question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
Russian: У меня есть семилетняя дочь и мальчик-подросток. English:
At home I have a seven-year girl ... and a teenager.
ru-en
Czech: Vespod byly provázky na zachycení očí, ale to bylo všechno. English:
At the bottom, there was a string for the eyelids, but it is all.
cs-en
Russian: Я знаю, но мы завтра улетаем, так что... English:
I know, but we have to go tomorrow and...
ru-en
English: We'll find a locksmith in the morning to get it open. Czech:
Ráno najdeme zámečníka.
en-cs
German: Dann besorgen wir uns Pizza. English:
And we are going to go get pizza.
de-en
Russian: Наслаждайтесь песней. English:
Please enjoy this song.
ru-en
English: Does anyone care? Czech:
Zajímá to někoho?
en-cs
English: The first time you got laid. Icelandic:
Fyrsta skiptiđ.
en-is
English: - Oh, my God, something is happening. Icelandic:
- Eitthvađ er ađ gerast!
en-is
Russian: Я спасаю твою задницу, ты доставляешь пушку. English:
I'll scratch your back, you deliver a gun.
ru-en
English: - Exactly. Icelandic:
-Einmitt.
en-is
English: I know, but we have to go tomorrow and... Russian:
Я знаю, но мы завтра улетаем, так что...
en-ru
Czech: To neznamená, že jí musíš zabít. English:
She's a demon.
cs-en
Russian: Где-то...600 метров. English:
Approximately... 2,000-square-foot area.
ru-en
Icelandic: Ég man ekkert eftir Hard Rock. English:
After the Hard Rock, I blacked out.
is-en
English: You're making fun of me, huh? Czech:
- Vysmíváš se mi, co?
en-cs
English: Well, who was it? Russian:
Кто это был?
en-ru
English: Well, that's the idea. Icelandic:
Ja, það var nú meiningin.
en-is
Russian: Козырь Флетчера при сделках. English:
Fletcher's bargaining power.
ru-en
English: But don't be tracking me down all over the place. Russian:
Но перестань ходить за мной хвостом.
en-ru
English: I trusted you. Russian:
Я доверился вам.
en-ru
English: No. Uh... Russian:
Нет...
en-ru
English: Pretty good. Icelandic:
Skrambi gott.
en-is
English: His true name was Syrran. German:
Sein wahrer Name war Syrran.
en-de
German: In einer Minute ist er hier. English:
He'll be up in a minute.
de-en
English: I'm hallucinating! Russian:
Не может этого быть!
en-ru
English: You were prepared to die. Icelandic:
Ūú varst tilbúinn ađ deyja.
en-is
English: Caviar's gone, and there's no more Melba toast. Icelandic:
Kavíarinn klárađist, og ekkert saltkex eftir.
en-is
Czech: Jak byste měli starat se o ni? English:
How are you supposed to take care of her?
cs-en
Russian: Ты не знаешь всех обстоятельств, и, возможно, вместо того, чтобы становиться на сторону своего бывшего, ты рассмотришь в отношении своего жениха презумпцию невиновности. English:
You don't know the circumstances, and maybe instead of siding with your ex-boyfriend, you give your fiancee the benefit of the doubt.
ru-en
English: She told me. Czech:
- Řekla mi to.
en-cs
English: All the help I've ever given you, and you've been fucking useless tonight. German:
So oft, wie ich dir immer geholfen hab und du warst total nutzlos heut Abend.
en-de
English: - Jo, we must not embrace violence. Icelandic:
- Jo, vio megum ekki beita ofbeldis.
en-is
English: Let's get you some ice, okay? German:
Ich hol dir Eis. - Du bist gefallen.
en-de
German: Das heißt nicht, dass du es nicht wieder in Ordnung bringen kannst. English:
Doesn't mean you can't make it right.
de-en
German: Ich will wissen, ob wir uns in die selbe Richtung bewegen, ob wir auf der gleichen Seite sind. English:
We're hungover. Just because I want to know we're going in the same direction, - that we're on the same page.
de-en
English: Why would you want to examine me now when Bill is out there... German:
Wieso wollen Sie mich jetzt untersuchen...
en-de
English: About noon, I thought I hallucinated the whole thing. Icelandic:
Um hádegi. Já. Ég héIt ađ ég hefđi ímyndađ mér ūetta allt saman.
en-is
Russian: Отлично. English:
Great.
ru-en
Russian: Виновен и ты. English:
Your play, your words.
ru-en
German: Ich bin Filmemacher. English:
I'm a filmmaker.
de-en
English: You worry about humans... German:
Du machst dir Sorgen um die Menschen...
en-de
Icelandic: Ég ūarf ađ fara aftur í vinnuna. English:
I have to get back to work. Dad.
is-en
Icelandic: Max" útskũrir ūennan rándũra smekk ūinn. English:
Your fake fiancé Max explains your expensive tastes.
is-en
English: With a sword. Okay. So why'd you kick another guy's ass for disparaging a girl you're not even with any more? Russian:
Шпагой. с которой ты больше не связан?
en-ru
Czech: - Možná jsem přišel na špatné místo. English:
Maybe I came to the wrong place.
cs-en
English: You do want to redeem yourself? Icelandic:
Viltu ekki gera yfirbķt?
en-is
Russian: Поднимем бокалы за капитана Джеймса Т. Кирка. English:
Everybody raise your glass to Captain James T. Kirk.
ru-en
German: Und man sagt, es gebe heiße Quellen, und man könne im Schnee baden. English:
And they say there are hot springs, and you bathe in the snow.
de-en
English: 90, 91. New record! German:
.. 90, 91. Neuer Rekord!
en-de
English: Kyle, quick! Russian:
Скорее Кайл
en-ru
Icelandic: - Já. English:
- Yes.
is-en
Czech: Potřebuju abys držel se mnou, Tome. English:
I need you with me, Tom.
cs-en
English: Not this summer. It's not just that. Czech:
- Možná za tři roky, ne teď v létě.
en-cs
Czech: A ta další část? English:
And the other part?
cs-en
German: - Cool. English:
Cool.
de-en
Russian: Бэтмена на унитаз. English:
Batman on the toilet.
ru-en
Russian: Эта кукла-девочка, так? English:
It's a girl doll, right?
ru-en
Icelandic: Gott kvöld, ūetta er Donna Thompson á ūví sem var opna svæđiđ á ūjķđhátíđinni. English:
Good evening. This is Donna Thompson reporting from what used to be the fairgrounds of the July 4th party...
is-en
English: So? Icelandic:
Jæja?
en-is
Russian: Парень из моей старой группы удивится если я буду участвовать в записи новой инди-группы, с которой он только что подписал контракт, так что я не знаю English:
This guy from my old label was wondering if I was into producing a record for a new indie band he just signed, so I don't know.
ru-en
English: It is okay. Czech:
To je v pořádku.
en-cs
English: Let go of me! German:
Lass mich los!
en-de
Czech: Koukněte na to! English:
Check it out!
cs-en
German: Niemand. English:
Who killed a girl named Rita?
de-en
English: Maggie: Yes. Russian:
Да.
en-ru
Icelandic: Komdu! English:
Come on!
is-en
English: - Bannister! Icelandic:
- Bannister!
en-is
English: - We have to get away. Czech:
- Musíme odsuď pryč.
en-cs
English: File off! . German:
FeuerpoIizeiIiche Vorschriften.
en-de
German: Finden Sie sie hübsch? English:
You think she's pretty?
de-en
English: Did he pick you up or did you pick him up? Russian:
Это ты его подцепил, или он за тобой увязался?
en-ru
Icelandic: Viđ stöndum ekki ein, neitt okkar. English:
We're not alone.
is-en
Icelandic: Þetta virkar, strákar. English:
Hey, this is working, guys.
is-en
English: The wood. The fire. Czech:
Dříví, oheň
en-cs
Czech: Někdo je určitě mrtvý. English:
Somebody's dead.
cs-en
English: Your Majesty. Russian:
Ваши Величества.
en-ru
Russian: Диспетчер, это тридцать первый. English:
Dispatch, this is 31.
ru-en
English: Maze! Russian:
Мейз!
en-ru
English: I want them ready to move! Icelandic:
Ég vil ađ ūeir séu tilbúnir!
en-is
English: Then you're gonna undo all this mumbo jumbo, none of this was even approved by head office. Russian:
После этого ты уберёшь весь это фетиш, ничего из этого не было даже утвержденных главным офисом.
en-ru
German: 1686. English:
1686.
de-en
English: Excuse me. Russian:
Прошу прощения.
en-ru
English: Here, on a misty isle... uncharted and unknown... Pendragon schemed and waited for the day... when he would return to power in Cornwall. German:
Auf dieser nebeligen Insel, unbekannt und auf keiner Karte verzeichnet schmiedete Pendragon Pläne und wartete auf den Tag an dem er Cornwall wieder beherrschen würde.
en-de
English: "Milanese Nightingale"? Icelandic:
Næturgalinn frá Mílanķ?
en-is
German: Hallo. English:
Hey...
de-en
English: He'll start doing things he wouldn't have done before. German:
Er wird Dinge tun, die er vorher niemals getan hätte.
en-de
English: Well, Miss Sparkle? Russian:
мисс Спаркл?
en-ru
Russian: Да! English:
Yeah.
ru-en
English: -OK. Czech:
-OK.
en-cs
English: Well, unless he admitted that, he's testifying tomorrow. German:
Nun, solange er das nicht zugibt, wird er morgen aussagen.
en-de
English: You're not gonna shoot me. Icelandic:
Þú skýtur mig ekki.
en-is
English: Okay. Czech:
Dobře.
en-cs
Czech: Držte se pohromadě. English:
Stick together.
cs-en
Russian: отлично! English:
It's going! It's going!
ru-en
English: Me, maybe not. Czech:
Já? Možná ne.
en-cs
German: Ok. Pscht. English:
Okay, shh.
de-en
German: Ich mochte ihn nie. English:
I never much liked it, but...
de-en
German: - Keine Ahnung. English:
- I don't know.
de-en
English: I will get sicker and sicker. Czech:
Budu nemocnější a nemocnější.
en-cs