text
stringlengths 0
182
|
|---|
and myself also as afflicted. Plunged though I am in sorrow, what, however, is the use of these words that I am addressing
|
thee? Thou art our father, thou art our mother; thou art our foremost of superiors. Deprived of thy presence, how shall we live?
|
O best of king, let Yuyutsu, the son of thy loins, be made king, or, indeed, anybody else whom thou mayst wish. I shall go into
|
the woods. Do thou rule the kingdom. It behoveth thee not to burn me that am already burned by infamy. I am not the king.
|
Thou art the king. I am dependent on thy will. How can I dare grant permission to thee that art my preceptor? O sinless one, I
|
harbour no resentment in my heart on account of the wrongs done to us by Suyodhana. It was ordained that it should be so.
|
Both ourselves and others were stupefied (by fate). We are thy children as Duryodhana and others were. My conviction is that
|
Gandhari is as much my mother as Kunti. If thou, O king of kings, goest to the woods leaving me, I shall the, follow thee. I
|
swear by my soul. This Earth, with her belt of seas, go full of wealth, will not be a source of joy to me when I am deprived of
|
thy presence. All this belongs to thee. I gratify thee, bending my head. We are all dependent on thee, O king of kings. Let the
|
fever of thy heart be dispelled. I think, O lord of Earth, that all this that has come upon thee is due to destiny. By good luck, I
|
had thought, that waiting upon thee and executing thy commands obediently, I would rescue thee from the fever of thy heart.'
|
"Dhritarashtra said, 'O delighter of the Kurus, my mind is fixed, O son, on penances. O puissant one, it is meet for our race that
|
I should retire into the woods. I have lived long under thy protection, O son, I have for many years been served by thee with
|
reverence. I am now old. It behoveth thee, O king, to grant me permission (to take up my abode in the woods).'
|
"Vaisampayana continued, 'Having said these words unto king Yudhishthira, the just, king Dhritarashtra, the son of Amvika,
|
trembling the while and with hands joined together, further said unto the high-souled Sanjaya and the great car-warrior Kripa,
|
these words, 'I wish to solicit the king through you. My mind has become cheerless, my mouth has become dry, through the
|
weakness of age and the exertion of speaking.' Having said so, that perpetuator of Kuru's race, viz., the, righteous-souled old
|
king, blessed with prosperity, leaned on Gandhari and suddenly looked like one deprived of life. Beholding him thus seated
|
like one deprived of consciousness, that slayer of hostile heroes, viz., the royal son of Kunti, became penetrated by a poignant
|
grief.
|
"Yudhishthira said, 'Alas, he whose strength was equal to that of a hundred thousand elephants, alas, that king sitteth today,
|
leaning on a woman. Alas! he by whom the iron image of Bhima on a former occasion wag reduced to fragments, leaneth today
|
on a weak woman. Fie on me that am exceedingly unrighteous! Fie on my understanding! Fie on my knowledge of the
|
scripture! Fie on me for whom this lord of Earth lieth today in a manner that is not becoming of him! I also shall fast even as
|
my preceptor. Verily, I shall fast if this king and Gandhari of great fame abstain from food.'
|
"Vaisampayana continued, 'The Pandava king, conversant with every duty, using his own hand, then softly rubbed with cold
|
water the breast and the face of the old monarch. At the touch of the king's hand which was auspicious and fragrant, and on
|
which were jewels and medicinal herbs, Dhritarashtra regained his senses.[6]
|
"Dhritarashtra said, 'Do thou again touch me, O son of Pandu, with thy hand, and do thou embrace me. O thou of eyes like
|
lotus petals, I am restored to my senses through the auspicious touch of thy hand. O ruler of men, I desire to smell thy head.
|
The clasp of thy arms is highly gratifying to me. This is the eighth division of the day and, therefore, the hour of taking my
|
food. For not having taken my food, O child of Kuru's race, I am so weak as to be unable to move. In addressing my
|
solicitations to thee, great hag been my exertion. Rendered cheerless by it, O son, I had fainted. O perpetuator of Kuru's race, I
|
think that receiving the touch of thy hand, which resembles nectar in its vivifying effects I have been restored to my senses.'
|
"Vaisampayana said, 'Thus addressed, O Bharata, by the eldest brother of his father, the son of Kunti, from affection, gently
|
touched every part of his body. Regaining his life-breaths, king Dhritarashtra embraced the son of Pandu with his arms and
|
smelled his head. Vidura and others wept aloud in great grief. In consequence, however, of the poignancy of their sorrow, they
|
said nothing to either the old king or the son of Pandu. Gandhari, conversant with every duty, bore her sorrow with fortitude,
|
and loaded as her heart was, O king, said nothing. The other ladies, Kunti among them, became greatly afflicted. They wept,
|
shedding copious tears, and sat surrounding the old king. Then 'Dhritarashtra, once more addressing Yudhishthira, said these
|
words, Do thou, O king, grant me permission to practise penances. By speaking repeatedly, O son, my mind becomes
|
weakened. It behoveth thee not, O son, to afflict me after this.' When that foremost one of Kuru's race was saying go unto
|
Yudhishthira, a loud sound of wailing arose from all the warriors there present. Beholding his royal father of great splendour,
|
emaciated and pale, reduced to a state unbecoming of him, worn out with fasts, and looking like a skeleton covered with skin,
|
Dharma's son Yudhishthira shed tears of grief and once more said these words. 'O foremost of men, I do not desire life and the
|
Earth. O scorcher of foes, I shall employ myself in doing what is agreeable to thee. If I deserve thy favour, if I am dear to thee,
|
do thou eat something. I shall then know what to do.' Endued with great energy, Dhritarashtra then said to Yudhishthira,--'I
|
wish, O son, to take some food, with thy permission.' When Dhritarashtra said these words to Yudhishthira, Satyavati's son
|
Vyasa came there and said as follows.`
|
SECTION IV
|
"Vyasa said, 'O mighty-armed Yudhishthira, do without any scruple what Dhritarashtra of Kuru's race hag said. This king is
|
old. He has, again, been made sonless. I think he will not be able to bear his grief long. The highly blessed Gandhari, possessed
|
of great wisdom and endued with kindly speech, bears with fortitude her excessive grief owing to the logs of her song. I also
|
tell thee (what the old king says). Do thou obey my words. Let the old king have thy permission. Let him not die an inglorious
|
death at home. Let this king follow the path of all royal sages of old. Verily, for all royal sages, retirement into the woods
|
comes at last.'"
|
"Vaisampayana said, 'Thus addressed at that time by Vyasa of wonderful deeds, king Yudhishthira the just, possessed of
|
mighty energy, said unto the great ascetic these words, 'Thy holy self is held by us in great reverence. Thou alone art our
|
preceptor. Thou alone art the refuge of this our kingdom as also of our race. I am thy son. Thou, O holy one, art my father.
|
Thou art our king, and thou art our preceptor. The son should, agreeably to every duty, be obedient to the commands of his
|
sire.'
|
"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by the king. Vyasa, that foremost of poets, foremost of all persons conversant with
|
the Vedas, endued with great energy once more said unto Yudhishthira these words, 'It is even so, O mighty-armed one. It is
|
even as thou sayest, O Bharata. This king has reached old age. He is now in the last stage of life. Permitted both by me and
|
thee, let this lord of Earth do what he proposes. Do not stand as an impediment in his way. Even this is the highest duty, O
|
Yudhishthira, of royal sages. They should die either in battle or in the woods agreeably to the scriptures. Thy royal sire, Pandu,
|
O king of kings, reverenced this old king as a disciple reverences his preceptor. (At that time) he adored the gods in many great
|
sacrifices with profuse gifts consisting of hills of wealth and jewels, and ruled the Earth and protected his subjects wisely and
|
well. Having obtained a large progeny and a swelling kingdom, he enjoyed great influence for thirteen years while you were in
|
exile, and gave away much wealth. Thyself also, O chief of men, with thy servants, O sinless one, hast adored this king and the
|
famous Gandhari with that ready obedience which. a disciple pays to his preceptor. Do thou grant permission to thy father. The
|
time has come for him to attend to the practice of penances. He does not harbour, O Yudhishthira, even the slightest anger
|
against any of you.'
|
"Vaisampayana continued, 'Having said these words, Vyasa soothed the old king. Yudhishthira then answered him, saying, 'So
|
be it.' The great ascetic then left the palace for proceeding to the woods. After the holy Vyasa had gone away, the royal son of
|
Pandu softly said these words unto his old father, bending himself in humility,--What the holy Vyasa has said, what is thy own
|
purpose, what the great bowman Kripa has said, what Vidura has expressed, and what has been asked for by Yuyutsu and
|
Sanjaya, I shall accomplish with speed. All these are worthy of my respect, for all of them are well-wishers of our race. This,
|
however, O king, I beg of thee by bending my head. Do thou first eat and afterwards go to thy forest retreat.'"
|
SECTION V
|
"Vaisampayana said, 'Having received the king's permission, king Dhritarashtra of great energy then proceeded to his own
|
palace, followed by Gandhari. With weakened strength and slow motion, that king of great intelligence walked with difficulty,
|
like the leader, worn out with age, of an elephantine herd. He was followed by Vidura of great learning, and his charioteer
|
Sanjaya, as also that mighty bowman Kripa, the son of Saradwata. Entering his mansion, O king, he went through the morning
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.