question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
English: Hey, guys. Check it out, he's got a Chinese boner. Russian:
Смотрите, у него стоит.
en-ru
English: Bet the place is full this weekend. Czech:
Vsadím se, že tenhle víkend tu bude plno.
en-cs
English: It was the dream. Icelandic:
Ūađ var draumurinn.
en-is
German: Stellt sie irgendwo ab. English:
Just leave them anywhere.
de-en
German: Nichts. English:
Nothing.
de-en
English: Give it to him. Russian:
Отдай ему.
en-ru
English: - Oh, my God. Czech:
- Proboha.
en-cs
Russian: Привет, я доктор Дрю Берд. English:
Hi, I'm Dr. Drew Baird.
ru-en
Icelandic: Færđu fķlkiđ burt. English:
Move the crowd.
is-en
English: I was going to play the CD but... it's like I already know what's on it. Czech:
Přehrála jsem to CD, ale... je to, jako bych už věděla, co na něm je.
en-cs
Czech: Vy jste ale střelec. English:
You're a hell of a shot.
cs-en
Russian: Зачем же она убила его? English:
I don't understand why she would kill him.
ru-en
English: I hit him again... and again. Icelandic:
Ég slķ hann aftur. Og aftur.
en-is
English: Gwen, I'll ruin it. Icelandic:
-Ég skemmi fyrir.
en-is
German: - Etwas? English:
- Something?
de-en
Russian: У Карлоса есть галстук... English:
Carlos has this black tie thing...
ru-en
English: I raise carrier pigeons. Russian:
я выращиваю почтовых голубей.
en-ru
English: Get his guns, Dicky. Icelandic:
Taktu byssurnar hans, Dicky.
en-is
English: I have some information about my husband. Icelandic:
Ég er međ upplũsingar um manninn minn.
en-is
English: I just got it! Icelandic:
Ég komst inn!
en-is
German: - Sie hat recht. English:
- She's right.
de-en
Czech: Ve velkém počtu a nebojácní Francouzi sebevědomě hrají kostky o zajatce anglické. Dlouhé noci spílají, že jako čarodějnice ošklivá tak pomalu belhá se pryč. English:
Proud of their numbers and secure in soul, the confident and over-Iusty French do the low-rated English play at dice, and chide the cripple tardy-gaited night, who like a foul and ugly witch doth limp so tediously away.
cs-en
English: We had to shove her second on tonight. Icelandic:
Viđ urđum ađ setja varaleikarann inná.
en-is
Czech: Moje chyba. English:
My fault.
cs-en
English: That was just part of being a dad. Russian:
Это была просто часть отцовского поведения.
en-ru
Czech: Chci s tebou jít po ulici a držet tě za ruku. English:
I want to walk down the street with you and hold your hand.
cs-en
English: The baby formula gave it the right look and consistency. Russian:
Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию.
en-ru
Russian: Я клянусь, я... English:
I swear, I...
ru-en
English: There's some pretty ugly stuff on that tape. - Yes, there is. Icelandic:
Ūađ er ljķtt efni á henni.
en-is
Icelandic: Er Dom kominn? English:
Dom here yet?
is-en
Russian: Теперь Райан меня никогда не простит English:
There's no way Ryan's ever gonna forgive me.
ru-en
English: What do we got? Czech:
Co máme?
en-cs
German: Damit sie hübsch ausbrennt. English:
All over. So it burns up nice.
de-en
English: Hang in there. German:
Halte duch.
en-de
English: - I went back to Maine. Icelandic:
-Ég fķr aftur til Maine.
en-is
English: Look. Czech:
Hele.
en-cs
Icelandic: Einar tekinn úr umferð. English:
Einar has been neutralized.
is-en
English: Oh, my gosh. Icelandic:
Hamingjan gķđa.
en-is
Icelandic: Ūví allt er gert fyrir litla prinsinn er ūetta ūađ sem ūú heldur? English:
Everything for the little prince. - Is that what you think?
is-en
Icelandic: Við vorum svona að hugsa hvort að strákarnir þínir... English:
We were thinking about your boys...
is-en
English: I could've got there a little earlier. Icelandic:
Komđ ađeins fyrr.
en-is
Russian: Всего лишь честное изложение моих предполагаемых действий, если вдруг вы не выпустите моего клиента... Сегодня. English:
It's merely a fair representation of my intended actions, should you not release my client today.
ru-en
Czech: Nabídneš mi program na ochranu svědků, Raylane? English:
What, are you gonna offer me witness protection now, Raylan?
cs-en
Icelandic: "ūar til lömb verđa ljķn." English:
"until lambs become lions.' '
is-en
German: Schön, Sie sind also eine Philanthropistin. English:
Well, you're quite the philanthropist.
de-en
English: Uh, I'm in Houston, and everything's fine. Russian:
Я в Хьюстоне, все в порядке...
en-ru
Icelandic: Skiptiđ ykkur ekkert af mér. English:
Hey, don't mind me.
is-en
Icelandic: Og gera allt ūađ gķđa sem viđ gerđum áđur en ūetta gerđist. English:
Do all the wonderful things we used to do before any of this happened.
is-en
English: Yo, what are you- Russian:
Йо, ты что...
en-ru
English: And we can go to the central Park zoo, and, like, make fun of animals and a giraffe comes and steals our ice cream. Russian:
Сходили бы Центральный зоопарк и развлекались, наблюдая за животными, и жираф подошел бы и украл мороженое.
en-ru
Czech: Opatrně. English:
Careful.
cs-en
Icelandic: Mamma var meiri leikkonan. English:
Mother was quite a little actress tonight.
is-en
English: But you know who did, don't you? Czech:
Ale víte, kdo to udělal, že?
en-cs
Czech: Carlo, uklízečka ztratila mojí kartu od pana Tylera ze 406ky. English:
Carla, the orderly lost my chart for Mr. Tyler in 406.
cs-en
English: Stay on him and see what you can find out. - Will do. German:
- Schau, was du rausfindest.
en-de
English: Austin! Austin! Icelandic:
Austin!
en-is
English: At, like, 3:00. Russian:
- В три часа.
en-ru
Russian: Дай мне, я могу читать. English:
Give it to me, I'll read it.
ru-en
Russian: Давайте, давайте! English:
Charlie is probably Charles Linder.
ru-en
Icelandic: Ūú ūarft ađ byrja núna. English:
You got to start now.
is-en
German: Aber es ist wahr. English:
But it's true.
de-en
Russian: Слышал, была анонимка. English:
I heard it was an anonymous tip.
ru-en
German: Lorca entdeckte die Poesie für sich. English:
With Lorca, I discovered poetry.
de-en
English: And alongside her brother Jaime, and head of security Diego Murillo, a.k.a. Don Berna, they'd broken away from the Medellín cartel. Russian:
Вместе с братом Хайме и главой службы безопасности Диего Мурильо по кличке Дон Берна, она откололась от медельинского картеля.
en-ru
English: Bring me that one! (Murmuring) Icelandic:
Færiđ mér ūennan!
en-is
Icelandic: Komđ ađeins fyrr. English:
I could've got there a little earlier.
is-en
English: Why is it sea foam green? Russian:
Почему - это морская зеленая пена?
en-ru
Icelandic: Ég kem eftir smástund. English:
- Wait just a sec.
is-en
English: But to be very honest, I mean, I'm quite happy to leave, because I think it becomes absolutely impossible to work with Ayrton, and that's a good end of championship. Icelandic:
En í hreinskilni sagt, ūá er ég ánægđur međ ađ hætta ūví ađ ég held ūađ verđi algjörlega ķmögulegt ađ vinna međ Ayrton, og ūađ er gķđur endir á árinu.
en-is
English: - Hold on one second. German:
Wie bitte?
en-de
Czech: Jen se bojím, aby našeho syna opět nezneužili. English:
I'm concerned about our son being taken advantage of again.
cs-en
English: What is that? Russian:
Что это?
en-ru
English: We're very confident that we have the best two drivers in the world. Icelandic:
Viđ erum fullvissir um ađ vera međ tvo bestu ökumenn heimsins.
en-is
Russian: Ты все это заранее приготовил? English:
You prepared all this?
ru-en
English: Why do we want Carl to live in this world? Russian:
Зачем Карлу жить в таком мире?
en-ru
Icelandic: Var sú tilfinning nálægt klofinu á ūér? English:
Was the feeling anywhere near your crotch?
is-en
English: Look, I don't care where we do it, but we have to talk this out... I am tired of talking, all right? German:
- Eine monochromatische Umgebung? - Man nennt es schwarz-weiß.
en-de
English: You know the proverb: German:
Sie kennen ja das Sprichwort:
en-de
German: Er ist der Richtige. English:
He's the one.
de-en
Russian: Думай. English:
Think.
ru-en
English: - Big year. Icelandic:
- Gott ár.
en-is
Czech: - Mámo, díky - English:
Mom, thank --
cs-en
English: - But that's a girl's coat! German:
- Der ist für Mädchen.
en-de
Russian: Мне нужно, что бы ты сказала где гробы. English:
I need you to tell me where those coffins are.
ru-en
Icelandic: -Ég veit um venjurnar en... -Aldrei mannao flug. English:
- I'm aware of the procedures, but...
is-en
German: Ja, so. English:
That's it.
de-en
English: If I could see where your leg is, I'd kick it. Russian:
Если бы я видела, где твоя нога, пнула бы.
en-ru
Czech: Rozdávám. English:
I'll deal 'em.
cs-en
English: I guess you might as well just show him your badge. Czech:
- Tak mu teda ten tvůj odznak ukaž.
en-cs
Russian: -Южная Америка. English:
- South America.
ru-en
Czech: Žádný tajemství. English:
No secrets.
cs-en
Russian: Я лишь... English:
Um, I was just...
ru-en
English: We were watching her. Russian:
Мы же следили за ней.
en-ru
Icelandic: Ūeir eru allir sjálfbođaliđar, atvinnumenn, og ūeir komu til ađ berjast í stríđi. English:
These men are all volunteers, professionals, and they've come to fight a war.
is-en
English: What is it? Russian:
Что надо делать?
en-ru
English: That's it. German:
Ja, so.
en-de
English: - The keys, please. Icelandic:
- Megum viđ fá lyklana?
en-is
Czech: Máme v nemocnici naléhavý případ. English:
I've got an emergency at the hospital.
cs-en
German: Das müssen sie wohl. English:
They're gonna have to.
de-en
Icelandic: Ūetta er áhyggjuefni, Nick. English:
See, this is what concerns me, Nick.
is-en