question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
English: Yes. I'm sure it'll be fine. German:
Ja, wird sicher wieder alles gut.
en-de
Icelandic: -Ūađ er hluti af heimildarmyndinni. English:
-It's part of the documentary.
is-en
English: I'll have him off in a minute. Russian:
Я уберу его оттуда за минуту.
en-ru
English: You don't live here? I sleep better in the old house. Czech:
Lépe se mi spí ve starém domě.
en-cs
English: General Bethlehem said you should be on your knees when I do this. Icelandic:
Bethlehem sagđi ađ ūú ættir ađ vera á hnjánum.
en-is
German: Gut, dass ich dich noch erwische. Dart ich rein? English:
I'm glad I caught you before you left for the holidays.
de-en
English: Brichelle! Russian:
Бришель!
en-ru
English: -Mr. Grinch. German:
- Mr. Grinch...
en-de
German: Hey, Dunphy. English:
Hey, Dunphy.
de-en
English: What kind of music do they play? Czech:
Jakou hudbu hrají?
en-cs
Russian: Так что это дело сделано, затягивай ремешок на эти сексуальные бедра, потому что мы едем в Хьюстон. English:
So this is a done deal, so strap on your six-guns around those sexy little hips 'cause you are going to Houston, there, filly.
ru-en
German: Wir sind dabei. English:
- Coming to you now. - All right.
de-en
Icelandic: Ūá blæs ég ūađ burt. English:
Okay, here we go.
is-en
English: Samuel. German:
Samuel...
en-de
English: What? Russian:
Что?
en-ru
English: No. Icelandic:
Nei.
en-is
English: I need you with me, Tom. Czech:
Potřebuju abys držel se mnou, Tome.
en-cs
English: Mmm. Mmm! Russian:
*
en-ru
English: Okay, Paul. German:
Ok, Paul.
en-de
Icelandic: En núna? English:
And now?
is-en
Icelandic: Gulur og blár Ķ, já, en indælt English:
Yellow and blue Oh, yeah, how sweet
is-en
Icelandic: Hér er geymslustađ hins helga Gralbikars lũst nákvæmlega. English:
The Holy Grail's final resting place described in detail.
is-en
English: I have found her a job anyway. German:
Ich habe ihr einen Job gefunden.
en-de
Russian: - Где она? English:
- Where is she?
ru-en
English: I should have told you a long time ago, but, you know, I was still trying to figure it out. Czech:
Měl jsem ti to říct už dávno, ale víš jak, stále jsem se na to snažil přijít.
en-cs
English: Lauda was unable so restart after Hunt's aggressive move caused them both to spin out in the last lap of the race. Icelandic:
Lauda kom bílnum ekki í gang eefir ađ Hunt sneri bílum ūeirra beggja í síđasta hring keppninnar.
en-is
Icelandic: Ég vil ađ ūú... Ūú gætir ūessarra peninga. English:
Now I want you to just, you guard that money.
is-en
English: Hey, Jerry. Want a shine? Icelandic:
Viltu skķpússun, Jerry?
en-is
English: You had a problem... and it's solved. Russian:
Какая разница?
en-ru
Russian: До свидания, миссис Вудхаус. English:
-Goodbye, Mrs. Woodhouse.
ru-en
Czech: Oni chtějí zdemolovat tenhle dům? English:
They want to tear this place down?
cs-en
English: Do you think I should mind my own business? German:
Takezo ist ein Mann mit männlichen Schwächen.
en-de
English: I eat with my friends. Czech:
Já obědvám s kamarádkama.
en-cs
Czech: Mají stejné šance jako všichni ostatní. English:
Let them take their chances with everybody else. Just means more fun for me!
cs-en
English: But then I came up HIV-positive on some insurance physical. Czech:
Ale pak mi najednou na jedné lékařské prohlídce kvůli pojistce našli HIV.
en-cs
Czech: To je skvělý, Charlie. English:
- It's so good, Charlie.
cs-en
Russian: Этот взгляд означает, что твое время на этой планете подходит к концу. English:
That look says that your time on this planet is running out.
ru-en
Russian: Это определенно Солано. English:
It's definitely Solano.
ru-en
Czech: - Jaký drát? - Červený. English:
- Which wire?
cs-en
German: Nun, Mrs. Bingham, das habe ich versucht,... aber offensichtlich hat sie ein Problem mit ihrer Obsession. English:
Well, Mrs. Bingham, I've tried, but she's clearly in the grips of an obsession.
de-en
English: We get that witness to court in one piece... ..we might have a case. Russian:
Если этот свидетель доживет до суда... ..то, возможно, у нас будут основания для обвинения.
en-ru
Russian: О том, кем бы ты мог стать. English:
This is what you could become.
ru-en
Russian: Джокер седьмой конницы. English:
The Joker-X of the 7th Cavalry.
ru-en
Icelandic: Ūađ er bara einn punktur. English:
There's only one dot.
is-en
Russian: Ты меня понял? English:
You understand me?
ru-en
Icelandic: Er þetta ekki spennandi? English:
Ugh. Darling, it's pretty exciting, isn't it?
is-en
German: Ihre Uniform ist hübsch. English:
Your uniforms are pretty.
de-en
English: That's all you need to know. Czech:
To je vše, co potřebujete vědět.
en-cs
English: Traffic's jacked already. Russian:
А пробки уже собрались.
en-ru
Russian: Ладно, уже работаю. English:
All right, I'm on it.
ru-en
English: For too long, the Sparacino family has held Seattle in a stranglehold. German:
Der Sparacino-Clan hat Seattle schon zu lange in seiner Gewalt.
en-de
English: There'll be presents, just maybe not so many. German:
Es gibt nach wie vor Geschenke, nur halt nicht so viele.
en-de
Russian: - Хорошо. English:
Yes, Mamma.
ru-en
English: I bought you, bitch! Russian:
- Сука! Я купил тебя.
en-ru
English: But if Lily really is gifted, then maybe there's another path... private schools. Czech:
Ale pokud je Lily opravdu nadaná, možná je zde i jiná cesta. Soukromé školy...
en-cs
English: You know, I find the Ariana much more fragrant than the RaphaeIa. German:
also, ich finde "Ariana" duftet viel feiner als "RaphaeIa" .
en-de
Czech: Víš, natahovala jsem se za těmito všemi věcmi, ale co jsem vážně potřebovala, bylo podívat se na někoho s tím, že "tahle osoba tu bude až do mé smrti," víš? 471 00:23:09,468 -- 00:23:10,934 Myslíš, že jsem šílená holka? English:
You know, and I was reaching for all this stuff, but all I really needed was to look at someone and be like, "oh, that person wants to be there after I'm dead," you know?
cs-en
Icelandic: Hey, krakkar. English:
Hey, guys.
is-en
English: The keeper of...? Russian:
Хранитель чего...?
en-ru
Icelandic: Systir ūín er veik heima. English:
I got your sister home sick from school.
is-en
English: Bow. Ready? Russian:
Поклон.
en-ru
Czech: Tak to bych se pořádně podíval na ni. English:
Well, I'd take a good, long look at this one.
cs-en
German: Ist da wer? English:
Is there someone?
de-en
English: This guy from my old label was wondering if I was into producing a record for a new indie band he just signed, so I don't know. Russian:
Парень из моей старой группы удивится если я буду участвовать в записи новой инди-группы, с которой он только что подписал контракт, так что я не знаю
en-ru
Czech: Bobby si pamatuje, že slyšel vyzvánění Beethovena, které vycházelo nedaleko těsně předtím, než ukradl batoh. English:
Bobby remembered hearing a Beethoven ringtone coming from nearby just before he stole the backpack.
cs-en
German: Und Rodriguez, er hat sein Handy in der Hand so wie hier und da traf es ihn... genau in die Brust, direkt in sein Herz! English:
And Rodriguez, he's got the cellphone up in his hands, just like that. When it struck. Right in the chest, into his heart.
de-en
Czech: -Přečti si mou knihu. English:
Read my book.
cs-en
English: Bring her too! You can't leave her in Paris! Czech:
Přece ji nenecháš v Paříži.
en-cs
English: I need help, okay? Where have you been? I'm in Marin County. Icelandic:
Ira, viđ finnum eitthvađ handa ūér í ūáttunum.
en-is
Icelandic: Nick, ūetta er ég. English:
Nick, it's me.
is-en
English: - You cleaned up the murder scene. German:
Aufnahme-Gerät:
en-de
English: You may keep going, Dr. Shepherd, but go easy. German:
Sie können weitermachen, Dr. Shepherd, aber machen Sie langsam.
en-de
English: But reaching him is another thing entirely. Icelandic:
En ūađ er annađ mál ađ komast til hans.
en-is
Icelandic: Viđ ætlum víst öll ađ borđa saman. English:
We're all supposed to have dinner tonight.
is-en
English: He wore a hat. Icelandic:
Hann var međ hatt.
en-is
English: You're gonna bring Kevin into this, really? Russian:
Ты Кевина во все это впутываешь, ты серьезно?
en-ru
Czech: Mohl bych tě naučit, jak muškařit. English:
I could teach you how to fly-fish.
cs-en
Czech: - "Nosferatu". English:
- "Nosferatu".
cs-en
English: Incidentally, that man of your better be good to you, that´s all German:
Und was lhren zukünftigen Mann angeht: Wehe, wenn er nicht gut zu Ihnen ist.
en-de
English: A year younger than me. Czech:
O rok mladší než já.
en-cs
English: I suppose you can't expect her to get it right the first time. Russian:
Дайте ей шанс. Конечно, нельзя требовать, чтобы вышло сразу.
en-ru
Czech: Kobe Bryant má nadaci a je tak sexy. English:
Kobe Bryant has a foundation, and he is so hot.
cs-en
English: That's how much we love you. Czech:
Natolik tě máme rády.
en-cs
English: - I love you. Czech:
- Miluji tě.
en-cs
English: And it was like, for a moment, O my brothers some great bird had flown into the milk bar. Icelandic:
Ágætu bræđur, á einu augnabliki var eins og... fagur fugl hefđi flogiđ inn á mjķlkurbarinn.
en-is
Icelandic: Tom, ef ūú værir einhleypur færirđu ūá út međ gömlu kærustu brķđur ūíns? English:
Tom, if you were single, would you date your brother's ex-girlfriend?
is-en
Russian: У Уильямса не было причин скрываться от нас. English:
There's no reason why Williams should have bolted like he did.
ru-en
Czech: Dala mě to Audrey. English:
Audrey gave it to me.
cs-en
English: Collapse characteristics of WTC I, 2 and 7, fit the controlled demolition pattern exactly. German:
Die Einsturzmerkmale von WTC 1,2 und 7 stimmen mit den kontrollierten Abrißmustern vollkommen überein.
en-de
German: Als ob ich ertrinken würde. English:
I'll feel like I'm drowning.
de-en
Czech: - Nepřipomíná ti někoho? English:
No, does she remind you of anyone?
cs-en
Russian: - (кортни) Мы очень рады, что вы приехали. English:
We are so glad to have you here.
ru-en
Russian: Вещи, остающиеся там, где ты их оставил. English:
Things being where you left them.
ru-en
German: Coltanlegierungen haben einen höheren Schmelzpunkt. English:
Coltan alloys have a much higher melting point.
de-en
English: You say you want to take this prison as peacefully as possible. German:
Du sagst du willst das Gefängnis, so friedlich wie möglich einnehmen.
en-de
English: You know things go deeper than... Russian:
Уж ты-то знаешь, что отношения — это куда глубже, чем...
en-ru
English: Checkout time is 12:00 sharp only, you can forget about that on account of you're a res. Icelandic:
Brottför á slaginu 12 en gleymdu ūví vegna dvalargistingar.
en-is
English: Nastya! Let's get out of here. Russian:
Настя, Настенька, идем, идем отсюда.
en-ru
Icelandic: Hvar er Griffin? English:
Where's Griffin?
is-en
English: Sure. You're a great artist. Czech:
-Jasně, jsi skvělá umělkyně.
en-cs