sentence_A
stringlengths 9
580
| sentence_B
stringlengths 3
361
| label
class label 3
classes |
|---|---|---|
Nie ma krzyczącego mężczyzny.
|
Mężczyzna krzyczy.
| 3non-paraphrases
|
Czy gazeta przetrwa?
|
Czy gazeta przetrwa starcie z Internetem?
| 2similar sentences
|
Czy muszę pisać list?
|
Mam napisać list?
| 1exact paraphrases
|
Wykorzystywanie Polaków przez pośredników w Holandii.
|
Doskonałe warunki pracy Polaków w Holandii.
| 3non-paraphrases
|
Niedźwiedź może wejść na drzewo.
|
Niedźwiedź może wspiąć się na drzewo.
| 1exact paraphrases
|
Nie ma konia podrzucającego kowbojem w czerwonych i niebieskich spodnie.
|
Koń podrzuca kowboja noszącego spodnie w kolorze niebieskim i czerwonym.
| 3non-paraphrases
|
Nie jestem tak głupi, by mu pożyczać pieniądze.
|
Jestem na tyle głupi, by pożyczać mu pieniądze.
| 3non-paraphrases
|
Również na nim nie zabraknie dzieł polskich twórców.
|
Także i tu nie zabraknie filmów polskich twórców.
| 2similar sentences
|
On zarabia w tej pracy ponad 500 dolarów miesięcznie.
|
W tej pracy zarabia ponad 500 dolarów miesięcznie.
| 1exact paraphrases
|
Nie wstał wcześnie.
|
Wcześnie wstał.
| 3non-paraphrases
|
Możesz zadzwonić później?
|
Zadzwonisz do mnie później?
| 1exact paraphrases
|
Pojawił się punktualnie o piątej.
|
Pojawił się grubo po piątej.
| 3non-paraphrases
|
Co za marnowanie wody!
|
Co za strata wody!
| 1exact paraphrases
|
Byłbym wielce zobowiązany.
|
Byłbym bardzo wdzięczny.
| 1exact paraphrases
|
Lubi pan filmy SF?
|
Lubisz filmy SF?
| 1exact paraphrases
|
Mężczyzna nie rysuje.
|
Mężczyzna rysuje.
| 3non-paraphrases
|
Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.
|
Nie obchodzi mnie, czy przyjdzie, czy nie.
| 1exact paraphrases
|
Rolkarze zjeżdżają w formacji w dół wzgórza.
|
Rolkarze nie zjeżdżają w formacji w dół wzgórza.
| 3non-paraphrases
|
Pożegnał sie z nadzieją otwarcia biura w Kalkucie.
|
Pożegnał się z nadzieją otwarcia biura w Kielcach.
| 3non-paraphrases
|
Dorośli i dzieci nie gromadzą się w pobliżu miejsc siedzących na wolnym powietrzu.
|
Dorośli i dzieci gromadzą się w pobliżu miejsc siedzących na wolnym powietrzu.
| 3non-paraphrases
|
Drugi pilot zginął.
|
Pilot zginął na miejscu.
| 2similar sentences
|
W Wenecji jest zawsze wielu turystów.
|
W Wenecji zawsze jest wielu turystów.
| 1exact paraphrases
|
Włączył się alarm, na miejscu pojawiła się ochrona.
|
Wtedy włączył się alarm.
| 2similar sentences
|
Kobieta kroi trochę mięsa.
|
Nie ma kobiety, która kroi mięso.
| 3non-paraphrases
|
Osoba gotuje makaron.
|
Nie ma nikogo, kto gotowałby kluski.
| 3non-paraphrases
|
Czy można tu kupić baterie?
|
Czy można kupić bakterie?
| 3non-paraphrases
|
Upominamy się o prawdę i sprawiedliwość społeczną.
|
Przyszliśmy upomnieć się o sprawiedliwość społeczną, prawdę i wolność.
| 2similar sentences
|
Zgubił się po drodze do wioski.
|
Zgubiła go pewność siebie w drodze do wioski.
| 3non-paraphrases
|
Dziś nie mamy szkoły.
|
Nie mamy dziś szkoły.
| 1exact paraphrases
|
Wyglądał na uszczęśliwionego.
|
Wydawało mu się, że jest szczęśliwy.
| 1exact paraphrases
|
Jak byłem młody, często grałem w tenisa.
|
W młodości często grałem w tenisa.
| 1exact paraphrases
|
Weź parę dni urlopu.
|
Weź kilka dni wolnego.
| 1exact paraphrases
|
Sprawę wyjaśnia Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego.
|
Sprawę dalej będzie wyjaśniać Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego.
| 2similar sentences
|
Był to pierwszy złoty medal olimpijski dla Włoch w tej konkurencji.
|
To był pierwszy złoty medal dla Włoch w tej dyscyplinie.
| 1exact paraphrases
|
Na krawędzi klifu stoją dwaj mężczyźni, a jeden skacze do wody.
|
Dwóch mężczyzn stoi na krawędzi klifu i nikt nie skacze do wody.
| 3non-paraphrases
|
Kiedy wrócę, ma to być skończone.
|
Kiedy wrócę, chcę, żeby to się skończyło.
| 2similar sentences
|
Powiedział, że obawia się deszczu.
|
Powiedział, że boi się deszczu.
| 1exact paraphrases
|
Grupa składała sie z nauczycieli i studentów.
|
Grupa składała się z nauczycieli i studentów.
| 1exact paraphrases
|
Nie chciałem twojej krzywdy.
|
Nie chciałem cię skrzywdzić.
| 1exact paraphrases
|
Rozwiedziona żyje samotnie.
|
Rozwódka mieszka sama.
| 1exact paraphrases
|
Gatunek rzadko spotykany w naturze – odkryty został dopiero w 1897.
|
W roku 1897 odkryto gatunek rzadko spotykany w przyrodzie.
| 1exact paraphrases
|
Mężczyzna wlewa na patelnię olej.
|
Mężczyzna wylewa oliwę z patelni.
| 3non-paraphrases
|
Nalegałem, by zmienić pierwotny plan.
|
Nalegałem na zmianę pierwotnego planu.
| 1exact paraphrases
|
Po chwili zaczął wygadywać bzdury.
|
Po jakimś czasie zaczął gadać bzdury.
| 1exact paraphrases
|
Zawodnik w fioletowym, białym i czarnym gra na końcu boiska.
|
Zawodnik w kolorach fioletowym, białym i czarnym nie gra na końcu boiska.
| 3non-paraphrases
|
Ciągle jestem winien bratu 10 dolarów, które pożyczył mi w zeszłym tygodniu.
|
Nadal jestem winien bratu 10 dolarów, które pożyczył mi w zeszłym tygodniu.
| 1exact paraphrases
|
Nie ma mowy. Dzisiaj jest za zimno.
|
Dziś jest za zimno.
| 2similar sentences
|
Przywiózł córce nową sukienkę.
|
Przyniósł córce nową sukienkę.
| 2similar sentences
|
Na imię ma Ken.
|
Nazywa się Ken.
| 1exact paraphrases
|
To dziecinnie proste.
|
To bardzo proste.
| 1exact paraphrases
|
Biegacze rywalizują w wyścigu.
|
Biegowcy nie biorą udziału w wyścigu.
| 3non-paraphrases
|
On żył równocześnie z Szekspirem.
|
Mieszkał z Szekspirem.
| 3non-paraphrases
|
Nie ma mężczyzny smażącego tortillę.
|
Mężczyzna smaży tortillę.
| 3non-paraphrases
|
Tak naprawdę to wina leży po stronie rodziców.
|
Właściwie to wina rodziców.
| 1exact paraphrases
|
On jest z natury tolerancyjnym człowiekiem.
|
Z natury jest despotycznym człowiekiem.
| 3non-paraphrases
|
To głupie z mojej strony, że w to uwierzyłem.
|
To głupie z mojej strony, że w to wierzę.
| 1exact paraphrases
|
W obliczu masowego napływu migracyjnego, złożonego i zróżnicowanego, który pogrążył w kryzysie przyjętą dotąd politykę migracyjną oraz narzędzia ochrony, usankcjonowane przez międzynarodowe konwencje, Kościół zamierza pozostać wierny swej misji, to jest: kochać Jezusa Chrystusa, wielbić i kochać, zwłaszcza w najbiedniejszych i porzuconych papież Franciszek Franciszek podziękował duszpasterzom za "wielkie zaangażowanie" na rzecz migrantów i uchodźców, którzy - jak podkreślił - "pukają do bram Europy w poszukiwaniu bardziej bezpiecznego miejsca i bardziej godnego życia".
|
W obliczu masowego napływu migracyjnego, złożonego i zróżnicowanego, który pogrążył w kryzysie przyjętą dotąd politykę migracyjną oraz narzędzia ochrony, usankcjonowane przez międzynarodowe konwencje, Kościół zamierza pozostać wierny swej misji, to jest: kochać Jezusa Chrystusa, wielbić i kochać, zwłaszcza w najbiedniejszych i porzuconych - oświadczył papież.
| 2similar sentences
|
Przejął interes.
|
Zajął się biznesem.
| 2similar sentences
|
Gęsta mgła sparaliżowała lotnisko w niedzielę po 16.
|
Mgła sparaliżowała lotnisko na Balicach w niedzielę po godzinie 16.
| 2similar sentences
|
Piłka nożna nie toczy się w kierunku bramki.
|
Piłka nożna toczy się w kierunku bramki.
| 3non-paraphrases
|
Zrywała kwiaty w ogrodzie.
|
Zbierała kwiaty w ogrodzie.
| 1exact paraphrases
|
Wziął głeboki oddech, nim wszedł do gabinetu szefa.
|
Wziął głęboki oddech, zanim wszedł do biura szefa.
| 1exact paraphrases
|
Ona nie posiada się z wściekłości.
|
Nie jest zła.
| 3non-paraphrases
|
Młoda dziewczynka bawi się na krawędzi fontanny, a starsza kobieta przygląda się jej.
|
Młoda dziewczynka bawi się na krawędzi fontanny, a starsza kobieta nie patrzy na nią.
| 3non-paraphrases
|
Nie ma informacji na temat narodowości kierowcy.
|
Brak informacji dot. narodowości kierowcy.
| 1exact paraphrases
|
Wiesz może, gdzie położyłem moje klucze?
|
Wiesz, gdzie położyłem klucze?
| 1exact paraphrases
|
Po obu stronach wiły się dwa szczepy roślin.
|
Po obu stronach były dwa szczepy roślin.
| 1exact paraphrases
|
Pojechał tam sam.
|
Poszedł sam.
| 3non-paraphrases
|
O której wstajesz codziennie?
|
O której codziennie wstajesz?
| 1exact paraphrases
|
Szczeniak nie bawi się plastikowym pojemnikiem.
|
Szczeniak bawi się plastikowym pojemnikiem.
| 3non-paraphrases
|
Następnego roku wybuchła I wojna światowa.
|
W następnym roku wybuchła II wojna światowa.
| 3non-paraphrases
|
Co dzień na śniadanie jem gotowane jajko.
|
Codziennie na śniadanie jem jajko.
| 2similar sentences
|
Ten już jest pełny.
|
Ten jest już pełny.
| 1exact paraphrases
|
Piłkarz nie kopie piłki pomiędzy czyimiś nogami.
|
Piłkarz kopie piłkę między czyimiś nogami.
| 3non-paraphrases
|
Pytali, czy w dzień strajku dzieci będą miały opiekę.
|
Byli nieumundurowani i pytali, czy w czasie strajku dzieci będą miały zapewnioną odpowiednią opiekę.
| 2similar sentences
|
Wartość klubu wyceniana jest na za blisko 11 mln zł.
|
Obecnie klub jest zadłużony na ponad 11 mln zł.
| 3non-paraphrases
|
Frekwencja wyborcza do 17:30 wyniosła ponad 39 proc.
|
Do godziny 17.30 frekwencja wyborcza wyniosła 39,28 proc. - poinformowała Państwowa Komisja Wyborcza.
| 2similar sentences
|
Nie wiem, kim on jest.
|
Wiem, kto to jest.
| 3non-paraphrases
|
Włożyła czapkę, by wyjść z domu.
|
Założyła czapkę, żeby wyjść z pracy.
| 3non-paraphrases
|
Praktyka czyni mistrzem.
|
Praktyka czyni mistrza.
| 1exact paraphrases
|
Dzisiaj to porozumienie jest realizowane i jestem jego gwarantem - powiedziała premier Ewa Kopacz.
|
Dzisiaj to porozumienie jest realizowane i jestem jego gwarantem - podkreśliła Kopacz.
| 1exact paraphrases
|
W poniedziałek tysiące demonstrantów nadal blokowało finansową dzielnicę miasta.
|
Tysiące demonstrantów od kilku dni blokuje finansową dzielnicę miasta.
| 2similar sentences
|
Czas płynął.
|
Cały czas płonął.
| 3non-paraphrases
|
Beattie pochodzi z Glasgow.
|
Beattie jest z Glasgow.
| 1exact paraphrases
|
Jaka jest tam pogoda?
|
Jaka ona jest pogodna.
| 3non-paraphrases
|
Od tygodnia pada śnieg.
|
Śnieg z deszczem pada od tygodnia.
| 2similar sentences
|
Pozwalacie dzieciom pić kawę?
|
Czy pozwalasz dzieciom pić kawę?
| 2similar sentences
|
Złapał jakieś 20 motyli.
|
Złapał około 20 motyli.
| 1exact paraphrases
|
Moja babcia pracowała na gospodarstwie.
|
Moja babcia pracowała na farmie.
| 1exact paraphrases
|
A co myślisz, że się z nim stało?
|
Nie obchodzi mnie co się z nim stało.
| 3non-paraphrases
|
Zginęło ponad 160 osób, a ponad 6 tysięcy zostało rannych.
|
Zginęło ponad 160 osób, a ponad 6000 zostało rannych.
| 1exact paraphrases
|
Teoria nie zawsze idzie w parze z praktyką.
|
Praktyka nie zawsze przystaje do teorii.
| 1exact paraphrases
|
Auta w płomieniach.
|
Auta stanęły płomieniach.
| 1exact paraphrases
|
Ty pójdziesz.
|
Idziesz.
| 2similar sentences
|
Nie lubię się uczyć czasowników nieregularnych.
|
Nie lubię uczyć się nieregularnych czasowników.
| 1exact paraphrases
|
Mam już dosyć fast-foodów.
|
Mam dość fast foodów.
| 1exact paraphrases
|
Dodał, że dostawy te nie naruszają międzynarodowych porozumień i zawierają przede wszystkim broń obronną, systemy obrony przeciwlotniczej.
|
Dodał, że dostawy nie naruszają międzynarodowych porozumień i zawierają przede wszystkim broń obronną, systemy obrony przeciwlotniczej.
| 1exact paraphrases
|
Na podwórzu nie biegnie żaden pies o kolorowym umaszczeniu.
|
Pies o kolorowym umaszczeniu biegnie po podwórku.
| 3non-paraphrases
|
Zespół śpiewa.
|
Zespół nie śpiewa.
| 3non-paraphrases
|
Muszę iść po zakupy.
|
Muszę iść na zakupy.
| 1exact paraphrases
|
Subsets and Splits
Combine Sentences A and B
Combines sentences from two columns into a single list, providing a basic view of the text data but without much analytical insight.