sentence_A stringlengths 9 580 | sentence_B stringlengths 3 361 | label class label 3
classes |
|---|---|---|
Nie ma rodziny pozującej przy kominku i choince. | Przy kominku pozuje szczęśliwa rodzina. | 3non-paraphrases |
Kolejni polscy turyści wracają z egipskiej Hurghady. | Polscy turyści wracają z Hurghady. | 2similar sentences |
Zgubiłem portfel po drodze do szkoły. | Zgubiłem portfel w drodze ze szkoły. | 3non-paraphrases |
Mężczyzna rozmawia przez telefon. | Mężczyzna dzwoni na telefon komórkowy. | 3non-paraphrases |
Mamy zdolność pamiętania. | Potrafimy zapomnieć. | 3non-paraphrases |
Możliwe, że jest geniuszem. | Może być głupcem. | 3non-paraphrases |
W 1928 odbył podróż po Europie, odwiedzając również Polskę. | W 1928 roku podróżował po Europie i odwiedził Polskę. | 1exact paraphrases |
Komisja Europejska chce walczyć z uchylaniem się od szczepień. | Komisja Europejska chce zwalczać zjawisko uchylania się od szczepień. | 1exact paraphrases |
Mam dosyć tej zimy, chcę już wiosny! | Mam dość tej zimy, chcę wiosny! | 1exact paraphrases |
Uratował się także pilot - zdążył się katapultować. | Wtedy też na szczęście pilotowi udało się katapultować. | 2similar sentences |
Właśnie napisałem list do niego. | Właśnie napisałem do niego list. | 1exact paraphrases |
On ma kilka razy tyle książek co ja. | Ma tyle książek co ja. | 3non-paraphrases |
Na jednej nodze nie stoi żaden pies i czeka na piłkę nożną. | Pies stoi na jednej nodze i czeka na piłkę nożną. | 3non-paraphrases |
Bob to mój przyjaciel. | Bob jest moim przyjacielem. | 1exact paraphrases |
Pojechała do Paryża, by studiować balet. | Pojechała do szkoły baletu w Paryżu. | 1exact paraphrases |
Policjanci wkroczyli do baru. | Weszli do baru. | 2similar sentences |
Przymknęli drzwi, które mają klamkę tylko od środka. | Drzwi, co istotne, mają klamkę tylko od środka mieszkania. | 2similar sentences |
Chcę, aby Amerykanie zrozumieli naturę zagrożenia. | Chcę, aby Amerykanie zrozumieli naturę zagrożenia i tego, jak będziemy sobie z nim radzić, bo mam pewność, że będziemy w stanie sobie z nim poradzić - mówił Obama. | 2similar sentences |
Stara kobieta jest półnaga i niezgrabnie upuszcza dwie gazety. | Stara kobieta ma na sobie różową koszulę i nieporadnie nosi dwie gazety. | 3non-paraphrases |
Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy. | Nie pozwól dzieciom bawić się na tej ulicy. | 1exact paraphrases |
Iran odpowie na wszystkich możliwych polach – dodał. | Iran odpowie na wszystkich możliwych polach – stwierdził. | 1exact paraphrases |
Ależ to słodkie! | To takie słodkie. | 1exact paraphrases |
Chciałbym za żonę dziewczynę, która lubi gry komputerowe. | Chciałbym poślubić dziewczynę, która lubi gry wideo. | 1exact paraphrases |
Mam tylko połowę tych książek co on. | Mam tylko połowę jego książek. | 1exact paraphrases |
Ryb w morzu jest mnóstwo. | W morzu jest wiele ryb. | 1exact paraphrases |
Po zwycięstwie, powróciła do bazy w Pearl Harbor 13 czerwca. | Po zwycięstwie wróciła do Pearl Harbor 13 czerwca. | 1exact paraphrases |
Zganił też PO za wniosek o odrzucenie projektu w pierwszym czytaniu. | W związku z tym PO złożyła wniosek o odrzucenie projektu w pierwszym czytaniu. | 3non-paraphrases |
Zatrzymano mężczyznę podejrzanego o dokonanie ataku. | Policja zatrzymała mężczyznę, którego podejrzewa o dokonanie ataku. | 2similar sentences |
Za poprawką głosowało 47 senatorów, przeciw było 29. | Za poprawkami skreślającymi te przepisy głosowało odpowiednio 46 i 44 senatorów, a przeciw było 29 i 30 senatorów. | 3non-paraphrases |
Wczoraj o tej godzinie oglądałem telewizję. | Wczoraj o tej porze oglądałem telewizję. | 1exact paraphrases |
Nie bardzo chcę prosić go o cokolwiek. | Nie chcę o nic prosić. | 1exact paraphrases |
Jane chyba ma nowego chłopaka. | Podobno Jane rozstała się z chłopakiem. | 3non-paraphrases |
Boris Johnson wyklucza wniosek o opóźnienie brexitu. | Brytyjski premier Boris Johnson wykluczył w czwartek złożenie wniosku o opóźnienie wyjścia Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej. | 2similar sentences |
Wysepka wyglądała z daleka jak żółw. | Wyspa wyglądała jak żółw. | 2similar sentences |
Poszedł już. | Nie ma go. | 2similar sentences |
Nie wychodź, bo leje. | Nie wychodź, bo uderza. | 3non-paraphrases |
Mężczyzna strzela bronią. | Nie ma mężczyzny strzelającego z broni. | 3non-paraphrases |
Nie wolno ufać ludziom, co nie dotrzymują przyrzeczeń. | Nie można ufać ludziom, którzy nie dotrzymują towarzystwa. | 3non-paraphrases |
Nie ma kobiety, która kroi cebulę w plastry. | Kobieta kroi cebulę. | 3non-paraphrases |
Kobieta kroi cebulę. | Nie ma kobiety, która kroi cebulę w plastry. | 3non-paraphrases |
Jest bardzo skutecznym antydepresantem - podkreślał. | Jest bardzo skutecznym antydepresantem - wyliczał. | 2similar sentences |
Mężczyzna łowi ryby w rzece. | Nie ma człowieka łowiącego ryby w rzece. | 3non-paraphrases |
Zdaniem niezależnych mediów mogła to być prowokacja. | Niezależna prasa sugeruje, że może to być prowokacja. | 1exact paraphrases |
Nic nie jadłem przez ostatnie trzy dni. | Nie jadłem nic od trzech dni. | 1exact paraphrases |
Przepraszam za tamtą niezapowiedzianą wizytę. | Przepraszam za niezapowiedzianą wizytę. | 1exact paraphrases |
On ma więcej pieniędzy niż jest w stanie wydać. | Ma więcej pieniędzy niż może wydać. | 1exact paraphrases |
Przez ponad 40 lat żyjemy w pokoju. | Żyjemy w pokoju od ponad 40 lat. | 1exact paraphrases |
Starsza pani doznała ataku serca wskutek nagłego przestraszenia się. | Starsza pani dostała zawału z powodu nagłego strachu. | 1exact paraphrases |
Nie cierpię ludzi, którzy tak mówią. | Nienawidzę ludzi, którzy nie mówią. | 3non-paraphrases |
Nie przyszedł na ostatnie zebranie. | Nie przyszedł na ostatnie spotkanie. | 1exact paraphrases |
Tomasz B. usłyszał już zarzut podwójnego morderstwa. | Tomasz B. jest podejrzany o dokonanie podwójnego zabójstwa i takie właśnie usłyszał zarzuty, do których w trakcie przesłuchania się przyznał. | 2similar sentences |
Scenariusz napisał Alan Sharp. | Scenariusz został napisany przez Alana Sharpa. | 1exact paraphrases |
Przez blisko miesiąc nikt nie zauważył co się stało. | Przez blisko miesiąc nikt nie wiedział co się wydarzyło. | 1exact paraphrases |
Nie ma człowieka na skale wysoko ponad drzewami stojącego w dziwnej pozie. | Mężczyzna jest na skale wysoko nad drzewami i stoi w dziwnej pozie. | 3non-paraphrases |
Jaka jest godzina przyjazdu? | Która godzina? | 3non-paraphrases |
Przepraszam, mógłby pan przestać? | Przepraszam, może pan przestać? | 1exact paraphrases |
Po przejechaniu 200 metrów uderzył w kolejne drzewo. | Po przejechaniu około 200 metrów uderzył w kolejne drzewo. | 1exact paraphrases |
Rząd Pedra Sancheza bez wotum zaufania w parlamencie. | Hiszpański rząd Pedra Sancheza na razie bez wotum zaufania. | 1exact paraphrases |
Nie ma mężczyzny w słomkowym kapeluszu, który pali papierosa. | Mężczyzna w słomkowym kapeluszu pali papierosa. | 3non-paraphrases |
To mnie dotyczy. | To nie moja sprawa. | 3non-paraphrases |
Pakistan: wojsko zabija 50 protalibskich bojowników. | 50 protalibskich bojowników zabili pakistańscy żołnierze w walkach na północy kraju. | 2similar sentences |
Od lat działa na rzecz mniejszości rosyjskiej w Estonii. | Od lat pracuje dla mniejszości rosyjskiej w Estonii. | 1exact paraphrases |
Możemy zobaczyć się dziś wieczorem? | Możemy się spotkać wieczorem? | 1exact paraphrases |
Usłyszał on zarzut paserstwa, za co grozi mu kara do pięciu lat więzienia. | Mężczyzna został zatrzymany i usłyszał zarzut paserstwa, za co grozi mu kara do pięciu lat więzienia. | 2similar sentences |
Kobieta miesza mięso w misce. | Nie ma kobiety mieszającej mieszankę mięsną w misce. | 3non-paraphrases |
Spłonął tir z używaną odzieżą. | Spłonął cały ładunek używanej odzieży. | 2similar sentences |
Nie mogę znieść tego hałasu. | Nie zniosę tego hałasu. | 1exact paraphrases |
Zagroziłem ujawnieniem jego tajemnicy. | Groził, że odkryje moją tajemnicę. | 3non-paraphrases |
W 1997 został wiceprzewodniczącym "Solidarności". | W 1997 roku został wiceprezesem "Solidarność." | 1exact paraphrases |
Jestem dziś naprawdę zmęczony. | Jestem dziś bardzo zmęczony. | 1exact paraphrases |
Wyszedł na przepustkę i do więzienia już nie wrócił. | Skazany, po kilku miesiącach wyszedł na przepustkę i już do więzienia nie wrócił. | 2similar sentences |
On nie będzie żył zbyt długo. | On będzie żył długo i szczęśliwie. | 3non-paraphrases |
Samochód jedzie szybko. | Samochód przekracza dozwoloną prędkość. | 2similar sentences |
Nie ma kobiety, która kroi mięso. | Kobieta kroi część mięsa na kawałki. | 3non-paraphrases |
Borsuk zakopuje dziurę. | Nie ma sprytnego borsuka, który kopie ziemię. | 3non-paraphrases |
Zrobię to, pod warunkiem, że dostanę pieniądze. | Zrobię to, jeśli dostanę pieniądze. | 1exact paraphrases |
Dzięki twojej pomocy udało się nam. | Bez waszej pomocy udało nam się. | 3non-paraphrases |
Mam mnóstwo roboty do zrobienia. | Mam dużo luzu. | 3non-paraphrases |
Jeśli nie jest chory, przyjdzie. | Jeśli nie jest chory, to przyjdzie. | 1exact paraphrases |
Nie wiem, czy on przyjdzie, czy nie. | Nie wiem, czy przyjdzie, czy nie. | 1exact paraphrases |
Wypadek pod Bełchatowem: nie żyje pięć młodych osób. | W tragicznym wypadku, do którego doszło pod Bełchatowem (woj. łódzkie) zginęło pięć młodych osób - od 18 do 24 lat. | 2similar sentences |
Kot zatopił pazury w mojej ręce. | Kot zatopił mi pazury w dłoni. | 1exact paraphrases |
Osiągnęliśmy kompromis. | Poszliśmy na kompromis. | 1exact paraphrases |
Zmierzyłem temperaturę, ale była w normie. | Zmierzyłem temperaturę, ale była poza normą. | 3non-paraphrases |
Nie lubię ciepłych zim. | Nie lubię ciepłej zimy. | 1exact paraphrases |
Musisz robić tak, jak mówię. | Nie musisz robić, co ci każę. | 3non-paraphrases |
Na typową degustację składa się ocena wizualna, ocena zapachu przed i po zamieszaniu, ocena smaku oraz posmaku. | Typowa degustacja polega na ocenie wizualnej, ocenie zapachu przed i po zamieszaniu, ocenie smaku i posmaku. | 1exact paraphrases |
Kobieta idzie z psem ulicą. | Kobieta nie idzie z psem. | 3non-paraphrases |
Ogolił się na łyso. | Zgolił głowę i wąsy i miał nawet pozbawić się brwi. | 2similar sentences |
Dam radę przepłynąć rzekę. | Mogę przejść przez rzekę. | 1exact paraphrases |
Mężczyzna tańczy na suficie pokoju. | Na suficie nie ma mężczyzny tańczącego do góry nogami. | 3non-paraphrases |
W piątki jestem najmniej zajęty. | W piątek jestem zajęty. | 3non-paraphrases |
Powietrze jest zanieczyszczane. | Powietrze jest nawilżane. | 3non-paraphrases |
Ten obraz przypomina mi o mojej rodzinie. | To zdjęcie przypomina mi moją rodzinę. | 3non-paraphrases |
Obama ułaskawił indyki przed Świętem Dziękczynienia. | Tuż przed obchodzonym w czwartek Świętem Dziękczynienia prezydent USA Barack Obama zgodnie z tradycją ułaskawił parę indyków. | 2similar sentences |
Osoba kroi cebulę w plastry. | Osoba obiera cebulę. | 3non-paraphrases |
Mieszkał w Japonii dwa lata. | Mieszkał w Japonii przez dwa lata. | 1exact paraphrases |
Nie mogę sobie wyobrazić życia bez ciebie. | Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie. | 1exact paraphrases |
Nie miałem od niego wiadomości od kilku miesięcy. | Nie odzywał się od miesięcy. | 1exact paraphrases |
Osoba rozciera masło na tacy. | Nie ma osoby maskującej tacę. | 3non-paraphrases |
Subsets and Splits
Combine Sentences A and B
Combines sentences from two columns into a single list, providing a basic view of the text data but without much analytical insight.