text
stringlengths
3
9.2k
scores
listlengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
Le 20 mars 1900, l'Office de publicité, 10, place de la Bourse et aux bureaux du journal, traite de gré à gré et à forfait. Les manuscrits ne sont pas rendus à l'adresse correspondance au Directeur. Adresse télégraphique des nouvelles du jour, À l'adresse Télégraphique, Place de Paris, l'Exposition, Paris, l'Avant-garde, 3 mois 5 fr., 3 mois 8 fr., 6 mois 15 fr., Un an 30 fr. Adresse la correspondance au Directeur. Adresse télégraphique, Formule-Prire L'Aigle et France, Dépêches particulières, Troubles à Dublin, la Guerre au Transvaal, Bulletin proposé par ce paysan. Nos Échos, Informations, La France et l'Angleterre, Leck, à Mlle E. Rolle, arrêter au péril de ses siens. Élu 94 19 32 lire un sénateur en remplacement de M. Deprez, décédé. Les Conseils municipaux nommeront leurs délégués le 25 mars. Un cours d'histoire d'art, pendant l'exercice écoulé, orphelins. La séance a été suivie d'une matinée dramatique et musicale. Général de l’Algérie d’In Salah les éditeurs aux philatélistes : On annonce que l'administration va émettre des timbres variés destinés au Congo français. Robert David d’Angers, fils de l’illustre statuaire, vient de faire au musée du Louvre un don de valeur. Il s'agit de statuettes en bronze de son père : Gutenberg, Coudé, Cuvier, Racine, Jean Bart, Jefferson, Ambroise Paré, Fénelon, général de Bonchamps, Armand Carrel. Sous une forme peu encombrante, ces œuvres viendront s'ajouter à celles du grand statuaire, que figurent déjà dans les salles de la sculpture moderne. Dublin, le 5 juillet. La procession inaugurale du lord-maire de Dublin a eu lieu aujourd'hui à travers les rues de la ville. La récente proposition du lord-maire de présenter une Adresse à la reine, lors de sa prochaine visite à Dublin, a donné lieu à des démonstrations hostiles de la part des nationalistes et des intransigeants qui ont jeté des pierres contre la voiture du lord-maire dont ils ont brisé les glaces. Londres, 18 mars. Les troubles qui ont eu lieu hier à Dublin à l’occasion de la procession traditionnelle du lord-maire ont été plus graves que ne le faisaient supposer les premières dépêches.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Potere, effiere offesa, dove, aspirando alla soggezione delle Provincie Olandesi, Coltò mendicati precetti, sono pochi anni, che il Regnante Luigi con spavalente esercito invase quelle Province, e quali tutte ridotte al suo vassallaggio; e ne godrebbe il dominio, se la Spagna e l'Impero non si fossero armati potentemente, e obbligata la Francia a lasciare tutto l'usurpato. Sicché, le distrazioni di quel fiorente paese, gli scacchi di tante Piazze, e le rovine di tanti Sudditi sono i frutti, che gli Olandesi hanno raccolti dalla amicizia, dalla buona unione, dall'antica, e perpetua Confederazione fatta coi Francesi. Che il loro amore si sono mai visti in quel secolo? Dell'Inghilterra tanto vicina alla Francia, farebbe forse meglio il tacere, che duellarene. E perché quello bel Regno viene governato dalla Reggia, e dall'Inclita famiglia Stuart, la quale prima Signoria aveva nella Scozia; farà bene il ricordarne, per notizia dei curiosi, qualche aneddoto, e quanto a quella famiglia ha avuto la confederazione, e amicizia con la Francia. Giacomo il primo Re di quel nome, amico giurato dei Francesi, diede in moglie a Luigi Delfino di Francia la dorata Margherita. Quello matrimonio commosse tanto indegno agli Inglese nemici allora dei Francesi, che dichiararono incontanente la guerra alla Scozia: la quale guerra diede campo ad alcuni malcontenti del Regno di levargli barbatamente la vita; e si è noto dalle Storie. Quelle discordie fecero continuare la guerra tra Inglese, e Scozzali; e furono ancora cagione, che Giacomo II, figlio del primo, nel sud di Edinburgh perdette la vita, ucciso da una fuggita di bronzo di un pezzo di artiglieria crepata. Giacomo III, che succedette al padre, vedendo quanto danno inferivano al suo Regno gli Inglese, fece con esso la Pace. Ma poco tempo dopo, rotta la fede, a instancia di Luigi Re di Francia, con cui si era collegato, inviò nuovo esercito contro gli Inglese; da cui posta in distruzione la Scozia, somministrati i Grandi del Regno di lui cattivo governo, miseramente l'uccisero, Giacomo IV.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
It is to make free time of this service. There is no charge of any sort except a seat for return postage. State clearly what you want to know, write your name and address plainly, and always send your letter to Richmond, Ohio, office and not to Richmond, addressed as follows: The Times-Dispatch Information Bureau, Melville, Va. President Wilson's birthplace. J. T. Hopewell, Vice President Wilson was born in Staunton, Va., on December 25, 1851; Value of Gold Coin. Richmond, Virginia. The value of a gold piece is exactly at the time it leaves the mint. After the coin has been in circulation for some time it loses in value, because the gold has been worn off. Hunting on Another's Hand. J. W. T., Meredithville, Va. One who hunts on another's land with the owner's permission is not guilty of trespass, but the law requires him to obtain a hunter's license. Oklahoma Coal Fields, G. L. P., Richmond. The ecological Survey lifts not a map of Oklahoma showing the location of coal and oil beds in stock at present, and will not have them for several months. You might obtain information on the subject by communicating with Director, Oklahoma Geological Survey. Norman, ok. La. < hrlslmns llox to Philippines.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
1 °"CÖ Iiaar Duiten daarbij opapnella-n-3*-?.Ware beheerend vennoot; dat koopprijs W ans betaling van den bedoelden zijn veroordeèfert I" geintimeerde mitsdien Apneiw mg aart°e vordert; ding gebaseerTop^rt^' w' ^ dagVaar' houden, welke pSh • v* K' moet m" manditairen vennoofTngCn door den com" zyn verricht, waar^ Jnover geïntimeerde gmgen afgaande, in den „ ' op die gedradat de commanditaire ^an Werd gebracht, rende vennoot was- dat dent°0tJook beheegestelde handelingen voor, dagvaarding tang hebbend Ópgeen betrek" intimeerdes fabriek bezoek aan ge- immers niet teeennv' aFaan niet voldoen, Pleegd en uit de "erm fHemtlmeerde zijn gedeel blijkt; dat vl 7 , g 2elfs het teSenappellants gedragineen ^ re(c]?tsgevolg van mtimeerde als donr h m- de fabriek van gericht tegenóverdoor hem m Duitschland verniet door het Neder 1 U\tscber, wordt bepaald het Duitsche recht end ,6 r6Cht' d°ch door recht geen met art ' waar dlt laatste mende benal.v, , voornoemd overeenkokelijk kan zii.? k6nt' apPellant niet aanspraontkende appella^t"^ ko°Pprijs- Verder beheer te hehH • gestelde daden van ^n^e^VS^ TrkZaam l6 schap. zaKen van de vennoot- bri^abitrofbrrren ei? inrichten van de faals eigenaar verhgeSC?Iedde door hem afen geïnTimeerde Van de fabriek aa" geïntimeerde° ftkCnde hij bij' het be2°ek aan kend, doch in dat laa^t ' gedeeltelijk erkend, dat daaraan h! w feval heeft ontden gegcven zooals geïnt^meerdc'106' een nadere belichting van ae 'tirc,"50 '' van appellant noodzakelijk wtht glnge-n meerde opgedragen door getuigen te ..«•« appellant zich fiSJS; ] derden of eischeres heeft gedragen, dat bij j dezen het vertrouwen opgewekt is, dat appellant beheerend vennoot van de Commanditaire vennootschap Meens, Ridder en Co was"; In rechte: O. dat appellant in zijn eerste grief heeft gesteld, dat de Rechtbank de vordering van geïntimeerde dadelijk niet-ontvankelijk had moeten verklaren, omdat deze in haar inleidende dagvaarding geen voldoende feiten heeft gesteld voor een aansprakelijkheid zijnerzijds op grond van art. 21 W. v. K., aangezien de daar gestelde handelingen, voorzoover niet betrekking hebbend op het bezoek van appellant aan geïntimeerdes fabriek in Duitschland, niet zijn verricht tegenover geintimeerde, terwijl wat de gedragingen in geintimeerdes fabriek aangaat, het rechtsgevolg daarvan niet wordt bepaald door de Nederlandsche, doch door de Duitsche Wet en deze wet een bepaling als die van art. 21 W. v. K. niet kent; O.
[ 1, 0, 0, 0, 0 ]
1
0
0
0
0
' - Several Objections sometimes made against the Office of Credit fully answered. 4° — — An Essiy upon publick Credit. 8* Lond. 1710. llie Vindicatiun and Advancement of our National Constitution and Credit : attempU.d in several Tracts. 8^ Lond, 1710. ■ Proposals for restoring Credit. 4P Lond. 1721. ■ A Letter to a Friend conceming Credit. 4® P^ons for passing the Biil for the better preserving of Publick Credit. fol. CREDITORS. A Remonstrance respecting the Miseries of the Creditors and Servants of the King^ Qveen, and Prince. 4^ Lond.1658. A brief Dial(^e between Creditor and Prisoner. 4* Lond. 1653. •ReaaoDs offered to Uie House of Commons for an Act for the furtber rdief of Creditcra. fol. Lond. CREE. A Minute Detail of the duarrel at Brussels between M^ Cree & M^ Macnamara. 8» 1791. CREECH (thomas) Cok Onm. Anim. Soc. v. bibliotheca. hora« TIUS. CREECH C R E CREECH (william) Account of the Trial of William Geor^e Smith for robbiog the General Excije Office of Scot- land. S" Edinb, 1788. f CR££D. V. ATHANASIUS. HANGMAX. ■ A new Creed consisting of xii Articles for evcry tnic ProtesUnt & Loyal Suhject. 4<» 1648. CREED (cary) Etchings of the Statues at Wilton. 4» CREED (william) The Refuter refutecl : or D". Hamnnond^s 'ExTfvnrrE^oy defended against the Cavils of M'. Henry Jeanes. 4« Lond. 1660. ' Judah's Retum to their Allegiance : and David'8 Re- turne to his Crown and Kingdom : A Scrmon. 4' LondL 1660. Sions Hallelujah : in a Sermon before the House of Peers June 28. 1660. 4'' Lond. 1660. CREFFIELD (edw.) A Catechihtical Explanation of the daTlj aiid Sunday Offices and Rubricks of thc Couimon Prayer. 19 Lond. 1713. CREGUTUS (ant.) Revelator Arcanorum. 4» Geit.1661. CREGUTUS (fbid. chris.) .^Sgritudines Infanium ac Pueronun. 4« BoB. 1696.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Conviene ben porre in mente questa verità: che nessun paese non fa dono della minima iriazione di mercanzia ad un altro. Quanto uno ne manda ad un altro, altrettanto valore ne richiede in cambio, vale a dire altrettanta produzione vi eccita. Per via delle proibizioni e delle restrizioni voi potete fabbricare nel vostro paese la mercanzia che un altro vi mandava, ma voi impedito inevitabilmente la produzione di quella che il vostro paese dava in cambio. E cosi, voi potete dare origine in esso ad una industria, che non essendogli omogenea, o venendo dopo che un’altra simile è già stabilita vantaggiosamente altrove, non gli sarà in ugual modo utile; voi potete, prestando orecchio alle grida di miseria degli intraprenditori (e basta poco per farli gridare alto), sostenere un’altra già stabilita, e che non sa e non può gareggiare colla stessa industria stabilita all’estero, e, liberandola da qualsiasi concorrenza, renderla stazionaria, ed incapace di ogni miglioramento; ma è indubitato che voi distruggete, o rallentate in parte le operazioni di un’altra industria che prosperava in menzio e per mezzo di forze sue proprie; è indubitato, se le cose proibite o sopraccaricate di dazi sono di facile trasporto, che voi fate nascere il contrabbando; il contrabbando, che segue le proibizioni e gli alti dazi, come l’ombra segue il corpo, e che vendica e compensa in parte da un lato i consumatori degli ingiusti sacrifici loro imposti, e demoralizza dall’altro la società assuestandola a vedere senza disgusto, ad applaudire la violazione delle leggi del paese.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Now we have thirteen churches doing fairly well, prjeaching the last-day truths. We have a conference in fair shape, and a Bible Training School, which carried seventy stu- dents last session. As to myself and wife, we owe our conversion to the truth by reading tracts and pamphlets left here by the Society. So all the work here, you can safely say, is a result of the Eastern Society forty years ago, and is still going on, and we are glad to say that thfe money spent here among the colored people by the.Society has not been wasted. It has been the means of many seeing the light artd accepting the truth." MISCELLANEOUS EFFORTS — FIRST WOMAN'S ASSOCIATION In the sixties a goodly number of able women were very actively engaged in Gospel work connected with the Adventist movement and . not a few of them were gifted and effective preachers. They soon banded themselves into an association and began to hold annual meetings in connection with the Wilbraham Campmeeting. At the camp session of 1867, in H. L. Hasting's tent, they formally organized under the name of the Union Female Mission- ary Association, and adopted a constitution and, by7laws. Mrs. Anna E. Smith, a very gifted and active woman, an energetic and successful mission worker, served for a time as president. Mrs. E. A. Warren, Mrs. L. M. Stoddard and Mrs. H. L. Hastings were among the members. Mrs. M.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
John Baillie. $1.50. Postage, 8 cents. A narrative of the wonderful work of God in that country, with memoirs of the Judsons and of their fellow-laborers. V. CHINA. (a) Historical and Descriptive. 48. The Middle Kingdom. A Survey of the Geography, Government, Literature, Social Life, Arts, and History of the Chinese Empire and its Inhabitants, by S. Wells Williams, LL. D. Two volumes. 1882. JS9.00. Postage, 50 cents- The standard work on China. 49. China and the Chinese. A General Description of the Country and its Inhabitants ; its Civilization and Form of Government ; its Religious and Social Institutions ; its Intercourse with other Nations ; and its Present Con- dition and Prospects. By the Rev. John L. Nevius, D. D. 1882. $1.50. Postage, II cents. A thorough presentation of China and its people, with particular reference to missions and methods, v" 50. In the Far East. Letters from Geraldine Guinness in China, edited by her Sister. 1889. Board, $1.00 ; cloth, $1.50. Postage, 12 cents. '^»^)C''' , '^'' A most intensely fascinating account of life in China. Graphic descrip- tion, tender pathos, and unusual depth of spirituality place this book in the very front rank. Handsomely illustrated. 212 51. The Dragon, Image, and Demon, or, the Three Religions of China, Con- fucianism, Buddhism, and Taoism, by Rev. Hampden C. DuBose. 1886. $2.00. Postage, 17 cents. Fully illustrated and well arranged. Confined to religions. 52. The Religions of China. Confucianism and Taoism Described and Com- pared with Christianity, by James Legge. 1880. jSi.SO. Postage, 10 cents. A work by a recognized authority. 53. Confucianism and Taouism, by Robert K. Douglas. jSi.oo. Postage, 7 cents. Brief but thorough studies of these two systems. 54. The Chinese Classics. A Translation, by Jas. Legge, D.D. $0.60. Post- age, 12 cents.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
According to those best informed regarding the amount of timber still standing in this section, there is scarcely enough left between the Escambia and Choctawhatchee rivers, in western Florida, to keep the mills on the coast supplied for another half-dozen years, even if the whole of the pine standing could be made available. " The lumber business of Perdido bay is entirely concentrated at Millview, where three large saw-mills are established. The production of lumber commenced here in 1865, increasing rapidly from 10,000,000 feet, board measure, in that year, to three and four times that amount. All the lumber manufactured upon Perdido bay is sent to Pensacola by a railroad constructed for the purpose. Only about 400 pieces of hewed timber are shipped from' Millview, although the railroad has carried an average of 37,000,000 feet of lumber annually to Pensacola, the maximum annual yield of the Millview mills having been 45,000,000 feet. " Pensacola is the most important port of lumber export on the Gulf coast. During the year ending August 30, 1879, 403 vessels, of a combined capacity of 217,487 tons, carried from the harbor of Pensacola 3,090,469 cubic feet of hewed square timber, 3,769,527 cubic feet of sawed square timber, and 60,000,000 feet of sawed lumber, board measure. Of the squared timber four-fifths is shipped to Great Britain.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il eut mille à partir devant Rouen et devant Paris, avec les régiments espagnols, que le duc de Parme, sur l'ordre de Philippe, amenait en renfort à la Ligue pour empêcher Henri IV de ceindre effectivement la couronne. Ainsi se vérifiait l’exactitude et la profondeur des vues politiques de Mornay, lorsqu'il disait : « L’Espagne, voilà l’ennemi » et lorsqu'il flétrissait les Ligueurs sous le nom d’Espagnols français, autrement dit de traîtres. La prise de Paris et la soumission des rebelles devaient si peu faire renoncer l’Espagne à son projet de dénombrer la France au profit de l’hégémonie des Habsbourgs, que, sous le règne suivant, le cardinal de Richelieu donna pour but à la politique française l’abaissement de la maison d'Autriche. Il est juste de remarquer que ce programme poursuivi par un prince de l'Église est celui que le huguenot Duplessis-Mornay a préconisé pendant toute sa vie avec une inlassable persévérance. Sur la tolérance de Mornay. Rassurez-vous, je serai beaucoup plus court. Protestant convaincu, Mornay a toujours soutenu que si l'existence de deux religions dans un même royaume est un mal en soi, la guerre civile est bien plus grave encore, puisque catholiques et protestants ne se parvenaient pas à se convaincre mutuellement. Le devoir est de renoncer à forcer les consciences par le fer. Les châtiments ne peuvent produire que des hypocrites, la tolérance mutuelle s’impose et la tolérance est possible, disait Duplessis-Mornay, preuve en soit : l’Allemagne dont l'Empereur est catholique et dont de nombreux sujets sont protestants, preuve encore : le Pape lui-même, ajoutait encore Mornay sans prendre parti, le Pape poursuit le but d’anéantissement des hérétiques en France, mais à Rome, il laisse vivre en liberté toute une colonie de juifs. Or les huguenots qui sont les disciples de Jésus-Christ valent bien les Juifs. Mornay ne se contentait pas de recommander la tolérance, il la mettait en pratique. Quand il prit possession de son gouvernement de Saumur, il fut aussitôt préoccupé d’assurer l’exercice du culte protestant, à la stupéfaction des catholiques au lieu de leur enlever une église — ce qui était assez dans les usages de l’époque — il fit bâtir à ses frais un temple, et on le vit assister régulièrement au culte. Dans son château du Plessis (S.-et-O.), il y avait, attenant au bâtiment principal, une chapelle. Elle existe toujours.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Intera la lettera di Plinio sopra quel lago. Ma per quale motivo mai trattando di quello lago ex professo, doveva egli guardarsi di porvi tutta intera quella breve lettera, la quale il Daufquio, e il Cluverio, trattandone di palazzo di elfo lago, ci avevano tutta intera inferita? Confessa di buona fede, e sinceramente Monsignore Fontanini, che gli Atti antichi genuini di San Lindo Ronco sono perduti, o hanno ancora negli atti nascosti in qualche luogo fra le figlie ed i vermi, ovvero che siano stati in terzo tempo dagli ignoranti copiati. Di questa sua confessione si fanno assai belli i Trevolziani, e pensano di aver trovato in essa un'argomento valido per dimostrare, che l'insigne sforzatore di loro Padri Germonio e Girolamo, riconosce per vinta e perduta la propria causa. Tanto è vero, dicono, pag. 1765, che è forza di corrente farenne, che gli antichi Manoscritti siano esposti al pericolo di servire di pasto alle tignuole ed ai vermi; che ve ne ha molti, che si siano veramente perduti, e che molti altri siano stati alterati dai copisti ignoranti, o di malafede. Ma da questa premessa qual conclusione pensano di ricavare? Che sono codici interpolati e viziati; adunque tutti i codici interpolati e viziati saranno? Le tignuole hanno rose alcune antiche carte; adunque tutte le avranno assolutamente corrosse? Molti Atti di Santi sono periti; adunque tutti si faranno perduti? Aveva pur detto chiaramente Monsignor Fontanini, nella prefazione pag.XX, che aveva detto di buona fede, che molti documenti antichi, ma non già tutti per quel motivo, erano andati a male. In effetti, poco bene procede l'argomento avversario, e male si conclude dal particolare all'universale.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Zu einem Nero und Buſiris wirft Cr Ihren Namen, und — dag ſchmerzt mich; denn Sie waren gut, König. Wer hat euch deſſen To Gewiß gemadt? Marquis (mit Feuer). 3a, beim Allmächtigen! Ja — ja — ih wiederhol es. Geben Cie, Was Sie und nahmen, wieder! Laſſen Eie, 155 Großmüthig, wie der Starke, Menihenglüd Aus Ihrem Fülhorn ſtrömen — Geijter reifen In Ihrem ‚Weltgebäude! Geben Eie, Was Eie und nahmen, wieder. , Werden Eie Bon Millionen Königen ein König. (Ex nähert fich ihm Fühn und intern er feite und feurige Blicke auf ihn richtet.) D, könnte die Beredſamkeit von allen Den Taufenden, die diefer großen Etunde Theilhaftig find, auf meinen Lippen jchweben, Den Strahl, den ich in diefen Augen merke, - Zur Flamme zu erheben! — Geben Eie Die unnatürliche Vergöttrung auf, Die und vernichtet! Werden Eie ung Muſter Des Ewigen und Wahren! Niemals — niemals “ Beſaß ein Eterblicher jo viel, fo göttlich Es zu gebrauchen. Alle Könige Europens huldigen dem ſpan'ſchen Namen. Gehn Eie Europens Königen voran. Ein Federzug von dieſer Hand, und neu Erſchaffen wird die Erde. Geben Eie Gedanfenfreiheit. — (Sich ihm zu Füßen werfend.) König (überrafcht, das Geficht weggewandt und dann wieder anf den Marquis gcheftet). Sonderbarer Echwärmer! Doch — ſtehet auf — ih — Nargnis.
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
Al I |1 I III I I |i | Al I |1 I 111 UU I C Tfl nnnpruri T III luliLir t/rl I IIP llUUUL I Ij&j fi U00LIDGE SAYS FAME OF GREAT LEADER WILL WITHSTAND ON New York (A. P.)— Roosevelt House, the restored birthplace of Theodore Roosevelt, at 28 East Twenty-third street, will be formally opened to the public today. Flowers will be dropped on the colonel's grave from five airplanes, which will fly over Oyster Bay. The planes will then circle over Roosevelt House. New York, N. Y.-(A. P.)-President tribute to Theodore Roosevelt, in the form of a letter, was read today at the dedication of Roosevelt House, number 28 East 20th street, by Mrs. John Henry Hammond, president of the Woman's Roosevelt Memorial association. President Coolidge's letter was as follows: "It is a source of deep regret that it is impossible for me to take part in person in the dedication of Roosevelt House. On a previous occasion, "I have been greatly saddened by the loss of my beloved wife and mother, and I wish to express my gratitude to them for their kindness and support. "Sincerely, "Theodore Roosevelt DOES MAN REALLY DIE? The Greeks believed that ten thousand souls could dance on the point of a needle. Scientists have tried to weigh them. Some claim to have seen a soul. PAT IS THE SOUL?
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
L'illustrato Monete storica e artistica dei monumenti di Padova. Preuso ne letta nella sala della Società d'incoraggiamento dal signor A. Cesare Sergato. - Padova, 4865, tip. Prosperini, La Società d'incoraggiamento di Padova è una benemeritissima istituzione che conta molti anni di vita, e recò ottimi frutti per l'agricoltura e l'industria. Nell'anno 4864 aprì scuole popolari con professori stipendiati, di disegno lineare, di chimica e fisica, di storia municipale. Nell'anno presente vi si aprirono scuole serie di leggere, scrivere, fare di conto, geografia ed economia civile. Queste seconde scuole furono assunte gratuitamente da egregi giovani dotti e volenterosi, che non credono rimpiccolirsi per ammaestrare il popolo. E il popolo accolse con grande amore l'istituzione, e vi accorre frequentemente ed assiduamente. E non fanciulli, ma adulti sono gli studenti, e taluno anche di età avanzata; e oggi sono nel caso di stendere il conto delle future loro letture, di leggere buoni libri. Lo splendido e modestissimo professore Giacomo Zanella fece il discorso di apertura di queste scuole, splendido lavoro, perchè, senza magniloquenza, mostra la verità e fa conoscere la necessità della vera istruzione popolare.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
(Pausa.) Estava en no primeiro somno, quatro para ascinco. Batem-me á porta. Accórdo em sobresalto; pergón que patifaria é aquella e dizem-me que é coisa do jornal. Levanto-me, e vejo á porta o Labruja; — você conhece o Labruja? — O conselheiro? — Justo! O conselheiro Labruja, que me mette á cara um numero do meu jornal, ainda fresco, e que me berra, fulo: — “Isto é uma desconsiderão, e habé-lhe sair cara!” — Espavorido, olho para a gazeta; o dedo do Labruja pousava convulsivo na noticia da soirée. O lho para o homem do dedo, interrogando; e elle: — “O senhor sabe quem eu sou?” — E' o sr. conselheiro Labruja. — E mais nada?— Que me conste... — O senhor conselheiro Labruja. — E mais nada?- Que me conste... Hor não sabe que sou commendador? Para atalhar razões. O diabo do rapições, esquecera-se de citar entre os convidados o exclheiro e commendador Labruja: a noticia dizia apenas o exclheiro. — O que é que você fazia? — Eu?... — Batia no Labruja? — Pois, decerto! — Ahi está porque você não aguentaria a empreza. Eu dei todas as satisfações, e prometti um noticia na primeira pagina, noticia que lá sai. O Labruja representa dez assignantes e tem relações, influencias, o grande diabo!
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Elu député en 1827, il fut un des 221; non réélu en 1828, il est revenu au Palais-Bourbon en 1831. Depuis juillet, Daunant vote avec les ministres, il est classé parmi les marins, il a adopté les lois de septembre et le projet sur la réorganisation. M. de Daunant est présent. —Le baron Charles Dupin est né en 1804. Élevé dans le corps de la marine comme lieutenant de vaisseau, il sert dans les constructions navales, il est membre de l'Académie des sciences, de celle des Sciences morales et politiques, du Conservatoire des arts et métiers, du Comité des manufactures, des Conseils du commerce, de l'office de la marine, conseiller d'État, maître, etc., etc. Il touche un grand nombre de traitements, sont pareillement engouffrés et comme un vaste arc en ciel des armes à tous les partis, à tous les intérêts, à l'opposition. Enfin, l'application de ces lois est telle qu'elles sont saturées de principes, qu'elles ont changé, et que le but qu'elles se proposaient ont continuellement déplacé ou même renversé par la défaite de tous les systèmes de gouvernement. Voici un dernier trait peint avec la même vérité des vices du système et leur triste origine : la législation du régime représentatif n'a que trop tard ou d'une délibération emportée au milieu des applaudissements de la tribune; souvent de prétendus accomplissements avec étourderie et adoptés par acclamation, sans l'économie de la loi et ne se trouvant plus son principe, soit avec les articles qui les complètent, ce qui fait que la loi est sujette à modification. Je lui signale, et que nous aurons à lui, avant peu, un supplément en forme de mandat électoral qui complétera tout ce qu'il va a dire sur les droits de la France, sur ses vœux et sur ses besoins. De la préface de M. de Cormenin, qui peut servir d'introduction aux mandats électoraux : «La législation administrative, dit-il, (qu'il aurait pu ajouter la législation politique, judiciaire et financière) n'a.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
L’ivoire et le civet sont leurs principaux articles d’exportation ; en retour, ils prennent surtout du sel gemme et des verroteries de la plus petite dimension. Mais, les transactions commerciales se font au Kaffa plus lentement encore que chez les Gallas. “Si j’avais subi de nombreuses privations chez les Gallas, mon frère avait également souffert auprès du Dejatch-Gochou, dont l’armée avait été plus que décimée par des combats constants, par la faim, les crocodiles, en un mot, par tous les désastres d’une retraite. Le Ras-Ali s’empara enfin de la personne de Dejatch-Gochou, et mon frère, qui se trouvait en ce moment éloigné de ce prince, se hâta, à sa prière, de le suivre en Bagemidir, dans l’espoir, plus tard réalisé, de faire briser ses fers. « C’est alors que nous vint d’Europe l’annonce de recherches faites par les ordres de Mohammed-Ali pour tracer le cours supérieur du fleuve Blanc. Ces nouvelles indications, qui remontaient jusqu'au 4° degré de latitude, jointes à des renseignements précieux trouvés auprès des indigènes, me confirmèrent plus vivement dans la pensée que la source du fleuve Blanc ou vrai Nil devait se trouver près des contrées que je venais de quitter. Nous résolûmes, en conséquence, de les visiter de nouveau, afin d’épuiser, s’il était possible, cette grande question. Nous quittâmes Gondar au commencement de janvier 1844 et nous rejoignîmes près de Quarata l’armée du Ras-Ali. Nous profitâmes de sa marche pour atteindre le Gojjam. Aussitôt après la fête de Pâques, je franchis encore une fois l’Abbay. Parvenu à Gudru, j’obtins d’Abba-Boggibo la promesse qu’il ne gênerait plus mes mouvements. Je partis le 5 juillet, et j’atteignis, dix jours après, la barrière d’Inaria. Mon frère devait me suivre de près ; mais, deux voyageurs anglais lui avaient fermé la route en tuant à coups de fusil Galeuch-Wanta et un autre chef de la tribu de Jirnia. Les membres de cette tribu ayant juré de massacrer le premier voyageur blanc qu’ils rencontreraient, mon frère dut faire un long détour et surtout entrer en de longues négociations pour continuer sa route à travers des dangers inconnus. Il atteignit enfin Inaria le 15 décembre 1845.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
In Gouda is de galegenheid geopend om Duitsch en Engelsch te leeren aan de school voor Uitgebreid Onderwijs. Hoe kan het anders, wanneer de Provincie hen beveelt? Men herinnere zich, wat we dienaangaande meldden. Heinkenszand, 5 Nov. Heden was de gedenkdag van het e'énjarig bestaan der Bijzondere School der Chr. Geref. gem. alhier aangebroken. Onder het gebruik van eenige verkwikkingen waren de schoolgaande kinderen eenigen tijd bijeen en werd door aanwezige leden van het bestuur de goede vordering der leerlingen opgemerkt. Er werden o. a. eenige door den onderwijzer, den Heer L. Berman, voor deze gelegenheid vervaardigde dichtregelen gezongen, den zegen des Heeren werd over het zoo noodzakelijk onderwijs en den reeds bejaarden onderwijzer afgesmeekt, en een toepasselijk gedicht van den onderwijzer te.i slotte het Bestuur voorgedragen. Zegene de Heere verder deze jeugdige plant, opdat ze merkelijk uitgebreid en rijkelijk vruchtbaar worde tot nut van het opkomend geslacht en uitbreiding van Gods Koningrijk. Namens het Bestuur. W. T. vak Dijk, pred. zijn, daar juist onder de godsdienstoefening 's avonds te half zeven het geroep in Brand , Brand, gehoord werd , laat zich eenigzins begrijpen, vooral wanneer men bedenkt dat daar doorgaans eene overgroote menigte de godsdienstoefening (driemaal daags) bijwoont. In twee nren tijds was men den brand meester. Uit de Jaarboeken van liet eiland Cijferburg en ✓ de Drie pionnen meer op Tiet Jciesbord. In de Standaard wordt meesterlijk aangetoond hoe men met de schaar in de hand van de kiesdistrikten door versnipperen en verplaatsen, maken kan wat men wil. Pearsall Smith.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Conduit dans une des pièces voisines de celle où était étendue sa victime, l'assassin a été interrogé dans les formes légales par M. le comte de Cazes, par M. le comte Angles, et par M. le procureur général, en présence de M. le baron Pasquier et de M. le comte Siméon. Voici le précis de ce nouvel interrogatoire, qui n'est qu'une confirmation et un développement du premier. Demande. Qui vous a porté au crime que vous venez de commettre ? Réponse. Mes opinions, mes sentiments. D. Quels sont ces opinions, ces sentiments ? R. Mes opinions sont que les Bourbons sont des tyrans et les plus cruels ennemis de la France. D. Pourquoi, dans cette supposition, vous êtes-vous attaqué de préférence à M. le duc Berry ? R. Parce que c'est le Prince le plus jeune de la Famille royale, et celui qui semble destiné à perpétuer cette race ennemie de la France. D. Avez-vous quelque repentir de votre action? R. Aucun. D. Avez-vous quelque instigateur, quelque complice ? R. Aucun. Tel est le sommaire de cet interrogatoire; il démontre jusqu'à l'évidence que l'assassin n'avait aucune raison de vengeance personnelle, et qu'il a agi sous la même inspiration que celle qui poussa Ravaillac à l'assassinat de Henri IV, et Damiens à l'assassinat de Louis XV, c'est-à-dire sous l'inspiration d'un esprit de parti poussé jusqu'au délire et à l'exaltation la plus furieuse.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Travailles. Philippe de Montaillé, duc de Montalt, maréchal de France, naît à Paris (1612-1685). Il se distingue en Italie et en Espagne, et commande en Italie l'armée envoyée à Candée. Il laisse des Mémoires intéressants. — Sa femme, Suzanne de Laval, nièce de Nicolas de Laval, dame d'honneur de Marie-Thérèse, fut disgraciée par Louis XIV pour avoir fait entrer la porte parmi le roi, qui pénétrait chez les filles d'honneur. Navaja (nara-brat) n. f. espagnol. Long Couteau Couteau à lame légèrement recourbée. Navajos, Peaux-de-linges, appartenant à la même famille que les Apaches, cantonnés entre le Missouri, l'Arizona, le Nouveau-Mexique, le Colorado. naval, e, adj. du lat. navis, vaisseau. Qui concerne les vaisseaux de guerre ou des buts navals. Navale-médaille; conspicuous gallantry medal. V. Médaille. Navarre, localité de l'Espagne de León. Vieilles pierres de Pierre le Cruel et du Prince Noir sur Henri de France, statue et Lu Guesdon, 11 avril 1870. navarill n. m. navarre de mouton, préparé avec des navets ou des pommes de terre. Navarin ou Neva-Castro, ville de Grèce, province de Messène, voisine des ruines de l'antique Pylos; 1200 hab. Port sur la mer Ionienne. Célèbre par la bataille navale où la flotte turco-égéenne fut détruite par les flottes combinées de la France, de l'Angleterre et de la Russie, commandées par Cornet et de Rigny en 1827. Cette défaite décida du sort de la Grèce, qui fut ultérieurement déclarée indépendante. navarque n. m. *gr. nauarkhos. Antiquité gr. Commandant d'une flotte, d'un navire de guerre. Navarre, e, adj. * habitant ou originaire de la Navarre : les Navarrais. Adj. : province navarraise.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Avec ces ouvrages contenus dans ces volumes, l'adresse courte, raccourcie ou incomplète. Addresser les demandes accompagnées d’un mandat, à lambises ou valeur au Directeur du Livre Populaire, 3u, rue Jacob, Paris. Pour différence du port à l’étranger ajouter ; au prix de 10 fr.; pour la Louis, 5 fr.; la Russie, 4 fr.; les Colonies françaises, 5 fr. 50. NOUGAT OU LIQUEUR exquis. Une tablette-échantillon est envoyée franco contre 25 centimes en timbres-poste. ROZANIS 12. r Cadet, M 1898-1908 EXPOSITIONS ET EXPOSITIONS. Michel Lassaper, 41, Faubourg du Temple, Saint-Denis, 14-80. EXPORTATION PIANOS ET ORGUES D'OCCASION LA PLUS GRANDE SPÉCIALITÉ de Paris, Écale, et subdivisions de l'Industrie. Envoie « Votre critique » 83 LEL PILULES OCO Dépuratives et Purgatives. Ces pilules, composées de végétaux, purgent lentement sans donner de coliques; elles expulsent de l’estomac et des intestins les matières bilieuses ou muqueuses qui encombrent, et régularisent l’appétit. Les Pilules OCO adoucent le sang et sont d’une très grande cure dans toutes les maladies de la peau. Le Baume OCO guérit merveilleusement les clous, panaris, anthrax, eczémas, dartres, abcès, ulcères, brûlures, piqûres, démangeaisons et toutes plaies quelle qu'en soit la nature. Prix du Baume OCO. 1 fr. 60 le pot. Prix des Pilules OCO. 2 fr. 50 la boite. DÉPÔT GÉNÉRAL Pharmacie CHAUMEL, 87, rue Lafayette, PARIS et dans toutes les pharmacies. Envoi Franco contre mandat ou timbres poste. SUOANONS SALDONGY PIANOS ET STRIOPIERRE PETITS FILS Chevalier de la Légion d'honneur. OPÈRE LL 1 MÊME DIMANCHE ET FÊTES LES TEMPS COUVERTS ONT PRÉFÉRABLES LES COULEURS SONT TROUVÉES EN PHOTOGRAPHIE EXPOSITION — AGRANDISSEMENT DES ANCIENS PORTRAITS. PHOTOGRAPHES DE LA PRESIDENCE PARIS — 17, 19, 21. Place Cadet — PARIS 12 marches à monter. "L’Affaire de la Démocratie ravalée ?" (année) Directeur: KERGUY. VIENT DE PARAÎTRE Cet almanach est spécialement consacré à la réforme du système douanier actuel, qui devait nous donner le blé à 25 fr. et contient une explication populaire des mesures à prendre : cadenas, surtaxe d'entrepôt et droit gradué. COQ CENTIMES l'exemplaire Tente de propagande : par colis postal. De 850, port compris 5 fr. Le lot, rendu franco.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Terwijl de eerste Christenen in hunne dagen met eene nieuwe leer optraden, konden de mannen der Reformatie met alle recht deze beschuldiging van zich werpen. «Inderdaad”, zegt Calvijn inde voorrede van zijn Institutie, tevens brief aan Frans I, »inderdaad, zij (d.i. zijne uiteenzetting der leer) is voor hen (d.i. zijne tegenstanders) nieuw, want Christus en de »Evangeliën zijn hun onbekend; maar wie «bekend is met hetgeen Paulus gepredikt heeft. «zal er niets nieuws in vinden.” En dat onze vaderen inzake de Afzwering niet in overhaasting hebben gehandeld., blijkt wel uit hun schrijven aan den Koning, bi gelegenheid van de aanbieding hunner Confessie in 1562, waarin zij zelfs toen nog verklaarden: «wij bieden den rug den geeseltouwen «de tong den messen, den mond den breidel«stokken, en ’t gansche lichaam den vure «alles, lijf en goed den Koning overlatende «vragen wij niets anders dan verlof om God< «te geven wat Godes is en wat wij Hem niei «kunnen weigeren, aangezien Hij ons tot d' «Zijnen heeft gemaakt en Zich zelven verworven j «voor een grooten en kostbaren prijs.” Dit hadden ze moeten blijven doen, beweerde de geachte inzender. Maar leidt dit niet noodwendig tot de «Doopersche mijdinge”, tot een noodlottig terugtrekken uit het openbare leven, waar volgens Gods Woord de Christen toch ook zijn roeping heeft ? Onder de rechtsorde, zooals zij zich uit het J Roomsche beginsel ontwikkelde, was er in het j volksleven geen plaats voor den andersden! kende, nóch voor zijn persoon, nóch voor.de j ! kerk, waarbij hij zich overeenkomstig zijne | belijdenis meende te moeten voegen. Onze va- j I deren begrepen, en de ervaring leerde het hun j wel, dat deze toestand eenvoudig onhoudbaar j j was. Ook met het oog op de kerk, welke God j j uit en door menschen vergadert en voortplant. | Want niet het bloed der martelaren is het j | zaad der kerk, maarde kinderen der geloo- j vigen. En verklaarde Filips niet plechtig, dat hij over ketters niet wenschte te regeeren! Daarom schrijft Marnix : «wij verwerpen den «Koning, ook dewijl hij, gezworen vijand van «de ware Religie en van Gods Woord, in • «geenerlei manier het bestuur des Lands heb- ! «ben wil dan op voorwaarde van het Rijk van j «Jezus Christus te kunnen uitroeien. «Laat men ons vertrappen, als het der kerke j «Gods maar ten goede komt,” betuigde Oranje dezen zijnen vriend.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
"Una?ii i: aiiu!.i.? nvei of i h< truck ?. hearis:>; *'?... sn??-p< '? he past week bl with the pi, Hih kiu; < Motor I'om Jj pan>?!????!! tf?? Vuuir. a ter ?? rltoi \ lie w.< \ ei? :?,i h impressed ? as a ''eld for ii???? i. 11? also ; Stwtr-'i that 1 -??" |... '. i'i?1anged ?? i t < i. ii ns f<>r atl \ e n >.; u ami that the k am- unt H|>|ir? oiri: t.-d past for na I, liona! a<lvei? iMjijj noultl be devoted to J!<?*? news;. t..-r aii\.vtisini; foi the J, S'\?,?:?.? will be ra.eived t hi - week, ae ? eordincr to.,n announcement li\ \ T b< <!ea in?: ?> I; \ i-a r load "f l.eNinfoi. M inut.? Men .lennii>t:s!o. al dealei I'urinp the past v eek Mr.!?' i-.ii? deli* en d ii Iexltip ton i'Hih road ter to |n Nash Itroatldus. Peiievrt-le of lla" Six cars to the West and the address are reported to be in the West. President of the Model Garage Corporation, another window display by the Maxwell Motor Company, is expected to make a significant impact. A trial carrying a torpedo, launched from the same torpedo forms the part of the program. Kirkever Bros. announce the price of the Premier's mill advance to be delivered on May 1. The company reports that the silver supply of a Premier last week was significantly lower than last week.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
When the liquor had been transferred from the hold of one vessel to the other, the pirate calmly stuffed his roll out of sight and leaped aboard his own craft. The victimized crew ran for their guns. When they returned, they found themselves looking into the muzzles of eight automatic pistols, as the mystery ship suddenly dove into the darkness. This quick disappearance act has earned the pirate ship the name of Pelican. Capt. D. S. McDonald of the Taylor reported having seen the Pelican several times during the week he was on its trail, but never once did it venture inside the twelve-mile limit. Without whisking away to safety when the Taylor hove in sight. Sometimes, said McDonald, the Volstead Captain Kidd would shout an invitation to the crew of the Turnchaser to have a drink. At other times, the crew would line the rail—at a safe distance—drinking from a newly opened bottle of liquor. Landlady Wills Boarder $2,036. New York.—Catherine diaries, for thirty years a boarding-house proprietor, rewarded the kindness and thoughtfulness of Frank J. Hurley, a Boarder, by leaving him her entire fortune of $2,000. She died June 28. Hurley is an acrobat, known on the stage as Frank Rossi. Statue Sells for £10,000.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The ferry, after the death of Daniel Cooper, was operated by one Collins, later by Joseph Bispham, and in 1810 and later by Benjamin Reeves. In 1814 Benjamin Reeves built, for Richard M. Cooper (who, from this time, owned the ferry-boats), the " Camden," a steam ferry-boat. Later the "Vigilant" was built, and burned at the dock a few weeks after it was completed. The " Delaware " was then built, and is said to have bsen the first ferry-boat with a verti- cal cylinder. She ran several years, and, on the 31st of October, 1827, the boiler burst while lying at the dock, killing the engineer, John Thorne, Ledden Davis and injuring others. In 1824 the ferry was conducted by Eben- ezer Toole, who, in 1828, purchased the Kaighns Point Ferry. He was succeeded in the Cooper Street Ferry by Joseph English, who conducted it until his death, and was succeeded by his son Israel, who continued until its abandonment, early in 1850. The property did not pass from the Coopers from its establishment to its close. The English Ferry-House, as it was known, stood on the site of the new block of buildings, corner of Front and Cooper Streets, well back from both streets. The site of the slip, where the ferry-boats landed, is now occupied by the Derby & Wetherby machine-shop. In 1849 the stables of the ferry were burned and the ferry was abandoned, and in 1850 Israel English moved to the West Jersey Hotel, and the old house ceased to be a ho- tel, but was kept for years in connection with the garden, and was torn down upon the erection of the present brick block. Kaighns Point Ferry was established by Joseph Kaighn in the autumn of 1809.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Quid de la défense ancienne de se marier dans les dix mois de leur premier veuvage ? Les empêchements dirimants et simplement prohibitifs que nous venons d'étudier sont-ils les seuls ? Quid de l'engagement dans les ordres sacrés? TITRE V. DU MARIAGE. Le droit intermédiaire, qui avait opéré la séparation entre l'Église et l'État, entre le pouvoir temporel et spirituel, et proclamé le principe selon lequel la loi ne considère le mariage que comme contrat civil, dut naturellement rejeter cet empêchement. Les prêtres furent donc, quant au mariage, assimilés aux autres citoyens. Leur qualité ne constitua contre eux ni un empêchement dirimant, ni même un empêchement prohibitif. Le principe que « la loi ne considère le mariage que comme un contrat civil, » n'a jamais été abrogé ; aucune loi n'a d'ailleurs prononcé la nullité du mariage des prêtres. Aussi convient-on généralement que l'engagement dans les ordres sacrés n'est plus, comme autrefois, dans l'ordre civil même, un empêchement dirimant. M. Portalis l'a formellement reconnu dans son discours au Corps législatif. La puissance civile étant, dit-il, seule en droit de veiller sur la validité du contrat civil de mariage, l'engagement dans les ordres sacrés, qui, dans l'ancienne jurisprudence, était un empêchement dirimant, ne l'est plus. Ainsi, lorsque l'officier de l'état civil a, volontairement ou par erreur, prêté son ministère à la célébration du mariage d'un prêtre, ce mariage est valable, parce que la loi n'en prononce point la nullité, et qu'elle ne donne à qui que ce soit le droit de l'attaquer.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dnia wiec 6. b. m. miał nastspić wybór nowego naczelnika, wszyscy byli bardzo ciekawi tego wyboru, gdyż było podobno dwóch z inteligencji, w miejscu za mieszkałych, starających się o ten urząd. Naoczni świad kowie tak nam opowiadali program dnią wyboru: za raz z rana odbyło się nabożeństwo w kościele, gdzie po mszy św. ksiądz proboszcz S. solenną i nader trąfną przemowę miął do zgromadzonego koła radnych i urzę dników gminy; potem odbyłą sie msza św. w cerkwi, a ztamtąd udano się do urzędu gminnego, gdzie prze wodniczył aktowi wyboru delegowany urzędnik z So kala. Prawie jednogłośnie, bo 21 głosami, został wy brany pan dr. Ambroży Neupauer, praktykujący lekarz homeopata, od kilkunastu ląt w Bełzie zamieszkały i znany nietylko miastu, ale i całej rozległej okolicy nie tylko z swej wielkiej prawości charakteru , bezintere sowności jąko lekarz, ijako prawdziwy przyjaciel ludz kości, ale oraz jako mąż energiczny i postępowy. Le pszego opiekuna nie mogło to biedne opuszczone a uie gdyś tak kwitnące miasteczko wybrać, jak uczyniło, i radość mieszkańców z tego powodu jest powszechna. — Skawina. dnia 5. marcą, (Złe urządzenie pocztowe na trakcie nadwiślańskim). Czytamy w gazetach częste zażalenia na tak mała dbałość dyrekcji pocztowej o do godność publiczności. Do licznych tych skarg dołącza my teraz i naszą, a może nakoniec uda sie nakłonić dyrekcje pocztową do uwzględnienia słusznych wyma gań opinii publicznej. Skawina jest to miasteczko ną trakcie nadwiślań skim ku Oświecimowi. Do Krakowa mamy ztąd 2 mile, do Oświęcima na Zator 4 mili , droga doskonała. W Skawinieurządzono ekspedycję pocztową, dwie mile od Skawiny jest ekspedycją pocztowa w Brzeźnicy, dwie mil od Brzeźnicy jest tożsamo ekspedycją w Zatorze.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
' Pittsburgh i ft ft <> n 0 ft 0?2 ' Ronton.. Z 1 " ft *? -? Summary: Runs M< V-il'-y 1...n>-?? 1 - lion, Marunville.... K-.n*-! lv a -ha*" I hltn?Wllholt, Carey. Three-base hits-Col l!r.?. Kun.-t..',y. Sn? rl!u? tut Wllholt. L?..u bl o plays \WtiRin r :>i M. Aul-y to J I Wauner; lleA'lley. to Klirboc to J. \Vacn?-r Hases on (.ullbr-^tf Mnmatix. 2. Hit*?off i M.triHUX. f, In InntllL-- II.? by if. h r by Evann, Konetehv..Str-.i U out?by Ma inaui, 3. by Evann. 1. by Hu.blph. Will. 1 pitch?Mamiiux I' -n;tr-??'> I >.?? ru<l liar 'lHon Tlrn??' :24. MXd.MI l.AMi:. Pittsburgh, Hi>>|<iii AH II O A K Ail II it A I*, . l?lcb< c, I'..? 1 J it 0 Sno?l i i?. : 4? ' , <"ar?y,. f >' l I. " 5 Mar II. Ail.-rK. If.".1 :? '> o v.llhll. rf.1 1?' 0 I V-'apn'r, 11. f. 1 11 f. 0 Collins, rf 1 0 0 0 " I Schulte, rf f. 2 3 0 0 Kor.'hv. lb f1 Ji C M'<" hy..lb:1 f> 1 0 Sinitli. : b.? 1 1 L i Hnini, 3). r (i i 4 if. : : ; o " .M A iry, c? 2 1 4 l I Kttan, 2?>. :.i3: '< .?rnlth, **. 2 f< 3 1 0 I..arj<"n.? t 0 *.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
<?'??;. ? ? i I n v.-? I ilinotilltii ai.'l Iticllal.ly fatally vi l: ?' ? ? s' ?"in t T; ? j-ii ra y " i ?. 11 ? ? t 1 .i: ? "lirclff ? * ?'l <la ? ,'IKion. I to- \ 11 ; i' II o. in t a 1. t In-. ? i .)<? t IMyiill. .,1 . (null\ i. iv- ili.- local : ! i ? . ? 1 'i ? l ? r 1! <? .- a id . ? .1 ? ? .! > . - ? .T.la y af at : :???? iVclotili. liwl was ?n on llit: part of l-'os EXPECT BIG ATTEilSE ! 11EIHI HEARING tlmiiitier Has Mailed I.UOO Invila-. lions L'rj4ii?K l^armers of Slaic lu Appear. Vlit(?IXIA <TU US IN HACK .Norfolk and IVterslmrfi IJolli Seek One of (lie Twelve llural Hanks ami Will Semi Strong Delegations to Press Tlic'ir Claims. j Whether Virginia ts one of Hie ! twi'ivc land hanks t<> ?" established ! ! under the rural credits act will de- ' j pond in larts'v part n?>? -i? ?lihearing" J i to In" conducted by ilo !?*.??!?? ?-si 1 Kami i | Loan Hoard, which meets here tliif* J i illuming. The hearing. tlx- lirst on t!??? ; 'Southern tour. will !??? held in the 1 ! courtroom uf the United Stat *s District ' j Court, stal ling at 1" o'clock.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
O tem swem odkryciu opo wiedziała przedewszystkiem ojcu, a następnie policji. Przy tem jej opowiadanie było tak dziwaczne, że ostatnio zajął się Lizettą i jej „narzeczo aym“ wiedeński sąd dla nie letnich. Pewnego dnia Lizetta, pięk na dziewczynka o złocistych włosach, oświadczyła ojcu, że jest zaręczona. lej narzeczo nym jest młody Franciszek B. Zapytana, czem zajmuje się narzeczony, odparła wymija jąco, że jest właścicielem za kładu pogrzebowego, dyrek torem banku, adwokatem i le karzem. Poza tem miał on bvć prawdziwym księciem, zapew niata Lizetta, Pokazywała oj cu również listy miłosne, mię dzy innemi tej treści: „Oświad czam na piśmie, że w marcu 1936 roku pobiorę się z Elżbie tą. Książę Franciszek von B.“ Ojcu Elżbiety ta cała spra wa wydawała się dość podej rzana. Przedewszystkiem n.e podobało mu się to, że rarze czony córki posiada tyle zawo| dziła, że Francisze a powłóre dziwiło go|czył się z nią dów, dlaczego nie przychodzi do nich i nie przedstawia mu się. Wkońcu, gdy pewnego dnia Lizetta pokazała mu list narzeczonego, w którym ten oświadcza gotowość wypłace nia jej 20.000 szylingów za szkody, jakie jej wyrządził, cierpliwość ojca wyczerpała się. Postanowił znać na rzeczenego córki 1 rozmówić się z nim. Młodzieniec, którego Li zetta wogóle nie znała, wy pierał się wszelkiej znajomo. ści z nią. To oświadczenie nie wystarczało jednak ojcu. Siłą zaprowadził go do naj bliższego komisarjatu policji, gdzie znajdowała się ładna dziewczynka, która na jego widok oświadczyła: — To mój narzeczony! Przez kilka godzin przesłu chiwano Franciszka B. Za rzucano mu, że pisał miłosne listy do Lizetty i pokazano mu je. Młodzieniec z uporem twierdził, że wogóle nie zna Lizetty i dopiero w komisa rjacie ujrzał ją po raz pierw szy. Natomiast dziewczynka obstawała przy swojem. Twier B. zare i przyrzekł wziąć z nią wkrótce ślub.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Perché fra loro tutti sottostà Quel ch'essa ha seminato in mano Par che sia l'Agonìa. Di lui ragionerà tutta questa opera Di lui stato son io sempre così vago, E si me è ito per la lantania Che sol di ricordarmene mi appago. Dissi già in una certa opera mia, Che le figure, che son lunghe e toscane Governano tutta la Geometria. Chi vuol saper il come il quando o il dove Vada a leggere la storia de L'Anguilla, Che quivi a chi domanda si risponde: Queste due qualità fra le altre mi deliziano, L'Ago sono così perfettamente unite Che sarebbe perduto il tempo a dirle. Questa de L'Ago è sua propria fortuna, Si possa torre tutte le altre in burlassa: A questo male non è speranza alcuna. Le donne dicono ben, eh, hanno per gioco Quando si torce nel mezzo o nel piede, Ma io quella come questa non parelio; Perché quando egli è guasto la bottega Rotta la toppa e spezzati i serrami, Si può dire al maestro, vatti a legare. Sono alcuni Aghi che hanno due fori Ed io n'ho infissi in molti luoghi asti E servono tutti quanti per foruncoli. Non gli operano né fabbrica né cabala; Hanno simili altri, però molto sottili. Quanto può l'Ago assottigliarsi mai? Sono cose da mani bianche e da gentili; Però le donne se gli hanno usurpato, Si vogliono eh' altri mai che lor gli infili. E non fili tengono punto iscoperati; Anzi la notte e il giorno sempre pieni, E fanno con essi lavori sfogliati.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Le repère de Tapin, ou le Tambourinaire de Pantin, le Mariage du Capucin; Kokoli. THÉATRE DE L'AMBIGU COMIQUE. Le 2.-= repère de Saakem, ou le Corfaire, melon coupé en 3 actes; les deux Statues. SPECTACLE PITTORESQUE & MÉCANIQUE de M. Pierre, rue de Fontaine-Marchaudière, carrefour Gaillon. Tous les jours, à 7h 1/2 et demi. M. Pierre prévient qu’il donne un nouveau changement de Tableaux, desquels font annonces par les affiches. Prix des places : 1. 2. 2.5. ATHÉNÉE DES étrangers ANGERS, rue Neuve-Sémache, n.° 5. — Aux, jeudi 17, BAL à 8h. Les étrangers abonnés à cet établissement, y trouvent les journaux français, italiens, hollandais et espagnols. MORCEAUX MORCEAUX : VIANDES et entrecôtes inférieures. BOURSE D'Ouverture, Airs, Duos & Trios du Triomphe de la République, opéra en 3 actes de MM. Lefebvre & Permais avec accompagnement de piano ou harpe, par MM. Rigel & Pecini. Se trouvent chez L'Auteur, rue de la Michaudière, n.° 15; et aux adresses nordiques des mutations de l'HAMEAU DE CHANTILLY, ci-devant Cirque des Muses, rue 5.-Honore, vis-à-vis celle du Fonl, n.° 6. — Au jeudi 17 décembre, Fête & Bal Paré, dont l'orchestre sera conduit par M. Jde Entrée So', l’impôt compris. Dimanche prochain, grande Fête & Bal paré. COLISÉE. Les Bals d’hiver sont suspendus jusqu'au Carnaval prochain. FÀRSCA, rue de Richelieu, au coin du boulevard. — Aujourd’hui jeudi 17, à 6h au soir M. Julien donnera grand BAL paré. Prix du billet d'entrée 2, compris l’impôt. Halle à la Boucherie, du 16 décembre, Prix de la Viande, Les cinq hectogrammes (une livre 2 gros & demi.)' boeuf. 3 centimes. 33 centimes. Veau... 30 43. La semaine prochaine, 30 jours. Courant, 6 1/4 Hambourg, 15 Madrid, 15 Cadix, 15 Lisbonne, 4 7 Gênes fr. 4 69 Livornon, 5 2 Naples, 5 Milan, 5 1 Bologne, 3 3/4 P-F Brescia, 12 Vienne, 12 Petersbourg, Lyon, 11 Marseille, Bordeaux, 1/4 3 1/2 Montpellier, 1/2 4 Anvers. FEMMES DE 6 À 7 D. B. P. K. E. D. S. F. (Jeudi 17 Décembre - So'7. feuilleton du journal de Paris. ESmes. André-des-Arcs, depuis 2b jusqu'à 5 du soir, les jours d’autres fêtes, façon de Louviers, 5; les bleus 173020 13 50 4429 01 39 1he del.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
rit arabtmle «utian iBMoportc nci) «« »■«•itMK ««i- gtalion, ©t» tüitif« ««(anbiin.) 2<i>iMf|. S«»» CD<* «taflMfMt.) «tsf OBiwin* C*ta gieiit«t<) Xlmacrf. J(opcBtas(n (Die eictU ftO ]lli««int. Oen hit unearif4(n (üxiait (@(acr<Ip«(b«ii.) Vcfk^ (nDU((uibun.,«cemmi(fion.) •fict^nfaml. («<«» (iM BouatUatN«« M< Jt»ai|l.) «ÜM. yicrti« 0>fli«A <• •tl'M* 3«Ntw) Il«#f«f1fl; ' 25. 3<»niiaT. an taK MMihlni »finaninsen ifl ein an^n minftpimU in »er 9tW^U M StfnfMN« MiliinMItt. ^bk Snts« On 9iS UtMt »arb vrrnrint, «In fciM *tt m»fMtt ItaaM«, Mt »an fiir bjä fiinftigt 3;fl(bto^er9,ulpt crfonnin 1)»tUt MnintC «•* nur tin« glei* große i2timm<nj>ibl auf fi*. Die W«ti»««I»er« frtmmlunfl in il)r<r idätsm Wfflolt fcfit int unfähig, b»in RJatetlanOt b.t« ^u ftb'affcn, ivi'nodi ti letbjl. 6* i|l fcfeon PDnTfntfaii tii:).:U ixHHb.-ii, >i4> tu t-if'tn nufAt lenffn ^raaco fci« »etfiiuimUing m ifirt p,;rl.fulin;t1ifftifn Glniuntf >i»t. frQt jrig«. jUrtfldi sino türm ^ie r.fiar.m': i : tiMn'd>{f, faftt CMa Sd>CT, «ia Cibtoifril^um, mcim ti an txilcrrcid; IramL fuA nRcn ftpuMUanirdKR 9rafil»cntcn." Unb ittni tnt- tconH« 8Mh> ^<^ini»a(»iB »w mill« yrtHftca »(ibtn s""« SaTCikfaiMun fictkrttiiW «■«tlmiMa, »mb Adlmcid) m t IBabr^tt in Nn bfuifckni 0un»<«taat ciirintm moL^ iSihi >n !^aB^ öbtr bi» CrMiitifeit pimmt« 88 Z>«|lcnri4>r, WnW' ftict, Sttmcrima, Siirrb fo gut reit fSifSntr, ^Jaiffli, Serfter, gcfltn die (^fl>l;(J)fcit, uns faum Oitr uiifertr „6|ltTr«id}if*»n »rü- ttt" »crfjflicn fid) Cor ^IbUimmung. Ku* tiun Ben a3<itirn nwir»» c< nui 7 untet 58, bie ni*t übet republifanif*» ober pjrtifnla« TifJif*t Weigunflen c.i; aintdiiiö ou« tin Vngrn »erloten; ^)<rr ^CTT JtirAftcgncr mo*tcn lieber «inen ff4«iÄbriflen, einen kNiUbitflm itüifer, oI» bif allein rellenbt Crbltc^reit.
[ 3, 0, 3, 2, 3 ]
3
0
3
2
3
X ille-de-B sic, c, liardé.Du 23 AJ AVI 1U, br.-goél. Marie-Joséphine,e. Anpietto. AJACCIO, br. N.-D.-de-Mont-Carthaï. c. Tarera. BARCELONE, br. Kan-José, capait.Boise. BOUC, tr -m. KUmoud-Gressier, cap.Thermel. BUENOS-AYRES, tr.-m. Pictro, c.il KspwsUo. t A EN br. Klissbetlt, è. David. CAI.LKLONGVB, bat. Vincent, cap. CANNES bat. Pauline, c. Sénêquier. CONSTANTINOPLE, va. Set via,c Cafte ro. 1LF-UOVSSK, br. Fuxv. c. Costa. 1LE-UOU SS B, lir.-gocl. Virginie, c.V avala. I.E POUVAIT, goal. Maris-Stella,c MnuTr.it. Montevideo, tr.-m. tisa, cap.t ire ami. NKVV-OKLEANS, tr.-m. Yila, cap.Stanas. PROPltlANO, br.-goél. Emilie, cap.viol. ltOKARIO, tr.-m. Sireua, c. ZaccaROS XRIO, tr.-m. Maria-Adélaïde, e. SAINT-FLORENT, bat. BeneUetta,c. Lu rdv> ii v S ONT-MA LO, br. A une-Louise, c.HaouH. SAINT-TROPEZ, bat. Anna, capait.* disert. TliAPANl, tr.-m. Tana, c. Hansen.H5ÜVELIES DE MERAvis télégraphiques. Arrivé à Bcaehvhea'J : Noord-Bra»*9«l.de M treille. ille.An-iv '-i n lt e-m ; N ir.th-M «rie wt Samc.;, de lUneUi». arr!: "Parti »• Newp-irt ; M junoatb-Partid Ad‘*i : Th» net. n. Mvr-PJ>|M F-4.p|nig. U Wt Ls «t. r '<v aiii'Uigtm, venu. U.» St-N zaïroarrivé ir* ajoure am aval Ica« ‘U.ii.t. 1s ont. — i.o Kt. fr. l»r. dmand-tie1.« »*»ih. est arrivé nti-ourdi ni tiw Havre et Bnr-Ja d..t tSHuvïK ït oc. Le et. fr. Gir>»!t«ie, c. Minier, porteur des malle» Ue ** P“t* du Brésil et du Sénégal,Restaient à New-York lo H oct.: Pour Marseille : br. it. La-Uegina ; par. nord. Nathaniel prin. 3.500 bis pétrole brut).Pour Cette : nan, it. Cuomo-Primo; nan. nord. Magna prin. 5900 bla pétrole brut, à sh. 2 9) ; nan. ange. John Rutherfurd prin. 6200 bis pétrole brut à sh 2 9).Pour Alger : nan. it. Adela prin. 1200 bis et 10,000 c. pétrole rufllud, à »h. 3 3 et 15c.)— Restait à Philadelphie le 9 oct.: Pour Marseille : nan. aut. ConteIginio-L. forez. 2300 bis pétrole brut à sh. 2 6. )Arrivé à Fort-de-Franco : Le 29 sept., nan. fr. Kerehakm,c. Lanco, de Newport.— Parti de Dvmorara : Le 24 sept., nan. fr. Notrc-DamcÀuxiliatriee, p. Haïti.— Parti de Porto-Cabello : Le 7 oct., nan. fr. Bolivar, c. Calvé, p. Bo-deaux, avec 2150 s. café et 25 s. cacao.KINGSTON (Jam.), 16septembre.— L’exportation des fourches campéchc paraît augmenter, mais celle des bois droits n’est pas aussi importante. On paie sh 60 A 61. franco a bord,, pour ces derniers eu belle qualité. Les fourches valent sh.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Die Schlacht beiderseits von Arras nahm ihren Fortgang. Wie einst die Somme in der Somme schlecht, so teilt heute die Scarpe die Schlacht in zwei Teile. Sir, finden die deutsche Front von Norden nach Süden in folgenden Linien nördlich der Scarpe in der Linie Vimy - Fampaux, südlich des Flusses in der Linie Monchy - Bullecourt. Bei Vimy wurden die Engländer abgewiesen, Monchy ging uns verloren, in den Kämpfen von Bullecourt blieben wir Sieger. Hier fiel in 25 Offiziere, über 1000 Engländer gefangen und 27 Maschinengewehre in unsere Hand. Von Arras führen drei große Straßen gegen Nordwesten und Westen; vier Straßen nach Lens, die Straße nach Douai und die Straße nach Cambrai. Nunmehr dehnte sich der Kampf in Richtung auf Lens aus. Hier wurden englische Anfangserfolge bei Angres und bei Gavrelle wieder wettgemacht. Nördlich der Scarpe, in Richtung gegen Douai, wurden angreifende englische Truppen zurückgeschlagen. Historische Studie von Elsa Maria Bud - Motto: „Alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis. “ Zarin hatte mitten in der Nacht nach einem heftigen Schlage an der Haustür geklingelt, der auf der Außenschwelle zum Schlafgemach Wache hielt. Als der herbeieilte, sah er den Herrscher im schwachen Licht einer Nachtkerze vor seinem Bett stehen, die Gerteirr von sich weggestreckt, mit angeschwollenen Augen und offenen Mund. „Licht, Licht!“ Es klang wie ein Stöhnen. Der Diener schlug Feuer an und eingeschlichen mit raschen Händen einen Leuchter. Er rannte dem Zaren entgegen, sah einen Augenblick in das bleiche, welke Gesicht hinein und stellte aufatmend den Silberleuchter zur Seite. „Sire, Beruhigung - es ist ein Traum!“ hüllte um die Knie des zurückgekommenen, sanften Damit schlang er seine Arme um Herrschers und legte ihn auf das Bett, einer Zartheit der Bewegung, als trüge er ein Kind zur Ruhe. Dann stand er still vor dem Lager, den rießigen Körper etwas vornüberbeugt, und wartete. „Trinken!“ Das gebotene Glas stieß der Zar von sich, daß es dem Diener aus der Hand flog und in weitem Bogen den Teppich besätes. „Fort, fort - vergiftet! Hole mir etwas Milch aus meiner Küche.“ Der Tatar wandte sich um.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
tuvalu, M. 4858 p, tit. 14, imbu.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
" Messieurs," said he, " in truth we are abusing a man whom no one knows, — that is neither charitable nor reasonable ; and here is Monsieur the Superintendent, who, T am sure, agrees with me." "Entirely," replied Fouquet. "Let M. Colbert's fat fowls alone ; our business to-day is with M. Vatel's trufHed pheasants." This speech dispelled the dark cloud which was be- ginning to throw its shade over the guests. Gourville succeeded so well in animating the poets with the vin de Joigny, and the abbe, intelligent as a man who stands in need of another's gold-pieces, so enlivened the financiers and men of the sword, that, amid the vapors of this joy and the noise of conversation the subject of un- easiness disappeared completely. The will of Cardinal Mazarin wasthe text of the conversation at the second course and dessert ; then Fouquet ordered dishes of pre- served fruit and fountains of liqueurs to be carried into the hall adjoining the gallery. He led the way thither, conducting by the hand a lady, — the queen, by his 88 THE VICOMTE DE BEAGELONNE. preference, of the evening. The musicians then took their supper ; and promenading in the gallery and in the garden began, beneath a spring sky, amid mild and per- fumed breezes.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Der Gouverneur von Südost Afrika, Major Leutwein, tritt heute nach Ablauf seines Urlaubes die Rückreise nach seinem Posten in Südwest Afrika an. — Ebenso begibt sich in diesen Tagen der Ministerresident Dr. Schmidt-Leda auf seinen neuen Posten. — Der Chef des Ingenieur- und Pionier-Corps und General-Inspektor der Festungen, General der Infanterie Vogel von Falckenstein, ist durch königliche Kabinett ordre von gestern in Genehmigung seines Abschiedsgesuches zur Disposition gestellt und zum Chef des in Straßburg i. E. stehenden Pionier-Bataillons Nr. 19 ernannt worden. Der General verlegt seinen Wohnsitz nach seinem Rittergut Dolzig im Kreise Sorau. Das Kronprinzenpaar von Griechenland ist heute Vormittag hier eingetroffen. Zum Empfang auf dem Bahnhof war der Kaiser mit großem militärischem Gefolge nebst den Prinzen des königlichen Hauses erschienen. Eine Ehrenkompanie mit Fahnen hatte am Bahnhof Aufstellung genommen. Die Musik spielte beim Einlaufen des Zuges die griechische Nationalhymne. Die Ehrenkompanie erwies bei der Begrüßung militärische Ehrenbezeugungen. Hierauf begaben sich die Herrschaften zu Wagen nach dem königlichen Schloss. Im ersten Wagen fuhr der Kaiser mit der Kronprinzessin im zweiten Wagen der Kronprinz. Der Kaiser hat nach Empfang der Nachricht von dem Brandunfall auf der Zeche Zollern den Handelsminister beauftragt, allen Beteiligten seine Teilnahme auszusprechen. Von den zahlreichen Personalveränderungen in der Armee, die morgen mitgeteilt werden, erwähnt die Nordd. Allg. Ztg. heute: Für Generallieutenant von Müller erhielt die 4. Kavallerie-Inspektion der Generalmajor von Engelbrecht. Die 16. Kavallerie-Brigade erhielt Oberst von Wallenberg und die 12. Kavallerie-Brigade der Oberst von Hirschfeld. Infanterie-Brigaden erhielten: Oberst von Zamory 9. Infanterie-Brigade, Oberst Engelmann 13. Infanterie-Brigade, Oberst Lauprecht 4. Infanterie-Brigade. Die Oberstlieutenants Held, Eben, Ritter wurden zu Commandeuren der Regimente 63, 43, 97 ernannt. Oberst Hoyer von Rotenheim wurde mit der Führung der 5. Kavallerie-Brigade beauftragt, dessen Regiment (Nr. 10) er hält Oberst Jägerschmidt. Oberst Steltzer (Infanterie-Regiment 97) wurde Commandant des Übungsplatzes Hagenau. Zu der Meldung eines spanischen Blattes, der Kreuzer Geier habe bei der Einfahrt in den Hafen von Havanna mit einem dort liegenden amerikanischen Kriegsschiff keinen Salut ausgegeben, bemerkt die Nordd. Allg. Ztg.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Sono passati cinquant'anni rispondi, Signore, per propria scienza, che il Vevo Servo di Dio perseverò sino alla morte in questa Congregazione, che sebben dovesse Egli interrompere tale tua dimora in essa nell’anno 1750, allorché fu eletto Vescovo di S. Agata dei Goti dalla felice mano di Clemente XIII., che nonostante la sua rinuncia mandata in Roma e il voto da lui fatto nella Congregazione di non accettare veruna Dignità Ecclesiastica, per precetto formale di obbedienza lo volle interamente Vescovo, pur Egli perseverò in detta Congregazione, vestendo sempre gli Abiti della medesima, ed osservando, per quanto poté, le predette regole. Giunto poi nella sua residenza, volle subito dopo il ritorno da Roma portarsi in questa Casa, nonostante i calori estivi e la stagione avanzata in Luglio, per quanto a me costa come testimonio di vista, per tutto il tempo del suo Vescovado sempre risiedette personalmente, eccetto che una volta si portò in questa Casa di S. Michele ad assistere al Capitolo Generale per pochi giorni, ed un’altra volta per circa due mesi in Napoli per una lite ingiusta contro tutta la nostra Congregazione: del resto lo condusse sempre da zelante Pastore per l’osservanza dei Sacri Canoni, vivendo da indefesso Prelato nell’assistere all’esame degli Ordinandi, e dei Confessori, non lasciando di esercitare i Pontificali, di predicare, e di conferire i Sacramenti di Confirmazione, e degli Ordini, non cessando di fare le necessarie correzioni, d’informarsi da Parroci degli abusi da estirpare tanto sugli Ecclesiastici Secolari, e Regolari, e Laici; ma eziandio si vide sempre in sant’agitazione il suo fervido zelo di estirpare gli abusi, e soprattutto facendosi specchio d’esempio colle parole, e colle opere per salvare tutte le anime delle sue Diocesani, e condurre tutti alla virtù.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
"Ne résume-t-elle point cette fraternité dont je vous parlais ? Ces groupements d’hommes se solidarisant pour venir en aide à ceux d’entre eux que la maladie, le chômage ou d’autres causes peuvent atteindre ; ces prévoyants qui veulent s’assurer pour leurs vieux jours les ressources que leurs bras fatigués ne pourront plus leur assurer; ces pères de famille qui songent que s’ils venaient à manquer aux leurs, ceux-ci seraient à l’abri de la misère ; tous ces citoyens, mesdames et messieurs, sont dignes d’être les fils de la République et si celle-ci, avec raison, est fière de semblables enfants, elle doit aussi se montrer bonne pour eux. Elle le sera, c’est son devoir. Elle n’y faillira pas ! Je l’espère. Est-ce à dire pour cela que la mutualité sera le remède à tous les maux, une sorte de panacée universelle ? Non ! Elle apportera, sans doute, une grande amélioration à la vie sociale et celui qui, tout jeune, aura su et voulu être prévoyant en recueillera les heureux effets. Mais il y aura toujours de bonnes actions ignorées, de grandes douleurs à consoler et humbles mérites à récompenser. C’est alors que nous serons heureux de voir comme en ce jour des hommes généreux et bons qui nous fourniront les moyens utiles de mettre en lumière les mérites méconnus, de relever les courages défaillants et d’apporter un peu de bien-être aux déshérités. Les Boucher de Perthes, les Richard Sancrin, les Cunier, etc., etc., ne sont, espérons-le, que les précurseurs de cette plate-forme d’hommes de bien que la fortune a favorisés, mais qu'un noble cœur et l’amour de l’humanité inspirent. Ce sont eux qui sont et seront la Providence efficace de laquelle surtout nous devons attendre les bienfaits. Remercions ceux du passé ; espérons en ceux de l’avenir. » Déjà cette espérance commence à être une réalité et nous sommes heureux de pouvoir en ce jour vous en donner une preuve. Deux prix nouveaux de cent cinquante francs chacun sont distribués, selon la volonté du donateur, à un homme et à une femme, honnêtes ouvriers, qui sont restés au moins vingt années consécutives dans la même maison. Notre honorable collègue, M.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Février 1660. — « En vérité, m'amour, plus je vois cette instruction des enfants et plus je trouve que c'est une très-belle chose, et ce que vous y avez ajouté est encore admirable. J'ai toujours songé, en la lisant, que c'est grand dommage que vous n'avez eu le Roi dans votre gouvernement, car 1 On n'a pu retrouver ce travail de Mme de Sablé, travail très remarquable si l'on en croit les contemporains. La Rochefoucauld écrivait à la marquise : « Je n'ai, de ma vie, rien vu de si beau ni de si judicieusement écrit. Si cet ouvrage-là était publié, je crois que chacun serait, en conscience, obligé de le lire, car rien au monde ne serait si utile ; et il est vrai que ce serait faire le procès à bien des gouverneurs que je connais. » — Mme de Longueville : « Rien n'est plus beau que votre Instruction pour les enfants : je l'ai lue aux miens sans leur dire que cela vient de vous. » — Armand d'Andilly : « Rien n'est plus judicieux, ni plus solide, et si les enfants étaient instruits de cette manière, il est sans doute que, par la connaissance qu'ils auraient d'eux-mêmes, ils pourraient former en même temps et leurs mœurs et leur esprit » 2 M. Cousin a publié cette lettre jusque-là.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Sa politique fiscale peut-elle inspirer des inquiétudes ? Quelle erreur ! Il ne veut que la justice dans l’impôt. Il dissuadera les fraudeurs, mais sans ennuyer les honnêtes gens. Et ici, il fait sur l’épargne et ses vertus un couplet attendrissant mais qu’on n’applaudit pas parce que, avec l’appui des socialistes, il rappelle trop les discours du loup au petit Chaperon rouge. Il va plus loin. Il déclare que l’impôt sur le revenu ne saurait dépasser la limite au-delà de laquelle le capital aurait intérêt à ne plus produire. Ici, manifestement, les socialistes, qui s'émancipent — dit-il — doivent ménager la suite des choses ! Comment ne nous souscririons-nous pas à de telles thèses ? Ce sont les nôtres. Ce sont les doctrines dont nous nous sommes toujours réclamés ! Mais n’est-ce pas un signe éloquent, que le chef du gouvernement français soit obligé de tenir à la tribune un pareil langage ? Os axiomes essentiels, hors desquels il n'y a pas de santé économique, comment se fait-il qu'au bout de huit mois d’exercice du pouvoir, il y ait lieu de les rappeler ? Jusqu'où la France est-elle donc tombée ? Où donc allait-elle ? Et peut-on imaginer plus flagrant désaveu, plus formelle condamnation de la politique suivie depuis le 6 mai ? M. Herriot a solennellement annoncé qu'il renonçait à l'institution du bordereau de coupons. Nous en sommes très heureux. Il aura recours à la méthode du contrôle par les signes extérieurs. Nous l'en félicitons. M. de Lasteyrie préconisait déjà ce système. Il rendra plus aisément négociables les titres nominatifs, en reprenant des projets de loi déposés sous l'ancienne législature par des députés du Bloc National. Tout cela est très bien et prouve que les journées qui viennent de s'écouler, le dîner intime de M. Clémentel, les visites du gouverneur de la Banque de France et des régents n’ont pas été inutiles ! Mais, outre que ce programme demeure assez vague, comment pourrions-nous nous en montrer enthousiastes ? M. Herriot et son Cartel ont essayé d'appliquer une certaine politique. Cette politique n'a pas réussi ! S'ils s’obstinent à la prolonger, elle ne réussira pas davantage, et ce sera tant pis pour la France. Ils veulent tenter de la redresser. Ils y apportent divers correctifs. Soit ! Nous leur laissons le soin de décider si ces correctifs s'accordent avec leur attitude passée, en particulier avec les doctrines, précisées à Grenoble, du parti socialiste.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Powitani na dworcu przez reprezeńtantów władź miejscowych i ciała konsularnego, królestwo udali się do swojej rezydencji w willi Bantan, ‘Król wirtemberski, urodzony 6-g0 marca r. My | ma zatem lat 61, Postać jego łagodna i uprzejma. No* si, wielką brodę, niegdyś blond dziś juž siwą, a okular ry nadają mn ostać udbóń gó niemieckiego. Ma toć podobno być zamiłowańym w naukach, które pobierał na kilki nniwersytetach niemieckich. kw jard!... ZU y s x Zaledwie ożeBiłsię na początku r 1652-go, kiedy! już w napisanej pod: koniec tegoż roku „Szkole K0 biet”, w rozmowie Arnolfa z Chrysaldęm, odzy w się echa zwierzeń, które nieszczęśliwy mąż robi swo” jemu przyjaciełówi, o nn ra, , do „Gdybyś wiedział co ja cierpię, mówi Molier m Chapelle'a, uczułbyś dla mnie litość, Na ; moja doszła do tego stopnia, że się nie waha tlima czyć ze współczuciem postępowania Armandy, a r dy rozważam,jak jęst dla mnie niemożliwom p zwyciężyć to co dla niej czuję, mówię sobie ję 4 cześnie, że jej równie może trudno pohamować $ „ją skłonność do kokieterji, — gotów jestem więcej żałować, aniżeli potępiać; Powiesz mi zapewny 45 trzęba być warjatem, żeby tak kochać — ale e05 mnie, zdaje mi się,. że istnieje tylka jeden HEP miłości i że lądzie, którzy jej tak delikatnie pie ho czuwają, nigdy prawdziwie nie kochali.” gród Czyż tego wszystkiego nie streszcza po 5wó jori Arnolf w trzech sławnych wierszach, charaktery „dąc) ch kobiety, , = S gh n'est. ajon A joa fnibla. pi da plus „mbóciiw u “eg re tout cela, ia gif Dane Aae inge on fait a FO ces apinnu iA To też dla mnie Arnolf. jest prawdziwym KO, „rem „Szkoly kobiet” i zazdrość jego jedynie 26/7 jącym w tej komedji motywem O Na "i itgobio si 4 Wyznaję, że nie mogę dzielić zachwytów, dla prototypu naiwności, dla Agnieszki; możć „yy W dę Saint-Victor., nazywać ją odin je PR” Julji Szekspira, twierdzić, że jedna na bal ne By dw Foa JA 0 łacu w Weronie i druga na ganku paryskiego kania przędsiawiają miłość wschodzącą na i M maina $a a kz Z innych znakomitości, oprócz wymienionych da Wniej, przybyli tu w ostatnich czasach: ks. Kumber _ alandji, o którym z powodu kandydatury na tron brun "szwieki tyle było w ostatnich czasach mowy, ks. Her ~ mann sasko-wejmarski, hr. dA Aquila, siostra cesarza ( brazylijskiego, ks.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Mory, into which the Germans gained entrance, is on the northern battle front, fifteen miles below Arras. It is about four miles back of the line held by the British before the Germans began their offensive. AMERICANS ARE IN THE FIGHT With the American Army in France, Saturday noon, by Associated Press The Germans launched a heavy gas attack against a certain town in our lines northwest of Toul last night. The wind blowing the mustard gas fumes from shells hung low over the lines for several hours. Batteries firing the shells are located to the right of Richecourt. The American artillery has been busy all morning with retaliatory shelling. SECRETARY BAKER IS AT THE FRONT LONDON—Secretary Baker visited King Albert and the Belgian front yesterday. The German forces penetrated into the second enemy positions and captured two villages. The British counterattacks failed. So far 25,000 prisoners and 400 guns and 300 machine guns have been captured. KAISER COMMANDS IN PERSON LONDON—An official announcement received here today states that Emperor William is in personal command of the Germans on the western front. BRITISH PRESENT SOLID FRONT British Army Headquarters in France, 11 a.m. Today. By Associated Press—The British are gallantly fighting and still presenting a solid front to the fiercely attacking Germans, although defensive troops have withdrawn lines in certain places for strategic reasons. GERMANS MAKE GREAT CLAIMS BERLIN—Between Fontaine, Les Croiselles and Mouevres CAPTAIN TENDERS RESIGNATION Marvin M. Carnahan, husky tackle who was chosen to lead the university. Football eleven-in-the-1918 season, has enlisted in the mechanical department of the aviation section of the navy, according to word which has just been received on the university campus.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
of er May Demand Recount BOISE, Nov. 10.—There has been talk of demands for a recount of the vote for governor because of the al leged failure of election judges to properly count scratched ballots, but this is not taken seriously here. While no figures are available the vote on the state land amendment will be close ,and its passage or defeat will not be ascertained until the of ficial count is made. DAMES BUY SHIP PLANT PORTLAND, Ore., ' Nov. 10.—A. O. Anderson & Co., Ltd., Copenhagen, . Denmark, yesterday purchased a large * Interest in the McEachron-Standifer Clarkston Ship company of Astoria. v The company is building seven auxll " iary five-masted schooners at the yards in Astoria. Democratic Executives Reelected 7 i mm m HP ; » m ■ i 7' i V « iil: PS S m ■va i : || -'I : ' ! £ i' 1 -•■ |; t 3 ïSf ,iü m&m //Â Hi: '• V •> E 1 n kV V* 8 mm wyii m w I ;■ y v*** y f /ß. w, ■ —'.XV *1 K GOVERNOR M, ALEXANDER PRESIDENT WOODROW WILSON j BOURBON RALLY NOW SCHEDULED GREAT DEMONSTRATION FOR W1L SON AND ALEXANDER IN MOS COW SATURDAY Will be Marked by a Parade and Jol lification—Details Being Worked Ont The democratic organization in Mos cow tomorrow evening at 7:30 o'clock will participate in a great demonstration being plan ned today to celebrate the election of Wilson and Alexander. A commit tee was engaged today in completing the plans and hope to furnish the peo ple of Moscow with one of the most enthusiastic demonstrations ever car ried out in Latah county.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
All of the scenes have been taken upon the exact location as called for by the novel and all of Ralph Connor's popular characterizations and details have been supplied. Nothing has been lost with the result that "The Critical Age" promises to be one of the best productions seen here for some time. "The Critical Age" was directed by Henry McRae. The cast is composed of Pauline Garon, James Harrison, Harlan Knight, Wallace Ray, and others. In Moscow, the funeral of Margaret Estes, fifteen-year-old daughter of Mr. and Mrs. J. W. Estes, who passed away at a Spokane hospital Tuesday, was held Wednesday afternoon at 2:30 o'clock in Spokane from Hennessey & Galloway's funeral chapel. Margaret was a bright, attractive child and the parents have the sympathy of a large circle of friends here.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il primo sole, cioè il sole orientale. E non già: "il sole, che si vede, che è un'ombra del secondo sole, che non si vede e la cui gloria per l'universo penetra e risplende;" - perchè, in tal caso, avrebbe dovuto chiamare Iddio primo Sole e secondo quello sensibile, fattura ed immagine del primo. Nel Quattrocento, si era giunti, ancora, a quella confusione di concetti, per la quale, nel gergo moderno, si chiamano scuole primarie le infime ed elementari, in cui si insegna l'ABC, quando, secondo ragione, per scuole primarie, non possono intendersi, le altissime, quelle universitarie. La stanza di questa canzone è perfettamente identica a quella della canzone del Petrarca: Chiare, fresche e dolci acque, (v. 1. pag. 27-1). E molti sono i luoghi, che imitano quelli di essa canzone. La perfezione della predetta canzone del Petrarca, avrebbe dovuto sconsigliare chicchessia dall' avvalersi della stanza di essa, a scanso di confronti pericolosi. Ma, invece, molti se ne avvalsero, fino nel secolo nostro. Nessuna, però, di queste figlie, è, neppur lontanamente, in grado da gareggiare con la madre: ce ne rioccuperemo. Ci passiamo dal registrare tutti i luoghi di autori precedenti, in cui la donna amata vien paragonata alla stella mattutina o diana, lucifero o fosforo Venere, che dir si voglia. Rammenteremo, solo, che Virgilio, nell'VIII de "Eneide", ad essa paragona Palinuro: Ipse agitane Palas In medio clamyde et pictis conspectus in armis, Qualis ubi oceani perlusus Lucifer unda, Qui Venus ante alios astrorum diligit ignes, Extulit os sacrum coelo, tenebrasque resolvere. BERNARDO ILICINO
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
FOR SALE—SELECTED SETTING eggs from White Wyandottes, $1.60 for a setting of 15 or $8.00 a hundred. R. W. Hall, Phone 912x2, R. 3. 138-166 156-165 FOR SALE—Miscellaneous FOR SALE—ONE HOOSIER DRILL with grass attachment, seeded 80 acres, 17-ft. single disc with truck. Phone 9221. 162-167 FOR SALE—EVERYBARING Straw berry plants. $1.50 per hundred. Phone 137-J. 162-164 DODGE TOURING CAR, CORD Tires and in A-1 shape, $750, terms. Phone 162-tf FOR SALE—A BICYCLE AND COH net or trade for trombone. Phone 159-164 409-J. 1 SET OF WORK HAR FOR SALE business and 1 set of driving harness. 713 So. Adams. 158-164 FOR SALE—HOUSEHOLD GOODS. Also Maxwell car, 1916 model. 531 157-163 E. 3rd St. Phone 1-J. FOR SALE—PURE SNOW SEED potatoes. also everbearing strawberry plants. Phone 9150. A. B. Sanders. 163-168 FOR RENT— FOR RENT—3 LARGE WELL FURNISHED rooms with bath. Mrs. Glo 162-164 FOR SALE OR TRADE FOR SALE OR TRADE MOSCOW Property and acreage 120 acres, 500,000 ft. saw timber, 10 acres clear. Good soil, lots of water, 1 mile from school and church, write 422. Lewis. Call or 163-168 FOR SALE—Real Estate. TEN ROOM BOARDING HOUSE ALWAYS full, on paved University, at a bargain. Avenue. FOR SALE CHEAP—MODERN FOUR room house, furnished or unfurnished. 410 W. 1st Street. Phone 382-T. 158-164 FOR SALE—85 ACRES 6 MILES north of Genesee on the north and south state highway, 11 miles south of Moscow. All good soil with fair improvements. On mail route and telephone and close to school and church. John Gilbertson, Owner. 157-184 FOR SALE—2 RESIDENCE LOTS on paved street, one block from Main. 156-183 Mrs. Ella M. Stewart.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ingredientes igitur demonstrationis, dico per hoc Pascha Christi in natura hominis lapsi, in comperto est quod Christus novam subiit incarnationem, et propterea humanitate informatus sit, quae crucifixionem ejus passa non est; et, cum ea humanitas sit ipse Christus, patet quod ille per Pascha hoc refectus, restauratus, et quodam modo renatus evaserit. Sic mulier circumdedit virum de quo mysterio docebit vos Spiritus, quia modo non potestis portare; sic terra germinavit salutarem, et ipse tamquam virgultum ascendet coram Deo de terra silenti. Attamen certum est quod nihilominus resideat in limine, ut ita dico, Christi virus crucifixionis ejus, idcirco supersum et curandum quod ibidem veluti sepultum et suffocatum, reviviscere nequit, nec inde irrumpere in humanitatem ejus ad eam dilaniandam et ad eam crucifigendam. Ad hoc enim necessarium est ut virus illud ab hominibus directe suscitetur in personam Christi apparentis, quemadmodum a principio crucifixionem ipsam in eum intulerunt, directione saltem operis, si non intentionis. Directe autem ab hominibus, directione saltem operis, virus illud contra Christum excitatur, dum Christi personam sic in nova carne apparentem negant, blasphemant, contumeliis afficiunt, opprobriis saturant, in carcerem detinuent, inter sceleratos eum reputantes. Tunc enim saltem directe peccatur in Christi personam, cum prosternendo unius peccati effectus et gravatus apparet, dum excitat in ipsum crucifixionis virus sepultum et curatum, quod propterea crudeliter irrumpit in novam ejus humanitatem, in qua sic denuo crucifixius, et quidem crucifixione prima in suo loto effectu a populo suo. Nec populus excitationem a crimine necidii habere potest ne hac quidem vice secunda, cum Pater sufficienter clarificavit Filium suum, ut saltem deterrerentur a necessario opere, et edocti ipsa Filii gratia sumptibus ostinationis, perfidiae judaicae antea scrupulos viderent, consulerentque scripturas.
[ 0, 0, 2, 0, 3 ]
0
0
2
0
3
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Le recensement et la déclaration des stocks, l'approvisionnement des marchés dans la limite des ressources de la région sont placés sous le contrôle et sous la responsabilité des fokonolons qui doivent prêter leur entier concours à l'administration conformément au décret du 9 mars 1902. PÉNALITÉS. Le refus, par tout producteur, vendeur, dépositaire, détenteur ou propriétaire de riz en paille ou décortiqué, de déclarer les stocks existant en sa possession, ou la fausse déclaration, est prévu et puni par les articles 10 et 11 de la loi du 20 avril 1916. Tout acheteur qui, sur un petit marché ouvert à la seule clientèle des consommateurs se sera rendu acquéreur soit en une seule fois, soit par plusieurs achats successifs en personne ou par personne interposée, de quantités supérieures aux besoins de sa consommation jusqu'à la récolte prochaine, y compris celle des personnes habitant sous son toit, et aux semences nécessaires à la prochaine campagne agricole, sera puni de peines variant entre 1 à 15 jours de prison et de 1 à 100 francs d'amende ou de l'une de ces deux peines seulement. Tout acheteur en gros sur les marchés spécialement ouverts à ces achats qui aura contrevenu aux dispositions de l'article 10 de la loi du 20 avril 1916 sera poursuivi conformément à cette loi.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Os Estados chrislãos apresentavam-se antigamente os povos primitivos como conquistadores, armados de ferro alé aos dentes, hoje apresentam-se como industriaes e commercianles. Até Guilherme II, o mais ousado apostolo do direito divino, não teve duvida, numa occasião memorável, de dizer que o Miguel allemão firmamente seguramente sobre o solo o seu escudo ornado com a águia imperial, para cobrar com a sua proteção os commercianles. Pode julgar-se também que este fim da colonização contraria a corrente do imperialismo moderno, que parece exigir que nas empresas colonias se vejaunicamente o desejote augmentar o dominio político. Dominaria assim na colonização moderna o sentimento que fez dizer a Carlos V que nunca se punha o sol nos seus Estados. Mas o Imperialismo como fim da colonização nio se pode concebir boje em que cada Estado, por mais florescente que pareça, se vê a braços com ionumeras difficaldades de ordem politica e económica, que tornam muito dífficil e pesado o exercício da sobeção nos próprios territórios, para que possa baver a ambição de a alargar gratuitamente. A. Gitisão éa colonizazão. — Determinado o fim da colonizazão, é natural que se estudem as causas deste phenomeno. Os maltbusiañistas consideram a colonizazão como uma consequência do excesso da população. A exuberância da população relativamente a subsistências obriga os homens a expandirem-se pelas diversas partes do globo, onde podem encontrar maiores facilidades de vida. Loría, por sua vez, intende que os malthusianistas erram, apresentando como causa da colonização a presão brutal e espasmódica da população sobre as subsistências. As empresas coloniaes coordenam-se frequentemente com condições e conómicas prosperas da mie-patria. Na expansão colonial collaboram não tanto os miseráveis e os proletários, como os representantes das mais distinctas familias da metrópole.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
pour chercher les plantes et les fruits que la terre produit successivement d’elle-même; il poursuit le gibier qu’il tue dans les forêts, ou il pêche le poisson dans les rivières. Cette peinture ne peut cependant s’appliquer qu’à certains peuples. L’homme ne peut rester longtemps dans cet état d’enfance et de faiblesse. Né pour agir et pour penser, les facultés qu’il tient de la nature et la nécessité de sa condition le pressent de remplir son destin. Aussi voit-on que, parmi la plupart des nations américaines, particulièrement celles qui vivent sous des climats rigoureux, l’homme fait des efforts et prend des précautions pour se procurer une subsistance assurée ; c’est alors que les travaux réguliers commencent, et que l’industrie laborieuse fait les premiers essais de son pouvoir. Cependant on y voit encore prédominer l’esprit paresseux et insouciant de l’état sauvage. Même parmi ces tribus moins grossières, le travail est regardé comme honteux et avilissant, et ce n’est qu’à des ouvrages d’un certain genre que l’homme daigne employer ses mains. La plus grande partie des travaux est le partage des femmes. Ainsi une moitié de la communauté reste dans l’inaction, tandis que l’autre est accablée de la multitude et de la continuité de ses occupations. Leur industrie se borne à quelques objets, et leur prévoyance n’est pas moins limitée. On voit un exemple remarquable de ce que je dis dans l’arrangement général qu’ils suivent relativement à leur manière de vivre. Ils comptent sur la pêche pour leur subsistance pendant une partie de l’année, sur la chasse pour une autre partie, et sur le produit de leur culture pour une troisième. Quoique l’expérience leur ait appris à prévoir le retour de différentes saisons et à faire quelques provisions pour les besoins respectifs de ces temps divers, ils n’ont point la sagacité de proportionner ces provisions à leur consommation, ou bien ils sont tellement incapables de dompter leur appétit vorace, qu’ils éprouvent souvent les calamités de la famine avec autant de rigueur que les tribus les plus grossières.
[ 1, 0, 0, 0, 0 ]
1
0
0
0
0
decided that not even to save the lives of his dear ones should he go on fighting with the Bolsheviki, and that he must do his duty and make an attempt to get across to Kolchak's lines. He found a faith- ful messenger to carry a warning to his wife advising her to try to escape also and join him. By good chance the Hungarian commissioner was in love with R.'s daughter, so discipline had been somewhat slackened around the women. They did manage to escape, in old peasant garments, just before the sentence passed on them could be executed, be- cause the infatuated Himgarian had removed the guard from aroimd their quarters. Making their way first on foot, then by springless peasant carts, they travelled from Moscow till they found General R. back of Kolchak's lines. There were hundreds of poor officers less fortunate than the general was, who were obliged to leave their friends back beyond SIBERIAN IMPRESSIONS ^81 the Bolshevik frontiers, from where no sign had come to them for a year or more. Certainly it was a dreadful situation ! Leaving Omsk a Monday moming about eighteen hours late on the schedule Of departure, my hus- band*s heavy train moved back toward Irkoutsk slowly, because of the congestion on the road. The trip took a week, though the foreigners' train had right of way. From everybody complaints were heard (beginning with the head manager of the road and running down to the last small train official) of the Tcheques' arrogance, selfish pretensions, and brutality. Warned of the probable attacks on trains by robbers and brigands with Bolshevik tendencies, our men were considerably bothered by anxiety.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Là, je pris le Louvre; là, je triomphai. Il explique lui-même comment, la mitraille balayant le pont, il fut contraint de s'abriter dans cette cache; te ; j’en eusse fait tout autant. Où je le comprends moins, c’est lorsqu’il affirme avoir soutenu le pied avec vigueur, et fait reculer la troupe sous une pluie de balles. N’osant accuser de mensonge le plus vénéré de nos amis, il nous parut bon d’occuper à notre tour la position indiquée, et nous reconnûmes douloureusement l’une possibilité matérielle d'y tirer sur quelque chose, si ce n’est dans l'oreille de son voisin. Mais l’artillerie aura sans doute aperçu la crinière du grand Dumas au-dessus de la crinière du lion, et l’illustre poète attribue à son fusil une victoire qu’il ne fut qu’à lui-même. Cela est malin sans être méchant. Peut-être s’il y avait ou dans le “Tour du monde parisien” plus de méchancetés que de malices, le livre aurait-il davantage fait sensation. Mais l’auteur n’a jamais eu l'humeur très batailleuse, et il est incapable de ces sortes de calculs. Sa santé d’ailleurs, toujours délicate et déplorable à cette époque, ne lui rendait point agréable. Fiévreux, pâle, tombant, d’une minceur surprenante, Maret, quand il vint à Sèvres où je demeurais, m’apporter pour le feuilleton de l'option NATIONALE plusieurs de ses “Anecdotes anglaises”, semblait à peine en droit de compter sur quelques mois d’existence. Des personnes qui se trouvèrent avoir eu visite furent effrayées de cet état maladif, le regard, cependant, était bien vif et l'esprit bien allègre. On pouvait pressentir qu’il y avait, selon le mot de Mme de de Deffand, « une faiblesse d’Hercule », et la suite l’a victorieusement prouvé. MARINE ET COMMERCE. Eui doit également un recueil de Nouvelles délicieuses, intitulées “Les Anecdotes anglaises”; un joli roman, “Marjolaine" ; un petit dictionnaire de la littérature et des littérateurs du temps, intitulé le “Panthéon de poche”. Il a collaboré au charivari, sous le pseudonyme de Scaramouche. Comme on le voit, M. Henry Maret a fourni une brillante carrière littéraire, avant de se lancer définitivement dans la politique. Le trait d’union que l’on pourrait chercher entre Maret littéraire et Maret politique, ainsi que le dit excellemment M. Jules Levallois, il est aisé de le trouver dans une parfaite indépendance. M. Henry Maret.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
M. Bardou, qui défendait Mlle D..., a plaidé la nullité du procès-verbal et de la plainte, le commissaire de police ayant seul le droit de dresser tels actes et ses secrétaires n’étant en aucune façon des fonctionnaires chargés d’un service public. Voici un des attendus du jugement ; « Attendu, dit le jugement, que les apostrophes déplacées du secrétaire excusent la réponse, et que, en telles circonstances, l’action d’avoir tiré la langue ne doit être considérée que comme un simple mouvement de vivacité... » La leçon est dure ; mais on avouera qu’elle n’était pas volée. Ce qu’il y a d’ailleurs de plus extravagant dans l'affaire, c’est que le commissaire ait cru devoir donner suite au procès-verbal et que le parquet, de son côté, ait ordonné les poursuites. J. Lepont. LA MYSTERIEUSE AFFAIRE DE LA GARE DE LEST Une affaire qu’on voulait cacher. — Faux renseignements. — Un commissaire-adjoint en cause. — Une instruction. Décidément, cette affaire se complique et elle paraît vraiment extraordinaire. Il y a trois jours, on ne voulait rien nous dire à la gare. On avait entendu des coups de revolver et c’était tout. Mutisme complet de tous au commissariat. Les employés ne savaient rien, et pour cause. A la préfecture on feignait d’ignorer tout ; personne n’avait entendu parler de cela. Avant-hier, d’après les notes données, cela devenait une chose banale, un simple drame de famille. Aujourd’hui tout est changé : un commissaire adjoint de la gare, M. Marchetti, est en cause, et un juge d’instruction a été chargé de suivre cette trop singulière affaire. Il paraît, suivant un de nos confrères, que « l’un des commissaires adjoints, M. M..., a essuyé cinq coups de revolver tirés par un jeune homme de dix-huit ans. Quatre des projectiles l’ont atteint, ne lui faisant heureusement que des blessures superficielles et sans gravité aucune. Le jeune homme était venu pour revendiquer certains droits de famille, mais il n'avait point trouvé auprès de M. M... l’accueil qu'il en attendait. D’ailleurs, celui-ci a refusé de porter plainte. » Et notre confrère ajoutait hier : Le commissaire adjoint sur lequel un jeune homme a tiré un coup de revolver est M. Marchetti. Le jeune homme est son fils ou, du moins, il se dit tel, car il ne peut exister de sa légitimité. Il s’appelle Cipriani. Bien que M.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
1 - 00 001700 00i04 5 104 4 5.104 001 0.4 00 Obi. de la ville, 10,000 1 10 001 10 entre cin., 1107 10 1 40 00 Quatre 1/2 pour cent, 100 00000 00, Caisse hypoth., 392 50 392 50 Quatre p. 1/0, 60 30 60 10 Rente de Naples, 7091 00 Trois p. 1/0 75 73 3 Espagne, Cortès. 180/0 7 71 4 73 0 73 Imp. long. 5 486 0/0 Rente perm. 0.06 8 Empr. de 1832, 000 00000 00 5 p. 1/0 espagn., 41 0/041 51 Bons du Trésor, 5 5 8000 Empr. d'Haiti. 00 10 00 SPECTACLES DU 18 DÉCEMBRE. - 1 roi ni. OPHÉ-COMÉDIE.-Le Prévôt GENSSEUR.-L'exp. rep. de la Cluseine, lieu de Meux.-, le print., VARIÉTÉS.-1 pr. Rep. de la Muse par Fitt neige. 11 Frima, La cuisine et la petite PÉRISE-KONT AL.-La révolte des Paysans, Alios' ". Il Dante, le Philosophe, PORT-SAIN-MARTIN.-Angèle, ABLE V. Le Royaume des Femmes, V Placide, le Sert, la retraite à ma Tante GENEVIÈVE.-Bertrand, Laisse le l.ossu, le Feu de Mouton. FOLIES-DRAMATIQUES.-Le Cousin, Dago, l'Ami de Mort. MARIE-TORTU.- Henri VIII, les Habits, les Fruits. M. COUVÉ.-La Faute, les Coups de pied. CHATEL-OLYMPIQUE.-L'homme du siège. MONTE-PARADIS.-Poète et Muceron, Voyage, Tirelianes, Fille de Dominique. MONTELEONE.- Didot, Pont-Neuf, Tirelianes. Roi de Prusse. BELLVILLE - Yvette, Kertly, Dusazon, Femme de l'Âge. Panorama d'Algérie, rue des Moines-temples, N. a" - Prix d'entrée : 2 fr. 50 c. DROLERIE, rue des Moines-temples.- Vue de la forêt Noire, le fond d'eau de Seyon, *Ste-Éléine, peints par Daguerre.- Prix d'entrée, 2 fr. VACABILITÉ, bois situé à l'endroit même que vous gravissez encore par les rues Da vin x ic.iiir.iir. In. Montagne du Géant: Oie rapide, dite rue de l'Escalier. Ce petit château 4 fois liant dont le vrai nom n'a été conservé occupe par une Tonnelle appelait „/nrii Hont le vrai nom u «• ex. - 7 —t t /. OMMETTI-CASA, d'un mot du pays qui voulait dire protecteur des cheveux. Il “ “ôa, bâti sur une colline plus élevée de quatre-vingts pieds nue'le “d environnant, était alors inabordable. La montagne était de ?, uscôtés abrupte, taillée à pic.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
b) 3n firepechtifird)er unb rechtlicher 33ebeutimg finb bie 23 a tu n alten aud) fpeciett nod; was 3lnbereö, nämlid) eine 3wang = unb ©traffad;e. SBann lömmt wof)l ooit binben ^er, unb bannus etc. ftammt auö bem SDeutjdjen (23amt, bannen, grotngen). SDaljer bie 2lu3* brücfe Üirdjenbaun, Heerbann, ^Dhifjlcbann, SBilbbann, 23rob= unb 23ier= bahn n. bgl. $gt. Ducange s. h. v. — 29a3 nun unfcr 23istf)um (5onftan$ betrifft, fo l;at auf befragen beä 23ifd;of3 ©bewarb II. ^ßapft Unsere heilige Väter im Jahr 1249 über die Bannalien im Gemeinen folgenden Antwort und (Antwort) gegeben: „Primum argumentum de mulctis est, quibus bannalium nomen. In episcopalibus juribus tuam semper personam benignitate confovere volentes, ut condemnationes seu poenas, quae bannalia vulgariter nuncupantur, a rectoribus ecclesiarum tuae dioecesis parochianis tuis propter ipsorum delicta vel excessus rationabiliter impositas, prout a te et bonae memoriae II. Constantiensi episcopo, praedecessore tuo perceptae noscuntur, libere percipere ac exigere tibi liceat, auctoritate praesentium plenam tibi concedimus facultatem.“ Neug. Ep. Const. II. 439 seq. Ster ist mit Bann über bannalia freigefunden beutlich berührte Begriffe sind Strafe, Suffixe, über (Gewalt und gerichtbare Körper) belegt. Die Bannisofe selbst, meistens aber in ihrem Rahmen die Ordinaria und die Ordob (Pröster, Diakon, Priester, Dechant und auch die Rektore der Kirchen (Pfarrer) unterstanden auf den Vorsitz. Bemerkenswert ist das die Bann je statt des Banns verwendet wird. (23gl. greib. Diakonien, X., 66 ff.). — 3 u äbefonbere statt man diese Bannstrafe bei (Über|bürten unehelicher Kinder in Unwissenheit gebracht, wofür wir nur einige wenige Angaben machen.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Adeunanen habitanda. Non vuol che habiti la Città celeste, o il premio dei beni spirituali, Delizioso giardino, Paradiso terrestre. Infiniti scrittori lo confermano. Cassiodoro Senatore nelle Varietà cap. 12 dice, che è specie di peccato, stare fuori di Roma. A chi vi piace abitare si consiglia genus absentem sibi Remam diutius facere, qui in ea possunt constutuis laribus habitare. Nel primo libro cap. 9 oltre molti encomi di lei asserisce, che non senza gratia si reputa a chi è concesso l'abitare in Roma. Nulli fit ingrata Roma, quidquid non poteva aliena, illa eloquentia seconda materia, illa virtus omnium altissimum Templum sentiatur plane, quod clarum essi non enim fine gratia creditur cui habitatio tanta privatur. Nello stesso libro di Cassiodoro lo cap. 18 afferma Teodorico Re che nel Mondo non vi è cosa simile a Roma. Nos cor venit Romam defendere, quam constat in Mundo similem nihil habere. Il medesimo Re nel primo libro chiama Roma Madre d'ogni dignità. Romanorum mater omnium dignitatum tum viribus, ibi gaudet praesidere virtutum. Era pure Teodorico barbaro Re di natione Gotica, che vide molte parti del Mondo guerreando, e nondimeno afferma, che nel Mondo non vi era cosa simile a Roma. Con molto più ragione si può affermare, che è rimodellata, e abbellita, in modo che sopra di bellezza quelli barbari tempi di Teodorico, e si può veramente chiamare madre d'ogni dignità, ora che niuno barbaro straniero soggiorna in Roma, a cui si inchina ognisupremo Impero Regno, ora che il solo Pontefice vi tiene con pacifica quiete la Santa Sede, e vi difende senza disturbo le dignità di propria potestà, e arbitrio, secondo il suo retto giudizio. Non vuol poi Giusto Lippo che vi si abiti.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Ist es in der Taten Folge, welche die Regierung in der Sache des Justizministeriums und des Nationalen Ausschusses behandelt, ein solides demokratische Entscheid. Die Entscheidung, welche die Regierungsgeschäfte zu verwalten hat, ist eine der wichtigsten Aufgaben der Regierung. Es ist also nicht erstaunlich, dass die Regierung so sorgfältig mit den Regierungsgeschäften umgeht. Die Minister und der Präsident haben sich bemüht, die Interessen der Nation als Ganzes und die Interessen der einzelnen Staaten, zu vertreten. Sie haben sich auch bemüht, die Finanzen der Nation in Ordnung zu halten und die Wirtschaft zu entwickeln. Dazu haben sie ein Fiskalprogramm aufgesetzt, das die Steuern revidiert und die Ausgaben neu aufgestellt. Die Regierung hat auch ein Sozialprogramm aufgesetzt, das die Armut in der Bevölkerung verringert und die Lebensqualität der Arme steigert. Die Regierung hat auch ein Auslandsprogramm aufgesetzt, das die Beziehungen zu anderen Ländern verbessert und die Wirtschaft zu fördern sucht. Dieses Drei-Stränge-Programm hat die Regierung zu einer guten Finanzlage und zu einem stabilen Wirtschaftswachstum geführt. Die Regierung hat aber nicht nur das Wirtschaftspolitische gemacht. Sie hat auch die Ausbildungspolitik und die Sozialpolitik erneuert. Die Regierung hat eine neue Schulpflicht eingeführt und die Arbeitslosigkeit verringert. Sie hat die Sozialleistungen gesteigert und die Rentenreform durchgeführt. Die Regierung hat auch die Justizreform durchgeführt, was zu einer Verbesserung der Rechtslage in der Gesellschaft geführt hat. Die Regierung hat somit viele wichtige Sachen gemacht, um die Nation zu stärken und die Wohlfahrt der Bürger zu steigern.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
CUBS AFTER STOiRMER LOCAL IMFIELDER WANTED BY-CHICAGO NATIONALS l'ropcr(J of ? liMilnr- will 'I'tirm-il I.iiixc I tilt--* I' I \\ n it f fit I >? ft 'at til. I ' ? lit \ oullC iv t ?? lli'l'tllij'l i I n t ei-nat ion - tii-- I ;? i?! ifoiisoiii ? I!it'll go National > I ? (III follow ? ttsb n - I) ? in/..-tti '! ? -llll'llt ? g ll - i,l - ? - .1' IIIIL l.iicfi.i' Mini I' > . V* III pa - ? >T .-inimol ? , ll i i i> In is t ii? is taken from the W ill In Ins ? t <' ? vv i w: it 11 ti Ins lusturv rs) ago iv hen he leen. Stelny haa -p: hi: il< l.ii'.!: trail. II" _ j-iiim* dude o..ys . alts, d |iis .I'M.II I IMIMO. Tii- handling . ti.'i rim ii"ll. ? ll mad. Ills ? I en g t llen.-il I. i.s 11' w . g ? t i I llg tallRl ll' SI. ' flltll'l St Op tt 1 pOSit I." a Is 11., la : i. t i.S being s ll ' 1 l?Cilg II' t ? ? tllg btOt \ it Times Ktllllol miiii, oi i ? OV ,..s HI til. ? L?rcnnei, t ? i hi.. .i 11 tlial lli. I;. I'l'? I WO! i. 1 inieiii.iiiu ifiiiI t i i|> i. < In go li.li. .M?ini' I. > Wa> JUSt 1. ! I > t 11111 ? ' > l-llled III I- . I 111 pr? i. i t. work. I .in i ?) mi nil to ii ii ml Ii- -s- 11. -\. i ? < 11 iron ? v go-id ili. ... bands ti;.. .i ufills. li>.> ...
[ 3, 0, 0, 0, 2 ]
3
0
0
0
2
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
titers found that, he had carefully packed his clothing into two suitcases, apparently preparing to get away. Mr. Wilson, proprietor of the boarding house at 10th Street, gave Davis a good reputation last night, saying that he was one of the most young men he had ever met. Davis, he said, was refined, had a prepossessing way and seldom went out with anyone. He had been staying at this boarding house for about a month, during which time he worked two days at the Locomotive Works, and had been connected with a magazine. Davis told him, Wilson said, of receiving a letter from his mother in New Orleans, telling him that he was ill, in need of funds and for him to come home. He told some what the same story to the police. Immediately after the robbery, the Fairview A/vp ybi/ 'i i &? Zies<y. No Man or Woman...Sinner or Lover should 'est their luck without the feel of one of these little lucky pieces about it. If your dealer can't supply you, write Patrick Comstock, virgin, Ivory or Luck Stone Co., Box 1073, Bloomington, Vn. Discusses World-War at University Club. Oil. H. L. LOT IS SMITH. President. Of Wilmington and her I have telephoned to Detectives Headquarters, and Detective Sergeant, and Detective Sergeant, for the information.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
mente cauta, valuta cauta a queto, accorto 746 cece legume noto u## eccita, fa eccitato offertorio 752 cedete per dar luogo, massimo in futuro roag-?,orc 753 cedruolo, il diminuivo di cedro frutto 118 z cedro albico noto a 161 certo, il male delle bestie 1402 celare per occultare, a condizione 371 e laro, va' occorre, nascosto, coperto 371 celebrare, per magnificare, illustrare, qualunque 751 celebre, val val pubblico, felice, magnifico 751 celebri, val ogni intorno celebriare 132 celebre, val incanto 1796 celibe, val dal diavolo 736 celistico, val arco, vedi ad ateo 753 celia, la stanza dei religiosi 485 cellari, ricetto di qualunque cosa 939 cam, a o, è emballo finimento musicale, il più vario le donne 74 cena il mangiare della bestia 1303 cenare, per mangiare a cena 1600 cencio, vai straccio, cioè panno rotto, e per vecchiezza confumato 751 acre picciolo di crepitazione maculata 1149 cenere, mal del femminile, censo, e quanto ad altri 545 censo di solo di no con gli occhi, con le mani o col capo 1348 cenobio, il convento dei monaci 456 centauri, celebrati da noti autori 1474 centinaia, centinaia, 750 cento numero dei dodici buchi 170 cento mila 170 centro, e il punto ch'è in mezzo del circolo 782 ceppi, sono certi legni grossi, che si pongono ai piedi dei prigionieri 136 ceppi, sono zoccoli, di legni grossi per bruciarli 191 ceppo, lo zoccolo, vedi di sopra 191 cera, marchio di combattibile, di riconoscibile 993 cera, o cera in uso della speciale orazione 1413 cera, (oggetto) specie di lenni, che hanno le corna da cerei, che significano corno 1149 cerchio, orcolo, rigoletto, cioè sfera di legno 780 cerimoniale, sono i comuni sacri ecclesiastici, e altri, di ordine 814 cono, in uso figura l'abaco, che è a suo tempo (oggetto) olea 1746 cero, albero ghiacono 114, cerume, iul (oggetto) gra, tonerale, scaraffa, pegno per qualunque combattimento 467 certamente, val valentinamente 751 certe, (oggetto) certe usanze di alcune 1755 certezza, il censore, la notizia 1676 certificare, per fare certo 176 certo, advero, a certo adagio.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
I foldati, e gli Ufficiali Ateniesi, mossi dalla fiducia, che riponevano in essi, si inoltrarono savi, modelli, e affatto irreprensibili nella loro condotta. Non si fecero meno ammirare col loro coraggio; e in tutti gli alfalti, eh’ ebbero aostenere si videro foldati intrepidi, diventando più animosi a villa del pericolo. La prudenza di Focione, fiaccata dal valor delle truppe, obbligò bene predetto Filippo ad abbandonare la sua impresa contro Bizanzio e Pentaro. Egli fu scacciato dall’Ellespondo, dopo aver perduto molto del suo credito: imperciocché fino allora era stato creduto invincibile, e niuno aveva osato resistergli. Focione gli prese alcuni vascelli, ricuperò alcune piazze forti, nelle quali aveva messo la guarnigione, ed essendo calato in molti luoghi delle sue terre, depredò tutta la pianura, finché essendo effendosi adunate alcune truppe per impedire le sue scorrazie, fu corretto ritirarle dopo essere stato sfato ferito.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Dans les cas de blennorrhagie aiguë, cette diminution normale du calibre de l'urètre au niveau du ligament suspendu est même révélée par les sensations qu'éprouve le malade. En effet, si vous faites le lavage de l'urètre antérieur en suivant les règles que je vous indiquerai plus tard, vous voyez que le patient n'éprouve qu'une légère sensation désagréable tant que la sonde traverse la portion de l'urètre située en avant du ligament suspendu de la verge. Mais, lorsque l'instrument franchit l'anneau rétréci dont je vous parlais tout à l'heure, le malade se plaint d'ordinaire, quelque habileté que l'on mette dans cette opération. Ensuite, le lavage s'effectue sans douleur ; lorsqu'on retire la sonde, la même sensation se reproduit, mais elle est ordinairement un peu moins marquée. Vous voyez qu'au point de vue pratique ce détail ne manque pas d'intérêt. Quant à la cause de cette coarctation normale, elle me paraît complexe. Je me limite à vous citer ce fait pour le moment. J'y reviendrai à propos de la physiologie de l'urètre. Je vous ai dit qu'au niveau du bulbe, le canal se dilate et présente en ce point sa plus grande largeur et sa plus grande dépressibilité. C'est une sorte de cul-de-sac creusé surtout aux dépens de la paroi inférieure.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
It has a garden which opens to the Rue de la Mortillerie ; the pot-house lets for a thousand livres, together with the first story ; the garret, or second floor, for five hundred livres." " Five hundred livres for a garret ? Why, that is not habitable.'' " Therefore no one does inhabit it ; only, you see this garret has two windows which look out upon the Place." " Yes, Monsieur." " Well, then, every time anybody is broken on the wheel, or hung, quartered, or burnt, those two windows are let for as high as twenty pistoles." " Oh ! " said Raoul, with horror. "It is disgusting, is it not?" said D'Artagnan. "It is disgusting, but so it is. These Parisian loungers are sometimes real anthropophagi. I cannot conceive how men. Christians, can enjoy such spectacles.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Another "scoop" for this paper occurred a few days ago when The Star Mirror the vote against the $1.50 per Year. EMBER OF ASSOCIATED PRESS The Associated Press is exclusively entitled to the use for republication of all news-dispatches credited to it or not otherwise credited in this paper. All rights of republication of special dispatches herein are also reserved. A SPLENDID NEWS SERVICE Shantung amendment to the peace treaty in the evening a few minutes after the vote was taken in the senate at Washington. Spokane papers announced that a vote would probably be taken the next day. "If you don't get The Star-Mirror you don't get the news while it's news." SHOULD RATIFY THE TREATY. The senate should ratify the treaty with Germany as quickly as possible. Business interests are suffering because of the long delay. It is now certain that no amendment to the treaty or league covenant can be adopted, the advocates of such amendments being in hopeless minority, but having enough strength to prevent two-thirds vote in favor of ratification. It is going to be necessary for someone to yield. Why not both sides yield a little? The foreign relations committee, led by Lodge, Knox, Borah, and Johnson, who tried to kill the treaty with amendments, have been forced to yield all amendments because they did not have the votes to adopt them. It is now up to the other side to do some yielding. The administration forces have not enough votes to ratify the treaty. The treaty.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
irritado al ver el estrago de la literatura, y animado del deseo de desahogar su bilis. En todo el contexto de esta sátira reinan la viveza y la facilidad , y abundan la sal y el donaire. El poeta toma para sus pinturas una brocha cargada de color fuerte, y la maneja luego con la mayor facilidad y desenfado. Amenaza el poeta con censurar, señalándolos con sus propios nombres, á tanto mal escritor, de la misma suerte que lo hicieron los mejores satíricos antiguos y modernos, con cuyo ejemplo se apoya. POESÍAS. CARTA DE JORGE PITILLAS.' ÉSCEITA Á LOS AUTORES DEL DIARIO DE LOS LI- TERATOS DE ESPAÑA (tomo vil, página 192 hasta la 214 )(1).
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Il est d'origine italienne, comme l'indique son nom, et n'est que depuis trois années dans le commerce. On en aimera encore les larges pétales ou arrondis-échancrés, ou lancéolés-subaigus, étalés-convexes, ou gracieusement relevés en coupe vers le centre. Camellia tokai, L. rivieri, CAMELLIA ROSEA SPECTABILIS. CAMELLIA ROSEA SPECTABILIS. Cette variété, dont l'ampleur florale est fort remarquable aussi, et rappelle celle de la précédente, est née à Gand des semis d'un de nos amateurs, M. Mathot. Elle a fleuri chez lui, pour la première fois, en 1851 ; y a refleurid l'année d'après et s'y est montrée parfaitement constante. C'est alors que nous nous sommes empressés d'en acquérir toute l'édition, et nous sommes désormais en mesure d'en livrer de jolis individus.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Die vorstehend skizzierten Auslassungen rühren offenbar von jener Vereinigung von Arbeitgebern her, welche dem Bundesrat die Ablehnung der Reichstagsbeschlüsse diktirt hat. Auf die Arbeiterfreundlichkeit der Regierungen werfen diese Enthüllungen ein interessantes Licht. — (Weingesetz.) In der gestrigen Vorbesprechung der früheren Mitglieder der Weinkommission wurde festgestellt, dass die Regierung nicht die Absicht hat, eine neue Vorlage einzubringen. Demnach ist die Bildung einer freien Kommission in Aussicht genommen, welche unter Verzicht auf den Deklarationszwang gesetzgeberische Vorschläge machen soll. — (Die überseeische Auswanderung) aus dem deutschen Reich war im Oktober d. J. fast ebenso groß wie im Oktober v. J. Sie umfasste im laufenden Jahre 9754, im vorigen 9793 Personen. Im Oktober 1886 wanderten 9107, im Oktober 1885 8999 Personen aus. Seit Beginn des laufenden Jahres bis Ende Oktober sind aus Deutschland ausgewandert 89 785 Personen davon kommen auf Westpreußen 11,8 Prozent, auf Posen 12,7 Prozent. — (Im neuesten „Gothaischen Genealogischen Hofkalender“) wird der gegenwärtige Herrscher Bulgariens als Fürst Ferdinand bezeichnet, jedoch wird vorsichtiger Weise hinzugefügt, dass der gegenwärtige politische Zustand Bulgariens bis jetzt die Anerkennung der Mächte nicht gefunden hat. Österreich-Ungarn. Wien, 5. Dezember. (Verhaftet) wurde am Sonntag in Venedig ein Irredentist, der ein „gefährlicher Fanatiker“ sein soll und angeblich von der Irredentapartei in Rom nach Triest entsandt worden war. Da zur selben Zeit Kaiser Franz Joseph in Miramar bei Triest weilte, so hat die Verhaftung des irredentistischen Sendlings Aufsehen gemacht. Zu dieser Angelegenheit wird dem „B. “ noch aus Wien geschrieben: Hier ist vorläufig noch nicht genau bekannt, was an der Sache eigentlich ist. Ob die Polizei in Venedig tatsächlich gegründeten Anlass gehabt hat, anzunehmen, dass der Verhaftete einer jener Wahnwitzigen sei, die auch eines scheußlichen Verbrechens, eines Anschlags gegen das Leben hochstehender Persönlichkeiten für fähig gehalten werden müssen, lässt sich zur Zeit von Wien aus nicht in einer jeden Zweifel ausschließenden Weise angeben. So viel scheint aber wohl richtig zu sein, dass es mit dem verhafteten Irredentisten nicht ganz geheuer ist, und dass die Polizei in Venedig nur ihre Pflicht erfüllt hat, als sie das verdächtige Individuum in sicheren Gewahrsam brachte.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Le gouverneur entre autres, qui estimait beaucoup Henry, s'est enquis de toutes les circonstances qui ont entraîné sa mort, et déplore la perte de cette intelligence. Abomey, 17 mai 1905. En effet, ce qu'avait tenté Henry dans cette région sera perdu, ou à peu près, car il est peu d'Européens qui affrontent aussi courageusement les points éloignés de la côte où le confortable est presque inconnu, et qui essaient d'augmenter ou de créer la richesse d'un pays nouveau. Le gouverneur, que j'ai vu récemment, est désolé de la perte que fait la colonie, d'une énergie jeune et intelligente. Il comptait beaucoup sur l'exemple donné par Henry, pour amener d'autres blancs à se fixer là-haut, aussitôt que le chemin de fer arrivera, d'ici peu de mois. Le gouverneur voyait d'un œil très favorable l'essai d'élevage que nous voulions tenter. Veuillez croire, Madame... E. POISSON. Savalou, le 24 avril 1905. MADAME, J'ai le bien cruel devoir de vous envoyer un souvenir de votre pauvre enfant. Je le joins aux paroles que j'ai prononcées sur sa tombe. Il repose entre un garde principal tué à l'ennemi et un inspecteur de la milice, mort lui aussi de maladie. Veuillez agréer, Madame... D., Capitaine d'artillerie, Résident du cercle de Savalou DEUX ANNEES AU DAHOMEY 121 MESSIEURS, Nous venons saluer la dépouille mortelle de Gustave Henry, décédé le 26 mars. Des revers de fortune l'obligèrent de conquérir sa place au soleil. Dans cette lutte pour l'existence, il déploya des qualités d'endurance et d'énergie que rien ne rebutait. Nous, l'avons vu à l'œuvre, pendant deux ans, sans qu'une minute de défaillance ait été constatée.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Die neue Suite von Lachner fand keine so glänzende Aufnahme wie die früheren, obwohl nach einzelnen Stücken und am Schluss applaudiert wurde. Wir suchen den Grund darin, dass sie nicht, wie die anderen Sätze, einen anschaulichen, lebhaften Charakter hatten, welche ein kriegerisch durchgehendes Wirbelwind geist waren. Dieselben hielten vielmehr durchaus in einer mittleren, behäbigen Tonart, während die beiden ersten Sätze (Prelude und Intermezzo) sich an die welligen Strömungen; es ging in den übrigen Stücken (Clavier und Sarabande, Gavotte und Courante, deren Formen wir willens waren, dass dieselben in der Tat mit dem Wesen dieser alten Formen nicht mehr gemein haben, begibt sich der Komponist immer mehr in den modernen Ballettstil, der zwar manches an Stand und in zum Teil feiner intressanter Haltung gab, aber doch in weit von dem empfundenen Wesen aller entfernt, welche in Orchestration für das Konzert gelten muss. In der Chaconne (Variationen D-moll, V4) macht sich neben sehr interessanten, komischen Partien jenes konzertmässigen Stilwesens geltend, das schon in der ersten Suite uns bekannt — Den Wert der ersten beiden Sätze, und das Bedeutende der übrigen näher zu beleuchten, bleibt einer eingehenden Analyse überlassen. Von selbst versieht sich, dass Lachner auch hier ein neues Meisterspiel der Instrumentierung geschrieben hat, — über die Gewährung, con Raff, welche den Teil lebhafter Ballett erhielt, haben wir ein Ehrenwort, dass sie, abgesehen von zu großer Länge (sinem strengen Feiertag würde viel besser, ein Drittel beschränkt sein), uns das Beste scheint, was Raff bis jetzt für Orchester geschrieben. Sie ist im besten Sinne interessant gearbeitet: stimmungsmäßig und instrumentiert, ohne Genehmigungen und harmonische Zitaten. — Auch Herr Hermann erfreute sich mit seinen Variationen allseits verdienten Beifalls. Dieselben enthalten viel tüchtige polyphone Arbeit und sind ein interessantes Stück für die Spieler. — Das vielfach
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dit wordt bevestigd door hetgeen Johannes in het zestiende vers als behoorende tot die wereld opsomt, en dat door hem in drieën onderscheiden wordt. Ten eerste maakt de begeerlijkheid des vleesches inhoud van deze wereld in ethische beteekenis uit, en daaronder is te verstaan die begeerlijkheid o-f lust, welke niet naar, maar van het vleesch, dat is, van de verdorven zinnéj lijke natuur des menschen uitgaat en thans van nature aan het vleesch eigen is. Als zoodanig begeert het tegen den Geest en hetgeen des Geestes Gods is, Gal. 5:17, en strekt het zich uit naar al wat den mensch in zijn zinnelijk, vleeschelijk bestaan prikkelen en streelen kan. Het zijn dus de vleesche zonden, die hier bepaaldelijk door den Apostel bedoeld en verbodein worden: onreinheid, onkuischheid, ontucht, hoererij, overspel, maai ook de1 zoogenaamde buikzonden, de brasserijen en dronkenschappen, de vadsigheid en zatheid, dei luiheid en de brooddronkenheid enz. \ len tweede noemt Johannes de begeerlijkheid der oogen, dat is wederom de begeerlijkheid of lust, die van de oogen uitgaat en in tweeërlei richting zich bewegen kan, al naar mate deze begeerlijkheid zich op den vorm of op den inhoud der dingen richt. In het eerste .geval is zij oogen- of gestaltenlust, behagen in de ijdelheid en den schijn der wereild zonder meer, onverzadigbare nieuwsgierigheid, onbestendigheid, verstrooiing, verveling; in het andere geval strekt zij zich naar het bezit der dingen uit, en wordt dan tot hebzucht, gierigheid, het zoeken van vuil gewin, diefstal roof enz.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Between Candelu and the Zenzon loop, where the Austrians crossed the Piave in Saturday's fighting, the Italians have driven them back to the river bank and are endeavoring to push them across the stream. The latest Austrian official communication records the gain of additional ground west of San Dona di Piave and the capture of the village of Capo Sile, on the eastern edge of the Lagoon region in the province of Venetia and about twenty miles from the city of Venice itself. Thus far the Italians, British and French have made prisoner of more than 4,500 Austrians, while the Austrian war office asserts that 12,000 prisoners have been taken by the Austrians. Although the fighting has died down considerably in the mountain region, it is expected soon again to be resumed with increased violence. Emperor Charles is reported to be at the front and thousands of reinforcements have been sent. GIVES HER PET LAMB TO THE RED GROSS EIGHT-YEAR-OLD DAUGHTER OF FORMER ASSESSOR HELPS THE GREAT CAUSE Of course you know that Mary had a little lamb, but did you know that Marjorie had one, too? Marjorie is the eight-year-old patriot in the family of B. J. Jones, formerly assessor of Latah county, and at present a wealthy and prominent farmer near Palouse. As soon as Marjorie saw the story in the Star-Mirror about the great auction for the Red Cross to be held next Saturday, her noble little spirit saw in the event a chance for sacrifice for her. Her country, and she immediately asked to put her precious lamb on the sacrificial altar.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
S E íor Dios todo poderófo , lleno de marauillas vos fois el milmo amor , y verdad , no ay cofa en el mundo que os pueda hazer hazc^gnudanca 5 dad a vueftros Servidores que . aorá eftan delante vueftra diurna prefencia la paz eterna, laqual os piden con humildad , y con pureca de coraron , y la cari- dad Santa que nos vnc los vnos con los otros , y vudftro San- to nombre lera bendecido con gloria , y acciones de gracias, lafquales daremos á vueftro vnico Hijo , y á vucftro Santo Eípiritu, fi.niejan^a vueftra, que ptfede fántificarlo todo , y darnos la vida eterna. Amen. F La Santa tjtfijfa de los Caldeos. Hapc la Señal de la Santa CruT^J'obre el CaliT^y' patena como ante $ EL D l C O N^O DICE. C O N go$:o* oraremos , claremos gracias , nos humillare- mos, y glorificaremos delante ella vi ¿lima del Dios eterno , que el recibe fobr’ejsíle Santo Altar. El Pueblo rejponde - Amen. ORACION DEL SACERDOTE. A Gora Señor nofotros , citamos delante vueftra Di- urna Mageífad humillando nueítras caberas , nueftras Almas , y’nueftros Cuerpos , para que vos tengáis piedad de nofotros. Inuiadnos del Cielo las bendiciones fantidad , y gracia eterna ; y ala manera que os hemos glorificado ala- baremos , y glorificaremos vueftro Santo Efpiritu , que pue- de fantificar todas las cofa.?, el qual viue , y reina con vos por todos los figlos de los ligios. Hafe Vna feñal ds CruT^fobre ti Cáliz, y Patena el P ueblojrcjponde. Amen. EL DIACONO.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
"The distance from New York to Heaven is not so great as it was 10 weeks ago," said the Rev. E. E. Billy. "No longer will the people of the rural districts of the middle west think of simply the 'Great White Way' when they hear of New York. Now they will think of New York as the city that rolled up the great record for God. "Never before did the news papers show their power and sympathy with religion as much as they did during the New York campaign, and thus they added tremendously to the success of the campaign. "It's now up to the churches, pastors, and trail-hitters to keep the fight going until the old devil is completely routed in New York. "Let every last fellow get into the game and hit hard and steadily until the winning ball is scored." Billy will open his next campaign in Los Angeles. GIRAFFES EAT THE POL One of the difficulties faced by men who built a telegraph system in Africa. Every industry has its troubles. Some of them can be foreseen and some of them cannot be. It is doubtful if the men who toiled to build up a telegraph system in equatorial Africa foresaw the peculiar difficulties they were to have from wild animals.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Wilhelmine Zehrt auf Holzmart 59, sich wegen des verschnittenen Kleides empfiehlt sein englisch - Lager in allen Ledergattungen, auch in bestem und der Jacke binnen 14 Tagen mit prima Hemlock. 1871 mir abzufinden, widrigenfalls ich die selbe gerichtlich belangen werde. Heinr. Roseubusch. Die Große Bad zur Besten der Bade- und Curanstalt. 500 Gewinne zu säubern, 1 Gewinn auf je 60 Loose. Loose à 3 Mark. Plan und Prospect gratis bei mir und in allen Agenturen. Paul Rud. Meller in Köln, General-Agent. Ferner empfehle Kölner St. Marktins- Loose a 3 Mark. Ziehung 30. Juni 1875. Frankfurter Pferde- Loose a 3 Mark. Ziehung 5. Mai 1875. Casseler Pferde- Loose a 3 Mark. Ziehung 2. Juni 1875. Kölner Columbia- Loose a 1 Mark. Microthation: Derselbe ist zu haben in Witten und Umgebung bei den bekannten Debitanten, und ersuchen diejenigen, welche unseren "Alter Schwede" ächt trinken und nicht getäuscht werden wollen, gefälligst auf unser Flaschen-Etiquett, Firma und Siegel zu achten. Ph. Greve = Sieraberg in Vonz, alleinige Fabrik des ächten, seit 18 Jahren fabricirten Magenbitters "Alter Schwede", prämiert auf den Weltausstellungen: 1862 London, 1865 Dublin, 1867 Paris, 1873 Wien, 1874 Bremen. Gefunden. In der Nähe des Bahnhofs wurde am 30. März eine goldene Damenuhr mit Kette gefunden. Die sich legitimirenden Eigentümerin kann die selbe gegen Erstattung der Insertionskosten wieder erhalten. Bei wem, sagt die Exped. d. Ztg. Ein gesitteter Knabe von 14 Jahren sucht eine passende Stelle als Lehrling auf einem Comptoir. Auskunft erteilt die Exped. d. Ztg. Gute Rock- und Westen Arbeiter gesucht von Gebr. Lanwehr, am Wilhelmsplatz. Für mein Putz- und Modegeschäft suche ich auf sofort eine Sehäsin und ein junges Mädchen in die Lehre. Theodore Barck. Ein 3000 Millen Tiegelsteine Mittel gegen Hausschwamm, sowie Präservativ bei Neubauten. Den neuesten Bericht, Gebrauchs-Anweisung und Preis-Courant über dieses Mittel, welchem nicht anzuzweifelnde Atteste über 15-jährige Wirkung zur Seite stehen, versenden auf Wunsch gratis und franco nach allen Ländern. Vilain & Comp., chemische Fabrik in Berlin, W. 64. Sebrannt a - bessere Abfälle Leipziger Strasse 107.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Mon cher Comte, il est donc vrai que Rion de Mahomet est en Vestphalie, et cela tout comme ici. Quoi sensation, sur des exemples oui dire des relations on exactes ou peu fidèles (car je ne les connais pas) cette Tragédie a trouvé le secret de mettre de la division dans votre armée, et c'est à moi que vous demandez conseil pour prendre parti entre ces zélés partisans, ou parmi ses ennemis mis en déclaration? Vous m'embarrasseriez étrangement, si les avis que vous me demandez devaient être confiés à tout autre qu'à vous; ils me feraient à coup sûr une affaire ou avec les gens de soit qui ont pensé à cette pièce comme un grand Ministre en avait pensé lui-même ou avec lesadbateurs, dont la base, mais artificieuse jalouse, a réussi à bout de surprendre et d'intéresser la religion d'un des plus équitables et des plus sages Magistrats du Royaume. Vous le savez, mon cher Comte, dans ce Pays-ci à tout pour la plus grande partie des gens qui sont à portée, ou qui se croient en droit, de juger ces forces d'ouvrages, il n'y a point de milieu; tout est admirable ou tout est détestable. Les biens et maux de ces gens sens, qui, avant de porter leur jugement sur ces productions de l'esprit humain, prennent, sans autre intérêt que celui de la justice et de la vérité, les beautés et les défauts qui s'y rencontrent, qui en examinent scrupuleusement l'intérêt ou les inconvénients, et qui se servent en somme dans leurs décisions de cette libre et impartiale critique.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The increase of a scirrhous cancer appears to be by gradual super- addition of new particles on the surface of the mass already existing, and in the interstices of the tissue immediately bounding it. It is a nice question to determine how far from a mass of cancer already formed, say in the breast, the parts to be next added to it will be formed. Practice professes to have settled this in the rule held by some, that the whole mammary gland should be removed when only a portion of it is mani- festly cancerous. But whatever be the facts on which this rule is founded, they may be explained by the advantage resulting from the re- moval of all the part in which the cancer would be most apt to recur : they do not prove that cancer is already present in the part of the breast that appears healthy. It is, indeed, rare to find more than one cancerous mass in a mammary gland. I do not remember to have seen it more than four times in about 100 cases : and in one of these the second cancer appeared to have been detached, not to have grown ' This was the same case as that related by Mr. Gay, in the Proc. of Pathol. Soo. J851-2, p. 444.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Vocant me de Genua provisione cum Gallicia aid), quae de praebefa a Daria, in mare depromptum. 9 Coronis descriptio. 78. oppugnation. 79. 80. ars dedition. 81. Corfu-Gigantes vir elegia 144e & bellica virtus ignitis in Cariniano a solo arma movere factit fructusque de ea re eos, quorum maximae rei agebat, admonet. 196. transitum in Hispanos de Genuensibus milites ad Palatium exortum compromissum. 235, Carthago-Jordanus cum militibus xxv. ad compitia Fossae Langone cum Piscaeo armis congregantur. Curatores eminences S. Georgii dos cives in Corfu mittunt, ita accommodatum ad fertum instrumentum revisionem deligant. 153. Ponzonom pudum ab Antonio Malaspina emunt. 155- Curia S. Georgii institutio. 122. D DAvanci Marinus-Joannes Sarzanam adolum III. Ponificem Maximum Orator. 145 Corio-Andreas Galliarum Maior in urbe Index. 167 armarium maritimum vinctus per Philippino Doria am Neapolis, oleum triumphale ob fidet. 14. hostem praelio ad finem Salernitano prospexbat. 15. laudatur. ibid. cum Caret et Catone comparatur. 16. de Savoietis decreto affiatatur. ibid. ad Galiam Resem feribit. ibid. se ab illius amicaviae avertebat. ibid. ad Ericem se recipit. 17. a feracem in Regio solvitur. ibid. Neapolis navigavit & ad Inarimem insulam consessum. 18 alige de condisciplinis cum Carolo V. ibid. Gallorum classis bonis in insula constittur. ibid. Genuensibus propinquus Clim classis accessit. 18. hostem in portu fugientem sequitur. 18. diuas triremes expugnator, ibid. desirlas similiter renugibus & propugnatoribus caput. ibid. cives qualiter Genuenses Rem publicamque illi commendabat accipiet. ibid. ipso alloquatur. 20. Genuam oppugnabat, urbemque suo praecepto neguelebant. 21. omnium originum viros advocata concione ad concordiam et Rempub. constitundam adhoddum. 23. %%. 14.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
This method insures complete satisfaction and saves the frequent delays with the manufacturers to individuals. It Buens the Smoke! Smoke was worn by many, by the carton, to a new heat as ordinary stove. GERMAN STEAMER The coal dealer's profit depends on the quality of the coal, and the quality of the coal. The Ocrwold Steamers will not be a great source of comfort, but will be a source of comfort for those in need of coal. Williamson's The original No. 2 Cold Blast Laundry Special $10.00 Folding Bath Tubs, written guarantee for 10 years by the manufacturers. Special at $1.00 value, this week. Agents for the original 1892 PURE ALUMINUM WARE $7.50 each Advertising ADVERTISING FRIDAY KEY. DR. PARKHURST SAID: Where Are My Children? Is a very powerful and gripping picture drama. I am glad to have witnessed it and am prompt to commend it. It deals with a most difficult matter in a manner of the utmost dignity. If the special type of iniquity which it suggests is anywhere near as present as is claimed, the public should have an opportunity to see. The Witness the presentation." THE ONLY MORTON PICTURE THAT EVER BLOCKED TRAFFIC ON BROADWAY, NEW YORK and SATURDAY Only PLAYED AT THE A sight that Thousands of New Yorkers pronounced as "Amazing, Unparalleled,"—and "Clean Globe Theater" HERE ARE MY CHILDREN? Produced by A Smashing, Daring Subject Done in a Smashing, Daring Subject Done in a Smashing, Daring Way. Clean, Forceful AND Interesting. Nothing but Bold Fads. A WOMAN LOUIS WEBER Indorsed for showing to Adult Audiences by such well-known people of national prominence as Rev. Dr. Philip; Paulist Father John J.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dagroian è un reame indipendente di quest’isola. Il popolo n’è selvaggio e si dice obbediente al Gran Can; è idolatra, ed osserva questo turpe costume che vi dirò. Allorché alcuno di loro, uomo o donna, ammala, i parenti mandano per i maghi e li interrogano se il malato abbia o no a guarire: i maghi lo sapono per loro incantesimi; e se dicono che egli ha da guarire, tanto lo lasciano finché guarisca; se dicono che deve morire, chiamano degli uomini esperti nell’ammazzare i malati a’ quali gli incantatori predissero la morte, e questi vengono al malato e gli mettono tante cose sulla gola fino a che lo soffocano: quando è morto, lo fanno putrefare. Vengono allora i parenti del morto, e se lo mangiano tutto, perfino la midolla delle ossa, acciò nulla resti di lui; perchè dicono che se alcuna sostanza ne rimanesse, farebbe verrai, che, consumato il corpo, morrebbero poi per mancanza di cibo, e della morte di questi vermi anima del morto ivi avrebbe gran peccato e danno. Finito l’orribile pasto, prendono le ossa e, messele in una bella e piccola arca, le portano ad appendere a grandi caverne nelle montagne, acciò bestia né altra mala cosa lor noccia. Vi dirò eziandio che se loro è dato di prendere uomini d’altre contrade, che non si possano ricomprare, li uccidono e se li mangiano tosto. Lasciamo questo reame e i suoi malvagi costumi, e vi conteremo di Lambri.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
Cire blanche 240 g Térébenthine 30 g Blanc de baleine 90 g Ext. éthéré de goudron 15 g Huile d'olives 120 g Fondre l'extrait dans 50 g d'alcool à 90°, ajoutez-le au mélange fondu, faites évaporer l'alcool et étendez comme ci-dessus. Pour obtenir le papier n° 2, on ajoutera 5 g en sus d'extrait, et pour le n° 3, 10 g. (Codex.) On pourrait tout simplement étendre la pommade au goudron ordinaire. Belgique donne la formule suivante d'un papier dit antiarthritique : Axonge 754 g Blanc de baleine 94 g Cire jaune 94 g Cire jaune Extr. éthéré de goudron 10 g Le Papier épispastique d'Aix-en-Provence serait, selon son propriétaire, la pommade épispastique du Codex étendue sur du papier. Papier épispastique (Vég.) Cantharides en poudre grossière 620 g Axonge 8 til. Cire très-blanche 2 g No 3. Cantharides 1 livre 500 gr. Axonge colorée par l'ocre jaune 8 g Cire blanche 2 g Le mode d'opérer est le même pour les trois espèces de mélanges : on met les cantharides en poudre grossière dans une bassine avec suffisante quantité d'eau pour qu'elles y baignent largement ; on ajoute l'axonge, on chauffe jusqu'à ébullition de l'eau, qu'on entretient d'une manière modérée pendant une heure, en agitant continuellement la masse; on laisse refroidir dans la bassine même et on sépare ensuite la graisse cantharidée qui s'est figée à la surface du marc liquide déposé au fond et que l'on rejette. Il arrive quelquefois, lorsqu'on n'a pas pris une quantité d'eau suffisante ou que l'évaporation a été trop prompte, qu'une partie du corps gras se reste engagée dans les cantharides : il faut alors les faire bouillir dans de l'eau fraîche pour l'en séparer.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
'iiHLj'Perreweg het belangrijkste werk in den Zutphenschen aiensiüring was net Apeiaoornscn Kanaal, lht zag er toen heel anders uit dan nu. Het was geen kanaal, maar een kanaaltje, enkel te Hattem uitmondende in den IJssel en te Apeldoorn doodloopende. De houten sluizen waren maar 4.30 M. wijd, en 22 M. lang. Het water stond in de gunstigste gevallen 1.42 M. boven den sluisdorpel; slechts kleine schepen konden dus van Hattem uit, Apeldoorn bereiken, — welke laatstgenoemde plaats toenmaals nog maar eene kleine landelijke gemeente was, en niet dacht het ooit veel verder te brengen. Maar toch had dit kleine kanaal aan de geheele landstreek tusschen oorsprong en einde een nieuwen stoot gegeven, en zeker is geen Koninklijke gift zoo wèl besteed geweest als deze uit eigen middelen door Willem I gegraven waterweg. Tot verdieping en verruiming was dan ook besloten, en eveneens was Apeldoorn door een nieuw pand met Dieren verbonden, minder ten behoeve van het plaatselijk verkeer, dan wel om de schepen, welke den IJssel bevoeren, de gelegenheid te geven de ondiepten tusschen Dieren en Hattem te mijden. Want toen dacht men nog niet aan de rivierverbeteringen, welke in de laatste jaren zóózeer den toestand op den Midden-LTssel veranderd hebben, dat het kanaal in dit opzicht zijn doel heeft verloren, al heeft het ook in andere opzichten voor het locale vervoer eene grootere beteekenis verkregen.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Double-Bed Comforts ?Kvery one with pretty siiknline covering and soft cotton fi?-| 1Q lillinjr $3.50 Large Comforts ?Beautiful Sateen borders and till ed with laminated cotton. f{\ Rnch iD^.OU Satin Bed Spreads ?Uarge sizes, featuring effective designs; worth $2.00. each Bleached Sheets ? 81x90 Inches with heavy linen fin ish and reinforced center scam t)Uv Save Handsomely on Boys' Fall and Winter Clothing $0.50 Blue Serge Suits ?Newest Norfolk styles of 100% style, ijrid quality throughout. Care fully tailored and shown with the throe-piece belt. Mon- $5.45 All-Wool Blankets ?6GxftO-lnch White California all wool Blankets, with fancy <I?pr Af| borders; worth $6 pair, for, ???"U All-Wool School Suit^ ?$5.00 values in fancy mixtures, well tailored and carefully (PO QQ finished .. uJd.tfO Boys' Tapeless Blouses ?A r^inge of sizes and various styles made of Madras and KA? tine Percales tlUU A11-Wool Sweaters $2.50 values in an assortment of Boys' sizes. Monday's prico $1.98 is Relative Importance of Exclusive Buttons .?Rather. a remarkable achievement?this collection of new effects in Buttons, and none the less interesting when you stop to ponder on the present scarcity. This, being a season of color, the importance of Buttons is everywhere evident, and the following lots define every need: IVOiiV'MIT Hl.TTONS iii the most repre sentative showing of Novelty Shapes ever brought together; styles to n><it?*li all pre vailing dress materials?I He per $3.00 TUl.MMINfi lll.TTOVS in beautiful Ivory, Filigree effects in < ? i 11 and Silver, and Fancy Metal Buttons in every wanted color and >-iz- 'i'<>r one-pleee dresses, yilc dozen to COAT lll'TTOXS in extra sizes, revealing untold styles in Staple and Novelty HO patterns range from ,'Ue dozen to.*. si'KCIAl. MOVDAVi A lot of Fancy But tons suitable for Children's Coats, nr? worth to G!*c dozen, will be sold at ...
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Pubblicato nel dicembre di hexadecando. (per cura di Eusebio Guasti). Contiene le Lettere di Antonio Valsuini scritte al conte Giovanni Battista Casini, pratese. - In Prato, per Ranieri Guasti, 4866, in 8vo di pagine 48. Edizione di esemplari, e due in carta inglese. Marmi scolpiti del Museo archeologico della Marciana di Venezia. - Ud, in 8vo mas., di pagine xxxviii-866 con 60 tavole litografiche. - Prato, tip. Alberghetti e C. 4866. ANNUNZI BIBLIOGRAFICI 224 Iacopo Ligi, considerato particolarmente nel dipinto della Maddalena penitente, presso la famiglia Gnascoli in Firenze, di G. Gargani. - In 8vo di pagine 54. - Firenze, tip. di G. B. Compagni, 4867. Memoria intorno ai viaggiatori italiani nelle Indie Orientali, dal secolo XVI a tutto il XVII, compilata dal dottor Anobbi Da Guarnas. - In 8vo gr. - Firenze, Up. Giunti, 4867, di pagine 474. Del triniero di Pietro Giannone, Discorso letto nel R. Liceo Broggia, per la festività scolastica del 4867, dal prof. C. Gastaldi. - In 8vo di pagine 48. - Pisa, Up. dei Successori Le Monnier, 4867. Sulla Storia di G. Cesare dell'imperatore Napoleone, esame critico di Ferdinando Galiani. Fase. S. - Pisa, coi tipi di M. Cellini e C. alla Galileiana 4867. La Nunziatura di Francia del cardinale Guido Bentivoglio. Lettere a Scipione Borghese. Vol. II, pag. 688 in 4869. - Pisa, Successori Le Monnier, 4867. La Finanza italiana nel 4867 per Carlo Da Cesare. - In 8vo di pagine 35. - Firenze e Genova, Up. e L'I.U. dei tipografi Pellati fu L., Borgo Ognissanti, 4867.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Kiedy powiedziałem swym kolegom 7 ławy uniwersyteckiej, za kilka dni wy jeżdżam do Nowogródka, wiadomość tę przy jęli niemal wszyscy ze zwykła sobie pedan terja. Niektórzy nawel odprowadzili na dwo rzec. Przytew okazało się. że Tadek i Karo iek, jako mieszkańcy i obywatelowie Nowy gródka, byli zdania, powiedział: Nowogródek zrobi że nieco innego Karolek -tobie dobre dość na wrażemie. sympatys zn* i nowoprzybyłych starają sią zawsze przy Jać najserdeczniej. Zresztą czyż mam vie przekonywać, że Mieszkańcy PU możliwie gościnność lud ności nowogródzkiej posiadu chlubną kartę w historjf? Przypomnij tylko Adama, Tadeusza” u wnet fragment z „Pada „Brama ezeroko otwarta og wszystkich w nasunie ci się jak tam gdzieś: że gościnę łasza, gościnna i zaprasza". Nie umiem na pamięć, ale zdaje że znasz len urywek. i dlatego właśnie mi Się, — No tak — rzekłbem, jadę pełen pogody. — Mam ci Tadek jak będziesz cos pisał o Nowogródku, wyrażaj się tylko ujemnie o alkoholi i jego zastrzeżenie, dorzucił wrogów, jedno Jeżeli nie chcesz nażyć to nie zwolennikach. Bo trzeba ci wiedzieć, że No wogródzianie bardzo lubią wódkę, Piwem czy winem, też nie gardzą, ale wódka — prze dewszystkiem. Uwierzyłem, Jakżeż miałem skoro mówił mi i obywatel tego miasta. I — jak to przysłowie powiada, nego Pan Bóg strzeże”. ostrożnie zacząłem odwiedzać restauracje i bary w Nowogrod ku. „Ognisko“ i nie uwierzyć, o tem stitry mieszkaniec „strzeżn „Zacisze“ tym razem pomi Byłem natomiast niemal we wszyst wszędzie uderzyło mię monotonne — lo samo, Pustka, Ciekawych alkoholu“ spot kałem Szczerze mówiąc. to właści ciel „baru znikał gdzieś w gīębi od czasu nąłem, kich restauracjach podrzednych i „wielbicieli nie wcale. do czasu, unosząc ze sobą zaprawiane śle dzie i rvhki.. Ale czynił to tak dyskretnie, że obserwatorowi, sprawdzić autentyczność charakterystyki Nowogródzian otrzymanej w Wilnie, zupełnie się nie udało Ab.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
1-»Malheureusement toute la cassette du prétendu Louis XVI. Loin de se laisser abattre par la détresse, il ne tarde pas à découvrir dans la maison un atelier où il sait qu'il ne sera pas déplacé...; il se met à creuser des sabots, et trahit par là le secret de sa présence. Bientôt le soi-disant Charles de Navarre trouva une dupe: le nommé Yignerut vint voir, avec un respect comique, cet intrigant, lui baisa la main, le prit pour Louis XVII, et se crut trop heureux en lui hissant plusieurs pièces d'or. Cet agent était employé par Bruneau à solder le nommé Larcher, détenu comme lui, qui fit plusieurs proclamations. Ce misérable est mort au milieu des infâmes, victime de sa propre imprudence, ou peut-être d'un crime nouveau qu’il avait médité en mettant le leurre à la paille de son cachot ; au reste, il était maître en fait d’impostures; il usurpait le sacerdoce sans en avoir le droit ; un faux prêtre était bien digne d'être à la solde d’un faux roi. Louis copie avec profusion tous ces actes, et cette presse vivante multiplie ainsi le scandale de l’imposture. Venons maintenant à Mme Dumont. Elle va voir le prisonnier ; il est bien vêtu, bien nourri ; il fait sonner des écrits dans son gousset. On l’appelle Monsieur. Ni son ivrognerie, ni ses jurures n’empêchaient cette femme de lui témoigner de l’intérêt. Mme Dumont paie les dépenses; le concierge de Bicêtre, destitué, a déclaré avoir reçu 1 200 à 1 500 fr. de Mme Dumont : il est demeuré constant qu’elle n’épargnerait rien pour grossir le nombre des affidés. On a trouvé un cachet sur lequel était l’exergue pompeuse, Louis XVI, roi des Français. La liste civile s'alimentait avec abondance. Bruneau s’associe aux projets de M. Charles ; ils s’en fermèrent lois travailler. Libois se prêta à ces conférences égayées par de bons repas ; ces repas étaient quelquefois de grands festins: le plat de petits pois, que l'on a coutume de servir le vendredi saint à l'tableau du Roi, était servi sur celle de Bruneau, et Bruneau profita de ces bonnes aventures, il est vrai que tout n'était pas plaisir pour lui. Plus d’une fois Bruneau le frappa, et le confident porta souvent sur sa figure les marques sanglantes de la puissance de son maître.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
-Met p Coin etI Ind. -des Piyi de Nord.. Créé. Ind. *t Comméra. -Foncier Alg.Tunisie —d* l’Oueit Ité 8" Créé. Ind. Cea. Société atrteUlelM.. Ntncelenn* Cl.et 4. Abeille (VI*) Algie (VI*) Assurance* Me.(VIÔ> Foncier** (Vie), Frano* (Vie) Nord Ue) Soleil (Vie) Urbaine (Vie)...z 64V 2010 — 1696 2166 2460 — 470 118 616 190 670 _ 346 — bO» _ 601 130 — 640 — 370 — 660 646 -640 1998 382 9*2 270 178 188 -2606 2030640 639646 1966 362 601 176 190Eleetrielté lneoge*.. — Parle.... Inergi* du^M-OWMt. Force* aotric. Ariég* Vallée d Aape.. — Vienne Ratrtii* d Energie .. Hydre Eleet.dAiferg. MenUleeIcl.Elec.,ord Pyréné*» Energ. Eleet. Teuiou»e Bazeole.ord. Inlon dee lu Incandwe. Stz (Aa*n. IM. tirantlen Loir*. Pim UH*....... Forges AcienniSerien —CnentaddiUrrené* •et. Tram*. (C* lad.) Claenti français. tinrent* Boulonnai*.. Point *t Ch«ui*en Avtonr. Sathie.... l*mh*l (Elthnu.).. Dtntlop (*u Pireeeret )Il COMPTAIT IE0LE1EIT VALBumm faaNÇMiamm FOND» D'ÉTAT COLONIES 86 -P. f. T. *5619».. 4 S 1929.... •on* du Trft. 1541914 Afrique t quel or. 9 5é r 4aP Afrique Occident 154 Indochine 1809 1 54.. = WM ■edag. 1197 2 1803-181 1931 4 ■troc 1914 4 18116— 1929 4 1931 4 {Itt IM«tl9*3<2616 2906 — 410 460 — 744 60 619 129 730 366 32/ 60 341 740 66 26 69 96 731 318 447 137 734 124 -2600 vii60 480 446 743 619 •21 742 317 121 319 719 -7 70 60 732 316 446 — 830 711 929 -Chemine da Par — Trame Transports maritimes ssrto;»** UAuerientenlty* •té8".ChF*iteoeem. Est, jouis* ut Aiflén**.....^. indoch.*! t un*** ,ord Iron, joui* Éaroc (série »)...« ii'opoiitain, Joele*. ■Idl.ibuür. Nord. ,ouiM OrlAin», jouis*. Ouest (an llgeld.).... joui»* 327 319 Oueit-Aleérien 494 — 4*2 — Lande* (lele* ferré*») PlerrelttietLuz.... f -Omnibus Oordeeuz. 276 — 271 — Omnibus Parie 8.0— 120 — ■•am.Oarit. (ord). Il — Il — led-Atlantique (ord.). — (priorUd) Mlnaa, Produite chimiquesAnzln Cherbonneg duTonàÜ Oekat al Nadid L* MrcAel •1120 •19 2010 3110 4*9 -1116 116 2010 1100 421 -769 2290 — 670 — 129 1106 1165 — 1110 790 -760 2286 670 121 1805 1190 1309• oclAtéa Industrialisa dlv.303 1106 1611 160 — 196 138 417 1342 ma — 188 — 1680 1066 t:9b 617 644 — 1019 390 633 242 60 1900 140 — 440 — 91 171 116 606 —290 1126 1611 160416 1320 1190 472 1660 1061 700 644 1016 890 633 t'Jb 1100issoifcMOtr.
[ 1, 0, 0, 0, 2 ]
1
0
0
0
2
Pour eux et pour les bateliers, on a fait cuire le riz qu'on place tout chaud dans un panier, au sortir de la grande marmite à côté du panier et sur le pont du bateau on a posé sans façon deux ou trois petites assiettes, qui contiennent du piment rouge et du poisson salé; chacun s'est assis sur les talons après avoir saisi d'une main les bâtonnets de bambou, de l'autre une tasse bleue pleine de riz et le repas du soir commence sous la voûte étoilée au milieu des conversations et des éclats de rire de l'équipage. Après le souper, la nuit venait, et pour la première fois je voyais les superstitions à bord des bateaux. Le chef de la jonque, lao-pan, s'avance gravement avec un plateau sur lequel il y a un gros quartier de porc, du riz, du thé et du sel; il le dépose à la proue; pendant ce temps-là, un homme du bord frappe à grands coups de marteau sur le gong ou môm qui résonne d'une façon effrayante (cet instrument produit les premières fois une impression étrange de peur et d'effroi), et le plus jeune des mousses brûle du papier sacré tout autour de l'avant, en promenant ici et là son papier enflammé, un peu comme le prêtre à l'encensement de l'autel, dans nos églises catholiques puis il fait éclater une douzaine de pétards attachés en grappe, et c'est ainsi que tous les soirs les marins chinois demandent au Diable du beau temps pour le lendemain.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ueberlieferung ergab fein 2-300 Kaufempfehlungen mit folgender Mitteilung, mit folgender Sicherheit auf bin Jungfrau, das herz oder anberufen fünfundsiebzig Stücker aus dem Safte genommen wären, das ergo der Ader; und wenn seine 3-9 Genommen war, stück er einen so roten, prächtigen, jaubenden Fitzen, das aber der Qualität in Erwägung fälligten. So ereignete es sich einmal vorderst mit Würdigung gad. (Ein bekannter Jungfernfeiertag feierte seinen geburtstag und mehrere Jungfrauen Ständling bei hiesigen, ihm seine Zehntbarjubiläum bringen; die Serenade war ein hübsches Stück Urkunde und flog mit einem fliegenden Saufenwirbel. „Seinem ist nur Ständlein gewachsen", sagte er, und Ständlein war joll, dass man benachbarnten nur ihm anvertraut. Und das bestimmte Übenbesjog olso unsere Glaube, „Wann für wann, nur bis engen Saal mit Hoffnungsgedanken und leeren Beuteln vor das Auge bis sicher in. Und flog der Mittelsmann unternach dem Hof auf. Das Daran blieb glücklicherweise mit seinem fiskalischen Saft, hantelte den Dank der Pflicht mit frohsinnigem Gemüt, ging unbeschädigt, an ihn reihte die berufsmäßige Mitte mit berufenen Singvögeln 3 und 9- enlichen fammen die Beigeisterung blieb triumphiert. Sag Zug war aber ein Durchlauf mit einem gewaltigen Durchlauf, einem wahren Steiner, und für Ständlein war sein Stab an der Trummgaff, er mogte so berufen, Linfg in der Kergaff zu spenden feinen Saum aufspifeln. Sie kullte begann, ein glühender Saft, bin gefährter Brustfeuer. — Dann! Unter der Binde fliegt ein nachdenkliches Kollegienmännchen hervor und fällt die letzten Änderungen für die Kollektion.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
V*3tcrd:i> ?\!?ninK :<t the Westmore land ?. htl> .Mi. and Mi I leth l.ot ton. '?f X*T\ Yoih. t;U" ;i Inilllalll roetp ? ton from '? to 12 o'eloek in eoinpllnti lit to their ???Mi'iii-!. Mrs, W II Fitalius:Ii I , Miss Nanni'* llnndolph ll*tli, III" dnuxhiei ??! Major-1 Joneral liairj lleth, 1'. 5. A., the president of th<* WcntmorflainJ <."liib, and Mi?a Sullio Mtuart Itnllint*. of 11*L'ni versdty of Virginia, rvho assisted Mrs. I.ortoti in inciMim lift mii .|f. Tin- llr. t lloor i>1 ll><- rl'iK w t>ii h n.u ir?rrved for I iii* i firpt i*in, w n " handsomely d'< - oi.it *<i Mitl r,|irins Doners and palm: The ?- u11r? epvi sldi of tho kijii parlor v . ?? dv.ip 'd *? it!i l;iri(f I'tcJ? of tin ?' ? 111 ? < 1 ;?? :.?*:<, Knt-'laiol and I'Vatl'-', Mhleh leilt a phtriotlo mil'' to tll?? or ? 'i:don. Tim 11 \'n^ dancing d'u iim 111?* w holt ovoiiliitt. -4n? 1 tipper wa.s ? "'d ?? itiiiu.illy. Invitations * lini't'd t ? ? 1 *" ll y to r?lati\? and <dd filrnds ?? t tin Kollinu. I.Ka ndolpii. I.orton.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Gegründet 1666. Geschehen ehrte Hausfrauen von Solingen und Umgebung, mache ich hierdurch die ergebenste Mitteilung, dass ich, dem mehrfachen Wunsch meiner verehrten Abnehmer Folge leistend, außer in vielen anderen Großstädten Deutschlands, auch am hiesigen Platz, mit dem heutigen Tage eine Karteerverkäuferstelle ein. „ „ „ „ „ Ich beziehe meine sämtlichen Gattungen. Meine Kaffees verdanken ihre allgemein anerkannten Vorzüge der Verwendung bester Rohprodukten und einer auf mehr als 30jähriger Erfahrung beruhenden besonderen Röstmethode. Meine Kaffees sind mit den höchsten Auszeichnungen premiert und werden, da es von jeher mein Grundsatz gewesen ist, * D. 84 44 — zu bieten, nach wie vor den höchstgestellten Ansprüchen genügen. Iumer dus Beste 00 wie vord. - hochgestellten Ansprüchen genügen. Trust Ailles, Behelfer das Zehnte! Verkaufsstelle in Solingen, Kalsersrasse vor. Schernische Suhl. Eduard Schmidt Gegründet 1866. Zum Monat. Es sind die besten und billigsten Alleinverkauf: V. Hellermann, a. sich. Grosse Friedberger Geld - Lotterie. 8140 Geldgewinne ¼ Million Mark ohne Abzug. Das Los nur Mark. Hauptgewinne Mark 50000, 40000, 30000, 20000, 10000 Bar. " <space> Ziehung <space> schon <space> 14. <space> bis <space> 16 <space> März <space> 1898. <space> Loses <space> à <space> 2 <space> Hk, <space> 11 <space> Loses <space> 20 <space> Mk, <space> versendet <space> de <space> Fälle, <space> Hotelie, <space> allein. <space> General - Distribut <space> 5X2000, 10X 1000. in Wiesbaden. Reichsbank - Giro - Konto. — Diese, sowie 1 Mark - Losse sind auch zu haben in Solingen bei L. Plücker. Für Liste und Porto 30 Pfennig beizufügen. Movitar = Kurkion.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il n'en a qu'un, ou qu'une de plusieurs voulez, ce qui fait qu'il lui est assez facile de le ou de la reconnaître. Cet ennemi — ou celle ennemie s’est procuré des cartes de visite au nom de M. l’ieur Desliayes. Sur ces cartes, il — ou elle — écrit les grossiérétés à l’adresse de journalistes de la presse théâtrale, il envoie la carte sous enveloppe. Plusieurs de nos confrères ont reçu ainsi des lettres d’injures qu'ils ont cru être écrites de M. Vaul Desbayes. D’autres lui ont envoyé leurs témoins. — D’autres lui ont renvoyé les cartes. La explication a eu lieu, et devant les loyales dénégations de M. Desliayes, ces affaires n’ont pas eu de suite. Mais d’autres confrères, qui pratiquent le dédain des injures, ont pu ou pourront recevoir des cartes semblables, et se l’efforcer à les déchirer, quitte à garder quelque souvenir de ce procédé à l'artiste. Aussi M. Vaul Deshayes a-t-il à déclarer publiquement qu'il n’a jamais écrit de lettre insultante à un membre de la presse, qu’il respecte trop la critique pour se révolter, qu’au fait il n'a qu'à se louer des journaux, et qu'enfin il se dispose à livrer à la justice la personne qui lui fait de pareilles farces, ordinairement réservées aux débutants. — La bibliothèque du Conservatoire de musique vient de s’enrichir d’une précieuse collection découverte et acquise par son intelligent conservateur M. Wekerlin. Cette collection est celle des premières sonates de Mozart, en édition prohibitée. Le titre est ainsi libellé : « Sonates pour le clavicordium qui peuvent se jouer avec l’accompagnement, dédiées à Mme Victoire de France, par J. G. W. Mozart de Salzbourg, âgé de sept ans ». L'exemplaire dont il s'agit est précisément celui de la dédicace à Victoire de France, fille de Louis XV. Il est relié en maroquin rouge, doublé de moire, et rehaussé par une toile à petits fils.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
On the 3rd of February, I officially informed you of the sudden and unexpected action of the imperial German government in declaring its intention to disregard the promises made by the government in April last, and undertake immediate submarine operations against all commerce, whether of belligerents or of neutrals, that should seek to approach Great Britain and Ireland, the Atlantic coasts of Europe, or the harbors of the Eastern Mediterranean, and to conduct these operations without regard to the established restrictions of international practice, without regard to any considerations of humanity even which might interfere with their object. That policy was forthwith put into practice. It has now been in active execution for nearly four weeks. Its practical results are not fully disclosed. The commerce of other neutral nations is suffering severely, but not, perhaps, very much more severely than it was already suffering before the 1st of February, when the new policy of the imperial government was put into operation. We have asked the cooperation of the other neutral governments to prevent these depredations, but I fear none of them has thought it wise to join us in any common course of action. Our ships, timber, and other goods have suffered, to suffer, rather in apprehension than in fact, rather because so many of our ships are timidly keeping to their home ports than because of the war. American ships have been sunk. "Two American vessels have been sunk. The Ilousatonic and the Laman."
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
SBrangelö Struppen Stanben Koor ben Sporen, ber 93c= fefyl jum ©nmarfd formte jeben Slugenblick erteilt Digitized by Google (1848.) Ägte preujnföc SRationabetfammlung. 471 Roerben. Zaburh lieg Sch Schabccf, ber an Unruh'ä (Stelle jum SSicepräftbenten ermählt mar, ntd)t ah galten, ben Antrag einjubringen: „Ständen folgende Befehle übersendet, mit allen Mitteln Summe ©ohufce ber in Sien bebrohten 33olföreiheit einjubretten." In ber Slbenbürger beö 31. Oktober fam biefen Antrag zur Ärchanblung. @r würde jmar mit 229 gegen 113 (stimmen ermorken, bagegen ein Stimmenmehrheit angenommen, bahtn gehenb, bafj baö SDRtnijkrium bie Skermittelung ber beutsehen Sentral gemalt ermirfen folte. gür biefen Antrag, ber unter feinen Umständen Erfolg haben möchte, gefunden, unb ber üom Äönige ganz sicher nie unb nimmermehr betätigt mögen märe, jutmmte merfroürbiger Beifall auch ber Kini(ierpräftbent o. ?)fuel. 6ö mar ntefet mehr meit ton Sföitternadjt, als ber Sefölttp au Standbe fam. 3u immer bitteren Raufen Katten baö S3olf Sch auf bem tylafyt t>or bem @<haufoielhaufe gefarmt. Die Sürgermehr befand Sch jum Scfyufce innerhalb ber Änge beä Gebäude, mo auch ber Oberji berfelsben anmefenb mar, ber aber gegen bie unbewaffnete SORenge nicht gemalt fam ein-- breiten malle. Blaue Sataille mussten aus ber Stabt herbeigeholt werden, werden, beeilte sich gelang bie S^ümt frei zu machen unb ben Slbgeorbneten ben Sluögang zu ermöglichen. (Solche Jufidnbe maren Älterbingö nicht zu halten, Digitized by Google 472 Sae Ättniftertom S3ronbcnbutg. (1848.) unb bie Stormdrjlld? geftnnte ?)art&ei glaubte ben SeiU punft gefommen, wo man Schid ber öerbapten SRattonaU t>erfammlung entledigen könnte. Slm 1. SKoüember. Sch fanb (eine Äifcung fiatt, aud) tt>ar bie Stabt an biefem Sage toü(ommen ruhig.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
U avait le surnom significatif de Franc-cœur et Frappebien. La physionomie de Baluche, son aspect énergique et décidé, paraissent répondre à cette dénomination. Depuis le 2 décembre, Baluche a été con damné pour vol à six mois d’emprisonne ment. Lors de son arrestation, on avait trouvé dans sa malle des rubans rouges, une balle mâchée, un portrait de Barbés et plusieurs autres objets tendant à faire croire qu’il fai sait encore partie d’une société secrète. Les premiers juges avaient renvoyé Balu che de la prévention, par le motif que si sa participation à la société des Voraces était notoire, rien n’attestait qu’il fit partie de cette société ou de toute autre depuis moins de trois ans. Mais sur l’appel, le 2 juin, la cour a considéré que les divers indices réunis cons tituaient d’une manière irréfragable le délit d’avoir fait partie d’une société secrète et l’a condamné à trois mois de prison.(C. de Ly.) -T^>00 ASSISES DE SAONE-ET-LOIRE. (2e TRIMESTRE 1853). Présidence de M. Grasset, conseiller à la cour impériale de Dijon. Juges assesseurs : Mil. Granjon viceprésident et Delorme, juge. Audience du 13 juin. Première affaire. — Simon Flageolet, âgé de 29 ans, domestique à Chalon sur-Saône, est accusé de vol qualifié. Le 18 février 1853, à aeuf heures et demie du matin, M. Roux, desservant de la com mune de Saint-Cyr, quitta sa cure pour se rendre à Varennes; les portes furent exacte ment fermées, et les clefs remises à la femme Pariset, chargée de faire le ménage. Sur les onze heures et demie, cette femme voulant entrer dans la cure, s’aperçut qu’une des portes était ouverte ; un vol venait d’être commis : le tiroir d’un bureau était fracturé; d’autres meubles étaient aussi ouverts ainsi qu’une fenêtre, dont une vitre était brisée. C’était par cette fenêtre qu'on avait dû s’in troduire, puis on était sorti par la porte de l’écurie, comme l’indiquait l’empreinte des pas marquée sur la neige. Un jeune homme d’allure suspecte avait été remarqué se dirigeant sur Varennes; on se mil à sa poursuite, il fut arrêté, et il avoua qu’il était l’auteur du vol commis à Saint-Cyr. Ce jeune homme, c’était Fla geolet. D’un fenil où il s’était caché , il avait guetté l’absence de M.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1