question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
German: Wer schuld daran ist. English:
Who made him like this?
de-en
English: What the hell happened to your hair? Icelandic:
- Hvađ kom fyrir háriđ á ūér? - Finnst ūér ūađ flott?
en-is
English: Fletcher's bargaining power. Russian:
Козырь Флетчера при сделках.
en-ru
German: Das wäre großartig. English:
That'd be great.
de-en
English: I don't think that I can even finish this. Russian:
Не думаю, что смогу это доесть.
en-ru
English: Well, that's what we need. Icelandic:
Okkur vantaði einmitt það.
en-is
English: - No! Czech:
- Ne!
en-cs
Icelandic: - Donaldson? English:
- Donaldson?
is-en
English: - Just aim and fire. - What? ! Icelandic:
ūú miđar bara og skũtur.
en-is
Czech: Až na Marka. English:
Except for Mark.
cs-en
English: It's hard to know what to say to you. Russian:
Что я могу сказать: это трудно объяснить.
en-ru
Icelandic: - Gaman ađ tala viđ ūig, Nigel. English:
- It was nice talking to you, Nigel.
is-en
Icelandic: Vinsamlegast, þá skaltu ekki segja mér. English:
Please, please don't tell on me.
is-en
English: Oh, my God, go away! Czech:
O můj bože, vypadni!
en-cs
English: - I did. Czech:
- Ano.
en-cs
English: - Please, don't follow me. Icelandic:
- Ekki elta mig.
en-is
Icelandic: Hver leitar hennar? English:
Who seeks it?
is-en
Icelandic: En ef ūiđ eruđ hér til ađ stöđva prinsinn ķska ég ykkur gķđs gengis. English:
But if you're here to stop him, the Prince, I wish you luck then.
is-en
Russian: Бришель! English:
Brichelle!
ru-en
English: - Don't you dare! Czech:
- To si nedovoluj!
en-cs
Icelandic: Er hann ūađ eina sem ūú vilt? English:
- This is all you ever wanted?
is-en
English: Sunset Boulevard. Icelandic:
Sunset-breiostræti
en-is
English: Jessica, it's over. German:
Jessica, es ist vorbei.
en-de
English: I put your grandmother's stuff around here somewhere. Russian:
Я положил вещи твоей бабушки где-то здесь.
en-ru
Russian: Вчера позвонила бабушка Лили Коулман. English:
Lily Coleman's grandmother called yesterday.
ru-en
English: Find another trapdoor to hide under, coward. Icelandic:
Finndu annan hlera til ađ fela ūig undir, heigull!
en-is
German: Schwan und Schwein, English:
Eye of gold, thigh of blue True is false, who is who?
de-en
English: Yeah, but they're worth it, aren't they? Czech:
Jo, ale stojí to za to, ne?
en-cs
English: You know what? Um, thank you for telling me. German:
Danke, dass du es mir gesagt hast.
en-de
English: Ah, careful, honey. Czech:
Ah, pozor, zlato.
en-cs
English: - What? German:
- Was?
en-de
English: Excuse me. German:
Entschuldigt mich.
en-de
German: Gesundheitsdienst und Wohlfahrtsstaat gründen auf gesellschaftlichem Umdenken. English:
The NHS and the welfare state were founded on the post-war re-evaluation of society.
de-en
English: I'm afraid. Czech:
Mám strach.
en-cs
German: Du kannst ein tolles Buch schreiben. Ich glaube an dich. English:
I know that you can write a great book.
de-en
Icelandic: Ég veit. English:
I know.
is-en
German: Diesen Bauer hatten Sie hingestellt. English:
You put that pawn here.
de-en
English: So we must have been at the coffee place for what like four hours. Russian:
Мы были в том кафетерии где-то около четырёх часов.
en-ru
English: Just drink up. Russian:
Так что пей.
en-ru
German: Polina. English:
Polina.
de-en
English: Bloke I knew didn't have a plan on his first time, went in too quick, Czech:
Jeden týpek, co ho znám, neměl napoprvý žádnej plán, vrazil dovnitř moc rychle
en-cs
German: Genau das habe ich geahnt. English:
That's what I thought.
de-en
Russian: Кажется, этот дух подкинул мне идею, как разобраться с зарослями. English:
I think that spirit just gave me an idea how to get rid of these vines.
ru-en
English: -Yeah. Icelandic:
- Já.
en-is
English: No friggin' way. German:
Auf gar keinen Fall.
en-de
Icelandic: - Áfram nú. English:
-Come on!
is-en
English: And you remember everything by heart Russian:
And you remember everything by heart
en-ru
Russian: Ордер? Это вряд ли. English:
WE MIGHT BE ABLE TO TRACK DOWN SOME MORE VICS THAT WAY.
ru-en
English: - If Sam Harris killed Langston, why would he confess to Maya zhuang that Langston was his father? Russian:
- Если Сэм Харрис убил Лэнгстона, зачем ему было признаваться Майе Жуанг, что Лэнгстон - его отец?
en-ru
Czech: Finne, vrať se! English:
Finn, get back!
cs-en
Czech: Giordino je tady. English:
Giordino's here.
cs-en
Russian: Я доверился вам. English:
I trusted you.
ru-en
German: - Ich würde einen schwangeren Vampir nicht als "nichts" abtun. English:
I wouldn't call a pregnant vampire nothing. - What?
de-en
Russian: - Спасибо! English:
- Thank you!
ru-en
German: Was haben Sie mir zu sagen? English:
What do you got to say to me?
de-en
Icelandic: Vitiđ ūiđ ađ ūetta er platbú međ platveggjum? English:
Do you know you're in a fake hive with fake walls?
is-en
Czech: Rozpalte pec. English:
Light your oven.
cs-en
English: It was nice to see Matt today. German:
Es war schön, heute Matt zu sehen.
en-de
German: Sein Hund ist wohl tot und sie muss ihn ersetzen. English:
Well, I think his dog got hit by a car when he was a kid, so he comes here to get his rosebud rocks off.
de-en
Czech: - Dalo by se to tak říct. English:
- You could say so.
cs-en
Icelandic: Viltu sannleikann? English:
Do you want the truth?
is-en
Icelandic: - Má ég tala viđ ūig? English:
- Can I talk to you?
is-en
English: This is not my assignment anymore. Czech:
Tohle už není můj případ.
en-cs
Czech: Vypadni z tohoto domu. English:
You get the fuck out of this house.
cs-en
German: - Das macht man einfach. English:
You hear that raised pitch?
de-en
German: Es ist nicht fertig. English:
It's not ready.
de-en
English: All right then... He's in love with his first wife, always has been, always will be. That's my opinion. Czech:
Tak dobře... vždycky byl a vždycky bude.
en-cs
English: For what? ! Icelandic:
Til hvers?
en-is
Russian: От меня? English:
From me?
ru-en
German: Warum nicht? Es ist ja schon ein paar Tage her, seit wir aus der Reihe getanzt sind. English:
It's been a couple days since we went gone rogue.
de-en
Icelandic: Nu lidur mér mun betur. English:
Well, thanks. That's made me feel a lot better.
is-en
Russian: Вот они. English:
There they are.
ru-en
Russian: Притчарды держали трех человек в сарае в невыносимых условиях. English:
The Pritchards had three men locked in a shed in appalling conditions.
ru-en
English: What else would you call it? Icelandic:
Hvađ kallarđu ūađ?
en-is
Czech: Joe. English:
Joe.
cs-en
Czech: Žádné zrcadlo jsme nenašli. English:
We didn't find any mirror.
cs-en
German: Von den Nazis erfunden, um Kriegsgefangene zum Reden zu bringen. English:
Originally used by the Nazis to make prisoners confess.
de-en
German: Aus den 80ern? English:
- That's probably the '70s.
de-en
English: How would I know that? Russian:
Откуда мне было знать?
en-ru
Icelandic: - Frú. English:
- Ma'am.
is-en
Russian: и можно увидеть компаунд, компаунд канабинойдного типа вот он работает и сифоны закрываются если чувствуют прикосновение. English:
And, what's been found is that these compounds, the cannabinoid type compounds, they affect the time it takes for the siphon to close in response to touch.
ru-en
English: I should've known how it would affect you. Czech:
Měla jsem tušit, jaký to na tebe bude mít dopad.
en-cs
Russian: Он был... English:
It was, um...
ru-en
Russian: - Слышно что-нибудь о Майкле? Нет. English:
Have you heard from Michael?
ru-en
English: - What do you think the limit ought to be? Icelandic:
- Hver ættu mörkin ađ vera?
en-is
German: Komm schon. English:
Come on.
de-en
German: Wenn man jemanden aus der Ferne liebt oder jemanden sehr lange liebt, ohne, dass diese Liebe erwidert wird. English:
People who love from a distance or who love a long time without... getting any love returned.
de-en
English: No, no. Pay me back when you're rolling in it. Icelandic:
Ūú mátt borga mér ūegar ūú veđur í seđlum.
en-is
English: I think we got a loose one. Russian:
Похоже, одна у нас пропала.
en-ru
English: - Bean. Czech:
- Bean.
en-cs
English: Well, they offered me a surgery position at Stargate Command. German:
Mir wurde eine Stelle als Chirurg im Stargate-Center angeboten. - Und Sie?
en-de
English: Women gather, offering ecstatic libations to the sky gods. German:
Frauen versammeln sich, bringen den Himmelsgöttern ekstatisch Trankopfer dar.
en-de
Russian: За внимание Ника, за то кому больше идут цвета Пасхи. English:
For Nick's attention, for who wore Easter colors best.
ru-en
English: Well, what do you say? Shall we add to this pile here on the deck? Icelandic:
Eigum viđ ađ stækka hauginn ūann arna?
en-is
English: They have a great weapon capable of annihilating the Wraith ships which descend from the sky. Russian:
У них есть великое оружие, способное уничтожать корабли Рейфов, спускающиеся с неба.
en-ru
German: Was sind deine Befürchtungen bezüglich Chemtrails? English:
What do you ... what´s your concern about chemtrails?
de-en
English: ♪ give me a hell, give me a yeah ♪ German:
~ Blue Mountain State - S01E12 ~ ~ "Cornfield" - Staffel Finale ~
en-de
English: You're doubting yourself. Czech:
Pochybuješ o sobě. Takový nejsi, pamatuješ?
en-cs
German: Keine Sorge, sie wissen nicht, wie das zu geht. English:
Don't worry, they won't know how to close it.
de-en
English: ...how these suspects organized and executed this crime. Russian:
.....как преступникам удалось спланировать и осуществить это преступление.
en-ru