaného podle schváleného návrhu. Určí-li soud, že vlastníkem původního pozemku byl k okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí podle odstavce 8 žalobce, zapíše se do katastru nemovitostí vlastnické právo žalobce k pozemku, ke kterému je zapsána poznámka podle předchozí věty.“. Dosavadní odstavce 12 a 13 se označují jako odstavce 13 a 14. 43. V § 11 odstavec 14 zní: „(14) Zástavní právo, které vázne na pozemku zahrnutém do pozemkových úprav, přechází podle tohoto zákona na pozemek, který přešel do vlastnictví zástavce podle schváleného návrhu. To platí obdobně, pokud k pozemku, na kterém se provádí pozemkové úpravy, a) bylo zřízeno předkupní právo jako věcné právo, b) byla zřízena výhrada vlastnického práva jako věcné právo, c) byla zřízena výhrada práva zpětné koupě jako věcné právo, d) byla zřízena výhrada práva zpětného prodeje jako věcné právo, e) byl zřízen zákaz zcizení nebo zatížení jako věcné právo, f) byla zřízena výhrada práva lepšího kupce jako věcné právo, g) bylo zřízeno vzdání se předkupního práva spoluvlastníka s účinky pro právní nástupce, h) bylo zřízeno svěřenské nástupnictví, i) byla zřízena výhrada přednostního pořadí pro jiné právo, j) bylo zřízeno přednostní právo ke zřízení věcného práva pro jinou osobu, k) byl zřízen odklad zrušení spoluvlastnictví, l) byl zřízen odklad oddělení ze spoluvlastnictví nebo omezení při hospodaření a nakládání s nemovitostí v souvislosti s poskytnutím podpory z veřejných prostředků, m) bylo zřízeno právo koupě na zkoušku sjednané jako věcné právo nebo vzdání se práva na náhradu škody na pozemku s účinky pro právní nástupce. Pozemky zatížené právem stavby jsou v obvodu pozemkových úprav neřešené.“. 44. V § 11 se doplňují odstavce 15 a 16, které znějí: „(15) Stávající osobní věcné břemeno, které vázne na pozemku zahrnutém do pozemkových úprav, a jehož povaha to umožňuje, přechází podle tohoto zákona na pozemek, který přešel do vlastnictví povinné osoby podle schváleného návrhu. Nepřihlásí-li se osoba oprávněná z osobního věcného břemene, která byla vyzvána podle § 8 odst. 1, pozemkovému úřadu ve stanovené lhůtě, věcné břemeno do nově navrhovaného stavu nepřechází. Stávající osobní věcná břemena se pro účely pozemkových úprav neoceňují. (16) Rozhodnutí o schválení plánu společných zařízení (§ 4 odst. 3) pozemkový úřad doručí účastníkům řízení a současně veřejnou vyhláškou. Přílohou tohoto rozhodnutí je grafická část plánu společných zařízení.“. 45. V § 12 odstavec 1 zní: „(1) Na základě schváleného návrhu pozemkový úřad stanoví s přihlédnutím k veřejnému zájmu, finančnímu zajištění, potřebám obce, případně potřebám vlastníků pozemků priority pro realizaci společných zařízení. Po nabytí právní moci rozhodnutí (§ 11 odst. 8) pozemkový úřad seznámí s prioritami realizace společných zařízení obec. V katastrálních územích, kde se pozemkové úpravy provádějí opakovaně, nelze do realizace společných zařízení zahrnout ta společná zařízení, která byla již dříve předána obci nebo jiné osobě podle odstavce 4.“. 46. V § 12 odst. 2 se slova „Lomové body takto vytyčených pozemků se označují trvalou stabilizací a jejich vytyčení nelze“ nahrazují slovy „Vytyčení hranic pozemků se provádí podle katastrálního zákona62) a nelze je“. Poznámka pod čarou č. 62 zní: „62) § 49 zákona č. 256/2013 Sb.“. 47. V § 12 odstavce 3 a 4 znějí: „(3) Je-li to v souladu s územním plánem, pro změny druhů pozemků, schválených dotčeným orgánem (§ 9 odst. 10), výstavbu polních a lesních cest, ochranu a zúrodňování půdního fondu a další společná zařízení zahrnutá do schváleného návrhu pozemkových úprav upouští se od souhlasu s vynětím ze zemědělského půdního fondu, vydání rozhodnutí o umístění stavby, rozhodnutí o změně využití území a rozhodnutí o dělení nebo scelování pozemků. (4) Vlastníkem společného zařízení (§ 9 odst. 8) může být i jiná osoba než obec, pokud to vyplývá z rozhodnutí o schválení návrhu pozemkových úprav. Vlastníkem vodních nádrží, rybníků, ochranných hrází a poldrů [§ 9 odst. 8 písm. c)], jejichž realizace je hrazena z prostředků státu, může být i jiná osoba než obec pouze se souhlasem ústředí.“. 48. V § 12 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí: „(5) Pozemky ve vlastnictví státu1) (§ 9 odst. 12), na kterých je návrhem umístěno společné zařízení, se bezúplatně převedou do vlastnictví obce. Společné zařízení, které je návrhem umístěno na pozemku jiné osoby, může být do jejího vlastnictví převedeno bezúplatně pouze v případě, že toto společné zařízení slouží veřejnému zájmu. (6) Změna druhu nebo způsobu využití pozemku, na kterém je návrhem umístěno společné zařízení ve veřejném zájmu, může být provedena pouze se souhlasem ústředí. Po předání takového společného zařízení obci nebo jiné osobě požádá ústředí katastrální úřad o zápis poznámky o tom, že se na pozemku nachází společné zařízení ve veřejném zájmu.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7. 49. V § 12 odst. 7 se slova „pozemkové úpravy“ nahrazují slovy „pozemkových úprav“, za slova „pozemkový úřad“ se vkládají slova „z moci úřední nebo“, věta druhá zní: „Pozemkový úřad zajistí v potřebném rozsahu přepracování schváleného návrhu v části týkající se plánu společných zařízení.“, za větu druhou se vkládá věta „Při zpracování změny plánu společných zařízení postupuje pozemkový úřad podle § 9 odst. 10.“, věta pátá se zrušuje a na konci odstavce se doplňuje věta „Dojde-li změnou plánu společných zařízení ke změnám druhů pozemků, ohlásí pozemkový úřad tyto změny k zápisu do katastru nemovitostí, ohlášení doloží rozhodnutím o změně plánu společných zařízení.“. 50. V § 13 odst. 1 a 2 se text „(§ 4 odst. 2)“ nahrazuje textem „(§ 4 odst. 4)“. 51. § 15 se včetně nadpisu zrušuje. 52. V § 17 odst. 4 se slova „břemen, realizaci“ nahrazují slovy „břemen a realizaci“ a slova „a technickou pomoc při vytváření ucelených hospodářských jednotek“ se zrušují. 53. V § 18 odst. 3 písm. c) se za slovo „oblasti“ vkládají slova „pozemkových úprav,“. 54. V § 18 se na konci odstavce 15 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) není oprávněn vypracovávat návrhy pozemkových úprav nebo se na jejich vypracovávání podílet a ověřovat výsledky vypracovaného návrhu pozemkových úprav v těch katastrálních územích, kde sám nebo osoba jemu blízká vlastní nemovitost, která je předmětem řízení o pozemkových úpravách.“. 55. V § 18 se doplňuje odstavec 23, který zní: „(23) Držitel úředního oprávnění je povinen vést deník návrhů pozemkových úprav. Do deníku se zapisují názvy návrhů všech pozemkových úprav nebo jejich částí, jež držitel úředního oprávnění vypracoval, vydal k nim odborná stanoviska a posudky nebo jejichž výsledky ověřil podle odstavce 15 písm. a) až c), jejich předmět, pro koho byla činnost provedena a v jakém časovém období. Deník návrhů pozemkových úprav je držitel úředního oprávnění povinen předložit na základě vyžádání ústředí.“. 56. V § 19 písmeno p) zní: „p) stanovuje priority pro realizaci společných zařízení,“. 57. V § 19 písm. q) se slovo „plánu“ nahrazuje slovem „návrhu“. 58. V § 20 se slova „vyčleněných podle návrhu ministerstva pro stanovený účel v kapitole všeobecná pokladní správa“ nahrazují slovy „, rozpočtovaných v kapitole ministerstva a případně z rozpočtů Ministerstva životního prostředí nebo Ministerstva pro místní rozvoj či Všeobecné pokladní správy“ a text „15 a“ se zrušuje. Čl. II Přechodné ustanovení Řízení, která byla zahájena a v rámci nichž byl zpracovaný návrh pozemkových úprav již vystaven podle § 11 odst. 1 zákona č. 139/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí a práva a povinnosti s ním související se posuzují podle zákona č. 139/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DRUHÁ Změna katastrálního zákona Čl. III Zákon č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon), ve znění zákona č. 86/2015 Sb., zákona č. 139/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 106/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb. a zákona č. 163/2020 Sb., se mění takto: 1. V § 23 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí: „i) společném zařízení ve veřejném zájmu, j) zákazu změny druhu nebo způsobu využití pozemku bez souhlasu pozemkového úřadu.“. 2. V § 35 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Sdělí-li vlastník nemovitosti zatížené věcným břemenem, jehož zápis byl do katastru převzat z bývalé pozemkové knihy, zemských desek nebo železniční knihy, a které je zapsáno ve prospěch osoby s údaji neumožňujícími její dostatečnou identifikaci, katastrálnímu úřadu v rámci revize katastru, že toto věcné břemeno není již více než 10 let vykonáváno, vyzve katastrální úřad oprávněného z věcného břemene veřejnou vyhláškou, aby se přihlásil. Katastrální úřad zašle obci, na jejímž území se zatížená nemovitost nachází, výzvu ke zveřejnění na úřední desce po dobu 1 roku. Nepřihlásí-li se oprávněný do 1 roku od zveřejnění výzvy, má se za to, že věcné břemeno se promlčelo. Výmaz takto promlčeného věcného břemene provede katastrální úřad z úřední povinnosti; pro výmaz se použijí přiměřeně ustanovení o záznamu, ustanovení § 11 se neuplatní.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3. 3. V § 40 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Společně s oznámením o zahájení obnovy katastrálního operátu vyzve katastrální úřad veřejnou vyhláškou osoby oprávněné z věcných břemen, jejichž zápis byl do katastru převzat z bývalé pozemkové knihy, zemských desek nebo železniční knihy, které jsou v katastru zapsány s údaji neumožňujícími jejich dostatečnou identifikaci, aby se katastrálnímu úřadu přihlásily. Výzvu zveřejní katastrální úřad na úřední desce do vyložení nového souboru geodetických informací a souboru popisných informací (dále jen „obnovený katastrální operát“), současně požádá o zveřejnění výzvy po stejnou dobu i dotčenou obec.“. 4. V § 40 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) Nepřihlásí-li se osoba oprávněná z věcného břemene, která byla vyzvána podle odstavce 3, katastrálnímu úřadu do 15 dnů ode dne, kdy skončilo vyložení obnoveného katastrálního operátu, věcné břemeno se do obnoveného operátu nepřevezme.“. 5. V § 45 odst. 1 se slova „nový soubor geodetických informací a soubor popisných informací (dále jen „obnovený katastrální operát“)“ nahrazují slovy „obnovený katastrální operát“. 6. V § 45 odst. 2 se na konci textu věty druhé doplňují slova „, a že věcná břemena, jejichž zápis byl do katastru převzat z bývalé pozemkové knihy, zemských desek nebo železniční knihy, která jsou zapsána ve prospěch osob s údaji neumožňujícími jejich dostatečnou identifikaci, se do obnoveného katastrálního operátu nepřevezmou, pokud se osoba oprávněná z takového věcného břemene nepřihlásí katastrálnímu úřadu do 15 dnů ode dne, kdy skončilo vyložení obnoveného katastrálního operátu“. 7. V § 62 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Pro výmaz takto zaniklých zástavních práv se použijí přiměřeně ustanovení o zápisu záznamem; ustanovení § 11 se neuplatní.“. 8. V § 62 se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Má se za to, že věcná břemena, jejichž zápis byl do katastru převzat z bývalé pozemkové knihy, zemských desek nebo železniční knihy, která jsou zapsána ve prospěch osoby s údaji neumožňujícími její dostatečnou identifikaci, se promlčela. Katastrální úřad tato věcná břemena vymaže z katastru na základě ohlášení vlastníka nemovitosti, k níž je promlčené věcné břemeno zapsáno, o tom, že věcné břemeno není více než 10 let vykonáváno, sepsaného ve formě notářského zápisu. Pro výmaz takto promlčených věcných břemen se použijí přiměřeně ustanovení o zápisu záznamem; ustanovení § 11 se neuplatní.“. ČÁST TŘETÍ Změna zákona o Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících zákonů Čl. IV Zákon č. 503/2012 Sb., o Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 256/2013 Sb., zákona č. 280/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 185/2016 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb. a zákona č. 229/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 10a se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2. 2. V § 10a odst. 2 se slova „nebo 2“ zrušují. Čl. V Přechodné ustanovení Převody pozemků na základě žádostí podaných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podle § 10a odst. 2 zákona č. 503/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 503/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud byly splněny podmínky stanovené zákonem č. 503/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku Čl. VI Zákon č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění zákona č. 42/1992 Sb., zákona č. 93/1992 Sb., zákona č. 39/1993 Sb., zákona č. 183/1993 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 131/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 166/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 29/1996 Sb., zákona č. 30/1996 Sb., zákona č. 139/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 253/2003 Sb., zákona č. 354/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 272/2005 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 531/2005 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 178/2006 Sb., zákona č. 254/2011 Sb., zákona č. 75/2012 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 280/2013 Sb., zákona č. 185/2016 Sb., zákona č. 193/2017 Sb. a zákona č. 229/2019 Sb., se mění takto: 1. V § 11a odst. 8 se věta první nahrazuje větou „Oprávněné osobě, která o nabídnutý pozemek požádá, zašle bez zbytečného prodlení pozemkový úřad potřebný počet vyhotovení textu smlouvy o bezúplatném převodu.“ a za větu první se vkládají věty „Oprávněná osoba je povinna požadovaným způsobem podepsat stejnopisy textu smlouvy o bezúplatném převodu do 14 dnů od převzetí textu smlouvy nebo od jeho doručení do vlastních rukou na adresu uvedenou oprávněnou osobou. V případě porušení této povinnosti není pozemkový úřad povinen smlouvu o bezúplatném převodu uzavřít a vůči oprávněné osobě není předchozími návrhy vázán.“. 2. V § 17 odst. 4 se slova „rozhodují příslušné ústřední správní úřady“ nahrazují slovy „vydává vyjádření Ministerstvo zemědělství; soudní přezkum tohoto vyjádření je vyloučen“. ČÁST PÁTÁ ÚČINNOST Čl. VII Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení. Vondráček v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Vyhláška č. 480/2020 Sb.
Vyhláška č. 480/2020 Sb. Vyhláška o užívání pozemních komunikací zpoplatněných časovým poplatkem Vyhlášeno 27. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 195/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Způsob zaznamenání údajů o provedení úhrady časového poplatku * § 3 - Náležitosti potvrzení o úhradě časového poplatku * § 4 - Způsob předání potvrzení o úhradě časového poplatku * § 5 - Pozemní komunikace, jejichž užití podléhá časovému poplatku * § 6 - Přechodné ustanovení * § 7 - Zrušovací ustanovení * § 8 - ÚčinnostAktuální znění od 1. 1. 2025 (353/2024 Sb.) 480 VYHLÁŠKA ze dne 20. listopadu 2020 o užívání pozemních komunikací zpoplatněných časovým poplatkem Ministerstvo dopravy stanoví podle § 46 odst. 2 k provedení § 20 odst. 1 a § 21a odst. 6 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 102/2000 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 97/2009 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 196/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb. a zákona č. 227/2019 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví a) způsob zaznamenání údajů o provedení úhrady časového poplatku v evidenci vozidel v systému časového zpoplatnění a náležitosti a způsob předání potvrzení o úhradě časového poplatku osobě, která úhradu provedla, b) pozemní komunikace, jejichž užití podléhá časovému poplatku. § 2 Způsob zaznamenání údajů o provedení úhrady časového poplatku Údaje o provedení úhrady časového poplatku se v evidenci vozidel v systému časového zpoplatnění zaznamenávají automatizovaně a) na základě údajů zadaných osobou, která úhradu provedla prostřednictvím samoobslužného automatu nebo dálkového přístupu, nebo b) na základě údajů zadaných osobou pověřenou výběrem časového poplatku při úhradě na místě určeném k úhradě časového poplatku. § 3 Náležitosti potvrzení o úhradě časového poplatku Potvrzení o úhradě časového poplatku obsahuje: a) státní poznávací značku vozidla, b) údaj o státu, ve kterém je vozidlo registrováno, c) údaj o období, na které byl časový poplatek uhrazen, d) údaj o počátku a konci období, na které byl časový poplatek uhrazen, e) datum a čas provedení úhrady, f) údaj o tom, zda jde o časový poplatek pro vozidlo poháněné zemním plynem nebo biometanem, nebo zda jde o časový poplatek pro vozidlo používající jako palivo elektrickou energii nebo vodík v kombinaci s jiným palivem, je-li hodnota emisí CO2 v kombinovaném provozu nejvýše 50 g/km. § 4 Způsob předání potvrzení o úhradě časového poplatku Potvrzení o úhradě časového poplatku se předá osobě, která úhradu provedla, a) v listinné podobě osobou pověřenou výběrem časového poplatku při úhradě na místě určeném k úhradě časového poplatku, b) v listinné podobě nebo elektronicky na adresu elektronické pošty, byla-li zadána, při úhradě bezhotovostně prostřednictvím samoobslužného automatu, nebo c) elektronicky na adresu elektronické pošty při úhradě bezhotovostně prostřednictvím dálkového přístupu. § 5 Pozemní komunikace, jejichž užití podléhá časovému poplatku Pozemní komunikace, jejichž užití podléhá časovému poplatku, jsou uvedeny v příloze k této vyhlášce. § 6 Přechodné ustanovení Platnost kupónů vzoru 2020 vydaných podle vyhlášky č. 306/2015 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných časovým poplatkem, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, není dotčena u kupónů s platností na deset dnů do 9. ledna 2021 a u kupónů s platností na jeden měsíc a kalendářní rok do 31. ledna 2021. § 7 Zrušovací ustanovení Zrušují se: 1. Vyhláška č. 306/2015 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných časovým poplatkem. 2. Vyhláška č. 383/2016 Sb., kterou se mění vyhláška č. 306/2015 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných časovým poplatkem. 3. Vyhláška č. 386/2017 Sb., kterou se mění vyhláška č. 306/2015 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných časovým poplatkem, ve znění vyhlášky č. 383/2016 Sb. 4. Vyhláška č. 258/2018 Sb., kterou se mění vyhláška č. 306/2015 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných časovým poplatkem, ve znění pozdějších předpisů. 5. Vyhláška č. 307/2019 Sb., kterou se mění vyhláška č. 306/2015 Sb., o užívání pozemních komunikací zpoplatněných časovým poplatkem, ve znění pozdějších předpisů. § 8 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministr: doc. Ing. Havlíček, Ph.D., MBA, v. r. Příloha Seznam pozemních komunikací, jejichž užití podléhá časovému poplatku Označení| Úsek| Délka (km) ---|---|--- D0| Modletice – Slivenec (exity 76–16)| 23 D1| Průhonice – Kývalka (exity 6–182)| 176 D1| Holubice – Kroměříž-západ (exity 210–258)| 48 D1| Kroměříž-východ – Říkovice (exity 260–272)| 12 D1| Přerov-Předmostí – Ostrava-Rudná (km 282 až exit 354)| 72 D2| Chrlice – státní hranice (exit 3 až km 61) (v opačném směru až od Lanžhot, odpočívka)| 58 D3| Mezno – Tábor-sever (km 62 až exit 76)| 14 D3| Tábor-jih – Veselí nad Lužnicí-sever (exity 79–104)| 25 D3| Veselí nad Lužnicí-jih – Úsilné (exity 107–131)| 24 D3| Roudné – Kaplice-nádraží (exity 141–159)| 18 D4| Jíloviště – Třebkov (exity 9–84)| 75 D5| Praha-Třebonice – Beroun-východ (exity 1–14)| 14 D5| Králův Dvůr – Ejpovice (exity 22–67)| 45 D5| Sulkov – státní hranice (exit 89 až km 151) (v opačném směru až od Rozvadov, odpočívka)| 62 D6| Jeneč – Nesuchyně (exit 7 až km 48)| 41 D7| Kněževes – Knovíz (exity 3–18)| 15 D8| Zdiby – Řehlovice (exity 1–64)| 64 D8| Knínice – státní hranice (exit 80 až km 92) (v opačném směru bez poplatku)| 12 D10| Stará Boleslav – Bezděčín (exity 14–39)| 25 D10| Kosmonosy – Ohrazenice (exity 46–71)| 25 D11| Jirny – Jaroměř-sever (exity 8–113)| 105 D35| Sedlice – Ostrov (exit 127 až km 158)| 31 D35| Mohelnice-jih – Křelov (exity 235–261)| 26 D35| Holice – Lipník nad Bečvou (exity 276–296)| 20 D46| Vyškov-východ – Prostějov-jih (exity 1–21)| 21 D46| Držovice – Hněvotín (exity 26–37)| 11 D48| Bělotín – Jeseník nad Odrou (exity 1–8)| 8 D48| Palačov – Nový Jičín-centrum (km 12 až exit 21)| 8 D48| Rybí – Frýdek-Místek-východ (km 24 až exit 52)| 28 D48| Dobrá – Žukov (exity 54–70)| 16 D49| Hulín – Fryšták (exit 1 až km 18)| 18 D52| Rajhrad – Pohořelice-sever (exity 10–23)| 13 D55| Hulín – Otrokovice-sever (exity 16–30)| 14 D55| Otrokovice-východ – Napajedla (exity 32–34)| 3 D55| Babice – Bzenec (exity 42–64)| 22 D56| Hrabová-průmyslová zóna – Frýdek-Místek (exit 40 až km 54)| 14
Nařízení vlády č. 479/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 479/2020 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 240/2014 Sb., o výši časových poplatků, sazeb mýtného, slevy na mýtném a o postupu při uplatnění slevy na mýtném Vyhlášeno 27. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 195/2020 * Čl. I - Nařízení vlády č. 240/2014 Sb., o výši časových poplatků, sazeb mýtného, slevy na mýtném a o postupu při uplatnění slevy na mýtném, se mění takto: * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 1. 1. 2021 479 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. listopadu 2020, kterým se mění nařízení vlády č. 240/2014 Sb., o výši časových poplatků, sazeb mýtného, slevy na mýtném a o postupu při uplatnění slevy na mýtném Vláda nařizuje podle § 46 odst. 1 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 196/2012 Sb. a zákona č. 227/2019 Sb.: Čl. I Nařízení vlády č. 240/2014 Sb., o výši časových poplatků, sazeb mýtného, slevy na mýtném a o postupu při uplatnění slevy na mýtném, se mění takto: 1. Poznámky pod čarou č. 3 a 4 se zrušují. 2. § 2 a 3 včetně nadpisů znějí: „§ 2 Výše časového poplatku (1) Časový poplatek za vozidlo v systému časového zpoplatnění, nejde-li o vozidlo poháněné zemním plynem nebo biometanem, činí a) na rok 1 500 Kč, b) na 30 dnů 440 Kč, c) na 10 dnů 310 Kč. (2) Časový poplatek za vozidlo v systému časového zpoplatnění poháněné zemním plynem nebo biometanem činí a) na rok 750 Kč, b) na 30 dnů 220 Kč, c) na 10 dnů 155 Kč. § 3 Rozlišení a výše sazeb mýtného (1) Sazby mýtného se člení podle a) kategorie pozemní komunikace na sazby za užívání 1. dálnice, nebo 2. silnice I. třídy, b) kategorie vozidla na sazby pro 1. vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3, nebo 2. vozidla kategorie M2 a M3, c) emisní třídy vozidla na sazby pro vozidla 1. do třídy EURO IV, 2. třídy EURO V a EEV, 3. třídy EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem, nebo 4. třídy EURO VI poháněná zemním plynem nebo biometanem, d) největší povolené hmotnosti vozidla nebo jízdní soupravy na sazby pro vozidla nebo jízdní soupravy o hmotnosti 1. více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny, 2. nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun, nebo 3. nejméně 12 tun, e) počtu náprav vozidla nebo jízdní soupravy na sazby pro vozidla nebo jízdní soupravy 1. se 2 nápravami, 2. se 3 nápravami, 3. se 4 nápravami, nebo 4. s 5 nebo více nápravami, a f) období dne na sazby za užívání pozemní komunikace vozidlem v době 1. od 5.00 do 22.00 hodin, nebo 2. od 22.00 do 5.00 hodin. (2) Sazby mýtného za užívání a) dálnice pro vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3 jsou uvedeny v příloze č. 1 k tomuto nařízení, b) silnice I. třídy pro vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3 jsou uvedeny v příloze č. 2 k tomuto nařízení, c) dálnice pro vozidla kategorie M2 a M3 jsou uvedeny v příloze č. 3 k tomuto nařízení a d) silnice I. třídy pro vozidla kategorie M2 a M3 jsou uvedeny v příloze č. 4 k tomuto nařízení.“. 3. § 4 se včetně nadpisu zrušuje. 4. V § 5 odst. 1 se slova „celkově uloženém mýtném v tomto období“ nahrazují slovy „části mýtného celkově uložené za účelem dosažení návratnosti nákladů vynaložených na zpoplatněné pozemní komunikace (dále jen „sleva na mýtném“)“. 5. V § 5 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „uloženého mýtného zjištěného“ nahrazují slovy „části mýtného uložené za účelem dosažení návratnosti nákladů vynaložených na zpoplatněné pozemní komunikace zjištěná“. 6. V § 5 odst. 2 písm. a) se částka „75 000 Kč“ nahrazuje částkou „65 000 Kč“ a číslo „5“ se nahrazuje číslem „6“. 7. V § 5 odst. 2 písm. b) se částka „110 000 Kč“ nahrazuje částkou „95 000 Kč“ a číslo „8“ se nahrazuje číslem „9“. 8. V § 5 odst. 2 písm. c) se částka „190 000 Kč“ nahrazuje částkou „170 000 Kč“. 9. V § 5 odst. 2 písm. d) se částka „300 000 Kč“ nahrazuje částkou „270 000 Kč“. 10. V § 5 odst. 3 se slova „uloženého mýtného“ nahrazují slovy „části mýtného uložené“. 11. Příloha č. 1 zní: „Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 240/2014 Sb. Sazby mýtného za užívání dálnice pro vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3 Sazby mýtného za užívání dálnice pro vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3 činí a) v době od 5.00 do 22.00 hodin Tabulka sazeb mýtného [Kč/km] --- Největší povolená hmotnost| Emisní třída EURO 0-IV| EURO V, EEV| EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem| EURO VI vozidla poháněná zemním plynem nebo biometanem Počet náprav 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5 více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,056| 0,076| 0,096| 0,116| 0,048| 0,064| 0,081| 0,099| 0,044| 0,060| 0,076| 0,092| 0,042| 0,056| 0,071| 0,086 nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 1,163| 1,563| 1,983| 2,408| 0,985| 1,324| 1,680| 2,040| 0,918| 1,234| 1,566| 1,901| 0,861| 1,157| 1,468| 1,782 nejméně 12 tun| 3,045| 4,091| 5,191| 6,295| 2,580| 3,466| 4,398| 5,333| 2,404| 3,230| 4,099| 4,969| 2,253| 3,028| 3,842| 4,657 b) v době od 22.00 do 5.00 hodin Tabulka sazeb mýtného [Kč/km] --- Největší povolená hmotnost| Emisní třída EURO 0-IV| EURO V, EEV| EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem| EURO VI vozidla poháněná zemním plynem nebo biometanem Počet náprav 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5 více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,057| 0,076| 0,096| 0,117| 0,048| 0,064| 0,082| 0,099| 0,045| 0,060| 0,076| 0,093| 0,042| 0,056| 0,072| 0,087 nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 1,169| 1,571| 1,993| 2,421| 0,992| 1,332| 1,691| 2,053| 0,924| 1,242| 1,576| 1,914| 0,867| 1,165| 1,478| 1,795 nejméně 12 tun| 3,060| 4,112| 5,218| 6,324| 2,596| 3,487| 4,425| 5,361| 2,420| 3,251| 4,126| 4,997| 2,269| 3,049| 3,869| 4,686 “. 12. Příloha č. 2 zní: „Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 240/2014 Sb. Sazby mýtného za užívání silnice I. třídy pro vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3 Sazby mýtného za užívání silnice I. třídy pro vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3 činí a) v době od 5.00 do 22.00 hodin Tabulka sazeb mýtného [Kč/km] --- Největší povolená hmotnost| Emisní třída EURO 0-IV| EURO V, EEV| EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem| EURO VI vozidla poháněná zemním plynem nebo biometanem Počet náprav 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5 více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,036| 0,048| 0,061| 0,074| 0,027| 0,037| 0,047| 0,057| 0,024| 0,032| 0,041| 0,050| 0,021| 0,029| 0,036| 0,044 nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 0,743| 0,998| 1,266| 1,537| 0,565| 0,759| 0,963| 1,170| 0,498| 0,669| 0,849| 1,031| 0,440| 0,592| 0,751| 0,912 nejméně 12 tun| 1,944| 2,611| 3,314| 4,016| 1,479| 1,987| 2,521| 3,053| 1,303| 1,751| 2,222| 2,689| 1,153| 1,549| 1,965| 2,378 b) v době od 22.00 do 5.00 hodin Tabulka sazeb mýtného [Kč/km] --- Největší povolená hmotnost| Emisní třída EURO 0-IV| EURO V, EEV| EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem| EURO VI vozidla poháněná zemním plynem nebo biometanem Počet náprav 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5| 2| 3| 4| ≥5 více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,036| 0,049| 0,062| 0,075| 0,028| 0,037| 0,047| 0,057| 0,024| 0,033| 0,042| 0,050| 0,022| 0,029| 0,037| 0,045 nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 0,749| 1,006| 1,276| 1,550| 0,571| 0,767| 0,974| 1,182| 0,504| 0,677| 0,859| 1,043| 0,446| 0,600| 0,761| 0,924 nejméně 12 tun| 1,960| 2,633| 3,341| 4,044| 1,495| 2,008| 2,548| 3,082| 1,319| 1,772| 2,249| 2,718| 1,168| 1,570| 1,992| 2,406 “. 13. Příloha č. 3 zní: „Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 240/2014 Sb. Sazby mýtného za užívání dálnice pro vozidla kategorie M2 a M3 Sazby mýtného za užívání dálnice pro vozidla kategorie M2 a M3 činí a) v době od 5.00 do 22.00 hodin Tabulka sazeb mýtného [Kč/km] --- Největší povolená hmotnost| Emisní třída EURO 0-IV| EURO V, EEV| EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem| EURO VI vozidla poháněná zemním plynem nebo biometanem Počet náprav 2| ≥3| 2| ≥3| 2| ≥3| 2| ≥3 více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,051| 0,068| 0,043| 0,058| 0,040| 0,054| 0,037| 0,050 nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 0,640| 0,859| 0,542| 0,728| 0,505| 0,679| 0,473| 0,636 nejméně 12 tun| 0,761| 1,023| 0,645| 0,866| 0,601| 0,807| 0,563| 0,757 b) v době od 22.00 do 5.00 hodin Tabulka sazeb mýtného [Kč/km] --- Největší povolená hmotnost| Emisní třída EURO 0-IV| EURO V, EEV I| EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem| EURO VI vozidla poháněná zemním plynem nebo biometanem Počet náprav 2| ≥3| 2| ≥3| 2| ≥3| 2| ≥3 více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,051| 0,068| 0,043| 0,058| 0,040| 0,054| 0,038| 0,051 nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 0,643| 0,864| 0,545| 0,733| 0,508| 0,683| 0,477| 0,641 nejméně 12 tun| 0,765| 1,028| 0,649| 0,872| 0,605| 0,813| 0,567| 0,762 “. 14. Doplňuje se příloha č. 4, která zní: „Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 240/2014 Sb. Sazby mýtného za užívání silnice I. třídy pro vozidla kategorie M2 a M3 Sazby mýtného za užívání silnice I. třídy pro vozidla kategorie M2 a M3 činí a) v době od 5.00 do 22.00 hodin Tabulka sazeb mýtného [Kč/km] --- Největší povolená hmotnost| Emisní třída EURO 0-IV| EURO V, EEV| EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem| EURO VI vozidla poháněná zemním plynem nebo biometanem Počet náprav 2| ≥3| 2| ≥3| 2| ≥3| 2| ≥3 více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,032| 0,043| 0,025| 0,033| 0,022| 0,029| 0,019| 0,026 nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 0,408| 0,549| 0,311| 0,417| 0,274| 0,368| 0,242| 0,325 nejméně 12 tun| 0,486| 0,653| 0,370| 0,497| 0,326| 0,438| 0,288| 0,387 b) v době od 22.00 do 5.00 hodin Tabulka sazeb mýtného [Kč/km] --- Největší povolená hmotnost| Emisní třída EURO 0-IV| EURO V, EEV| EURO VI s výjimkou vozidel poháněných zemním plynem nebo biometanem| EURO VI vozidla poháněná zemním plynem nebo biometanem Počet náprav 2| ≥3| 2| ≥3| 2| ≥3| 2| ≥3 více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,033| 0,044| 0,025| 0,033| 0,022| 0,029| 0,019| 0,026 nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 0,412| 0,553| 0,314| 0,422| 0,277| 0,372| 0,246| 0,330 nejméně 12 tun| 0,490| 0,658| 0,374| 0,502| 0,330| 0,443| 0,292| 0,392 “. Čl. II Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. Místopředseda vlády, ministr průmyslu a obchodu a ministr dopravy: doc. Ing. Havlíček, Ph.D., MBA, v. r.
Vyhláška č. 466/2020 Sb.
Vyhláška č. 466/2020 Sb. Vyhláška o Programu statistických zjišťování na rok 2021 Vyhlášeno 27. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 191/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Účinnost č. 1 k vyhlášce č. 466/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 466/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2021 466 VYHLÁŠKA ze dne 9. listopadu 2020 o Programu statistických zjišťování na rok 2021 Český statistický úřad stanoví podle § 27 písm. b) zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění zákona č. 411/2000 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie2) a stanoví Program statistických zjišťovánístatistických zjišťování na rok 2021, který je uveden v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce. § 2 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předseda: Ing. Rojíček, Ph.D., v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 466/2020 Sb. PROGRAM STATISTICKÝCH ZJIŠŤOVÁNÍ PROVÁDĚNÝCH ČESKÝM STATISTICKÝM ÚŘADEM NA ROK 2021 I. Přehled statistických zjišťovánístatistických zjišťování prováděných Českým statistickým úřadem 1. Ceny E 1-12 Měsíční výkaz o cenách ropy 2. Ceny E 2-52 Týdenní výkaz o spotřebitelských cenách pohonných hmot 3. Ceny E 3-12 Výkaz o cenách topných olejů 4. Ceny E 6-04 Čtvrtletní výkaz o cenách zemního plynu pro konečné zákazníky mimo domácnosti 5. Ceny Elek 1-12 Měsíční výkaz o cenách elektrické energie 6. Ceny Les 1-04 Čtvrtletní výkaz o prodejních cenách surového dříví 7. Ceny Nájem 1-12 Měsíční výkaz o nájemném z bytu 8. Ceny NB 1-04 Čtvrtletní výkaz o cenách nových bytů a nových rodinných domů 9. Ceny Ob 1-12 Výkaz o struktuře tržeb v maloobchodě 10. Ceny Prům 1-12 Měsíční výkaz o cenách průmyslových výrobců 11. Ceny Prům la-12 Výkaz parametrického porovnání užitných vlastností reprezentantů 12. Ceny Stav 1-04 Čtvrtletní šetření o pohybu cen stavebních prací 13. Ceny Teplo 1-12 Měsíční výkaz o cenách tepla 14. Ceny TS 1-12 Měsíční výkaz o cenách tržních služeb 15. Ceny Zem 1-04 Čtvrtletní výkaz o cenách osiv a sadby pro zemědělství 16. Ceny Zem 1-12 Měsíční výkaz o cenách zemědělských výrobků 17. Ceny Zem 2-04 Čtvrtletní výkaz o cenách průmyslových hnojiv a přípravků na ochranu rostlin pro zemědělství 18. Ceny Zem 3-04 Čtvrtletní výkaz o cenách služeb pro zemědělství 19. Ceny Zem 4-04 Čtvrtletní výkaz o cenách veterinárních a plemenářských služeb pro zemědělství 20. Ceny ZO 2-12 Měsíční výkaz o cenách mezinárodní železniční nákladní dopravy 21. Ceny ZO 2a-12 Měsíční výkaz o cenách mezinárodní železniční osobní dopravy 22. Ceny ZO 3-12 Měsíční výkaz o cenách mezinárodní letecké dopravy 23. Ceny ZOD 1-12 Měsíční výkaz o cenách dovozu a přijetí v zahraničním obchodě 24. Ceny ZOV 1-12 Měsíční výkaz o cenách vývozu a odeslání v zahraničním obchodě 25. CR 1-12 Měsíční dotazník o hostech v hromadných ubytovacích zařízeních 26. CR 2-04 Čtvrtletní dotazník o hostech v hromadných ubytovacích zařízeních 27. EP 5-01 Roční výkaz o spotřebě paliv a energie a zásobách paliv 28. EP 6-01 Roční výkaz o dodávce elektrické energie a zemního plynu 29. EP 7-01 Roční výkaz o zdrojích a rozdělení paliv 30. EP 8-01 Roční výkaz o energetických pochodech zušlechťování paliv 31. EP 9-01 Roční výkaz o spotřebě paliv a energie na výrobu vybraných výrobků 32. EP 10-01 Roční výkaz o výrobě a rozvodu elektrické a tepelné energie 33. EPR 1-12 Měsíční výkaz o ropě, ropných produktech a biopalivech pro rafinérie a výrobce ropných produktů 34. EPS 1-12 Měsíční výkaz o ropě, ropných produktech a biopalivech pro obchodní, skladovatelské a spotřebitelské subjekty 35. EV Iv 1-02 Konjunkturální průzkum o investicích 36. EV Ob 1-12 Konjunkturální průzkum v obchodě 37. EV Prům 1-12 Konjunkturální průzkum v průmyslu 38. EV S1 1-12 Konjunkturální průzkum ve službách 39. EV Stav 1-12 Konjunkturální průzkum ve stavebnictví 40. ICT 5-01 Dotazník o využívání informačních a komunikačních technologií 41. Kult 6-01 Roční výkaz o audiovizuálních mediálních službách a rozhlasovém vysílání 42. Les 8-01 Roční výkaz odvětvových ukazatelů v lesnictví 43. Lic 5-01 Roční výkaz o licencích 44. NI 1-01 Roční výkaz neziskových institucí, bytových družstev a vybraných institucí 45. Obyv 1-12 Hlášení o uzavření manželství 46. Obyv 2-12 Hlášení o narození 47. Obyv 3-12 Hlášení o úmrtí 48. Obyv 4-12 Hlášení o rozvodu 49. Odp 5-01 Roční výkaz o odpadech a druhotných surovinách 50. Opce 1-01 Roční výkaz o zaměstnaneckých opcích a warrantech 51. Osev 3-01 Výkaz o plochách osevů zemědělských plodin 52. P 5-01 Roční výkaz ekonomických subjektůekonomických subjektů vybraných produkčních odvětví 53. P 6-04 Čtvrtletní výkaz o finančních ukazatelích 54. P 7-01 Roční výkaz o vybraných ukazatelích ekonomických subjektůekonomických subjektů v produkčních odvětvích 55. Pen 3c-04 Čtvrtletní výkaz ostatních finančních institucí (účtujících jako podnikatelé) 56. Pen 5-01 Roční výkaz finančních (peněžních) institucí 57. Poj 5a-01 Roční výkaz pojišťoven a zajišťoven 58. Práce 2-04 Čtvrtletní výkaz o práci 59. Prům 1-12 Měsíční výkaz v průmyslu 60. Prům 2-01 Roční výkaz v průmyslu 61. Přímé zjišťování 1 Měsíční zjišťování spotřebitelských cen zboží a služeb 62. Přímé zjišťování 2 Měsíční zjišťování spotřebitelských cen potravinářského zboží 63. Přímé zjišťování 3 Čtvrtletní zjišťování cen a parametrů bytových nemovitostí 64. RES 1-99 Dotazník pro nově vzniklé ekonomické subjektyekonomické subjekty 65. RES 2-99 Dotazník pro podniky a podnikatele 66. SP 1-12 Měsíční výkaz v obchodě a službách 67. Stav 1-12 Měsíční výkaz ve stavebnictví 68. Stav 2-12 Měsíční výkaz o stavebních ohlášeních a povoleních, budovách a bytech 69. Stav 5-01 Roční výkaz odvětvových ukazatelů ve stavebnictví 70. Stav 7-99 Hlášení o dokončení budovy nebo o dokončení bytu 71. ÚNP 4-01 Výkaz o úplných nákladech práce 72. VH 8a-01 Roční výkaz o vodních tocích a dodávkách povrchové vody 73. VH 8b-01 Roční výkaz o vodovodech a kanalizacích 74. VI 1-01 Roční výkaz vybraných vládních institucí 75. VPI 3-04 Čtvrtletní výkaz pro vybrané vládní a podobné instituce 76. VTR 5-01 Roční výkaz o výzkumu a vývoji 77. Zdp 3-04 Čtvrtletní výkaz zdravotních pojišťoven 78. Zdp 5-01 Roční výkaz zdravotních pojišťoven 79. Zem Reg 1-99 Dotazník pro zařazení jednotky do zemědělského registru ČSÚ 80. Zem V6 Odhad sklizně zemědělských plodin - červen 81. Zem V7 Odhad sklizně zemědělských plodin - červenec 82. Zem V8 Odhad sklizně zemědělských plodin - srpen 83. Zem V9 Odhad sklizně zemědělských plodin - září 84. Zem 1-01 Soupis hospodářských zvířat 85. Zem 1-02 Výkaz o chovu skotu 86. Zem 1-12 Měsíční výkaz o porážkách hospodářských zvířat 87. Zem 2-02 Výkaz o chovu prasat 88. Zem 3-01 Roční výkaz o chovu drůbeže 89. Zem 6-01 Roční výkaz o sklizni zemědělských plodin 90. Zem 7-02 Pololetní výkaz o zásobách a prodejích rostlinných výrobků 91. ZO 1-04 Čtvrtletní výkaz o dovozu a vývozu služeb 92. ŽP 1-01 Roční výkaz o výdajích na ochranu životního prostředí II. Údaje o zpravodajské jednotcezpravodajské jednotce 1. Kromě údajů charakterizovaných v části III. přílohy č. 1 k této vyhlášce u jednotlivých statistických zjišťovánístatistických zjišťování obsahuje statistické zjišťovánístatistické zjišťování též identifikační údaje zpravodajské jednotkyzpravodajské jednotky, a to obchodní firmu a její sídlo; nemá-li obchodní firmu, její jméno nebo název. 2. U zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek uvedených v bodě 1 obsahuje statistické zjišťovánístatistické zjišťování dále identifikační číslo, a nebylo-li přiděleno, pak daňové identifikační číslo, dále převažující činnost ve sledovaném období, jméno fyzické osoby, která výkaz vyplnila, údaje o její datové schránce, adresu elektronické pošty, její telefonní a případně faxové číslo. 3. V případě, že za zpravodajskou jednotkuzpravodajskou jednotku vyplňuje výkaz jiný subjekt, uvede se též jméno fyzické osoby, která výkaz vyplnila, údaje o její datové schránce, adresu elektronické pošty, její telefonní a případně faxové číslo. 4. Statistická zjišťováníStatistická zjišťování týkající se zdravotnictví, zařízení sociálních služeb, kulturních zařízení, škol nebo školských zařízení obsahují též interní resortní kódové označení vnitřní jednotkyvnitřní jednotky a obchodní firmu nebo název a identifikační číslo zakladatele nebo zřizovatele. III. Jednotlivá statistická zjišťovánístatistická zjišťování prováděná Českých statistickým úřadem 1. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách ropy ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny E 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách ropy. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 rozhodnutí Komise 1999/566/ES ze dne 26. července 1999, kterým se provádí rozhodnutí Rady 1999/280/ES ze dne 22. dubna 1999 o postupu Společenství při získávání informací a při konzultacích o nákladech na dodávky ropy a spotřebních cenách ropných produktů, čl. 1 nařízení Rady (ES) č. 2964/95 ze dne 20. prosince 1995, kterým se zavádí registrace dovozu a dodávek ropy ve Společenství, z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, pro výpočet agregátní ceny a specifikaci ropy, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Mezinárodní energetické agentury, Ministerstva průmyslu a obchodu ke schvalování nákupu ropy Správou státních hmotných rezerv, Ministerstva životního prostředí k výpočtu emise látek znečišťujících ovzduší, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Dodané množství ropy z dovozu nebo z tuzemské těžby, hustota (API), obsah síry a cena CIF bez daní (za barely a tuny). b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se dovozem, těžbou a zpracováním ropy podle CZ-NACE 06.1 (těžba ropy), CZ-NACE 46.1 (zprostředkování velkoobchodu a velkoobchod v zastoupení). Ústřední orgán státní správy: CZ-NACE 84.1 (veřejná správa a hospodářská sociální politika). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 18. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 2. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Týdenní výkaz o spotřebitelských cenách pohonných hmot ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny E 2-52 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o spotřebitelských cenách pohonných hmot. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 rozhodnutí Komise 1999/566/ES ze dne 26. července 1999, kterým se provádí rozhodnutí Rady 1999/280/ES ze dne 22. dubna 1999 o postupu Společenství při získávání informací a při konzultacích o nákladech na dodávky ropy a spotřebních cenách ropných produktů, čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, pro zpracování indexu spotřebitelských cen, pro výpočet průměrných spotřebitelských cen vybraných pohonných hmot, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Mezinárodní energetické agentury, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Prodané množství pohonných hmot, cena včetně všech poplatků, daní a cel. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se prodejem pohonných hmot podle CZ-NACE 46.7 (ostatní specializovaný velkoobchod), CZ-NACE 47.1 (maloobchod v nespecializovaných prodejnách), CZ-NACE 47.3 (maloobchod s pohonnými hmotami ve specializovaných prodejnách). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: týdenní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: v pondělí do 14 hodin příslušného kalendářního týdne e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 3. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Výkaz o cenách topných olejů ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny E 3-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách topných olejů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 rozhodnutí Komise 1999/566/ES ze dne 26. července 1999, kterým se provádí rozhodnutí Rady 1999/280/ES ze dne 22. dubna 1999 o postupu Společenství při získávání informací a při konzultacích o nákladech na dodávky ropy a spotřebních cenách ropných produktů, čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, pro výpočet agregátních cen vybraných průmyslových a plynových topných olejů, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Mezinárodní energetické agentury, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Prodané množství průmyslových a plynových topných olejů, cena bez všech poplatků a daní, bez nákladů na dopravu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se prodejem průmyslových topných olejů a plynových topných olejů pro komunální vytápění a malé dodávky do průmyslu s převažující činností podle CZ-NACE 19 (výroba rafinovaných ropných produktů). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční, týdenní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: měsíční zjišťování do 20. kalendářního dne sledovaného období, týdenní zjišťování - první pracovní den v týdnu do 14 hodin e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 4. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o cenách zemního plynu pro konečné zákazníky mimo domácnosti ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny E 6-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách zemního plynu pro konečné zákazníky mimo domácnosti. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1952 ze dne 26. října 2016 o evropských statistikách cen zemního plynu a elektřiny a o zrušení směrnice 2008/92/ES, dále z čl. 1 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/803 ze dne 17. května 2019 o technických požadavcích na obsah zpráv o kvalitě evropských statistik cen zemního plynu a elektřiny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1952. Údaje slouží pro výpočet průměrných cen plynu, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Mezinárodní energetické agentury, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Průměrná cena zemního plynu zahrnuje všechny splatné poplatky: síťové poplatky a spotřebovanou energii po odečtení veškerých rabatů nebo prémií a s přičtením veškerých jiných poplatků (např. za pronájem měřidla, stálé poplatky). Jedná se o cenu MW.h bez daně z přidané hodnoty a ostatních daní podle pásem roční spotřeby plynu. Cena síťové složky zahrnuje náklady na přepravu a distribuci, ztráty při přepravě a distribuci, náklady na pronájem měřidla a měřící náklady a další s přepravou a distribucí spojené náklady. Cena dodávky zahrnuje komoditní cenu zemního plynu včetně nákladů na skladování a nákladů spojených s prodejem zemního plynu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku, s činností podle CZ-NACE 35.2 (výroba plynu; rozvod plynných paliv prostřednictvím sítí). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 5. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách elektrické energie ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Elek 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách silové elektřiny a elektřiny celkem. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1952 ze dne 26. října 2016 o evropských statistikách cen zemního plynu a elektřiny a o zrušení směrnice 2008/92/ES, z čl. 1 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/803 ze dne 17. května 2019 o technických požadavcích na obsah zpráv o kvalitě evropských statistik cen zemního plynu a elektřiny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1952, ke zpracování indexu cen průmyslových výrobců, k výpočtu cen elektřiny, k výpočtu průměrných cen elektrické energie, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Mezinárodní energetické agentury, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Cena silové elektřiny a elektřiny celkem (silová elektřina a regulované platby) v Kč/MW.h za minulé a sledované období bez daně z přidané hodnoty a ostatních daní, napěťová hladina, průměrné roční naměřené maximum v kW, roční využití v h, celková roční spotřeba v MW.h, tržby v korunách bez daně z přidané hodnoty a ostatních daní a dodávky za silovou elektřinu v MW.h podle napěťových hladin. Skupiny odběratelů elektřiny - odběratelé ze sítě nízkého napětí (maloodběr - podnikatelé, domácnosti) - rozdělené podle roční spotřeby v kW.h v určitých intervalech a podle roční spotřeby v MW.h celkem, počet odběratelů celkem. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku s činností podle CZ-NACE 35.1 (výroba, přenos a rozvod elektřiny). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 6. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o prodejních cenách surového dříví ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Les 1-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o prodejních cenách dříví v lesním hospodářství na základě usnesení vlády České republiky ze dne 2. února 2011 č. 84 ke Koncepci Ministerstva zemědělství k hospodářské politice podniku Lesy České republiky, s. p., od roku 2012. Údaje budou využívány pro výpočet indexů cen surového dříví a pro výpočet průměrných cen vybraných sortimentů, pro analytické účely, účely mezinárodního srovnání (Evropská hospodářská komise OSN a Organizace OSN pro výživu a zemědělství) a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Realizační smluvní ceny vybraných druhů surového dříví (reprezentantů), prodané množství v m3, tržby za prodej surového dříví na tuzemském trhu za vybrané reprezentanty a celkem. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující činností podle CZ-NACE 01, 02 a 03 (zemědělství, těžba dřeva a rybolov), CZ-NACE 16 (zpracování dřeva), CZ-NACE 91.04 (činnosti botanických a zoologických zahrad, přírodních rezervací a národních parků), které realizují prodej surového dříví pro odběratele v České republice. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10. kalendářního dne měsíce následujícího po sledovaném čtvrtletí e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 7. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o nájemném z bytu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Nájem 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o nájemném zbytu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/792 ze dne 11. května 2016 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/95, k měření vývoje cenové hladiny smluvního nájemného, pro výpočet národního i harmonizovaného indexu spotřebitelských cen a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Nájemné z bytu zprostředkované realitní kanceláří. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se pronájmem nebo zprostředkováním pronájmu bytů s převažující činností podle CZ-NACE 68 (činnosti v oblasti nemovitostí). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 8. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o cenách nových bytů a nových rodinných domů ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny NB 1-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách, velikosti a dalších parametrech nových bytů a nových rodinných domů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/792 ze dne 11. května 2016 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pro výpočet indexu cen bydlení vlastníků, který bude součástí národního indexu spotřebitelských cen a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny nových bytů a nových rodinných domů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se prodejem nových bytů a nových rodinných domů s převažující činností podle CZ-NACE 41 (výstavba budov), CZ-NACE 68 (činnosti v oblasti nemovitostí). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne posledního měsíce sledovaného čtvrtletí e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 9. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Výkaz o struktuře tržeb v maloobchodě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Ob 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o tržbách a prodaném množství jednotlivých druhů zboží placeného obyvatelstvem. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/792 ze dne 11. května 2016 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 odst. 1 a 2 a přílohy C nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, pro výpočet indexu spotřebitelských cen/životních nákladů, kterým je měřena inflace a pro výpočet harmonizovaného indexu spotřebitelských cen. Zabezpečení finančních ukazatelů v požadovaných strukturách je v souladu s evropskými standardy a čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění. Dále budou údaje využívány pro výpočet struktury tržeb za zboží. Výsledky statistického zjišťovánístatistického zjišťování využívají národní instituce (Česká národní bankabanka, Ministerstvo financí, Ministerstvo práce a sociálních věcí, Ministerstvo pro místní rozvoj, Ministerstvo zemědělství), mezinárodní organizace (zejména Eurostat, Organizace spojených národů, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, Mezinárodní měnový fond) a slouží pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Finanční a naturální údaje o prodaném zboží v členění za jednotlivé položky, konkrétně tržby s DPH, tržby bez DPH, prodané množství, identifikaceidentifikace položky (EAN, interní kód, název, balení). b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se prodejem zboží s převažující činností podle CZ-NACE 47 (maloobchod, kromě motorových vozidel). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční - všechny subjekty | 2x měsíčně - subjekty s ročními tržbami nad 2 miliardy Kč ---|--- Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: - za období 1. až 20. kalendářního dne - do 5 kalendářních dnů po skončení sledovaného období - zpravodajské jednotkyzpravodajské jednotky s ročními tržbami nad 2 miliardy Kč - za celý kalendářní měsíc - do 5 kalendářních dnů dne po skončení sledovaného období - všechny zpravodajské jednotkyzpravodajské jednotky e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 10. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách průmyslových výrobců ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Prům 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách průmyslových výrobců. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, z čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, čl. 4 nařízení Komise (ES) č. 586/2001 ze dne 26. března 2001, kterým se provádí nařízení Komise (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definici hlavních průmyslových seskupení (HPS), v platném znění, čl. 1 odst. 5 nařízení Komise (ES) č. 1503/2006 ze dne 28. září 2006, kterým se provádí a mění nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definice proměnných, seznam proměnných a frekvenci zpracovávání údajů, v platném znění, čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2, čl. 1 a čl. 4 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech, v platném znění, pro výpočet indexů cen průmyslových výrobců, za účelem zachycení cenového vývoje průmyslových výrobků vyrobených a prodaných na tuzemském trhu. Cenové indexy jsou počítány pro potřeby národních institucí (Ministerstvo zemědělství, Česká národní bankabanka), pro potřeby mezinárodních organizací (zejména Eurostat, Organizace spojených národů, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj) a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných průmyslových výrobků a služeb (reprezentantů), tržby za prodej v tuzemsku za příslušné reprezentanty a šestimístné skupiny CZ-CPA za minulý rok, návrh záměn reprezentantů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické osoby, zapsané v obchodním rejstříku, zabývající se průmyslovou činností nebo prodejem průmyslových výrobků podle CZ-NACE 05 až 36 (průmysl, energetika, zásobování vodou), CZ-NACE 45 až 47 (obchod). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 11. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Výkaz parametrického porovnání užitných vlastností reprezentantů ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Prům 1a-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách průmyslových výrobců. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, z čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, čl. 4 nařízení Komise (ES) č. 586/2001 ze dne 26. března 2001, kterým se provádí nařízení Komise (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definici hlavních průmyslových seskupení (HPS), v platném znění, čl. 1 odst. 5 nařízení Komise (ES) č. 1503/2006 ze dne 28. září 2006, kterým se provádí a mění nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definice proměnných, seznam proměnných a frekvenci zpracovávání údajů, v platném znění, čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2, a čl. 1 a čl. 4 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech, v platném znění, pro získávání údajů o parametrickém porovnání užitných vlastností reprezentantů. Údaje budou využívány ke kvantifikaci rozdílů užitných vlastností reprezentantů v případě nahrazení původně sledovaného reprezentanta reprezentantem novým s odchylnými parametry, pro zabezpečení vyloučení mimocenových vlivů při porovnání cen reprezentantů, pro analytické účely, pro výpočet indexů cen průmyslových výrobců a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Označení výrobku nebo služby (reprezentanta), cena za měřicí jednotku, hodnocení hlavních parametrů a užitných vlastností dosud sledovaného a nově navrhovaného reprezentanta. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické osoby, zapsané v obchodním rejstříku, zabývající se průmyslovou činností nebo prodejem průmyslových výrobků podle CZ-NACE 05 až 36 (průmysl, energetika, zásobování vodou), CZ-NACE 45 až 47 (obchod), v případě, že provádí záměnu reprezentanta, při které dochází k podstatným změnám jeho užitných vlastností. Tento výkaz je využíván zejména pro strojírenské výrobky. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční v případě záměny cenového reprezentanta Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne sledovaného období současně s výkazem Ceny Prům 1-12, ve kterém je navržena záměna reprezentanta e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 12. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní šetření o pohybu cen stavebních prací ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Stav 1-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o pohybu cen stavebních prací. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 a čl. 4 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění; čl. 1 nařízení Komise (ES) č. 1503/2006 ze dne 28. září 2006, kterým se provádí a mění nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definice proměnných, seznam proměnných a frekvenci zpracovávání údajů, v platném znění; čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2; čl. 25 a 27 prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/1148 ze dne 31. července 2020, kterým se stanoví metodické a technické specifikace v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/792, pokud jde o harmonizované indexy spotřebitelských cen a index cen bytových nemovitostí; čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik; pro výpočet indexů cen stavebních prací a indexů cen stavebních děl za účelem zachycení cenového vývoje stavebnictví na tuzemském trhu; pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, a pro informování veřejnosti. Pro potřeby Ministerstva financí jsou počítány koeficienty změn cen staveb pro účely vyhlášky č. 53/2016 Sb., kterou se mění vyhláška č. 441/2013 Sb., k provedení zákona o oceňování majetku (oceňovací vyhláška). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Realizační/smluvní cena vybraných stavebních prací (reprezentantů) za stanovených podmínek. Jednorázové přílohy: kalkulace cen stavebních prací. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty se stavební výrobou a vybrané specializované montážní podniky se zaměřením na montáže elektroinstalací, vzduchotechniky, výtahů a ocelových konstrukcí podle CZ-NACE 25, 28, 33 (specializované montážní podniky se zaměřením na montáže elektroinstalací, vzduchotechniky, výtahů a ocelových konstrukcí), CZ-NACE 41 až 43 (stavebnictví). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne 3. měsíce sledovaného čtvrtletí, jednorázová příloha současně s výkazem Ceny Stav 1-04 pro stanovené čtvrtletí e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 13. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách tepla ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Teplo 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách tepla. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, z čl. 1 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2, čl. 4 nařízení Komise (ES) č. 586/2001 ze dne 26. března 2001, kterým se provádí nařízení Komise (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definici hlavních průmyslových seskupení (HPS), v platném znění, čl. 1,3 a čl. 4 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech, v platném znění, z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 451/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se zavádí nová statistická klasifikace produkce podle činností (CPA) a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 3696/93, v platném znění. Údaje budou dále využívány ke zjištění cen tepla pro zpracování indexu cen průmyslových výrobců, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Jednosložková cena tepla v Kč/GJ, dvousložková cena tepla - stálá složka ceny v Kč/GJ nebo Kč/kWh a proměnná složka ceny v Kč/GJ nebo Kč/kWh, roční tržby v tuzemsku za jednosložkové reprezentanty a roční tržby za proměnnou a za stálou složku, tržby za CPA 353011. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se výrobou tepla, rozvodem a prodejem tepelné energie podle CZ-NACE 35 (výroba a rozvod tepla). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 14. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách tržních služeb ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny TS 1-12 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách poštovních, kurýrních, vydavatelských a telekomunikačních služeb, skladovacích a podpůrných služeb v dopravě, vnitrostátní železniční nákladní dopravy, silniční nákladní dopravy, vnitrostátní letecké nákladní dopravy, vnitrozemské vodní nákladní dopravy, architektonických a inženýrských služeb, informačních služeb, programování a poradenství, služeb právních, účetnických, auditorských a daňového poradenství, poradenství v oblasti řízení, reklamních služeb, služeb v oblasti zaměstnání, bezpečnostních a pátracích služeb a úklidových služeb a ostatních vybraných tržních služeb. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2, a pro výpočet agregovaného indexu cen tržních služeb. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, pro výpočet agregovaného indexu cen tržních služeb, pro sledování vývoje cen a cenové úrovně služeb, pro potřeby České národní bankybanky a externích uživatelů, pro analytické účely a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných reprezentantů za tržní služby, tržby (výnosy) za minulý rok. U pojišťovnictví se zjišťují sazby pojistného a pojistné za vybrané reprezentanty - pojistné události, předepsané hrubé pojistné za minulý rok. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s činností v rámci vybraných tržních služeb podle CZ-NACE 49, 50, 52 a 53 (doprava a skladování), CZ-NACE 58, 61, 62 a 63 (informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 64, 65 (peněžnictví a pojišťovnictví), CZ-NACE 68 (činnosti v oblasti nemovitostí), CZ-NACE 69, 70, 71, 73 a 74 (profesní, vědecké a technické činnosti), CZ-NACE 77, 78, 80, 81 a 82 (administrativní a podpůrné činnosti). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne sledovaného období, výkaz Ceny TS 1-12 (po) do 15. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 15. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o cenách osiv a sadby pro zemědělství ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Zem 1-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách osiv a sadby pro zemědělství. Údaje budou využívány pro potřeby výpočtu souhrnného zemědělského účtu, který je sestavován na základě čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, sledování vývoje cen výběrovým indexem, cen dodávek vybraných druhů osiv a sadby pro zemědělskou prvovýrobu, pro účely mezinárodního srovnání a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných reprezentantů ve sledovaném období, tržby za prodej vybraných výrobků za minulé období. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty dodávající zemědělským prvovýrobcům uznané osivo a sadbu s převažující činností podle CZ-NACE 46.21 (velkoobchod s obilím, osivy a krmivy). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 22. kalendářního dne posledního měsíce sledovaného čtvrtletí e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 16. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách zemědělských výrobků ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Zem 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách zemědělských výrobků. Údaje budou využívány pro výpočet Souhrnného zemědělského účtu, který je sestavován na základě čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro výpočet průměrných cen vybraných výrobků a pro výpočet indexu cen zemědělských výrobců, pro potřeby Evropského statistického úřadu a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Realizační ceny, prodané množství a tržby za prodej vybraných výrobků (reprezentantů) včetně vývozu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se zemědělskou činnostízemědělskou činností podle CZ-NACE 01, 03 (zemědělství, rybářství). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 26. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 17. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o cenách průmyslových hnojiv a přípravků na ochranu rostlin pro zemědělství ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Zem 2-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách průmyslových hnojiv a přípravků na ochranu rostlin pro zemědělství. Údaje budou využívány pro potřeby výpočtu souhrnného zemědělského účtu, který je sestavován na základě čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro sledování vývoje cen výběrovým indexem, cen dodávek vybraných druhů průmyslových hnojiv a přípravků na ochranu rostlin pro zemědělskou prvovýrobu, pro analytické účely, pro potřeby mezinárodního srovnání a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných reprezentantů ve sledovaném období, tržby za prodej vybraných výrobků za minulé období. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty dodávající zemědělským prvovýrobcům průmyslová hnojiva a přípravky na ochranu rostlin s převažující činností podle CZ-NACE 10.91 (výroba průmyslových krmiv pro hospodářská zvířata), CZ-NACE 46.75 (velkoobchod s chemickými výrobky). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 22. kalendářního dne posledního měsíce sledovaného čtvrtletí e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 18. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o cenách služeb pro zemědělství ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Zem 3-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách služeb pro zemědělství. Údaje budou využívány pro potřeby výpočtu souhrnného zemědělského účtu, který je sestavován na základě čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro sledování vývoje cen výběrovým indexem cen dodávek vybraných druhů služeb pro zemědělskou prvovýrobu, pro analytické účely, pro potřeby mezinárodního srovnání a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných reprezentantů ve sledovaném období, tržby za poskytnutí vybraných služeb za minulé období. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty poskytující zemědělským prvovýrobcům vybrané služby výrobní povahy bez veterinární péče a plemenářských služeb s převažující činností podle CZ-NACE 01.6 (podpůrné činnosti pro zemědělství a posklizňové činnosti). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 22. kalendářního dne posledního měsíce sledovaného čtvrtletí e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 19. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o cenách veterinárních a plemenářských služeb pro zemědělství ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny Zem 4-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách veterinárních a plemenářských služeb pro zemědělství. Údaje budou využívány pro potřeby výpočtu souhrnného zemědělského účtu, který je sestavován na základě čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro sledování vývoje cen výběrovým indexem, cen dodávek vybraných výkonů veterinární péče a plemenářských služeb pro zemědělskou prvovýrobu, pro analytické účely, pro potřeby mezinárodního srovnání a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných reprezentantů ve sledovaném období, tržby za poskytnutí vybraných služeb za minulé období. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty poskytující zemědělským prvovýrobcům vybrané výkony veterinární péče a plemenářské služby s převažující činností podle CZ-NACE 75 (veterinární činnosti). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 22. kalendářního dne posledního měsíce sledovaného čtvrtletí e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 20. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách mezinárodní železniční nákladní dopravy ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny ZO 2-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách mezinárodní železniční nákladní dopravy. Údaje budou využívány pro výpočet indexů cen mezinárodní železniční nákladní dopravy, pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2, a pro statistické účelystatistické účely Českého statistického úřadu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny mezinárodní železniční nákladní dopravy za vybrané přepravní vzdálenosti, trasy a vozy s vytížením, průměr z tarifních a smluvních cen, roční tržby. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost České dráhy Cargo, a. s. podle CZ-NACE 49.2 (železniční nákladní doprava). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 21. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách mezinárodní železniční osobní dopravy ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny ZO 2a-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách mezinárodní železniční osobní dopravy. Údaje budou využívány pro výpočet indexů cen mezinárodní železniční osobní dopravy, pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2, a pro statistické účelystatistické účely Českého statistického úřadu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny mezinárodní železniční osobní dopravy za vybrané relace (cílové stanice) do a z pohraničních přechodových stanic, roční tržby za jednotlivé reprezentanty a tržby celkové. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost České dráhy, a. s. podle CZ-NACE 49.1 (železniční osobní doprava meziměstská). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 22. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách mezinárodní letecké dopravy ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny ZO 3-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách mezinárodní letecké dopravy. Údaje budou využívány pro výpočet indexů cen mezinárodní letecké dopravy, pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/792 ze dne 11. května 2016 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/95, a pro statistické účelystatistické účely Českého statistického úřadu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny mezinárodní letecké osobní a nákladní dopravy za vybrané linky a druhy tarifů a sazeb, roční výnosy. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Společnosti zabývající se přepravou osob a nákladu letecky podle CZ-NACE 51 (letecká doprava). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 23. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách dovozu a přijetí v zahraničním obchodě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny ZOD 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách v zahraničním obchodě. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik; z čl. 4, 7, 8 a 14 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění; čl. 1 nařízení Komise (ES) č. 1503/2006 ze dne 28. září 2006, kterým se provádí a mění nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definice proměnných, seznam proměnných a frekvenci zpracovávání údajů, v platném znění; z čl. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech, v platném znění; čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2; pro výpočet indexů cen dovozu na základě sledování cenového vývoje komodit, výrobků a zboží majících význam v zahraničním obchodě České republiky. Cenové indexy jsou počítány pro potřeby Ministerstva financí, České národní bankybanky, Evropské unie, mezinárodních organizací, zejména Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných výrobků, surovin a materiálů (reprezentantů) za sledované období; hodnota dovozu v tis. Kč za předchozí rok u sledovaných reprezentantů v členění podle zemí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se zahraničněobchodní činností zapsané v obchodním nebo živnostenském rejstříkuživnostenském rejstříku, případně registrované v České republice k dani z přidané hodnoty podle CZ-NACE 01 až 03 (zemědělství, lesnictví, rybářství), CZ-NACE 05 až 08, 10 až 17, 19 až 32, 35 (průmysl, energetika), CZ-NACE 38 (sběr, úprava a odstraňování odpadů), CZ-NACE 58 a 59 (informační a komunikační služby). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 24. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o cenách vývozu a odeslání v zahraničním obchodě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Ceny ZOV 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenách v zahraničním obchodě. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik; z čl. 4, 7, 8 a 14 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění; čl. 1 nařízení Komise (ES) č. 1503/2006 ze dne 28. září 2006, kterým se provádí a mění nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definice proměnných, seznam proměnných a frekvenci zpracovávání údajů, v platném znění; z čl. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech, v platném znění; čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2; pro výpočet indexů cen vývozu na základě sledování cenového vývoje komodit, výrobků a zboží majících význam v zahraničním obchodě České republiky. Cenové indexy jsou počítány pro potřeby Ministerstva financí, České národní bankybanky, Evropské unie, mezinárodních organizací, zejména Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných výrobků, surovin a materiálů (reprezentantů) za sledované období; hodnota vývozu v tis. Kč za předchozí rok u sledovaných reprezentantů v členění podle zemí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se zahraničněobchodní činností zapsané v obchodním nebo živnostenském rejstříkuživnostenském rejstříku, případně registrované v České republice k dani z přidané hodnoty podle CZ-NACE 01 až 03 (zemědělství, lesnictví, rybářství), CZ-NACE 05 až 08, 10 až 17, 19 až 32, 35 (průmysl, energetika), CZ-NACE 38 (sběr, úprava a odstraňování odpadů), CZ-NACE 58 a 59 (informační a komunikační služby). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 25. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční dotazník o hostech v hromadných ubytovacích zařízeních ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: CR 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o návštěvnosti hromadných ubytovacích zařízení cestovního ruchu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 8 a čl. 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 692/2011 ze dne 6. července 2011 o evropské statistice cestovního ruchu a o zrušení směrnice Rady 95/57/ES, v platném znění, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Územní identifikaceidentifikace, kategorie zařízení, jeho aktivita a sezónnost, počet příjezdů a přenocování hostů podle země trvalého pobytu hosta, průměrný počet pokojů a lůžek k dispozici, počet míst pro stany a karavany, počet pokojů pro osoby na invalidním vozíku, počet provozních dnů, počet obsazených pokojů, kapacita pro pořádání kongresů, počet kongresových akcí a jejich účastníků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující hotely, motely a botely sloužící cestovnímu ruchu zařazené do Registru ubytovacích zařízení. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 6. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 26. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní dotazník o hostech v hromadných ubytovacích zařízeních ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: CR2-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o návštěvnosti hromadných ubytovacích zařízení cestovního ruchu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 8 a čl. 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 692/2011 ze dne 6. července 2011 o evropské statistice cestovního ruchu a o zrušení směrnice Rady 95/57/ES, v platném znění, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Územní identifikaceidentifikace, kategorie zařízení, jeho aktivita a sezónnost, počet příjezdů a přenocování hostů v členění podle země trvalého pobytu hosta, průměrný počet pokojů a lůžek k dispozici, počet míst pro stany a karavany, počet pokojů pro osoby na invalidním vozíku, počet provozních dnů, počet obsazených pokojů, kapacita pro pořádání kongresů, počet kongresových akcí a jejich účastníků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující hromadná ubytovací zařízení sloužící cestovnímu ruchu kromě hotelů, motelů a botelů, zařazená do Registru ubytovacích zařízení. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 6. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 27. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o spotřebě paliv a energie a zásobách paliv ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EP 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o zásobách a spotřebě paliv a energií. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3, čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro sestavení energetické bilance státu a pro sestavení podkladů k provádění emisních inventur podle čl. 1, čl. 3 odst. 2, 3 a 25, čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES, v platném znění, a podle § 1 odst. 2 písm. a) a § 8 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, a pro potřeby mezinárodního srovnávání. Spotřeba paliv a energie na silniční dopravu podle typu dopravního prostředku a druhu PHM, získání údajů o počtu ujetých kilometrů nákladními a osobními vozidly bude využito k určení průměrného proběhu vozidel a k následnému odhadu dopravního výkonu a ke splnění požadavků vyplývajících z čl. 5 a 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 691/2011 ze dne 6. července 2011 o evropských environmentálních hospodářských účtech, v platném znění. Výsledky pak budou využívány pro potřeby Ministerstva dopravy a zasílány do Eurostatu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Zásoby paliv podle druhů, spotřeba paliv a energie podle druhů, spotřeba vybraných druhů paliv a energie v členění podle krajů definovaných ústavním zákonem č. 347/1997 Sb., o vytvoření vyšších územních samosprávných celků a o změně ústavního zákona České národní rady č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů, výroba a prodej tepelné energie. Spotřeba paliv a energie podle typu dopravního prostředku a druhu PHM. Počet osobních a nákladních automobilů a počet kilometrů ujetých těmito vozidly. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty všech odvětví. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 28. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 28. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o dodávce elektrické energie a zemního plynu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EP 6-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o dodávkách elektřiny a zemního plynu od jednotlivých provozovatelů regionálních a lokálních distribučních sítí elektřiny a zemního plynu odběratelům. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 odst. 1 písm. a), čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro sestavení energetické bilance státu a pro potřeby mezinárodního srovnávání. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Množství dodané elektřiny a zemního plynu od jednotlivých provozovatelů regionálních a lokálních distribučních sítí elektřiny a zemního plynu jednotlivým podnikům na úroveň agregací na 2 místa kódu CZ-NACE a na 4 místa kódu CZ-NACE v jednotlivých krajích ČR (získání dat o spotřebě od dodavatelů) a domácnostem. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se distribucí a redistribucí elektřiny a zemního plynu, které mají pro tyto činnosti udělené licence podle zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), v platném znění. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový, elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. srpna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 29. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o zdrojích a rozdělení paliv ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EP 7-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o zdrojích, zásobách a rozdělení paliv. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 odst. 1 písm. a), čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro sestavení energetické bilance státu a pro potřeby mezinárodního srovnávání. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Zásoby paliv u dodavatelů, těžba, výroba paliv, nákup, dovoz, vývoz paliv, rozdělení prodeje paliv odběratelům k přímé spotřebě a odběratelům k obchodní činnosti, rozdělení prodeje paliv do domácností podle krajů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s činností dobývání uhlí, plynu, výroby a zpracování plynných a tuhých paliv, s velkoobchodní činností včetně zahraničního obchodu a ostatní ekonomické subjektyekonomické subjekty s činností hlavní i vedlejší prodej paliv, subjekty s maloobchodní činností. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 25. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 30. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o energetických pochodech zušlechťování paliv ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EP 8-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o energetické bilanci výroby paliv (brikety, koks, energoplyn, vysokopecní plyn, generátorový plyn, kapalná paliva). Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 odst. 1 písm. a), čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro sestavení energetické bilance státu a pro potřeby mezinárodního srovnávání. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Položky energetické bilance výroby paliv (vsazené palivo, vyrobené energetické a neenergetické produkty, provozovací spotřeba paliv a energie). b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s činností výroba briket, koksu, tlakové zplyňování uhlí, výroba kovů (vysokopecní proces), zpracování ropy a další (výrobci generátorového plynu, multiprachu). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 25. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 31. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o spotřebě paliv a energie na výrobu vybraných výrobků ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EP 9-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o zásobách a spotřebě paliv a energií. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 odst. 1 písm. a), b), čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro sestavení energetické bilance státu a pro sestavení podkladů k provádění emisních inventur podle čl. 1, čl. 3 odst. 2, 3 a 25, čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES, v platném znění, a podle § 1 odst. 2 písm. a), § 7 a § 8 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, a pro potřeby mezinárodního srovnávání. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Výroba vybraných výrobků v naturální jednotce, konečná spotřeba tepelné a elektrické energie na výrobu vybraných výrobků, konečná spotřeba paliv podle druhů na výrobu vybraných výrobků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty se základní výrobní průmyslovou činností, tj. dobývání paliv, papírenský průmysl, výroba cementu, výroba kovů, výroba skla, výroba chemických výrobků, výroba a rozvod plynu včetně tranzitní dopravy plynu podle CZ-NACE 05, 06, 07, 17, 20, 23, 24, 35 (průmysl a energetika). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 28. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 32. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výrobě a rozvodu elektrické a tepelné energie ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EP 10-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o výrobě a rozvodu elektrické a tepelné energie, za subjekty, které nemají licenci na uvedené výroby podle zákona č. 458/2000 Sb. o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích, ve znění pozdějších předpisů. Údaje budou spolu s daty Ministerstva průmyslu a obchodu a administrativními daty Energetického regulačního úřadu využívány pro sestavení podkladů pro provádění emisních inventur podle čl. 1, čl. 3 odst. 2, 3 a 25, čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES, v platném znění, a zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1, čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Výroba elektřiny, vlastní spotřeba elektřiny na výrobu, výkony elektrárenských zařízení, výroba tepla a tepelné výkony. Spotřeba paliv na výrobu elektřiny a tepla, bilance elektřiny a tepla. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty, do jejichž činnosti patří výroba a rozvod elektrické a tepelné energie. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 28. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 33. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o ropě, ropných produktech a biopalivech pro rafinérie a výrobce ropných produktů ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EPR 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o ropě, rafínérských surovinách a ropných produktech a biopalivech. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 4 odst. 1 písm. b) a c), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění; čl. 2 a 7 nařízení Rady (ES) č. 2964/95 ze dne 20. prosince 1995, kterým se zavádí registrace dovozu a dodávek ropy ve Společenství, pro potřeby státu ke sledování a udržování minimálních zásob ropy resp. ropných produktů dle čl. 12 až 14 směrnice Rady 2009/119/ES ze dne 14. září 2009, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 a prováděcí směrnice Komise (EU) 2018/1581, a pro potřeby statistiky energetické bilance státu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Těžba/dobývání ropy, dovoz, vývoz a zásoby ropy, ropných surovin a produktů a biopaliv, rafinérská výroba ropných produktů a výroba biopaliv v rafinériích a jejich dodávky/prodej na trh v České republice. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující činností těžba/dobývání ropy, rafinérské zpracování ropy, výroba a recyklace ropných produktů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 18. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 34. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o ropě, ropných produktech a biopalivech pro obchodní, skladovatelské a spotřebitelské subjekty ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EPS 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o dovozu a vývozu, zásobách a spotřebě ropy, rafínérských surovin a ropných produktů a biopaliv. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 4 odst. 1 písm. b) a c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění; čl. 2 a 7 nařízení Rady (ES) č. 2964/95 ze dne 20. prosince 1995, kterým se zavádí registrace dovozu a dodávek ropy ve Společenství, a dále pro potřeby státu ke sledování a udržování minimálních zásob ropy resp. ropných produktů dle čl. 12 až 14 směrnice Rady 2009/119/ES ze dne 14. září 2009, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 a prováděcí směrnice Komise (EU) 2018/1581, a pro potřeby statistiky energetické bilance státu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Dovoz, vývoz a zásoby ropy, ropných surovin a produktů a biopaliv a jejich dodávky/prodej na trh v České republice. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující činností obchodní a zprostředkovatelskou s ropou, ropnými surovinami a produkty a biopalivy, dále subjekty s petrochemickou výrobou, skladovatelské subjekty a spotřebiteléspotřebitelé ropných produktů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 18. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 35. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Konjunkturální průzkum o investicích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EV Iv 1-02 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Zkoumání a získávání údajů o ekonomickém klimatu v podnikové sféře, získání informací o očekávaných tendencích v ekonomice podniku pro Rychlou informaci Českého statistického úřadu, aktuální informace řídícím a vládním organům. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z interního dokumentu Komise ze dne 12. července 2006 sdělení Komise - Společný harmonizovaný program EU pro průzkumy u podniků a spotřebitelůspotřebitelů. Výsledky jsou v detailní formě poskytovány Organizaci pro hospodářskou spolupráci a rozvoj OECD, Evropské komisi - Generálnímu ředitelství pro ekonomické a finanční záležitosti DG ECFIN, vládním, odborným a státním institucím ČR (Ministerstvo financí, Ministerstvo průmyslu a obchodu, Česká národní bankabanka), veřejnosti a soukromým institucím jako součást analytických materiálů statistiky, v časových řadách, Open data a na internetových stránkách Českého statistického úřadu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ukazatele pořízení nového dlouhodobého hmotného majetku, typy a směry investování, faktory ovlivňující investiční rozhodnutí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty z oblasti průmyslu s převažující činností podle CZ-NACE 05-39 (těžba a dobývání, zpracovatelský průmysl, energetika, zásobování vodou). Ekonomické subjektyEkonomické subjekty z oblasti služeb s převažující činností podle CZ-NACE 49-53 (doprava a skladování), CZ-NACE 55-56 (ubytování, stravování a pohostinství), CZ-NACE 58-63 (informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 64-66 (peněžnictví a pojišťovnictví), CZ-NACE 68 (činnosti v oblasti nemovitostí), CZ-NACE 69 až 75 (profesní, vědecké a technické činnosti), CZ-NACE 77 až 82 (administrativní činnosti), CZ-NACE 94-96 (ostatní činnosti). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: pololetní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 19. března 2021 a do 22. října 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 36. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Konjunkturální průzkum v obchodě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EV Ob 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Zkoumání a získávání údajů o ekonomickém klimatu v podnikové sféře, získání informací o očekávaných tendencích v ekonomice podniku pro Rychlou informaci Českého statistického úřadu, aktuální informace řídícím a vládním organům. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z interního dokumentu Komise ze dne 12. července 2006 sdělení Komise - Společný harmonizovaný program EU pro průzkumy u podniků a spotřebitelůspotřebitelů. Výsledky jsou v detailní formě poskytovány Organizaci pro hospodářskou spolupráci a rozvoj OECD, Evropské komisi - Generálnímu ředitelství pro ekonomické a finanční záležitosti DG ECFIN, vládním, odborným a státním institucím ČR (Ministerstvo financí, Ministerstvo průmyslu a obchodu, Česká národní bankabanka), veřejnosti a soukromým institucím jako součást analytických materiálů statistiky, v časových řadách, Open data a na internetových stránkách Českého statistického úřadu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ukazatele ekonomické situace, prodeje zboží, zásob zboží, příjmů/tržeb, zaměstnanosti, cen, dodávek zboží, konkurence, faktory limitující situaci podniku, finanční ukazatele atd. převážně v kvalitativních stupních. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty v oblasti obchodu s převažující činností podle CZ-NACE 45 a 47 (obchod). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 12. kalendářního dne sledovaného měsíce e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 37. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Konjunkturální průzkum v průmyslu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EV Prům 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Zkoumání a získávání údajů o ekonomickém klimatu v podnikové sféře, získání informací o očekávaných tendencích v ekonomice podniku pro Rychlou informaci Českého statistického úřadu, aktuální informace řídícím a vládním organům. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z interního dokumentu Komise ze dne 12. července 2006 sdělení Komise - Společný harmonizovaný program EU pro průzkumy u podniků a spotřebitelůspotřebitelů. Výsledky jsou v detailní formě poskytovány Organizaci pro hospodářskou spolupráci a rozvoj OECD, Evropské komisi - Generálnímu ředitelství pro ekonomické a finanční záležitosti DG ECFIN, vládním, odborným a státním institucím ČR (Ministerstvo financí, Ministerstvo průmyslu a obchodu, Česká národní bankabanka), veřejnosti a soukromým institucím jako součást analytických materiálů statistiky, v časových řadách, Open data a na internetových stránkách Českého statistického úřadu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ukazatele ekonomické situace, produkce, stavu zásob, exportu, importu, zaměstnanosti, cen, sledování úrovně a vývoje poptávky podle stavu a vývoje zakázek, finančních ukazatelů, využití kapacit, konkurenční pozice na tuzemském a zahraničních trzích, bariéry růstu produkce podle požadavků Evropské unie převážně v kvalitativních stupnicích. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty z oblasti průmyslu s převažující činností podle CZ-NACE 05 až 39 (těžba a dobývání, zpracovatelský průmysl, energetika, zásobování vodou). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 12. kalendářního dne sledovaného měsíce e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 38. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Konjunkturální průzkum ve službách ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EV S1 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Zkoumání a získávání údajů o ekonomickém klimatu v podnikové sféře, získání informací o očekávaných tendencích v ekonomice podniku pro Rychlou informaci Českého statistického úřadu, aktuální informace řídícím a vládním organům. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z interního dokumentu Komise ze dne 12. července 2006 sdělení Komise - Společný harmonizovaný program EU pro průzkumy u podniků a spotřebitelůspotřebitelů. Výsledky jsou v detailní formě poskytovány Organizaci pro hospodářskou spolupráci a rozvoj OECD, Evropské komisi - Generálnímu ředitelství pro ekonomické a finanční záležitosti DG ECFIN, vládním, odborným a státním institucím ČR (Ministerstvo financí, Ministerstvo průmyslu a obchodu, Česká národní bankabanka), veřejnosti a soukromým institucím jako součást analytických materiálů statistiky, v časových řadách, Open data a na internetových stránkách Českého statistického úřadu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ukazatele ekonomické situace, poptávky, příjmů/tržeb, zaměstnanosti, cen, faktory limitující situaci firmy atd. převážně v kvalitativních stupnicích. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty z oblasti služeb s převažující činností podle CZ-NACE 49-53 (doprava a skladování), CZ-NACE 55-56 (ubytování, stravování a pohostinství), CZ-NACE 58-63 (informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 64-66 (peněžnictví a pojišťovnictví), CZ-NACE 68 (činnosti v oblasti nemovitostí), CZ-NACE 69 až 75 (profesní, vědecké a technické činnosti), CZ-NACE 77 až 82 (administrativní činnosti), CZ-NACE 94-96 (ostatní činnosti). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 12. kalendářního dne sledovaného měsíce e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 39. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Konjunkturální průzkum ve stavebnictví ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: EV Stav 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Zkoumání a získávání údajů o ekonomickém klimatu v podnikové sféře, získání informací o očekávaných tendencích v ekonomice podniku pro Rychlou informaci Českého statistického úřadu, aktuální informace řídícím a vládním organům. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z interního dokumentu Komise ze dne 12. července 2006 sdělení Komise - Společný harmonizovaný program EU pro průzkumy u podniků a spotřebitelůspotřebitelů. Výsledky jsou v detailní formě poskytovány Organizaci pro hospodářskou spolupráci a rozvoj OECD, Evropské komisi - Generálnímu ředitelství pro ekonomické a finanční záležitosti DG ECFIN, vládním, odborným a státním institucím ČR (Ministerstvo financí, Ministerstvo průmyslu a obchodu, Česká národní bankabanka), veřejnosti a soukromým institucím jako součást analytických materiálů statistiky, v časových řadách, Open data a na internetových stránkách Českého statistického úřadu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ukazatele ekonomické situace, produkce, zaměstnanosti, cen, sledování úrovně a vývoje poptávky podle stavu a vývoje zakázek, hodnocení kapacit vzhledem k zakázkám, finanční ukazatele, bariéry růstu produkce podle požadavků Evropské unie převážně v kvalitativních stupních. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty z oblasti stavebnictví s převažující činností podle CZ-NACE41 až 43 (stavebnictví). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 12. kalendářního dne sledovaného měsíce e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 40. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Dotazník o využívání informačních a komunikačních technologií ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: ICT 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání mezinárodně srovnatelných údajů o rozšíření a využívání vybraných informačních a komunikačních technologií (dále ICT) a na ně navazujících elektronických aplikací, systémů a procesů v podnikatelském sektoru. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik. Údaje z tohoto zjišťování slouží k pravidelnému monitoringu plnění jednotlivých oblastí Digitální agendy pro Evropu, pro výkon státní správy České republiky v oblasti rozvoje informační společnosti a digitální ekonomiky, a to například v rámci plnění Státní politiky v elektronických komunikacích (Digitální Česko). Údaje budou využity pro analytické účely, pro potřeby vládních, regionálních, hospodářských a společenských institucí, pro potřeby Evropské unie, mezinárodních organizací a pro informování odborné veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o ekonomických subjektechekonomických subjektech podnikatelského sektoru používajících interní počítačovou síť a související technologie, majících připojení k internetu podle způsobu a rychlosti připojení. Údaje o využívání internetu k vybraným činnostem včetně použití internetu ve vztahu k veřejné správě. Údaje o ekonomických subjektechekonomických subjektech podnikatelského sektoru majících webové stránky včetně údajů o jazykové mutaci těchto stránek a jejich dalších funkcionalitách. Údaje o využívání vybraných informačních a komunikačních technologií (dále ICT) ze strany zaměstnanců, o zaměstnávání ICT odborníků a zabezpečení odborných potřeb v oblasti ICT ze strany externích dodavatelů. Údaje o kvalifikačních předpokladech pro využívání ICT ze strany zaměstnanců, údaje o potřebě získávání nových dovedností v ICT oblastech včetně překážek v jejich využívání. Údaje o využívání vybraných aplikacích a možností v oblasti Cloud computingu, sociálních médií, sběru a analýzy „velkých dat“ (Big Data), bezpečnosti a důvěryhodnosti v oblasti ICT a vlivu ICT na životní prostředí (tzv. zelené ICT). Údaje o využívání elektronického obchodování a automatizaci vybraných vnitropodnikových procesů (e-fakturace, e-logistika) prostřednictvím webových stránek a elektronické výměny dat včetně údajů o procentuální hodnotě uskutečněných elektronických nákupů a prodejů. Referenčním/zjišťovaným obdobím je podle druhu ukazatele rok 2021 nebo leden 2022. Přesná charakteristika zjišťovaných ukazatelů za rok 2021 (aktuální měsíc roku 2022) bude dána příslušným nařízením Komise (ES), kterými se provádí výše uvedené rámcové nařízení. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické a fyzické osoby, zapsané i nezapsané v obchodním rejstříku s 10 a více zaměstnanými osobami s převažující ekonomickou činností podle CZ-NACE 10 až 33 (zpracovatelský průmysl), CZ-NACE 35 (výroba a rozvod elektřiny, plynu, tepla a klimatizovaného vzduchu), CZ-NACE 36 až 39 (zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi), CZ-NACE 41 až 43 (stavebnictví), CZ-NACE 45 až 47 (Velkoobchod a maloobchod; opravy a údržba motorových vozidel), CZ-NACE 49 až 53 (doprava a skladování), CZ-NACE 55 a 56 (ubytování, stravování a pohostinství), CZ-NACE 58 až 63 (informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 68 (činnosti v oblasti nemovitostí), CZ-NACE 69 až 75 (profesní, vědecké a technické činnosti), CZ-NACE 77 až 82 (administrativní a podpůrné činnosti). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 28. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 41. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o audiovizuálních mediálních službách a rozhlasovém vysílání ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult 6-01 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o audiovizuálních mediálních službách a rozhlasovém vysílání. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z usnesení vlády České republiky č. 266 ze dne 15. dubna 2015 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025) a usnesení vlády České republiky č. 81 ze dne 3. února 2016 k Plánu implementace Státní kulturní politiky na léta 2015 až 2020, které ukládají ČSÚ úkol budování satelitního účtu kultury, na který je výkaz Kult 6-01 přímo navázaný, pro výkon státní správy (Satelitní účet kultury ČR, Národní informační a poradenské středisko pro kulturu, Rada pro rozhlasové a televizní vysílání), pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Výkony provozovatelů rozhlasového vysílání: počet odvysílaných hodin a jejich programová skladba, převažující činnost podle CZ-NACE, příjmy/výnosy, výdaje/náklady, přírůstky a úbytky majetku, dotace a granty na investice celkem, počet zaměstnanců. Výkony provozovatelů televizního vysílání: počet odvysílaných hodin a jejich programová skladba, převažující činnost podle CZ-NACE, příjmy/výnosy, výdaje/náklady, přírůstky a úbytky majetku, dotace a granty na investice celkem, počet zaměstnanců. Výkony poskytovatelů audiovizuálních mediálních služeb na vyžádání: počet zahájených přehrání audiovizuálního materiálu a jeho programová skladba, převažující činnost podle CZ-NACE, příjmy/výnosy, výdaje/náklady, přírůstky a úbytky majetku, dotace a granty na investice celkem, počet zaměstnanců. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Český rozhlas, držitelé licencí pro rozhlasové vysílání. Česká televize a držitelé licencí pro původní televizní vysílání. Jednotky poskytující audiovizuální mediální služby na vyžádání evidované na základě zákona č. 132/2010 Sb., o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání a o změně některých zákonů (zákon o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání), ve znění pozdějších předpisů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 29. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 42. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz odvětvových ukazatelů v lesnictví ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Les 8-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů za lesnictví a související činnosti. Údaje budou využívány pro naplňování potřeb vyplývajících z bodu 3.3.5 sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů sdělení Komise Nová strategie EU v oblasti lesnictví: pro lesy a odvětví založená na lesnictví (COM(2013) 659 final/2) ze dne 20. září 2013 ve znění 4. dubna 2014. Údaje budou využívány zejména pro hodnocení stavu a vývoje odvětví lesnictví, pro hodnocení státní lesnické politiky, pro zhodnocení možnosti využívání potenciálu biomasy, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Evropské hospodářské komise OSN a Organizace pro výživu a zemědělství, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o bilanci holin, zalesňování a obnově lesa, těžbě dřeva, nahodilé těžbě dřeva, dodávkách dříví, ostatních lesnických produktech, obhospodařovaných plochách, pilařské přidružené výrobě a počtech zaměstnanců v lesnictví. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující činností lesnictví a těžba dřeva (CZ-NACE 02) s počtem zaměstnanců 20 a více osob a dále ekonomické subjektyekonomické subjekty hospodařící na lesních pozemcích s rozlohou 200 a více hektarů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 28. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 43. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o licencích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Lic 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o patentových licencích a licencích na některou z dalších ochran průmyslového vlastnictví jako jsou užitné vzory, know-how, průmyslové vzory, topografie polovodičových výrobků, nové odrůdy rostlin a plemena zvířat a ochranné známky sloužící k zabezpečení požadovaných ukazatelů pro naplnění usnesení vlády České republiky ze dne 17. února 2016 č. 135 k Národní politice výzkumu, vývoje a inovací České republiky na léta 2016-2020 a usnesení vlády České republiky ze dne 11. ledna 2019 č. 24 o Národní výzkumné a inovační strategii pro inteligentní specializaci České republiky 2014 - 2020 - aktualizace 2018. Údaje budou využívány i nepřímo pro plnění povinností vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik. Údaje budou dále využívány pro další analytické účely, pro potřeby vládních, regionálních, hospodářských a společenských institucí, pro potřeby Evropské unie, mezinárodních organizací a pro informování odborné veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Poskytnutá práva používat některou z ochran průmyslového vlastnictví prostřednictvím licencí podle druhu licence, země smluvního partnera, kódu produkce pro zařazení poskytnutých licencí, počet platných licencí celkem a nově poskytnutých v sledovaném roce, inkasované přijaté licenční poplatky celkem a za nově uzavřené licence v sledovaném roce. Předpoklad poskytnutí nových licencí v následujících dvou letech. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty, o kterých bylo zjištěno, že poskytly licenci na některou z ochran průmyslového vlastnictví. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 13. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 44. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz neziskových institucí, bytových družstev a vybraných institucí ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: NI 1-01 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o neziskových institucích, bytových družstvech a vybraných institucích. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, čl. 3 a čl. 4 nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství, v platném znění, k propočtu makroekonomických ukazatelů, pro analytické účely, pro sestavení národních účtů a satelitního účtu, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Informace o právnické osobě, počet zaměstnanců a mzdy, ostatní osobní náklady, počet dobrovolných pracovníků a jimi odpracované hodiny. Finanční ukazatele ve statistickém členění - výnosy a náklady, dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek (údaje o struktuře a pořízení), zásoby, finanční aktiva, struktura vybraných finančních aktiv podle institucionálních sektorů, pasiva, doplňkové ukazatele (pořízení majetku, počet členů, užitková plocha všech bytů, počet bytů ve vlastnictví a ve správě, náklady na opravy a rekonstrukce společných částí domu, poskytnuté dary v naturální formě, mezispotřeba a mzdové náklady za veřejné vysoké školy), vybrané ukazatele o pořízení dlouhodobého majetku strukturovaného dle území. Specifikace pořízeného dlouhodobého hmotného majetku bez pozemků a bez ložisek nerostných surovin podle Klasifikace produkce (CZ-CPA) a Klasifikace stavebních děl (CZ-CC). Náklady vykazující jednotky podle účelu dle Klasifikace služeb neziskových institucí sloužících domácnostem (CZ-COPNI). b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Právnické osoby zabývající se neziskovou činností - jsou stanoveny podle standardu Evropského systému národních účtů (ESA 2010) a podle metodiky Organizace spojených národů k sestavení satelitního účtu neziskových institucí. Jedná se o politické strany a politická hnutí, církve a náboženské společnosti, obecně prospěšné společnosti, nadace a nadační fondy, zájmová sdružení právnických osob, spolky, ústavy, právnické osoby působící v oblasti tělovýchovy, kultury a rekreace, mezinárodní organizace a sdružení, školské právnické osoby a jiné právnické osoby, jejichž hlavním předmětem činnosti není podnikání a účtují podle účtové osnovy pro nevýdělečné organizace. Dále sem patří bytová družstva, veřejné vysoké školy, veřejné výzkumné instituce, Český rozhlas, Česká televize, Rádio Svobodná Evropa, Vinařský fond, vybrané instituce zabývající se činnostmi souvisejícími s finančním zprostředkováním a zájmová sdružení právnických osob zařazených do sektoru 13, které účtují podle účtové osnovy pro nevýdělečné organizace. Zpravodajská povinnostZpravodajská povinnost k mutacím vykazuje vázána napočet zaměstnanců zpravodajské jednotkyzpravodajské jednotky nebo na počet bytů ve vlastnictví a na právní formu organizace. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 29. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 45. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Hlášení o uzavření manželství ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Obyv 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o uzavření manželství. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z ustanovení § 4 odst. 1 písm. f), h) a j) a § 12 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů, pro regionální plánování, ve společenských vědách, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace spojených národů a Dětského fondu OSN, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o uzavíraném manželství, osobní údaje ženicha a nevěsty v rozsahu stanoveném zákonem č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Obecní úřady pověřené vedením matrik. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 5. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 46. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Hlášení o narození ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Obyv 2-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o narození. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice, čl. 4 odst. 1, 3 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 205/2014 ze dne 4. března 2014, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 o evropské demografické statistice, pokud jde o členění údajů, lhůty a revize údajů, čl. 2 nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, čl. 3 nařízení Komise (EU) č. 328/2011 ze dne 5. dubna 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, pokud jde o statistiky příčin smrti, a § 4 odst. 1 písm. f), h) a j) a § 12 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů, pro výkon státní správy na úseku matrik podle § 14 odst. 3 písm. a) zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro rozpočtové určení daní podle § 4 odst. 6 a 9 zákona č. 243/2000 Sb., o rozpočtovém určení výnosů některých daní územním samosprávným celkům a některým státním fondům (zákon o rozpočtovém určení daní), ve znění pozdějších předpisů, pro potřeby plnění povinností vyplývajících z ustanovení § 31g odst. 2 a § 37k odst. 6 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, § 3a odst. 2 písm. c) a odst. 3 vyhlášky č. 383/2009 Sb., o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické a smíšené formy účetních záznamů (technická vyhláška o účetních záznamech), ve znění pozdějších předpisů, a § 5 odst. 7 a § 10 odst. 1 vyhlášky č. 312/2014 Sb., o podmínkách sestavení účetních výkazů za Českou republiku (konsolidační vyhláška státu), ve znění pozdějších předpisů, pro regionální plánování, ve společenských vědách, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace spojených národů, Dětského fondu OSN, Mezinárodní organizace práce a Světové zdravotnické organizace, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o narozeném dítěti, rodičích a údaje vztahující se k porodu v rozsahu stanoveném zákonem č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Zdravotnická zařízení a obecní úřady pověřené vedením matrik. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik v termínu podle zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, do 5. kalendářního dne po skončení sledovaného období obecní úřad Českému statistickému úřadu e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 47. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Hlášení o úmrtí ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Obyv 3-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o úmrtí. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 2 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice, čl. 4 odst. 1, 3 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 205/2014 ze dne 4. března 2014, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 o evropské demografické statistice, pokud jde o členění údajů, lhůty a revize údajů, čl. 2 nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, čl. 3 nařízení Komise (EU) č. 328/2011 ze dne 5. dubna 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, pokud jde o statistiky příčin smrti, a podle § 4 odst. 1 písm. f), h) a j) a § 12 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů, rozpočtové určení daní podle § 4 odst. 6 zákona č. 243/2000 Sb., o rozpočtovém určení výnosů některých daní územním samosprávným celkům a některým státním fondům (zákon o rozpočtovém určení daní), ve znění pozdějších předpisů, pro potřeby plnění povinností vyplývajících z ustanovení § 31g odst. 2 a § 37k odst. 6 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů ve znění pozdějších předpisů, § 3a odst. 2 písm. c) a odst. 3 vyhlášky č. 383/2009 Sb., o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické a smíšené formy účetních záznamů (technická vyhláška o účetních záznamech), ve znění pozdějších předpisů, § 5 odst. 7 a § 10 odst. 1 vyhlášky č. 312/2014 Sb., o podmínkách sestavení účetních výkazů za Českou republiku (konsolidační vyhláška státu) ve znění pozdějších předpisů, regionální plánování, ve společenských vědách, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace spojených národů, Eurostatu, Dětského fondu OSN, Mezinárodní organizace práce a Světové zdravotnické organizace, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Osobní údaje o zemřelém v rozsahu stanoveném zákonem č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Obecní úřady pověřené vedením matrik. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 5. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 48. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Hlášení o rozvodu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Obyv 4-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o rozvodu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z § 4 odst. 1 písm. f), h) a j) a § 12 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, věznění pozdějších předpisů, pro výkon státní správy na úseku soudnictví, pro regionální plánování, ve společenských vědách, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace spojených národů, Dětského fondu OSN, Mezinárodní organizace práce, Světové zdravotnické organizace, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o průběhu a výsledku rozvodového řízení, osobní údaje manželů v rozsahu stanoveném zákonem č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ministerstvo spravedlnosti, okresní soudy (pro okres Brno-město Městský soud v Brně), obvodní soudy. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 49. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ Roční výkaz o odpadech a druhotných surovinách ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Odp 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o produkci odpadů, způsobu využití a odstranění všech odpadů, se kterými bylo ve sledovaném období nakládáno a o produkci druhotných surovin a jejich spotřebě. Údaje budou využívány pro Ministerstvo průmyslu a obchodu jako podklad pro zpracování, vyhodnocování a aktualizaci Politiky druhotných surovin České republiky schválené usnesením vlády České republiky ze dne 30. července 2019 č. 550 o aktualizaci Politiky druhotných surovin České republiky pro období 2019 -2022, pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 3 a 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 ze dne 25. listopadu 2002 o statistice odpadů, v platném znění, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Množství produkovaných, množství dovezených a vyvezených odpadů v členění dle platného Katalogu odpadů, vydaného Ministerstvem životního prostředí, způsob jejich využití nebo odstranění. Množství produkovaných druhotných surovin a jejich spotřeba podle klasifikace CZ-PRODCOM. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující činností podle CZ-NACE 01, 02, 03 (zemědělství, lesnictví, rybářství), CZ-NACE 05 až 36 (průmysl, energetika, zásobování vodou), CZ-NACE 37-39 (odpadní vody, sběr, úprava a odstraňování odpadů, sanace), CZ-NACE 41, 42, 43 (stavebnictví), CZ-NACE 45 až 47, 55, 56 (obchod, pohostinství, ubytování), CZ-NACE 49 až 53, 59, 61 (doprava a skladování, informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 84, 86, 87, 96 (veřejná správa, zdravotní a sociální péče, ostatní služby). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 4. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 50. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ Roční výkaz o zaměstnaneckých opcích a warrantech ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Opce 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o zaměstnaneckých opcích a warrantech na akcie. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z kapitoly 4 bodu 4.178 a kapitoly 5 bodu 5.21 a bodu 5.22 Přílohy A nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, pro sestavení makroekonomických ukazatelů v rámci ročních národních účtů, pro potřeby České národní bankybanky, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Evropské centrální bankybanky. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: IdentifikaceIdentifikace cenného papíru, na který se opce nebo warrant vztahuje, průměrná reálná hodnota opce, warrantu, údaje o počtech a změnách stavu opcí, warrantů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku. Zpravodajská povinnostZpravodajská povinnost je vázána na vykázané údaje ve statistickém zjišťovánístatistickém zjišťování ÚNP 4-01 - Výkaz o úplných nákladech práce. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. září 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 51. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Výkaz o plochách osevů zemědělských plodin ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Osev 3-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o hospodaření na zemědělské půdě do úrovně jednotlivých komodit. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93, v platném znění, čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro analytické účely v oblasti vnitřní ekonomiky, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o plochách osevů/výsadby podle struktury jednotlivých plodin a údaje o plochách kultur včetně úhoru a zemědělské půdy celkem. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty hospodařící na zemědělské půdě. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. června 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 52. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz ekonomických subjektů vybraných produkčních odvětví ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: P5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání nekonsolidovaných údajů o finančních ukazatelích podle Českých účetních standardů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění a čl. 7 nařízení Rady (ES) č. 530/1999 ze dne 9. března 1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce, v platném znění, k propočtu úplných sestav makroekonomických ukazatelů v rámci ročních národních účtů, pro vyhodnocení celoročního ekonomického vývoje ve vybraných odvětvích včetně strukturálních změn odvětvového i věcného charakteru, pro sestavení regionálních průřezů a účtů a pro další analytické účely, pro potřeby České národní bankybanky, vládních, regionálních, hospodářských a společenských institucí, pro potřeby Evropské unie, mezinárodních organizací a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Charakteristika ekonomického subjektuekonomického subjektu a doplňující informace. Počty zaměstnanců a mzdy. IdentifikaceIdentifikace subjektu se zahraniční kapitálovou účastí. Finanční ukazatele ve statistickém členění - výnosy a náklady, souhrnné ukazatele aktiv netto, zásoby bez poskytnutých záloh netto, vybrané ukazatele podle území, doplňkové ukazatele finanční, výzkum, vývoj a licenční smlouvy. Finanční aktiva netto, pasiva, struktura vybraných finančních aktiv podle institucionálních sektorů. Vybrané ukazatele o pořízení dlouhodobého majetku strukturované dle území. Základní ukazatele stálých provozoven v zahraničí. Pořízení dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku, doplňkové ukazatele k dlouhodobému nehmotnému a hmotnému majetku. Specifikace pořízeného a vyřazeného dlouhodobého hmotného majetku bez pozemků a bez ložisek nerostných surovin podle Klasifikace produkce (CZ-CPA) a Klasifikace stavebních děl (CZ-CC). Specifikace vybraných položek tržeb za stavebnictví, tržní služby. Emisní povolenky. Bezúplatná nabytí a převzetí a bezúplatná předání DHM za 10 mil. Kč a více u vybraných subjektů pod veřejnou kontrolou. Ukazatele charakterizující odvětvová specifika, vše strukturováno podle CZ-CPA: tržby z prodeje výrobků a služeb, stavy zásob výrobků a stavy zásob nedokončené výroby, polotovarů a mladých a ostatních zvířat, tržby za prodej zboží, náklady vynaložené na prodané zboží a stavy zásob zboží. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku s převažující činností podle CZ-NACE 02, 03 (lesnictví, rybářství), CZ-NACE 05 až 39 (průmysl, energetika, zásobování vodou), CZ-NACE 41 až 43 (stavebnictví), CZ-NACE 45 až 47, 55, 56 (obchod, pohostinství, ubytování), CZ-NACE 49 až 53, 58 až 63 (doprava a skladování, informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 64 až 66 (peněžnictví, pojišťovnictví - pouze ekonomické subjektyekonomické subjekty účtující jako podnikatelé), CZ-NACE 68 až 96 (ostatní služby, výzkum a vývoj, veřejná správa, zdravotnictví, vzdělávání). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 25. dubna 2022 V případě povinného auditu bude dohodnut s příslušným odborem statistického zpracování Českého statistického úřadu náhradní termín odevzdání výkazu. e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 53. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o finančních ukazatelích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: P 6-04 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o finančních ukazatelích ekonomických subjektůekonomických subjektů podle Českých účetních standardů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, k propočtu čtvrtletních základních makroekonomických ukazatelů za Českou republiku pro sestavení čtvrtletních národních účtů, pro posuzování ekonomického vývoje ve vybraných odvětvích nefinančních podniků v oblasti finančního hospodaření a pro další analytické účely, pro potřeby České národní bankybanky, vládních, regionálních, hospodářských a společenských institucí, pro potřeby Evropské unie, mezinárodních organizací a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Finanční ukazatele stavové ve statistickém členění - dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek, zásoby dle složek, finanční majetek dle složek včetně poskytnutých záloh a časového rozlišení, pohledávky, pasiva v členění na vlastní kapitál, rezervy, dluhopisy a směnky, bankovní úvěry, půjčky a návratné finanční výpomoci. Finanční ukazatele tokové ve statistickém členění - výnosy, náklady, přidaná hodnota, dotace na dlouhodobý hmotný majetek a dlouhodobý nehmotný majetek, a výsledky hospodaření. Přírůstky a úbytky dlouhodobého nehmotného majetku a hmotného majetku podle druhu majetku a tržby z prodeje. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické a fyzické osoby, zapsané i nezapsané v obchodním rejstříku, s převažující činností podle CZ-NACE 01, 02, 03 (zemědělství, lesnictví, rybářství), CZ-NACE 05 až 39 (průmysl, energetika, zásobování vodou), CZ-NACE 41 až 43 (stavebnictví), CZ-NACE 45 až 47, 55, 56 (obchod, pohostinství, ubytování), CZ-NACE 49 až 53, 58 až 63 (doprava a skladování, informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 68 až 96 (ostatní služby, výzkum a vývoj, veřejná správa, zdravotnictví, vzdělávání). Zpravodajská povinnostZpravodajská povinnost je vázána na CZ-NACE a výši aktiv ekonomického subjektuekonomického subjektu. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: za 1. čtvrtletí do 30. dubna 2021, za 2. čtvrtletí do 30. července 2021, za 3. čtvrtletí do 29. října 2021 a za 4. čtvrtletí do 31. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 54. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o vybraných ukazatelích ekonomických subjektů v produkčních odvětvích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: P 7-01 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání nekonsolidovaných údajů o podnicích a podnikatelích. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, k propočtu úplných sestav makroekonomických ukazatelů v rámci ročních národních účtů a pro vyhodnocení celoročního ekonomického vývoje ve vybraných odvětvích včetně strukturálních změn odvětvového i věcného charakteru. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Charakteristika ekonomického subjektuekonomického subjektu, počty zaměstnanců, vybrané základní finanční ukazatele a doplňující informace. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické a fyzické osoby zapsané v obchodním rejstříku a vybrané fyzické osoby nezapsané v obchodním rejstříku s převažující činností podle CZ-NACE 01 až 03 (zemědělství, lesnictví a rybářství), CZ-NACE 05 až 39 (průmysl, energetika, zásobování vodou), CZ-NACE 41 až 43 (stavebnictví), CZ-NACE 45 až 47, 55, 56 (obchod, pohostinství, ubytování), CZ-NACE 49 až 53, 58 až 63 (doprava a skladování, informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 64 až 66 (peněžnictví, pojišťovnictví - pouze ekonomické subjektyekonomické subjekty účtující jako podnikatelé), CZ-NACE 68 až 96 (ostatní služby, výzkum a vývoj, veřejná správa, zdravotnictví, vzdělávání). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15 dnů po obdržení výkazu e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 55. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz ostatních finančních institucí (účtujících jako podnikatelé) ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Pen 3c-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o ostatních finančních institucích (účtujících jako podnikatelé) podle Českých účetních standardů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, k propočtu čtvrtletních základních makroekonomických ukazatelů, pro sestavení čtvrtletních národních účtů, pro posuzování ekonomického vývoje ve vybraných odvětvích v oblasti finančního hospodaření v průběhu roku a pro další analytické účely, pro potřeby vládních, regionálních, hospodářských a společenských institucí, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Evropské centrální bankybanky, Světové bankybanky, Mezinárodního měnového fondu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Základní údaje o přírůstcích a úbytcích dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku, vybrané (statisticky členěné) ukazatele aktiv a pasiv a finanční ukazatele (výsledek hospodaření před zdaněním, náklady, přijaté splátky z finančního leasingu, přijaté splátky spotřebitelského úvěruspotřebitelského úvěru a splátkového prodeje). b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zapsané v obchodním rejstříku s převažující činností v ostatním finančním zprostředkování a činností související se zprostředkováním, pojišťovnictvím a penzijním financováním - nebankovní instituce, účtující podle účetní osnovy pro podnikatele podle CZ-NACE 64.2, 64.9, 66.1, 66.2, 66.3 (peněžnictví, pojišťovnictví), tj. leasingové společnosti, zastavárny, faktoringové společnosti, holdingové společnosti a investiční zprostředkovatelé registrovaní Českou národní bankoubankou v oblasti dohledu nad kapitálovým trhem, burzy, směnárny, pojišťovací zprostředkovatelé atd. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: za 1. čtvrtletí do 20. dubna 2021, za 2. čtvrtletí do 20. července 2021, za 3. čtvrtletí do 19. října 2021 a za 4. čtvrtletí do 18. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 56. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz finančních (peněžních) institucí ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Pen 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o finančních (peněžních) institucích podle Českých účetních standardů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, pro hodnocení stavu a vývoje základních makroekonomických ukazatelů, sestavení národních účtů za sektor finančních institucí, pro analytické účely, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních institucí, zejména Eurostatu, Evropské centrální bankybanky, Světové bankybanky, Mezinárodního měnového fondu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Informace o ekonomickém subjektuekonomickém subjektu, počty zaměstnanců a mzdy, výnosy, náklady, pasiva, finanční aktiva podle druhů a institucionálních sektorů, souhrnné ukazatele aktiv, doplňkové ukazatele, dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek včetně pozemků, vybrané ukazatele o pořízení majetku podle území a vybrané ukazatele penzijních společností podle území. IdentifikaceIdentifikace ekonomických subjektůekonomických subjektů se zahraniční kapitálovou účastí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty, které jsou bankamibankami a spořitelnami, včetně České národní bankybanky podle CZ-NACE 64.1 (peněžní zprostředkování), ekonomické subjektyekonomické subjekty, které jsou penzijními společnostmi podle CZ-NACE 66.3 (správa fondů). Ekonomické subjektyEkonomické subjekty, které účtují jako bankybanky a které jsou spořitelními a úvěrními družstvy, holdingovými společnostmi, investičními společnostmi nebo investičními fondy, obchodníky s cennými papíry a finančními platebními institucemi s povolením k činnosti od České národní bankybanky v oblasti dohledu nad kapitálovým trhem podle CZ-NACE 64.19, 64.2, 64.3, 64.9 a 66 (peněžnictví, pojišťovnictví). Pozn.: Investiční společnosti a penzijní společnosti předloží souhrnný výkaz, tj. údaje za vlastní hospodaření a za hospodaření jimi obhospodařovaných (podílových) fondů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 29. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 57. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz pojišťoven a zajišťoven ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Poj 5a-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o pojišťovnách a zajišťovnách podle Českých účetních standardů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových, čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, pro hodnocení stavu a vývoje základních makroekonomických ukazatelů, sestavení národních účtů za sektor pojišťovacích institucí, pro analytické účely, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Evropské centrální bankybanky, Světové bankybanky, Mezinárodního měnového fondu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Informace o ekonomickém subjektuekonomickém subjektu, počty zaměstnanců a mzdy, vybrané druhy nákladů, vybrané druhy výnosů, souhrnné ukazatele aktiv, finanční aktiva podle druhů a institucionálních sektorů, pasiva, předepsané hrubé pojistné a náklady na pojistná plnění, doplňkové ukazatele, vybrané ukazatele přímých obchodů v neživotním pojištění, dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek včetně pozemků a vybrané ukazatele podle území. IdentifikaceIdentifikace ekonomických subjektůekonomických subjektů se zahraniční kapitálovou účastí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty, které jsou pojišťovnami a zajišťovnami podle CZ-NACE 65.1 a 65.2 (pojištění, zajištění). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 29. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 58. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o práci ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Práce 2-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů charakterizujících vývoj a strukturu zaměstnanosti a mezd. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 6 odst. 2 ve smyslu čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o indexu nákladů práce, v platném znění, čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění a čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 ze dne 23. dubna 2008 o čtvrtletní statistice volných pracovních míst ve Společenství, pro opatření vyplývající např. z § 17 odst. 2 a 4 a § 107 odst. 1 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, § 5 odst. 6 a 7 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů, § 8 odst. 2 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, ve znění pozdějších předpisů, § 57 odst. 2, § 77 odst. 2, § 82 odst. 1, § 113 odst. 7, § 114 odst. 2 a § 122 odst. 5 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, § 5 odst. 2 zákona č. 118/2000 Sb., o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, apod., pro výkon státní správy (analýzy trhu práce, podklady pro úpravy v sociální oblasti), pro sestavení čtvrtletních národních účtů, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Základní údaje o počtu zaměstnanců a pracujících na dohody, jejich mzdách, platech a odměnách, odpracované době, o počtu osob dočasně přidělených agenturami práce a počtu volných pracovních míst. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické osoby včetně krajů, obcíobcí, příspěvkových a neziskových organizací, fyzické osoby zapsané i nezapsané v obchodním rejstříku a organizační složky státu. Zpravodajská povinnostZpravodajská povinnost je vázána na počet zaměstnanců a převažující činnost zpravodajské jednotkyzpravodajské jednotky a je přiřazena ekonomickým subjektůmekonomickým subjektům Českým statistickým úřadem na základě údajů v Registru ekonomických subjektůekonomických subjektů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 14. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 59. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz v průmyslu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Prům 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o vývoji základních ukazatelů podle průmyslových odvětví, zabezpečení údajů o produkci vybraných průmyslových výrobků, průmyslových tržeb a průmyslových zakázek. Výsledky slouží jako krátkodobé indikátory vývoje pro ekonomická rozhodování, podklady pro výpočet indexu průmyslové produkce. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, pro potřeby mezinárodních organizací a čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, zejména Eurostatu, Mezinárodního měnového fondu, Evropské centrální bankybanky, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Organizace spojených národů, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ukazatele o práci - počty zaměstnanců a jejich mzdy, tržby z prodeje výrobků, služeb a zboží, z toho z prodeje výrobků a služeb průmyslové povahy, tržby za přímý vývoz a z toho za vývoz do zemí Eurozóny, průmyslové zakázky nové a stornované v členění na zakázky ze zahraničí a z toho ze zemí Eurozóny. Nakoupená a prodaná energie, prodaná energie v členění na vývoz a z toho na vývoz do zemí Eurozóny. Měsíční příloha „Produkce průmyslových výrobků a služeb“ ve fyzických měřicích jednotkách a korunách podle seznamu CZ-PRODCOM modifikovaného pro účely tohoto zjišťování. Měsíční příloha „Doplňující ukazatele k procesorskému režimu výroby ropných produktů“ - hodnota a fyzický objem přepracované ropy, výše přepracovacího poplatku, tržby za výrobky vyrobené v procesorském režimu, spotřební daň odvedená za tyto výrobky. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující průmyslovou činností podle CZ-NACE 05 až 39 (průmysl, energetika a zásobování vodou) s počtem zaměstnanců 20 a více jako i podnikatelské subjekty s ročním obratem větším než 200 mil. Kč a počtem zaměstnanců menším než 20. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 60. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz v průmyslu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Prům 2-01 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o struktuře průmyslu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace spojených národů, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Produkce průmyslových výrobků a průmyslových služeb ve fyzických jednotkách a v korunách, stav zásob ke konci roku, jejich tržby s vyčleněním tržeb na vývoz -zahraničním subjektům s dodáním v zahraničí, zahraničním subjektům s dodáním v tuzemsku (DIČ CZ68...) a tuzemským subjektům za účelem vývozu, podle nomenklatury CZ-PRODCOM, tržby za neprůmyslové výrobky, stavební práce a neprůmyslové služby v korunách, tržby za zboží, náklady vynaložené na prodej zboží, stav zásob zboží ke konci roku podle nomenklatury CZ-CPA, produkce, tržby, zásoby, spotřeba materiálu, energie, nakupovaných služeb a spotřeba výrobků a energie vlastní produkce za stanovené souhrnné kontrolní agregáty. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující průmyslovou činností podle CZ-NACE 05 až 39 (průmysl, energetika a zásobování vodou) s počtem zaměstnanců 20 a více jako i podnikatelské subjekty s ročním obratem větším než 200 mil. Kč a počtem zaměstnanců menším než 20. Zároveň i vybrané ekonomické subjektyekonomické subjekty s převažující neprůmyslovou činností s významným podílem průmyslové činnosti, nebo s významným podílem na produkci konkrétní komodity. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 61. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční zjišťování spotřebitelských cen zboží a služeb ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Přímé zjišťování 1 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenové úrovni vybraných druhů zboží a služeb placených obyvatelstvem. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/792 ze dne 11. května 2016 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pro výpočet indexu spotřebitelských cen/životních nákladů, kterým je měřena inflace, pro výpočet harmonizovaného indexu spotřebitelských cen a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny vybraných reprezentantů zboží a služeb placených obyvatelstvem ve sledovaném měsíci. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující prodejny zboží a provozovny služeb a další vybrané ekonomické subjektyekonomické subjekty např. pojišťovny, bankybanky, realitní kanceláře, plynárny, energetické a telekomunikační společnosti podle CZ-NACE 01 až 96. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: přímé zjišťování Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 62. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční zjišťování spotřebitelských cen potravinářského zboží ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Přímé zjišťování 2 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenové úrovni vybraných druhů potravinářského zboží placeného obyvatelstvem. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/792 ze dne 11. května 2016 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pro analytické účely, pro výpočet indexu spotřebitelských cen/životních nákladů, pro výpočet harmonizovaného indexu spotřebitelských cen a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny potravinářského zboží placené obyvatelstvem ve sledovaném období. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se prodejem potravinářského zboží s převažující činností podle CZ-NACE 47 (maloobchod, kromě motorových vozidel). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: přímé zjišťování Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: druhé úterý sledovaného období do 13 hodin e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 63. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní zjišťování cen a parametrů bytových nemovitostí ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Přímé zjišťování 3 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o cenové úrovni a parametrech bytových nemovitostí. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/792 ze dne 11. května 2016 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pro výpočet indexu spotřebitelských cen/životních nákladů, harmonizovaného indexu spotřebitelských cen a indexu cen nemovitostí. Nepokrývá ceny bytových nemovitostí šetřených výkazem Ceny NB 1-04. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ceny a parametry bytových nemovitostí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Realitní kanceláře a jiné ekonomické subjektyekonomické subjekty zabývající se prodejem bytových nemovitostí s převažující činností podle CZ-NACE 68 (činnosti v oblasti nemovitostí). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: přímé zjišťování Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne posledního měsíce čtvrtletí e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 64. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Dotazník pro nově vzniklé ekonomické subjekty ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: RES 1-99 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Ověření a získání údajů za nově vzniklé ekonomické subjektyekonomické subjekty pro Registr ekonomických subjektůekonomických subjektů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje charakterizující ekonomický subjektekonomický subjekt \\- charakteristika hlavní vykonávané činnosti, určení hospodářské politiky subjektu a počet bytů ve vlastnictví bytového družstva. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Vybrané typy právnických osob zapisovaných do obchodního rejstříku zařazených do sektoru 11 a 12 bez ohledu na CZ-NACE, které vznikly v průběhu kalendářního roku. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: nepravidelná Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15 dnů po obdržení dotazníku e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 65. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Dotazník pro podniky a podnikatele ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: RES 2-99 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Ověření údajů za podniky a podnikatele pro Registr ekonomických subjektůekonomických subjektů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje charakterizující právnické a fyzické osoby, informace o místních jednotkách, aktualizace místních jednotek, jejich hlavní činnosti, počtu zaměstnanců a počtu osob pracujících mimo pracovní poměr. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Vybrané právnické a fyzické osoby zapsané do Registru ekonomických subjektůekonomických subjektů zařazené do sektoru 11, 12 a 14100 bez ohledu na CZ-NACE. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: nepravidelná Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30 dnů po obdržení dotazníku e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 66. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz v obchodě a službách ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: SP 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o ekonomické aktivitě ekonomických subjektůekonomických subjektů a o vývoji základních ukazatelů podle Českých účetních standardů v odvětvích obchodu a služeb. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů a čl. 4 odst. 1 a 2 přílohy C a D nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, v oblasti podnikových statistik a další externí uživatele. Zabezpečení finančních ukazatelů v požadovaných strukturách jev souladu s evropskými standardy a čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění. Dále budou údaje využívány pro výpočet meziročních měsíčních indexů tržeb a stanovení struktury tržeb za zboží. Výsledky statistického zjišťovánístatistického zjišťování využívá státní správa (Ministerstvo průmyslu a obchodu), mezinárodní organizace, zejména Eurostat a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, i veřejnost. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Ekonomická aktivita ekonomických subjektůekonomických subjektů, tržby/příjmy bez daně z přidané hodnoty z prodeje výrobků, služeb a zboží. Měsíční příloha „Struktura tržeb“: struktura tržeb za zboží za prodej potravin a za nepotravinářské zboží. Jednorázová příloha „Vstupní dotazník“: převažující činnost subjektu, tržby/příjmy bez daně z přidané hodnoty z prodeje výrobků, služeb a zboží v předchozím roce. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty, včetně fyzických osob, zapsané i nezapsané v obchodním rejstříku s převažující činností podle CZ-NACE 45 (obchod, údržba a opravy motorových vozidel), CZ-NACE 47 (maloobchod včetně prodeje pohonných hmot), CZ-NACE 49 až 53 (doprava, skladování), CZ-NACE 55, 56 (ubytování, stravování), CZ-NACE 58 až 63 (informační a komunikační činnosti), CZ-NACE 68 až 71 (činnosti v oblasti nemovitostí, profesní, vědecké a technické činnosti, činnosti vedení podniků a architektonické a inženýrské činnosti), CZ-NACE 73, 74 (reklama a průzkum trhu a ostatní vědecké a technické činnosti), CZ-NACE 77 až 82 (administrativní a podpůrné činnosti), CZ-NACE 93.13, 96 (ostatní osobní služby). Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace výběrového zjišťování a modelu na základě administrativních dat d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 20. kalendářního dne po skončení sledovaného období měsíční příloha „Struktura tržeb“ do 20. kalendářního dne po skončení sledovaného období jednorázová příloha „Vstupní dotazník“ do 22. února 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 67. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz ve stavebnictví ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Stav 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o stavební produkci, zaměstnanosti, tržbách a zakázkách stavebních podniků. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik a čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Stavební práce provedené vlastními pracovníky „ZSV“ v tuzemsku, rozdělené na pozemní a inženýrské stavitelství, a v zahraničí. Stavební práce „S“ podle dodavatelských smluv celkem. Ukazatele o práci - počty zaměstnanců a jejich mzdy. Tržby z prodeje výrobků, služeb a zboží. Čtvrtletní příloha „Stavební zakázky“: zakázky stavebních prací „S“ v členění na tuzemské a zahraniční. Tuzemské zakázky rozdělené na pozemní a inženýrské stavitelství a na veřejné a soukromé. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující činností stavební podle CZ-NACE 41 až 43 (stavebnictví) s počtem zaměstnanců 20 a více jako i podnikatelské subjekty s ročním obratem větším než 200 mil. Kč a počtem zaměstnanců menším než 20. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne po skončení sledovaného období čtvrtletní příloha „Stavební zakázky“ za 1. čtvrtletí do 15. dubna 2021, za 2. čtvrtletí do 15. července 2021, za 3. čtvrtletí do 15. října 2021, za 4. čtvrtletí do 14. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 68. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o stavebních ohlášeních a povoleních, budovách a bytech ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Stav 2-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání kumulativních údajů o počtu a orientační hodnotě ohlášených nebo povolených staveb. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik a čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, pro posouzení očekávané investiční aktivity, počtu dokončených budov, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Organizace spojených národů, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Územní identifikaceidentifikace, počet a orientační hodnota ohlášených nebo povolených staveb, bytů v třídění na novou výstavbu, změny dokončených staveb (nástavby, přístavby a stavební úpravy) pro budovy bytové a nebytové, jejich podlahová plocha, a inženýrské stavby dopravní a ostatní. Počet dokončených budov a bytů v třídění na novou výstavbu a změny dokončených staveb (nástavby, přístavby a stavební úpravy), pro budovy bytové a nebytové. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Stavební úřady ve smyslu zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 69. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz odvětvových ukazatelů ve stavebnictví ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Stav 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o stavební výrobě. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik a čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, pro hodnocení vývoje stavebnictví, pro cenovou statistiku a k mezinárodnímu srovnávání v rámci výzkumné skupiny Euroconstruct. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Stavební práce provedené v tuzemsku - jejich struktura podle druhu prací, směrů výstavby, Klasifikace stavebních děl CZ-CC a podle místa stavby. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující činností stavební podle CZ-NACE 41 až 43 (stavebnictví) s počtem zaměstnanců 20 a více. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 70. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Hlášení o dokončení budovy nebo o dokončení bytu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Stav 7-99 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o nově postavených budovách a bytech v rodinných domech, v bytových domech, v nástavbách, přístavbách a ve stavebních úpravách/vestavbách již dříve dokončených bytových staveb, o nových bytech získaných změnami dokončených nebytových budov a stavebními úpravami stávajících nebytových prostor včetně jejich obytné a užitkové plochy. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, čl. 1 a 2, zásada 5 (kapitola 1.3.2. Přílohy) nařízení Komise (ES) č. 1722/2005 ze dne 20. října 2005 o zásadách pro odhad služeb bydlení pro účely nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 o harmonizaci hrubého národního důchodu v tržních cenách, čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik a čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Organizace spojených národů, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Územní identifikaceidentifikace, základní údaje o budovách, domech, bytech, o nákladech na výstavbu a o vybraných technických parametrech těchto objektů včetně jejich obytné a užitné plochy, zastavěné plochy, obestavěného prostoru, počtu podlaží a druhu svislé nosné konstrukce. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Stavební úřady ve smyslu zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: nepravidelná Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10. kalendářního dne po skončení měsíce, ve kterém bylo započato s užíváním stavby e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 71. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Výkaz o úplných nákladech práce ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: ÚNP 4-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o celkové zaměstnanosti, mzdách a dalších nákladech na pracovní sílu v detailním členění v jednotlivých odvětvích hospodářství, včetně sociálních nákladů práce. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 7 nařízení Rady (ES) č. 530/1999 ze dne 9. března 1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce, v platném znění, čl. 1 nařízení Komise (ES) č. 1726/1999 ze dne 27. července 1999, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 530/1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce s ohledem na definici a předávání informací o nákladech práce, v platném znění, a čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, pro výkon státní správy (analýzy trhu práce, podklady pro úpravy v sociální oblasti), pro sestavení ročních národních účtů, regionálních průřezů, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Charakteristika ekonomického subjektuekonomického subjektu, počty zaměstnanců, pracujících majitelů firmy, osob pracujících na dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr, žáků/studentů konajících praktické vyučování/odbornou praxi, struktura mezd/platů, odpracované hodiny, placené hodiny a údaje o sociálních a personálních nákladech práce, doplňující údaje z oblasti zaměstnávání osob, vybrané ukazatele o práci a mzdách/platech strukturované podle území. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- právnické osoby včetně krajů, obcíobcí, příspěvkových a neziskových organizací, fyzické osoby zapsané i nezapsané v obchodním rejstříku a organizační složky státu. Zpravodajská povinnostZpravodajská povinnost je vázána na počet zaměstnanců a převažující činnost zpravodajské jednotkyzpravodajské jednotky a je přiřazena ekonomickým subjektůmekonomickým subjektům Českým statistickým úřadem na základě údajů v Registru ekonomických subjektůekonomických subjektů. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 72. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o vodních tocích a dodávkách povrchové vody ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: VH 8a-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o vodních tocích a odběrech povrchové vody ve struktuře odběratelů pro hodnocení vývoje odvětví. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 6 a čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 691/2011 ze dne 6. července 2011 o evropských environmentálních hospodářských účtech, v platném znění a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Základní údaje o vodních tocích, odběrech a vypouštění vod podle odběratelů v technických jednotkách a korunách, znečištění vypouštěné do vodních toků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Státní podniky Povodí zřízené zákonem č. 305/2000 Sb., o povodích. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 73. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o vodovodech a kanalizacích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: VH 8b-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o výrobě a dodávkách pitné a užitkové vody, odvádění a čištění odpadních vod pro hodnocení vývoje oboru vodovodů a kanalizací. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 6 a čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 691/2011 ze dne 6. července 2011 o evropských environmentálních hospodářských účtech, v platném znění, a čl. 15 směrnice Rady ze dne 21. května 1991 o čištění městských odpadních vod (91/271/EHS), ve znění směrnice Komise 98/15/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 a směrnice Rady 2013/64/EU, pro potřeby Evropské unie a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o vodovodech a kanalizacích, výrobě a dodávkách pitné vody podle odběratelů, údaje o odvádění a čištění odpadních vod, čistírnách odpadních vod a kalovém hospodářství. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty, které jsou provozovateli vodovodů a kanalizací. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 74. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz vybraných vládních institucí ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: VI 1-01 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o jednotkách zatříděných do sektoru vládních institucí. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, čl. 8 nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství, v platném znění, k propočtu makroekonomických ukazatelů v oblasti vládní statistiky, sestavení národních účtů, pro analytické účely, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Vybrané finanční ukazatele ve statistickém členění - dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek, údaje o jeho pořízení a struktuře. Struktura vybraných finančních aktiv a pasiv podle institucionálních sektorů/subsektorů, vybrané ukazatele z výnosů, nákladů a doplňkové ukazatele o počtu bytů a nájemném. Odvětvové členění pořízení dlouhodobého hmotného majetku. Bezúplatné nabytí a převzetí dlouhodobého majetku, bezúplatné předání dlouhodobého hmotného majetku. Místní komunikace, veřejné občanské vybavení a služby obcíobcí, veřejné technické vybavení a zůstatková hodnota veřejného technického vybavení a nájemné placené obciobci. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Podpůrný garanční rolnický a lesnický fond, Správa železnic, PRISKO, a. s., územní samosprávné celky, dobrovolné svazky obcíobcí a příspěvkové organizace. Zpravodajská povinnostZpravodajská povinnost u příspěvkových organizací je vázána na objem aktiv zpravodajské jednotkyzpravodajské jednotky, v případě obcíobcí na počet obyvatel daného územního samosprávného celku. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 18. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 75. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz pro vybrané vládní a podobné instituce ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: VPI 3-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o vybraných vládních a podobných institucích. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, čl. 3 a čl. 4 nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství, v platném znění, k propočtu čtvrtletních základních makroekonomických ukazatelů, k sestavení čtvrtletních národních účtů, k propočtu vládního deficitu a dluhu, pro potřeby vládních, regionálních, hospodářských a společenských institucí, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Evropské centrální bankybanky a Mezinárodního měnového fondu, pro další analytické účely a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Výnosy za hlavní a hospodářskou činnost ve statistickém členění - tržby za prodej vlastních výrobků, služeb a za zboží, změna stavu vnitřních organizačních zásob, aktivace, tržby z prodeje majetku, přijaté příspěvky, provozní dotace, ostatní výnosy, výsledek hospodaření před zdaněním, účetní přidaná hodnota a dotace na dlouhodobý majetek. Náklady na hlavní a hospodářskou činnost ve statistickém členění - spotřebované nákupy, služby, osobní náklady, daně a poplatky, odpisy, prodaný majetek, tvorba rezerv a opravných položek, daň z příjmů a ostatní náklady. Aktiva ve statistickém členění - dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek, zásoby, finanční majetek, pohledávky podle druhů a přechodné účty aktiv. Pasiva ve statistickém členění - vlastní zdroje, rezervy, dluhové cenné papíry, přijaté půjčky, závazky podle druhů a přechodné účty pasiv. Základní údaje o přírůstcích a úbytcích dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Vybrané vládní a podobné instituce jsou stanoveny podle standardu Evropského systému národních účtů (ESA 2010). Jedná se o veřejné vysoké školy, veřejné výzkumné instituce, školské právnické osoby, Českou televizi, Český rozhlas, Správu železnic, Podpůrný garanční rolnický a lesnický fond, Garanční systém finančního trhu a jiné vybrané veřejné nefinanční a finanční korporace a dále jednotky, které účtují podle účtové osnovy pro nevýdělečné organizace. Vybrané veřejné ekonomické subjektyekonomické subjekty, jejichž tržby pokrývají méně než 50 % provozních nákladů, tj. nákladů na mezispotřebu, náhrady zaměstnanců (mzdy, příspěvky na sociální a zdravotní pojištění apod.), na spotřebu fixního kapitálu a daně z výroby - v souladu s nařízeními Evropské unie. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: za 1. čtvrtletí do 26. dubna 2021, za 2. čtvrtletí do 26. července 2021, za 3. čtvrtletí do 25. října 2021 a za 4. čtvrtletí do 28. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 76. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výzkumu a vývoji ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: VTR 5-01 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Sběr mezinárodně srovnatelných dat o lidských a finančních zdrojích ve výzkumu a vývoji v České republice pro zabezpečení statistických údajů pro zabezpečení požadovaných ukazatelů pro naplnění usnesení vlády České republiky ze dne 11. ledna 2019 č. 24 o Národní výzkumné a inovační strategii pro inteligentní specializaci České republiky 2014-2020 - aktualizace 2018 a usnesení vlády České republiky ze dne 4. února 2019 č. 104 o Inovační strategii České republiky 2019-2030. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, pro potřeby Evropské unie v rámci Strategie Evropa 2020 a její stěžejní iniciativy Unie inovací a pro potřeby Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj v rámci její Inovační strategie. Údaje budou využity prostřednictvím kapitalizace výzkumu a vývoje i k propočtu úplných sestav makroekonomických ukazatelů v rámci ročních národních účtů a pro další analytické účely, pro potřeby vládních, regionálních, hospodářských a společenských institucí, pro potřeby Evropské unie, mezinárodních organizací a pro informování odborné veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet zaměstnanců výzkumu a vývoje a počet osob pracujících ve výzkumu a vývoji na dohody o provedení práce a o pracovní činnosti v členění podle pohlaví a pracovní činnosti. Počet výzkumných pracovníků podle státního občanství. Počet nově zaměstnaných výzkumných a technických pracovníků. Výdaje za provedený výzkum a vývoj podle druhu nákladů, zdrojů financování, typu výzkumné a vývojové činnosti, kódu výsledné produkce výzkumu a vývoje a ve vybraných oblastech. Náklady a tržby za nákup a prodej služeb výzkumu a vývoje. Požadované ukazatele jsou zjišťovány v územním průřezu podle krajů klasifikace CZ-NUTS a podle vědních oblastí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Všechna pracoviště výzkumu a vývoje ekonomických subjektůekonomických subjektů \\- právnické a fyzické osoby, zapsané i nezapsané v obchodním rejstříku provádějících výzkum a vývoj bez ohledu na to, zda jde o jejich hlavní či vedlejší ekonomickou činnost. Ekonomické subjektyEkonomické subjekty podnikatelského sektoru a soukromého neziskového sektoru sloužící domácnostem vyplňují mutaci a, mutace b je určena pro vládní sektor, vysokoškolský sektor a fakultní nemocnice. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 17. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 77. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz zdravotních pojišťoven ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zdp 3-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o zdravotních pojišťovnách. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, čl. 3 a čl. 4 nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství, v platném znění, k propočtu čtvrtletních základních makroekonomických ukazatelů, sestavení čtvrtletních národních účtů, propočtu vládního deficitu a dluhu, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, Evropské centrální bankybanky a Mezinárodního měnového fondu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Výnosy a tvorba fondů ve statistickém členění - tržby za prodej služeb, tržby z prodeje majetku, ostatní jiné a mimořádné výnosy. Náklady a čerpání fondů ve statistickém členění - spotřebované nákupy, služby, osobní náklady, odpisy, prodaný majetek, daně a poplatky, ostatní jiné a mimořádné náklady. Finanční ukazatele stavové ve statistickém členění - dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek, zásoby, finanční majetek, pohledávky, včetně záloh, podle druhů, přechodné účty aktiv a jiná aktiva, pasiva v členění na vlastní kapitál, rezervy, úvěry, půjčky, finanční výpomoci podle druhů. Výnosy z pojistného a příslušenství, náklady na zdravotní služby a preventivní programy. Základní údaje o přírůstcích a úbytcích dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku podle složek majetku. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Zdravotní pojišťovny bez ohledu na počet zaměstnanců. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: za 1. čtvrtletí do 23. dubna 2021, za 2. čtvrtletí do 26. července 2021, za 3. čtvrtletí do 25. října 2021 a za 4. čtvrtletí do 28. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 78. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz zdravotních pojišťoven ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zdp 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o zdravotních pojišťovnách. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění, čl. 3 a čl. 4 nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství, v platném znění, k propočtu ročních makroekonomických ukazatelů v oblasti vládní statistiky, pro sestavení národních účtů, k propočtu vládního deficitu a dluhu, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních institucí, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, Evropské centrální bankybanky a Mezinárodního měnového fondu, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Základní údaje o počtu zaměstnanců a jejich mzdách. Finanční ukazatele ve statistickém členění - výnosy a tvorba fondů, náklady a čerpání fondů, dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek, údaje o jeho struktuře, pořízení, vyřazení, specifikace pořízeného dlouhodobého hmotného majetku, zásoby, finanční aktiva a pasiva. Vybrané ukazatele o pořízení dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku strukturované dle území. Struktura vybraných finančních aktiv a pasiv podle institucionálních sektorů/subsektorů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Zdravotní pojišťovny bez ohledu na počet zaměstnanců. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 29. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 79. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Dotazník pro zařazení jednotky do zemědělského registru ČSÚ ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem Reg 1-99 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Ověření správnosti údajů převzatých z administrativních zdrojů včetně doplnění chybějících údajů u nově vzniklých aktivních a poprvé zařazovaných zemědělských farem do zemědělského registru Českého statistického úřadu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z § 19a odst. 2 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Identifikační údaje, údaje o využití zemědělské půdy, o počtech chovaných hospodářských zvířat a počtech pěstovaných ovocných stromů a keřů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Nově vzniklé ekonomické subjektyekonomické subjekty, právnické i fyzické osoby, zabývající se zemědělskou prvovýrobou, zachycené v administrativních registrech Ministerstva zemědělství, které dosud nejsou zařazeny v zemědělském registru Českého statistického úřadu. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: nepravidelná Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10 dnů po obdržení výkazu e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 80. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Odhad sklizně zemědělských plodin - červen ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem V6 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o produkci zemědělských plodin ve sledovaném roce se zřetelem na národohospodářská opatření v oblasti dovozu a vývozu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93, v platném znění, čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Odhad hektarového výnosu sklizně základních obilovin, raných brambor, řepky a jahod, odhad sklizně třešní, višní, rybízu a angreštu z jednoho stromu nebo keře, počet ovocných stromů a keřů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty hospodařící na zemědělské půdě. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 11. června 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 81. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Odhad sklizně zemědělských plodin - červenec ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem V7 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o produkci zemědělských plodin ve sledovaném roce se zřetelem na národohospodářská opatření v oblasti dovozu a vývozu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93, v platném znění, čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Odhad hektarového výnosu sklizně základních obilovin, hrachu, raných brambor, řepky, máku, vybraných druhů zeleniny a jahod, odhad sklizně broskví, meruněk, třešní a višní z jednoho stromu, počet ovocných stromů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty hospodařící na zemědělské půdě. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 16. července 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 82. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Odhad sklizně zemědělských plodin - srpen ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem V8 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o produkci zemědělských plodin ve sledovaném roce se zřetelem na národohospodářská opatření v oblasti dovozu a vývozu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93, v platném znění, čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Odhad hektarového výnosu sklizně základních obilovin, kukuřice na zrno, hrachu, brambor, cukrovky, řepky, slunečnice, sóji, kukuřice na zeleno a siláž a okurek nakládaček. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty hospodařící na zemědělské půdě. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 16. srpna 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 83. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Odhad sklizně zemědělských plodin - září ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem V9 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o produkci zemědělských plodin ve sledovaném roce se zřetelem na národohospodářská opatření v oblasti dovozu a vývozu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93, v platném znění, čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Odhad hektarového výnosu sklizně základních obilovin a kukuřice na zrno, vybraných druhů luskovin, okopanin, olejnin, pícnin, zeleniny, chmele a révy vinné, odhad sklizně jablek, hrušní, slivoní a ořechů z jednoho stromu, počet ovocných stromů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty hospodařící na zemědělské půdě. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 16. září 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 84. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Soupis hospodářských zvířat ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o stavech hospodářských zvířat. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS, v platném znění; čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro potřeby analýz této oblasti ve vnitřní ekonomice, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet hospodářských zvířat v kusech podle druhů, věkových nebo hmotnostních kategorií, účelu chovu a pohlaví. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se chovem hospodářských zvířat. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 8. dubna 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 85. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Výkaz o chovu skotu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem 1-02 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o vývoji chovu skotu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS, v platném znění; čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění; čl. 1 směrnice Rady č. 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/107/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1350/2013; čl. 1 rozhodnutí Komise ze dne 18. prosince 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 96/16/ES o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích (97/80/ES), v platném znění, pro potřeby analýz této oblasti ve vnitřní ekonomice, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Stavy skotu podle věkových skupin a účelu chovu, počty narozených a uhynulých telat, krmné dny krav, výroba mléka, prodej mléka celkem, výroba jatečného skotu celkem. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se chovem skotu. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: pololetní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 8. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 86. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o porážkách hospodářských zvířat ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o porážkách hospodářských zvířat. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 9 a čl. 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS, v platném znění; čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro potřeby analýz této oblasti ve vnitřní ekonomice, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet a hmotnost poražených zvířat v živé hmotnosti nebo hmotnosti jatečně upravených těl v členění podle druhu a kategorií hospodářských zvířat. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se porážkami hospodářských zvířat. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 87. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Výkaz o chovu prasat ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem 2-02 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o vývoji chovu prasat. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS, v platném znění; čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro potřeby analýz této oblasti ve vnitřní ekonomice, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Stavy prasat podle hmotnostních kategorií a účelu chovu, počty narozených a uhynulých selat, krmné dny prasnic, počet zapuštěných a oprášených prasnic a prasniček, výroba jatečných prasat. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se chovem prasat. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: pololetní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 8. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 88. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o chovu drůbeže ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem 3-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o vývoji chovu drůbeže. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, pro potřeby analýz této oblasti ve vnitřní ekonomice, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Stavy drůbeže a nosnic, krmné dny nosnic, roční snáška konzumních vajec, výroba jatečné drůbeže. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se chovem drůbeže. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 8. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 89. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o sklizni zemědělských plodin ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem 6-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o výši sklizně jednotlivých zemědělských plodin. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93, v platném znění, čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, k bilancím komodit a analýzám celkové úrovně zemědělské produkce, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o výši sklizně zemědělských plodin, o počtu ovocných stromů/keřů, sklizňové ploše ovocných sadů a sklizni ovoce, údaje o spotřebě hnojiv a údaje o plochách osevu vybraných ozimých plodin k 30. listopadu, určených pro sklizeň v následujícím roce. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty hospodařící na zemědělské půdě. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. prosince 2021 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 90. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Pololetní výkaz o zásobách a prodejích rostlinných výrobků ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zem 7-02 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o zdrojích, odbytových směrech a úrovni zásob vybraných rostlinných produktů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění, k zabezpečení potravinové, krmivové a surovinové bilance, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Organizace pro výživu a zemědělství, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Hmotnostní ukazatele vybraných rostlinných produktů v členění podle zdrojů a užití. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s rostlinnou výrobou. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: pololetní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 8. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 91. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o dovozu a vývozu služeb ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: ZO 1-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o dovozu a vývozu služeb. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2, čl. 3 odst. 1, čl. 4, čl. 5 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 ze dne 12. ledna 2005 o statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního obchodu službami a přímých zahraničních investic, v platném znění, pro sestavení platební bilance České republiky, pro výkon státní správy (řídící a vládní orgány), pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Evropské centrální bankybanky, Mezinárodní organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Mezinárodní měnový fond, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Kód služby, země původu a země určení, kód měny, fakturovaná částka. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty všech odvětví - právnické a fyzické osoby zapsané i nezapsané v obchodním rejstříku, které dovážejí nebo vyvážejí služby. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: za 1. čtvrtletí do 20. dubna 2021, za 2. čtvrtletí do 20. července 2021, za 3. čtvrtletí do 20. října 2021 a za 4. čtvrtletí do 20. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad 92. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výdajích na ochranu životního prostředí ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: ŽP 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o pořízení dlouhodobého hmotného majetku a o neinvestičních nákladech na ochranu životního prostředí, o zdrojích financování dlouhodobého hmotného majetku na ochranu životního prostředí. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, 5, 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 691/2011 ze dne 6. července 2011 o evropských environmentálních hospodářských účtech, v platném znění, pro posuzování vývoje výdajů na ochranu životního prostředí, jejich územním rozmístění a odvětvovém zaměření, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Organizace spojených národů, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Dlouhodobý hmotný majetek na ochranu životního prostředí - výdaje na jeho pořízení, výdaje na pořízení podle územního členění, zdroje financování; neinvestiční náklady vnitřní a vnější z hlediska firmy a ekonomický přínos z aktivit na ochranu životního prostředí - vše podle jednotlivých domén. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující činností podle CZ-NACE 01 až 03 (zemědělství, lesnictví, rybářství), CZ-NACE 05 až 39 (průmysl, energetika, zásobování vodou), CZ-NACE 49 až 52 (doprava a skladování), obceobce s počtem obyvatel 500 a více, rozpočtové organizace, organizační složky státu, státní fondy, Státní pozemkový úřad, Podpůrný garanční rolnický a lesnický fond, Správa železniční dopravní cesty, Státní fond životního prostředí. Zpravodajská povinnostZpravodajská povinnost je vázána na CZ-NACE a počet zaměstnanců. Zpravodajské jednotkyZpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnostizpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 24. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Český statistický úřad Seznam zkratek používaných ve statistických zjišťováních prováděných Českým statistickým úřadem na rok 2021 API| American Petroleum Institute (Americký ropný institut) ---|--- CIF| Cost, insurance, freight (výlohy, pojistné, dopravné) CZ-CC| Národní verze mezinárodní Klasifikace stavebních děl CZ-COPNI| Národní verze mezinárodní Klasifikace služeb neziskových institucí sloužících domácnostem CZ-CPA| Národní verze mezinárodní Klasifikace produkce CZ-NACE| Národní verze mezinárodní Klasifikace ekonomických činností CZ-NUTS| Národní verze mezinárodní Klasifikace územních statistických jednotek CZ-PRODCOM| Seznam průmyslových výrobků a služeb pro Českou republiku odpovídající evropskému seznamu PRODCOM ČR| Česká republika ČSÚ| Český statistický úřad DG ECFIN| Generální ředitelství pro ekonomické a finanční záležitosti Evropské komise DHM| Dlouhodobý hmotný majetek DIČ| Daňové identifikační číslo EHS| Evropské hospodářské společenství ES| Evropská společenství ESA| Evropský systém národních účtů EU| Evropská unie Euratom| Evropské společenství pro atomovou energii Eurostat| Statistický úřad Evropské unie HPS| Hlavní průmyslová seskupení ICT| Informační a komunikační technologie OECD| Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj OSN| Organizace spojených národů Rev.| Revize RÚIAN| Registr územní identifikaceidentifikace, adres a nemovitostí ZSV| Základní stavební výroba Příloha č. 2 k vyhlášce č. 466/2020 Sb. PROGRAM STATISTICKÝCH ZJIŠŤOVÁNÍ PROVÁDĚNÝCH MINISTERSTVY NA ROK 2021 I. Přehled statistických zjišťovánístatistických zjišťování prováděných ministerstvy A) MINISTERSTVO DOPRAVY 1. Dop (MD) 1-01 Roční výkaz o drážní dopravě 2. Dop (MD) 1-04 Čtvrtletní výkaz o přepravě věcí prováděné vnitrozemskou vodní dopravou 3. Dop (MD) 1-12 Měsíční výkaz o přepravě osob a věcí v drážní dopravě 4. Dop (MD) 2-01 Roční výkaz o přepravě osob a věcí v drážní dopravě 5. Dop (MD) 2-04 Čtvrtletní výkaz o činnosti dopravců autobusové dopravy 6. Dop (MD) 2-99 Výběrové šetření vozidel v silniční nákladní dopravě 7. Dop (MD) 3-01 Roční výkaz o železniční dopravní cestě 8. Dop (MD) 3-04 Čtvrtletní výkaz o autobusové dopravě 9. Dop (MD) 4-01 Roční výkaz o vnitrozemské vodní dopravě 10. Dop (MD) 4-04 Čtvrtletní výkaz o městské hromadné dopravě 11. Dop (MD) 5-04 Čtvrtletní výkaz o pohybu věcí ve vnitrozemských přístavech 12. Dop (MD) 6-01 Roční výkaz o veřejné drážní osobní dopravě 13. Dop (MD) 7-01 Roční výkaz o přepravě jednotek kombinované dopravy po železnici 14. Dop (MD) 7-12 Měsíční výkaz o letecké dopravě - výkony letišť, OD matice B) MINISTERSTVO KULTURY 1. Kult (MK) 1-01 Roční výkaz o divadle 2. Kult (MK) 5-01 Roční výkaz o periodickém tisku 3. Kult (MK) 12-01 Roční výkaz o knihovně 4. Kult (MK) 14-01 Roční výkaz o muzeu a galerii (muzeu výtvarných umění) 5. Kult (MK) 15-01 Roční výkaz o neperiodických publikacích 6. Kult (MK) 17-01 Roční výkaz o památkových objektech s kulturním využitím 7. Kult (MK) 18-01 Roční výkaz o vydavateli 8. Kult (MK) 19-01 Roční výkaz o výstavní činnosti v oblasti profesionálního výtvarného umění a architektury 9. Kult (MK) 22-01 Roční výkaz o kulturně vzdělávací a zájmové činnosti 10. Kult (MK) 23-01 Roční výkaz o divadelních, filmových, hudebních, literárních a tanečních festivalech 11. Kult (MK) 24-01 Roční výkaz o výkonech orgánů veřejné správy v přenesené působnosti týkajících se státní památkové péče 12. Kult (MK) 25-01 Roční výkaz o hudebních tělesech C) MINISTERSTVO PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ 1. ISPV (MPSV) V 1-04 Čtvrtletní šetření o průměrném výdělku 2. Soc (MPSV) V 1-01 Roční výkaz o sociálních službách 3. V (MPSV) 19a-01 Roční výkaz o zaměstnancích, platech a odměnách za pracovní pohotovost v zařízeních sociálních služeb 4. V (MPSV) 20-01 Roční výkaz o výkonu sociálně-právní ochrany dětí 5. V (MPSV) 26-01 Roční výkaz o sociální práci D) MINISTERSTVO PRŮMYSLU A OBCHODU 1. Crs (MPO) 1-01 Roční dotazník o provozu čerpacích stanic pohonných hmot, plnicích a nabíjecích stanic 2. Crs (MPO) 2-02 Pololetní výkaz o síti čerpacích stanic pohonných hmot, plnicích a nabíjecích stanic 3. Eng (MPO) 1-12 Měsíční výkaz o zdrojích a rozdělení tuhých paliv a vybrané technicko-ekonomické ukazatele těžby (produkce) 4. Eng (MPO) 4-01 Roční výkaz o produkci energie z obnovitelných a ostatních zdrojů 5. Eng (MPO) 5-01 Roční výkaz o dodávkách elektřiny, tepla, energetických plynů a o palivech užitých na produkci elektřiny a tepla 6. Eng (MPO) 6-12 Měsíční výkaz o biopalivech 7. Zbroj (MPO) 1-02 Pololetní výkaz o zbrojní technice a vybraných zbrojních výrobcích E) MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ 1. A (MZ) 1-01 Roční výkaz o činnosti poskytovatele zdravotních služeb 2. E (MZ) 1-01 Informativní údaje o poskytovateli zdravotních služeb (s přílohou) 3. E (MZ) 2-01 Roční výkaz o složkách platu, personálním a provozním vybavení poskytovatele zdravotních služeb (s přílohami) 4. E (MZ) 3-01 Roční výkaz o složkách mezd, personálním a provozním vybavení poskytovatele zdravotních služeb (s přílohami) 5. E (MZ) 4-01 Roční výkaz o zaměstnavatelích, evidenčním počtu zaměstnanců, smluvních pracovních a odměňování 6. E (MZ) 6-02 Pololetní výkaz o ekonomice poskytovatele zdravotních služeb - lůžkové zařízení 7. H(MZ)2-01 Roční výkaz o evidenčním počtu zaměstnanců a o správní činnosti orgánů ochrany veřejného zdraví 8. L (MZ) 2-01 Roční výkaz o činnosti poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče (s přílohou) 9. L (MZ) 3-01 Roční výkaz o počtu hlášení nežádoucích událostí pro centrální hodnocení 10. L (MZ) 4-01 Roční výkaz o detoxifikaci od návykových látek na odděleních nemocnic a psychiatrických léčebnách 11. T (MZ) 1-01 Roční výkaz o přístrojovém vybavení zdravotnického zařízení (s přílohou) 12. T (MZ) 2-01 Roční výkaz o nákladech na nákup zdravotnické techniky a speciálního zdravotnického materiálu 13. V (MZ) 1-01 Roční výkaz o čerpání zdravotních služeb cizinci F) MINISTERSTVO ZEMĚDĚLSTVÍ 1. Drůb (MZe) 4-12 Měsíční výkaz o nákupu, zásobách, prodeji a cenách drůbeže a drůbežích výrobků 2. Farm (MZe) 6-01 Roční výkaz o produkci a použití mléka (všech druhů) v zemědělských podnicích 3. Konzerv (MZe) 1-01 Roční výkaz o nákupu ovoce a zeleniny pro zpracování a o výrobě ovocných a zeleninových výrobků 4. Krmiva (MZe) 3-01 Roční výkaz o výrobě průmyslových krmiv 5. Les (MZe) 1-01 Roční výkaz o hospodaření v lesích 6. Les (MZe) 2-01 Roční výkaz o nákladech a výnosech v lesním hospodářství 7. Líh (MZe) 1-01 Roční výkaz o výrobě, příjmu a vydání surového lihu kvasného 8. Líh (MZe) 2-01 Roční výkaz o výrobě, příjmu a vydání rafinovaného lihu kvasného 9. Líh (MZe) 3-01 Roční výkaz o výrobě, příjmu a vydání ovocného destilátu 10. Mlék (MZe) 6-01 Roční výkaz o nákupu mléka, o výrobě a užití vybraných mlékárenských výrobků 11. Mlék (MZe) 6-12 Měsíční výkaz o nákupu kravského mléka, o výrobě a užití vybraných mlékárenských výrobků 12. Mysl (MZe) 1-01 Roční výkaz o honitbách, stavu a lovu zvěře od 1. dubna 2021 do 31. března 2022 13. Obil (MZe) 7-04 Čtvrtletní výkaz o zdrojích a užití obilovin a řepky v obchodních a zpracovatelských subjektech 14. Odbyt (MZe) 6-12 Měsíční výkaz o nákupu kravského mléka odbytovými organizacemi II. Jednotlivá statistická zjišťovánístatistická zjišťování prováděná ministerstvy A) MINISTERSTVO DOPRAVY 1. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o drážní dopravě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o drážní dopravě. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2, čl. 4 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/643 ze dne 18. dubna 2018 o statistice železniční dopravy, pro posouzení vývoje přepravního trhu železniční dopravy a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o provozním parku drážních vozidel, o skladbě zaměstnanců a o dopravních výkonech. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující drážní osobní a nákladní dopravu na celostátní nebo regionální dráze podle § 24 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb. a zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. a subjekty, které mají udělenou platnou licenci v jiném členském státu Evropské unie ve smyslu § 34a odst. 1 zákona č. 266/1994 sb., o dráhách ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. a platné osvědčení dopravce pro Českou republiku podle § 34h odst. 5 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách ve znění zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 2. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o přepravě věcí prováděné vnitrozemskou vodní dopravou ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 1-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o přepravě věcí vnitrozemskou vodní dopravou. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2, čl. 4 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2018/974 ze dne 4. července 2018 o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o přepravě věcí podle jednotlivých přístavů nakládky nebo vykládky a druhu věcí a způsobu jejich kontejnerizace podle klasifikace používané Eurostatem pro dopravní statistiku. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující vodní dopravu. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 3. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o přepravě osob a věcí v drážní dopravě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o přepravě osob a věcí v drážní dopravě. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2, čl. 4 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/643 ze dne 18. dubna 2018 o statistice železniční dopravy, pro posouzení vývoje přepravního trhu železniční dopravy a pro potřeby mezinárodních organizací, Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Přepravní výkony v drážní osobní a nákladní dopravě. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující drážní osobní a nákladní dopravu na celostátní nebo regionální dráze na území České republiky na základě platné licence podle § 24 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. a subjekty, které mají udělenou platnou licenci v jiném členském státu Evropské unie ve smyslu § 34a odst. 1 zákona č. 266/1994 sb., o dráhách ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. a platné osvědčení dopravce pro Českou republiku podle § 34h odst. 5 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách ve znění zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 4. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o přepravě osob a věcí v drážní dopravě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 2-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o přepravě osob a věcí v drážní dopravě. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2, čl. 4 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/643 ze dne 18. dubna 2018 o statistice železniční dopravy, pro posouzení vývoje přepravního trhu železniční dopravy a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o vnitrostátní a mezinárodní přepravě osob v drážní dopravě podle vozových tříd. Vnitrostátní přeprava je sledována na úrovni NUTS 3, mezinárodní přeprava na úrovni regionu NUTS 3 v České republice a v rámci zemí Evropské unie na úrovni regionů nástupu nebo výstupu NUTS 2. Mimo Evropskou unii je mezinárodní přeprava sledována na úrovni regionu NUTS 3 v České republice a země nástupu nebo výstupu mimo Evropskou unii. Údaje o vnitrostátní a mezinárodní přepravě věcí v drážní dopravě podle jednotlivých komodit. Vnitrostátní přeprava je sledována na úrovni NUTS 3, mezinárodní přeprava na úrovni regionu NUTS 3 v České republice a v rámci zemí Evropské unie na úrovni regionů nakládky nebo vykládky NUTS 2. Mimo Evropskou unii je mezinárodní přeprava sledována na úrovni regionu NUTS 3 v České republice a země nakládky nebo vykládky mimo Evropskou unii. Údaje o množství přepravených nebezpečných věcí po železnici. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující veřejnou a neveřejnou osobní a nákladní drážní dopravu na celostátní nebo regionální dráze na území České republiky podle § 24 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb. a zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona 319/2016 Sb. a subjekty, které mají udělenou platnou licenci v jiném členském státu Evropské unie ve smyslu § 34a odst. 1 zákona č. 266/1994 sb., o dráhách ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. a platné osvědčení dopravce pro Českou republiku podle § 34h odst. 5 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách ve znění zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 5. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o činnosti dopravců autobusové dopravy ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 2-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o dopravcích provozujících vnitrostátní pravidelnou autobusovou dopravu. Údaje budou využívány pro výkon státní správy (cenotvorba, dotace) pro analýzy, rozhodovací procesy a vytváření koncepcí a strategií. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o struktuře a využití dopravních prostředků, nákladech a tržbách z přepravní činnosti, včetně dalších doplňujících údajů (hospodářská situace dopravců, počet zaměstnanců a mzdy). b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující vnitrostátní pravidelnou autobusovou dopravu. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 45. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 6. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Výběrové šetření vozidel v silniční nákladní dopravě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 2-99 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o silniční nákladní dopravě, a to jak u dopravy provozované pro cizí potřeby (na cizí účet), tak u dopravy provozované pro vlastní potřeby (na vlastní účet). Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 70/2012 ze dne 18. ledna 2012 o statistickém vykazování silniční přepravy zboží, v platném znění, posouzení vývoje přepravního trhu, zpracování analýz, koncepčních a strategických dokumentů a vytváření přepravních modelů a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o provozovateli silničního motorového vozidla, údaje o výkonech motorového a přípojného vozidla ve vnitrostátní a mezinárodní silniční nákladní dopravě (ujeté prázdné a ložené kilometry, způsob provozování dopravy - pro cizí a/nebo vlastní potřeby, země tranzitu u mezinárodní dopravy). Dále jsou zjišťovány údaje o zásilce - místo nakládky a vykládky (v České republice kód kraje, v zahraničí kód státu a název města či obceobce nebo poštovní směrovací číslo), hmotnost věcí, druh věcí podle klasifikace používané Eurostatem pro dopravní statistiku, způsob balení, třída nebezpečných věcí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provádějící silniční nákladní dopravu pro cizí a/nebo vlastní potřeby a provozující vybrané silniční nákladní vozidlo s užitečnou hmotností nad 2 tuny. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové šetření d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: nepravidelná Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: podle pokynů uvedených ve výkazu e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 7. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o železniční dopravní cestě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 3-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o železniční dráze celostátní a regionální. Údaje budou využívány v rámci výkonu státní správy pro analýzy, rozhodovací procesy, vytváření koncepcí a strategií a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu a i Evropské unie. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o parametrech a skladbě železniční dráhy celostátní a regionální a o skladbě zaměstnanců. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující železniční dopravní cesty celostátní nebo regionální na základě platného úředního povolení podle § 11 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb. a zákona č. 181/2006 Sb. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 8. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o autobusové dopravě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 3-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o výkonech pravidelné i nepravidelné autobusové dopravy. Údaje budou využívány v rámci výkonu státní správy pro analýzy, rozhodovací procesy a vytváření koncepcí a strategií. Údaje o přepravě jsou rovněž nezbytné pro plánování údržby a rozvoje dopravní infrastruktury. Data jsou poskytována do mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu a i Evropské unie. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o struktuře přepravy cestujících, přepravních a jízdních výkonů v pravidelné i nepravidelné autobusové dopravě vnitrostátní i mezinárodní. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující vnitrostátní i mezinárodní pravidelnou i nepravidelnou autobusovou dopravu. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 9. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o vnitrozemské vodní dopravě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 4-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o nákladním i osobním lodním parku, osobní dopravě a evidenčním počtu zaměstnanců u ekonomických subjektůekonomických subjektů ve vnitrozemské vodní dopravě. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2018/974 ze dne 4. července 2018 o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách a v rámci výkonu státní správy pro analýzy, rozhodovací procesy, vytváření koncepcí a strategií a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o lodním parku, osobní dopravě po vnitrozemských vodních cestách a o počtu zaměstnanců. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující vodní dopravu. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 10. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o městské hromadné dopravě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 4-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o výkonech městské hromadné dopravy. Údaje budou využívány v rámci výkonu státní správy pro analýzy, rozhodovací procesy a vytváření koncepcí a strategií. Údaje o přepravě jsou rovněž nezbytné pro plánování údržby a rozvoje dopravní infrastruktury. Data jsou poskytována do mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu a i Evropské unie. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o struktuře linek, vozového parku a přepravních výkonů podle jednotlivých trakcí. Tyto údaje jsou doplněny ekonomickými ukazateli, rozčleněnými podle jednotlivých trakcí, údaji o spotřebě pohonných hmot a trakční energie a počtem zaměstnanců. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující městskou hromadnou dopravu. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 11. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o pohybu věcí ve vnitrozemských přístavech ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 5-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o pohybu věcí ve vnitrozemských přístavech. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2, čl. 4 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2018/974 ze dne 4. července 2018 o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o přepravě věcí podle jednotlivých přístavů nakládky nebo vykládky, komodit věcí a způsobu jejich kontejnerizace podle klasifikace používané Eurostatem pro dopravní statistiku. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující vnitrozemské přístavy na území České republiky. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 12. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o veřejné drážní osobní dopravě ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 6-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o ekonomice a přepravních výkonech veřejné drážní osobní dopravy podle jednotlivých krajů, ve kterých je veřejná drážní osobní doprava prováděna, a podle jednotlivých druhů vlaků v rozsahu smluvní i nesmluvní dopravy. Údaje budou využívány jako podklad pro stanovení dotační politiky Ministerstva dopravy do veřejné drážní osobní dopravy, pro analýzy, rozhodovací procesy a vytváření koncepcí a strategií. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o nákladech, výnosech, hospodářském výsledku, kompenzacích, přepravních a provozních výkonech veřejné drážní osobní dopravy. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující veřejnou drážní osobní dopravu na celostátní nebo regionální dráze na území České republiky podle § 24 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb. a zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. a subjekty, které mají udělenou platnou licenci v jiném členském státu Evropské unie ve smyslu § 34a odst. 1 zákona č. 266/1994 sb., o dráhách ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona 319/2016 Sb. a platné osvědčení dopravce pro Českou republiku podle § 34h odst. 5 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách ve znění zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 13. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o přepravě jednotek kombinované dopravy po železnici ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 7-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o objemech kombinované dopravy. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2, čl. 4 a čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/643 ze dne 18. dubna 2018 o statistice železniční dopravy, pro posouzení vývoje přepravního trhu, zpracování analýz, koncepčních a strategických dokumentů a vytváření přepravních modelů, a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů a Mezinárodního fóra pro dopravu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Přeprava jednotek kombinované dopravy po železnici. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty provozující veřejnou i neveřejnou nákladní drážní dopravu na celostátní nebo regionální dráze na území České republiky podle § 24 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb. zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona 319/2016 Sb. a subjekty, které mají udělenou platnou licenci v jiném členském státu Evropské unie ve smyslu § 34a odst. 1 zákona č. 266/1994 sb., o dráhách ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. a platné osvědčení dopravce pro Českou republiku podle § 34h odst. 5 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách ve znění zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 319/2016 Sb. a operátoři kombinované dopravy. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy 14. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o letecké dopravě - výkony letišť, OD matice ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Dop (MD) 7-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o výkonech letišť. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 3, čl. 4 a čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 ze dne 27. února 2003 o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek, v platném znění, a pro výkon státní správy. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Statistické údaje o letecké přepravě cestujících, věcí a poštovních zásilek, celkovém pohybu letadel na vykazujícím letišti, letových úsecích a nabízené kapacitě letadel. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Letiště s více než 10 000 cestujícími odbavenými za předcházející rok. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 30. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo dopravy B) MINISTERSTVO KULTURY 1. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o divadle ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 1-01 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o divadlech. Údaje budou využívány k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu rozpočtů resortu kultury) a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace OSN pro vzdělávání, vědu a kulturu, Mezinárodního divadelního ústavu, Evropské sítě informačních středisek múzických umění, Mezinárodní asociace divadelních kritiků, Mezinárodní organizace scénografů, divadelních architektů a techniků a pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Právní forma, výkony a hospodaření divadla, prostory pro uměleckou činnost a počet zaměstnanců, možnost elektronického prodeje vstupenek. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Subjekty provozující pravidelně divadelní a taneční činnost zřizované Ministerstvem kultury, jinými organizačními složkami státu, kraji, městy, obcemiobcemi a nevládními neziskovými organizacemi a fyzickými a právnickými osobami podle CZ-NACE 90.01 (scénická umění), CZ-NACE 90.02 (podpůrné činnosti pro scénická umění), CZ-NACE 90.04 (provozování kulturních zařízení). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1.dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 2. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o periodickém tisku ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o periodickém tisku pro potřeby Ministerstva kultury, které budou využívány pro vyhodnocení vývojových trendů v oblasti periodického tisku a dále v souladu s doporučením 23. zasedání Generální konference UNESCO z roku 1985 a dále podle § 7 zákona č. 46/2000 Sb., o právech a povinnostech při vydávání periodického tisku a o změně některých dalších zákonů (tiskový zákon), ve znění zákona č. 227/2009 Sb. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Rozsah vydávání novin podle periodicity a jazyka vydání, časopisy podle periodicity, jazyka vydání a tematických skupin. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Národní knihovna České republiky podle CZ-NACE 58.13 (vydávání novin), CZ-NACE 58.14 (vydávání časopisů a ostatních periodických publikací). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 3. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o knihovně ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 12-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o knihovnách. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z§ 9 a § 11 zákona č. 257/2001 Sb., o knihovnách a podmínkách provozování veřejných knihovnických a informačních služeb (knihovní zákon), ve znění zákona č. 1/2005 Sb., k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu rozpočtů resortu kultury) a pro hodnocení naplňování Koncepce rozvoje knihoven v ČR na léta 2017-2020. Dále také pro potřeby krajské a místní samosprávy, pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace OSN pro vzdělávání, vědu a kulturu, Mezinárodní federace knihovnických spolků a institucí a pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Právní forma knihovny, knihovní fond, počet čtenářů, výpůjčky, meziknihovní výpůjční služba na národní a mezinárodní úrovni, další činnosti knihovny, počet zaměstnanců, informace o využívání internetu, elektronických službách, zveřejňování katalogu knih na internetu, knihovnická síť, hospodaření knihovny. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Knihovny poskytující veřejné knihovnické a informační služby podle CZ-NACE 91.01 (činnosti knihoven a archivů). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 8. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 4. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o muzeu a galerii (muzeu výtvarných umění) ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 14-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o muzeích a galeriích. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z § 9 a § 10 zákona č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 483/2004 Sb., k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu rozpočtů resortu kultury), pro potřeby krajské a místní samosprávy a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace OSN pro vzdělávání, vědu a kulturu, Evropské skupiny pro muzejní statistiku a pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Právní forma, výkony muzea, galerie nebo památníku, budovy, pobočky, počet a rozsah stálých expozic, počet a charakteristika sbírek a krátkodobých výstav, rozsah expozičních a výstavních ploch, rozsah návštěvní doby, druhy redukovaného vstupného, počet dnů bezplatného vstupu, možnosti elektronického prodeje vstupenek, počet sbírkových předmětů včetně údajů o přírůstcích a úbytcích, výpůjčky, zápůjčky, informace o využívání internetu, počet odborných pracovníků a jejich činnost, počet zaměstnanců, hospodaření muzea, galerie nebo památníku, včetně nákladů na konzervování-restaurování a preparování, činnost knihovny při muzeu, galerii nebo památníku. Počet edukačních programů a jejich účastníků. Počet národních a mezinárodních ocenění činností muzeí, galerií a památníků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Muzea, galerie a památníky zřizované Ministerstvem kultury, jinými organizačními složkami státu, kraji, městy, obcemiobcemi a nevládními neziskovými organizacemi a fyzickými a právnickými osobami podle CZ-NACE 91.02 (činnosti muzeí). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 5. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o neperiodických publikacích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 15-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o neperiodických publikacích. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z § 3 zákona č. 37/1995 Sb., o neperiodických publikacích, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek) a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace OSN pro vzdělávání, vědu a kulturu a dále pro potřeby Ministerstva kultury v souladu s doporučením 23. zasedání Generální konference UNESCO z roku 1985. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Tituly vydaných neperiodických publikací podle tematických skupin, jazyka vydání a překlady z jiných jazyků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Národní knihovna České republiky podle CZ-NACE 58.11 (vydávání knih). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 6. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o památkových objektech s kulturním využitím ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 17-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o památkových objektech s kulturním využitím. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z § 26 zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů, k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu rozpočtů resortu kultury) a pro potřeby krajské a místní samosprávy a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace OSN pro vzdělávání, vědu a kulturu a pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Právní forma, rozsah sítě nemovitých kulturních památek, návštěvnost památkových objektů zpřístupněných za vstupné, možnosti elektronického prodeje vstupenek, mobiliární fond, počet zaměstnanců, informace o využívání internetu, kulturní činnost a hospodaření památkového objektu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Památkové objekty s kulturním využitím zřizované Ministerstvem kultury, jinými organizačními složkami státu, kraji, městy, obcemiobcemi, nevládními neziskovými organizacemi a fyzickými a právnickými osobami podle CZ-NACE 91.03 (provozování kulturních památek, historických staveb a obdobných turistických zajímavostí). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 7. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o vydavateli ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 18-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o vydavatelích. Údaje budou využívány k výkonu státní správy formou jejich vyhodnocení pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace OSN pro vzdělávání, vědu a kulturu, v návaznosti na revidované doporučení týkající se distribuce knih, novin a časopisů, přijaté na 23. zasedání Generální konference UNESCO z roku 1985, pro Světovou organizaci duševního vlastnictví WIPO, tvorbu dotačních rozpočtů resortu kultury a dále pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Identifikační údaje o vydavateli/nakladateli, včetně právní formy, údaje o typu vydavatele a činnosti, zasílání povinného výtisku, distribuci a vydávané produkci (počet vydaných titulů a jejich náklad). Počet zaměstnanců a hospodaření vydavatele. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Vydavatelé zabývající se vydáváním periodických i neperiodických publikací tištěných, netištěných i elektronických podle CZ-NACE 58.11 (vydávání knih), CZ-NACE 58.13 (vydávání novin), CZ-NACE 58.14 (vydávání časopisů a ostatních periodických publikací). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 8. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výstavní činnosti v oblasti profesionálního výtvarného umění a architektury ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 19-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o výstavní činnosti v oblasti profesionálního výtvarného umění a architektury. Údaje budou využívány k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu dotačních rozpočtů v resortu kultury) a pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Aktivity a právní forma subjektů zabývajících se výstavní činností v oblasti profesionálního výtvarného umění a architektury, počet tvůrčích sympozií, prostor pro výstavní činnost, počet zaměstnanců, členů spolků, členů občanských sdružení, účastníků tvůrčích sympozií, informace o využívání internetu, hospodaření subjektů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Galerie a výstavní síně zřizované Ministerstvem kultury, jinými organizačními složkami státu, kraji, městy, obcemiobcemi a nevládními neziskovými organizacemi a fyzickými a právnickými osobami podle CZ-NACE 90.03 (umělecká tvorba). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 9. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o kulturně vzdělávací a zájmové činnosti ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 22-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o kulturně vzdělávací a zájmové činnosti. Údaje budou využívány k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu dotačních rozpočtů resortu kultury) a pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Aktivita a právní forma subjektů zabývajících se kulturně výchovnou a zájmovou činností, včetně činnosti národnostních menšin a příhraniční spolupráce, kvantitativní data o vzdělávací činnosti, umělecké a mimoumělecké a o dalších aktivitách, včetně nákladovosti, počtu zaměstnanců, účastníků a návštěvníků provozovaných akcí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Kulturní domy a domy dětí a mládeže zřizované organizačními složkami státu, kraji, městy, obcemiobcemi a nevládními neziskovými organizacemi a fyzickými a právnickými osobami podle CZ-NACE 85.52 (umělecké vzdělávání), CZ-NACE 90.04 (provozování kulturních zařízení), CZ-NACE 94.99.2 (činnosti organizací na podporu kulturní činnosti). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 10. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o divadelních, filmových, hudebních, literárních a tanečních festivalech ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 23-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o divadelních, filmových, hudebních, literárních a tanečních festivalech. Údaje budou využívány k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu dotačních rozpočtů resortu kultury), pro potřeby krajské a místní samosprávy a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Mezinárodní rady organizátorů folklorních festivalů a lidového umění, Mezinárodní organizace pro lidové umění a Mezinárodní organizace folklorních sdružení a pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Aktivita a právní forma subjektů - pořadatelů festivalů, kvantitativní data charakterizující divadelní, filmové, literární, hudební a taneční festivaly po stránce umělecké a organizační včetně nákladovosti, počet zaměstnanců, účastníků a návštěvníků festivalů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Pořadatelé divadelních, filmových, hudebních, literárních a tanečních festivalů podle CZ-NACE 90.01(scénická umění), CZ-NACE 90.02 (podpůrné činnosti pro scénická umění). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 11. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výkonech orgánů veřejné správy v přenesené působnosti týkajících se státní památkové péče ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 24-01 (mutace) a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o výkonech orgánů veřejné správy v přenesené působnosti týkajících se státní památkové péče, v souladu se zákonem č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů a § 8, § 12, § 14 a § 176 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů. Údaje budou využívány k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu dotačních rozpočtů resortu kultury) a pro potřeby krajské a místní samosprávy. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet zaměstnanců v členění dle dosaženého vzdělání a úkony orgánů veřejné správy na úseku památkové péče členěné v souladu s ustanoveními relevantních právních předpisů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Krajské úřady, obecní úřady obcíobcí s rozšířenou působností podle CZ-NACE 84.11 (všeobecné činnosti veřejné správy). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury 12. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o hudebních tělesech ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Kult (MK) 25-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o hudebních tělesech. Údaje budou využívány k výkonu státní správy (formou jejich vyhodnocení pro přípravu zákonů a vyhlášek a tvorbu dotačních rozpočtů resortu kultury) a pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace OSN pro vzdělávání, vědu a kulturu, Evropské hudební rady a pro sestavování Satelitního účtu kultury na základě usnesení vlády České republiky ze dne 15. dubna 2015 č. 266 k návrhu Státní kulturní politiky na léta 2015 - 2020 (s výhledem do roku 2025). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Právní forma, výkony a hospodaření hudebního tělesa, počet zaměstnanců, počet hostujících umělců. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Hudební tělesa veřejně vystupující v České republice i v zahraničí podle CZ-NACE 90.01 (scénická umění), CZ-NACE 90.02 (podpůrné činnosti pro scénická umění). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 1. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo kultury C) MINISTERSTVO PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ 1. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní šetření o průměrném výdělku ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: ISPV (MPSV) V 1-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o výdělkové úrovni a struktuře výdělků, odpracované a neodpracované době zaměstnanců. Úroveň a struktura výdělků se zjišťuje na základě průměrného výdělku definovaného zákoníkem práce a hrubého výdělku za sledované období. Údaje budou využívány pro výkon státní správy Ministerstva práce a sociálních věcí v oblasti pracovně právních vztahů a mzdové politiky podle § 9 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů (pro analytickou a koncepční činnost), pro plnění povinnosti vyplývající z čl. 1 nařízení Komise (ES) č. 1916/2000 ze dne 8. září 2000, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 530/1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce s ohledem na definici a předávání informací o struktuře výdělků, v platném znění, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Data o ekonomickém subjektuekonomickém subjektu: identifikační údaje (identifikační číslo, název, adresa, okres) souhrnné údaje o všech zaměstnancích za poslední čtvrtletí sledovaného období (hrubé mzdy a odměny, odpracovaná doba, přesčasy, neodpracované hodiny, průměrné počty zaměstnanců, ostatní osobní náklady, odměny a počet odpracovaných hodin na dohody o pracovní činnosti a dohody o provedení práce, odměny členům orgánů společnosti a družstva hrazené z nákladů i ze zisku, odchodné a odstupné při skončení pracovního poměru) a další údaje (většinový vlastník, typ kolektivní smlouvy). Data o pracovních poměrech: osobní charakteristiky (kód zaměstnance, rok narození, pohlaví, státní občanství, obor a stupeň dosaženého vzdělání, rok ukončení studia, kód školy, stupeň invalidního důchodu), pracovně právní vztah (postavení v zaměstnání, název pracovní pozice, místo výkonu práce, klasifikace zaměstnání, vedení dalších zaměstnanců), informace o pracovní době (konto pracovní doby, doba zaměstnání, doba v evidenčním počtu zaměstnanců, stanovený a sjednaný fond pracovní doby, odpracovaná doba, přesčas, neodpracovaná doba, pracovní neschopnost, dovolená) a výdělkové ukazatele (mzda nebo plat a jejich složky, náhrady mzdy nebo platu, odměny za pracovní pohotovost, průměrný hodinový výdělek. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s alespoň jedním zaměstnancem. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: kombinace vyčerpávajícího a výběrového zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Data o ekonomickém subjektuekonomickém subjektu: čtvrtletní Data o pracovních poměrech: pololetní - za 1. pololetí (leden až červen) a za rok (leden až prosinec) Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 25 kalendářních dnů po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo práce a sociálních věcí 2. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o sociálních službách ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Soc (MPSV) V 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o způsobu zabezpečení a využití jednotlivých druhů sociálních služeb. Údaje budou využívány pro výkon státní správy Ministerstva práce a sociálních věcí v oblasti sociálních služeb a péče ve smyslu § 5 odst. 1 a § 96 písm. b) zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů a § 9 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů (např. pro analytickou a koncepční činnost, pro přípravu vyhlášek a zákonů) a pro potřeby mezinárodních institucí, zejména Eurostatu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Kapacita sociálních služeb, složení uživatelů sociálních služeb a jejich zdravotní stav, personální zabezpečení služby, ekonomické ukazatele sociální služby včetně průměrného evidenčního počtu zaměstnanců, využití krizových lůžek a činnost intervenčního centra. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Poskytovatelé sociálních služeb, kteří jsou definování v § 6 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů. Rozsah sociálních služeb je vymezen v části třetí, hlava I zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo práce a sociálních věcí 3. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o zaměstnancích, platech a odměnách za pracovní pohotovost v zařízeních sociálních služeb ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: V (MPSV) 19a-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o zaměstnancích a struktuře jejich platů v zařízeních sociálních služeb řízených územními samosprávními celky a Ministerstva práce a sociálních věcí. Údaje budou využívány pro výkon státní správy Ministerstva práce a sociálních věcí v oblasti pracovně právních vztahů a mzdové politiky podle § 9 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, pro tvorbu koncepce mzdové a platové politiky a dalších odměn za práci, koncepce financování systému sociálních služeb a koncepce rozvoje činnosti přímo řízených státních příspěvkových organizací. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Kategorie zaměstnanců v zařízeních sociálních služeb řízených územními samosprávními celky a Ministerstva práce a sociálních věcí, počet zaměstnanců zařízení, včetně struktury jejich platů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Zařízení sociálních služeb řízené územními samosprávními celky a Ministerstva práce a sociálních věcí. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 8. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo práce a sociálních věcí 4. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výkonu sociálně-právní ochrany dětí ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: V (MPSV) 20-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o výkonu sociálně-právní ochrany dětí ze strany příslušných orgánů na úrovni obecních a krajských úřadů a šetření o kapacitě a činnostech v zařízeních sociálně-právní ochrany dětí. Agregované údaje budou využívány pro výkon státní správy Ministerstva práce a sociálních věcí v oblasti sociálně-právní ochrany dětí podle § 4 odst. 1 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů a § 9 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů (pro přípravu právních předpisů a rozpočtů v oblasti sociálně-právní ochrany dětí a plánování strategie a rozvoje v této oblasti na úrovni krajských úřadů) a pro potřeby nestátních organizací pověřených k výkonu sociálně-právní ochrany dětí a mezinárodních organizací, zejména Organizace spojených národů, Dětského fondu OSN, Úřadu Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky a pro organizaci LUMOS. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Případy evidované orgány sociálně-právní ochrany dětí; umísťování dětí a mladistvých do náhradní rodinné péče a rozhodování o poručenství dětí; případy řešené kurátory pro mládež a struktura jejich klientů; počet dětí umístěných do náhradní rodinné péče; počet osob vykonávajících náhradní rodinnou péči; žadatelé o náhradní rodinnou péči; počet dětí s nařízenou ústavní výchovou nebo uloženou ochranou výchovou v ústavních zařízeních a počet dětí umístěných v zařízeních pro děti vyžadující okamžitou pomoc; počet dětí odebraných z péče rodičů včetně důvodů odebrání; podané návrhy (podněty) soudu, policii a státnímu zastupitelství v oblasti sociálně-právní ochrany dětí; rozhodovací činnost obecních úřadů; zařízení sociálně-právní ochrany dětí; údaje vztahující se k týrání, zneužívání a zanedbávání dětí; přestupky; počet zaměstnanců orgánů sociálně-právní ochrany dětí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Krajské a obecní úřady a zařízení sociálně-právní ochrany dětí podle § 39 odst. 1 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo práce a sociálních věcí 5. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o sociální práci ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: V (MPSV) 26-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o rozsahu a intenzitě sociální práce. Údaje budou využívány pro výkon státní správy Ministerstva práce a sociálních věcí v oblasti sociálních služeb, včetně činnosti sociální práce podle § 96 písm. b) zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění zákona č. 254/2014 Sb., a § 9 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů (např. pro tvorbu právních předpisů). Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet klientů sociálních pracovníků, včetně počtu klientů propuštěných z výkonu trestu a ze školských zařízení pro výkon ústavní nebo ochranné výchovy, kterým byla poskytnuta pomoc, počet sociálních pracovníků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Krajské a obecní úřady. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo práce a sociálních věcí D) MINISTERSTVO PRŮMYSLU A OBCHODU 1. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční dotazník o provozu čerpacích stanic pohonných hmot, plnicích a nabíjecích stanic ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Crs (MPO) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o provozu a vybavení čerpacích stanic, pohonných hmot, plnicích a nabíjecích stanic. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro hodnocení vývoje ekonomiky, pro plnění povinností dle § 7 odst. 1 písm. b) zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných hmotách), pro potřeby mezinárodního srovnání dle čl. 42 sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 46/2001 Sb. m. s., o přístupu České republiky k Dohodě o mezinárodním energetickém programu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Kategorizace čerpacích stanic pohonných hmot, plnicích a nabíjecích stanic podle jejich umístění, počtu druhů prodávaných pohonných látek nebo elektřiny na pohon, vybavení, poskytovaných služeb a výtoče pohonných látek a prodej elektřiny pro pohon. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- fyzické a právnické osoby, zapsané i nezapsané do obchodního rejstříku, které provozují veřejné nebo neveřejné čerpací, plnicí nebo nabíjecí stanice nebo výdejní místa pohonných hmot. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo průmyslu a obchodu 2. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Pololetní výkaz o síti čerpacích stanic pohonných hmot, plnicích a nabíjecích stanic ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Crs (MPO) 2-02 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o síti čerpacích, plnicích nebo nabíjecích stanic. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro hodnocení vývoje ekonomiky, pro plnění povinností dle § 7 odst. 1 písm. b) zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných hmotách), pro potřeby mezinárodního srovnání dle čl. 42 sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 46/2001 Sb. m. s., o přístupu České republiky k Dohodě o mezinárodním energetickém programu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Kategorizace sítě čerpacích stanic pohonných hmot, plnicích nebo nabíjecích stanic podle jejich umístění, počtu druhů prodávaných pohonných látek nebo elektřiny pro pohon, vybavení a výtoče pohonných látek a prodej elektřiny pro pohon. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty \\- fyzické a právnické osoby, zapsané i nezapsané do obchodního rejstříku, které provozují veřejné nebo neveřejné čerpací, plnicí nebo nabíjecí stanice nebo výdejní místa pohonných hmot. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: pololetní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo průmyslu a obchodu 3. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o zdrojích a rozdělení tuhých paliv a vybrané technicko-ekonomické ukazatele těžby (produkce) ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Eng (MPO) 1-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o zásobování tuhými palivy a údajů za vybrané technicko-ekonomické ukazatele týkající se těžby těchto paliv. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro hodnocení vývoje ekonomiky a pro potřeby mezinárodního srovnání dle čl. 42 sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 46/2001 Sb. m. s., o přístupu České republiky k Dohodě o mezinárodním energetickém programu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Zdroje hnědého uhlí a lignitu, výroba hnědouhelných briket; zdroje černého uhlí, výroba černouhelných briket a koksu a přímé dodávky rozdělené podle oborů, vývozu a dovozu podle zemí. Vybrané technicko-ekonomické ukazatele těžby/produkce - zaměstnanost, směnnost a parametry tuhých paliv - průměrná výhřevnost, obsah vody, síry a popelovin. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty realizující dodávky tuhých paliv. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo průmyslu a obchodu 4. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o produkci energie z obnovitelných a ostatních zdrojů ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Eng (MPO) 4-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o produkci energie z obnovitelných a ostatních zdrojů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 3 a čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro potřeby mezinárodního srovnání dle čl. 42 sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 46/2001 Sb. m. s., o přístupu České republiky k Dohodě o mezinárodním energetickém programu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o instalovaných tepelných a elektrických výkonech zařízení využívajících obnovitelné a ostatní zdroje, jejich počtu, výrobě a dodávkách elektřiny a tepla konečným spotřebitelůmspotřebitelům, včetně rozdělení výroby podle krajů. Údaje o spotřebě obnovitelných a ostatních paliv na produkci elektřiny a tepla a o parametrech těchto paliv. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se produkcí a užitím obnovitelných zdrojů energie. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 28. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo průmyslu a obchodu 5. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o dodávkách elektřiny, tepla, energetických plynů a o palivech užitých na produkci elektřiny a tepla ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Eng (MPO) 5-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o instalovaných výkonech zařízení, dodávkách elektřiny, tepla, energetických plynů a jejich vybraných technicko-ekonomických ukazatelích. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1, čl. 2 a čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro hodnocení vývoje ekonomiky a pro potřeby mezinárodního srovnání dle čl. 42 sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 46/2001 Sb. m. s., o přístupu České republiky k Dohodě o mezinárodním energetickém programu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o instalovaných výkonech zařízení na produkci elektřiny a tepla podle použitých technologií např. větrné a vodní elektrárny a paliv. Údaje o vyrobeném, nakoupeném a dodaném množství elektřiny, tepla a energetických plynů, o použitých palivech a jejich parametrech. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se produkcí a dodávkami elektřiny, tepla a energetických plynů. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 28. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo průmyslu a obchodu 6. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o biopalivech ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Eng (MPO) 6-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o biopalivech. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 a čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění, pro hodnocení využívání biopaliv, pro potřeby mezinárodního srovnání dle čl. 42 sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 46/2001 Sb. m. s., o přístupu České republiky k Dohodě o mezinárodním energetickém programu. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o výrobní kapacitě, výrobě, nákupu z tuzemských zdrojů, o zásobách, vývozu a dovozu podle zemí a dodávkách čistých biopaliv a směsí paliv a biopaliv. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se produkcí, dodávkami, dovozem a vývozem kapalných biopaliv. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 18. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo průmyslu a obchodu 7. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Pololetní výkaz o zbrojní technice a vybraných zbrojních výrobcích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Zbroj (MPO) 1-02 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání aktuálních údajů o zbrojní technice a vybraných zbrojních výrobcích. Údaje budou využívány pro splnění požadavků vyplývajících z usnesení Bezpečnostní rady státu č. 138 ze dne 20. listopadu 2000, pro analytické a bilanční účely Ministerstva průmyslu a obchodu (analýzy současného stavu a trendů vývoje v předmětné oblasti), pro zpracování podkladů pro rozhodnutí vlády České republiky nebo Bezpečnostní rady státu, pro potřeby dalších resortů a pro mezinárodní srovnání. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb a tržby za prodej vlastních výrobků, služeb a zboží v oblasti zbrojní techniky, počet zaměstnanců, oborová struktura produkce a prodejní umístění. Produkce a prodej v členění dle umístění jednotlivých vybraných zbrojních výrobků ve zvolených měřicích jednotkách, převážně v jednotkách množství, případně hmotnosti nebo i v peněžních jednotkách. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty s převažující průmyslovou činností podle CZ-NACE 10 až 33 (Sekce C - Zpracovatelský průmysl) s počtem zaměstnanců 20 a více, vyrábějící a prodávající zbrojní techniku uvedenou v Seznamu vojenského materiálu, který je součástí vyhlášky č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, ve znění pozdějších předpisů, a vybrané zbrojní výrobky uvedené v Seznamu vybraných zbrojních výrobků pro statistická zjišťovánístatistická zjišťování, vydaném Ministerstvem průmyslu a obchodu. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: pololetní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 25. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo průmyslu a obchodu E) MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ 1. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o činnosti poskytovatele zdravotních služeb ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: A (MZ) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o poskytovatelích zdravotních služeb a o činnosti jednotlivých oborů z hlediska potřeby a zajištění zdravotní péče a pro zjištění vybraných údajů o zdravotním stavu obyvatelstva České republiky se zaměřením na dispenzární péči. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové zdravotnické organizace, pro stanovení zdravotní politiky státu na různých úrovních řízení, pro hodnocení zdravotní péče o obyvatelstvo, aktualizace struktury a kapacitních údajů Národního registru poskytovatelů podle § 74 a § 75 zákona č. 372/2011 Sb. o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počty ošetření - vyšetření, počty registrovaných pacientů u vybraných oborů a počty léčených pacientů v jednotlivých oborech ambulantní péče celkem a podle pohlaví; počet pacientů dispenzarizovaných pro vybranou diagnózu nebo pacienti s vybraným chronickým onemocněním (podle pohlaví a věku) a další specifické doplňující údaje pro příslušný obor, v zařízeních lékárenské péče tržby za léčiva a zdravotnické prostředky. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Každý poskytovatel zdravotních služeb bez ohledu na zřizovatele, který poskytuje ambulantní péči na odborných odděleních (pracovištích) v těchto oborech: kardiologie, revmatologie, gastroenterologie, endokrinologie, klinická farmakologie, infekční lékařství, pneumologie a ftizeologie, psychiatrie včetně dětské, sexuologie, angiologie, gynekologie a porodnictví, neonatologie, chirurgie včetně dětské, neurochirurgie, plastická chirurgie, kardiochirurgie, traumatologie, ortopedie, foniatrie, klinická onkologie včetně dětské, radiační onkologie, dorostové lékařství, lékařská genetika, nefrologie, praktické lékařství pro děti a dorost, radiologie a zobrazovací metody, rehabilitační a fyzikální medicína, nukleární medicína, patologie, soudní lékařství, hrudní chirurgie, cévní chirurgie, popáleninová medicína, gerontopsychiatrie, hyperbarická a letecká medicína. Výkaz vyplňují také poskytovatelé ambulantní péče: logopedická pracoviště, zdravotnická záchranná služba, zařízení transfuzní služby, krevní bankabanka, tkáňové zařízení, oddělení, kde se provádí hemodialýza, dětský domov pro děti do 3 let věku, dětská centra, krizové centrum, dětský stacionář, další dětská zařízení, stacionář pro dospělé, zdravotní péče poskytovaná ve vlastním sociálním prostředí pacienta, přeprava pacientů neodkladné péče a zdravotnická dopravní služba, lékárenská péče, AT ordinace (zajišťují péči o pacienty užívající psychoaktivní látky), záchytné stanice, pracoviště AIDS. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 2. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Informativní údaje o poskytovateli zdravotních služeb (s přílohou) ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: E (MZ) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o využívání informačních a komunikačních technologií poskytovateli zdravotních služeb. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové zdravotnické organizace. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o využívání informačních a komunikačních technologií zdravotnických služeb, uzavřené smlouvy poskytovatelů zdravotních služeb s jednotlivými pojišťovnami, změny údajů o poskytovateli zdravotních služeb a evidence dobrovolníků u poskytovatele zdravotních služeb a informace o nemocničních informačních systémech (NIS) a ambulantních informačních systémech (AIS). b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Výkaz vyplňují samostatně všichni poskytovatelé zdravotních služeb bez ohledu na jejich zřizovatele. V případě, že je poskytovatel zdravotních služeb součástí právního subjektu, jehož hlavní činností není poskytování zdravotních služeb, pak je výkaz vyplňován pouze za tohoto poskytovatele. Pokud poskytovatel zdravotních služeb poskytuje zdravotní služby ve více zařízeních, která jsou samostatnými organizačními a funkčními zařízeními (jednotkami), pak výkaz vyplňuje každé takové zařízení samostatně. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 3. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o složkách platu, personálním a provozním vybavení poskytovatele zdravotních služeb (s přílohami) ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: E (MZ) 2-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o vývoji a struktuře zaměstnanosti, platů a provozní kapacitě za účelem analýz vývoje úrovně odměňování a hodnocení účinnosti platového systému a jeho jednotlivých složek, včetně personálního využití v ambulantním a lůžkovém provozu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj - systém zdravotnických účtů, pro výkon státní správy a samosprávy na území kraje v platové oblasti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Přehled o složení platu podle jednotlivých kategorií zaměstnanců, přehled ostatních plateb za provedenou práci a plateb z mimorozpočtových zdrojů, doplňující údaje. Přehled o personálním vybavení v jednotlivých provozech poskytovatele, jejich provozním fondu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Výkaz vyplňují poskytovatelé zdravotních služeb poskytující lůžkovou péči (organizační složky státu a příspěvkové organizace, jejichž hlavním předmětem činnosti je poskytování zdravotních služeb bez ohledu na jejich zřizovatele), kteří uplatňují pro odměňování svých zaměstnanců platné předpisy o platu. V případě, že je poskytovatel zdravotních služeb součástí právního subjektu, jehož hlavní činností není poskytování zdravotních služeb, pak je výkaz vyplňován pouze za tohoto poskytovatele. Pokud poskytovatel zdravotních služeb poskytuje lůžkovou péči ve více zařízeních, která jsou samostatnými organizačními a funkčními zařízeními (jednotkami), pak výkaz vyplňuje každé takové zařízení samostatně. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: Základní výkaz do 31. března 2022 Přílohy do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 4. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o složkách mezd, personálním a provozním vybavení poskytovatele zdravotních služeb (s přílohami) ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: E (MZ) 3-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o vývoji a struktuře zaměstnanosti, mezd a provozní kapacitě za účelem analýz vývoje úrovně odměňování a hodnocení účinnosti mzdového systému a jeho jednotlivých složek, včetně personálního využití v ambulantním a lůžkovém provozu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj - systém zdravotnických účtů, pro výkon státní správy a samosprávy na území kraje v mzdové oblasti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Přehled o složení mezd podle jednotlivých kategorií zaměstnanců, přehled o ostatních platbách za provedenou práci a platbách z mimorozpočtových zdrojů, doplňující údaje. Přehled o personálním vybavení v jednotlivých provozech poskytovatele, jejich provozním fondu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Výkaz vyplňují všichni nestátní poskytovatelé zdravotních služeb lůžkové péče zřízení fyzickou či právnickou osobou bez ohledu na jejich zřizovatele, které uplatňují pro odměňování svých zaměstnanců platné předpisy o mzdě. V případě, že je poskytovatel zdravotních služeb součástí právního subjektu, jehož hlavní činností není poskytování zdravotních služeb, pak je výkaz vyplňován pouze za tohoto poskytovatele. Pokud poskytovatel zdravotních služeb poskytuje lůžkovou péči ve více zařízeních, která jsou samostatnými organizačními a funkčními zařízeními (jednotkami), pak výkaz vyplňuje každé takové zařízení samostatně. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: Základní výkaz do 31. března 2022 Přílohy do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 5. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o zaměstnavatelích, evidenčním počtu zaměstnanců, smluvních pracovnících a odměňování ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: E (MZ) 4-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o vývoji a struktuře zaměstnanosti a mezd/platu za účelem analýz vývoje úrovně odměňování a hodnocení účinnosti mzdového systému. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové zdravotnické organizace. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Zaměstnavatelé a evidenční počet zaměstnanců (fyzické osoby, z toho ženy, přepočtené počty) a prostředky na hrubé mzdy v podrobném členění podle kategorií. Počet odpracovaných hodin u DPP a DPČ. Prostředky na odměny z DPP a DPČ. Finanční prostředky za jednotlivé kategorie u zaměstnanců v evidenčním stavu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Výkaz vyplňují samostatně všichni poskytovatelé zdravotních služeb neposkytující lůžkovou péči bez ohledu na jejich zřizovatele, včetně poskytovatelů lázeňské léčebně rehabilitační péče. Výjimku tvoří ordinace všeobecného praktického lékaře, praktického lékaře pro děti a dorost a praktického gynekologa, které výkaz nevyplňují. Pokud poskytovatel zdravotních služeb (fyzická nebo právnická osoba) poskytuje zdravotní služby ve více zařízeních, která jsou samostatnými organizačními a funkčními zařízeními (jednotkami), pak výkaz vyplňuje každé takové zařízení samostatně. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 6. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Pololetní výkaz o ekonomice poskytovatele zdravotních služeb - lůžkové zařízení ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: E (MZ) 6-02 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů od poskytovatelů lůžkové péče pro sledování jejich ekonomické situace, pro bilanci systému financování zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Náklady a výnosy podle položek a formy zdravotní péče, údaje z rozvahy za běžné a minulé období, doplňující údaje (finanční zdroj nově pořízeného dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku), krátkodobé pohledávky a krátkodobé závazky v různých lhůtách od data zdanitelného plnění, doplňující údaje k výnosům od zdravotních pojišťoven. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Výkaz vyplňují poskytovatelé lůžkové péče bez ohledu na jejich zřizovatele. V případě, že je zařízení poskytovatele zdravotních služeb začleněno do zařízení provozovaného fyzickou nebo právnickou osobou, jehož hlavní činností není poskytování zdravotních služeb, pak je výkaz vyplňován pouze za tohoto poskytovatele. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: pololetní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: za období k 30. červnu: do 2. srpna 2022 za období k 31. prosinci: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 7. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o evidenčním počtu zaměstnanců a o správní činnosti orgánů ochrany veřejného zdraví ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: H (MZ) 2-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o správní činnosti krajských hygienických stanic na úseku ochrany veřejného zdraví a přehledu povinností fyzických a právnických osob v oblasti ochrany veřejného zdraví. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Agregované údaje budou dále využívány pro metodickou a veřejnou činnost Ministerstva zdravotnictví vůči krajským hygienickým stanicím k získávání podkladů pro zprávy a odborná sdělení centrálním orgánům a ostatním odborným organizacím, pro potřebu plánování a zajišťování ekonomických a personálních potřeb pro činnost orgánů ochrany veřejného zdraví. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet rozhodnutí, stanovisek podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, evidenční počet zaměstnanců k 31. 12. (přepočtené počty), počet rozhodnutí v rámci přezkumného řízení, počet vybraných výkonů státního zdravotního dozoru, výkony v rámci ochrany spotřebitelespotřebitele. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Všechny krajské hygienické stanice v ČR. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 17. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 8. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o činnosti poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče (s přílohou) ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: L (MZ) 2-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o činnosti poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče a uplatnění lázeňské léčebně rehabilitační péče v léčbě jednotlivých skupin onemocnění a podíl lázeňské péče hrazené ze zdravotního pojištění plně, zčásti, resp. zdravotními pojišťovnami nehrazené, včetně léčení cizinců. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové zdravotnické organizace. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet pacientů a ošetřovacích dnů v členění dle indikačních skupin a typů lázeňské léčebně rehabilitační péče ve třech věkových kategoriích, počet lůžek pro léčebné účely, počet léčebně rehabilitačních výkonů charakteristických pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči, počet ambulantně odléčených osob. Na příloze výkazu jsou podrobněji rozvedeny počty přijatých pacientů ke komplexní nebo příspěvkové léčbě podle podrobných indikací dle indikačního seznamu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Všichni poskytovatelé lázeňské léčebně rehabilitační péče bez ohledu na jejich zřizovatele. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 9. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o počtu hlášení nežádoucích událostí pro centrální hodnocení ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: L (MZ) 3-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o počtu hlášení nežádoucích událostí u poskytovatelů zdravotních služeb akutní i následné a dlouhodobé péče na úrovni České republiky. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové zdravotnické organizace v rámci hodnocení kvality a bezpečí zdravotních služeb. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o počtu hlášených a evidovaných nežádoucích událostí na lokální úrovni dle stanovené metodiky a kategorizace vycházející z pokynů, klasifikace a doporučení Světové zdravotnické organizace. Konkrétní kategorie nežádoucích událostí: Pády, dekubity, klinická administrativa, klinický výkon, dokumentace, medikace/i.v. roztoky, transfúze/krevní deriváty, dieta/výživa, medicinální plyny, medicínské přístroje/vybavení, chování osob, nehody a neočekávaná zranění, technický problém, zdroje/management organizace, neočekávané zhoršení klinického stavu, jiné nežádoucí události. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Každý poskytovatel lůžkové péče bez ohledu na jejich zřizovatele. V případě, že je poskytovatel zdravotních služeb součástí právního subjektu, jehož hlavní činností není poskytování zdravotních služeb, pak je výkaz vyplňován pouze za tohoto poskytovatele. Pokud poskytovatel zdravotních služeb poskytuje lůžkovou péči ve více zařízeních, která jsou samostatnými organizačními a funkčními zařízeními (jednotkami), pak výkaz vyplňuje každé takové zařízení samostatně. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 10. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o detoxifikaci od návykových látek na odděleních nemocnic a v psychiatrických léčebnách ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: L (MZ) 4-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o poskytovatelích zdravotních služeb poskytujících detoxifikaci od návykových látek a o počtu pacientů a počtu ošetřovacích dnů těchto hospitalizacíhospitalizací pro potřeby a zajištění zdravotní péče. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové zdravotnické organizace, pro stanovení zdravotní politiky státu na různých úrovních řízení, pro hodnocení zdravotní péče o obyvatelstvo, aktualizace struktury a kapacitních údajů Národního registru poskytovatelů podle § 74 a § 75 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet pacientů podstupujících detoxifikaci a počet ošetřovacích dnů detoxifikace od návykových látek podle věkových skupin a jednotlivých návykových látek. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Každý poskytovatel zdravotních služeb bez ohledu na zřizovatele, který poskytuje lůžkovou péči v nemocnicích a psychiatrických nemocnicích/léčebnách. Pokud poskytovatel poskytuje lůžkovou péči ve více zařízeních, která jsou samostatnými organizačními a funkčními zařízeními (jednotkami), pak výkaz vyplňuje každé takové zařízení samostatně. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 11. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o přístrojovém vybavení zdravotnického zařízení (s přílohou) ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: T (MZ) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o úrovni přístrojové vybavenosti zdravotnických zařízení, modernizaci přístrojového vybavení v souladu s rozvojem vědy a techniky a účelnosti vynaložení investičních prostředků ve vztahu k využívání sledovaných přístrojů. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních institucí, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové zdravotnické organizace. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet vybraných druhů zdravotnických prostředků - přístrojů, stáří přístrojů, počet provedených výkonů na přístrojích a počet vyřazených přístrojů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Výkaz vyplňují vybraní poskytovatelé zdravotních služeb bez ohledu na jejich zřizovatele v rozsahu stanoveném metodickými pokyny k výkazu. V případě, že je zařízení poskytovatele zdravotních služeb začleněno do zařízení provozovaného fyzickou nebo právnickou osobou, jehož hlavní činností není poskytování zdravotních služeb, pak je výkaz vyplňován pouze za tohoto poskytovatele. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 12. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o nákladech na nákup zdravotnické techniky a speciálního zdravotnického materiálu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: T (MZ) 2-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o nákladech na nákup zdravotnické techniky a speciálního zdravotnického materiálu a podklad pro posuzování výdajů jednotlivých poskytovatelů lůžkové péče na pořízení vybraných komodit z různých hledisek. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále údaje slouží Ministerstvu zdravotnictví pro přehled o investicích do přístrojové techniky. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Počet vybraných druhů zdravotnické techniky a speciálního zdravotnického materiálu, cena za kus, cena příslušenství, typ příslušenství, typ zadávacího řízení a finanční zdroje na pořízení. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Každý poskytovatel akutní lůžkové péče bez ohledu na jejich zřizovatele. Pokud poskytovatel poskytuje lůžkovou péči ve více zařízeních, která jsou samostatnými organizačními a funkčními zařízeními (jednotkami), pak výkaz vyplňuje každé takové zařízení samostatně. V případě, že je zařízení poskytovatele zdravotních služeb začleněno do zařízení provozovaného fyzickou nebo právnickou osobou, jehož hlavní činností není poskytování zdravotních služeb, pak je výkaz vyplňován pouze za tohoto poskytovatele. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví 13. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o čerpání zdravotních služeb cizinci ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: V (MZ) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o čerpání zdravotních služeb cizinci. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, včetně navazujících implementačních nařízení, gentlemanských dohod a členství České republiky v Evropské unii. Dále budou využívány pro potřeby mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Světové zdravotnické organizace - migrace pacientů v rámci Evropské unie, jako podklady při přípravě mezinárodních smluv upravujících způsob poskytování zdravotních služeb cizincům v akutních případech a její úhrady a pro kvantifikaci ekonomických dopadů na Českou republiku. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Cizinci podle země původu, věkových skupin a způsobu úhrady spojené s poskytnutím zdravotních služeb v členění podle počtu osob a výše celkových nákladů na léčbu. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Každý poskytovatel lůžkové péče bez ohledu na jejich zřizovatele. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: elektronický formulář, jiná forma elektronického sběru dat Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 2. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zdravotnictví F) MINISTERSTVO ZEMĚDĚLSTVÍ 1. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o nákupu, zásobách, prodeji a cenách drůbeže a drůbežích výrobků ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Drůb (MZe) 4-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o nákupu, zásobách, prodeji a cenách drůbeže podle jednotlivých kategorií. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 písm. b) a čl. 10 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a93/25/EHS, v platném znění, k hodnocení úrovně produkce drůbeže a drůbežích výrobků, k zabezpečení nezbytných operativních údajů pro využití při projednávání opatření k ochraně vnitřního trhu drůbeže a drůbežích výrobků a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Hmotnostní a cenové ukazatele jednotlivých kategorií drůbeže a drůbežích výrobků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se zpracováním drůbeže, výrobou a prodejem drůbežích výrobků podle CZ-NACE 10.12 (zpracování a konzervování drůbežího masa), CZ-NACE 10.13 (výroba masných výrobků a výrobků z drůbežího masa), CZ-NACE 10.85 (výroba hotových pokrmů). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 2. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o produkci a použití mléka (všech druhů) v zemědělských podnicích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Farm (MZe) 6-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o zdrojích a užití kravského, ovčího, kozího a buvolího mléka v zemědělských podnicích. Získání údajů o výrobě produktů z čerstvého mléka ve faremních mlékárnách. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti ČR vyplývající z čl. 1 odst. 2 směrnice Rady č. 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/107/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1350/2013, a čl. 1 rozhodnutí Komise č. 97/80/ES ze dne 18. prosince 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady č. 96/16/ES o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, v platném znění a pro zjištění produkce mléka (všech druhů) a výrobků z čerstvého mléka v zemědělských podnicích a farmách. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Produkce mléka v objemových jednotkách. Dodávky mléka a smetany v objemových jednotkách. Dodávky ostatních výrobků v objemových a hmotnostních jednotkách. Užití mléka v objemových jednotkách ve formě zpracovaného plnotučného a odstředěného mléka. Výroba konzumního mléka a výrobků z čerstvého mléka v objemových a hmotnostních jednotkách. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Zemědělské podniky a farmy jako samostatné technicko-hospodářské jednotky s jednotným vedením, s výhradním nebo převažujícím zaměřením na chov mléčného skotu, chov ovcí a koz a se zaměřením na zpracování mléka, výrobu mléčných výrobků a sýrů podle CZ-NACE 01.41 (chov mléčného skotu), CZ-NACE 01.45 (chov ovcí a koz), CZ-NACE 10.51 (zpracování mléka, výroba mléčných výrobků a sýrů). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 3. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o nákupu ovoce a zeleniny pro zpracování a o výrobě ovocných a zeleninových výrobků ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Konzerv (MZe) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o nákupu ovoce a zeleniny pro zpracování včetně nákupních cen a o výrobě ovocných a zeleninových výrobků. Údaje budou využívány pro naplnění úkolů usnesení vlády České republiky ze dne 2. května 2016 č. 392 ke Strategii resortu Ministerstva zemědělství České republiky s výhledem do roku 2030, pro hodnocení úrovně konzervárenské produkce, pro zpracování bilance užití a spotřeby ovoce a zeleniny, pro stanovení soběstačnosti státu, k analytickým účelům a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Nákup jednotlivých druhů ovoce a zeleniny pro konzervaci z tuzemska a ze zahraničí v hmotnostních ukazatelích, nákupní ceny ovoce a zeleniny a produkce výrobků z ovoce a zeleniny. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se zpracováním ovoce a zeleniny podle CZ-NACE 10.32 (výroba ovocných a zeleninových šťáv), CZ-NACE 10.39 (ostatní zpracování a konzervování ovoce a zeleniny), CZ-NACE 10.85 (výroba hotových pokrmů). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 28. února 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 4. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výrobě průmyslových krmiv ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Krmiva (MZe) 3-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o výrobě krmných směsí dle určení pro jednotlivé druhy zvířat a o spotřebě krmných surovin, premixů a nakoupených doplňkových krmiv pro výrobu krmných směsí. Údaje budou využívány pro naplnění úkolů usnesení vlády České republiky ze dne 2. května 2016 č. 392 ke Strategii resortu Ministerstva zemědělství České republiky s výhledem do roku 2030, pro hodnocení úrovně produkce průmyslových krmiv, k bilančním a analytickým účelům a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Výroba krmných směsí dle jednotlivých druhů a kategorií zvířat, užití krmných směsí, spotřeba krmných surovin, premixů a nakoupených doplňkových krmiv v hmotnostních ukazatelích. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se výrobou krmných směsí podle CZ-NACE 10.91 (výroba průmyslových krmiv pro hospodářská zvířata), CZ-NACE 10.92 (výroba průmyslových krmiv pro zvířata v zájmovém chovu). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 5. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o hospodaření v lesích ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Les (MZe) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o hospodaření v lesích. Údaje budou využívány pro naplnění úkolů usnesení vlády České republiky ze dne 2. května 2016 č. 392 ke Strategii resortu Ministerstva zemědělství České republiky s výhledem do roku 2030, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Eurostatu, pro ministerské konference o ochraně lesů v Evropě Forest Europe, pro hodnocení úrovně lesnické produkce, analýzy v ekonomice lesního hospodářství, objektivní rozhodování v dotační politice resortu, pro naplňování cílů státní lesnické politiky, pro Zprávu o stavu lesa a lesního hospodářství České republiky a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Základní údaje od vlastníků/nájemců lesů o ploše obhospodařovaných lesních pozemků, realizovaných pěstebních, těžebních a ostatních výkonech, prodeji a těžbě dřeva, nákladech a výnosech v lesním hospodářství a o ziskovosti/ztrátách při obhospodařování lesů. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zapsané do obchodního rejstříku s převažující činností lesnictví podle CZ-NACE 02 (lesnictví a těžba dřeva) a dále ekonomické subjektyekonomické subjekty hospodařící na lesních pozemcích s rozlohou 200 a více ha. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. března 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 6. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o nákladech a výnosech v lesním hospodářství ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Les (MZe) 2-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o nákladech a výnosech dle hlavních výkonů v lesním hospodářství. Údaje budou využívány pro naplnění úkolů usnesení vlády České republiky ze dne 2. května 2016 č. 392 ke Strategii resortu Ministerstva zemědělství České republiky s výhledem do roku 2030, pro potřeby Evropské unie a mezinárodních organizací, zejména Evropské hospodářské komise OSN, Organizace pro výživu a zemědělství, Eurostatu, pro ministerské konference o ochraně lesů v Evropě Forest Europe, pro hodnocení úrovně lesnické produkce, analýzy v ekonomice lesního hospodářství, objektivní rozhodování v dotační politice resortu, pro naplňování cílů státní lesnické politiky, pro Zprávu o stavu lesa a lesního hospodářství České republiky a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Náklady a výnosy u podnikatelských subjektů u hlavních výkonů v lesnické činnosti a zisky/ztráty z podnikání. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Akciové společnostiAkciové společnosti a společnosti s ručením omezeným, které podnikají v lesnictví au nichž převažuje lesnická činnost podle CZ-NACE 02 (lesnictví a těžba dřeva) -vyplňují za služby v lesnické činnosti, které provedly pro všechny vlastníky/nájemce lesa. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 14. dubna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 7. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výrobě, příjmu a vydání surového lihu kvasného ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Líh (MZe) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o výrobě, příjmu a vydání surového lihu kvasného, o spotřebě surovin na výrobu surového lihu kvasného. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 7 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/1185 ze dne 20. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi, a kterým se mění a ruší několik nařízení Komise, v platném znění a z přílohy III, bod 10, písm. a) prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/1746 ze dne 1. října 2019, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1185, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Stav zásob, zdroje a užití, spotřeba surovin dle jednotlivých druhů rostlinných produktů v objemových ukazatelích. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty v lihovarnictví podle CZ-NACE 11.01 (destilace, rektifikace a míchání lihovin), CZ-NACE 20.14 (výroba jiných základních organických chemických látek). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 8. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výrobě, příjmu a vydání rafinovaného lihu kvasného ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Líh (MZe) 2-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o výrobě, příjmu a vydání rafinovaného lihu kvasného. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 7 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/1185 ze dne 20. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi, a kterým se mění a ruší několik nařízení Komise, v platném znění a z přílohy III, bod 10, písm. a) prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/1746 ze dne 1. října 2019, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1185, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Stav zásob, zdroje a užití v objemových ukazatelích. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjekty v lihovarnictví podle CZ-NACE 11.01 (destilace, rektifikace a míchání lihovin), CZ-NACE 20.14 (výroba jiných základních organických chemických látek). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 9. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o výrobě, příjmu a vydání ovocného destilátu ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Líh (MZe) 3-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o výrobě, příjmu a vydání ovocného destilátu. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 7 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/1185 ze dne 20. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi, a kterým se mění a ruší několik nařízení Komise, v platném znění a z přílohy III, bod 10, písm. a) prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/1746 ze dne 1. října 2019, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1185, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Stav zásob, zdroje a užití v objemových ukazatelích. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty v lihovarnictví podle CZ-NACE 11.01 (destilace, rektifikace a míchání lihovin), CZ-NACE 20.14 (výroba jiných základních organických chemických látek). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 10. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o nákupu mléka, o výrobě a užití vybraných mlékárenských výrobků ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Mlék (MZe) 6-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o nákupu a výrobě mlékárenských výrobků. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 odst. 1, čl. 2 odst. 1 a čl. 5 směrnice Rady č. 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, věznění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/107/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1350/2013, a čl. 1 rozhodnutí Komise č. 97/80/ES ze dne 18. prosince 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady č. 96/16/ES o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, v platném znění, a pro hodnocení úrovně produkce mléka a mlékárenských výrobků. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Nákup mléka v objemových jednotkách, obsah mléčného tuku v tukových jednicích a obsah bílkovin v procentech objemu nakoupeného mléka, přesuny suroviny mezi mlékárnami. Výroba mlékárenských produktů z čerstvého mléka v hmotnostních nebo objemových jednotkách a obsah mléčného tuku v hotových výrobcích vyjádřený v tukových jednicích. Výroba mlékárenských produktů z technologicky zpracovaného mléka v hmotnostních nebo objemových jednotkách a obsah mléčného tuku v hotových výrobcích vyjádřený v tukových jednicích. Export mléka a smetany do zemí Evropské Unie a třetích zemí v objemových jednotkách. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty v úpravě a zpracování mléka v mlékárenském průmyslu podle CZ-NACE 10.51 (zpracování mléka, výroba mléčných výrobků a sýrů), CZ-NACE 10.52 (výroba zmrzliny), CZ-NACE 46.33 (velkoobchod s mléčnými výrobky, vejci, jedlými oleji a tuky). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 31. ledna 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 11. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o nákupu kravského mléka, o výrobě a užití vybraných mlékárenských výrobků ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Mlék (MZe) 6-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů k upřesnění odhadu vývoje na trhu mléka. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 odst. 1, čl. 2 odst. 1 a čl. 5 směrnice Rady č. 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, věznění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/107/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1350/2013, a čl. 1 rozhodnutí Komise č. 97/80/ES ze dne 18. prosince 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady č. 96/16/ES o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, v platném znění, pro hodnocení úrovně produkce mléka a mlékárenských výrobků, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Nákup mléka v objemových a peněžních jednotkách, tržby a prodané množství u vybraných výrobků k výpočtu průměrných cen výrobců, rozdělení některých vybraných výrobků a přehled o mlékárenské výrobě v hmotnostních jednotkách. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty v úpravě a zpracování mléka v mlékárenském průmyslu podle CZ-NACE 10.51 (zpracování mléka, výroba mléčných výrobků a sýrů), CZ-NACE 10.52 (výroba zmrzliny). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 12. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Roční výkaz o honitbách, stavu a lovu zvěře od 1. dubna 2021 do 31. března 2022 ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Mysl (MZe) 1-01 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získání údajů o honitbách, stavu a lovu zvěře. Údaje budou využívány pro naplnění úkolů usnesení vlády České republiky ze dne 2. května 2016 č. 392 ke Strategii resortu Ministerstva zemědělství České republiky s výhledem do roku 2030, pro hodnocení úrovně hospodaření se zvěří, tj. chovu a lovu zvěře a úrovně řízení myslivosti v České republice, a při srovnávání těchto výsledků ve vnitrostátním i mezinárodním měřítku a pro informování veřejnosti. Vzhledem k významu myslivosti především na úsecích ochrany zvěře a přírody i veterinární medicíny je nezbytné periodické zjišťování vývoje početních stavů jednotlivých druhů zvěře nejen jako ochrana před vyhubením, ale též z důvodu předcházení nekontrolovatelnému nárůstu početních stavů se všemi negativními důsledky (škody v lesnictví a zemědělství, přenášení nebezpečných nákazových onemocnění). Organickou součástí zjišťování jsou i údaje o honitbách, v nichž se zvěř vyskytuje. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Údaje o honitbách, početním stavu psů s loveckou upotřebitelností, početním stavu zařízení pro přikrmování zvěře, počty osob vykonávajících v honitbě právo myslivosti, klasifikace honitby, normované a minimální stavy zvěře a výměry honebních ploch podle jakostních tříd, výsledky mysliveckého hospodaření, sčítané jarní kmenové stavy zvěře a výskyt dalších druhů zvěře a živočichů a jejich lov v členění dle jednotlivých honiteb a souhrn za kraj s výjimkou území národních parků. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Krajské úřady. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: roční - 1. dubna 2021 až 31. března 2022 Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 16. května 2022 e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 13. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Čtvrtletní výkaz o zdrojích a užití obilovin a řepky v obchodních a zpracovatelských subjektech ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Obil (MZe) 7-04 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů o zdrojích, odbytových směrech, skladbě a rozmístění zásob obilovin a řepky dle jejich užití. Údaje budou využívány pro naplnění úkolů usnesení vlády České republiky ze dne 2. května 2016 č. 392 ke Strategii resortu Ministerstva zemědělství České republiky s výhledem do roku 2030, pro hodnocení úrovně produkce, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Hmotnostní ukazatele jednotlivých druhů obilovin a řepky v členění podle jejich zdrojů a účelového užití a zejména dle stavu a skladby jejich zásob. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Ekonomické subjektyEkonomické subjekty zabývající se nákupem obilovin a řepky, obchodem s nimi a jejich zpracováním, případně i pěstováním, včetně osivářských subjektů podle CZ-NACE 01.6 (podpůrné činnosti pro zemědělství a posklizňové činnosti), CZ-NACE 10.4 (výroba rostlinných a živočišných olejů a tuků), CZ-NACE 10.6 až 11.0 (výroba mlýnských a škrobárenských výrobků, výroba pekařských, cukrářských a jiných moučných výrobků, výroba ostatních potravinářských výrobků, výroba průmyslových krmiv a výroba nápojů), CZ-NACE 46.21 (velkoobchod s obilím, surovým tabákem, osivy a krmivy). c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: výběrové zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: čtvrtletní Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 15. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství 14. NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍSTATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Měsíční výkaz o nákupu kravského mléka odbytovými organizacemi ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Odbyt (MZe) 6-12 a) Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování a jeho obsah Účel statistického zjišťovánístatistického zjišťování: Získávání údajů k zjištění ceny mléka prvními kupujícími, kteří nakupují mléko od producentů na území ČR za účelem jeho dalšího prodeje. Údaje budou využívány pro splnění povinnosti vyplývající z čl. 1 odst. 1, čl. 2 odst. 2 a čl. 5 směrnice Rady č. 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/107/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1350/2013, a čl. 1 rozhodnutí Komise č. 97/80/ES ze dne 18. prosince 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady č. 96/16/ES o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, v platném znění, pro hodnocení úrovně produkce mléka a mlékárenských výrobků, a pro informování veřejnosti. Charakteristika zjišťovaných ukazatelů: Nákup mléka v objemových a peněžních jednotkách, průměrný obsah tuku, průměrný obsah bílkovin, z toho zvlášť pro mléko nakoupené za účelem vývozu do zahraničí. b) Okruh zpravodajských jednotekzpravodajských jednotek, které mají zpravodajskou povinnostzpravodajskou povinnost Subjekty podnikající na území ČR a odebírající mléko od producentů, registrované jako první kupující v souladu s nařízením vlády č. 282/2014 Sb., o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu v odvětví mléka a mléčných výrobků, ve znění nařízení vlády č. 314/2016 Sb. c) Způsob statistického zjišťovánístatistického zjišťování Forma statistického zjišťovánístatistického zjišťování: papírový formulář, elektronický formulář Použitá metoda: vyčerpávající zjišťování d) Periodicita a lhůty k poskytnutí údajů Periodicita statistického zjišťovánístatistického zjišťování: měsíční Lhůta k poskytnutí údajů zpravodajskou jednotkouzpravodajskou jednotkou: do 10. kalendářního dne po skončení sledovaného období e) Orgán provádějící statistické zjišťovánístatistické zjišťování Ministerstvo zemědělství Seznam zkratek používaných ve statistických zjišťováních prováděných ministerstvy na rok 2021 AIDS| Syndrom získané poruchy imunity ---|--- AIS| Ambulantní informační systém AT ordinace| Ordinace pro léčbu alkoholismu a jiných toxikomanií ATC| Anatomicko-terapeuticko-chemické skupiny léčiv CZ-CPA| Národní verze mezinárodní Klasifikace produkce CZ-NACE| Národní verze mezinárodní Klasifikace ekonomických činností EHS| Evropské hospodářské společenství EU| Evropská unie ES| Evropská společenství Eurostat| Statistický úřad Evropské unie NIS| Nemocniční informační systém NUTS 2| Úroveň 2 Klasifikace územních statistických jednotek (region soudržnosti) NUTS 3| Úroveň 3 Klasifikace územních statistických jednotek (kraj) OD matice| Matice přepravních vztahů OSN| Organizace spojených národů UNESCO| Organizace OSN pro vzdělávání, vědu a kulturu 1) Směrnice Rady č. 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/107/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1350/2013. Směrnice Rady 91/271/EHS ze dne 21. května 1991 o čištění městských odpadních vod, ve znění směrnice Komise 98/15/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 a směrnice Rady 2013/64/EU. Směrnice Rady 2009/119/ES ze dne 14. září 2009, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů, ve znění prováděcí směrnice Komise (EU) 2018/1581 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999. 2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění. Nařízení Komise (EU) č. 328/2011 ze dne 5. dubna 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, pokud jde o statistiky příčin smrti. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice. Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 205/2014 ze dne 4. března 2014, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 o evropské demografické statistice, pokud jde o členění údajů, lhůty a revize údajů. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93, v platném znění. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1185 ze dne 20. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o oznamování informací a dokumentů Komisi, a kterým se mění a ruší několik nařízení Komise, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 ze dne 25. listopadu 2002 o statistice odpadů, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 691/2011 ze dne 6. července 2011 o evropských environmentálních hospodářských účtech, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES, v platném znění. Nařízení Rady (ES) č. 2964/95 ze dne 20. prosince 1995, kterým se zavádí registrace dovozu a dodávek ropy ve Společenství. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1952 ze dne 26. října 2016 o evropských statistikách cen zemního plynu a elektřiny a o zrušení směrnice 2008/92/ES. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/803 ze dne 17. května 2019 o technických požadavcích na obsah zpráv o kvalitě evropských statistik cen zemního plynu a elektřiny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1952. Nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 ze dne 27. února 2003 o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 70/2012 ze dne 18. ledna 2012 o statistickém vykazování silniční přepravy zboží, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2018/643 ze dne 18. dubna 2018 o statistice železniční dopravy. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2018/974 ze dne 4. července 2018 o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách. Nařízení Rady (ES) č. 1165/98 ze dne 19. května 1998 o konjunkturálních statistikách, v platném znění. Nařízení Rady (ES) č. 530/1999 ze dne 9. března 1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 1726/1999 ze dne 27. července 1999, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 530/1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce s ohledem na definici a předávání informací o nákladech práce, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 1916/2000 ze dne 8. září 2000, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 530/1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce s ohledem na definici a předávání informací o struktuře výdělků, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 586/2001 ze dne 26. března 2001, kterým se provádí nařízení Komise (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definici hlavních průmyslových seskupení (HPS), v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o indexu nákladů práce, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 ze dne 23. dubna 2008 o čtvrtletní statistice volných pracovních míst ve Společenství. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 ze dne 12. ledna 2005 o statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního obchodu službami a přímých zahraničních investic, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 1722/2005 ze dne 20. října 2005 o zásadách pro odhad služeb bydlení pro účely nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 o harmonizaci hrubého národního důchodu v tržních cenách. Nařízení Komise (ES) č. 1503/2006 ze dne 28. září 2006, kterým se provádí a mění nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud se jedná o definice proměnných, seznam proměnných a frekvenci zpracovávání údajů, v platném znění. Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 451/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se zavádí nová statistická klasifikace produkce podle činností (CPA) a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 3696/93, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 472/2008 ze dne 29. května 2008, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1165/98 o konjunkturálních statistikách, pokud jde o první základní rok pro časové řady v NACE Rev. 2 a o úroveň podrobnosti, formu, první referenční období a referenční období pro časové řady před rokem 2009, které mají být předány podle NACE Rev. 2. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 692/2011 ze dne 6. července 2011 o evropské statistice cestovního ruchu a o zrušení směrnice Rady 95/57/ES, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/792 ze dne 11. května 2016 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen a indexu cen bytových nemovitostí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2494/95. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1148 ze dne 31. července 2020, kterým se stanoví metodické a technické specifikace v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/792, pokud jde o harmonizované indexy spotřebitelských cen a index cen bytových nemovitostí.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 483/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 483/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1226 o změně krizových opatření Vyhlášeno 23. 11. 2020, částka 197/2020 483 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 23. listopadu 2020 č. 1226 o změně krizových opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 6 odst. 1 písm. c) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 25. listopadu 2020 od 00:00 hod. I. mění bod 5 usnesení vlády ze dne 12. října 2020 č. 1023, vyhlášeného pod č. 409/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 16. října 2020 č. 1048, vyhlášeného pod č. 417/2020 Sb., tak, že se na konci textu doplňují slova: „a v době od 25. listopadu 2020 přednostně ukončovat pracovní povinnost žákům posledních ročníků středních škol a studentům posledních ročníků vyšších odborných škol“; II. mění bod 4 usnesení vlády ze dne 12. října 2020 č. 1027, vyhlášeného pod č. 411/2020 Sb., tak, že se na konci textu doplňují slova: „a v době od 25. listopadu 2020 přednostně ukončovat pracovní povinnost žákům posledních ročníků středních škol a studentům posledních ročníků vyšších odborných škol“. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Vyhláška č. 470/2020 Sb.
Vyhláška č. 470/2020 Sb. Vyhláška o vydání pamětní stříbrné dvousetkoruny ke 150. výročí narození Adolfa Loose Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 2. 12. 2020, částka 193/2020 * § 1 - (1) Dnem 2. prosince 2020 se ke 150. výročí narození Adolfa Loose vydává pamětní stříbrná mince po 200 Kč (dále jen „dvousetkoruna“). * § 2 - (1) Na lícní straně dvousetkoruny je ztvárněna jihozápadní stěna Müllerovy vily v Praze na Ořechovce. Při horním okraji mince je umístěna značka České mincovny tvořená písmeny „Č“ a „M“ a text „ČESKÁ“. Při spodním okraji mince se nachází text „REPUBLIKA“ a * § 3 - Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 2. prosince 2020. k vyhlášce č. 470/2020 Sb. Aktuální znění od 2. 12. 2020 470 VYHLÁŠKA ze dne 19. listopadu 2020 o vydání pamětní stříbrné dvousetkoruny ke 150. výročí narození Adolfa Loose Česká národní banka stanoví podle § 22 odst. 1 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 442/2000 Sb. a zákona č. 89/2018 Sb.: § 1 (1) Dnem 2. prosince 2020 se ke 150. výročí narození Adolfa Loose vydává pamětní stříbrná mince po 200 Kč (dále jen „dvousetkoruna“). (2) Dvousetkoruna se vydává v běžném provedení a ve zvláštním provedení s leštěným polem mince a matovým reliéfem (dále jen „zvláštní provedení“). (3) Dvousetkoruna se razí ze slitiny obsahující 925 dílů stříbra a 75 dílů mědi. Hmotnost dvousetkoruny je 13 g, její průměr 31 mm a síla 2,3 mm. Při ražbě dvousetkoruny je přípustná odchylka v obsahu stříbra nahoru 1 %, odchylka v hmotnosti nahoru 0,26 g, odchylka v průměru 0,1 mm a odchylka v síle 0,15 mm. Hrana dvousetkoruny v běžném provedení je vroubkovaná, hrana dvousetkoruny ve zvláštním provedení je hladká s vlysem „ČESKÁ NÁRODNÍ BANKAČESKÁ NÁRODNÍ BANKA * Ag 0.925 * 13 g *“. § 2 (1) Na lícní straně dvousetkoruny je ztvárněna jihozápadní stěna Müllerovy vily v Praze na Ořechovce. Při horním okraji mince je umístěna značka České mincovny tvořená písmeny „Č“ a „M“ a text „ČESKÁ“. Při spodním okraji mince se nachází text „REPUBLIKA“ a pod ním označení nominální hodnoty se zkratkou peněžní jednotky „200 Kč“. (2) Na rubové straně dvousetkoruny je ztvárněn portrét Adolfa Loose, pod který je umístěn text „ADOLF LOOS“. Vlevo od portrétu se nachází text „1870“ a vpravo text „2020“. Při spodním okraji mince se nachází značka autoraautora mince Asamata Baltaeva, DiS. (3) Vyobrazení dvousetkoruny je uvedeno v příloze k této vyhlášce. § 3 Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 2. prosince 2020. Guvernér: Ing. Rusnok v. r. Příloha k vyhlášce č. 470/2020 Sb. Vyobrazení pamětní stříbrné dvousetkoruny ke 150. výročí narození Adolfa Loose (lícní a rubová strana) 45kB 67kB
Zákon č. 469/2020 Sb.
Zákon č. 469/2020 Sb. Zákon o jednorázovém příspěvku důchodci v roce 2020 a o změně zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 1. 12. 2020, částka 193/2020 * ČÁST PRVNÍ - ZÁKON O JEDNORÁZOVÉM PŘÍSPĚVKU DŮCHODCI V ROCE 2020 (§ 1 — § 4) * ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o důchodovém pojištění (§ 5 — § 5) * ČÁST TŘETÍ - ÚČINNOST (§ 6 — § 6) Aktuální znění od 1. 1. 2022 469 ZÁKON ze dne 13. listopadu 2020 o jednorázovém příspěvku důchodci v roce 2020 a o změně zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁKON O JEDNORÁZOVÉM PŘÍSPĚVKU DŮCHODCI V ROCE 2020 § 1 Jednorázový příspěvek důchodci (dále jen „příspěvek“) poskytne stát poživatelům důchodů jako finanční výpomoc. § 2 (1) Nárok na příspěvek má fyzická osoba, které byl přiznán důchod z důchodového pojištění podle českých právních předpisů (dále jen „důchod“) na základě žádosti podané před 1. prosincem 2020 ode dne, který spadá do období před 1. prosinec 2020, pokud nárok na výplatu tohoto důchodu trval aspoň po část měsíce listopadu 2020 a v tomto měsíci nárok na výplatu tohoto důchodu nezanikl. Podmínka, že v listopadu 2020 nárok na výplatu důchodu trval a nezanikl, se považuje za splněnou, pokud před 1. prosincem 2020 zanikl nárok na důchod podle § 58 odst. 1 nebo § 61a zákona o důchodovém pojištění z důvodu vzniku nároku na výplatu jiného důchodu a nárok na výplatu tohoto jiného důchodu trval do konce listopadu 2020; jde-li o zánik nároku na invalidní důchod podle § 58 odst. 1 zákona o důchodovém pojištění, považuje se přitom za splněnou i podmínka podání žádosti o přiznání důchodu před 1. prosincem 2020. (2) Má-li poživatel důchodu nárok na výplatu více důchodů, náleží příspěvek jen jednou. (3) Výše příspěvku činí 5 000 Kč. § 3 (1) Příspěvek vyplatí orgán sociálního zabezpečení, který je příslušný k výplatě důchodu. Příspěvek se vyplatí bez žádosti v prosinci 2020 v termínu určeném tímto orgánem. Jsou-li podmínky nároku na příspěvek podle § 2 odst. 1 splněny, avšak výplata důchodu nebyla zahájena v listopadu 2020, vyplatí se příspěvek nejpozději do 1 měsíce ode dne zahájení výplaty důchodu. Pokud se důchod vyplácí podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení na základě potvrzení o žití, vyplatí se příspěvek nejpozději do 2 měsíců od předložení tohoto potvrzení. (2) Příspěvek se vyplatí stejným způsobem, jakým se vyplácí důchod v listopadu 2020. (3) O nároku na příspěvek vydá orgán sociálního zabezpečení písemné rozhodnutí, jen podal-li oprávněný žádost o příspěvek v případě, že mu příspěvek nebyl v termínu uvedeném v odstavci 1 vyplacen, a tato žádost byla pro nesplnění podmínek nároku na příspěvek zamítnuta; nebyla-li tato žádost podána nejpozději do 30. června 2021, nárok na příspěvek zaniká. V řízení o vydání tohoto rozhodnutí se postupuje obdobně jako v řízení ve věcech důchodového pojištění, včetně podání námitek proti rozhodnutí orgánu sociálního zabezpečení. Oznámení o výplatě příspěvku se nevydává. (4) Nárok na příspěvek nepřechází na jiné osoby. (5) Neprávem vyplacený příspěvek se vrací příslušnému orgánu sociálního zabezpečení. Při vymáhání neprávem vyplaceného příspěvku se postupuje obdobně jako při vymáhání neprávem vyplaceného důchodu. § 4 (1) Zjišťuje-li se pro účely jiných právních předpisů výše příjmu, k příspěvku se nepřihlíží. (2) Příspěvek nelze postihnout výkonem rozhodnutí. (3) Náklady na výplatu příspěvku včetně nákladů souvisejících s jeho výplatou se hradí ze státního rozpočtu. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o důchodovém pojištění § 5 V § 67 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 289/1997 Sb., zákona č. 264/2002 Sb., zákona č. 178/2008 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 314/2012 Sb., zákona č. 183/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 212/2016 Sb., zákona č. 203/2017 Sb. a zákona č. 191/2018 Sb., odstavec 2 zní: „(2) Základní výměry a procentní výměry vyplácených důchodů se zvyšují od 1. ledna kalendářního roku, ve kterém dochází k zvýšení (dále jen „pravidelný termín“).“. ČÁST TŘETÍ ÚČINNOST § 6 Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. prosince 2020, s výjimkou části druhé, která nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022. Vondráček v. r. Zeman v. r. Babiš v. r.
Sdělení Ministerstva vnitra č. 468/2020 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra č. 468/2020 Sb. Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení nových voleb do zastupitelstev obcí Vyhlášeno 23. 11. 2020, částka 192/2020 468 SDĚLENÍ Ministerstva vnitra ze dne 18. listopadu 2020 o vyhlášení nových voleb do zastupitelstev obcí Ministr vnitra podle § 58 odst. 4 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje na den 20. března 2021 nové volby do zastupitelstev obcíobcí: obec| okres| kraj ---|---|--- Petrovice I| Kutná Hora| Středočeský Třeboc| Rakovník| Středočeský Vlčkov| Svitavy| Pardubický Ministr: Hamáček v. r.
Nařízení vlády č. 467/2020 Sb.
Nařízení vlády č. 467/2020 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 24. 11. 2020, částka 192/2020 * Čl. I - Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění nařízení vlády č. 68/2010 Sb., nařízení vlády č. 93/2012 Sb., nařízení vlády č. 9/2013 Sb., nařízení vlády č. 32/2016 Sb., nařízení vlády č. 246/2018 Sb. a naříze * Čl. II - Účinnost Aktuální znění od 24. 11. 2020 467 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. listopadu 2020, kterým se mění nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů Vláda nařizuje podle § 21 písm. a) zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), a k provedení zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 320/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 185/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 385/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 155/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 182/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 292/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 181/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 366/2019 Sb. a zákona č. 285/2020 Sb.: Čl. I Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění nařízení vlády č. 68/2010 Sb., nařízení vlády č. 93/2012 Sb., nařízení vlády č. 9/2013 Sb., nařízení vlády č. 32/2016 Sb., nařízení vlády č. 246/2018 Sb. a nařízení vlády č. 41/2020 Sb., se mění takto: 1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na nový řádek doplňují věty „Směrnice Komise (EU) 2020/739 ze dne 3. června 2020, kterou se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES, pokud jde o zařazení SARS-CoV-2 na seznam biologických činitelů, o nichž je známo, že vyvolávají u člověka nakažlivé nemoci, a kterou se mění směrnice Komise (EU) 2019/1833. Směrnice Komise (EU) 2019/1833 ze dne 24. října 2019, kterou se mění přílohy I, III, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES, pokud jde o úpravy čistě technického rázu.“. 2. V § 54 odst. 5 se věta pátá nahrazuje větou „Pro pracoviště, na němž se vykonává práce s olovem, látkami uvedenými v § 16, azbestem a vědomá činnost s biologickými činiteli skupiny 2, 3 nebo 4, se zřizuje hygienická smyčka, kterou je oddělený prostor, jehož neexponovaná část musí být oddělena dveřmi a průchozí sprchou mezi šatnou pro pracovní a civilní oděv.“. 3. V příloze č. 7 části A se ve sloupci „Biologický činitel“ slovo „Viry2)“ nahrazuje slovem „Viry“. 4. V příloze č. 7 části A se řádek „Lidský coronavirus“ nahrazuje řádky „ Koronavirus související s těžkým akutním respiračním syndromem (virus SARS)| 3| ---|---|--- Koronavirus 2 související s těžkým akutním respiračním syndromem (SARS-CoV-2)b)| 3| Koronavirus z Blízkého východu související s těžkým respiračním syndromem (virus MERS)| 3| Ostatní Coronaviridae známé jako patogenní| 2| “. 5. V příloze č. 7 části A se řádek „SARS coronavirus“ zrušuje. 6. V příloze č. 7 části A se v tabulce ve sloupci „Biologický činitel“ slovo „Parazitib)“ nahrazuje slovem „Parazitic)“. 7. V příloze č. 7 části A se v tabulce v řádku „Trypanosoma cruzi“ ve sloupci „Skupina“ číslo „3“ nahrazuje textem „3**“. 8. V příloze č. 7 části A Vysvětlivky k tabulce znějí: „a) Požadavky na ochranu zdraví při práci související s klasifikací parazitů se vztahují pouze na stadia životního cyklu parazitů, ve kterých mohou být pro člověka na pracovišti nakažliví. b) Laboratorní činnost, při které nedochází k pomnožování materiálu zahrnujícího SARS-CoV-2, by měla být prováděna v zařízení s použitím postupů odpovídajících požadavkům alespoň podle skupiny biologického činitele 2. Laboratorní činnost, při které dochází k pomnožování materiálu zahrnujícího SARS-CoV-2, by měla být prováděna v zabezpečené laboratoři, která odpovídá požadavkům podle skupiny biologického činitele 3, kde se vzduch v porovnání s vnější atmosférou udržuje v podtlaku. c) Biologičtí činitelé skupiny 3 označení v seznamu biologických činitelů jako skupina 3** mohou pro zaměstnance představovat omezené riziko nákazy, neboť se za běžných podmínek nepřenášejí vzduchem, a proto se na pracoviště použijí požadavky jako u práce s biologickým činitelem skupiny 2. A – Možné alergické účinky. D – Seznam zaměstnanců exponovaných těmto činitelům musí být uložen na dobu delší než 10 let po ukončení poslední známé expozice. T – Tvorba toxinů. V – Je dostupné účinné očkování. H – V současnosti neexistuje žádný průkaz nemoci člověka způsobené ostatními retroviry opičího původu. Jako preventivní opatření pro práci s těmito retroviry je doporučená úroveň zajištění jako pro skupinu biologických činitelů skupiny 3.“. 9. V příloze č. 7 část B včetně poznámky pod čarou č. 29 zní: „ČÁST B Tabulka č. 1: Požadavky na pracoviště zdravotnického a veterinárního zařízení Požadavky| Podle skupiny biologického činitele ---|--- 2| 3| 4 1.| Oddělení pracoviště od jakýchkoliv jiných činností v téže budově| ne| doporučeno| ano 2.| Vzduch přiváděný na pracoviště a odváděný z něho filtrovat HEPA filtrema) nebo podobně účinným zařízením| ne| ano – odváděný vzduch| ano – odváděný i přiváděný vzduch 3.| Omezení přístupu na pracoviště jen na určené zaměstnance| ano| ano| ano, přes hygienickou smyčku 4.| Možnost neprodyšně utěsnit pracoviště při provádění dezinfekce, včetně fumigace| ne| doporučeno| ano 5.| Specifikované dezinfekční postupy| ano| ano| ano 6.| Udržovat pracoviště v podtlaku oproti okolí| ne| ano| ano 7.| Účinná kontrola vektorů (například hlodavců, hmyzu)| ano| ano| ano 8.| Povrchy nepropouštějící vodu a snadno omyvatelné| ano, pro pracovní plochy a podlahy| ano, pro pracovní plochy, podlahy a jiné povrchy určené podle hodnocení rizik| ano, pro pracovní plochy, podlahy, stropy a stěny 9.| Povrchy odolné vůči kyselinám, zásadám, rozpouštědlům, dezinfekčním prostředkům| doporučeno| ano| ano 10.| Bezpečné uskladnění biologického činitele| ano| ano| ano, uskladnění s chráněným přístupem (pod zámkem) 11.| Pozorovací okénko nebo jiné srovnatelné zařízení umožňující pozorovat osoby nebo zvířata přítomné v prostoru| doporučeno| doporučeno| ano 12.| Vybavení laboratoře vlastním provozním přístrojovým zařízením| ne| doporučeno| ano 13.| Zacházení s infikovaným materiálem včetně všech zvířat v bezpečnostní skříňce (hazard boxu), izolátoru nebo jiném prostoru vhodném pro tuto práci| kde je to vhodné| ano,jde-li o infekci přenosnou vzduchem| ano 14.| Validovaný postup inaktivace pro bezpečnou likvidaci uhynulých zvířat| doporučeno| ano, na místě nebo mimo pracoviště| ano, na místě pracoviště 15.| Zaměstnanci se před opuštěním uzavřeného prostoru musí osprchovat| ne| doporučeno| ano Vysvětlivka k tabulce č. 1: a) HEPA filtr: vysoce účinný filtr pro odlučování částic ze vzduchu. Tabulka č. 2: Požadavky na pracoviště v laboratořích a v místnostech pro laboratorní zvířata a na pracoviště průmyslových procesů Požadavky| Podle skupiny biologického činitele ---|--- 2| 3| 4 1.| S životaschopnými mikroorganismy manipulovat v systému, který fyzicky odděluje tento proces od pracovního a ostatního prostředí| ano| ano| ano 2.| Se vzduchem odsávaným z uzavřeného systému zacházet tak, aby| byl minimalizován únik| byl zamezen únik| byl zamezen únik 3.| Odběr vzorků, přidávání materiálů do uzavřeného systému a přenos životaschopných mikroorganismů do jiného uzavřeného systému provádět tak, aby| byl minimalizován únik| byl zamezen únik| byl zamezen únik 4.| Tekuté kultury ve větším množství nepřemísťovat z uzavřeného systému, pokud nejsou| inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky| inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky| inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky 5.| Těsnění a uzávěry nádob pro kultury upravit tak, aby byl únik biologických činitelů| minimalizován| zamezen| zamezen 6.| Uzavřené systémya) umístit v kontrolovaném prostoru| doporučeno| doporučeno| ano, a to uvnitř prostoru k tomu účelu vybudovanému | a) umístit značku pro biologické riziko| doporučeno| ano| ano b) přístup omezit pouze na jmenovitě určené zaměstnance| ano| ano| ano, přes hygienickou smyčku c) zaměstnance vybavit pracovním oděvem| ano| ano| ano, kompletní převlečení d) zřídit dekontaminační zařízení a umývárny pro zaměstnance| ano| ano| ano e) zaměstnanci se před opuštěním kontrolovaného prostoru musí osprchovat| ne| doporučeno| ano f) odpadní vodu z výlevek a sprch shromažďovat a před vypuštěním desinfikovat| ne| doporučeno| ano g) kontrolovaný prostor dostatečně větrat tak, aby kontaminace vzduchu byla snížena na co nejnižší úroveň| ano| ano| ano h) v kontrolovaném prostoru udržovat podtlak vůči okolí| ne| ano| ano i) vzduch přiváděný do kontrolovaného prostoru a odváděný z něho filtrovat HEPA filtry nebo jiným obdobně účinným zařízením| ne| doporučeno| ano j) kontrolovaný prostor upravit po technické stránce tak, aby byl při případném úniku zachycen celý obsah uzavřeného systému| ne| doporučeno| ano k) pracoviště musí být možno neprodyšně uzavřít při provádění dezinfekce, včetně fumigace| ne| doporučeno| ano l) odpadní vodu před konečným vypuštěním| inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky| inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky| inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky m)odpad dekontaminovat certifikovaným zařízením29)| doporučeno| ano| ano V případě zaměstnavatelů, kteří jsou poskytovateli zdravotních služeb, pokud se jedná o dočasná pracoviště zřízená pro účely poskytování zdravotní péče pacientům s onemocněním COVID-19, se požadavky podle této části nepoužijí. Vysvětlivka k tabulce č. 2: a) Uzavřený systém: Systém, který fyzicky odděluje proces od okolního prostředí (například inkubátory, nádrže). 29) Vyhláška č. 306/2012 Sb., o podmínkách předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a o hygienických požadavcích na provoz zdravotnických zařízení a ústavů sociální péče, ve znění pozdějších předpisů.“. 10. V příloze č. 10 v tabulce č. 2 se řádek „Práce s alergeny, chemickými karcinogeny a mutageny zejména pokud se vstřebávají kůží, práce s azbestem, práce s biologickými činiteli pokud jsou zařazeny do třetí a čtvrté kategorie podle zákona o ochraně veřejného zdraví10)“ nahrazuje řádkem „ Práce s alergeny, chemickými karcinogeny a mutageny, zejména pokud se vstřebávají kůží, práce s azbestem, práce s biologickými činiteli, pokud jsou zařazeny do třetí a čtvrté kategorie podle zákona o ochraně veřejného zdraví10)| oddělené šatny pro pracovní a civilní oděv| 5| 5 ---|---|---|--- “. Čl. II Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 24. listopadu 2020. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r. Ministr zdravotnictví: doc. MUDr. Blatný, Ph.D., v. r.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 46/2020 Sb. m. s.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 46/2020 Sb. m. s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky ke Smlouvě o stabilitě, koordinaci a správě v hospodářské a měnové unii mezi Belgickým královstvím, Bulharskou republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Irskem, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskem, Maltou, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Rumunskem, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou a Švédským královstvím Vyhlášeno 23. 11. 2020, platnost pro ČR (nebo právní předchůdce) od 3. 4. 2019, částka 25/2020 * HLAVA I - ÚČEL A OBLAST PŮSOBNOSTI * HLAVA II - SOULAD S PRÁVEM UNIE A VZTAH K NĚMU * HLAVA III - ROZPOČTOVÝ PAKT * HLAVA IV - KOORDINACE HOSPODÁŘSKÝCH POLITIK A KONVERGENCE * HLAVA V - SPRÁVA EUROZÓNY * HLAVA VI - OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Smlouva platná pro ČR (nebo právní předchůdce) od 3. 4. 2019 46 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 2. března 2012 byla v Bruselu přijata Smlouva o stabilitě, koordinaci a správě v hospodářské a měnové unii mezi Belgickým královstvím, Bulharskou republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Irskem, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskem, Maltou, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Rumunskem, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou a Švédským královstvím. Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky. Listina o přístupu České republiky ke Smlouvě, podepsaná prezidentem republiky dne 6. března 2019, byla uložena u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie, depozitáře Smlouvy, dne 3. dubna 2019. Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 14 odst. 2 dne 1. ledna 2013. Pro Českou republiku vstoupila v platnost na základě článku 15 Smlouvy dne 3. dubna 2019. České znění Smlouvy se vyhlašuje současně. SMLOUVA O STABILITĚ, KOORDINACI A SPRÁVĚ V HOSPODÁŘSKÉ A MĚNOVÉ UNII MEZI BELGICKÝM KRÁLOVSTVÍM, BULHARSKOU REPUBLIKOU, DÁNSKÝM KRÁLOVSTVÍM, SPOLKOVOU REPUBLIKOU NĚMECKO, ESTONSKOU REPUBLIKOU, IRSKEM, ŘECKOU REPUBLIKOU, ŠPANĚLSKÝM KRÁLOVSTVÍM, FRANCOUZSKOU REPUBLIKOU, ITALSKOU REPUBLIKOU, KYPERSKOU REPUBLIKOU, LOTYŠSKOU REPUBLIKOU, LITEVSKOU REPUBLIKOU, LUCEMBURSKÝM VELKOVÉVODSTVÍM, MAĎARSKEM, MALTOU, NIZOZEMSKÝM KRÁLOVSTVÍM, RAKOUSKOU REPUBLIKOU, POLSKOU REPUBLIKOU, PORTUGALSKOU REPUBLIKOU, RUMUNSKEM, REPUBLIKOU SLOVINSKO, SLOVENSKOU REPUBLIKOU, FINSKOU REPUBLIKOU A ŠVÉDSKÝM KRÁLOVSTVÍM BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ESTONSKÁ REPUBLIKA, IRSKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ, FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA, ITALSKÁ REPUBLIKA, KYPERSKÁ REPUBLIKA, LOTYŠSKÁ REPUBLIKA, LITEVSKÁ REPUBLIKA, LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ, MAĎARSKO, MALTA, NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ, RAKOUSKÁ REPUBLIKA, POLSKÁ REPUBLIKA, PORTUGALSKÁ REPUBLIKA, RUMUNSKO, REPUBLIKA SLOVINSKO, SLOVENSKÁ REPUBLIKA, FINSKÁ REPUBLIKA A ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ, dále jen „smluvní strany“, S VĚDOMÍM, že mají coby členské státy Evropské unie povinnost považovat své hospodářské politiky za věc společného zájmu, PŘEJÍCE si usnadnit podmínky pro silnější hospodářský růst v Evropské unii a rozvíjet za tímto účelem stále užší koordinaci hospodářských politik v eurozóně, PAMĚTLIVY skutečnosti, že potřeba, aby vlády zachovávaly zdravé a udržitelné veřejné finance a předcházely nadměrnému schodku veřejných financí, má zásadní význam pro zabezpečení stability eurozóny jako celku, a vyžaduje proto zavedení zvláštních pravidel, včetně pravidla vyrovnaného rozpočtu a automatického mechanismu pro přijetí nápravných opatření, VĚDOMY SI nutnosti zajistit, aby schodek jejich veřejných financí nepřekročil hranici 3 % jejich hrubého domácího produktu v tržních cenách a aby hodnota jejich veřejného dluhu nepřekročila 60 % hrubého domácího produktu v tržních cenách nebo aby k uvedené hodnotě uspokojivým tempem klesala, PŘIPOMÍNAJÍCE, že se smluvní strany coby členské státy Evropské unie mají zdržet všech opatření, jež by mohla ohrozit dosažení cílů Unie v rámci hospodářské unie, zejména pak hromadění dluhu mimo účty vládních institucí, PAMĚTLIVY skutečnosti, že hlavy států a předsedové vlád členských států eurozóny se dne 9. prosince 2011 dohodli na posílené architektuře hospodářské a měnové unie, jež bude stavět na smlouvách, na nichž je založena Evropská unie, a usnadní uplatňování opatření přijatých na základě článků 121, 126 a 136 Smlouvy o fungování Evropské unie, PAMĚTLIVY skutečnosti, že cílem hlav států a předsedů vlád členských států eurozóny a dalších členských států Evropské unie je začlenění ustanovení této smlouvy do smluv, na nichž je založena Evropská unie, jakmile to bude možné, VÍTAJÍCE legislativní návrhy pro eurozónu, jež Evropská komise předložila v rámci smluv, na nichž je založena Evropská unie, dne 23. listopadu 2011 a jejichž předmětem jsou posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy, ve kterých dochází k závažným obtížím, pokud jde o jejich finanční stabilitu, nebo jsou těmito obtížemi ohroženy, a společná ustanovení pro sledování a posuzování návrhů rozpočtových plánů a zajištění nápravy nadměrného schodku členských států, a BEROUCE NA VĚDOMÍ záměr Evropské komise předložit další legislativní návrhy pro eurozónu, jejichž předmětem budou zejména ohlašování plánovaných emisí dluhopisů předem, programy hospodářského partnerství s podrobnými údaji o strukturálních reformách pro členské státy, vůči nimž je veden postup při nadměrném schodku, a koordinace plánů členských států na zásadní reformy hospodářských politik, VYJADŘUJÍCE svou připravenost podpořit návrhy, jež Evropská komise předloží za účelem dalšího posílení Paktu o stabilitě a růstu, v jehož rámci bude pro členské státy, jejichž měnou je euro, zaveden nový interval pro střednědobé cíle v souladu s limity, jež stanoví tato smlouva, BEROUCE NA VĚDOMÍ, že při přezkumu a sledování rozpočtových závazků podle této smlouvy bude Evropská komise jednat v rámci svých pravomocí stanovených Smlouvou o fungování Evropské unie, a zejména pak články 121, 126 a 136 uvedené smlouvy, POUKAZUJÍCE zejména na skutečnost, že z hlediska uplatňování pravidla vyrovnaného rozpočtu, které je stanoveno v článku 3 této smlouvy, bude toto sledování prováděno tak, že se pro každou smluvní stranu stanoví individuální střednědobé cíle a podle potřeby též harmonogramy konvergence, POUKAZUJÍCE na skutečnost, že střednědobé cíle by měly být pravidelně aktualizovány podle společně dohodnuté metody, jejíž hlavní parametry je rovněž nutno pravidelně revidovat, náležitě zohledňující rizika explicitních a implicitních závazků pro veřejné finance, jak je zakotveno v cílech Paktu o stabilitě a růstu, POUKAZUJÍCE na skutečnost, že v souladu s právními předpisy Evropské unie, zejména s nařízením Rady (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1175/2011 ze dne 16. listopadu 2011, (dále jen „revidovaný Pakt o stabilitě a růstu“), by měl být dostatečný pokrok k naplnění střednědobých cílů vyhodnocován na základě celkového posouzení, v němž je strukturální saldo použito jako měřítko, včetně analýzy výdajů očištěných o vliv diskrečních opatření na straně příjmů, POUKAZUJÍCE na skutečnost, že mechanismus nápravy, jejž mají smluvní strany zavést, by měl mít za cíl napravovat odchýlení od střednědobého cíle nebo od cesty k jeho postupnému dosažení, včetně kumulovaného dopadu tohoto odchýlení na dynamiku veřejného dluhu, POUKAZUJÍCE na skutečnost, že o dodržení povinnosti smluvních stran zavést pravidlo vyrovnaného rozpočtu do jejich vnitrostátního právního řádu prostřednictvím závazných a trvalých předpisů na pokud možno ústavní úrovni by měl rozhodovat Soudní dvůr Evropské unie v souladu s článkem 273 Smlouvy o fungování Evropské unie, PŘIPOMÍNAJÍCE, že je Soudní dvůr Evropské unie podle článku 260 Smlouvy o fungování Evropské unie oprávněn uložit členskému státu Evropské unie, který nevyhověl jeho rozsudku, zaplacení paušální částky nebo penále, a PŘIPOMÍNAJÍCE, že Evropská komise vypracovala kritéria k určení této paušální částky nebo penále, jejichž zaplacení má být v rámci uvedeného článku uloženo, PŘIPOMÍNAJÍCE, že je třeba usnadnit přijímání opatření v rámci postupu Evropské unie při nadměrném schodku vůči členským státům, jejichž měnou je euro a jejichž plánovaný nebo skutečný poměr schodku veřejných financí k jejich hrubému domácímu produktu přesahuje 3 %, a zároveň důrazně posílit účel tohoto postupu, tedy povzbuzení a v nezbytných případech donucení členského státu snížit případně zjištěný schodek, PŘIPOMÍNAJÍCE povinnost smluvních stran, jejichž veřejný dluh přesahuje referenční hodnotu 60 %, tento dluh snižovat průměrným tempem jedné dvacetiny za rok, což je doporučená hodnota, PAMĚTLIVY TOHO, že při plnění této smlouvy je nutno respektovat zvláštní úlohu sociálních partnerů, kterou zakotvují právní řády či vnitrostátní systémy jednotlivých smluvních stran, ZDŮRAZŇUJÍCE, že žádné ustanovení této smlouvy nelze vykládat tak, že jakýmkoli způsobem mění podmínky hospodářské politiky, za nichž byla smluvní straně poskytnuta finanční pomoc v rámci stabilizačního programu, do nějž je zapojena Evropská unie, její členské státy nebo Mezinárodní měnový fond, POUKAZUJÍCE na skutečnost, že pro řádné fungování hospodářské a měnové unie je nutné, aby smluvní strany společně usilovaly o hospodářskou politiku, v jejímž rámci, opírajíce se o mechanismy koordinace hospodářských politik vymezené ve smlouvách, na nichž je založena Evropská unie, přijímají nezbytná opatření ve všech oblastech, jež jsou zásadní z hlediska řádného fungování eurozóny, POUKAZUJÍCE zejména na přání smluvních stran aktivněji využívat posílené spolupráce podle článku 20 Smlouvy o Evropské unii a článků 326 až 334 Smlouvy o fungování Evropské unie, aniž by tím docházelo k narušení vnitřního trhu, a v plném rozsahu využívat opatření podle článku 136 Smlouvy o fungování Evropské unie, která jsou specifická pro členské státy, jejichž měnou je euro, jakož i postupu předběžného projednání a vzájemné koordinace smluvních stran, jejichž měnou je euro, při všech zásadních reformách hospodářských politik, jež smluvní strany plánují, s cílem zavést postupy, které se osvědčí, jako postupy referenční, PŘIPOMÍNAJÍCE dohodu hlav států a předsedů vlád členských států eurozóny ze dne 26. října 2011 o zlepšení správy eurozóny, a to i konáním alespoň dvou vrcholných schůzek eurozóny ročně, které se svolávají, nevyžadují-li zvláštní okolnosti jinak, bezprostředně po zasedání Evropské rady, nebo zasedání s účastí všech smluvních stran, které ratifikovaly tuto smlouvu, PŘIPOMÍNAJÍCE DÁLE, že hlavy států a předsedové vlád členských států eurozóny a dalších států Evropské unie schválili dne 25. března 2011 Pakt euro plus, jenž vymezuje otázky zásadní pro posílení konkurenceschopnosti v eurozóně, ZDŮRAZŇUJÍCE význam Smlouvy o zřízení Evropského mechanismu stability, jež představuje jeden z prvků globální strategie pro posílení hospodářské a měnové unie, a POUKAZUJÍCE na skutečnost, že poskytnutí finanční pomoci na základě nových programů v rámci Evropského mechanismu stability bude počínaje 1. březnem 2013 podmíněno ratifikací této smlouvy dotčenou smluvní stranou a po uplynutí lhůty pro provedení podle čl. 3 odst. 2 této smlouvy rovněž splněním požadavků uvedeného článku, POUKAZUJÍCE na skutečnost, že Belgické království, Spolková republika Německo, Estonská republika, Irsko, Řecká republika, Španělské království, Francouzská republika, Italská republika, Kyperská republika, Lucemburské velkovévodství, Malta, Nizozemské království, Rakouská republika, Portugalská republika, Republika Slovinsko, Slovenská republika a Finská republika jsou smluvními stranami, jejichž měnou je euro, a budou jako takové touto smlouvou vázány od prvního dne měsíce následujícího po uložení jejich ratifikačních listin, bude-li smlouva v uvedený den v platnosti; POUKAZUJÍCE DÁLE na skutečnost, že Bulharská republika, Dánské království, Lotyšská republika, Litevská republika, Maďarsko, Polská republika, Rumunsko a Švédské království jsou smluvními stranami, na něž se coby na členské státy Evropské unie vztahuje ke dni podpisu této smlouvy výjimka z účasti na jednotné měně, a mohou být až do zrušení této výjimky vázány pouze těmi ustanoveními hlavy III a IV této smlouvy, o nichž při uložení své ratifikační listiny či k pozdějšímu dni oznámí, že jimi hodlají být vázány, SE DOHODLY NA TĚCHTO USTANOVENÍCH: HLAVA I ÚČEL A OBLAST PŮSOBNOSTI ČLÁNEK 1 1. Smluvní strany, coby členské státy Evropské unie, se touto smlouvou zavazují posílit hospodářský pilíř hospodářské a měnové unie přijetím souboru pravidel pro zpřísnění rozpočtové kázně prostřednictvím rozpočtového paktu, jakož i posílit koordinaci svých hospodářských politik a zlepšit správu eurozóny, a podpořit tak dosažení cílů Evropské unie v podobě udržitelného růstu, zaměstnanosti, konkurenceschopnosti a sociální soudržnosti. 2. Tato smlouva se v plném rozsahu vztahuje na smluvní strany, jejichž měnou je euro. V rozsahu a za podmínek stanovených v článku 14 se vztahuje i na ostatní smluvní strany. HLAVA II SOULAD S PRÁVEM UNIE A VZTAH K NĚMU ČLÁNEK 2 1. Smluvní strany uplatňují a vykládají tuto smlouvu v souladu se smlouvami, na nichž je založena Evropská unie, zejména pak s čl. 4 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii, jakož i s právem Evropské unie, včetně práva procesního, je-li vyžadováno přijetí sekundárních právních předpisů. 2. Tato smlouva se použije v míře slučitelné se smlouvami, na nichž je založena Evropská unie, a s právem Evropské unie. Nezasahuje do pravomoci Unie jednat v oblasti hospodářské unie. HLAVA III ROZPOČTOVÝ PAKT ČLÁNEK 3 1. Vedle svých povinností podle práva Evropské unie a aniž jsou tyto povinnosti dotčeny, uplatňují smluvní strany pravidla stanovená v tomto odstavci: a) stav veřejných rozpočtů smluvní strany je vyrovnaný nebo vykazuje přebytek; b) pravidlo uvedené v písmeni a) se považuje za dodržené, pokud roční strukturální saldo veřejných financí odpovídá střednědobému cíli pro danou zemi ve smyslu revidovaného Paktu o stabilitě a růstu, s tím, že spodní limit strukturálního schodku činí 0,5 % hrubého domácího produktu v tržních cenách. Smluvní strany zajistí rychlé směřování ke svému střednědobému cíli. Harmonogram tohoto směřování navrhne Evropská komise s přihlédnutím k rizikům z hlediska udržitelnosti, jimž daná země čelí. Pokrok při naplňování střednědobého cíle a dodržování tohoto cíle se vyhodnocují na základě celkového posouzení, v němž je strukturální saldo použito jako měřítko, včetně analýzy výdajů očištěných o vliv diskrečních opatření na straně příjmů, v souladu s revidovaným Paktem o stabilitě a růstu; c) smluvní strany se mohou od svého střednědobého cíle či od cesty k jeho postupnému dosažení odchýlit pouze dočasně v případě výjimečných okolností vymezených v odst. 3 písm. b); d) je-li poměr veřejného dluhu k hrubému domácímu produktu v tržních cenách výrazně nižší než 60 % a jsou-li rizika z hlediska dlouhodobé udržitelnosti veřejných financí nízká, může spodní limit střednědobého cíle uvedený v písmeni b) odpovídat strukturálnímu schodku ve výši maximálně 1,0 % hrubého domácího produktu v tržních cenách; e) je-li zjištěno závažné odchýlení od střednědobého cíle nebo od cesty k jeho postupnému dosažení, je automaticky aktivován mechanismus nápravy. Tento mechanismus zahrnuje povinnost dotčené smluvní strany provést opatření k nápravě odchylek během stanoveného období. 2. Pravidla stanovená v odstavci 1 nabudou ve vnitrostátním právu smluvních stran účinnosti nej později jeden rok od vstupu této smlouvy v platnost, a to na základě závazných a trvalých předpisů přednostně na ústavní úrovni či předpisů, u nichž je jiným způsobem zaručeno, že budou v plném rozsahu respektovány a dodržovány po celou dobu vnitrostátního rozpočtového procesu. Mechanismus nápravy uvedený v odst. 1 písm. e) zavedou smluvní strany na vnitrostátní úrovni na základě společných zásad, které navrhne Evropská komise a které se budou týkat jednak zejména povahy, rozsahu a harmonogramu nápravných opatření, jež je nutno přijmout, a to i v případě výjimečných okolností, jednak úlohy a nezávislosti institucí odpovědných na vnitrostátní úrovni za sledování toho, jsou-li pravidla stanovená v odstavci 1 dodržována. Tento mechanismus nápravy musí plně respektovat výsady vnitrostátních parlamentů. 3. Pro účely tohoto článku se použijí definice vymezené v článku 2 Protokolu (č. 12) o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke smlouvám, na nichž je založena Evropská unie. Pro účely tohoto článku se dále použijí tyto definice: a) „ročním strukturálním saldem veřejných financí“ se rozumí roční cyklicky očištěné saldo bez vlivu jednorázových a dočasných opatření; b) „výjimečnými okolnostmi“ se rozumí neobvyklá událost, kterou dotčená smluvní strana nemůže nikterak ovlivnit a která má zásadní dopad na finanční situaci vládních institucí, nebo období závažného hospodářského útlumu ve smyslu revidovaného Paktu o stabilitě a růstu, a to za předpokladu dočasné odchýlení dotčené smluvní strany nevede k ohrožení udržitelnosti veřejných financí ve střednědobém horizontu. ČLÁNEK 4 Jestliže poměr veřejného dluhu smluvní strany k hrubému domácímu produktu překračuje referenční hodnotu 60 % uvedenou v článku 1 Protokolu (č. 12) o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke smlouvám, na nichž je založena Evropská unie, je tato smluvní strana podle článku 2 nařízení Rady (ES) č. 1467/97 ze dne 7. července 1997 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku, ve znění nařízení Rady (EU) č. 1177/2011 ze dne 8. listopadu 2011, povinna tento poměr snižovat průměrným tempem jedné dvacetiny za rok, což je doporučená hodnota. O existenci nadměrného schodku v důsledku porušení dluhového kritéria se rozhodne postupem podle článku 126 Smlouvy o fungování Evropské unie. ČLÁNEK 5 1. Smluvní strana, vůči které je podle smluv, na nichž je založena Evropská unie, veden postup při nadměrném schodku, zavede program rozpočtového a hospodářského partnerství včetně podrobného popisu strukturálních reforem, jež musí být zavedeny a provedeny za účelem skutečné a trvalé nápravy jejího nadměrného schodku. Obsah a formu tohoto programu vymezí právo Evropské unie. Tyto programy budou předkládány Radě Evropské unie a Evropské komisi ke schválení v rámci stávajících postupů dohledu podle Paktu o stabilitě a růstu a budou v tomto rámci i sledovány. 2. Provádění programu rozpočtového a hospodářského partnerství a ročních rozpočtových plánů, které s ním musí být v souladu, sledují Rada Evropské unie a Evropská komise. ČLÁNEK 6 Za účelem lepší koordinace při plánování svých emisí dluhopisůemisí dluhopisů ohlašují smluvní strany předem Radě Evropské unie a Evropské komisi své plány emisí veřejných dluhopisů. ČLÁNEK 7 Smluvní strany, jejichž měnou je euro, se zavazují, že budou při plném respektování procesních požadavků smluv, na nichž je založena Evropská unie, podporovat návrhy a doporučení, které Evropská komise předloží, jestliže shledá, že členský stát Evropské unie, jehož měnou je euro, porušuje kritérium schodku v rámci postupu při nadměrném schodku. Tato povinnost se neuplatní, je-li shledáno, že s navrženým či doporučeným rozhodnutím nesouhlasí kvalifikovaná většina smluvních stran, jejichž měnou je euro, vypočtená obdobně podle příslušných ustanovení smluv, na nichž je založena Evropská unie, přičemž k postoji dotčené smluvní strany se nepřihlíží. ČLÁNEK 8 1. Evropská komise se vyzývá, aby smluvním stranám v náležité lhůtě předložila zprávu o předpisech, jež jednotlivé smluvní strany přijaly v souladu s čl. 3 odst. 2. Jestliže Evropská komise poté, co umožnila dotčené smluvní straně podat vyjádření, dospěje ve své zprávě k závěru, že tato smluvní strana neplní požadavky čl. 3 odst. 2, předloží jedna či více smluvních stran věc Soudnímu dvoru Evropské unie. Pokud se některá smluvní strana nezávisle na zprávě Evropské komise domnívá, že jiná smluvní strana neplní požadavky čl. 3 odst. 2, je oprávněna věc sama předložit Soudnímu dvoru. V obou případech je rozsudek Soudního dvora pro strany řízení závazný a tyto strany přijmou opatření nezbytná k zajištění souladu s rozsudkem ve lhůtě Soudním dvorem určené. 2. Jestliže se některá smluvní strana na základě vlastního posouzení či posouzení Evropské komise domnívá, že jiná smluvní strana nepřijala opatření nezbytná k zajištění souladu s rozsudkem Soudního dvora uvedeným v odstavci 1, je oprávněna věc předložit Soudnímu dvoru a domáhat se uložení finančních sankcí podle kritérií vypracovaných Evropskou komisí v rámci článku 260 Smlouvy o fungování Evropské unie. Shledá-li Soudní dvůr, že dotčená smluvní strana nevyhověla jeho rozsudku, může jí uložit zaplacení paušální částky nebo penále ve výši odpovídající okolnostem, jež nepřesáhne 0,1 % jejího hrubého domácího produktu. Částky uložené smluvní straně, jejíž měnou je euro, jsou hrazeny ve prospěch Evropského mechanismu stability. V ostatních případech jsou tyto částky hrazeny ve prospěch souhrnného rozpočtu Evropské unie. 3. Tento článek představuje rozhodčí smlouvu mezi smluvními stranami ve smyslu článku 273 Smlouvy o fungování Evropské unie. HLAVA IV KOORDINACE HOSPODÁŘSKÝCH POLITIK A KONVERGENCE ČLÁNEK 9 Na základě koordinace hospodářských politik vymezené ve Smlouvě o fungování Evropské unie se smluvní strany zavazují, že budou společně usilovat o hospodářskou politiku, která prostřednictvím posílené konvergence a konkurenceschopnosti podporuje řádné fungování hospodářské a měnové unie a hospodářský růst. Za tímto účelem přijmou smluvní strany nezbytná opatření ve všech oblastech, jež jsou zásadní pro řádné fungování eurozóny při sledování cílů posílení konkurenceschopnosti, podpory zaměstnanosti, dalšího přispívání k udržitelnosti veřejných financí a posilování finanční stability. ČLÁNEK 10 V otázkách, které jsou zásadní pro řádné fungování eurozóny, jsou smluvní strany v souladu s požadavky smluv, na nichž je založena Evropská unie, připraveny, kdykoliv to bude vhodné a nutné, využít opatření podle článku 136 Smlouvy o fungování Evropské unie, která jsou specifická pro členské státy, jejichž měnou je euro, jakož i posílené spolupráce podle článku 20 Smlouvy o Evropské unii a článků 326 až 334 Smlouvy o fungování Evropské unie, aniž by tím docházelo k narušení vnitřního trhu. ČLÁNEK 11 V rámci úsilí o těsněji koordinovanou hospodářskou politiku smluvní strany zajistí, aby všechny zásadní reformy hospodářské politiky, které hodlají uskutečnit, byly předem projednány a případně vzájemně koordinovány, přičemž postupy, které se osvědčí, budou označeny jako referenční. Do této koordinace jsou v souladu s právem Evropské unie zapojeny orgány Evropské unie. HLAVA V SPRÁVA EUROZÓNY ČLÁNEK 12 1. Hlavy států a předsedové vlád smluvních stran, jejichž měnou je euro, se spolu s předsedou Evropské komise neformálně scházejí na vrcholných schůzkách eurozóny. K účasti na těchto zasedáních je přizván prezident Evropské centrální bankybanky. Předsedu vrcholných schůzek eurozóny jmenují hlavy států a předsedové vlád smluvních stran, jejichž měnou je euro, prostou většinou v okamžiku, kdy Evropská rada zvolí svého předsedu, a to na shodné funkční období. 2. Vrcholné schůzky eurozóny se konají podle potřeby a nejméně dvakrát ročně s cílem jednat o otázkách spojených se zvláštní odpovědností, kterou smluvní strany, jejichž měnou je euro, sdílejí v oblasti jednotné měny, o dalších otázkách týkajících se správy eurozóny a o pravidlech, která se na ni vztahují, a o strategických směrech pro provádění hospodářských politik a pro posílení konvergence v eurozóně. 3. Hlavy států a předsedové vlád smluvních stran jiných než těch, jejichž měnou je euro, které tuto smlouvu ratifikovaly, se účastní jednání vrcholných schůzek eurozóny týkajících se konkurenceschopnosti pro smluvní strany, změny celkového uspořádání eurozóny a základních pravidel, která se na ni budou v budoucnu vztahovat, jakož i podle potřeby a alespoň jednou za rok jednání o konkrétních otázkách týkajících se plnění této Smlouvy o stabilitě, koordinaci a správě v hospodářské a měnové unii. 4. Přípravu a kontinuitu vrcholných schůzek eurozóny zajišťuje jejich předseda v úzké spolupráci s předsedou Evropské komise. Přípravou vrcholných schůzek eurozóny a činnostmi na ně navazujícími je pověřena Euroskupina a její předseda může být pro tento účel k účasti na schůzkách přizván. 5. Předseda Evropského parlamentu může být pozván, aby na vrcholné schůzce eurozóny vystoupil. Po každé vrcholné schůzce eurozóny předloží její předseda Evropskému parlamentu zprávu. 6. Předseda vrcholných schůzek eurozóny pravidelně a podrobně informuje smluvní strany jiné než ty, jejichž měnou je euro, a ostatní členské státy Evropské unie o přípravách a výsledcích jednotlivých vrcholných schůzek eurozóny. ČLÁNEK 13 V souladu s hlavou II Protokolu (č. 1) o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke smlouvám, na nichž je založena Evropská unie, vymezí Evropský parlament a vnitrostátní parlamenty smluvních stran společně organizaci a podporu konference zástupců příslušných výborů Evropského parlamentu a zástupců příslušných výborů vnitrostátních parlamentů za účelem projednání rozpočtových politik a dalších otázek, jež jsou předmětem této smlouvy. HLAVA VI OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ ČLÁNEK 14 1. Smluvní strany ratifikují tuto smlouvu v souladu se svými ústavními předpisy. Ratifikační listiny budou uloženy u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie (dále jen „depozitář“). 2. Tato smlouva vstupuje v platnost dne 1. ledna 2013 za předpokladu, že své ratifikační listiny uložilo dvanáct smluvních stran, jejichž měnou je euro, nebo prvním dnem měsíce následujícího po uložení dvanácté ratifikační listiny smluvní stranou, jejíž měnou je euro, podle toho, co nastane dříve. 3. Tato smlouva se ode dne svého vstupu v platnost použije mezi smluvními stranami, jejichž měnou je euro a jež smlouvu ratifikovaly. Vůči každé z ostatních smluvních stran, jejichž měnou je euro, se použije od prvního dne měsíce následujícího po uložení její ratifikační listiny. 4. Odchylně od odstavců 3 a 5 se hlava V použije na všechny dotčené smluvní strany ode dne vstupu této smlouvy v platnost. 5. Na smluvní strany, které tuto smlouvu ratifikovaly a na které se vztahuje výjimka ve smyslu čl. 139 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, popřípadě výjimka uvedená v Protokolu (č. 16) o některých ustanoveních týkajících se Dánska, připojeného ke smlouvám, na nichž je založena Evropská unie, se tato smlouva použije ode dne použitelnosti rozhodnutí o zrušení této výjimky, ledaže dotčená smluvní strana oznámí úmysl být k dřívějšímu okamžiku vázána všemi ustanoveními hlav III a IV této smlouvy nebo jejich částí. ČLÁNEK 15 K této smlouvě mohou přistoupit členské státy Evropské unie, jež nejsou smluvními stranami. Účinky přistoupení nastávají dnem uložení listiny o přístupu u depozitáře, který uvědomí ostatní smluvní strany. Po autentifikaci smluvními stranami bude znění této smlouvy v úředním jazyce přistupujícího členského státu, jenž je rovněž úředním jazykem a pracovním jazykem orgánů Unie, uloženo v archivu depozitáře jakožto platné znění této smlouvy. ČLÁNEK 16 Ve lhůtě nejvýše pěti let ode dne vstupu této smlouvy v platnost budou na základě vyhodnocení zkušeností s jejím plněním přijaty v souladu se Smlouvou o Evropské unii a Smlouvou o fungování Evropské unie nezbytné kroky s cílem začlenit obsah této smlouvy do právního rámce Evropské unie. V Bruselu dne druhého března dva tisíce dvanáct. Tato smlouva, sepsaná v jediném vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, dánském, estonském, finském, francouzském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost, bude uložena v archivu depozitáře, který předá jeho ověřený opis všem smluvním stranám.
Vyhláška č. 459/2020 Sb.
Vyhláška č. 459/2020 Sb. Vyhláška o provádění opatření souvisejících se zákazem chemických zbraní Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 188/2020 * § 1 - Obsah hlášení o činnostech k ochranným účelům * § 2 - Objekty k nakládání s látkou seznamu 1 * § 3 - Hlášení o nakládání s látkou seznamu 1 * § 4 - Hlášení o nakládání s látkou seznamu 2 * § 5 - Převod látky seznamu 2 * § 6 - Hlášení o nakládání s látkou seznamu 3 * § 7 - Převod látky seznamu 3 * § 8 - Evidence stanovených látek * § 9 - Hlášení o výrobě určitých organických chemických látek * § 10 - Oznámení * § 11 - Zrušovací ustanovení * § 12 - Účinnost č. 1 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. č. 2 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. č. 3 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. č. 4 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. č. 5 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. č. 6 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. Aktuální znění od 1. 1. 2021 459 VYHLÁŠKA ze dne 10. listopadu 2020 o provádění opatření souvisejících se zákazem chemických zbraní Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 35 odst. 5 zákona č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 138/2008 Sb. a zákona č. 336/2020 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 6, § 9 odst. 3, § 18, § 20 odst. 3, § 22 odst. 2, § 23 odst. 3, § 25 odst. 2, § 25a odst. 2 a § 26 odst. 4 zákona: § 1 Obsah hlášení o činnostech k ochranným účelům (K provedení § 6 zákona) Obsah hlášení o činnostech uskutečňovaných k ochranným účelům v uplynulém kalendářním roce je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce. § 2 Objekty k nakládání s látkou seznamu 1 (K provedení § 9 odst. 3 zákona) Druhy objektů naplňující charakteristiky požadované pro nakládání s látkou seznamu 1 jsou a) jediný jednoúčelový nízkotonážní objekt, v němž se vyrábí látka seznamu 1 a jehož reaktory ve výrobních linkách nejsou přizpůsobeny pro kontinuální provozprovoz, objem každého reaktoru nepřevyšuje 100 litrů a celkový objem všech reaktorů není větší než 500 litrů, b) jediný objekt pro ochranné účely, v němž se vyrábí látka seznamu 1 a v němž vlastní souhrnná výroba nepřevyšuje 10 kg za rok, c) soubor objektů pro výzkumné, zdravotnické nebo farmaceutické účely, v němž se vyrábí látka seznamu 1 a v němž vlastní souhrnná výroba převyšuje 100 g za rok, ale nepřevyšuje 10 kg za rok na jeden objekt, d) soubor laboratoří pro výzkumné, zdravotnické nebo farmaceutické účely, v němž se vyrábí látka seznamu 1 a v němž vlastní souhrnná výroba nepřevýší 100 g za rok na jednu laboratoř, a e) soubor objektů, v němž se nevyrábí látka seznamu 1, ale nakládá se v něm s touto látkou pro výzkumné, lékařské, farmaceutické, zdravotnické nebo ochranné účely. § 3 Hlášení o nakládání s látkou seznamu 1 (K provedení § 18 zákona) Údaje, které je držitel licence povinen ohlásit Úřadu o nakládání s látkou seznamu 1 za uplynulý kalendářní rok a o předpokládaném nakládání s touto látkou pro následující kalendářní rok, jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce. § 4 Hlášení o nakládání s látkou seznamu 2 (K provedení § 20 odst. 3 zákona) (1) Množství látky seznamu 2, které zakládá povinnost ohlásit Úřadu údaje o nakládání s touto látkou za uplynulý kalendářní rok a údaje o předpokládaném nakládání s touto látkou pro následující kalendářní rok, je a) 0,1 kg látky seznamu 2 označené v části A tohoto seznamu symbolem „*“, b) 10 kg látky seznamu 2 uvedené v části A tohoto seznamu, jiné, než podle písmene a), nebo c) 100 kg látky seznamu 2 uvedené v části B tohoto seznamu. (2) Koncentrace látky seznamu 2 ve směsi s jinými látkami, která zakládá povinnost ohlásit Úřadu údaje o nakládání s touto látkou za uplynulý kalendářní rok a údaje o předpokládaném nakládání s touto látkou pro následující kalendářní rok, je a) 30 hmotnostních procent látky seznamu 2 uvedené v části B tohoto seznamu, nebo b) 300 kg celkového množství látky seznamu 2 ve směsi s jinými látkami. (3) Obsah hlášení o nakládání s látkou seznamu 2 za uplynulý kalendářní rok, o předpokládaném nakládání s touto látkou pro následující kalendářní rok a o instalaci nového zařízení na výrobu, zpracování nebo spotřebu látky seznamu 2 je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce. § 5 Převod látky seznamu 2 (K provedení § 22 odst. 2 zákona) (1) Koncentrace látky seznamu 2 ve směsi s jinými látkami, které jsou podmínkou převádění této látky ze států nebo do států, které nejsou členskými státy Úmluvy, jsou nejvýše a) 1 hmotnostní procento látky seznamu 2 uvedené v části A tohoto seznamu, nebo b) 10 hmotnostních procent látky seznamu 2 uvedené v části B tohoto seznamu. (2) Výrobek obsahující látku seznamu 2 v koncentraci podle odstavce 1 musí být současně balen způsobem určeným pro maloobchodní prodej nebo pro individuální použití. § 6 Hlášení o nakládání s látkou seznamu 3 (K provedení § 23 odst. 3 zákona) (1) Množství látky seznamu 3, které zakládá povinnost ohlásit Úřadu údaje o nakládání s touto látkou za uplynulý kalendářní rok a údaje o předpokládané výrobě této látky pro následující kalendářní rok, je 1 000 kg. (2) Koncentrace látky seznamu 3 ve směsi s jinými látkami, která zakládá povinnost ohlásit Úřadu údaje o nakládání s touto látkou za uplynulý kalendářní rok a údaje o předpokládané výrobě této látky pro následující kalendářní rok, je a) 30 hmotnostních procent látky seznamu 3, nebo b) 3 000 kg celkového množství látky seznamu 3 ve směsi s jinými látkami. (3) Obsah hlášení o nakládání s látkou seznamu 3 za uplynulý kalendářní rok, o předpokládané výrobě této látky pro následující kalendářní rok a o instalaci nového zařízení na výrobu látky seznamu 3 je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce. § 7 Převod látky seznamu 3 (K provedení § 25 odst. 2 zákona) Podmínkou převádění látky seznamu 3 ze států nebo do států, které nejsou členskými státy Úmluvy, bez povinnosti zajistit prohlášení příjemce, je a) koncentrace této látky ve směsi s jinými látkami nejvýše 30 hmotnostních procent látky seznamu 3, nebo b) balení výrobku obsahujícího tuto látku způsobem určeným pro maloobchodní prodej nebo pro individuální použití. § 8 Evidence stanovených látek (K provedení § 25a odst. 2 zákona) (1) Evidence stanovených látek se skládá v a) listinné podobě z jednotlivých evidenčních listů, které musí být svázány a průběžně očíslovány tak, aby údaje v nich uvedené nebylo možno dodatečně měnit; vzor evidenčního listu je uveden v příloze č. 5 k této vyhlášce, b) elektronické podobě ze záznamů v evidenčním systému, který umožňuje sledování a vyhledání případných změn včetně jejich původce. (2) Evidence stanovených látek obsahuje a) jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a adresu místa pobytu fyzické osoby nebo název, identifikační číslo a adresu sídla právnické osoby, které se stanovenou látkou nakládají, b) název a umístění objektu, ve kterém se nakládá s látkou seznamu 1, nebo název a umístění provozuprovozu, ve kterém se nakládá s látkou seznamu 2 nebo látkou seznamu 3, c) datum, od kterého se záznamy provádějí, d) podpis fyzické osoby, která se stanovenou látkou nakládá, nebo která je statutárním orgánem právnické osoby, která se stanovenou látkou nakládá, nebo jeho členem, e) jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a adresu místa pobytu fyzické osoby, která je určena pro vedení evidence, a její podpis, f) název stanovených látek, pro které je evidence stanovených látek vedena, g) u držitelů licence číslo jednací rozhodnutí o udělení licence a h) seznam stanovených látek, který obsahuje pořadové číslo stanovené látky a první stranu nebo identifikaci záznamu, kde se tato látka vyskytuje v evidenci stanovených látek. (3) Pro každou stanovenou látku se vedou záznamy v evidenci stanovených látek samostatně. Údaje podle odstavce 2 písm. a) až g) se v evidenci stanovených látek uvádějí v případě a) listinné podoby na titulní straně, b) elektronické podoby souborně; podpisy fyzických osob se neuvádějí. (4) Oprava chybných údajů v evidenci stanovených látek se provádí v případě a) listinné podoby tak, aby původní zápis zůstal čitelný a každá oprava byla podepsána osobou podle odstavce 2 písm. e) s uvedením data provedení opravy, b) elektronické podoby tak, aby byla každá změna údajů doložena datem jejího provedení a údajem o tom, kdo tuto změnu provedl. (5) Evidence stanovených látek pro látky seznamu 1, látky seznamu 2 a látky seznamu 3 musí být vedeny odděleně. (6) Doba uchovávání evidence stanovených látek je 5 let od dne skončení nakládání se stanovenou látkou. § 9 Hlášení o výrobě určitých organických chemických látek (K provedení § 26 odst. 4 zákona) Obsah hlášení o výrobě určitých organických chemických látekurčitých organických chemických látek, provozechprovozech, v nichž jsou vyráběny, a jejich přesném umístění je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce. § 10 Oznámení Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. § 11 Zrušovací ustanovení Vyhláška č. 208/2008 Sb., kterou se provádí zákon o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní, se zrušuje. § 12 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Předsedkyně: Ing. Drábová, Ph.D., v. r. Příloha č. 1 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. Obsah hlášení o činnostech uskutečňovaných k ochranným účelům v uplynulém kalendářním roce 1. Údaje o osobě podávající hlášení 1.1. jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby, nebo název právnické osoby nebo organizační složky státu, které nakládají se stanovenou látkou k ochranným účelům, 1.2. identifikační číslo, bylo-li přiděleno, 1.3. adresa místa pobytu fyzické osoby nebo sídla nebo místa usazení právnické osoby, 1.4. kalendářní rok, za který je hlášení podáváno, 1.5. datum vypracování hlášení, jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby oprávněné jednat za osobu uvedenou v bodu 1.1. a její podpis v případě listinné podoby hlášení. 2. Údaje o zajišťování programů týkajících se ochrany proti chemickým zbraním 2.1. informace o zajišťování programů ochrany proti chemickým zbraním včetně obecné charakteristiky těchto programů uvádějící, zda se týkají 2.1.1. ochrany ozbrojených sil proti útoku chemickými zbraněmi, 2.1.2. ochrany obyvatelstva proti útoku chemickými zbraněmi, 2.2. způsob zajišťování ochranných prostředků pro ozbrojené síly nebo obyvatelstvo, zejména 2.2.1. státem podporovaný výzkum a vývoj, 2.2.2. výběrové řízení, 2.2.3. zahraniční zdroje. 3. Údaje o hlavních výzkumných a vývojových činnostech týkajících se ochranných účelů v jednotlivých oblastech, zejména 3.1. ochrana dýchacích orgánů, 3.2. ochranné oděvy, 3.3. kolektivní ochrana, 3.4. dekontaminace terénu, osob a materiálů, 3.5. detekce nebo identifikace bojových chemických látek, 3.6. laboratorní analýza bojových chemických látek, 3.7. zdravotnická protiopatření, 3.8. modelování rizikových situací. 4. Údaje o vojenských jednotkách, jejichž základní funkcí může být ochrana proti chemickým zbraním, včetně stručného vymezení jejich úkolů (zejména kolektivní ochrana, dekontaminace, detekce nebo zdravotnická protiopatření). 5. Údaje o výcvikových programech týkajících se ochranných účelů 5.1. informace o výcviku vojenských jednotek s použitím reálných bojových chemických látek nebo simulantů, 5.2. informace o výcviku vojenských jednotek v následujících oblastech: 5.2.1. použití osobních ochranných prostředků, 5.2.2. dekontaminace, 5.2.3. detekce, 5.2.4. zdravotnické aspekty ochrany, 5.3. informace o zajišťování výcviku vojenských jednotek nebo obyvatelstva jiných států v ochraně proti možnému útoku chemickými zbraněmi v uplynulém roce. 6. Údaje o ochraně obyvatelstva 6.1. informace o programech pro ochranu obyvatelstva proti chemickým zbraním v případě použití nebo hrozby použití chemických zbraní, 6.2. informace o cvičeních, která zahrnují reakci na útok chemickými zbraněmi proti obyvatelstvu, 6.3. informace o výcviku obyvatelstva k ochraně proti účinkům útoků chemickými zbraněmi, 6.4. informace o výcvikové dokumentaci týkající se ochrany proti útokům chemickými zbraněmi (například letáky, internetové stránky). 7. Dodatečné údaje, a to informace o veřejně dostupných vědeckých publikacích vydaných v kalendářním roce, za který se podává hlášení, týkající se účelů ochrany proti chemickým zbraním. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. Údaje, které je držitel licence povinen ohlásit Úřadu o nakládání s látkou seznamu 1 za uplynulý kalendářní rok a o předpokládaném nakládání s touto látkou pro následující kalendářní rok IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE O HLÁŠENÍ 1. Kalendářní rok, za který je hlášení podáváno 2. Datum vypracování hlášení 3. Údaje o osobě podávající hlášení 3.1. jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby, nebo název právnické osoby, 3.2. identifikační číslo, bylo-li přiděleno, 3.3. adresa místa pobytu fyzické osoby nebo sídla nebo místa usazení právnické osoby, 3.4. datum vypracování hlášení, jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby oprávněné jednat za osobu uvedenou v bodu 3.1. a její podpis v případě listinné podoby hlášení. 4. Údaje o objektu, v němž se nakládá s látkou seznamu 1 4.1. název objektu, 4.2. údaje o vlastníkovi objektu, 4.3. přesné umístění objektu a jeho geografické souřadnice, 4.4. jméno, popřípadě jména, a příjmení odpovědného zástupceodpovědného zástupce a jeho kontaktní údaje. I. HLÁŠENÍ O MINULÝCH ČINNOSTECH 5. Roční hlášení o nakládání s látkou seznamu 1 Pro každou látku seznamu 1 se uvedou následující informace: 5.1. chemický název, registrační číslo CAS (pokud není přiděleno, strukturní vzorec látky) a číslo seznamu podle Úmluvy, 5.2. vyrobené množství, 5.3. zpracované množství, 5.4. množství spotřebované v objektu a účel spotřeby, 5.5. maximální množství držené v průběhu roku, 5.6. množství držené na konci roku, 5.7. jiné nabývání, 5.8. převod z jiných objektů v České republice, 5.9. převod do jiných objektů v České republice, 5.10. převod na území České republiky, 5.11. převod z území České republiky. 6. Podrobné roční hlášení o výrobě látky seznamu 1 a o spotřebě prekurzorůprekurzorů pro její výrobu Pro každou vyrobenou látku seznamu 1 se uvedou následující informace: 6.1. chemický název, registrační číslo CAS (pokud není přiděleno, strukturní vzorec látky) a číslo seznamu podle Úmluvy, 6.2. vyrobené množství, 6.3. účel výroby, 6.4. použitá metoda výroby (reakční schéma výroby). Pro každý prekurzorprekurzor použitý pro výrobu látky seznamu 1, který je stanovenou látkou, se uvedou následující informace: 6.5. chemický název, registrační číslo CAS (pokud není přiděleno, strukturní vzorec prekurzoruprekurzoru) a číslo seznamu podle Úmluvy, 6.6. množství použitého prekurzoruprekurzoru. 7. Podrobné roční hlášení o každém převodu látky seznamu 1 mezi objekty v České republice Pro každý jednotlivý převod látky seznamu 1 se uvedou následující informace: 7.1. chemický název převáděné látky, registrační číslo CAS (pokud není přiděleno, strukturní vzorec látky) a číslo seznamu podle Úmluvy, 7.2. množství přijaté nebo poskytnuté látky seznamu 1, 7.3. název objektu, do kterého nebo ze kterého byla látka seznamu 1 převedena, 7.4. adresa objektu. 8. Podrobné roční hlášení o převodech látek seznamu 1 do nebo z jiného smluvního státu Část a) Převody látek seznamu 1 podle smluvních států Pro každý smluvní stát a každou převáděnou látku seznamu 1 se uvede 8.1. název a kód smluvního státu, 8.2. chemický název látky, registrační číslo CAS (pokud není přiděleno, strukturní vzorec látky) a číslo seznamu podle Úmluvy, 8.3. přijaté množství látky seznamu 1, 8.4. poskytnuté množství látky seznamu 1. Část b) Podrobné roční hlášení o každém převodu látky seznamu 1 do nebo z objektů jiných smluvních států Pro každý jednotlivý převod látky seznamu 1 se uvedou následující informace: 8.5. chemický název látky, registrační číslo CAS (pokud není přiděleno, strukturní vzorec látky) a číslo seznamu podle Úmluvy, 8.6. přijaté množství látky seznamu 1, 8.7. poskytnuté množství látky seznamu 1, 8.8. kód smluvního státu, 8.9. název a adresa objektu, do kterého nebo ze kterého byla látka převedena, 8.10. účel a datum převodu. II. HLÁŠENÍ O PLÁNOVANÝCH ČINNOSTECH 9. Podrobné roční hlášení o výrobě látky seznamu 1 Pro každou látku seznamu 1, jejíž výroba je plánována, se uvedou následující informace: 9.1. chemický název, registrační číslo CAS (pokud není přiděleno, strukturní vzorec látky) a číslo seznamu podle Úmluvy, 9.2. předpokládané množství vyrobené látky seznamu 1, 9.3. předpokládaný termín výroby látky seznamu 1, 9.4. účel výroby. 10. Oznámení plánovaného převodu látek seznamu 1 do nebo z objektů jiných smluvních států Pro každý plánovaný převod látky seznamu 1 se uvedou následující informace: 10.1. chemický název, registrační číslo CAS (pokud není přiděleno, strukturní vzorec látky) a číslo seznamu podle Úmluvy, 10.2. přijaté množství látky seznamu 1, 10.3. poskytnuté množství látky seznamu 1, 10.4. kód smluvního státu, 10.5. název a adresa objektu, do kterého nebo ze kterého bude látka převedena, 10.6. účel a datum plánovaného převodu. Příloha č. 3 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. Obsah hlášení o nakládání s látkou seznamu 2 za uplynulý kalendářní rok, o předpokládaném nakládání s touto látkou pro následující kalendářní rok a o instalaci nového zařízení na výrobu, zpracování nebo spotřebu látky seznamu 2 1. Údaje o osobě podávající hlášení 1.1. jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby nebo název právnické osoby, která nakládá s látkou seznamu 2, 1.2. identifikační číslo, bylo-li přiděleno, 1.3. adresa místa pobytu fyzické osoby nebo sídla nebo místa usazení právnické osoby, 1.4. datum vypracování hlášení, jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby oprávněné jednat za osobu uvedenou v bodu 1.1 a její podpis v případě listinné podoby hlášení. 2. Údaje o provozechprovozech 2.1. počet provozůprovozů podléhajících ohlašovací povinnosti, 2.2. název nebo označení provozuprovozu, 2.3. přesné umístění včetně geografických souřadnic, 2.4. určení, zda provozprovoz 2.4.1. vyrábí, zpracovává nebo spotřebovává látku seznamu 2, 2.4.2. je výhradně určen k těmto činnostem nebo je víceúčelový, 2.4.3. provádí další činnosti s ohledem na ohlašovanou látku seznamu 2, včetně specifikace těchto dalších činností (například skladování), 2.5. výrobní kapacita provozuprovozu pro každou látku seznamu 2. 3. Údaje o látce seznamu 2 3.1. chemický název látky seznamu 2, obecný nebo obchodní název používaný osobou podávající hlášení a registrační číslo CAS (pokud není registrační číslo CAS přiděleno, její strukturní vzorec), 3.2. roční hlášení o minulých činnostech obsahující celkové množství látky seznamu 2, které osoba podávající hlášení vyrobila, zpracovala, spotřebovala nebo převedla v předchozím kalendářním roce, 3.3. roční hlášení o předpokládaných činnostech obsahující celkové předpokládané množství látky seznamu 2, které má být vyrobeno, zpracováno nebo spotřebováno v následujícím kalendářním roce, 3.4. určení účelů, pro které látka seznamu 2 byla nebo bude vyráběna, zpracována nebo spotřebována, kterými jsou 3.4.1. zpracování a spotřeba na místě s uvedením typů výrobků, 3.4.2. prodej v rámci České republiky s uvedením, zda je látka seznamu 2 určena pro jiné průmyslové odvětví nebo pro jinou fyzickou nebo právnickou osobu a konečný typ výrobku, 3.4.3. přímý převod z území České republiky s vyznačením zúčastněných států, 3.4.4. jiné účely, včetně jejich přesné specifikace. Příloha č. 4 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. Obsah hlášení o nakládání s látkou seznamu 3 za uplynulý kalendářní rok, o předpokládané výrobě této látky pro následující kalendářní rok a o instalaci nového zařízení na výrobu látky seznamu 3 1. Údaje o osobě podávající hlášení 1.1. jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby nebo název právnické osoby, která nakládá s látkou seznamu 3, 1.2. identifikační číslo, bylo-li přiděleno, 1.3. adresa místa pobytu fyzické osoby nebo sídla nebo místa usazení právnické osoby, 1.4. datum vypracování hlášení, jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby oprávněné jednat za osobu uvedenou v bodu 1.1. a její podpis v případě listinné podoby hlášení. 2. Údaje o provozechprovozech 2.1. počet provozůprovozů podléhajících ohlašovací povinnosti, 2.2. název nebo označení provozuprovozu, 2.3. přesné umístění včetně geografických souřadnic, 2.4. určení, zda provozprovoz 2.4.1. vyrábí látku seznamu 3, 2.4.2. je výhradně určen k této činnosti nebo je víceúčelový, 2.4.3. provádí další činnosti s ohledem na ohlašovanou látku seznamu 3, včetně specifikace těchto dalších činností, 2.5. výrobní kapacita provozuprovozu pro každou látku seznamu 3. 3. Údaje o látce seznamu 3 3.1. chemický název látky seznamu 3, obecný nebo obchodní název používaný osobou podávající hlášení a registrační číslo CAS, 3.2. roční hlášení o minulých činnostech obsahující celkové množství látky seznamu 3, které osoba podávající hlášení vyrobila nebo převedla v předchozím kalendářním roce, 3.3. roční hlášení o předpokládaných činnostech obsahující celkové předpokládané množství látky seznamu 3, které má být vyrobeno v následujícím kalendářním roce, 3.4. určení účelů, pro které látka seznamu 3 byla nebo bude vyráběna 3.4.1. zpracování a spotřeba na místě s uvedením typu výrobku, 3.4.2. přímý převod z území České republiky s vyznačením zúčastněných států, 3.4.3. jiné účely, včetně jejich přesné specifikace. Příloha č. 5 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. Vzor listu vedení evidence stanovených látek 309kB Příloha č. 6 k vyhlášce č. 459/2020 Sb. Obsah hlášení o výrobě určitých organických chemických látek, provozech, v nichž jsou vyráběny, a jejich přesném umístění 1. Údaje o osobě podávající hlášení 1.1. jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby nebo název právnické osoby, která vyrábí určité organické chemické látkyurčité organické chemické látky, 1.2. identifikační číslo, bylo-li přiděleno, 1.3. adresa místa pobytu fyzické osoby nebo sídla nebo místa usazení právnické osoby, 1.4. datum vypracování hlášení, jméno, popřípadě jména, a příjmení fyzické osoby oprávněné jednat za osobu uvedenou v bodu 1.1. a její podpis v případě listinné podoby hlášení. 2. Údaje o provozechprovozech 2.1. počet provozůprovozů, které vyrobily syntézou během předchozího kalendářního roku více než 200 tun určité organické chemické látkyurčité organické chemické látky, nebo které vyrobily syntézou během předchozího kalendářního roku více než 30 tun určité organické chemické látkyurčité organické chemické látky, která obsahuje fosfor, síru nebo fluor (dále jen „PSF-látka“), 2.2. přesné umístění včetně geografických souřadnic, 2.3. množství vyrobené určité organické chemické látkyurčité organické chemické látky, 2.4. množství PSF-látky vyrobené každým provozemprovozem podle bodu 2.2., 2.5. skupina vyrobených určitých organických chemických látekurčitých organických chemických látek včetně PSF-látek.
Vyhláška č. 458/2020 Sb.
Vyhláška č. 458/2020 Sb. Vyhláška o některých formulářových podáních v oblasti působnosti orgánů Celní správy České republiky Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 187/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Vzory formulářových podání * § 3 - Formulářové podání podané elektronicky * § 4 - Formát formulářového podání * § 5 - Společná ustanovení * § 6 - Přechodná ustanovení * § 7 - Účinnost č. 1 č. 2 č. 3 č. 4 č. 5 č. 7 č. 8 č. 9 č. 10 č. 11 č. 12 č. 13 č. 14 č. 15 č. 16 č. 17 č. 18 k vyhlášce č. 458/2020 Sb. č. 19 k vyhlášce č. 458/2020 Sb. č. 20 č. 21 č. 22 č. 23 č. 24 k vyhlášce č. 458/2020 Sb. č. 25 č. 26 č. 27 č. 28 č. 29 č. 30 č. 31 č. 32 č. 33 č. 34 č. 35 č. 36 č. 37 č. 38 č. 39 č. 40 č. 41 č. 42 č. 43 č. 44 Aktuální znění od 1. 1. 2025 (428/2024 Sb.) 458 VYHLÁŠKA ze dne 5. listopadu 2020 o některých formulářových podáních v oblasti působnosti orgánů Celní správy České republiky Ministerstvo financí stanoví podle § 72 odst. 4 a 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 283/2020 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví v případě formulářových podánípodání pro spotřební daně, daň ze zemního plynu a některých dalších plynů, daň z pevných paliv, daň z elektřiny a oblast distribuce pohonných hmot a) podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a požadovaných údajů, b) formát elektronického formulářového podánípodání a c) vzor formulářového podánípodání. § 2 Vzory formulářových podání (1) Vzor a) přiznání ke spotřební dani je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, b) přiznání ke spotřební dani podle § 16a odst. 5 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce, c) přiznání ke spotřební dani z tabákových výrobků, ze surového tabáku, ze zahřívaných tabákových výrobků, z ostatních tabákových výrobků nebo z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce, d) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně osobě požívající výsad a imunit je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce, e) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně pro ozbrojené síly jiného státu je uveden v příloze č. 5 k této vyhlášce, f) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 56 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce, g) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 56a zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 8 k této vyhlášce, h) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 9 k této vyhlášce, i) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 zákona o spotřebních daních (roční nebo pololetní zdaňovací období) je uveden v příloze č. 10 k této vyhlášce, j) přiznání k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, dani z pevných paliv nebo dani z elektřiny je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce, k) přiznání k uplatnění nároku na vrácení daně ze zemního plynu a některých dalších plynů, daně z pevných paliv nebo daně z elektřiny je uveden v příloze č. 12 k této vyhlášce, l) přihlášky k registraci pro fyzické osoby je uveden v příloze č. 13 k této vyhlášce, m) přihlášky k registraci pro právnické osoby je uveden v příloze č. 14 k této vyhlášce, n) přihlášky k registraci osoby nakládající se zvláštními minerálními olejizvláštními minerálními oleji pro fyzické osoby je uveden v příloze č. 15 k této vyhlášce, o) přihlášky k registraci osoby nakládající se zvláštními minerálními olejizvláštními minerálními oleji pro právnické osoby je uveden v příloze č. 16 k této vyhlášce, p) přihlášky k registraci osoby skladující surový tabák je uveden v příloze č. 17 k této vyhlášce, q) přihlášky k registraci distributora pohonných hmot pro fyzické osoby je uveden v příloze č. 18 k této vyhlášce, r) přihlášky k registraci distributora pohonných hmot pro právnické osoby je uveden v příloze č. 19 k této vyhlášce, s) oznámení o změně registračních údajů a žádosti o zrušení registrace je uveden v příloze č. 20 k této vyhlášce, t) oznámení o změně registračních údajů fyzické osoby nakládající se zvláštními minerálními olejizvláštními minerálními oleji a žádosti o zrušení registrace je uveden v příloze č. 21 k této vyhlášce, u) oznámení o změně registračních údajů právnické osoby nakládající se zvláštními minerálními olejizvláštními minerálními oleji a žádosti o zrušení registrace je uveden v příloze č. 22 k této vyhlášce, v) oznámení o změně registračních údajů osoby skladující surový tabák a žádosti o zrušení registrace je uveden v příloze č. 23 k této vyhlášce, w) oznámení o změně registračních údajů distributora pohonných hmot a žádosti o zrušení registrace je uveden v příloze č. 24 k této vyhlášce. (2) Vzor a) oznámení evidovaného příjemce nebo odesílatele ve volném daňovém oběhu z nebo do jiných členských států podle § 28b až 28h zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 25 k této vyhlášce, b) oznámení zasílatele vybraných výrobků z jiných členských států na daňové území České republiky podle § 33a nebo 33d zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 26 k této vyhlášce, c) oznámení o převzetí povinnosti poskytnout zajištění daně při dopravě zkapalněných ropných plynů (§ 45 odst. 1 písm. f) a g)) podle § 60 odst. 10 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 27 k této vyhlášce, d) oznámení předpokládaného množství přijatého nebo odeslaného surového tabáku podle § 134zza odst. 2 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 28 k této vyhlášce, e) oznámení o přijetí nebo odeslání surového tabáku podle § 134zza odst. 1 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 29 k této vyhlášce, f) oznámení o zahájení dopravy minerálních olejů osvobozených od daně na daňovém území České republiky podle § 50 odst. 4 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 30 k této vyhlášce, g) oznámení držitele povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60c zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 31 k této vyhlášce, h) oznámení o nakládání se zvláštním minerálním olejem podle § 134zf odst. 1 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 32 k této vyhlášce, i) oznámení podle § 134zf odst. 2 zákona o spotřebních daních oznamované podle § 134zf odst. 4 písm. b) bodu 2 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 33 k této vyhlášce, j) oznámení podle § 134zf odst. 3 zákona o spotřebních daních oznamované před každou změnou podle § 134zf odst. 4 písm. c) bodu 2 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 34 k této vyhlášce, k) evidence lihu podle § 37 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 35 k této vyhlášce, l) evidence piva podle § 37 a § 38 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 36 k této vyhlášce, m) evidence více druhů výrobků podle § 37 až 39a zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 37 k této vyhlášce, n) evidence jednoho druhu výrobku podle § 37 až 39a zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 38 k této vyhlášce, o) evidence vedené uživatelem podle § 40 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 39 k této vyhlášce, p) evidence zkapalněných ropných plynů podle § 60 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 40 k této vyhlášce, q) evidence surového tabáku podle § 134zy zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 41 k této vyhlášce, r) evidence zvláštních minerálních olejů podle § 134ze odst. 1 zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 42 k této vyhlášce, s) návrhu na zveřejnění ceny pro konečného spotřebitele u cigaret je uveden v příloze č. 43 k této vyhlášce, t) návrhu na vydání povolení podle zákona o spotřebních daních je uveden v příloze č. 44 k této vyhlášce. (3) Vzory podle odstavců 1 a 2 jsou uvedeny včetně případných pokynů k jejich vyplnění. § 3 Formulářové podání podané elektronicky Podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a údajů požadovaných ve formulářovém podánípodání, které jsou uvedeny ve vzoru podle § 2, se použijí také v rámci struktury formulářového podánípodání zveřejněné správcem daně v případě, že je toto podánípodání učiněno elektronicky. § 4 Formát formulářového podání Formulářové podání podle § 2 lze elektronicky podat pouze ve formátu XML, s výjimkou formulářového podání podle § 2 písm. k) až r), které lze elektronicky podat pouze ve formátu PDF. § 5 Společná ustanovení Tiskopis formulářového podánípodání vydaný Ministerstvem financí, popřípadě struktura formulářového podánípodání zveřejněná správcem daně, se považuje za odpovídající vzoru podle § 2, popřípadě za odpovídající podrobnostem obecných náležitostí podánípodání a údajů podle § 3 také v případě, že a) textová část je v jiném než českém jazyce, b) obsahuje odlišný údaj o časovém období, c) obsahuje odchylky v části textu, jejímž předmětem není požadavek na uvedení povinně sdělovaných údajů, d) se od tohoto vzoru v minimálním rozsahu odchyluje v důsledku obvyklých technologických postupů výroby tiskopisu. § 6 Přechodná ustanovení (1) Tiskopis formulářového podánípodání v oblasti působnosti orgánů Celní správy České republiky pro spotřební daně, pro daň ze zemního plynu a některých dalších plynů, daň z pevných paliv a daň z elektřiny a pro oblast distribuce pohonných hmot vydaný Ministerstvem financí přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za vydaný v souladu s touto vyhláškou. (2) Struktura formulářového podánípodání v oblasti působnosti orgánů Celní správy České republiky pro spotřební daně, pro daň ze zemního plynu a některých dalších plynů, daň z pevných paliv a daň z elektřiny a pro oblast distribuce pohonných hmot zveřejněná správcem daně přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za zveřejněnou v souladu s touto vyhláškou. (3) Odstavce 1 a 2 se nepoužijí v případě formulářových podánípodání vztahujících se k registraci. § 7 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r. Příloha č. 1 11.9MB Příloha č. 2 1.2MB Příloha č. 3 5.5MB Příloha č. 4 1.1MB Příloha č. 5 1.2MB Příloha č. 7 3.9MB Příloha č. 8 1.8MB Příloha č. 9 1.9MB Příloha č. 10 4.1MB Příloha č. 11 3.3MB Příloha č. 12 1.1MB Příloha č. 13 2MB Příloha č. 14 1.7MB Příloha č. 15 4MB Příloha č. 16 3.7MB Příloha č. 17 3.1MB Příloha č. 18 k vyhlášce č. 458/2020 Sb. 1.5MB Příloha č. 19 k vyhlášce č. 458/2020 Sb. 2.8MB Příloha č. 20 1.7MB Příloha č. 21 1.7MB Příloha č. 22 1.7MB Příloha č. 23 1.7MB Příloha č. 24 k vyhlášce č. 458/2020 Sb. 1.6MB Příloha č. 25 2MB Příloha č. 26 1.5MB Příloha č. 27 1.3MB Příloha č. 28 367kB Příloha č. 29 719kB Příloha č. 30 1.5MB Příloha č. 31 928kB Příloha č. 32 746kB Příloha č. 33 725kB Příloha č. 34 1.2MB Příloha č. 35 996kB Příloha č. 36 1MB Příloha č. 37 1.9MB Příloha č. 38 1.8MB Příloha č. 39 1.1MB Příloha č. 40 1.2MB Příloha č. 41 772kB Příloha č. 42 1.5MB Příloha č. 43 901kB Příloha č. 44 15.2MB
Vyhláška č. 457/2020 Sb.
Vyhláška č. 457/2020 Sb. Vyhláška o formulářových podáních pro daň z přidané hodnoty Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 186/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Vzory formulářových podání * § 3 - Formulářové podání podané elektronicky * § 4 - Formát formulářového podání * § 5 - Společná ustanovení * § 6 - Přechodná ustanovení * § 7 - Účinnost č. 1 č. 2 č. 3 č. 4 č. 5 č. 6 č. 7 č. 8 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. č. 9 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. č. 10 č. 11 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. č. 12 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. č. 13 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. č. 14 č. 15 č. 16 č. 17 č. 18 č. 19 č. 20 č. 21 č. 22 č. 23 Aktuální znění od 1. 1. 2025 (391/2024 Sb.) 457 VYHLÁŠKA ze dne 5. listopadu 2020 o formulářových podáních pro daň z přidané hodnoty Ministerstvo financí stanoví podle § 72 odst. 4 a 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 283/2020 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví v případě formulářových podánípodání pro daň z přidané hodnoty a) podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a požadovaných údajů, b) formát elektronického formulářového podánípodání a c) vzor formulářového podánípodání. § 2 Vzory formulářových podání (1) Vzor a) přiznání k dani z přidané hodnoty je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, b) přiznání k uplatnění nároku na vrácení daně z přidané hodnoty je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce, c) hlášení o dodání nového dopravního prostředku do jiného členského státu Evropské unie je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce, d) hlášení o pořízení nového dopravního prostředku z jiného členského státu Evropské unie je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce, e) souhrnného hlášení k dani z přidané hodnoty je uveden v příloze č. 5 k této vyhlášce, f) přihlášky k registraci k dani z přidané hodnoty je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce, g) přihlášky k registraci k dani z přidané hodnoty pro skupiny, žádosti o přistoupení do skupiny, oznámení o přistoupení do skupiny a žádosti o přestoupení do skupiny je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce, h) žádosti o registraci do zvláštního režimu jednoho správního místa (režim Evropské unie) a žádosti o přístup na elektronický portál do aplikace jednoho správního místa je uveden v příloze č. 8 k této vyhlášce, i) žádosti o registraci do zvláštního režimu jednoho správního místa (režim mimo Evropskou unii) je uveden v příloze č. 9 k této vyhlášce, j) žádosti o zrušení registrace skupiny a žádosti o vystoupení člena ze skupiny a oznámení nesplnění podmínek skupiny je uveden v příloze č. 10 k této vyhlášce, k) žádosti o registraci do zvláštního režimu jednoho správního místa (dovozní režim - dovozce) a žádosti o přístup na elektronický portál do aplikace jednoho správního místa je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce, l) žádosti o registraci do zvláštního režimu jednoho správního místa (dovozní režim - zprostředkovatel) a žádosti o přístup na elektronický portál do aplikace jednoho správního místa je uveden v příloze č. 12 k této vyhlášce, m) žádosti o změnu registračních údajů zprostředkovatele ve zvláštním režimu jednoho správního místa spočívající v doplnění osoby uskutečňující vybraná plnění do jeho registrace je uveden v příloze č. 13 k této vyhlášce, n) kontrolního hlášení k dani z přidané hodnoty je uveden v příloze č. 14 k této vyhlášce, o) oznámení obsahující údaje z evidence o přeshraničních platbách a jejich příjemcích (oznámení CESOP) je uveden v příloze č. 15 k této vyhlášce, p) žádosti o přidělení přístupu do Aplikace pro vracení daně z přidané hodnoty plátci v jiném členském státě je uveden v příloze č. 16 k této vyhlášce, q) přiznání k dani z přidané hodnoty v režimu Evropské unie jednoho správního místa je uveden v příloze č. 17 k této vyhlášce, r) přiznání k dani z přidané hodnoty v režimu mimo Evropskou unii jednoho správního místa je uveden v příloze č. 18 k této vyhlášce, s) přiznání k dani z přidané hodnoty v dovozním režimu jednoho správního místa je uveden v příloze č. 19 k této vyhlášce, t) přihlášky k registraci do přeshraničního režimu daně z přidané hodnoty pro malé podniky (SME) je uveden v příloze č. 20 k této vyhlášce, u) oznámení o změně registračních údajů v přeshraničním režimu daně z přidané hodnoty pro malé podniky (SME) je uveden v příloze č. 21 k této vyhlášce, v) oznámení o výši obratů za kalendářní čtvrtletí v přeshraničním režimu daně z přidané hodnoty pro malé podniky (SME) je uveden v příloze č. 22 k této vyhlášce, w) oznámení o překročení prahové hodnoty obratu v Evropské unii v přeshraničním režimu daně z přidané hodnoty pro malé podniky (SME) je uveden v příloze č. 23 k této vyhlášce. (2) Vzor oznámení o změně registračních údajů k dani z přidané hodnoty a vzor žádosti o zrušení registrace k dani z přidané hodnoty jsou uvedeny ve vyhlášce o formulářových podáníchpodáních pro daně z příjmů. (3) Vzory podle odstavce 1 jsou uvedeny včetně případných pokynů k jejich vyplnění. § 3 Formulářové podání podané elektronicky Podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a údajů požadovaných ve formulářovém podánípodání, které jsou uvedeny ve vzoru podle § 2, se použijí také v rámci struktury formulářového podánípodání zveřejněné správcem daně v případě, že je toto podánípodání učiněno elektronicky. § 4 Formát formulářového podání Formulářové podánípodání podle § 2 lze elektronicky podat pouze ve formátu XML. § 5 Společná ustanovení Tiskopis formulářového podánípodání vydaný Ministerstvem financí, popřípadě struktura formulářového podánípodání zveřejněná správcem daně, se považuje za odpovídající vzoru podle § 2, popřípadě za odpovídající podrobnostem obecných náležitostí podánípodání a údajů podle § 3 také v případě, že a) textová část je v jiném než českém jazyce, b) obsahuje odlišný údaj o časovém období, c) obsahuje odchylky v části textu, jejímž předmětem není požadavek na uvedení povinně sdělovaných údajů, d) se od tohoto vzoru v minimálním rozsahu odchyluje v důsledku obvyklých technologických postupů výroby tiskopisu. § 6 Přechodná ustanovení (1) Tiskopis formulářového podánípodání pro daň z přidané hodnoty vydaný Ministerstvem financí přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za vydaný v souladu s touto vyhláškou. (2) Struktura formulářového podánípodání pro daň z přidané hodnoty zveřejněná správcem daně přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za zveřejněnou v souladu s touto vyhláškou. (3) Odstavce 1 a 2 se nepoužijí v případě formulářových podánípodání vztahujících se k registraci. § 7 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r. Příloha č. 1 5.1MB Příloha č. 2 1.1MB Příloha č. 3 839kB Příloha č. 4 922kB Příloha č. 5 3.4MB Příloha č. 6 1.7MB Příloha č. 7 2.5MB Příloha č. 8 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. ŽÁDOST o registraci do zvláštního režimu jednoho správního místa - OSS (režim Evropské unie) / Žádost o přístup na elektronický portál do aplikace jednoho správního místa 673kB Příloha č. 9 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. ŽÁDOST o registraci do zvláštního režimu jednoho správního místa - OSS (režim mimo Evropskou unii) 416kB Příloha č. 10 994kB Příloha č. 11 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. ŽÁDOST o registraci do zvláštního režimu jednoho správního místa - OSS (dovozní režim - dovozce) / Žádost o přístup na elektronický portál do aplikace jednoho správního místa 522kB Příloha č. 12 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. ŽÁDOST o registraci do zvláštního režimu jednoho správního místa - OSS (dovozní režim - zprostředkovatel) / Žádost o přístup na elektronický portál do aplikace jednoho správního místa 549kB Příloha č. 13 k vyhlášce č. 457/2020 Sb. ŽÁDOST o změnu registračních údajů zprostředkovatele ve zvláštním režimu jednoho správního místa - OSS, spočívající v doplnění osoby uskutečňující vybraná plnění do jeho registrace 439kB Příloha č. 14 10.2MB Příloha č. 15 1.2MB Příloha č. 16 589kB Příloha č. 17 376kB Příloha č. 18 382kB Příloha č. 19 387kB Příloha č. 20 2.5MB Příloha č. 21 3.3MB Příloha č. 22 1.7MB Příloha č. 23 1.8MB
Vyhláška č. 456/2020 Sb.
Vyhláška č. 456/2020 Sb. Vyhláška o formulářových podáních pro daň z nemovitých věcí Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 185/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Vzor formulářového podání * § 3 - Formulářové podání podané elektronicky * § 4 - Formát formulářového podání * § 5 - Společná ustanovení * § 6 - Přechodná ustanovení * § 7 - ÚčinnostAktuální znění od 1. 1. 2025 (297/2024 Sb.) 456 VYHLÁŠKA ze dne 5. listopadu 2020 o formulářových podáních pro daň z nemovitých věcí Ministerstvo financí stanoví podle § 72 odst. 4 a 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 283/2020 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví v případě formulářových podánípodání pro daň z nemovitých věcí a) podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a požadovaných údajů, b) formát elektronického formulářového podánípodání a c) vzor formulářového podánípodání. § 2 Vzor formulářového podání Vzor přiznání k dani z nemovitých věcí včetně pokynů k jeho vyplnění je uveden v příloze k této vyhlášce. § 3 Formulářové podání podané elektronicky Podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a údajů požadovaných ve formulářovém podánípodání, které jsou uvedeny ve vzoru podle § 2, se použijí také v rámci struktury formulářového podánípodání zveřejněné správcem daně v případě, že je toto podánípodání učiněno elektronicky. § 4 Formát formulářového podání Formulářové podánípodání podle § 2 lze elektronicky podat pouze ve formátu XML. § 5 Společná ustanovení Tiskopis formulářového podánípodání vydaný Ministerstvem financí, popřípadě struktura formulářového podánípodání zveřejněná správcem daně, se považuje za odpovídající vzoru podle § 2, popřípadě za odpovídající podrobnostem obecných náležitostí podánípodání a údajů podle § 3 také v případě, že a) textová část je v jiném než českém jazyce, b) obsahuje odlišný údaj o časovém období, c) obsahuje odchylky v části textu, jejímž předmětem není požadavek na uvedení povinně sdělovaných údajů, d) se od tohoto vzoru v minimálním rozsahu odchyluje v důsledku obvyklých technologických postupů výroby tiskopisu. § 6 Přechodná ustanovení (1) Tiskopis formulářového podánípodání pro daň z nemovitých věcí vydaný Ministerstvem financí přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za vydaný v souladu s touto vyhláškou. (2) Struktura formulářového podánípodání pro daň z nemovitých věcí zveřejněná správcem daně přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za zveřejněnou v souladu s touto vyhláškou. § 7 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r. Příloha 16.9MB 3MB 3.2MB
Vyhláška č. 455/2020 Sb.
Vyhláška č. 455/2020 Sb. Vyhláška o formulářových podáních pro daň z hazardních her Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 184/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Vzor formulářového podání * § 3 - Formulářové podání podané elektronicky * § 4 - Formát formulářového podání * § 5 - Společná ustanovení * § 6 - Přechodná ustanovení * § 7 - ÚčinnostAktuální znění od 1. 1. 2025 (391/2024 Sb.) 455 VYHLÁŠKA ze dne 5. listopadu 2020 o formulářových podáních pro daň z hazardních her Ministerstvo financí stanoví podle § 72 odst. 4 a 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 283/2020 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví v případě formulářových podánípodání pro daň z hazardních her a) podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a požadovaných údajů, b) formát elektronického formulářového podánípodání a c) vzor formulářového podánípodání. § 2 Vzor formulářového podání Vzor přiznání k dani z hazardních her včetně pokynů k jeho vyplnění je uveden v příloze k této vyhlášce. § 3 Formulářové podání podané elektronicky Podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a údajů požadovaných ve formulářovém podánípodání, které jsou uvedeny ve vzoru podle § 2, se použijí také v rámci struktury formulářového podánípodání zveřejněné správcem daně v případě, že je toto podánípodání učiněno elektronicky. § 4 Formát formulářového podání Formulářové podánípodání podle § 2 lze elektronicky podat pouze ve formátu XML. § 5 Společná ustanovení Tiskopis formulářového podánípodání vydaný Ministerstvem financí, popřípadě struktura formulářového podánípodání zveřejněná správcem daně, se považuje za odpovídající vzoru podle § 2, popřípadě za odpovídající podrobnostem obecných náležitostí podánípodání a údajů podle § 3 také v případě, že a) textová část je v jiném než českém jazyce, b) obsahuje odlišný údaj o časovém období, c) obsahuje odchylky v části textu, jejímž předmětem není požadavek na uvedení povinně sdělovaných údajů, d) se od tohoto vzoru v minimálním rozsahu odchyluje v důsledku obvyklých technologických postupů výroby tiskopisu. § 6 Přechodná ustanovení (1) Tiskopis formulářového podánípodání pro odvod z loterií a jiných podobných her nebo pro daň z hazardních her vydaný Ministerstvem financí přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za vydaný v souladu s touto vyhláškou. (2) Struktura formulářového podánípodání pro odvod z loterií a jiných podobných her nebo pro daň z hazardních her zveřejněná správcem daně přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za zveřejněnou v souladu s touto vyhláškou. § 7 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r. Příloha 8.7MB
Vyhláška č. 454/2020 Sb.
Vyhláška č. 454/2020 Sb. Vyhláška o formulářových podáních pro daň silniční Vyhlášeno 23. 11. 2020, datum účinnosti 1. 1. 2021, částka 184/2020 * § 1 - Předmět úpravy * § 2 - Vzory formulářových podání * § 3 - Formulářové podání podané elektronicky * § 4 - Formát formulářového podání * § 5 - Společná ustanovení * § 6 - Přechodná ustanovení * § 7 - ÚčinnostAktuální znění od 1. 1. 2025 (391/2024 Sb.) 454 VYHLÁŠKA ze dne 5. listopadu 2020 o formulářových podáních pro daň silniční Ministerstvo financí stanoví podle § 72 odst. 4 a 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 283/2020 Sb.: § 1 Předmět úpravy Tato vyhláška stanoví v případě formulářových podánípodání pro daň silniční a) podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a požadovaných údajů, b) formát elektronického formulářového podánípodání a c) vzor formulářového podánípodání. § 2 Vzory formulářových podání (1) Vzor přiznání k dani silniční včetně pokynů k jeho vyplnění je uveden v příloze k této vyhlášce. (2) Vzor přihlášky k registraci pro fyzické osoby k dani silniční, vzor přihlášky k registraci pro právnické osoby k dani silniční, vzor oznámení o změně registračních údajů k dani silniční a vzor žádosti o zrušení registrace k dani silniční jsou uvedeny ve vyhlášce o formulářových podáníchpodáních pro daně z příjmů. § 3 Formulářové podání podané elektronicky Podrobnosti obecných náležitostí podánípodání a údajů požadovaných ve formulářovém podánípodání, které jsou uvedeny ve vzoru podle § 2, se použijí také v rámci struktury formulářového podánípodání zveřejněné správcem daně v případě, že je toto podánípodání učiněno elektronicky. § 4 Formát formulářového podání Formulářové podánípodání podle § 2 lze elektronicky podat pouze ve formátu XML. § 5 Společná ustanovení Tiskopis formulářového podánípodání vydaný Ministerstvem financí, popřípadě struktura formulářového podánípodání zveřejněná správcem daně, se považuje za odpovídající vzoru podle § 2, popřípadě za odpovídající podrobnostem obecných náležitostí podánípodání a údajů podle § 3 také v případě, že a) textová část je v jiném než českém jazyce, b) obsahuje odlišný údaj o časovém období, c) obsahuje odchylky v části textu, jejímž předmětem není požadavek na uvedení povinně sdělovaných údajů, d) se od tohoto vzoru v minimálním rozsahu odchyluje v důsledku obvyklých technologických postupů výroby tiskopisu. § 6 Přechodná ustanovení (1) Tiskopis formulářového podánípodání pro daň silniční vydaný Ministerstvem financí přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za vydaný v souladu s touto vyhláškou. (2) Struktura formulářového podánípodání pro daň silniční zveřejněná správcem daně přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považuje za zveřejněnou v souladu s touto vyhláškou. (3) Odstavce 1 a 2 se nepoužijí v případě formulářových podánípodání vztahujících se k registraci. § 7 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2021. Ministryně financí: JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r. Příloha 4.8MB
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 478/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 478/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1202 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 20. 11. 2020, částka 194/2020 478 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 20. listopadu 2020 č. 1202 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru/označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 23. listopadu 2020 od 00:00 hod. do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. ukládá orgánům veřejné moci a správním orgánům (dále jen „orgán“), aby v rámci všech svých pracovišť zahájily omezený provoz vyplývající z nouzového stavu, spočívající v: 1. omezení osobního kontaktu státních zaměstnanců, zaměstnanců a dalších úředních osob (dále jen „zaměstnanci“) s adresáty veřejné správy (s žadateli, s jinými účastníky správních řízení) a dalšími externími osobami (dále jen „klienti/veřejnost“) na nezbytně nutnou úroveň; omezení kontaktů se provede zejména takto: a) upřednostňováním písemného, elektronického či telefonického kontaktu před osobním ve všech případech, kdy je to možné, avšak při současném umožnění osobního kontaktu klientům/veřejnosti v úředních hodinách v rozsahu stanoveném tímto krizovým opatřenímkrizovým opatřením, b) příjmem veškerých dokumentů od klientů/veřejnosti pouze prostřednictvím pracoviště podatelny, je-li zřízeno; vždy, kdy je to možné, se upřednostní elektronická komunikace, c) dochází-li ke kontaktům se zaměstnanci jiných orgánů a institucí, přijetím opatření omezujících přímý kontakt; jednání se provádí za zvýšených hygienických opatření, d) výše uvedená opatření se přiměřeně použijí i pro vnitřní styk zaměstnanců v rámci orgánu, 2. omezení rozsahu úředních hodin orgánů na 2 dny v týdnu v rozsahu 5 hodin v daném dni, a to v čase dostupném pro veřejnost; o změně úředních hodin orgány vhodným způsobem informují a zveřejní je na svých úředních deskách; omezení rozsahu úředních hodin orgánů se neuplatní v případech, kdy a) dosavadní rozsah úředních hodin orgánu nepřesahoval rozsah stanovený tímto krizovým opatřenímkrizovým opatřením, b) by omezení rozsahu úředních hodin ohrozilo činnost orgánu nebo nepřiměřeně omezilo práva klientů/veřejnosti, c) byl klientovi předem potvrzen termín k dostavení se na pracoviště orgánu, 3. zajištění činnosti orgánu tak, aby případné karanténní opatření vůči části zaměstnanců neohrozilo akceschopnost orgánu (např. střídání oddělených skupin zaměstnanců orgánu, práce na dálku). Provedou: členové vlády, vedoucí ostatních ústředních správních úřadů Na vědomí: hejtmani, primátor hlavního města Prahy, primátoři, starostové Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 477/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 477/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1201 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 20. 11. 2020, částka 194/2020 477 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 20. listopadu 2020 č. 1201 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 23. listopadu 2020 od 00:00 hod. do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. I. zakazuje 1. maloobchodní prodej a prodej a poskytování služeb v provozovnách, s výjimkou těchto provozoven: a) prodejen potravin, b) prodejen pohonných hmot, c) prodejen paliv, d) prodejen hygienického zboží, kosmetiky a jiného drogistického zboží, e) lékáren, výdejen a prodejen zdravotnických prostředků, f) prodejen malých domácích zvířat, g) prodejen krmiva a dalších potřeb pro zvířata, h) prodejen brýlí, kontaktních čoček a souvisejícího zboží, i) prodejen novin a časopisů, j) prodejen tabákových výrobků, k) prádelen a čistíren, l) provozoven servisu a oprav silničních vozidel, m) provozoven poskytovatelů odtahů a odstraňování závad vozidel v provozu na pozemních komunikacích, n) prodejen náhradních dílů k dopravním prostředkům a výrobním technologiím, o) provozoven umožňujících vyzvednutí zboží a zásilek zakoupených distančním způsobem, p) prodejen zahrádkářských potřeb včetně osiva a sadby, q) pokladen prodeje jízdenek, r) květinářství, s) provozoven pro sjednání provádění staveb a jejich odstraňování, projektovou činnost ve výstavbě, geologické práce, zeměměřičství, testování, měření a analýzu ve stavebnictví, t) prodejen textilního materiálu a textilní galanterie, u) provozoven servisu výpočetní a telekomunikační techniky, audio a video přijímačů, spotřební elektroniky, přístrojů a dalších výrobků pro domácnosti, v) provozoven realitního zprostředkování a činnosti účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové evidence, w) zámečnictví a provozoven servisu dalších výrobků pro domácnost, x) provozoven oprav, údržby a instalací strojů a zařízení pro domácnost, y) provozoven pohřební služby, provádění balzamací a konzervací, zpopelňování lidských pozůstatků nebo lidských ostatků, včetně ukládání lidských ostatků do uren, z) myček automobilů, aa) prodejen domácích potřeb a železářství, přičemž za domácí potřeby se nepovažují nábytek, koberce a jiné podlahové krytiny, ab) provozoven sběru a výkupu surovin a kompostáren, ac) provozoven zabývajících se zpracováním kamene (např. výroba pomníků, náhrobních kamenů a jejich instalace), ad) provozoven (včetně mobilních) s prodejem pietního zboží, např. věnce, květinové výzdoby na hroby, pietní svíčky apod., a vánočních stromků, vánočních ozdob, jmelí, chvojí a s nimi souvisejících produktů; pro tyto provozovny neplatí zákaz prodeje v mobilních provozovnách uvedený v bodě I/7, ae) provozoven poskytujících službu úpravy a stříhání psů a koček, af) prodejen zbraní a střeliva, přičemž uvedené zboží a služby se převážně prodávají nebo nabízejí v dané provozovně; tento zákaz se nevztahuje na činnosti, které nejsou živnostíživností podle živnostenského zákona; dále se tento zákaz nevztahuje na prodej potravin v provozovnách, pro které prodej potravin sice nepředstavuje převážnou část činností dané provozovny, avšak část provozovny, ve které se prodávají potraviny, je oddělena od ostatních částí provozovny, 2. přítomnost veřejnosti v provozovnách stravovacích služeb (např. restaurace, hospody a bary), s výjimkou: a) v provozovnách, které neslouží pro veřejnost (např. zaměstnanecké stravování, stravování poskytovatelů zdravotních služeb a sociálních služeb, ve vězeňských zařízeních), b) v případě školního stravování zaměstnanců přítomných na pracovišti a dětí, žáků a studentů účastnících se prezenčního vzdělávání, c) v provozovnách v ubytovacích zařízeních za podmínky, že poskytují stravování pouze ubytovaným osobám, a to pouze v čase mezi 05:00 hod. a 22:59 hod., tento zákaz se nevztahuje na prodej mimo provozovnu stravovacích služeb (např. provozovny rychlého občerstvení s výdejovým okénkem nebo prodej jídla s sebou) s tím, že prodej zákazníkům v místě provozovny (např. výdejové okénko) je zakázán v čase mezi 23:00 hod. a 04:59 hod., 3. prodej v místě provozovny stravovacích služeb umístěné v rámci nákupních center s prodejní plochou přesahující 5 000 m2, 4. dále a) koncerty a jiná hudební, divadelní, filmová a jiná umělecká představení včetně cirkusů a varieté s přítomností diváků, b) společný zpěv více než 5 osob ve vnitřních prostorech staveb, s výjimkou bydliště, a to i když se jedná o výkon práce nebo podnikatelské činnosti, s výjimkou mateřských škol, c) poutě a podobné tradiční akce, d) kongresy, vzdělávací akce a zkoušky v prezenční formě, s výjimkou praktické výuky a praxe podle zákona č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů, a podle zákona č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů, profesního vzdělávání členů jednotek požární ochrany a příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky a zkoušek, jejichž složení je podmínkou stanovenou právními předpisy pro výkon určité činnosti, nejde-li o zkoušky, které jsou součástí vzdělávání podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, nebo zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů; přitom se zakazuje v jeden čas přítomnost více než 10 osob a, je-li zkouška podle právního předpisu veřejná, dalších více než 3 osob z řad veřejnosti, e) veletrhy, f) provoz heren, kasin a sázkových kanceláří, g) provoz a používání sportovišť ve vnitřních prostorech staveb (např. tělocvičny, hřiště, kluziště, kurty, ringy, herny bowlingu nebo kulečníku, tréninková zařízení) a vnitřních prostor venkovních sportovišť, tanečních studií, posiloven a fitness center, s výjimkou sportovní činnosti ve školách či školských zařízeních a vysokých školách, kde to krizová opatřeníkrizová opatření umožňují, a s výjimkou sportovní přípravy, kterou provádí osoby v rámci výkonu zaměstnání, výkonu podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti jako přípravu pro sportovní akce konané v rámci soutěží organizovaných sportovními svazy, a sportovních akcí, které nejsou v souladu s bodem VI. usnesení vlády ze dne 20. listopadu 2020 č. 1200, vyhlášeného pod č. 476/2020 Sb., zakázány, h) provoz a používání umělých koupališť (plavecký bazén, koupelový bazén, bazén pro kojence a batolata, brouzdaliště), wellness zařízení včetně saun, solárií a solných jeskyní, pokud se nejedná o poskytování zdravotních služeb poskytovatelem zdravotních služeb, i) návštěvy a prohlídky zoologických zahrad a botanických zahrad, j) návštěvy a prohlídky muzeí, galerií, výstavních prostor, hradů, zámků a obdobných historických nebo kulturních objektů, hvězdáren a planetárií, k) provozování zařízení nebo poskytování služeb osobám ve věku 6 až 18 let zaměřených na činnosti obdobné zájmovým vzděláváním podle § 2 vyhlášky č. 74/2005 Sb., jako jsou zejména zájmová, výchovná, rekreační nebo vzdělávací činnost včetně přípravy na vyučování, 5. poskytování ubytovacích služeb, s výjimkou poskytování ubytovacích služeb a) osobám za účelem výkonu povolání, podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti, b) osobám, kterým byla nařízena pracovní povinnostpracovní povinnost podle krizového zákona, c) cizincům do doby opuštění území České republiky a cizincům s pracovním povolením na území České republiky, d) osobám, kterým byla nařízena izolace nebo karanténa, e) osobám, jejichž ubytování bylo sjednáno státem, územním samosprávným celkem nebo jimi zřízenými nebo založenými subjekty za účelem uvolnění kapacit poskytovatelů zdravotních služeb nebo poskytovatelů sociálních služeb nebo pro zajištění ubytování osob bez domova, f) osobám za účelem dokončení ubytování zahájeného před účinností tohoto usnesení vlády, 6. pití alkoholických nápojů na veřejně přístupných místech, 7. prodej na tržištích, v tržnicích a v mobilních provozovnách (prodej ve stáncích, v pojízdných prodejnách a prodej z jiných mobilních zařízení), pochůzkový a podomní prodej; zákaz se nevztahuje na pojízdné prodejny zajišťující prodej potravin a drogistického zboží v obcíchobcích, kde není možno toto zboží zakoupit v jiné provozovně; zákaz se dále nevztahuje na prodej ovoce a zeleniny (v čerstvém či zpracovaném stavu), bylin, květin, mléka a výrobků z mléka, masa a výrobků z masa, včetně živých ryb, vajec, pekařských a cukrářských výrobků, medu a výrobků z medu vyrobených na území České republiky (dále jen „farmářské trhy“), 8. maloobchodní prodej a prodej a poskytování služeb v provozovnách v neděli, ve státní svátek a v ostatní svátek po celý den a v pondělí až v sobotu v čase mezi 23:00 hod. až 04:59 hod. s tím, že tento zákaz se nevztahuje na činnosti, které nejsou živnostíživností podle živnostenského zákona, a na provozování a) čerpacích stanic s palivy a mazivy, b) lékáren, c) prodejen v místech zvýšené koncentrace cestujících na letištích, železničních stanicích a autobusových nádražích, d) prodejen ve zdravotnických zařízeních, e) provozoven stravovacích služeb v rozsahu podle bodu I/2, f) provozoven (včetně mobilních) s prodejem pietního zboží, např. věnců, květinové výzdoby na hroby, pietních svíček apod., a vánočních stromků, vánočních ozdob, jmelí, chvojí a s nimi souvisejících produktů, jde-li o prodej v neděli v čase mezi 05:00 hod. až 22:59 hod.; II. omezuje 1. provoz provozovny stravovacích služeb, jejíž provoz je umožněn podle bodu I/2, tak, že jejich provozovatelé musí dodržovat následující pravidla: a) zákazníci jsou usazeni tak, že mezi nimi je odstup alespoň 1,5 metru, s výjimkou zákazníků sedících u jednoho stolu, b) u jednoho stolu sedí nejvýše 4 zákazníci, s výjimkou členů domácnosti; jedná-li se o dlouhý stůl, lze u něj usadit více zákazníků tak, že mezi skupinami nejvýše 4 zákazníků, s výjimkou členů domácnosti, je rozestup alespoň 2 metry, c) v případě prodeje z provozovny stravovacích služeb mimo její vnitřní prostory (např. výdejové okénko) jsou osoby, které v bezprostředním okolí provozovny konzumují potraviny a pokrmy včetně nápojů zde zakoupených (s výjimkou alkoholických nápojů, jejichž pití je na veřejně přístupných místech zakázáno), povinny dodržovat rozestupy od jiných osob alespoň 2 metry, nejde-li o členy domácnosti, d) provozovatel nepřipustí ve vnitřních prostorech provozovny více zákazníků, než je ve vnitřních prostorech provozovny míst k sezení pro zákazníky; provozovatel je povinen písemně evidovat celkový aktuální počet míst k sezení pro zákazníky, e) zákaz produkce živé hudby a tance, f) nebude poskytována možnost bezdrátového připojení se na Internet pro veřejnost, 2. provoz hudebních, tanečních, herních a podobných společenských klubů a diskoték tak, že se v nich zakazuje přítomnost veřejnosti, 3. činnost nákupních center s prodejní plochou přesahující 5 000 m2 tak, že a) použití míst určených k odpočinku (židle, křesla, lavice apod.) je omezeno tak, aby nebyla místy shromažďování osob, b) není poskytována možnost bezdrátového připojení se na Internet pro veřejnost, c) provozovatel zajistí alespoň jednu osobu, která dohlíží na dodržování následujících pravidel a působí na zákazníky a další osoby, aby je dodržovali, d) následující pokyny pro zákazníky jsou sdělovány zákazníkům a dalším osobám zejména formou informačních tabulí, letáků, na obrazovkách, rozhlasem apod., e) provozovatel zajistí viditelné označení pokynu k dodržování rozestupu 2 metrů mezi osobami na veřejně přístupných plochách v nákupním centru (např. formou infografiky, spotů v rádiu centra, infografiky u vstupu do prodejen a jiných provozoven, infografiky na podlaze veřejných prostor apod.), f) je zamezováno shlukování osob, zejména ve všech místech, kde to lze očekávat, např. vstupy z podzemních garáží, prostor před výtahy, eskalátory, travelátory, záchody apod., 4. provoz farmářských trhů podle bodu I/7 tak, že se zakazuje konzumace na místě, odstupy mezi stánky, stolky nebo jinými prodejními místy jsou nejméně 4 metry, v jeden čas se na ploše farmářského tržiště nesmí vyskytovat více než 1 osoba na 15 m2, 5. provoz knihoven tak, že se zakazuje jiný výdej než předem objednaných výpůjček a jejich vracení přes výdejní okénko nebo bezkontaktně; III. nařizuje, aby v provozovnách podle bodu I/1, jejichž provoz není zakázán, provozovatel dodržoval následující pravidla: 1. v provozovně nepřipustí přítomnost více zákazníků, než je 1 zákazník na 15 m2 prodejní plochy; v případě provozovny s prodejní plochou menší než 15 m2 se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 15 let doprovázející zákazníka a na doprovod zákazníka, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením; v případě ostatních provozoven se toto omezení nevztahuje na dítě mladší 6 let doprovázející zákazníka, 2. aktivně brání tomu, aby se zákazníci zdržovali v kratších vzdálenostech, než jsou 2 metry, nejde-li o osoby ze společné domácnosti, 3. zajistí řízení front čekajících zákazníků, a to jak uvnitř, tak před provozovnou, zejména za pomoci označení prostoru pro čekání a umístění značek pro minimální rozestupy mezi zákazníky (minimální rozestupy 2 metry), přičemž zákazník, který je držitelem průkazu osoby se zdravotním postižením, má právo přednostního nákupu, 4. umístí dezinfekční prostředky u často dotýkaných předmětů (především kliky, zábradlí, nákupní vozíky) tak, aby byly k dispozici pro zaměstnance i zákazníky provozoven a mohly být využívány k pravidelné dezinfekci, 5. zajistí informování zákazníků o výše uvedených pravidlech, a to zejména prostřednictvím informačních plakátů u vstupu a v provozovně, popřípadě sdělováním pravidel reproduktory v provozovně, 6. v případě osoby, která veze kočárek s dítětem, nesmí provozovatel vyžadovat, aby pro nákup používala nákupní vozík, a dítě v kočárku se nezapočítá do celkového dovoleného počtu osob na prodejní plochu, s tím, že prodejní plochou se rozumí část provozovny, která je určena pro prodej a vystavení zboží, tj. celková plocha, kam zákazníci mají přístup, včetně zkušebních místností, plocha zabraná prodejními pulty a výklady, plocha za prodejními pulty, kterou používají prodavači; do prodejní plochy se nezahrnují kanceláře, sklady a přípravny, dílny, schodiště, šatny a jiné společenské prostory. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 476/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 476/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1200 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 20. 11. 2020, částka 194/2020 476 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 20. listopadu 2020 č. 1200 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda s účinností ode dne 23. listopadu 2020 od 00:00 hod. do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. I. zakazuje volný pohyb osob na území celé České republiky v době od 23:00 hod. do 04:59 hod. s výjimkou: 1. cest do zaměstnání a k výkonu podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti a k výkonu povinnosti veřejného funkcionáře nebo ústavního činitele, 2. výkonu povolání, 3. výkonu činností sloužících k zajištění a) bezpečnosti, vnitřního pořádku a řešení krizové situacekrizové situace, b) ochrany zdraví, poskytování zdravotní nebo sociální péče, c) veřejné hromadné dopravy a další infrastruktury, d) služeb pro obyvatele, včetně zásobování a rozvážkové služby, 4. neodkladných cest, jejichž uskutečnění je nezbytně nutné i v nočních hodinách z důvodu ochrany života, zdraví, majetku nebo jiných zákonem chráněných zájmů, 5. venčení psů do 500 metrů od místa bydliště, 6. účasti na hromadné akci dovolené podle bodu VI. tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, 7. cest zpět do místa svého bydliště; II. zakazuje volný pohyb osob na území celé České republiky v době od 05:00 hod. do 22:59 hod. s výjimkou: 1. cest do zaměstnání a k výkonu podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti a k výkonu povinnosti veřejného funkcionáře nebo ústavního činitele, 2. nezbytných cest za rodinou nebo osobami blízkými, 3. cest nezbytně nutných k obstarávání základních životních potřeb (např. nákup potravin, léků a zdravotnických prostředků, hygienického zboží, kosmetiky a jiného drogistického zboží, krmiv a dalších potřeb pro zvířata), včetně potřeb osob příbuzných a blízkých, zajištění péče o děti, zajištění péče o zvířata, využívání nezbytných finančních a poštovních služeb, doplnění pohonných hmot, odkládání odpadu, 4. cest nezbytně nutných k zajištění potřeb a služeb podle bodu 3 pro jinou osobu (např. dobrovolnictví, sousedská výpomoc), 5. cest do zdravotnických zařízení a zařízení sociálních služeb, včetně zajištění nezbytného doprovodu příbuzných a osob blízkých, a do zařízení veterinární péče, 6. cest za účelem vyřízení neodkladných úředních záležitostí, včetně zajištění nezbytného doprovodu příbuzných a osob blízkých, 7. výkonu povolání nebo činností sloužících k zajištění a) bezpečnosti, vnitřního pořádku a řešení krizové situacekrizové situace, b) ochrany zdraví, poskytování zdravotní nebo sociální péče, včetně dobrovolnické činnosti, c) individuální duchovní péče a služby, d) veřejné hromadné dopravy a další infrastruktury, e) služeb pro obyvatele, včetně zásobování a rozvážkové služby, f) veterinární péče, 8. cest za účelem pobytu v přírodě nebo parcích a sportování na venkovních sportovištích, 9. cest do vlastních rekreačních objektů a pobytu v nich, 10. cest za účelem vycestování z České republiky, 11. účasti na svatbě, prohlášení osob o tom, že spolu vstupují do registrovaného partnerství, a pohřbu, v počtu ne vyšším než 20 osob, a návštěvy hřbitova, 12. cest za účelem účasti na vzdělávání včetně praxí a na zkouškách, 13. cest za účelem voleb do orgánů zdravotních pojišťoven, 14. účasti na shromáždění konaném v souladu s bodem IV., 15. účasti na hromadné akci dovolené podle bodu VI., 16. cest zpět do místa svého bydliště; III. nařizuje 1. omezit pohyb na veřejně přístupných místech na dobu nezbytně nutnou a pobývat v místě svého bydliště s výjimkou případů uvedených v bodech I. a II., 2. omezit kontakty s jinými osobami na nezbytně nutnou míru, 3. pobývat na veřejně přístupných místech nejvýše v počtu 6 osob, s výjimkou – členů domácnosti, – zaměstnanců vykonávajících práci pro stejného zaměstnavatele, – osob společně vykonávajících podnikatelskou nebo jinou obdobnou činnost, – osob, které společně konají činnost, ke které jsou povinny podle zákona, a je tuto činnost nezbytné konat ve vyšším počtu osob, – dětí, žáků a studentů při poskytování vzdělávání ve školách či školských zařízeních, a zachovávat při kontaktu s ostatními osobami odstup nejméně 2 metry, pokud to je možné, 4. zaměstnavatelům využívat práci na dálku, pokud ji zaměstnanci mohou vzhledem k charakteru práce a provozním podmínkám vykonávat v místě bydliště; IV. omezuje právo pokojně se shromažďovat podle zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění pozdějších předpisů, tak, že každý účastník je povinen mít ochranný prostředek dýchacích cest (nos, ústa), který brání šíření kapének, a a) shromáždění, nejde-li o shromáždění podle písmene b), se může konat pouze mimo vnitřní prostory staveb a může se jej účastnit celkem nejvýše 100 účastníků, a to ve skupinách po nejvýše 20 účastnících a při zachování rozestupů mezi skupinami účastníků alespoň 2 metry, b) shromáždění pořádaného církví nebo náboženskou společností v kostele nebo v jiné místnosti určené pro náboženské obřady se může účastnit celkem nejvýše 20 účastníků, přičemž účastníci dodržují minimální rozestupy 2 metry mezi sebou, s výjimkou členů domácnosti, a před vstupem do vnitřního prostoru si dezinfikují ruce; V. doporučuje 1. zaměstnavatelům a) podporovat dovolené a placené volno pro zaměstnance a obdobné nástroje uvedené v kolektivní smlouvě, b) omezit výkon prací, které nejsou významné pro zachování činnosti zaměstnavatele, 2. zachovávat při kontaktu s ostatními osobami ve veřejných prostorách odstup nejméně 2 metry (např. při nákupu), 3. využívat z hygienických důvodů přednostně bezhotovostní platební styk, 4. osobám zajišťujícím služby podle bodu II/7 omezit přímý kontakt se zákazníky; VI. určuje Ministerstvo zdravotnictví, aby stanovilo závazné hygienicko-epidemiologické podmínky pro hromadné akce jinak zakázané v důsledku tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, při jejichž dodržení je dovoleno je z důvodů zřetele hodných konat, a to jedná-li se o akce v důležitém státním zájmu nebo o významná sportovní utkání nebo soutěže. Provedou: členové vlády, vedoucí ostatních ústředních správních úřadů Na vědomí: hejtmani, primátor hlavního města Prahy, primátoři, starostové Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 475/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 475/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1199 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 20. 11. 2020, částka 194/2020 475 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 20. listopadu 2020 č. 1199 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. b) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda omezuje s účinností ode dne 30. listopadu 2020 od 00:00 hod. do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. 1. provoz vysokých škol podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů, včetně zahraničních vysokých škol a jejich poboček působících na území České republiky (dále jen „vysoké školy“), a to tak, že zakazuje osobní přítomnost studentů na výuce a zkouškách, účastní-li se v jeden čas zkoušky více než 10 osob, při studiu na vysoké škole a účastníků kurzů celoživotního vzdělávání; zákaz osobní přítomnosti studentů podle tohoto bodu se nevztahuje: a) na účast na klinické a praktické výuce a praxi studentů studijních programů všeobecné lékařství, zubní lékařství, farmacie a dalších zdravotnických studijních programů a studentů vykonávajících pedagogickou praktickou výuku a praxi v mateřských, základních a středních školách nebo školských zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy, b) na účast na klinické a praktické výuce a praxi, která probíhá u externích subjektů, c) na laboratorní, experimentální nebo uměleckou výuku v posledním ročníku bakalářského nebo magisterského studijního programu za přítomnosti nejvýše 20 studentů, d) na studium v doktorském studijním programu, e) na individuální konzultace a na individuální návštěvy knihoven za účelem příjmu nebo odevzdání studijní literatury, 2. provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje poskytování ubytování studentům vysokých škol, kteří mají na území České republiky jiné bydliště, v ubytovacích zařízeních vysokých škol, s výjimkou studentů, jimž byla vládou uložena pracovní povinnostpracovní povinnost podle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, a studentů, kteří se mohou účastnit vzdělávání podle bodu 1 písm. a), b), c) nebo d), 3. provoz středních a vyšších odborných škol a konzervatoří podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost žáků a studentů na středním a vyšším odborném vzdělávání ve školách a vzdělávání v konzervatoři podle školského zákona, s výjimkou: a) škol zřízených při zařízeních pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, b) škol zřízených Ministerstvem spravedlnosti, c) praktického vyučování a praktické přípravy žáků a studentů zdravotnických oborů ve zdravotnických zařízeních a zařízeních sociálních služeb, d) žáků v oboru vzdělání Praktická škola jednoletá a Praktická škola dvouletá, e) individuální konzultace (pouze jeden žák nebo student a jeden pedagogický pracovník), f) žáků závěrečných ročníků a žáků čtvrtých ročníků šestiletých vzdělávacích programů v konzervatoři, g) praktického vyučování a praktické přípravy za přítomnosti nejvýše 20 žáků nebo studentů, h) žáků nižších stupňů šestiletého a osmiletého gymnázia a prvního až čtvrtého ročníku osmiletého vzdělávacího programu konzervatoře, a to způsobem, že se vzdělávání v lichém týdnu neúčastní první polovina tříd a v sudém týdnu neúčastní druhá polovina tříd (při lichém počtu tříd lze počet zaokrouhlit), i) konání závěrečných zkoušek, maturitních zkoušek, absolutorií a mezinárodně uznávaných zkoušek, s tím, že prezenční výuka musí probíhat v neměnných třídách, odděleních nebo skupinách žáků nebo studentů, 4. provoz základních škol podle školského zákona, a to tak, že se zakazuje osobní přítomnost žáků na základním vzdělávání v základní škole, s výjimkou: a) základní školy při zdravotnickém zařízení, b) dětí v přípravné třídě, c) žáků 1. stupně základní školy, d) žáků 9. ročníků základní školy, e) žáků 6. až 8. ročníku základní školy, a to způsobem, že se vzdělávání v lichém týdnu neúčastní první polovina tříd a v sudém týdnu neúčastní druhá polovina tříd (při lichém počtu tříd lze počet zaokrouhlit), f) dětí v přípravném stupni základní školy speciální, g) škol zřízených při zařízeních pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, h) základních škol nebo tříd zřízených podle § 16 odst. 9 školského zákona, i) individuální konzultace (pouze jedno dítě nebo žák, jeden pedagogický pracovník a příp. zákonný zástupce), s tím, že prezenční výuka musí probíhat v neměnných třídách dětí nebo žáků, 5. provoz základních uměleckých škol, jazykových škol s právem státní jazykové zkoušky podle školského zákona a vzdělávacích institucí poskytujících jednoleté kurzy cizích jazyků s denní výukou podle zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů, a to tak, že se zakazuje osobní přítomnost žáků na základním uměleckém vzdělávání v základní umělecké škole a jazykovém vzdělávání v jazykové škole s právem státní jazykové zkoušky včetně účasti žáků a uchazečů na státní jazykové zkoušce, s výjimkou: a) individuální konzultace nebo výuky (pouze jeden žák, jeden pedagogický pracovník a příp. zákonný zástupce), b) konání státních jazykových zkoušek za účasti nejvýše 10 osob, 6. provoz středisek volného času, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost dětí, žáků a studentů a jiných účastníků na tomto zájmovém vzdělávání s výjimkou individuální konzultace nebo vzdělávání, 7. provoz školních klubů a školních družin, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost dětí, žáků a studentů a jiných účastníků na tomto zájmovém vzdělávání s výjimkou dětí nebo žáků, kteří se mohou účastnit prezenční výuky podle tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, a to za podmínky, že v oddělení nebo skupině jsou přítomni děti nebo žáci pouze z jedné neměnné třídy prezenční výuky, a nelze-li to realizovat, pak v případě školní družiny z jednoho ročníku, 8. provoz školských výchovných a ubytovacích zařízení, a to tak, že zakazuje poskytování ubytování žákům škol a studentům vyšších odborných škol podle školského zákona, kteří mají na území České republiky jiné bydliště, ve školských výchovných a ubytovacích zařízeních (domov mládeže, internát), s výjimkou žáků a studentů, jimž byla vládou uložena pracovní povinnostpracovní povinnost podle krizového zákona, a žáků a studentů, kteří se mohou účastnit prezenční výuky podle tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, a zakazuje školu v přírodě a školní výlety, 9. provoz škol a školských zařízení podle školského zákona a provoz vysokých škol tak, že součástí vzdělávání není zpěv, s výjimkou: a) mateřských škol, b) oborů středního a vyššího odborného vzdělávání a studijních programů vysokých škol a oborů základních uměleckých škol, ve kterých je zpěv stěžejní součástí rámcového nebo akreditovaného vzdělávacího či studijního programu, c) středisek volného času při činnostech, při kterých je zpěv podstatou zájmového vzdělávání, 10. provoz škol podle školského zákona a provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje sportovní činnosti jako součást vzdělávání, s výjimkou: a) mateřských škol, b) oborů středního a vyššího odborného vzdělávání a studijních programů vysokých škol a oborů základních uměleckých škol, ve kterých je sportovní činnost stěžejní součástí rámcového nebo akreditovaného vzdělávacího či studijního programu, c) středisek volného času při činnostech, při kterých je sportovní činnost podstatou zájmového vzdělávání, 11. provoz mateřských, základních a středních škol, konzervatoří, vyšších odborných škol a školských zařízení tak, že vstup třetích osob (mimo dětí, žáků, studentů nebo účastníků a zaměstnanců) do prostor školy nebo školského zařízení je možný jen v nezbytně nutných případech s tím, že se omezí kontakt třetích osob s osobami v prostorách školy. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 474/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 474/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1198 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 20. 11. 2020, částka 194/2020 474 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 20. listopadu 2020 č. 1198 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. b) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda omezuje s účinností ode dne 25. listopadu 2020 od 00:00 hod. do dne 29. listopadu 2020 do 23:59 hod. 1. provoz vysokých škol podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů, včetně zahraničních vysokých škol a jejich poboček působících na území České republiky (dále jen „vysoké školy“), a to tak, že zakazuje osobní přítomnost studentů na výuce a zkouškách, účastní-li se v jeden čas zkoušky více než 10 osob, při studiu na vysoké škole a účastníků kurzů celoživotního vzdělávání; zákaz osobní přítomnosti studentů podle tohoto bodu se nevztahuje: a) na účast na klinické a praktické výuce a praxi studentů studijních programů všeobecné lékařství, zubní lékařství, farmacie a dalších zdravotnických studijních programů a studentů vykonávajících pedagogickou praktickou výuku a praxi v mateřských, základních a středních školách nebo školských zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy, b) na účast na klinické a praktické výuce a praxi, která probíhá u externích subjektů, c) na laboratorní, experimentální nebo uměleckou výuku v posledním ročníku bakalářského nebo magisterského studijního programu za přítomnosti nejvýše 20 studentů, d) na studium v doktorském studijním programu, e) na individuální konzultace a na individuální návštěvy knihoven za účelem příjmu nebo odevzdání studijní literatury, 2. provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje poskytování ubytování studentům vysokých škol, kteří mají na území České republiky jiné bydliště, v ubytovacích zařízeních vysokých škol, s výjimkou studentů, jimž byla vládou uložena pracovní povinnostpracovní povinnost podle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, a studentů, kteří se mohou účastnit vzdělávání podle bodu 1 písm. a), b), c) nebo d), 3. provoz středních a vyšších odborných škol a konzervatoří podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost žáků a studentů na středním a vyšším odborném vzdělávání ve školách a vzdělávání v konzervatoři podle školského zákona, s výjimkou: a) škol zřízených při zařízeních pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, b) škol zřízených Ministerstvem spravedlnosti, c) praktického vyučování a praktické přípravy žáků a studentů zdravotnických oborů ve zdravotnických zařízeních a zařízeních sociálních služeb, d) žáků v oboru vzdělání Praktická škola jednoletá a Praktická škola dvouletá, e) individuální konzultace (pouze jeden žák nebo student a jeden pedagogický pracovník), f) žáků závěrečných ročníků a žáků čtvrtých ročníků šestiletých vzdělávacích programů v konzervatoři, g) praktického vyučování a praktické přípravy za přítomnosti nejvýše 20 žáků nebo studentů, h) konání závěrečných zkoušek, maturitních zkoušek, absolutorií a mezinárodně uznávaných zkoušek, s tím, že prezenční výuka musí probíhat v neměnných třídách, odděleních nebo skupinách žáků nebo studentů, 4. provoz základních škol podle školského zákona, a to tak, že se zakazuje osobní přítomnost žáků na základním vzdělávání v základní škole, s výjimkou: a) základní školy při zdravotnickém zařízení, b) dětí v přípravné třídě, c) žáků 1. a 2. ročníků základní školy, d) žáků prvního stupně základní školy, pokud jsou zařazeni do třídy společně se žáky 1. nebo 2. ročníků základní školy, e) dětí v přípravném stupni základní školy speciální, f) škol zřízených při zařízeních pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, g) základních škol nebo tříd zřízených podle § 16 odst. 9 školského zákona, h) individuální konzultace (pouze jedno dítě nebo žák, jeden pedagogický pracovník a příp. zákonný zástupce), s tím, že prezenční výuka musí probíhat v neměnných třídách dětí nebo žáků, 5. provoz základních uměleckých škol, jazykových škol s právem státní jazykové zkoušky podle školského zákona a vzdělávacích institucí poskytujících jednoleté kurzy cizích jazyků s denní výukou podle zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů, a to tak, že se zakazuje osobní přítomnost žáků na základním uměleckém vzdělávání v základní umělecké škole a jazykovém vzdělávání v jazykové škole s právem státní jazykové zkoušky včetně účasti žáků a uchazečů na státní jazykové zkoušce, s výjimkou: a) individuální konzultace nebo výuky (pouze jeden žák, jeden pedagogický pracovník a příp. zákonný zástupce), b) konání státních jazykových zkoušek za účasti nejvýše 10 osob, 6. provoz středisek volného času, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost dětí, žáků a studentů a jiných účastníků na tomto zájmovém vzdělávání s výjimkou individuální konzultace nebo vzdělávání, 7. provoz školních klubů a školních družin, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost dětí, žáků a studentů a jiných účastníků na tomto zájmovém vzdělávání s výjimkou dětí nebo žáků, kteří se mohou účastnit prezenční výuky podle tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, a to za podmínky, že v oddělení nebo skupině jsou přítomni děti nebo žáci pouze z jedné neměnné třídy prezenční výuky, 8. provoz školských výchovných a ubytovacích zařízení, a to tak, že zakazuje poskytování ubytování žákům škol a studentům vyšších odborných škol podle školského zákona, kteří mají na území České republiky jiné bydliště, ve školských výchovných a ubytovacích zařízeních (domov mládeže, internát), s výjimkou žáků a studentů, jimž byla vládou uložena pracovní povinnostpracovní povinnost podle krizového zákona, a žáků a studentů, kteří se mohou účastnit prezenční výuky podle tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, a zakazuje školu v přírodě a školní výlety, 9. provoz škol a školských zařízení podle školského zákona a provoz vysokých škol tak, že součástí vzdělávání není zpěv, s výjimkou: a) mateřských škol, b) oborů středního a vyššího odborného vzdělávání a studijních programů vysokých škol a oborů základních uměleckých škol, ve kterých je zpěv stěžejní součástí rámcového nebo akreditovaného vzdělávacího či studijního programu, c) středisek volného času při činnostech, při kterých je zpěv podstatou zájmového vzdělávání, 10. provoz škol podle školského zákona a provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje sportovní činnosti jako součást vzdělávání, s výjimkou: a) mateřských škol, b) oborů středního a vyššího odborného vzdělávání a studijních programů vysokých škol a oborů základních uměleckých škol, ve kterých je sportovní činnost stěžejní součástí rámcového nebo akreditovaného vzdělávacího či studijního programu, c) středisek volného času při činnostech, při kterých je sportovní činnost podstatou zájmového vzdělávání, 11. provoz mateřských, základních a středních škol, konzervatoří, vyšších odborných škol a školských zařízení tak, že vstup třetích osob (mimo dětí, žáků, studentů nebo účastníků a zaměstnanců) do prostor školy nebo školského zařízení je možný jen v nezbytně nutných případech s tím, že se omezí kontakt třetích osob s osobami v prostorách školy. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 473/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 473/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1197 o přijetí krizového opatření Vyhlášeno 20. 11. 2020, částka 194/2020 473 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 20. listopadu 2020 č. 1197 o přijetí krizového opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. b) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda omezuje s účinností ode dne 23. listopadu 2020 od 00:00 hod. do dne 24. listopadu 2020 do 23:59 hod. 1. provoz vysokých škol podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů, včetně zahraničních vysokých škol a jejich poboček působících na území České republiky (dále jen „vysoké školy“), a to tak, že zakazuje osobní přítomnost studentů na výuce a zkouškách, účastní-li se v jeden čas zkoušky více než 10 osob, při studiu na vysoké škole a účastníků kurzů celoživotního vzdělávání; zákaz osobní přítomnosti studentů podle tohoto bodu se nevztahuje na účast na klinické a praktické výuce a praxi studentů studijních programů všeobecné lékařství, zubní lékařství, farmacie a dalších zdravotnických studijních programů a studentů vykonávajících pedagogickou praktickou výuku a praxi v mateřských, základních a středních školách nebo školských zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy, 2. provoz vysokých škol, a to tak, že zakazuje poskytování ubytování studentům vysokých škol, kteří mají na území České republiky jiné bydliště, v ubytovacích zařízeních vysokých škol, s výjimkou studentů, jimž byla vládou uložena pracovní povinnostpracovní povinnost podle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, a studentů, kteří se účastní klinické a praktické výuky nebo praxe podle bodu 1, 3. provoz středních a vyšších odborných škol a konzervatoří podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost žáků a studentů na středním a vyšším odborném vzdělávání ve školách a vzdělávání v konzervatoři podle školského zákona, s výjimkou a) škol zřízených při zařízeních pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, b) škol zřízených Ministerstvem spravedlnosti, c) praktického vyučování a praktické přípravy žáků a studentů zdravotnických oborů ve zdravotnických zařízeních a zařízeních sociálních služeb, d) žáků v oboru vzdělání Praktická škola jednoletá a Praktická škola dvouletá, přičemž prezenční výuka musí probíhat v neměnné třídě, e) individuální konzultace (pouze jeden žák nebo student a jeden pedagogický pracovník), f) konání mezinárodně uznávaných zkoušek, 4. provoz základních škol podle školského zákona, a to tak, že se zakazuje osobní přítomnost žáků na základním vzdělávání v základní škole, s výjimkou: a) základní školy při zdravotnickém zařízení, b) dětí v přípravné třídě, c) žáků 1. a 2. ročníků základní školy, d) žáků prvního stupně základní školy, pokud jsou zařazeni do třídy společně se žáky 1. nebo 2. ročníku základní školy, e) dětí v přípravném stupni základní školy speciální, f) škol zřízených při zařízeních pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, g) základních škol nebo tříd zřízených podle § 16 odst. 9 školského zákona, h) individuální konzultace (pouze jedno dítě nebo žák, jeden pedagogický pracovník a příp. zákonný zástupce); prezenční výuka musí probíhat v neměnných třídách dětí nebo žáků, 5. provoz základních uměleckých škol a jazykových škol s právem státní jazykové zkoušky podle školského zákona a provoz vzdělávacích institucí poskytujících jednoleté kurzy cizích jazyků s denní výukou podle zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost žáků na základním uměleckém vzdělávání v základní umělecké škole a jazykovém vzdělávání v jazykové škole s právem státní jazykové zkoušky včetně účasti žáků a uchazečů na státní jazykové zkoušce, 6. provoz středisek volného času, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost dětí, žáků a studentů a jiných účastníků na tomto zájmovém vzdělávání, 7. provoz školních klubů a školních družin, a to tak, že zakazuje osobní přítomnost dětí, žáků a studentů a jiných účastníků na tomto zájmovém vzdělávání s výjimkou dětí nebo žáků, kteří se mohou účastnit prezenční výuky podle tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, a to za podmínky, že v oddělení nebo skupině jsou přítomni děti nebo žáci pouze z jedné neměnné třídy prezenční výuky, 8. provoz školských výchovných a ubytovacích zařízení, a to tak, že zakazuje poskytování ubytování žákům škol a studentům vyšších odborných škol podle školského zákona, kteří mají na území České republiky jiné bydliště, ve školských výchovných a ubytovacích zařízeních (domov mládeže, internát), s výjimkou žáků a studentů, jimž byla vládou uložena pracovní povinnostpracovní povinnost podle krizového zákona, žáků a studentů, kteří se účastní praktického vyučování a praktické přípravy podle bodu 3, žáků, kteří se mohou účastnit prezenční výuky podle tohoto krizového opatřeníkrizového opatření, a zakazuje školu v přírodě, 9. provoz škol, s výjimkou mateřských škol, a školských zařízení podle školského zákona a vysokých škol tak, že součástí vzdělávání není zpěv, 10. provoz škol, s výjimkou mateřských škol, podle školského zákona a vysokých škol, a to tak, že zakazuje sportovní činnosti jako součást vzdělávání. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 472/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 472/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1196 o změně krizových opatření Vyhlášeno 20. 11. 2020, částka 194/2020 * 1\\. usnesení vlády ze dne 30. října 2020 č. 1109, vyhlášeného pod č. 440/2020 Sb., tak, že se jeho účinnost stanovuje do dne 29. listopadu 2020 do 23:59 hod., * 2\\. - – usnesení vlády ze dne 30. října 2020 č. 1114, vyhlášeného pod č. 445/2020 Sb., * 3\\. usnesení vlády ze dne 30. října 2020 č. 1115, vyhlášeného pod č. 446/2020 Sb., tak, že se jeho účinnost prodlužuje do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. 472 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 20. listopadu 2020 č. 1196 o změně krizových opatření V návaznosti na usnesení vlády č. 957 ze dne 30. září 2020, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav a ve smyslu § 5 písm. a) až e) a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, pro řešení vzniklé krizové situace, rozhodla o přijetí krizových opatření, tímto ve smyslu ustanovení § 5 písm. b) až e) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona. Vláda mění dobu účinnosti 1. usnesení vlády ze dne 30. října 2020 č. 1109, vyhlášeného pod č. 440/2020 Sb., tak, že se jeho účinnost stanovuje do dne 29. listopadu 2020 do 23:59 hod., 2. – usnesení vlády ze dne 30. října 2020 č. 1114, vyhlášeného pod č. 445/2020 Sb., – usnesení vlády ze dne 16. listopadu 2020 č. 1190, vyhlášeného pod č. 463/2020 Sb., – usnesení vlády ze dne 16. listopadu 2020 č. 1191, vyhlášeného pod č. 464/2020 Sb., – usnesení vlády ze dne 16. listopadu 2020 č. 1192, vyhlášeného pod č. 465/2020 Sb., tak, že se jejich účinnost prodlužuje do dne 22. listopadu 2020 do 23:59 hod., 3. usnesení vlády ze dne 30. října 2020 č. 1115, vyhlášeného pod č. 446/2020 Sb., tak, že se jeho účinnost prodlužuje do dne 12. prosince 2020 do 23:59 hod. Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 471/2020 Sb.
Usnesení VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY č. 471/2020 Sb. Usnesení vlády České republiky č. 1195 o prodloužení nouzového stavu v souvislosti s epidemií viru SARS CoV-2 Vyhlášeno 20. 11. 2020, částka 194/2020 471 USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 20. listopadu 2020 č. 1195 o prodloužení nouzového stavu v souvislosti s epidemií viru SARS CoV-2 Vláda I. podle čl. 6 odst. 2 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, prodlužuje do 12. prosince 2020 nouzový stav vyhlášený usnesením vlády ze dne 30. září 2020 č. 957, o vyhlášení nouzového stavu pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky od 00:00 hodin dne 5. října 2020 na dobu 30 dnů, které bylo vyhlášeno pod č. 391/2020 Sb., a prodloužený usnesením vlády ze dne 30. října 2020 č. 1108, vyhlášeného pod č. 439/2020 Sb., do 20. listopadu 2020, a to na základě souhlasu Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky uděleného jejím usnesením ze dne 19. listopadu 2020 č. 1353; II. stanoví, že veškerá opatření přijatá z důvodu nouzového stavu, která jsou platná ke dni přijetí tohoto usnesení, zůstávají nadále v platnosti v rozsahu, v jakém byla přijata; III. pověřuje předsedu vlády informovat neprodleně Poslaneckou sněmovnu Parlamentu České republiky. Provedou: členové vlády, vedoucí ostatních ústředních orgánů státní správy Na vědomí: hejtmani, primátor hlavního města Prahy Předseda vlády: Ing. Babiš v. r.