sentence_A
stringlengths 9
580
| sentence_B
stringlengths 3
361
| label
class label 3
classes |
|---|---|---|
Nie ma rodziny pozującej przy kominku i choince.
|
Przy kominku pozuje szczęśliwa rodzina.
| 3non-paraphrases
|
Kolejni polscy turyści wracają z egipskiej Hurghady.
|
Polscy turyści wracają z Hurghady.
| 2similar sentences
|
Zgubiłem portfel po drodze do szkoły.
|
Zgubiłem portfel w drodze ze szkoły.
| 3non-paraphrases
|
Mężczyzna rozmawia przez telefon.
|
Mężczyzna dzwoni na telefon komórkowy.
| 3non-paraphrases
|
Mamy zdolność pamiętania.
|
Potrafimy zapomnieć.
| 3non-paraphrases
|
Możliwe, że jest geniuszem.
|
Może być głupcem.
| 3non-paraphrases
|
W 1928 odbył podróż po Europie, odwiedzając również Polskę.
|
W 1928 roku podróżował po Europie i odwiedził Polskę.
| 1exact paraphrases
|
Komisja Europejska chce walczyć z uchylaniem się od szczepień.
|
Komisja Europejska chce zwalczać zjawisko uchylania się od szczepień.
| 1exact paraphrases
|
Mam dosyć tej zimy, chcę już wiosny!
|
Mam dość tej zimy, chcę wiosny!
| 1exact paraphrases
|
Uratował się także pilot - zdążył się katapultować.
|
Wtedy też na szczęście pilotowi udało się katapultować.
| 2similar sentences
|
Właśnie napisałem list do niego.
|
Właśnie napisałem do niego list.
| 1exact paraphrases
|
On ma kilka razy tyle książek co ja.
|
Ma tyle książek co ja.
| 3non-paraphrases
|
Na jednej nodze nie stoi żaden pies i czeka na piłkę nożną.
|
Pies stoi na jednej nodze i czeka na piłkę nożną.
| 3non-paraphrases
|
Bob to mój przyjaciel.
|
Bob jest moim przyjacielem.
| 1exact paraphrases
|
Pojechała do Paryża, by studiować balet.
|
Pojechała do szkoły baletu w Paryżu.
| 1exact paraphrases
|
Policjanci wkroczyli do baru.
|
Weszli do baru.
| 2similar sentences
|
Przymknęli drzwi, które mają klamkę tylko od środka.
|
Drzwi, co istotne, mają klamkę tylko od środka mieszkania.
| 2similar sentences
|
Chcę, aby Amerykanie zrozumieli naturę zagrożenia.
|
Chcę, aby Amerykanie zrozumieli naturę zagrożenia i tego, jak będziemy sobie z nim radzić, bo mam pewność, że będziemy w stanie sobie z nim poradzić - mówił Obama.
| 2similar sentences
|
Stara kobieta jest półnaga i niezgrabnie upuszcza dwie gazety.
|
Stara kobieta ma na sobie różową koszulę i nieporadnie nosi dwie gazety.
| 3non-paraphrases
|
Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy.
|
Nie pozwól dzieciom bawić się na tej ulicy.
| 1exact paraphrases
|
Iran odpowie na wszystkich możliwych polach – dodał.
|
Iran odpowie na wszystkich możliwych polach – stwierdził.
| 1exact paraphrases
|
Ależ to słodkie!
|
To takie słodkie.
| 1exact paraphrases
|
Chciałbym za żonę dziewczynę, która lubi gry komputerowe.
|
Chciałbym poślubić dziewczynę, która lubi gry wideo.
| 1exact paraphrases
|
Mam tylko połowę tych książek co on.
|
Mam tylko połowę jego książek.
| 1exact paraphrases
|
Ryb w morzu jest mnóstwo.
|
W morzu jest wiele ryb.
| 1exact paraphrases
|
Po zwycięstwie, powróciła do bazy w Pearl Harbor 13 czerwca.
|
Po zwycięstwie wróciła do Pearl Harbor 13 czerwca.
| 1exact paraphrases
|
Zganił też PO za wniosek o odrzucenie projektu w pierwszym czytaniu.
|
W związku z tym PO złożyła wniosek o odrzucenie projektu w pierwszym czytaniu.
| 3non-paraphrases
|
Zatrzymano mężczyznę podejrzanego o dokonanie ataku.
|
Policja zatrzymała mężczyznę, którego podejrzewa o dokonanie ataku.
| 2similar sentences
|
Za poprawką głosowało 47 senatorów, przeciw było 29.
|
Za poprawkami skreślającymi te przepisy głosowało odpowiednio 46 i 44 senatorów, a przeciw było 29 i 30 senatorów.
| 3non-paraphrases
|
Wczoraj o tej godzinie oglądałem telewizję.
|
Wczoraj o tej porze oglądałem telewizję.
| 1exact paraphrases
|
Nie bardzo chcę prosić go o cokolwiek.
|
Nie chcę o nic prosić.
| 1exact paraphrases
|
Jane chyba ma nowego chłopaka.
|
Podobno Jane rozstała się z chłopakiem.
| 3non-paraphrases
|
Boris Johnson wyklucza wniosek o opóźnienie brexitu.
|
Brytyjski premier Boris Johnson wykluczył w czwartek złożenie wniosku o opóźnienie wyjścia Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej.
| 2similar sentences
|
Wysepka wyglądała z daleka jak żółw.
|
Wyspa wyglądała jak żółw.
| 2similar sentences
|
Poszedł już.
|
Nie ma go.
| 2similar sentences
|
Nie wychodź, bo leje.
|
Nie wychodź, bo uderza.
| 3non-paraphrases
|
Mężczyzna strzela bronią.
|
Nie ma mężczyzny strzelającego z broni.
| 3non-paraphrases
|
Nie wolno ufać ludziom, co nie dotrzymują przyrzeczeń.
|
Nie można ufać ludziom, którzy nie dotrzymują towarzystwa.
| 3non-paraphrases
|
Nie ma kobiety, która kroi cebulę w plastry.
|
Kobieta kroi cebulę.
| 3non-paraphrases
|
Kobieta kroi cebulę.
|
Nie ma kobiety, która kroi cebulę w plastry.
| 3non-paraphrases
|
Jest bardzo skutecznym antydepresantem - podkreślał.
|
Jest bardzo skutecznym antydepresantem - wyliczał.
| 2similar sentences
|
Mężczyzna łowi ryby w rzece.
|
Nie ma człowieka łowiącego ryby w rzece.
| 3non-paraphrases
|
Zdaniem niezależnych mediów mogła to być prowokacja.
|
Niezależna prasa sugeruje, że może to być prowokacja.
| 1exact paraphrases
|
Nic nie jadłem przez ostatnie trzy dni.
|
Nie jadłem nic od trzech dni.
| 1exact paraphrases
|
Przepraszam za tamtą niezapowiedzianą wizytę.
|
Przepraszam za niezapowiedzianą wizytę.
| 1exact paraphrases
|
On ma więcej pieniędzy niż jest w stanie wydać.
|
Ma więcej pieniędzy niż może wydać.
| 1exact paraphrases
|
Przez ponad 40 lat żyjemy w pokoju.
|
Żyjemy w pokoju od ponad 40 lat.
| 1exact paraphrases
|
Starsza pani doznała ataku serca wskutek nagłego przestraszenia się.
|
Starsza pani dostała zawału z powodu nagłego strachu.
| 1exact paraphrases
|
Nie cierpię ludzi, którzy tak mówią.
|
Nienawidzę ludzi, którzy nie mówią.
| 3non-paraphrases
|
Nie przyszedł na ostatnie zebranie.
|
Nie przyszedł na ostatnie spotkanie.
| 1exact paraphrases
|
Tomasz B. usłyszał już zarzut podwójnego morderstwa.
|
Tomasz B. jest podejrzany o dokonanie podwójnego zabójstwa i takie właśnie usłyszał zarzuty, do których w trakcie przesłuchania się przyznał.
| 2similar sentences
|
Scenariusz napisał Alan Sharp.
|
Scenariusz został napisany przez Alana Sharpa.
| 1exact paraphrases
|
Przez blisko miesiąc nikt nie zauważył co się stało.
|
Przez blisko miesiąc nikt nie wiedział co się wydarzyło.
| 1exact paraphrases
|
Nie ma człowieka na skale wysoko ponad drzewami stojącego w dziwnej pozie.
|
Mężczyzna jest na skale wysoko nad drzewami i stoi w dziwnej pozie.
| 3non-paraphrases
|
Jaka jest godzina przyjazdu?
|
Która godzina?
| 3non-paraphrases
|
Przepraszam, mógłby pan przestać?
|
Przepraszam, może pan przestać?
| 1exact paraphrases
|
Po przejechaniu 200 metrów uderzył w kolejne drzewo.
|
Po przejechaniu około 200 metrów uderzył w kolejne drzewo.
| 1exact paraphrases
|
Rząd Pedra Sancheza bez wotum zaufania w parlamencie.
|
Hiszpański rząd Pedra Sancheza na razie bez wotum zaufania.
| 1exact paraphrases
|
Nie ma mężczyzny w słomkowym kapeluszu, który pali papierosa.
|
Mężczyzna w słomkowym kapeluszu pali papierosa.
| 3non-paraphrases
|
To mnie dotyczy.
|
To nie moja sprawa.
| 3non-paraphrases
|
Pakistan: wojsko zabija 50 protalibskich bojowników.
|
50 protalibskich bojowników zabili pakistańscy żołnierze w walkach na północy kraju.
| 2similar sentences
|
Od lat działa na rzecz mniejszości rosyjskiej w Estonii.
|
Od lat pracuje dla mniejszości rosyjskiej w Estonii.
| 1exact paraphrases
|
Możemy zobaczyć się dziś wieczorem?
|
Możemy się spotkać wieczorem?
| 1exact paraphrases
|
Usłyszał on zarzut paserstwa, za co grozi mu kara do pięciu lat więzienia.
|
Mężczyzna został zatrzymany i usłyszał zarzut paserstwa, za co grozi mu kara do pięciu lat więzienia.
| 2similar sentences
|
Kobieta miesza mięso w misce.
|
Nie ma kobiety mieszającej mieszankę mięsną w misce.
| 3non-paraphrases
|
Spłonął tir z używaną odzieżą.
|
Spłonął cały ładunek używanej odzieży.
| 2similar sentences
|
Nie mogę znieść tego hałasu.
|
Nie zniosę tego hałasu.
| 1exact paraphrases
|
Zagroziłem ujawnieniem jego tajemnicy.
|
Groził, że odkryje moją tajemnicę.
| 3non-paraphrases
|
W 1997 został wiceprzewodniczącym "Solidarności".
|
W 1997 roku został wiceprezesem "Solidarność."
| 1exact paraphrases
|
Jestem dziś naprawdę zmęczony.
|
Jestem dziś bardzo zmęczony.
| 1exact paraphrases
|
Wyszedł na przepustkę i do więzienia już nie wrócił.
|
Skazany, po kilku miesiącach wyszedł na przepustkę i już do więzienia nie wrócił.
| 2similar sentences
|
On nie będzie żył zbyt długo.
|
On będzie żył długo i szczęśliwie.
| 3non-paraphrases
|
Samochód jedzie szybko.
|
Samochód przekracza dozwoloną prędkość.
| 2similar sentences
|
Nie ma kobiety, która kroi mięso.
|
Kobieta kroi część mięsa na kawałki.
| 3non-paraphrases
|
Borsuk zakopuje dziurę.
|
Nie ma sprytnego borsuka, który kopie ziemię.
| 3non-paraphrases
|
Zrobię to, pod warunkiem, że dostanę pieniądze.
|
Zrobię to, jeśli dostanę pieniądze.
| 1exact paraphrases
|
Dzięki twojej pomocy udało się nam.
|
Bez waszej pomocy udało nam się.
| 3non-paraphrases
|
Mam mnóstwo roboty do zrobienia.
|
Mam dużo luzu.
| 3non-paraphrases
|
Jeśli nie jest chory, przyjdzie.
|
Jeśli nie jest chory, to przyjdzie.
| 1exact paraphrases
|
Nie wiem, czy on przyjdzie, czy nie.
|
Nie wiem, czy przyjdzie, czy nie.
| 1exact paraphrases
|
Wypadek pod Bełchatowem: nie żyje pięć młodych osób.
|
W tragicznym wypadku, do którego doszło pod Bełchatowem (woj. łódzkie) zginęło pięć młodych osób - od 18 do 24 lat.
| 2similar sentences
|
Kot zatopił pazury w mojej ręce.
|
Kot zatopił mi pazury w dłoni.
| 1exact paraphrases
|
Osiągnęliśmy kompromis.
|
Poszliśmy na kompromis.
| 1exact paraphrases
|
Zmierzyłem temperaturę, ale była w normie.
|
Zmierzyłem temperaturę, ale była poza normą.
| 3non-paraphrases
|
Nie lubię ciepłych zim.
|
Nie lubię ciepłej zimy.
| 1exact paraphrases
|
Musisz robić tak, jak mówię.
|
Nie musisz robić, co ci każę.
| 3non-paraphrases
|
Na typową degustację składa się ocena wizualna, ocena zapachu przed i po zamieszaniu, ocena smaku oraz posmaku.
|
Typowa degustacja polega na ocenie wizualnej, ocenie zapachu przed i po zamieszaniu, ocenie smaku i posmaku.
| 1exact paraphrases
|
Kobieta idzie z psem ulicą.
|
Kobieta nie idzie z psem.
| 3non-paraphrases
|
Ogolił się na łyso.
|
Zgolił głowę i wąsy i miał nawet pozbawić się brwi.
| 2similar sentences
|
Dam radę przepłynąć rzekę.
|
Mogę przejść przez rzekę.
| 1exact paraphrases
|
Mężczyzna tańczy na suficie pokoju.
|
Na suficie nie ma mężczyzny tańczącego do góry nogami.
| 3non-paraphrases
|
W piątki jestem najmniej zajęty.
|
W piątek jestem zajęty.
| 3non-paraphrases
|
Powietrze jest zanieczyszczane.
|
Powietrze jest nawilżane.
| 3non-paraphrases
|
Ten obraz przypomina mi o mojej rodzinie.
|
To zdjęcie przypomina mi moją rodzinę.
| 3non-paraphrases
|
Obama ułaskawił indyki przed Świętem Dziękczynienia.
|
Tuż przed obchodzonym w czwartek Świętem Dziękczynienia prezydent USA Barack Obama zgodnie z tradycją ułaskawił parę indyków.
| 2similar sentences
|
Osoba kroi cebulę w plastry.
|
Osoba obiera cebulę.
| 3non-paraphrases
|
Mieszkał w Japonii dwa lata.
|
Mieszkał w Japonii przez dwa lata.
| 1exact paraphrases
|
Nie mogę sobie wyobrazić życia bez ciebie.
|
Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.
| 1exact paraphrases
|
Nie miałem od niego wiadomości od kilku miesięcy.
|
Nie odzywał się od miesięcy.
| 1exact paraphrases
|
Osoba rozciera masło na tacy.
|
Nie ma osoby maskującej tacę.
| 3non-paraphrases
|
Subsets and Splits
Combine Sentences A and B
Combines sentences from two columns into a single list, providing a basic view of the text data but without much analytical insight.