sentence_A stringlengths 9 580 | sentence_B stringlengths 3 361 | label class label 3
classes |
|---|---|---|
Nie ma krzyczącego mężczyzny. | Mężczyzna krzyczy. | 3non-paraphrases |
Czy gazeta przetrwa? | Czy gazeta przetrwa starcie z Internetem? | 2similar sentences |
Czy muszę pisać list? | Mam napisać list? | 1exact paraphrases |
Wykorzystywanie Polaków przez pośredników w Holandii. | Doskonałe warunki pracy Polaków w Holandii. | 3non-paraphrases |
Niedźwiedź może wejść na drzewo. | Niedźwiedź może wspiąć się na drzewo. | 1exact paraphrases |
Nie ma konia podrzucającego kowbojem w czerwonych i niebieskich spodnie. | Koń podrzuca kowboja noszącego spodnie w kolorze niebieskim i czerwonym. | 3non-paraphrases |
Nie jestem tak głupi, by mu pożyczać pieniądze. | Jestem na tyle głupi, by pożyczać mu pieniądze. | 3non-paraphrases |
Również na nim nie zabraknie dzieł polskich twórców. | Także i tu nie zabraknie filmów polskich twórców. | 2similar sentences |
On zarabia w tej pracy ponad 500 dolarów miesięcznie. | W tej pracy zarabia ponad 500 dolarów miesięcznie. | 1exact paraphrases |
Nie wstał wcześnie. | Wcześnie wstał. | 3non-paraphrases |
Możesz zadzwonić później? | Zadzwonisz do mnie później? | 1exact paraphrases |
Pojawił się punktualnie o piątej. | Pojawił się grubo po piątej. | 3non-paraphrases |
Co za marnowanie wody! | Co za strata wody! | 1exact paraphrases |
Byłbym wielce zobowiązany. | Byłbym bardzo wdzięczny. | 1exact paraphrases |
Lubi pan filmy SF? | Lubisz filmy SF? | 1exact paraphrases |
Mężczyzna nie rysuje. | Mężczyzna rysuje. | 3non-paraphrases |
Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie. | Nie obchodzi mnie, czy przyjdzie, czy nie. | 1exact paraphrases |
Rolkarze zjeżdżają w formacji w dół wzgórza. | Rolkarze nie zjeżdżają w formacji w dół wzgórza. | 3non-paraphrases |
Pożegnał sie z nadzieją otwarcia biura w Kalkucie. | Pożegnał się z nadzieją otwarcia biura w Kielcach. | 3non-paraphrases |
Dorośli i dzieci nie gromadzą się w pobliżu miejsc siedzących na wolnym powietrzu. | Dorośli i dzieci gromadzą się w pobliżu miejsc siedzących na wolnym powietrzu. | 3non-paraphrases |
Drugi pilot zginął. | Pilot zginął na miejscu. | 2similar sentences |
W Wenecji jest zawsze wielu turystów. | W Wenecji zawsze jest wielu turystów. | 1exact paraphrases |
Włączył się alarm, na miejscu pojawiła się ochrona. | Wtedy włączył się alarm. | 2similar sentences |
Kobieta kroi trochę mięsa. | Nie ma kobiety, która kroi mięso. | 3non-paraphrases |
Osoba gotuje makaron. | Nie ma nikogo, kto gotowałby kluski. | 3non-paraphrases |
Czy można tu kupić baterie? | Czy można kupić bakterie? | 3non-paraphrases |
Upominamy się o prawdę i sprawiedliwość społeczną. | Przyszliśmy upomnieć się o sprawiedliwość społeczną, prawdę i wolność. | 2similar sentences |
Zgubił się po drodze do wioski. | Zgubiła go pewność siebie w drodze do wioski. | 3non-paraphrases |
Dziś nie mamy szkoły. | Nie mamy dziś szkoły. | 1exact paraphrases |
Wyglądał na uszczęśliwionego. | Wydawało mu się, że jest szczęśliwy. | 1exact paraphrases |
Jak byłem młody, często grałem w tenisa. | W młodości często grałem w tenisa. | 1exact paraphrases |
Weź parę dni urlopu. | Weź kilka dni wolnego. | 1exact paraphrases |
Sprawę wyjaśnia Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego. | Sprawę dalej będzie wyjaśniać Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego. | 2similar sentences |
Był to pierwszy złoty medal olimpijski dla Włoch w tej konkurencji. | To był pierwszy złoty medal dla Włoch w tej dyscyplinie. | 1exact paraphrases |
Na krawędzi klifu stoją dwaj mężczyźni, a jeden skacze do wody. | Dwóch mężczyzn stoi na krawędzi klifu i nikt nie skacze do wody. | 3non-paraphrases |
Kiedy wrócę, ma to być skończone. | Kiedy wrócę, chcę, żeby to się skończyło. | 2similar sentences |
Powiedział, że obawia się deszczu. | Powiedział, że boi się deszczu. | 1exact paraphrases |
Grupa składała sie z nauczycieli i studentów. | Grupa składała się z nauczycieli i studentów. | 1exact paraphrases |
Nie chciałem twojej krzywdy. | Nie chciałem cię skrzywdzić. | 1exact paraphrases |
Rozwiedziona żyje samotnie. | Rozwódka mieszka sama. | 1exact paraphrases |
Gatunek rzadko spotykany w naturze – odkryty został dopiero w 1897. | W roku 1897 odkryto gatunek rzadko spotykany w przyrodzie. | 1exact paraphrases |
Mężczyzna wlewa na patelnię olej. | Mężczyzna wylewa oliwę z patelni. | 3non-paraphrases |
Nalegałem, by zmienić pierwotny plan. | Nalegałem na zmianę pierwotnego planu. | 1exact paraphrases |
Po chwili zaczął wygadywać bzdury. | Po jakimś czasie zaczął gadać bzdury. | 1exact paraphrases |
Zawodnik w fioletowym, białym i czarnym gra na końcu boiska. | Zawodnik w kolorach fioletowym, białym i czarnym nie gra na końcu boiska. | 3non-paraphrases |
Ciągle jestem winien bratu 10 dolarów, które pożyczył mi w zeszłym tygodniu. | Nadal jestem winien bratu 10 dolarów, które pożyczył mi w zeszłym tygodniu. | 1exact paraphrases |
Nie ma mowy. Dzisiaj jest za zimno. | Dziś jest za zimno. | 2similar sentences |
Przywiózł córce nową sukienkę. | Przyniósł córce nową sukienkę. | 2similar sentences |
Na imię ma Ken. | Nazywa się Ken. | 1exact paraphrases |
To dziecinnie proste. | To bardzo proste. | 1exact paraphrases |
Biegacze rywalizują w wyścigu. | Biegowcy nie biorą udziału w wyścigu. | 3non-paraphrases |
On żył równocześnie z Szekspirem. | Mieszkał z Szekspirem. | 3non-paraphrases |
Nie ma mężczyzny smażącego tortillę. | Mężczyzna smaży tortillę. | 3non-paraphrases |
Tak naprawdę to wina leży po stronie rodziców. | Właściwie to wina rodziców. | 1exact paraphrases |
On jest z natury tolerancyjnym człowiekiem. | Z natury jest despotycznym człowiekiem. | 3non-paraphrases |
To głupie z mojej strony, że w to uwierzyłem. | To głupie z mojej strony, że w to wierzę. | 1exact paraphrases |
W obliczu masowego napływu migracyjnego, złożonego i zróżnicowanego, który pogrążył w kryzysie przyjętą dotąd politykę migracyjną oraz narzędzia ochrony, usankcjonowane przez międzynarodowe konwencje, Kościół zamierza pozostać wierny swej misji, to jest: kochać Jezusa Chrystusa, wielbić i kochać, zwłaszcza w najbiedniejszych i porzuconych papież Franciszek Franciszek podziękował duszpasterzom za "wielkie zaangażowanie" na rzecz migrantów i uchodźców, którzy - jak podkreślił - "pukają do bram Europy w poszukiwaniu bardziej bezpiecznego miejsca i bardziej godnego życia". | W obliczu masowego napływu migracyjnego, złożonego i zróżnicowanego, który pogrążył w kryzysie przyjętą dotąd politykę migracyjną oraz narzędzia ochrony, usankcjonowane przez międzynarodowe konwencje, Kościół zamierza pozostać wierny swej misji, to jest: kochać Jezusa Chrystusa, wielbić i kochać, zwłaszcza w najbiedniejszych i porzuconych - oświadczył papież. | 2similar sentences |
Przejął interes. | Zajął się biznesem. | 2similar sentences |
Gęsta mgła sparaliżowała lotnisko w niedzielę po 16. | Mgła sparaliżowała lotnisko na Balicach w niedzielę po godzinie 16. | 2similar sentences |
Piłka nożna nie toczy się w kierunku bramki. | Piłka nożna toczy się w kierunku bramki. | 3non-paraphrases |
Zrywała kwiaty w ogrodzie. | Zbierała kwiaty w ogrodzie. | 1exact paraphrases |
Wziął głeboki oddech, nim wszedł do gabinetu szefa. | Wziął głęboki oddech, zanim wszedł do biura szefa. | 1exact paraphrases |
Ona nie posiada się z wściekłości. | Nie jest zła. | 3non-paraphrases |
Młoda dziewczynka bawi się na krawędzi fontanny, a starsza kobieta przygląda się jej. | Młoda dziewczynka bawi się na krawędzi fontanny, a starsza kobieta nie patrzy na nią. | 3non-paraphrases |
Nie ma informacji na temat narodowości kierowcy. | Brak informacji dot. narodowości kierowcy. | 1exact paraphrases |
Wiesz może, gdzie położyłem moje klucze? | Wiesz, gdzie położyłem klucze? | 1exact paraphrases |
Po obu stronach wiły się dwa szczepy roślin. | Po obu stronach były dwa szczepy roślin. | 1exact paraphrases |
Pojechał tam sam. | Poszedł sam. | 3non-paraphrases |
O której wstajesz codziennie? | O której codziennie wstajesz? | 1exact paraphrases |
Szczeniak nie bawi się plastikowym pojemnikiem. | Szczeniak bawi się plastikowym pojemnikiem. | 3non-paraphrases |
Następnego roku wybuchła I wojna światowa. | W następnym roku wybuchła II wojna światowa. | 3non-paraphrases |
Co dzień na śniadanie jem gotowane jajko. | Codziennie na śniadanie jem jajko. | 2similar sentences |
Ten już jest pełny. | Ten jest już pełny. | 1exact paraphrases |
Piłkarz nie kopie piłki pomiędzy czyimiś nogami. | Piłkarz kopie piłkę między czyimiś nogami. | 3non-paraphrases |
Pytali, czy w dzień strajku dzieci będą miały opiekę. | Byli nieumundurowani i pytali, czy w czasie strajku dzieci będą miały zapewnioną odpowiednią opiekę. | 2similar sentences |
Wartość klubu wyceniana jest na za blisko 11 mln zł. | Obecnie klub jest zadłużony na ponad 11 mln zł. | 3non-paraphrases |
Frekwencja wyborcza do 17:30 wyniosła ponad 39 proc. | Do godziny 17.30 frekwencja wyborcza wyniosła 39,28 proc. - poinformowała Państwowa Komisja Wyborcza. | 2similar sentences |
Nie wiem, kim on jest. | Wiem, kto to jest. | 3non-paraphrases |
Włożyła czapkę, by wyjść z domu. | Założyła czapkę, żeby wyjść z pracy. | 3non-paraphrases |
Praktyka czyni mistrzem. | Praktyka czyni mistrza. | 1exact paraphrases |
Dzisiaj to porozumienie jest realizowane i jestem jego gwarantem - powiedziała premier Ewa Kopacz. | Dzisiaj to porozumienie jest realizowane i jestem jego gwarantem - podkreśliła Kopacz. | 1exact paraphrases |
W poniedziałek tysiące demonstrantów nadal blokowało finansową dzielnicę miasta. | Tysiące demonstrantów od kilku dni blokuje finansową dzielnicę miasta. | 2similar sentences |
Czas płynął. | Cały czas płonął. | 3non-paraphrases |
Beattie pochodzi z Glasgow. | Beattie jest z Glasgow. | 1exact paraphrases |
Jaka jest tam pogoda? | Jaka ona jest pogodna. | 3non-paraphrases |
Od tygodnia pada śnieg. | Śnieg z deszczem pada od tygodnia. | 2similar sentences |
Pozwalacie dzieciom pić kawę? | Czy pozwalasz dzieciom pić kawę? | 2similar sentences |
Złapał jakieś 20 motyli. | Złapał około 20 motyli. | 1exact paraphrases |
Moja babcia pracowała na gospodarstwie. | Moja babcia pracowała na farmie. | 1exact paraphrases |
A co myślisz, że się z nim stało? | Nie obchodzi mnie co się z nim stało. | 3non-paraphrases |
Zginęło ponad 160 osób, a ponad 6 tysięcy zostało rannych. | Zginęło ponad 160 osób, a ponad 6000 zostało rannych. | 1exact paraphrases |
Teoria nie zawsze idzie w parze z praktyką. | Praktyka nie zawsze przystaje do teorii. | 1exact paraphrases |
Auta w płomieniach. | Auta stanęły płomieniach. | 1exact paraphrases |
Ty pójdziesz. | Idziesz. | 2similar sentences |
Nie lubię się uczyć czasowników nieregularnych. | Nie lubię uczyć się nieregularnych czasowników. | 1exact paraphrases |
Mam już dosyć fast-foodów. | Mam dość fast foodów. | 1exact paraphrases |
Dodał, że dostawy te nie naruszają międzynarodowych porozumień i zawierają przede wszystkim broń obronną, systemy obrony przeciwlotniczej. | Dodał, że dostawy nie naruszają międzynarodowych porozumień i zawierają przede wszystkim broń obronną, systemy obrony przeciwlotniczej. | 1exact paraphrases |
Na podwórzu nie biegnie żaden pies o kolorowym umaszczeniu. | Pies o kolorowym umaszczeniu biegnie po podwórku. | 3non-paraphrases |
Zespół śpiewa. | Zespół nie śpiewa. | 3non-paraphrases |
Muszę iść po zakupy. | Muszę iść na zakupy. | 1exact paraphrases |
Subsets and Splits
Combine Sentences A and B
Combines sentences from two columns into a single list, providing a basic view of the text data but without much analytical insight.