english
stringlengths
3
37.3k
non_english
stringlengths
2
30.5k
The ground will shake under their steps.
Когато ходи земята трепери под стъпките му.
Whoever awakes as Heinrich von Ofterdingen today must have overslept."
Този, който днес се събуди като Хайнрих фон Офтердинген, вероятно се е успал“.
In those lands it is easy to hear and practice the Dharma.
В тези земи е лесно да чуеш и практикуваш Дхарма.
We were close personal friends; we often dined together in Berlin.
Бяхме близки лични приятели, често се хранехме заедно в Берлин.
They produced guaranteed surpluses of their crop every year if they could.
Те произвеждат гарантиран излишък от реколтата си всяка година, ако могат.
According to him, his parents first met in Oslo in the 1980s.
Според него, родителите му за пръв път са се срещнали в Осло през 1980-те години.
Due to this risk, they are not recommended in women over 35 years of age who continue to smoke.
Поради този риск, те не се препоръчват при жени над 35 години, които продължават да пушат.
OMax uses OpenMusic and Max.
OMax използва OpenMusic и Max.
The Chinese believe that it promotes good health, especially for the skin.
Китайците вярват, че спомагат за доброто здраве, особено за кожата.
He is still not certain if he wants to protect Marius or kill him.
Той още не е сигурен дали иска да защити Мариус или да го убие.
The agreement ended the Macedonian political and institutional crisis in the first half of 2015.
Договорът приключва македонската политическа и институционална криза от първата половина на 2015 година.
At the same time, millions of soldiers and officers had seen Europe after World War II, and had become aware of different ways of life which existed outside the Soviet Union.
В същото време милиони войници и офицери са видели Европа след Втората световна война и са станали наясно, че съществува друг начин на живот извън Съветския съюз.
Such terminology has not been authorised by Eutelsat.
Такава терминология не е била оторизирана от Eutelsat.
ERP II is more flexible than the first generation ERP.
ERP II е по-гъвкава от първото поколение ERP системи.
This assistance was meant to prevent the spread of international economic crises.
Тази помощ е предназначена да предотврати разпространението на международни икономически кризи.
Yes, but under very different circumstances from those expected ...
Да, но при съвсем различни от очакваните обстоятелства...
This greatly complicated Yugoslavia's relations with Hungary.
Това значително усложнява отношенията на Югославия с Унгария.
And we laugh, we laugh, with a will, in the beginning.
И ние се смеем, смеем се с желание, в началото.
It is currently the only Austrian university that doesn't have the word "university" in its name.
Понастоящем тя е единственият австрийски университет, който в своето име няма думата „университет“.
I am not who I was ten years ago and certainly not who I will be in twenty years.
Аз не съм този, който бях преди десет години и със сигурност няма да бъда след 20 години.
A more efficient way is to use physical principles.
По-ефективен начин е да се използват физични принципи.
Armenia for 24 years ignores UN Security Council resolutions and unfortunately is not punished for that.
Армения в продължение на 24 години игнорира резолюциите на Съвета за сигурност на ООН и за съжаление не е наказана за това.
Work and other daily activities may continue as normal.
Работата и други ежедневни дейности могат да продължат както обикновено.
To do this, historians often turn to geography.
За да се извърши това, историците често се обръщат към географията.
At the same time China continued negotiations with other Central Asian countries.
През това време Китай продължава преговорите с други централноазиатски страни.
Russian-British relations will develop normally.
Руско-британските отношения ще се развиват нормално.
This is similar to the types of formulas used by insurance companies today.
Това е подобно на видовете формули, които се използват от застрахователните компании днес.
The Board of Directors and the Central Council of Ukraine both mutually recognized each other.
Бордът на директорите и Централният съвет на Украйна взаимно се признават.
It has used the euro as its currency since 1 January 1999, owing to a special agreement with the European Union (council decision 1999/98).
Използва еврото като собствена валута от 1 януари 1999 г., благодарение на специално споразумение с Европейския съюз (Решение 1999/98).
This prevents him from completing a critical mission for Monroe.
Това му попречева да завърши много важна мисия за Монро.
(Should there be a fire, we would die.)
(В случай, че се стигне до пожар, бихме измрели.)
Many textbooks, however, use a = 2 for simplicity and analysis purposes.
Много от учебниците, обаче, използват а=2 за опростяване и за аналитични цели.
Nonetheless, since 2000, these restrictions have been violated in practice.
Въпреки това, от 2000 г. насам, тези ограничения са нарушени на практика.
Verily, Allâh commands that which He wills.
Аллах ще възцари, когото Той пожелае.”
Indeed, since then, the share of staff without Swiss citizenship has increased to about 35%.
Оттогава, частта на персонала без швейцарско гражданство се е увеличил с около 35%.
The Twenty-Second Army, however, did not intend to wait to take advantage of the accord.
22-ра армия, обаче, решава да не чака, за да се възползва от споразумението.
Yushchenko also believed that the 2008–2009 Ukrainian financial crisis could be tackled with the help of reconstruction, including road reconstruction.
Юшченко също вярва, че украинската финансова криза от 2008 – 2009 г. може да бъде решена с помощта на реконструкция, включително реконструкция на пътищата.
Famous Japanese Swordsmen part 1-3.
Famous Japanese Swordsmen part 1 – 3.
His automobile can barely make it through the crowd.
Неговият автомобил едва успява да премине през тълпата.
(However, it would have been extremely unusual for a mother and daughter to bear the same name, unless the mother's name was monastic.)
(Трябва да се отбележи обаче, че би било изключително нетипично майка и дъщеря да носят едно и също име, освен ако това на майката не е монашеско.
Therefore for nearly the past three years I have been wholly absorbed by Greek; and I do not think my efforts have been altogether wasted.
Затова през последните три години бях напълно погълнат от гръцкия; и не мисля, че усилията ми са били напълно пропилени.
However, 28% have knowledge of two foreign languages.
Въпреки това, 28% имат познания по два чужди езика.
He has truly emerged as a butterfly—hopefully one that will never again disappear from our sight".
Наистина той изниква като пеперуда – да се надяваме такава, каквато никога повече няма да изчезне от погледа ни“.
The next morning, it all comes back to her: she is the reincarnation of Charlie.
На следващата сутрин всичко се връща към нея: тя е прероденият Чарли.
They are: I will develop myself to the maximum of my potential in all ways.
Те са: Ще развивам себе си до максимума на моя потенциал във всички посоки.
Hospitals, and even airports sometimes use the term to describe the territory of their facilities.
Болници и дори летища понякога използват термина, за да опишат територията на техните съоръжения.
"I baptize you with water for repentance, but one who is more powerful than I is coming after me; I am not worthy to carry his sandals.
11 Аз ви кръщавам с вода за покаяние; а Онзи, Който идва след мен, е по-силен от мен и не съм достоен да се допра дори до сандалите Му.
A disastrous missionary tour in Brazil has ruined his health.
Катастрофално мисионерско пътуване в Бразилия е разрушило здравето му.
Those two officials sold their half to an Irish minister who had brought his followers to the North American colonies to escape religious persecution.
Тези две длъжностни лица продали своята половина на ирландски министър, който води своите последователи в Северноамериканските колонии, за да избегнат религиозни гонения.
The rapid Anglo-Norman conquest proved more important than it seemed.
Бързото англо-норманско завоюване се оказва доста по-важно, отколкото изглежда.
They corresponded regularly, and she and her parents made the first royal transatlantic telephone call on 18 May.
Те си водят редовна кореспонденция и тя и родителите ѝ осъществяват първото кралско трансатлантическо телефонно обаждане на 18 май.
1938 - The best friend thirst ever had.
1938 – The best friend thirst ever had („Най-добрият приятел на жаждата, който някога е имала“).
(In the name of Allah, the most Beneficent, the most Merciful.)
В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! 1.
About a year ago I reported to you that agents of mine had completed the experiments necessary for this purpose.
Преди около година ви съобщих, че моите агенти са приключили експериментите, необходими за тази цел.
The Security Council adopts Resolution 44 (1948).
Съветът за сигурност приема Резолюция 44 (1948 г.).
The filming in the Nevada desert between July and November 1960 was again difficult.
Заснемането в пустинята в Невада между юли и ноември 1960 г. отново е трудно.
In this version, the animals do not speak.
В тази версия животните не говорят.
This was the fourth automatic transmission ever offered by Ferrari.
Това е едва четвъртата автоматична трансмисия, предлагана от Ferrari.
The largest of the disks probably needed hundreds of men to transport.
Най-големите дискове вероятно са се нуждаели от стотици хора за пренос.
Her memories of these and many other Austrian architects and intellectuals are collected in her book Warum ich Architektin wurde (Why I Became an Architect).
Нейните спомени за тях и много други австрийски архитекти и интелектуалци са събрани в книгата ѝ Warum ich Architektin wurde („Защо станах архитект“).
Nevertheless, he revealed that his next project is unrelated to the District 9 universe.
Въпреки това, той разкрива, че неговия следващ проект не е свързан с вселената на Сектор 9.
Many thus seek a dark and quiet room.
Много хора затова търсят тъмна и тиха стая.
Antonio is a man who has the taboo of sex.
Антонио е човек, който има табу за секса.
The technical condition of the pipeline is alarming, particularly in Kyrgyzstan.
Техническото състояние на газопровода е обезпокоително, особено в Киргизстан.
Germany had gained a significant strategic advantage: direct access to the Mediterranean.
Германия си набавя значително стратегическо предимство – пряк достъп до Средиземноморието.
Midnight has a particular importance in human imagination and culture.
Полунощ има особено значение в човешкото въображение и култура.
He also visited Washington, D.C. in October of that year in an unsuccessful attempt to obtain American support.
Той също така посещава Вашингтон през октомври тази година в неуспешен опит за получаване на американска подкрепа.
(1) in the same part (2) in relation to the same thing (3) at the same time.
(1) в една и съща част (2) по отношение на същото (3) в същото време.
Red Baron - The Life and Death of an Ace.
Red Baron – The Life and Death of an Ace.
Duke Nukem: Endangered Species was announced during January 2001.
Duke Nukem: Endangered Species е анонсирана през януари 2001.
Finally, Class D shares are allocated to Turkish commercial institutions and to real and legal persons of Turkish nationality.
Накрая, акциите от клас D се разпределят между турски търговски институции и реални и юридически лица с турско гражданство.
In 1989, the population gets back their Muslim names.
През 1989 година населението си възвръща мюсюлманските имена.
In European countries, though, such processing of natural mineral water (as defined by a European directive) is not allowed under European law.
В европейските страни обаче такава преработка на натурална минерална вода (както е определена в европейска директива) не е разрешена от европейското законодателство.
There must be only a 10−6 probability of landing outside the prescribed area.
Тук е задължително да има 10−6 вероятност за кацане извън предписаната зона.
We support those who do what they can to keep America safe.
Ние подкрепяме тези, които правят нещо за да се пази Америка безопасна.
The specialty is defined within Europe under Directive 2001/19/EC.
Специалността е дефинирана в Европа според Директива 2001/19/EC.
The Council of Ministers also initiates legislation.
Съветът на министрите също инициира законодателство.
In French Nuclear plants one of the most using computer languages is Python.
Във френските ядрени централи един от най-използваните компютърни езици е Python.
Боянската църква между Изтока и Запада в изкуството на християнска Европа .
Боянската църква между Изтока и Запада в изкуството на християнска Европа.
This has resulted in a poorer product than many (including Stallman) had expected.
Резултатът от това е по-слаб продукт, отколкото много хора (включително Столман) са очаквали.
Ubik is all-powerful and all-knowing, and Ubik is everywhere.
Бог е безсмъртен, всемогъщ, всезнаещ, стоящ над всичко и винаги присъстващ.
The Microsoft Campus in Redmond, Washington is a good example.
Кампусът Майкрософт в Редмънд, Вашингтон е добър пример.
Understanding institutional diversity.
Разбиране на институционалното разнообразие.
Yushchenko considers an open list of candidates for parliamentary elections as one of the conditions for eradicating corruption.
Юшченко счита отворената листа на кандидатите за парламентарни избори като едно от условията за ликвидиране на корупцията.
She cautiously demands the children never to go to the forbidden side of the island.
Тя предпазливо изисква от децата никога да не отидат в забранената страна на острова.
Grippi said, "We were shocked.
Грипи казва: „Бяхме шокирани.
He also argued that the belief in spiritual beings exists in all known societies.
Той също така твърди, че вярата в духовни същества съществува при всички известни общества.
On the other hand, U-238 does not have that property despite it being the same element.
От друга страна, U-238 няма това свойство, въпреки че е същият химичен елемент.
On March 10 a neighbor contacted police, after not seeing the family for some time.
На 10 март съсед се свързва с полицията, след като не вижда семейството известно време.
Everyone he knew dropped away except for two of his colleagues.
Всеки, който познавал, се отдалечил от него, с изключение на двама негови колеги.
She liked to do things for the shock they created.
Тя обичаше да прави нещата заради шока който те създават.
Hence some assert that gold was the world's first global currency.
Затова някои твърдят, че златото е първата световна валута.
(Court record 55/2.) partly one thing and partly the other: Poslovno leto 2000/01 je bilo katastrofalno.
(Свидетелство за съдимост 55/2.) част от едно нещо и част от друго нещо: Poslovno leto 2000/01 je bilo katastrofalno.
The Belgians sold their gun to the French in 1924 for experimental purposes.
Белгийците продават своето оръдие на французите през 1924 г. за експериментални цели.
And that would be in the best of cases; what if I did not even get pregnant?
И това ще е в най-добрия случай; какво, ако дори не успея да забременея?
From then on Caballero became known to all as India.
От този момент младата Caballero става известна на всички като La India.
Konstantin has to propose twice before Kitty accepts.
Константин е трябвало да предложи два пъти, преди Кити да приеме.
The basic question is: Why has everything in the world not yet decayed, and how can exactly some of the same materials, plants, and animals be recreated again and again?
Основният въпрос е: защо всичко в света все още не се е разложило, и как точно може едни и същи материали, растения, животни да бъдат пресъздадени отново и отново?
"Asia and the Pacific – ANU".
"Asia and the Pacific – ANU".
Nuclear weapons have been detonated on over 2,000 occasions for testing purposes and demonstrations.
Ядрени оръжия са били детонирани над 2000 пъти за опити и демонстрации.