text
stringlengths
3
9.2k
scores
listlengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
Lille U. C. (1) .. P. H. C. Roub. (1) L. H. C. (2.) — Lille U C. (2) B. B C Tourc (1) Lille H. C. (3)Soleil : Lever à 5 h. 50 à 21 h. 56. (Ces heures déterminent le temps à l'obscurcissement). Aujourd’hui : Saint-Guillaume Demain : Saint-David. — à L. Duval-Lemonier. Mutuel — Gagnant. 38 50 : placés, 12.50 ; 0 50 : 11.00. Prix Cosmopolite (haies), 60 000 francs, 3.000 mètres. — 1. Chéri Bih; (S. Rochet), à H.-M. Holdert ; 2. Marathon (A. Bâtes), à G. Anslemi, 3. Vive Portas (A. Gill), à M. Adèle. Mutuel. — Gagnant. 22.00 ; places. 7.50 ; 6.00 ; 16.50. Prix Franc Picard (steeple). 60.000 francs. 3.500 mètres. — 1. Sarteno (S. Rochet). à Ch. Bartholomew ; 2. Vibrant (R. Trémeau). à M.-L. Coucher | Desgranges. Mutuel. — Gagnant, 9.50 ; placés, 16.50. — Jumelé : 112.50. IL Y A UN AN 25 juin 1940 : Les hostilités cessent sur l’ensemble du territoire français.Prix Old Bridge (haies, handicap), 50.000 francs, 3.000 mètres. — 1. Pallèue (S. Rochet), à R. Mathieu-Dumaine ; 2. Emprunt (D. Guiho). à Antony Vidal ; 3. Regalla III (A. Gill). à J.-M. Sion. Mutuel. — Gagnant. 26.00 ; placés 11.00 ; 10.50 ; 18.00.BOURSE DE PARIS du 23 Juin 1941 VALEURS Aucun Italien ne peut quitter les États-Unis Washington. 23. — Le Gouvernement fédéral a interdit la sortie des États-Unis de tous les ressortissants italiens. Les autorités compétentes ont reçu instruction d’empêcher qu’un Italien quitte le pays. FONDS D’ÉTAT 3 % 3 % amorti 4 % 1917 4 % 1918 5 % 1920 4 % 1925 4 1/2 % 1932 A 4 1/2 % 1932 B 4 1/2 % 1919 5 % 1939 Caisse auto 5 % 1938. Obligation trésor 4 % 1933. — 4 % 1934. — 5 % 1935. Outillage National 4 % 1932 P.T.T. 6 % 1928 — 4 1/2 % 1929 — 5 % 1934 — 5 % 1936 — 6 % 1938 Obligation Trésor 4 1/2 % 1936 B. Bons du Trésor 4 1/2 % 1933. — 5 % 1934. — 4 % 1934 — 4 % 1935 — Sept 5 % 1937. — Déc 5 % 1937 — Fév. 5 1/2 % 1938 Caisse auto Tabacs CREDITS NATIONAUX Crédit National 5 % — 1920-1921— Janvier 1923. — Juin 1923 ... — Janvier 1924. — 1934 — 1935 — 5 1/2 % 1937.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Quali grandi Minosse Re di Creta, Mrogeo, cr e druidi, fauto da Torti Mitidoro in se bebbe Giudice infero e quei Reti di Spigoli di Giuseppe di Ettore inchiesta per incorruttibile vita Giudice Qui nacque lo fratello Cadamanto, Giure, dalla cui morte nacque lo provvido ADAMANTE POLINOLEO O quanto nacque quel grand capitano Ido il cittadino mezzo gli Candioti tante belle vittorie dei riportarono: benché su istigazione di quel provverbio REITZA gli dia colpa, perché iniqua parte le spoglie dei nemici con i soldati: Oh ha egli da rir gracie quella giustizia, che lo ha fatto matto neve più bella parlo, Io, e nella più temperata, e nella più cautiosa prudenza di qualunque altro Signora mia non sono bandito, non sono missione, ma sono Grazie, Truscoli, e tre alla Spagnuola, e stata una sosta della mercede e per grazia e i consigli del Theopoldo Giudice in Colcos dove sono Uniti abbiamo due non solo si che egli è Idolo congiunto in Indù, o nuova Alleanza: quasi vede infine coperto di rubbia il Tigriatore che veramente per l'entrata s'haure nel Liberto dove sono Uniti Serpenti, o nuova ercazione, ovè sono le sventure l'unico se di ciò si usa piangere, veramente è torto si dà da dolere, veramente è possibile che si possa dolere scoprendo il fuso, e dando da sguardo nella più amena parte che abbia l'universo. Non è egli forse, che non porta invidia la beta Candida, di buon nino, né al Retico, né al Maschio, né al Cecubo, né alla questione non porta invidia di buon grano né di vino, né di pane, né di sale, ad Alose città da Vacca, il bastardo dal sale preferisce il nome di grano così Palumbino cede a Volterra, d'oro il vino, di vascoli la Moretta, di Prunni a Damasco, inodori di Arabia, o della Pannocchia di erbe grate alla Siria e d'olio a Vehasiro non cede punto. Abbaglia più questa sorgente di pecore, che non abbaglia Galeo di Catalauna, o Canuso di Puglia; Vuova è composta di misura, che a Veletri non furono mai, più brillante d'aceto migliore assito di quello che si faceva in Egitto dal frutto Nobile di Nove: del quale fa Marte albero ha fiorata menzione, egli è il cibo che non si provva l'agricoltura, della quale si mangia quanto si vuole maggiore copia di torta che non ha l'ale magnifica, fino a durare il Conte nostro maggiore abbondanza di Lattuche.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
De Vafculis & de re Vetus I ex Bayssio, oec non de re Horten istis Rob. Stephanus 1535. in 8 De re Vetus, de Vafculi de re Navales, ex Bayssio. Paris vi. Stephanus 1553. in 8. Stephanus Petri Gemmas antiquas. Patavii 1646. in 4 fig de Stochia Philippi Gemmas antiquas et sculptorum nominibus insculpta incipt a Bernardo Picart, commentariis illustrata. Lar. Gal. Amstelodami 1671. in 4 fig — Exemplar solum charta maxima impressa lutea compaustum chartis deauratis de Strada Jacobi Epitome Theodosiantium. Lugduni 1553. in 8 Streinni Richardi Stemmata gentium Scandinavicum Romanarum. Venetiis 1571. in 4 — Acced. Manutius Pauli Antiquitatum Romanarum Liber de Civitate Romana. Roma 1585. in 4. Streinni Richardi De Gentes & Familias Romanorum. Venetiis 1591. in 8. Struvii Burtoni Gotthelfii Systema Antiquitatum Romanarum. Lipsiae 1701. in 4. Stuckii Jo. Guillelmi Opus Tomi duo, continentes Antiquitatum Cornovicensium Libros III & Sacrorum Gentilium aetipsttem. Lugduni 1643. in 8. Taylor Joannis Marmor Sandvicense illustratum. Cantabrigiae 1743. in 4. Thysii Antonii Romanus Illustratus, sive Antiquitatum Romanarum Breviarium ex variis autoribus. Amstelodami 1665. in 12. Tommasini Jacobi Philippi De Donatis & Tabellis votivis. Parisii 1644. in 4. fig.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dr. Uo> K. Klannagan will assume his new duties as Chief Health Officer today, Dr. Lovy, who will become associated with the North Department of Health in the Health Bureau of New York, believes that he leaves the affairs of his department in the best of condition for his successor to stop in and take charge. Suit in Insured. Charles 10. Whitlock's executor has filed suit for damages against the Capital Electric Company in the city Circuit Court. Houi Walt. Let Your Tickets Today. M'HIX MUSIC TO-DAY. The Auditorium, May 7, 11. TICKETS, 75c to $1. A series of three popular concerts featuring Galli-Curci, Oelucas, Martinelli, Harrison, and Metropolitan Artists of international reputation. Hear the Sacred Opera "Hijah" with Metropolitan Orchestra and inimitable Wednesday Club Concerts. Positively Richmond's greatest musical production. For tickets, programs, and information, apply at the box office. The Woodmen's Club The Corrigan Company Fidelity, 21st Street Proud. SPRING CONVOCATION. Epiphany Church of Richmond and Virginia to Jefferson Church. The spring meeting of the Richmond Convocation will open at Emmanuel Episcopal Church, on Wilmer Avenue, at 5:15 o'clock tonight, and will continue through Wednesday and Thursday. Sessions will be held morning, afternoon, and night on the two latter dates.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Vanderbilt, Sauge Pourprée, Biniou, Val Suzon, Moniteur, Lieutel, Moulins la Marne, L'Inconnu, Mégafol, Verdun, Amalécite, Weber II, Montjoie, Rouge Gorge, Schuyler, Wuyny, Talo Bilibil, Olivier, Chaton, Montavalle, Henriquet, Auguste Merle, Prince Murat, A. Aumont, Edmond Blanc, Mme Cheremetief, Michel Ephrussi, A. Henriquet, Jean Joubert, H.-C. Lange, Prince Murat, A. Pellerin, B. M. de Rothschild, W.-K. Vanderbilt, E. Veil-picard, L. XViman, Ed. Beer, Edmond Blanc, Ch. Brossette, F. Godard, Th. LaMouette, Cte P. de St-Phalle, Chufo, Hérouval, Darwin, Valseuse, Messaouda, Rebelle, Belus, Arago, Duc d'Aumale, Percy, Alexis, King’s Love, Kumamoto, Papillon, Chandos, Val d’Amour, Sir Martin, Frangine, La Matchiche, Maurienne, Valdivia, Philosophy, Reyna.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
A VENDRE à G EXLIS BON PETIT CAFÉ sur la route nationale. S’adresser au notaire. 2620-50176 M’ NOSJEAN notaire à Balgneux IMPORTANT TRAIN DE CULTURE à vendre aux enchères le dimanche 27 mars 1938, à midi précis, à Chaum»-les-Balgneux, au domicile de M. Manlay-Forey. DESIGNATION SOMMAIRE 4 Juments de 3. 4 et 7 ans. dont une avec son poulain et une autre rête ou suivie, une toullche de ans. un mulet. Vaches race brune des Alpes. — Onze vaches de 4 à 6 ans. pleines, prêtes ou suivies, 17 génisses, de 10 à 30 mois, un taureau de 20 mois. 2 bœufs de travail. Chiens de vaches. Et un important matériel com plet et en taon état. Caution obligatoire pour terme. 2395-50280 3. M* RIVIÈRE notaire à Salnt-Jean-de-Losne A VENDRE dimanche 20 mars. 13 h. 30. à MAISONDIEU, chez M. Blot-Legrand TRAIN DE CULTURE Jument, vache prête au veau, génisse. Bon matériel, notamment : lieuse « Massey-Harrls ». faucheu se, semoir « Pilter ». cultivateur « Deerlng ». etc. Terme au lr décembre. 2751-50534 M* ROSEY notaire à Pontalller-sur-Saône BEAU TRAIN DE CULTURE à vendre en détail et aux enchères pour cause de cessation d'exploitation le dimanche 27 mars 1938. à 13 heures 30 (heure légale), à ÊTEVAVX, dans les bâtiments de fer me de M. Davadand-Bollotte. DÉSIGNATION 4 chevaux, 5 mères vaches. 4 génisses, un battoir sur roues, un moteur Conord 13 CV, 2 gros cha riots. un petit, 2 tombereaux, un break avec harnais, une moisson neuse et son moteur, une fau cheuse. une râteleuse. un rouleau, un semoir â betteraves, un semoir à la volée. 2 Jeux de herse, 2 her ses en bols, un canadien, une scie à ruban, un moulin à farine, un aplatlsseur, un coupe-racines, un trieur, une écrémeuse « Alfa-La val ». un tarare, un trlsoc. un blsoc. un brabant. une bajac, une matras. une plocheuse. Foin, bouf fe et divers autres objets. Ternie au 11 novembre 1938. Caution obligatoire. Pour visiter, s'adresser à M Pierre Davadant-Bollotte, et pour tous renseignements au notaire. 2752-50016M* PAGEAUT, notaire à Is-rur-TUle CHEVAUX, BÉTAIL et matériel agricole complet à vendre aux enchères pour cause de cessation de cul ture. le dimanche 10 avril 1938, â 13 heures, à Lux, rue d^Amont, dans les bâtiments de ferme de M. Paris. La désignation sera donnée ul térieurement. 2750-50282 M* STOULS, notaire à Auxonne.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
References. Leave orders at Hotel 53-58 Moscow. J. J. Scpular, MRS. R. R. WALKER, 165 SO. ASbury. Phone 201-Y. Will do China firing; also private and class lessons. 36-62 BOARD AND ROOM CLOSE IN. Home cooking. Mrs. J. B. Tallman. I_4-109 WANTED TO TRADE—TEN AND % acre tract, three miles from Presse, Washington, on Yellowstone highway. Four-room bungalow with basement; barn 14x32 feet; hen house. Buildings modern in every respect. Most of land in alfalfa. Will trade for from 10 to 20 acres near Moscow. Also 200 acres of timber land on Moscow mountain, to trade city property, or tract near town. Thompson Micky Beal Estate Co., South Main Street, Moscow, Idaho.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Invocando Tácito para despresar os retratos de Petronio, principiava o folheto por fazer, para a poder de gobierno, levantándole que o papel por elle representado, levantándole que o papel por elle representado, levantándole que o papel por elle representara. Nada le falta: nem a fé que glorificava os princípios, nem o martíneo que abona a constância, nem o sacrifício que dá novo esplendor a pratica das ideas. O conde de Thomar não era somente o chefe enérgico dum partido, era, acima de tudo, o symbolo duma política activa, definida e fe. Unda, fecunda em desenvolver os recursos internos do paíz, activa em promover as reformas necessárias para completar reorganisação social, decidida em comprimir o espirito faccioso que tudo embaração, em dállar as frequentes tentativas anarchicas, que, desde 1837, ou distrahiam o governo na própria capital ou em outro qualquer ponto aonde podiam excitar a insurreição. Esta politica firme, lógica, inflexible, única proveitosa n'um paiz despedaçado pelas gu erras civis e realhado pelas facciones; esta politica, que subordinava as parcialidades ao interesse commum, em vez de lhe servir de agente egoista, devia excitar, primeiro o espanto, depois o ciúme e por fim o rancor. Dahi a guerra que lhe moviam.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Il est sorti lundi de l'hospital où il était en traitement. Sa raison lui étant revenue, ce malheureux est allé remercier ceux qui l’ont secouru et chercher son chapeau, son mouchoir et son couteau qu’il avait laissé à l’endroit où il s’était frappé. 27 mars, pour l'inauguration de la salle des Fêtes. Très prochainement, des carnets seront mis à la disposition des commissaires pour le placement des cartes. Picard François était âgé de 68 ans, et était sujet aux étourdissements. La gendarmerie de la Pyramide s’est transportée sur les lieux et a procédé aux constatations légales. UN SUICIDE ROUTE DE BRIOLLAY Hier matin, vers 7 heures, le nommé Gauthereau Léon, âgé de 45 ans, commissionnaire, demeurant route de Briollay, 134, a été trouvé noyé dans un petit bassin situé devant sa maison et contenant un mètre d’eau environ. M. le commissaire de police du 1er arrondissement s’est transporté sur les lieux et a procédé aux constatations légales. Gauthereau, qui s’enivrait fréquemment, s’est volontairement donné la mort sous l'influence de la boisson. Arsène Saupiquet à Nantes. LA MI-CARÊME L’organisation de la fête de la Mi-Carême est poussée très activement et nous apprenons qu’un grand nombre de chars sont préparés en vue du défilé. Parmi ces chars, nous citerons notamment celui qu’est en train de monter le personnel de M. Bessonneau et où figure la musique de l’usine. Ce char sera certainement superbe. Nous croyons savoir que la Belle Jardinière et la maison A. Pelé ont également l’intention d’organiser chacune un char. C’est d’un excellent augure pour la fête de la Mi-Carême qui ne le cédera en rien en éclat et en gaieté aux années précédentes. LE BAL DE L’HÔTEL-DE-VILLE La municipalité et les commissions s’occupent activement de l’organisation du bal qui doit avoir lieu à la Mairie, le... UNA FÊTE À ST-AUBIN-DE-LUIGNÉ Dimanche dernier a eu lieu, à Saint-Aubin-de-Luigné, une charmante petite fête, à l’occasion des noces d’argent de M. Raudineau qui, depuis 27 ans, siège au Conseil municipal de cette commune et l’administre depuis 18 ans. Nous donnerons demain le compte-rendu de cette fête. ♦ VENTE DE CARTES OBSCÈNES Nous appelons l’attention de M.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Bulow. Wskazywano tu na wrażenie, jakie mo że przedłożenie wywrzeć za granicą. Chcemy u prawiać sprawiedliwą i spokojną politykę zagra niceną. Ala musimy się bardziej przyzwyczałć do większej obojętności wobec pochwały czy naga ny. Rząd nie może się w nchwałach komiayi do patrzań polapsnonia przedłożenia. Z bronią w nich zaproponowaną nie będzie można osiągnąć zwy cięstwa w walce o ziemię w prowincyach wscho dnich. Komisya daje nam do dyspozycyi za mała ziemi. Jest też nieopowiedniem przedłożenie tak bardzo osłabiać, gdyż odium pozostanie, a reznl tatów się nie osiągnie. Jak osądzałby ks. Bis marck ta przedłożenie, tego daisiaj stanowczo nikt nie może powiedzieć, ale ks. Bulow sądzi, we dług jego mów, zwłaszcza x czasów po ustąpie niu, że nie odmówiłby swej aprobaty. — Mowca otrzymał po pierwszym kanclerzu politykę polską jako święty spadek. W trudnych okolicenościach nie wolno nam odmawiać surowych środków. — Przy pełnej zgodzie korony i w porozu mieniu z Izbą posłów, prosimy panów o udziele nie środków, która uważamy za potrzebne do ani knięcia poważnego zagrożenia interesów naszego państwa. Wadel-Piesdorff zaleca swój wniosek, aby własność, będącą w rękach tych samych przed 26 kwietnia 1886 r., wykluczyć od wywłaszcze nia 1 by przyjąć uchwały komisyi. Hr. Haeseler oświadcza, że jest przeci wnikiem wywłaszczenia, gdyż przes to narnszono by konstytneyg. Przy wywłaszezeniu jedna strona jest bezbronną, a to nie jest wojna! Hr. Schulenburg oświadeza, że nie może Środka wywłaszczenia pogodzić ze swem sumie niem. Od wywłaszczenia z motywów narodowych do wywłaszczenia z motywów politycznych krok tylka jeden. Zgodzenie się Izby panów na wy właszerenie nikogoby bardziej nie cieszyło, jak przedstawicieli przewrotn. Proponowane wnioski są mie do przyjęcia. Jeżeli Izba panów przyjmie § 13, to sprzeciwi się swym tradycyom, wykopie sobie sama grób ipopełni samobójstwo. Minister skarbu Rheinbaben broni stano wiska rządu.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
place Noël-Parfait et l'étude et par le ministère de M. Maintrieu, notaire, le jeudi 8 décembre 1919, à 15 heures. Une maison de rapport, située à Chartres, rue des Changes, n° 5 et 47 et rue Serpente, n° 1, à l'angle de ces deux rues, élevée sur une cave d’un rez-de-chaussée et de 3 étages, avec greniers et mansardes au-dessus, le tout couvert en tuiles. Le rez-de-chaussée et une partie du premier étage sont occupés par M. Villette, pâtissier, les étages sont divisés en 4 appartements dont 3 sont libres à la location. Cette maison est susceptible d’un revenu de 4.500 francs au minimum. Pour tous renseignements et visites, s’adresser à Me MAINTRIEU, notaire. DEUXIÈME INSERTION Suivant acte sous signature rédigé, en date du 2 décembre 1919, enregistré, et fait en triple exemplaires à Courville, le 2 décembre 1919, enregistré, M. l'ardier Alquier, serrurier et Mme Elva Van Der Kerkove, son épouse, demeurant ensemble à Courville, rue Pannier, n° 25, ont vendu à M. Henri Bullank, garçon livreur et Mme Marie Richard, son épouse, demeurant ensemble à Chartres, rue des Clotés-Saint-André, n° 7, le fonds de commerce de friterie de M. Alquier à Courville, rue Pannier. L’entrée en jouissance a été fixée au jour de l’acte. Domicile élu à Courville, en l’étude de Me Eugène CABARET, huissier, où les oppositions seront reçues, s’il y a lieu, jusque à l’expiration des dix jours qui suivront la présentation de l’insertion. D’un jugement rendu par défaut par le Tribunal civil de Chartres, le 4 mai 1919, enregistré, signifié et passé en force de chose jugée. Aujourd’hui de M. Clodomir-Cytilaud, garçon de café, récemment à Mondonville-Saint-Jean ci-devant et actuellement à Paris, rue Jacob, n° 36. L'acheteur, ayant M. Brétiliard comme avoué, contre Mme Germaine-Louis-Augustine Renard, de M. Habert, susnommé, avec lequel elle est domiciliée à Dreux chez Mme veuve Faugère, 18, place Métairie. Le divorce a été énoncé entre les époux Habert-Renard susnommés, au tort du mari et aux torts de la femme, et ce, avec ses conséquences de droit. Chartres, le 12 décembre 1919, extrait E. BRETILLARD. Atelier judiciaire. — Déclaration du Bureau de Chartres. Études de Me BIZOT, ayant à Chartres, et de Me BUREL notaire à Saint-Ville. Vente sur licitation aux enchères publiques.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Missions du père Abbeville, p. 252, Sajou brun, Buffon, quad., t. XV p. 37 pl. 4 et pl. col. n° 258; Cercopithecus fuscus, capitis vertice nigro, Brisson, règ. an., p. 193; Singe voltigeur américain, Wosmaër, 1778, Amster., Daubenton, Buffon de Desm., t. 29 p. 64, pl. 446 (coloriée); Simia apella, L., Mus. Ad Fred., p. 1 pl. 1; Gm., syst. t. 1 p. 37: corpore fusco, pedibus nigris; Sclater, saug., t. 1, p. 119 pl. 28 (figure copiée de Linné); Cebus apella, Erxl., mam. p., 50 esp. 5 (phrase de Linné); Audebert, Singes, sect. 2, fam. V, pl. 2: Callithrix apella, Geoff., cat. p. 7 n° 3 (1800); Latreille, Singes, t. 2 p. 280 esp. 6; Cebus apella, Geoff. St-Hil., ann. du mus., t. XIX, p. 109; Simia apella, Humboldt, rec. d'obs. zool., t. 1 p. 354, no 14: corpore fusco, pileo et pedibus nigrescentibus, facie pilis fusco-atris cincta; Shaw, gen. zool., t. 1 p. 76; Le Sajou, G. Cuvier, mém. du muséum (belle gravure de Miger, d'après le vélin de Maréchal); Cebus apella, G. Cuvier, règ. ani., t. 1 esp. 102; Kuhl, beit. p. 36 n° 12; Zimmerm., géog., t. 2 p. 203 p. 107; Geoff. St-Hil., 10e leçon sténog., p. 8; Desmarest, nouv. dict. XXX, 157, pl. 13 fig. 2; Mamm., p. 81; encycl. pl. 16 fig. 2 et pl. 17 fig. 2; dict. sci. nat., 47, 299; Isidore Geoff. St-Hil., dict. classiq., t. XV,148; Lesson, manuel, p. 52 esp. 75; comp., t. IV, p. 215 et 2e édit., t. 1 p. 275; Simia (cebus) apella, Griff., an. kingd., V, 76; E. Desm., dict. pitt., t. VIII, p. 580: cebus apella, Fisher, synop. esp. 21: corpore brunnescente, latere inferiori dilutiori; pileo, cauda et pedibus nigricantibus; capite parvulusculo, facie fuscata; pilis fusco-atris cincta: capite glabro: dorsi parte media saturation; W. Jardine, monk., p. 220; De Blainville, osteog., pl. 2, 7, 8 et 9, 2e liv.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
If the found Killing? |?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?|?| Another man, who later, was found, was found, who carried her to the vicinity of Roanoke, was eventually abandoned by physicians. The abduction of the child, caused by the illness of her father, was kept up for a long time, and her mother, a friend, was called. The suit for damages against the city of Charlottesville, brought by an employee for the loss of a leg, has been filed in the Circuit Court of Prince George County. The case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville presiding, in the presence of the court. This case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court. The case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court. The case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court. This case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court. The case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court. The case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court. This case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court. The case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court. The case was set for today, with Judge Cabney, of Charlottesville, presiding, in the presence of the court.
[ 0, 0, 0, 1, 0 ]
0
0
0
1
0
Prócz nie wiela gmin miejskich, które rozporzą dzają wydatniejszymi środkami, postarały się o nale życie ukwalifikowane i uzbrojone organa policji gmin nej, pozostaje u olbrzymiej reszty gmin troska o bez pieczeństwo i moralność publiczną na łasce Opatrzno ści, wspomaganej tu i ówdzie w miasteczku przez wiecznie pijanego, za kilka centów lub za kieliszek wódki sprzedajnego, cbdartego stróża t. zw. „poli cji“, którego w dodatku lada energiczniejsze wystą: pionie przekupki lnb zaczepionego w imieniu prawa przestępcy, pozbawia kontenansu i skłania do polity cznego wycofania się z niebezpiecznego dla „organu urzędowego* położenia. Policja w gminach wiejskich istnieje tylko na pa pierze; w rze zywistości prócz energicznej tu i ów dzie osoby naczelnika gminy, który z narażeniem swej oscby i powagi pełni dobrowolnie funkcje poli cjanta i wypędza własnoręcznie pijaków z karczmy, lub rozbraja Śmiertelne bijatyki, nie istnieją Żadne organa powołane do pilnowania porządku i bezpie czeństwa publicznego. Stosunki te nie powinny być obojętnymi dla władz administracyjnych, choćby z tego tylko względu, że niedołęztwo policyj gminnych powoduje z reguły ko nieczność uciekania się do pomocy Żandarmerji, która przez obarczenie ciągłem dawaniem asystencji wójtom przy każdej ich czynności, zaniedbywać musi główne cbowiązki swego powołania. Gdyby władze administra cyjne zadały sobie szczerze pracy przyzwyczaić lu dność do posłuszeństwa i poszanowania dla konie cznych choć przykrych zarządzeń egzekutywy i w normalnych warunkach nie tolerowały obecnej indo lencji organów bezpieczeństwa publicznego, nie zna: chodziłyby się p(źniej, jak to miało miejsce podczas ostatnich rozrnchów, w konieczności zadokumentowa nia swojej własnej siły i prawa do przeprowadzenia wydanych zarządzeń... przez lufy karabinów żandarm: skich i wojskowych. Aby jednak umieć i módz wlać siłę w podwładną crganizację gminną, potrzeba samemu mieć siłę i przy świecać przykładem porządku i ładu zamiast, jak to ma dziś miejsce, dawać obraz zupełnego rozprzężenia i bezsilności. (C. d. n.) l ! | Nr. 120.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
HOC tantum ) Profequicur ea qux facinus illud egrtgm Afcani} fublccuta iunc . Quomodo videbeet poli applauium Tcouuorum aiatus fit Afranium Apollo, cumque ad vutu^ i' ASC LIBER i N O N V S. cohortaras,atquc in Buten transfiguratus , ut afmis abftineret fjmii lariiu admonuerit , adrooniuicnq. in forma dei alccndcns dctckqucrit.De quibus omnibus hoc lolum habemus Donati, £ln Buicn.)Naui artate ,& longa exercitatione dignus erat, cuius conliliutn multi facerent. {Aeneide) Abeo quod mnomtnatiuo catu Aeacida . [Apollo mortalis) ui elt conii itu cui fub hominis forma. Hxcillc. Ordoeil* Alcanim,fup. dixit, tantum hoc .f.quod prxmiiium elCjliis.f. uerbisj&c. Teucri fcquuiuur)fap.cla «norc.i.applaufu,& fremunt Ixtina.i.prx lartitia , 6t to llunt-i. ex tollunr>animos ad hde<a,fup.iunc»cum.i.quaiido , Apollo crini uit (quod propter radios lbiis illi atlignatur) uidcbatur forte i plaga.i.regtonc xihcrca.i.ctticUf,dcfui>er.i.a fupenore ioco , a- aes Aufoniasj.icalotuai,& vtbcin.f.Trouiiorum obkiUm, fe dens nubc.i.luper nubem, aut acria &Us nimbo, ficut nummi fo Jem,qux aliter uideri uix pollint, atque affatur lulium nidorem XNumam:his.f.ucibu>6 puer madc.i. magis auCi: , noua-i. in folua uututc : icur fic.i.pec talia facmoratau attraxin numerum dcorum.d genite diji.i. originem trahens a dqs & gemturedeos .f.Romuluin,a luhuui Calarem, atque Auguftumpiodijshabf do». ornma bdia uemura fato.i. per fatallmprxordinattoncm , iut> gente Alfar-ci.uli.us principis Troian:>uade Anchifesorigi ucut traxit, tciidenc.tXdabumur in te: quu folus Alcanius,fuper Ite» iiunluiu* clt, uucicumibus Latmo , & Aenea . Scruius ta snen iegu, turc i.ineruo, ut, lit omnia bella uemura fatotefidene .upUcaoumur*.mcrt:o,fob gente, i.progcnic Abaraci. Lgo ta- uien priorem lectione m appi obaucio iscc T roia .1. hxc pania : capuic.i. non eruca contentus, imo ncc Lauto Jauimo,quia fo» quoldam, Albam condidit A jpfc Apollo alfacui haec , mituc Ic Innui ab alto xthere : a ditnoucc aucu Ipnantes .1. uuajcs , fit petit Aicaiuum , forma otis.j.uukua ; ucctitur.i.a>utatur,(um.l.
[ 0, 1, 2, 0, 0 ]
0
1
2
0
0
■ Summaire & britfue dcclaration daulcuiu lieux fort necessaires a iiig chascun Chrestien, pour mettre sa confianM. en Dieu et ayder son proch;iin. 13® Turin. 1525. Petit traicte et briefue description des dix Natioiis Cbrestiennes. 4® Traite de TEstat honneste des Chrestiens en lour ac- coustrement. 8® Geneve, 1580. Ad potentissimos ac serenissimos Reges, Principes, liquosq; amplissimos Christiani Orbi!» Ordines, Seria de Beijp. Cbristiane Statu eiusque Salute & Incolumitate conseruanda^ Germani cuiusdam Nobili» & Patris amantis Viri Commone- factio. 4^ 1583. Doctrinse Christians Brevis Delineatio. lilyr. IS* Bom, mm 1638. Sclavm. 12« Rom. 1639. ScogU del Christiano Na\fragio. 12® 16ia — Doctrina Christiana. Gr. Lat. per L. V. Athenieniem. 8» Lut. Par. 1633. The Christian Souldiers Magazine^ of Spirituall Wea- pons. 12® Lond. 1644. The Parliament of Instrvctions for the relief of afflicted. persecuted, and plundered Christians. Written by H. T. 12* L(md. 1G45. — — Christcnings make not Christians. 12® Ltmd. 1645. The Character of a bcheving Christian set forth hi Pbradoxes and seeming Contradictions. 13® Lond. 1645. A iiew Anatomie or Charactcr of a Christianj or Round- head. 13® Lond. 1645. The Stateof a Christian livelyset forth by an Allegorie of a l^ippe under Sayle. fol. Lond. 1646. An hundred and six Lessons, or Chri-tian Directions OGcasiooed and begun by M^ Newman, eiir.reased and enlight- ned [by] M'. Johnison, muitiplied and ordered by M'. Breer- clifle. fol. Lond. 1646. A Touch-Stone to try (by our knowledge, belief, and Ufe) whether we be Christians in name onely, or Christians in deed. By R. Y. 8® Lond. 1648. — The Svmme of Christian Religion breifly compriied under xiv. heads. 12® Lo7id, 1649. — The first New Persecution, or, a true Narrative of the cruel Usage of two Christians, by the prcsent Mayor of Ctio- bridge. 4® Lond. 1654.
[ 0, 0, 3, 0, 0 ]
0
0
3
0
0
This is a case - "Ignoring the tremendous loss sustained by the producer on account of weather conditions, and wilful failure to consider the toil of the farmer, his wife and children." This is a mere sophistry. "Misstatting facts when it publishes a theoretical average price of $2.05 a bushel which the farmer is supposed to get when in fact he is receiving as low as $1.15 in many states and a general average of possibly not more than $1.50 a bushel." This is a direct challenge of fact, and easily demonstrated whether the commissioner knew the facts or not. "Penalizing the wheat grower by a system of grades and discounts for wheat shriveled by the extreme heat, when they are grinding these grades into the best patent flour to be sold to the consuming public at a price based on grade No. 1." This is a cheap bit of sophistry and no fair man maintains that wheat shriveled and damaged by heat is worth fully the same price as that wheat in prime condition. At the conclusion of his exhaustive answers, Mr. Barnes declared that "to answer Mr. Cannon in the same spirit of unfairness and prejudice in the questions were propounded would only add rancor to the argument."
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
The octave is given by the vibration ratio 2:1, which involves smaller whole numbers than any other ratio except the unison 1:1. No other interval gives an effect approaching that of the octave in smoothness. It is in fact so smooth and free from character, that it is hardly regarded in music as a harmony, but rather as doubling or intensifying the effect of either of the two notes which form the octave. The feeling of sameness is so great in the case of octaves, that though it is easy to decide whether two notes are or are not an exact number of octaves apart, it is often difficult to decide how many octaves there are between them. 254-256] CONSONANCE 225 The next interval in the series is the fifth 3 : 2. This again is a very good concord. It is smooth and pleasant to the ear, but lacks the sensation of sameness that is felt with the octave. The sensation of smoothness gradually diminishes as we rise in the series through the fourth, major third, minor third, etc., until, when we reach the interval 9 : 8, the efifect becomes unpleasant. Helmholtz was the first to give a physical explanation of the various degrees of consonance of the different^ntervals and the remainder of this chapter will be devoted to giving an outline of his theory. 256. Effect of the beating of two pure tones. We must first consider the varying effect produced by the beating of two pure tones, when the interval between them is gradually widened, as Helmholtz's theory is to a great extent based on this effect.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
De koorts had zijn krachten uitgeput. Nog enkele dagen worstelde de natuur tegen den dood, terwijl onophoudelijk de bede hem over de lippen kwam: „Jezus, voor U heb ik geleefd; Jezus, voor U sterf ik; Jezus, de uwe ben ik in leven en dood.” Tegen den avond van den derden dag stonden mijn vader en ik aan zijn sterfbed, toen hij de brekende oogen naar ons opsloeg en nauw hoorbaar ons toesprak met een blijden lach op het gelaat: „Wat ben ik gelukkig naar den hemel op te gaan; daar zal ik u nooit vergeten, want aan u heb ik alles te danken.” Die nacht was de laatste zijns levens. Met het prentje, dat zijn moeder hem gaf, en het kruisbeeld in de hand verliet die engelachtige ziel het reine lichaam om op te vliegen Daar het Paradijs. Een eenvoudig kruis wijst op het kerkhof zijn laatste rustplaats aan; maar veeleer ligt hij begraven in mijn hart, want hij was mij de liefste onder al mijne vrienden. BRIEFWISSELING. De schipbreuk van „De Scotsman" (Vervolg van bladz 29.) i°k onze protestantsche reisgenooten begrepen, dat een is ÉfijSl* I dag, waarop zij van een bijna wissen dood waren gered, niet zonder hartelijk dankgebed tot God mocht gesloten worden. Circa negen uur schaarden zich zoo wat allen om een eerbiedwaardig man, dien ik voor een Anglikaansch kloosterling aanzag, want hij droeg een zwarten toog en dito mantel en had een koord om zijn middel. Na een korte en bemoedigende toespraak tot zijne geloofsgenooten, begon hij eenige gebeden met hen te verrichten, en de meesten antwoordden met luide stem.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
Anhvs Mvhdi )5IS^ Vr(-f“r Tffl- A«ti C.ir.mvx 4»8 j,- .J, ' D*«ii HiiT.)4 &5j-Z°n°» t!>K5P- * Imvi Pctiuch ,o.' ' II. Stfmdf Iit. ANNVS MVNDI 556;. SEXT^ AETA- cif 49' Darij J4. Imp. Pcrf 49. Zorob.5clo- fue 49.0Iy mpi ad. LX X 11. An. 4. V rbis cond. S64. Cofs. Q^ulpicio Camcrinoi &Sp. Largio 1 L ANNVS ANTE CHRISTVM 4IH. Te A T IV t snnaiagitarPcfndappata(ust<]t>oanno Romamulcis oAcntudiuiouuicemcacft. NamA: fptAxoturamruiicxfadcsmuidi oboeriata: fuat» &ex* audicsvoces» nemine apparcn»qtii|o<)uctccur: horni- nomq; ac pecudomfccdus^ nacm ali huma in plane iDon- Arolatn, atque incredibilem f^>cotmucgeneiabant,vta- iiOionyl. Coaddit quoque vcniflead Senatum qnen- dauT.Latinum,p!ebetum illumquidem,aciufticanum, nec tamen im»em, qui in fuRitm a loue Opicolino mo- nuusedee, YtRomanotTuo Doimneiubei et proximos lu- dos inflaarare, quod ingiatum hbi przIuUptom dedih ienr . Cumque expeuc^hia Latinui fomnium ncglcxih fec, altinde lecundommaccinlouem; le>lcump<idoie« nm i icfrren.iaiii Senatu ea re. ob quam vulg6 derdere> tur»rctinu;flct,paucif dtchus amiUr hlium. Iterumquc monitos quam ob cauCim fihum amilillec ,enam magnis doluribusfotocorporeaffeduseA.qutbuscoadfeusinSe* natani,dfamtco(umcoolii>ole^<adclatus*cnit.vthzc ipia narrarer ; iimulque cumm narratione incbuau.do- lotea minui etrpeos» perfcAa uanariooe doloubua libe- rarum tiiifle. Qv>c aDionjrAo,riurarchoinCortotano,Liuio^ae nanirj .luhil habent ablurds. Turpiflimos enim ludos Cacudzmunrepararivotuitincitamenta nequitiz. Nec ditfialeeifoiium necare nec opinamem filium, quam patiem multis toto corpoie nudare dolortbusi eolquc paulaumremirtefe.taodemqoeplane toHcte. Nam his Umtllimai maleficis fii^a, mulus cettiAimirq^expeiimc- dscognutiimns. JJq; probabilius multo eA,quam quod prziuiioieludoram.quodIupiieriAe fabubbarur, aut vllac'gi iprumfxuiciahiifiet oAenrusiredcam potius il- le oicanuncmai ripuit ludificandi homines ,oAeom ter- rendi, vexandi plagis, & omnino exerendz nuhuxTux, &odijm humanum genus.
[ 2, 0, 0, 0, 3 ]
2
0
0
0
3
Wallheim. — l";:!i><' paroissiale soiis rinvocation de St-Martin ; deux aulels lat^raux. rmi (h dic' a ."^ic-Odile, l aiitn' a la Sic-Vierf.'e , avec une confnTic du St-Rosain*. Celte eglise paroissialc ctail siluee hoi> du ullagc. Daus rijiliirieur du Tillage, U y anii oae chapelle mnis rinvocaiioa de SUBIaitt auquel le mattre- auiel ilait d6di^ ; on autre antel italt d^dii h ia Ste>Croii. Goltateurs : le magistral de Thann dan» le 17« sikle ; la famille Maiaria dans le 18« juiqtt*en 1783 , puis ie duc de Valentinois. WaMighoffm. — Eglise parotssiale sous llnTocation de St-Picrre et St-Paul ; deux autels latiraux, Tun didii i rAssompiion de N. D., rantre & St-Sibastien. CoUateur : la famille noble dXptiDgen. WUlur. — Eglise paroisstale sons rinvocation de Notre-Dame ; deux autels lat6niu, l'un didi^ i St-Vendelin, rautre i St-Antoine, crmite. Une confririe dii $t-Ro»aire, ^tait attaclu^e au maltre-autel. Collateur : le commandenr des hospi- taiiers de Sl^ean, k Bile. Wlttersdorff. — Eglise paroissiale sou» rinvocation de StpPierre et St4>aul; deux autels latdraux, Fun dedie a la Ste-Vierpe, Fautre S St-Anaslase. CoUatcur: chapitre de St-l rsanne depuis 1S90; ce chapilre ; poasidait d^i le droil do patronagc avant 1139. A eette paroisse appartenaienl M ittersdorf ct Einlinfrcii ; ce dernier villafre pos- st^dail une cliapclle liedioe a N. I). dos 7 iloiilciir.«5, avec Irois aulels. Par decisioii du 3 juillct 1777, 1 eviique de Uale defeudil a luut ccclesiastiquc d'y c^lehrer roffiee dirin, sans la permission dn curi d« ViriUersdorfr. Wibielsheim, — Eglise paroissiale, reconslruiie en 1777, sous rinvocation dc Ste-Agathe, vicrge et raartyre ; deux aulels latiraux, dunt Fun ^lait di^dii^ a 81- ifichel archange, rauire a Ui Ste-Vieige. CoUaleurs : les cbanoines de Laulenbach. d«ji en 1SS5.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
WARD, JOHN QUINCY ADAMS, sculpteur américain, né à Urbana (Ohio) le 29 juin 1830, d'une famille de fermiers. Il étudia d'abord la médecine et l'anatomie, puis, ayant dès sa jeunesse éprouvé un goût très vif pour les arts, il entra en 1850 dans l'atelier de H. K. Brown, sculpteur distingué, et y demeura six ans. En 1861, il ouvrit lui-même un atelier à New-York. Il passa plusieurs mois dans le Far-West à étudier les types indiens, ayant dès lors le projet d'exécuter son magnifique Chasseur indien, dont le modèle, terminé en 1864, fut acheté et coulé en bronze pour le Central Park. On lui doit encore: un Simple troupier du 7e régiment, Fitz Greene Halleck et Shakespeare, statues en bronze, érigées également dans le Central Park de New-York, et dont la dernière surtout lui a fait une réputation considérable. Parmi les autres œuvres de M. John Ward, on cite aussi Bon Samaritain; Freedman, monument commémoratif de la découverte des procédés anesthésiques; la statue du Commodore Perry et plusieurs groupes, bas-reliefs et médaillons. — Il a été président de l'Académie nationale de dessin de 1874 à 1877. WARNER, SUSAN, dite ELIZABETH Wetherell, femme de lettres américaine, née à New-York en 1818.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
CONTRE le sieur de CHASSE, au bénéfice des sentences rendues au Châtelet les 15 août et 15 novembre 1672. QUESTIONS. Si les sévices qui font séparer une femme d'avec son mari, ne doivent pas faire révoquer les donations qu'elle leur a faites par le contrat de mariage. LE sieur de Chasse demande après la mort de la dame de Chasse, sa femme, à recueillir les donations qu'elle lui avait faites dans leur contrat de mariage; mais en formant cette demande est-ce le prix de sa reconnaissance qu'il poursuit? Est-ce pour avoir vécu avec sa femme et sa bienfaitrice en mari opposé, et en donataire sensible aux bienfaits? Ou plutôt n'est-ce pas de son ingratitude pour elle, de ses fureurs, de ses mépris, et du scandale de sa conduite, qu'il vient demander la récompense? La dame de Chasse, pressée par le poids accablant des indignités de son mari, fut forcée d'en porter ses plaintes; elle demanda d'être séparée d'habitation, et que les donations qu'elle lui avait faites fussent révoquées. Les procédés odieux du sieur de Chasse furent peints dans une enquête avec des couleurs si vives, qu'ils s'élevèrent à jamais contre ses prétentions. La séparation de corps fut ordonnée au Châtelet en grande connaissance de cause, et les donations furent révoquées. Cette cause est la XCI' de l'édition ténienne. La dame de Chasse, à qui les mauvais traitements de son mari n'avaient laissé qu'une santé languissante, n'a pas survécu longtemps à cette séparation. La dame Fessier, sa sœur, et sa légataire universelle, se présente aujourd'hui pour résister aux prétentions du sieur de Chasse; armée des mêmes tricks qu'il avait tournés à la dame son épouse, on ne peut pas douter qu'ils ne lui procurent le même triomphe.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
The next morning the grandfather thought they could write the grandmamma now to ask her to come up on the Alps, as there was something new to see. But the children had devised another plan. They wanted to prepare ^ great surprise for th« 336 HEIDL grandmamma. First, Clara must learn to walk better, so that she could be able to go a little way with only Heidi's support, but the grandmamma must not have the least knowledge of it. Now the grandfather was consulted as to how long it might take, and as he thought it would hardly take eight days, in the next letter they invited her urgently to come up on the Alps at that time, but not a word was said about anything new. The days which followed were the most beauti- ful that Clara spent on the Alps. Every morning she awoke with the joyful thought in her mind : " I am well! I am well! lam not obliged to sit in a wheel-chair any longer. I can walk about like other people." Then followed the wialking, and every day she walked more easily and better, and could take longer walks day by day. The exercise gave her such an appetite that the grandfather had to make the thick slices of bread and butter larger, and was always pleased to see how they disappeared. He always brought with them a large pot of foamiug milk, and filled mug after mug. In this way the end of the week came and with it the day which would bring the grandmamma.' CHAPTEE IX. BIDDIHG FAKEWELL TO MEET AGAIN.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Celui-ci ne fait aucun mystère de ses intentions égoïstes, mais il ne dérange personne pour cela. Il se serre sur un petit coin peu fréquenté, et y passe à sommeiller les deux heures auxquelles le règlement lui donne droit, jusqu’à ce que l’ange du cabinet le réveille en l’invitant à payer un supplément. Cela est d’ailleurs fort rare. D’ailleurs, ces dormeurs ne fréquentent guère le salon qu’en hiver. En été, on les trouve sur les bancs des Champs-Élysées, du bois de Boulogne, ou le matin au parc Monceaux avant que les bonnes d’enfants n’y mènent leurs cohortes bruyantes. Le plus aimable est celui qu’attire seulement la lecture. La connaissance est sa préoccupation, il respecte les droits d’autrui pour que les siens soient respectés. Il se renseigne sur la personnalité de ses voisins pour nouer avec eux une sage conversation sur la politique, autant que faire se peut sous le doigt de Damoclès de la jeune dame. Quant aux autres, ce sont généralement des employés qui ont une petite pension, de nombreux enfants, et une mauvaise humeur qui les accompagne au salon de lecture. Outre les vieillards et les journalistes, il faut noter parmi les visiteurs assidus quelques dames plus ou moins mures, qui s’occupent communément de traduire les livres français dans des idiomes inconnus. Mais ni le sexe ni l’âge ne donnent au sanctuaire un parfum de coquetterie. La masse flottante est, naturellement, formée des éléments les plus bariolés : Lecteurs d’occasion pour tuer un peu le temps; gens d’affaires pour consulter le Bottin ; écrivains qui viennent y faire les lettres, en payant pour le papier un supplément de dix centimes. Enfin, ceux qui lisent les livres. Car au cabinet est toute une bibliothèque dans laquelle on ne trouve guère que des ouvrages assez anciens. On les prête contre une caution de cinq francs. À cette occasion, se présente de temps en temps au comptoir quelque demoiselle qui essaie de combler les lacunes de son instruction littéraire par la lecture de vieux auteurs démodés. Va sans dire que cette apparition n’est point capable de déranger de leurs habitudes des vieux et des journalistes. Le cabinet de lecture se prête mal à cacher des mystères amoureux. On peut dire que dans son genre l’installation ne laisse rien à désirer.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Eine fast neue Kammmaschine steht billig zu kaufen. Näheres in der Expedition des Blattes. Teurer - Versicherungs - Gesellschaft Glleinand ingeuss. Grundkapital 9 Millionen Mark. Die Versicherten erhalten bei festen Prämien Sätzen ohne Nachschuss verbindliche Anrecht auf einen Teil des Geschäftsgewinns, dessen Berechnungsweise völlig die beiden Zwecke erreicht: a. vor dem Nachteil zu hoher Prämie zu schützen; b. der Gesellschaft und ihren Organen jedes Interesse an unbilliger Schadenvergütung zu benehmen. Zum Agenten für Grefrath und Umgebung wurde Herr J. H. Schmitz in Grefrath und zum Agenten für Kaldenkirchen und Umgebung Herr Müller in Kaldenkirchen ernannt. Dieselben sind zur Vermittelung von Versicherungen, sowie zu näherer Auskunft gerne bereit. Der Bevollmächtigte des Aufsichtsrats: Der Direktor: Broix. Frz. Werhahn. Sonntag den 25. Juni großes T8 11, wozu ergebenst einladet Vorst., Pet. Seichen = Ichatt! Am Sonntag den 25. Juni beginnt ein neuer Zeichen = Cursus. Die Knaben, welche an dem Unterrichte teilzunehmen wünschen, müssen sich vorher bei Herrn Gymnasiallehrer Rudolph melden. Kempen. Der Vorstand. Prandsorte = Handlung von 535555888550 3 Altes Gold und # 0 Silber 0 Krüger. Westwall 97, Crefeld, Westwall 97, empfiehlt eine Auswahl kreuz = und geradseitiger Pianos — aus der berühmten Hofpianoforte = Fabrik von A. H. Franke (Leipzig), A. Knöchel und H. Kriebel (Berlin). — Fünfjährige Garantie. NB. Reparaturen, sowie Stimmen wird bestens besorgt. 0 0 9 Carl Bäumer, O Crefeld, 6 0 113 Hochstraße 113. 0 90000000000 kauft zu höchstem Preise gegen Baar Den Schweinezüchtern empfiehl ich meinen schönen Eber, engl. Race, zur Benutzung bestens. Frau Berg, Hufen = Hof bei St. Hubert. HoterurKestauratzen zum deutschen Hause Crefeld Oftwall 140, früher Reinckens. Eröffnete in dem Hause Oftwall 140, früher Reinckens, eine Restauration verbunden mit feiner Küche, welche einem hochverehrten in = und auswärtigen Publikum bestens empfiehlt. Biere: Münchener sind. Dortmunder Kronenbier. Diverse Weine, Speisen à la carte zu jeder Tageszeit. Hochachtungsvoll Sac. Pastelz. Spielkarten vorrätig in der Buchhandlung von vorrätig bei Klöckner & Mausberg. Klöckner & Mausberg. Umzugshalber große Abbel - Ausbruch. Umzugshalber steht eine große Partie starker gut gearbeiteter Möbel, Spiegel = u. Polsterwaren ganz billig zu verkaufen und beabsichtige mein großes Lager gänzlich zu räumen.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
LA REVUE MONDIALE 172 Dans ces sentiments, ils aperçoivent Edouard Schuré lui-même sous les traits de Memnonès, l’Initié de la Prêtresse d'Isis. Lui aussi, entre ses bras, sur les flots agités de la Pensée moderne, il sauve l’Urne où brûle ce feu, nourri de la force des Traditions et du désir de la Connaissance, que les Grands Initiés entretiennent, à travers les siècles, pour faire aux Générations un culte, et aux Cités une âme divine. * * L’œuvre dramatique de l'auteur de La Prêtresse d’Isis, épris à la fois de la splendeur radieuse de l’Hellénie classique et de la profondeur occulte du christianisme, devait être nettement ésotérique, et tournée vers le Théâtre antique. Dans son histoire du drame musical, où M. Schuré conte l’origine de la tragédie grecque, il la montre bien autre chose qu’un divertissement ingénieux : c'est un phénomène psychique involontaire qui devait naître sous la magie de Dionysos. Qu’on se figure le dithyrambe primitif, tel qu’il se célébrait aux environs du Parnasse, d’où il se propagea dans toute la Grèce. C’est le phénomène dramatique dans son énergie primitive : c’est l’hallucination poétique au plus haut degré, agissant sur une masse humaine magnétiquement excitée, c’est l’enfanceement même de l’idéal. Tel sera le théâtre du poète théosophique, à la vision aiguë et créatrice, qui fait revivre le passé et scrute l’avenir. Il sera éducateur, une table de beauté, de vérité et de renaissance; M. Schuré placera à son centre l’âme consciente avec tous ses pouvoirs. Ici encore à son foyer incandescent, il fera rayonner la mystérieuse Psyché, délicatement il déploiera ses ailes diaphanes et constellées. Il fera de ce théâtre, hautement religieux, l’initiateur qui conduira l’homme à travers l’existence. Théâtre de rêve qui évoquera une humanité supérieure dans le miroir de l’histoire, de la légende et du symbole. Cette humanité, pour être supérieure, n’en sera pas moins palpitante de vie et de vérité. Shakespeare a dit : « nous sommes faits de l’étoffe de nos rêves » ; on peut dire aussi avec M. Schuré que nos rêves sont faits du sang de notre vie; ils sont la respiration et l’aspiration de nos âmes.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Mon malheur n'est donc pas encore connu. Mais on m'a enlevé cette nuit, moi. On a emporté ma maison, et quand j'ai mis la tête à la fenêtre, j'ai trouvé une pointe d'épée qui me regardait. Et quand j'ai voulu crier, j'ai entendu un nom qui m'a terrifié. Je suis tombé à la renverse. C'est comme je vous le dis. Et pendant ce temps, ma maison marchait. ANGELETTE. Votre maison marchait? GOBÉUS. Et quand j'ai repris mes sens, elle ne bougeait plus. Et j'étais parmi des bandits! On me passait à manger comme à une bête fauve dans sa cage! Mais n'importe, le comte me vengera! Je peux sauver Hennés, je peux sauver la Bretagne, je peux sauver la France. ANGELETTE. Mais il est fou? Et comment cela? GOBÉUS. Comment? Mais en livrant le misérable qui fait trembler le pays. Mais l'homme qui m'a enlevé, c'est. BLANCHE. C'est? GOBÉUS. C'est. (À part.) Consacrer mon secret à deux femmes, ce serait trop. (Haut.) Je ne puis dire son nom qu'à monsieur de Jussac. Au revoir! (Il se sauve et va se cogner dans la duchesse qui paraît, LA DUCHESSE, poussant un cri. Ah! GOBÉUS, saluant. Mille pardons, madame la duchesse, mille pardons! (Il sort.) SCÈNE IV LA DUCHESSE, BLANCHE, ANGELETTE. LA DUCHESSE, riant. La sœur mine effarouchée Angelette, donne-moi un siège. (Angelette sort après avoir avancé un fauteuil.) Bonjour, belle enfant. (s'asseyant.) Et monsieur de Trailles, votre tuteur, comment va-t-il? BLANCHE. Un peu mieux. LA DUCHESSE. On dit qu'il porte sa goutte à ravir, depuis que vous lui avez promis d'épouser Gaston? (Mouvement de Blanche.) C'est donc vrai? Ah! ma fille, toutes les femmes vont vous maudire. Moi la première. Mais, vous savez, il est blessé? BLANCHE. Le comte s'est battu? LA DUCHESSE.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
„Öefunb, bodb bewitn €Me, er ^at fit^ beftimnien laffcn, .^ennf^ ivegen dne« ©efi^Sftc« )u begleiten." „@T ifl fort!" rief ber junge SOlann beträft. Out mir M< Idb." (at tr mi4 t^W, ^nm biefe SRitt^iCung ju nM^oi, iugleii^ aia, eit tlnjulottn, im ^allt 6it M V" («ngladkn folt tf«, ^Bw^fo^n. jjftRn»'« eiHßfU (liib ia nm ok> bwi t» S« <*yB>ai ^6Ui l$Mi bwm mit tmnaim {urltf ng» Mngtii m« «IM 9t*>l Vtn CNdn ^at S^nen nc<^ etma« fSr vMf auf> trfngctt." fttunbU^fien Q}iin|(^e, (sie in i^rem i^auft )u tm))fa«gfn, mit Odnen SDiufif ju mad;en, ju firii^en iunb ju V'lJiil'tsii. o'\i illaube jUMr faiim , (.ijte (le, ba§ bei licbcnSiefirbige 'l'.irDu meine (*:iii),im; (eit aufjud)en unb mtc^ überrafd^eu toirb, aber ti wärt genial, loenn tr (äme. — Wthv i\i,^c id) ,^bncn niift, i^Ot m WmUV, flgtc fie mit einem (iljclniifdien l'.icbelrt Mmju. &.\<: tuiifie Üietl^e bebetltc 3oiept\« dtfid^t. St fdjien auf» Jleugerfle bcbrängt in einem Jtaropfc mit feiner erteae^ten Steigung unb bcm, wa« er aU ^flid^t eroi^telt, aber a war ju u>enig lei^t« finnig, )u ungclendg für 'Sbentcuer unb }u fure^tfam »er ben ^otgm. (Einige SKinutcn lang glaubte er Vffef ti^un ju (i^nnen, unb btt ®tban(e, mit 3tnn9 ein paar Xagt )u le^n, glänzte in snntM tjugtu; bo^ pISblid) fd)üttdU tr btn Jt»|>f unb fagte: «e« uumdgli^t 6t^n &t yia M «UM «ta mtiMr Conibt, ba« fotitn tm||^a«gm )«6t. 6k «nwUrt «i^ nak 1^ ^bt jugefagt, fo^leid) bei ibr )u erfe^tncn." „€o geben fie eben nii^t $iu", — rief bie junge Jrau leid^tftrtig.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
The pastor, will preach at 11 o'clock this morning. Miss Emma Howell will be the organist and lecturer at the Woman's Christian Temperance Union, will speak at 8 o'clock this evening. Dramatic Service?M. W. Rabham, field secretary of the Virginia Conference Sunday School Board, will speak at 11 o'clock this morning as a part of the special program of Sunday School Day. He will be observed at the church today. Rev. Samuel L. Dumville, the pastor, will preach at 8 o'clock this evening on "The Letters to the Seven Churches, or Modern Messages for Modern Times." Grace?Rev. W. Asbury Christian, D.D., will speak at the Children's Day service which begins at 10:30 o'clock this morning. At the same time, the congregation will celebrate the first anniversary of its organization. Rev. J. B. Peters, the pastor, will preach at 8 o'clock this evening. Church?Memorial?Rev. W. Oliver Gordon, the pastor, will preach this morning on "The Shepherd and His Flock" and this evening on "Re-Established Relations With God." St. Paul's?Rev. Victor L. Marsh, the pastor, will preach at 11 o'clock this morning on "L'inceaslng Warfare," and at 8 o'clock this evening on "Submission and Patriotism." HARTIST. First?Rev. J. Sidney Fetors will preach at 11 o'clock this morning, and will preach at 11 o'clock this evening. Second? The V. I. Ackerson, of Kiel, will preach at both morning and evening services. Rev. George W. Kiel will preach tomorrow at both morning and evening services.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ut Clata» «ti par eh aaaot 1. t-at-tv , tt- Di-tar coUtrto. |-till« al «hnatéa * 'itti-» rtt-»al Mi Xoai x»- . irora'Paa.Coa aorta la tir»» «i «aaaU* earatv farl'laeoMa, 1* Tot ♦ eh*, eoa» forwa -te* a' Fa».i>ifitirtaa:«coraùeibda'l *0| Parehò a np-altr U .____■ laKota-aluoi ! ai* Fa atft'.ur Va a-aliro dalU earia. Ck. | ti* »' Ir» a-a-r-At ««• Vt& »»*■«». \ lìiT'^i-PlltL!! ^t>IH \*»»Vi H-a-aV «aWantaB^amBanR <E ^a\Ut».**. r 7u»»i<U':il-.i ... »« W» H-anT» t' Ira -ra-pat ptt \»i »a««f -• Uta-a-al • '- -i— -• •■• -' -"■ niMAKiu Dtr.ia divisa comhkdu. sa 1 Oli dica 1 Taro, • rade «h'el •'■«or.ii. 8 Cosi li tuia memoria si ricordi Onde a pigliarmi foco Amor 1» corti*. ora» , E «i recooota noi ehc'l piste morde. 23 Cote! il ftwr quali» lai» lord» L'inirno li ch'esser torrobbor «orlo. k.8 «Un: »e*tl «■•urlìi forti», 8 1 Poecti: Più non ni ri, an pria non morda, F.'d a] einter dì la non siilo ioide. Pia. K fece qc 5 lo" Como faranno aViusti pringhi sordo Ch'Io lo ptegttii. a teoor far coucordot 1 E por autorilidii a Ini concordo, 47 Ha di' ancor so ta souli altra cordo I .riti denti questo amor ti mordo. ordì» Per». Pregar, per para a por mlssricordla, 0 IO- Par» «0»»» Dri oran le loro • 81 eh» pan* tra eoa» ogni oonoordia. ordo fjnr. fidi nn col capo si di merda lardo, 118 IrT Qaei mi igridO; Perche so' tu si ingordo 84 io a lui: farcii*, a» boa ricordo, Ijr r . Vagliami '1 lungo stadio « 1 grande imore,H.1 a" Ta se'lo mio maestro 0 lo mio outoro: Lo bollo alile, elio rn' ha fatto onore.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
Dieted that a large crowd will gather, Gar 11'e _ W1 a s ° 0,1 e a 0 1e 1 le eau 1 u new rnat * L'toi the Latah post of the temple. on to Moscow as her American Legion. eig'ftrr'l^'refeidént and Mrs. Lindley will entertain Governor Davis at luncheon immediately following the exercises From the president's house, governor will drive to Lewiston with G. J. Hugg, where a large picnic has been arranged in honor of the state's the Scattering flowers from aeroplane by Lieut. Fetters and Serg. Kessel. 2 p. in., at Fair Grounds. Bucking contest. Returns of Willard-Dempsey fight. Boy Scout contest. Horse and rider contests. Daylight fireworks. Vaudeville. Baseball game, Lewiston vs. Pot Purse $200. latch. 8 ii. in., at Williamson Bldg. Sailor Lawson vs. Geo. Lewis, 10 rounds, nuf said. This bout will be preceded by a three-round boxing bout between two fast men and a best two out of three wrestling match between Knox of Potlatch and the winner of Hupp vs. Gilman bout. SATURDAY, JULY 6th 9:30 a. m., at U. of I. Campus—Farm ers' Day. A very interesting program has been arranged by the University and the public is asked to be its guest. Speaking, music, basket lunch, inspection of University and Farm. 2:15 p.m., at Fair Grounds. Bucking contest; stunts by Cowboy Band. Vaudeville. Baseball game between winners of games on 3rd and 4th for championship and purse of $300. 1 Aeroplane Flights. Lieut. Jay M. Fetters of the U.S.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Up the count until the ninth when Cobley opened up with a long drive to deep center, which he stretched into a home run, tying the score. In the eleventh inning, Whitman threatened to score but was held down when Lawson made the third out with a pretty catch on a hot liner down the third base line. The twelfth however saw Tahbretired in one two three-order move, the Missionaries garnered in three runs through a brilliant batting rally. R H F Idaho.... 020 000 001 000 3 9 3 Whitman, 001 020 000 003 6 10 4 Batteries: Fizke and Guiranello Idaho; Rich and Walthers, Whitman. Umpire, Dave Kuehl TW.S.C.), Uniontown. PRESBYTERIAN ENDEAVORERS Mother's Day will be appropriately observed by the Presbyterian Church Fudeavor society at 6:30 o'clock Sunday evening. Miss Permele French, dean of women at the University of Idaho, will talk informally to the young people. This is increasing the interest in the coming meeting because Miss French's ability as speaker is well known throughout the entire state. The regular topic of Why Do We Be. The eye of Jesus Christ is the Son of God? "will be discussed by the members of the organization during the meeting. First part of the hour, Clifford Eya led the meeting.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirêm e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passão: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertême ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas visando evitar. O abuso por partes comerciais, incluindo o estabelecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para o uso individual, e nós solicitamos que você use estes arquivos para finos pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quais o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Types of the unemployed. Under-employment. Reliability of present payroll data as an index of unemployment. Can such data be made a trustworthy index? "Relation of unemployment to the business cycle; of cyclical unemployment, proposed palliatives and preventives of cyclical unemployment: Long range planning of public works, railroad and other large-scale construction. Methods of stabilizing production. Present social costs and extension of textiles, clothing and novel unemployment insurance and out-of-work benefits paid by trade unions. Unions. Employment offices, special devices and measures for controlling the business cycle. Improvement in methods of compiling and distributing information. PROGRESS MADE IN SE CURING JOBS FOR VETERANS Indianapolis—With more than 200,000 of its total of 700,000 Jobless veterans of the world war placed in positions the first day, with Governor Louis Hart of Washington defying the 47 other state heads to beat him in finding places for them and with Louisiana reporting 100 percent employment, the American campaign to give the Legion every ex-service man a job opened optimistically, national officers of the Legion state. In order that no loophole may remain unfilled, Lemuel Holies, national adjutant of the Legion, has extended the time for the campaign indefinitely. Word from Texas Legion officers was received at headquarters stating that the posts there had set 15 days as the limit. Cumberland, Md., was the first city to report unemployment ranks filled. and was followed closely by Port Angeles, Wash., the farthest Western Legion post. Rubbers save shoes! All remaining sizes in men's, women's and children's rubbers will be sold at cost. Buster Brown Shoe Store.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Le système, placé sur des rails, fut disposé à 61 mètres d’une butte artificielle de 18 mètres de sable et de 22 mètres de terre. Les rails s’élevaient en arrière, suivant une rampe de 1 m. 50, sur une longueur de 32 mètres pour limiter le recul. La pièce se charge par la gueule : pour éviter, par l’espace habituellement libre, la fuite de gaz par entre les parois du canon et le projectile, on a combiné un système d’obturation très ingénieux. Un disque en bronze à bord renforcé est fixé à la base du projectile ; il s’épouche au moment de l’explosion sous l’action du gaz et de la poudre et pénètre dans les rainures, bouchant toute issue et empêchant toute érosion du canon par les grains de poudre non brûlés emportés par l'explosion. À Shrewsbury, sur les pièces de 38 tonnes, ces obturateurs avaient déjà donné de bons résultats. Ils augmentent la portée. Les projectiles sont munis, d’ailleurs, d'ailettes en bronze. Un charge la pièce à l'aide d'une grue. Douze hommes enfoncent le sachet de poudre également hissé avec une grue, — la poudre est de la poudre Pebble en petits cubes de 38 millimètres de côté, — ils refoulent ensuite le projectile. Un met le feu au moyen de l’électricité. La détonation est effrayante, mais on s'attendait à ce qu'elle fut encore plus violente : après la sortie du projectile on vit s'élever presque verticalement. "L'HOMME DE MINUIT" VII: — Vous me faites peur, Lucienne ! Ce n’est pas que je craigne pour mes bijoux. Je ne possède guère que cette bague, de peu de valeur. À la vérité, j’y tiens presque autant qu’à la vie, et je serais au désespoir de la perdre. Aussi, dès que mon père, qui est en Espagne, sera de retour, je lui dirai de nous emmener au plus vite. Rien ne s’y oppose plus, ma mère est tout à fait rétablie. — Et quoi ! votre père vous quitte ainsi ? dit Lucienne un peu au hasard, tant elle mettait d’ardeur à examiner l’une des mains de Thérèse. — Ses absences sont même assez fréquentes, mais elles sont courtes. Par exemple, il est parti hier matin et sera probablement revenu après-demain. Lucienne l’écoutait à peine. Thérèse remarqua alors l’attention avec laquelle sa compagne regardait sa bague.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
« Peu de comédiens, et peut-être pas un, n'a débuté avec autant de succès que vous; et si vos succès n'étaient pas mêlés de quelques contrariétés, vous auriez trop d'avantages sur tous ceux qui ont parcouru la carrière dans laquelle vous entrez, et que je vous engage aujourd'hui à ne point quitter, puisqu'il n'est pas possible de revenir sur le passé. C'est par vos efforts multipliés, c'est par la science de votre jeu qu'il faut fermer la bouche à l'envie. Et quels sont ceux de vos camarades qui vous jalousent? certainement vous ne le serez jamais par l'homme doué d'un véritable talent, encore moins par celui qui mérite quelque estime. Laissez donc parler les sots et les méchants, vous les forcerez au silence, en ne faisant aucune attention à leurs basses intrigues. « Vous devez savoir aujourd'hui aussi bien que moi, qu'une troupe de comédiens est un composé d'êtres nés dans les classes inférieures de la société. Peu d'entre eux ont reçu de l'Instruction, et fort peu ont eu une éducation soignée. C'est un phénomène que de voir s'enrôler sous les bannières de la comédie un homme que sa naissance ou sa fortune destine à occuper un rang dans la société; et sur dix mille comédiens répandus dans les provinces ou dans les cours étrangères, à peine en compterait-on cinquante dont la première destination soit changée. C'est un sujet digne de réflexion que de pouvoir décider comment il se peut faire qu'un homme dépourvu de toute espèce d'instruction excelle souvent en très peu d'années à remplir un état qui semble exiger dans celui qui le professe une intelligence profonde, la connaissance de l'histoire ancienne et moderne pour les tragédiens, pour l'acteur comique, celle des mœurs et des caractères des différents ordres sociaux, et enfin, un grand nombre de qualités que la nature réunit si rarement dans une même personne. Je connais mille tragédiens qui sont applaudis, et méritent de l'être, qui seraient très embarrassés si, hors de la scène, on leur demandait sur Gengiskhan, ou tel autre héros d'une tragédie qu'ils jouent journellement, des détails dont il n'est pas question dans la pièce.
[ 0, 0, 0, 1, 0 ]
0
0
0
1
0
Les difficultés proviennent de ce que l'auteur ne suit pas l'ordre des découvertes et n'accorde pas la même importance à la théorie de Laplace qu'elle mérite, non seulement dans l'ordre historique, mais au point de vue de l'enchaînement des faits. Cette théorie est, en effet, la base de l'électromagnétisme et on pourrait même dire qu'elle constitue, à elle seule, tout l'électromagnétisme, car c'est elle qui constitue le lien élémentaire entre les courants et les aimants. Dans l'ordre historique, elle a fourni d'abord la démonstration de l'existence d'un courant, et elle a permis ensuite de réduire à une question de pur calcul l'identité des champs magnétiques produits par les courants avec ceux produits par les aimants, base des idées de Faraday en électromagnétisme et en induction.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
FORMULE 301. — Art. 969 C. N.; Momilon, t. II, p. 337 et suiv. Testament mystique écrit et signé par le testateur et présenté non clos. Voir, pour la forme du testament, la formule précédente. ACTE DE SUSCRIPTION POUR CE CAS. Par-devant Me ..., etc. Et en présence (n., p., q. et d. de six témoins). Tous, citoyens français, majeurs, jouissant de leurs droits, ayant les qualités requises, ainsi qu'ils l'ont déclaré et qu'il est à la connaissance du testateur ci-après nommé, qui les a choisis pour témoins, ont comparu : Le sieur A... (p., q. et d.). Lequel a fait clore et sceller en présence desdits notaire et témoins, et leur a présenté clos et scellé (décrire succinctement le mode de clôture et de scellement employé, notamment l'empreinte du cachet dont il s'est servi; il est prudent de ne pas clore le testament avec le papier sur lequel il est écrit, parce que lors de son ouverture ce testament peut être mutilé; habituellement on l'écrit sur une feuille double, dont l'une sert d'enveloppe, sur laquelle est rédigé l'acte de suscription; ce mode de procéder évite d'ailleurs tout soupçon de substitution) un papier qu'il a déclaré contenir son testament écrit et signé par lui; en conséquence, ledit Me ..., notaire, a dressé le présent acte de suscription écrit sur ledit papier, et cet acte a été signé par le testateur, par les six témoins, et par ledit Me ..., notaire, qui a donné lecture du présent acte à chacun, en présence des témoins. Tout ce qui précède a été fait de suite et sans divertir à d'autres actes, à ..., l'an w'.,ie...
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il defunto Mascilelli, senza che alcuno dei creditori lo sapesse, riuscì a carpirne nell' 25 gennaio del 1825 un istruzione di convenzione dalla sola erede del debitore, Rosalba Gasparrini. Si fece in quella carta una tassa volontaria e clandestina in ducati 34.000 per le sole occupazioni amministrative, e per qualche causa che aveva trattato. Questo vistoso compenso riguardava le operate operazioni racchiuse nel breve periodo precedente le nuove leggi, cioè dal 18 ottobre al 1810. Mascitelli iscrisse questo istruimento, e profitlando sempre della ignoranza dei creditori, i quali sopiti nella lunga gestione e fondali nei termini del mandato di sopra riferito, trascurarono di contrastare le pretensioni di lui nascenti da questo titolo abortivo, per lo quale comparve in una collocazione aperta in Lucera sul prezzo di talune case espropriate a danno di Bruno. E crebbe egli, (dopo questi primi successi) in tanta audacia da pretendere quella somma con privilegio a danno dei suoi mandanti. Annoso giudizio è ricorso tra i creditori e Mascitelli, nel quale si vede il loro mandatario dopo averli defraudati di tutto, negato il conto, irriso al giudice di condanna, introdurre pretendenze scandalose e contraddittorie alle leggi del suo mandato. La G. C. civile in sua seconda camera, compresa da religioso sdegno ed in onta di quel titolo caduco, con decisione in grado di secondo rinvio del giorno 20 novembre 1839, rigettò l'appello del sig. Mascitelli, lo rinviò ad un giudizio regolare di liquidazione, e questo ordinando così considerò sulla prima quistione. Considerando che dedotto in Regia Camera il patrimonio del marchese Bruno furono eletti tre deputati, tra i quali D. Leopoldo Mascitelli.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
He, too, accordingly sought refuge in collective renting, by means of societies, the origin of which is due in the main OCCUPATION OF LAND. 309 to the active propaganda of the braccianti of the Romagna, who consider themselves socialists but make capital co- operators, and who have by their agitation infused new heart and hope into the rural population of northern Italy. The movement is of quite modern growth. The statistics published do not go down as far as one might wish. But in 1908 there were known to be about 150 such societies in existence, cultivating among them about 200,000 acres of land, and making hfe worth hving to its own emanci- pated cultivators — all the more that they were careful to practise co-operation in their husbandry as well as in their collective renting. According to a statement quite recently made by the Deputy Professor Samoggia, who has taken the lead in the movement, there are at the present time about two hundred such associations.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
hora te quiero alegrar, ^^^^M No ,é ú lo traigo aqni pues me alegraron tos pa¡]o«|^^^| en eits papel escrito. Con quien quisiste casar |^^H j to hija hoy ha seis eilos'^^^^^ Bermiido. ^^^H Neciarron! '^^^H ú no das otra raion Yo ^^^^1 que puedo de aqui entender? por nneVBs que d¿l tenía, ^^^H darle entonces por marido ^^^| Fausto. im hijo del Rey de Ungr¡a:.^^| Ay, qne es esa nna cando n mas diz que es muerto d perdido. Fae:eio. Bermudo. Sepa yo .,yWl Mal viUono! porque no se concsrtd ^Bfli Faceto. >■ Quieres sabello temprano? £1 padre no consintid, ^^^M págame, do estíos dudando, que el hiio bien fae contenB^^^^H 1 que mas val pájaro en mano ■°"^H que ouatrodentoa Tolaodo. j^m ^^H Brrmudo. ,., „,..„ .. ..b.i.d„ '^m Grao faign! totea nuevas lo diu' della, ^^^H no sé cierto qnc me diga: que luego preso de amor «^^^H toma si qoicrea la capa. peusü- de d ^^^H y en efeto '<^^1 Faceto. solos yo y ^1 de secreto ^^^^| Á la Te, voto ni nmlga partimos, como se hace. j^^^| qae esto hora como un Papa ...^^H bien pomposo. Bermado. i^^fl Con esta voj glorioso Qud me cuentas, mi Faceto? sin que maa nada me den: con loco y mcocsteroao Faceto. » siempre se negocia bien. Lo que pienso que te p¡«||^H Sin tardar No estés l*^^! 1 ^^^B[ -^ afti qne btiena suerte taviste: porque creas lo que digo lo qne entonces ie escrilnste - lo trae siempre consigo. Bermudo, Dios loado! que me libr^^ dd cuidado, y asi cumplid mi deseo. Por señas qne otros me han dado cnanto me dices te creo: tai^to -mas.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Il y a eu 31 suicides, c’est-à-dire que le suicide a causé autant de victimes que la fièvre typhoïde, la variole, la scarlatine, la coqueluche et la diphtérie réunies; il y a eu 16 autres morts violentes. Histoire au long du jour, 6 JUILLET 1740 Négapatam C'est une ville située à 25 lieues au sud de Pondichéry (côte orientale de l'Inde, dite de Coromandel) et en vue de laquelle fut livré ce jour-là un combat entre la Bourdonnais et les Anglais. La Bourdonnais était un Malouin, né en 1699, qui s’était embarqué dès l'âge de dix ans, avait donné de nombreuses preuves de courage et d’intelligence, et avait gagné le nom de Mahé par l’intrépidité qu’il avait montrée lors de la prise de cette ville, située sur la côte dite de Malabar, droit à l'opposé de Pondichéry. Il était devenu gouverneur des îles de France et de Bourbon, alors comprises dans le privilège de la compagnie des Îles, et fort dédaignées; on peut dire que rien n'existait, il y avait tout créé, plantations de cannes à sucre, raffineries, cultures, magasins, arsenaux, ports, chantiers de construction... Si attaqué qu’il ait pu être sur d’autres points, il ne saurait l’être sur ce lui-là, et son mérite est d'autant plus grand qu’il avait à lutter contre la Compagnie elle-même, plus soucieuse des profits présents que de ceux de l’avenir, et qui reprochait toujours à lui, comme à Dupleix, alors gouverneur de l’Inde, de dépenser trop d'argent. Aussi les moyens de défense de nos établissements de l’Inde étaient-ils dans un déplorable état d'insuffisance lorsque en 1742, l'Angleterre intervint dans la guerre de la succession d’Autriche et commença les hostilités contre la France; il fallut à la fois le génie et l’activité de Dupleix et de la Bourdonnais pour y suppléer. Celui-ci improvisa par de véritables prodiges une petite escadre composée d’un vaisseau de 60 canons et de cinq navires marchands armés en guerre, avec laquelle il osa se mettre à la recherche de l’escadre anglaise, forte de six vaisseaux de guerre, qui menaçait Pondichéry. Ils la rencontra le 6 juillet 1746, à la hauteur de Négapatam; les Anglais avaient l'avantage du vent, et la Bourdonnais manœuvra pendant la plus grande partie de la journée pour tâcher de le gagner.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Decreto. — A lo cual respondemos, quo por oontemplacion de los dichos tres eetados, se haga como el reinólo pide. Con que esta ley se entienda, y se ostíenda á la pechada Batur- ratu. (Ley 3 tit. 5, lib. 3 de la Novíaima Recopilación). Gomo deben partir laa creatoras con la madre villana viuda, et qui la debe criar atU <iae hayan hedat. Si el marido muer viviendo la muger,ethoviendo creaturas, que no hayan hedat, los pa- rientes del padre pueden toiller las ereaturas, et todo lo del padre á crear las creaturas atta que hayan siete ainos cumplíaos, los siete ainos pasados vayan ó quisieren; et la partición debe ser á tal, que la mitad de todas las heredades del padre deben prender, et de la madre estas creaturas, eílla prendiendo unos vestidos para sí, etloal partan pormeyo; cual que muere se- nes creaturas, las heredades del muerto deven tomar á su natura. (Gap. 21, tit. 4, líb. 2 del fuero). COlASXrTAEUO.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Spiavmc li?' been tartrd, .in'I is promx'KMiiis: well I" 11 ?? wi-nther, how ever, is t hi calcin iik. and it ih very l?i?tiililo that spr.i iiiK will he nit<-f feied with If tlil.s 1: . o. the fruit staml.. a '"liani e <?( bciim injured h; aphif and I'ulhim moth. .1 ?> welt a fungous "lirva^e . sti'-h a-. .-cab, w hi'li tart.- at thi- tinie <>? the veal ?riii-; ? kiiaii? \in<: mi i.om;i:ii i u iii: i-i.a it i.n Ah a meat many of tlir cedar tree ii:ive been < llt down. ? la nI ,i ft ollJ 'ed.ti rust has !"?' 11 pi at ii .t 11;. obviated, ai.'j ii" w ,i?la y .<? *\ e >ee very few trees, turn me yellow aii'i ve.\ few apples wjtii the familiar < ?-dar-111: t markinc. It 1 ? f ? 1 edit ii> the fruit grower* -ill tht'Miuh tin.- m ?tirin that their ir^n are ><? healthy and a majority of 11 f? nit romiiii; off of the trees in ctv ti line condition. Couple 'aie of t) r oii iiards and <-f the growing fiult witii careful Vtading, smlins and packing, and we have ihr real cause of the pi?>. eminence i.f Aususia C iiinty fiui: ? Jmw youi apples liircf. but not t<.o Iat'g< smooth. good colot a lid w i. ! llavor?il. and < a n the 1 tills so that 1he< do not ^' t into your park, and all fiui) growi-is ran 'lion rnj?>> Hip prospeiif 1l1.1t "Mam* aiiHuic oti: grower.* l.o.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
extraordinaria actividade commercial e industrial determinada pela construção das fabricas, dos caminhos de ferro e das frotas de steamers da Europa é normal; que o progresso das operações, das consolidações e das rendas póde caminhar d'ora ávasto na mesma escala em que o fez n'estes passados trinta annos; e as duras: consequencias d'esta illusão que muitos partilham veemse já na paralisação das fabricas, no estado critico das industrias, — causas a que-com fundada razão se attribué em parte o furor bellico de certas nações, porque não ha mais poderoso consumidor doque a guerra. Adam Smith dissera que o augmento da somma de moeda circulatoria sobre o nominal dos preços, sem poder influir sobre a relação d'elles portanto sobre o valor, sem poder tão poder tão poder comprador de generos, mas não poder comprador de moda. Este mesmo escriptor, porém, analysando profunda-mente a economia do juro, nos diz. que a alteração na quantidade da moeda não altera com efeito nem a offerta nem a procura de capital real, mas altera sim a porção de capital mutuavel — e só o numerario tem este caracter.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
La Cuntiiifluu des approvinsventions est l'étude en équilibre, pour la suivance du gouvernement, de tous ceux de la oblique; et elle est lieu: l'œil vigilant doit en prendre son parti du toutes les parties étudiées à tous les besoins; il faut, par la loi placée dans les mains, tous les moyens avec l'équité de l'agir: Il lui faut, pour assister, voir et comprendre la géographie des productions du territoire, du lieu où ils sont forts, des contrées qu'elles atteignent, de celles où elles vont se diffuser ou le commerce; et par l'observation de cet ordre, qu'elle fera disparaître avec l'obstacle quelle a eu à souffrir dans la distribution des terres et l'apportionnement de cette aire. Histoire, et l'observation de cet ordre, qu'elle fera disparaître avec l'obstacle quelle a eu à souffrir dans la distribution des terres et l'apportionnement de cette aire. Cette aire, historique, est une unité où tous les intérêts doivent se trouver, ne lui sera pas de lois terribles, qui leur permettent pas d'avoir tous, histoire, de grandes, réserves de l'habitation tous les mettent en activité; et une politique, qui livre en ces sujets à la merci des hasards, à la merci du despotisme, ne sera pas la faute la plus dangereuse de l'administration? A une grande république, entourée du despote et des monarchies pérennes, qui a des ports, et un pavillon et des guerres. Il lui faut approvisionner, des oppositions toujours prêtes sont anciennes pour défendre nuit et jour la liberté, que les magasins à pourvu des astuces. Il est des situations de Peuple qui refusent; et ce sont les Peuples qui ont éprouvé à Rome nos des révolutions, qui ont eu des guerres à souffrir pour leur liberté, qu'il faut aimer pendre du levant de sa grandeur et de l'appauvrissement.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Daar is een tweede voordeel, dat is het leven. Hoor de muziek van Palestrina en andere meesters, die hetzij in vroegere eeuwen hetzij in lateren tijd dezelfde grondbeginselen vasthouden, hoe alles daar leeft! Daar is geen hoofdstem, waaronder de andere als ootmoedige dienaressen zich buigen; daar is frisch leven en fiere vrijheid in elke steijj, en bij al die vrijheid een eendrachtig samenwerken, dat onze bewondering afdwingt ; want daar zijn alle stemmen één om dezelfde gedachte des woords ook met een zelfde muzikale gedachte op te luisteren.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Für den ausgegangenen Herrn Friedrich Gottbehüt ist vom Betriebsrat Herr Otto Eilers in Adenstedt in den Aufsichtsrat gewählt. Der Aufsichtsrat besteht hiernach aus folgenden Herren: Justizrat Dr.-Ing. e.h. Wilhelm Meyer, Hannover, Vorstand, Cornelius Freiherr von Berenberg-Gossler, Hamburg, stellvertretender Vorstand, Staatssekretär z. D. Hermann Walther, Berlin, stellvertretender Vorstand, Kommerzienrat Adolf Märklin, Goslar i. Harz, Dr. jur. Carl Vering, Hamburg, Generaldirektor Dr.-Ing. Dr.-Ing. e.h. Gustav ter Meer, München, Oberregierungsrat Emil Meyer, Hannover, Geheimer Regierungsrat Dr. Wilhelm Lenzmann, Berlin, Dr.-Ing. Dr. phil. e.h. Karl Wendt, Essen-Bredeney, Oberingenieur Karl Paulmann, Oelsburg, Arbeiter Otto Eilers, Adenstedt. Hannover, den 21. Juli 1926. Der Aufsichtsrat. Dr.-Ing. W. Meyer, Justizrat. Strache. Kluge. PPA. Steyer. per 31. Dezember 1925. 48958 f „% Landwirtschaftliche Maschinenhalle Abschreibungen: Liebertwolkwitz Aktiengesellschaft. Grundstück- und Gebäudekonto 1 000.— Nach der in der ordentlichen Generalversammlung am 3. Juli 1926 erfolgten Apparatekonto 51 85 420 eN Mobilien konto 361040 Rittergutsbesitzer Wilhelm Redardt in 244840 Großpößna, Vorstand, Handlungsunterhaltungskonto. 10 776021 Rechtsanwalt Dr. Georg Richter in Leipzig, stellv. Vorstand, Kohlenkonto 4043070 Bankdirektor Otto Ficker in Dresden, Lohnkonto 22 5 832094 Rittergutspächter Rudolf Haberland in Landwirtschaftskonto. 975030 Gautsch, Propagandakonto 469050 Rittergutsbesitzer Georg Hochheim in Provisionskonto „ 20520 Dresden, Versicherungskonto 39030 Fabrik- und Rittergutsbesitzer Dr. Hans Zinsen in Lundenburg in Osdorf, Postkartenkonto 135.— Gutsbesitzer Hugo Sander in Göbenschelwitz, Steuerkonto. 299220 Rittergutspächter Adolf Schlag in Gehaltskonto 5 48675 Ammelshain, Prozesskonto 410 10910 Bürgermeister Oskar Uhlmann in Großpößna. g Verlustvortrag aus 1924 35427 24 Von dem Betriebsrat sind in den Aufsichtsrat entsandt: 2 Herr Buchhalter Erich Oppel in Warenbestand. 9899,49 Liebertwolkwitz, 0 + Kreditssaldo 2900,18 17 79967 Herr Schlosser Walter Engel in Liebertwolkwitz. Hypothekenkonto, Umsetzungs-Wolkwitz. gew. 5 13 432050 Liebertwolkwitz, den 19. Juli 1926. Verlustvortrag 1924 35 427,24 Landwirtschaftliche Maschinenhalle Verlust 1925 15 590,21 5101745 Liebertwolkwitz Aktiengesellschaft. 922 79002 Kluge. PPA. Steyer. 4 Cieslewiez. Strache. 146479 Gebr. Querinjean Aktiengesellschaft, Aachen. Bilanz zum 31. Dezember 1925. Aktiva. 16 3 Fabrikgrundstücke 30 000 — Fabrikgebäude 140 600,— Abschreibung 7 100,.— 133 500 — Fabrikeinrichtung und Inventar. 67 500,.— Zugang 2000, — 69 900, — Abschreibung 7000.— 62 500.— e 10 596006 Warenvorräte 408 49463 Debitoren 2525355555 „4 „4 78 772 63 Verlust 22 * S „ * — 319A 816 882ʃ80 Passiva.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
D'ÊME TÎ À INÔX Sise à Bordeaux, rue de la Fusterie, n° 40. Mise à prix 2,000 fr. S’adresser, pour tous renseignements quelconques, audit M. Le Moineaux, avoué, rue de Cheverus, n° 19. Étude de M. DUSOLIER, avoué. Rue de la Devise, n° 13. Le mardi vingt-cinq août mil huit cent quarante-six, il sera vendu à l’audience des criées du tribunal de Bordeaux, 1° Maison, rue Doye, n° 11, mise à prix à 4,000 fr. 2° Maison et jardin, rue Bino, n°25, à 1,000 3° Maison rue Poyenne, n° 57, à 6,000 4° Maison et jardin, rue Poyenne, n° 59, à 3,500 M. Dusolier, avoué poursuivant, rue de la Devise, 13, M. Manpetit, avoué sollicitant, fossés Saint-Eloi, 27, M. Tessandier, avoué sollicitant, rue Piliers de Tutelles, 20. VENTE SUR PUBLICATIONS JUDICIAIRES, PAR SUITE DE DISSOLUTION DE SOCIÉTÉ, En la chambre des notaires de l’arrondissement de Bordeaux, rue de la Mercy, n° Par le ministère de M. BIGNON, notaire à Bordeaux, à ces fins judiciairement commis, et assisté de l'un de ses collègues, DE DIVERS CRÉANCES élevant ensemble à la somme de 4,875 fr. 12 cent., Dépendant de l'actif de l’ancienne maison de commerce établie à Bordeaux sous la raison Paniagua et Divorsinsky. L’adjudication unique et définitive aura lieu aujourd’hui mercredi, quinze juillet mil huit cent quarante-six, à midi. Mise à prix 50 fr. S’adresser, pour prendre connaissance du cahier des charges, audit M. Bignon, rue Sainte-Catherine, n° 25. Étude de M. GORDON, avoué. VENTE PAR LICITATION, EN VENTE IOTS, À l’audience des criées du tribunal de Bordeaux, le dix-huit août mil huit cent quarante-six, 1° D’une grande maison avec un bel atelier, cour et jardin, située à Bordeaux, chemin d’Arès, n° 35, mise à prix 15,000 fr. 2° D’une petite maison avec jardin, rue Chauffour, n° 42, 4,000 3° D'une petite maison, rue Chauffour, n° 44, 3,000 4° D'une petite maison avec jardin, rue Pierre, n° 66, 4,000 5° Et de quatre emplacements attenants, situés à Bordeaux, grande rue Lagrange, n° 82, formant les 5e, 6e, 7° et 8e lots, sur les mises à prix ci-après, savoir ; 1° (5e lot) 2,500 2° (6e lot) 2,000 3° (7e lot) 2,000 4° (8e lot) 3,000 S’adresser, pour les renseignements, à M. Gourdon, avoué poursuivant, rue des Trois-Cordiers, n° 41, et à M. Durand, avoué sollicitant, place Puypaulin, n° 5, à Bordeaux.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ein Wanderschein war vorhanden bei 73 Personen, ausgefertigt wurde derselbe bei — Personen. Hausschlagen Ja Mk. 14.50 TT. Mr. 10.5 in zwei oder drei Nationalfarben, 1½x2¼ Meter Ja Mk. 9, —, IIa 1.20 x2.75 Meter Mk. 7.25, 1½x4 Meter 18 U. - ,00, 118 Ni. 10.50. Vereinsfahnen. Ausführliche Preise frei. Hannoversche Fahnenfabrik Franz Reinecke, Hannover. Oberförsterei Hatfeld. Keine Wiederkehr! (Fichten) 2jährige Sämlinge, pro 1000 Stück 1.80 Mk., verkauft Schulte-Brink, Oberhundem. Es werden versteigert: 1. Donnerstag den 7. Mai er., Morgens 10 Uhr anfangend, in den Schutzbezirk Lindenhof und Rhoda, Distrikt Obelsburg, Mühlscheid, Sauacker, Windreidel, Eischoßköpchen, Ziegenberg, Lausfelskopf, und Totalität. Eichen: 1 Stamm = 0.36 fm, 18 rm Knüppel, 46 Reis. III. Buchen: 54 rm Scheit, 53 Knüppel, 1095 Reis. II., 581 Reis. III. And. Laubholz: 2 Knüppel. Nadelholz: 44 Stämme — 17.53 fm, 25 Stangen 1. und 2. Class, 72 rm Klafternutzholz, 16 rm Scheit, 193 Knüppel (zum 2. und 3. Mete r.l.), 173 Reis. Zusammenkunft auf der Hasenhart an der Saatschule. 2. Dienstag den 12. Mai er., Morgens 10 Uhr anfangend, in dem Schutzbezirk Rhoda in den Distrikte Platz, Langeroth, Obernberg, Buchholz, Asch, Prachtwellrighausen, Jacobskopf, Sehr und Oscheid. Eichen: 7 Stämme (3.6 — 9.6 m l., 82 — 85 cm Diam.), 8.47 fm, 28 rm Scheit, 18 Knüppel, 30 Reis. Buchen: 2 Stämme — 1.44 km, 43 rm Scheit, 71 Knüppel, 421 Reis. Laubholz: 186 Stämme = 60.66 fm, 393 Stangen 1., 2., 3. und 4. Class, 73 rm Scheit, 355 Knüppel, 374 Reis. Zusammenkunft im Distrikt 68 der sog. Höhe bei den Nadelholzstämmen. "Werde Acker, Korn, Keime, und Grassaat, beste keimfähige Ware. J. Wolf. Billigste bei G. Scherer & Co. Langen. Reinester Weindestillationsprodukt. Ärztlich empfohlen. In allen Preisen. Flasche von 2. — an empfehlt P. Müller, Berleburg. Cognac Zuckerfrei Fl. M. 3. Güte und Preiswürdigkeit unerreicht.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Weather Forecast Idaho—Tonight and Friday. AMERICAN HERO DEAD SUNDAY AFTERNOON The University of Idaho cadet battalion, members of the Dudley Loomis post of the American Legion, the Moscow Community chorus, university glee clubs, and University of Idaho undergraduates and faculty members will commemorate Sunday, April 2, the sacrifices made by the American soldiers, sailors, marines, and nurses who gave their lives in the World War and whose bodies have been returned for burial. The commemoration services are to be held in compliance with the recent proclamation issued by Governor D. W. Davis. Sunday marks the landing of the last shipment of American dead from France. Bells will be tolled in all parts of the state at 6 o'clock Sunday afternoon, in compliance with the governor's proclamation. Ceremony of The Day The ceremony of the day will be held on the university campus at 5:30 o'clock Sunday afternoon when the university cadet battalion will parade and go through the ceremony of retreat. The band will play "The Star-Spangled Banner" and "Retreat," and taps will be blown. Three volleys will be fired and at the last volley the flag will be run up from half-mast to the top of the pole and then lowered. The handling of the flag and the firing of the three volleys will be in charge of the governor. For the American Legion, Rev. J. W. Smith will be sounded Sunday morning and the flag on the university campus will be at half mast during the day until retreat.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Vigore Lutenerum lujhtta tn materia contenuoja fa- bruatur Procefittojiae ^Uihm ejl nnlim.far.zxap.^. nmm.i.pag* 29J Latera ApoJloUca aepent praftniari mpnafuer ce* tamludice depututo.par.e- cap ynnm z.pag. zp^ Ltrttra lufhtia ijuibus d Sede Apofiolica MUgantur, par.l.t.ip.J.per tot. pag.X^]* (^ft^' Littera Apoflolua lujltttam contiKeittes fubreptieti, vel obreptiue obtenta nonfuntipfo iurt nulla , fed ape exceptionis ad dijfertntiam Luttrarumgratiam eoHtiHentium,p.i.cap.z-num.\<p pag. 3^1 Latera lufitUx (juomtda expediantur, p.Z,c. i p, t%b Littera lufiitit fu ndantur ih Ut e y (A non Juper narra* tiv.i,par.z.cap3atum.^(.pag. 19! lurtfdtCf'o,<jua trtbuuur in Luteris InfiaUyeft/olum ehidbtlu ope exceptionis. p.z-C z,n..^i.pag. ipi ExcepsiepradiClapropouendaell ante Utiscontejlano- nem.por.t.cap.l.nifm.ai pag> Jitfertur modio ttfiiatm nojlns temporibm e^uo expt* diuntm Latera lufiuia.p.lX.t num.xj.pag. 2 .H 7 Caute Ugendu* tfi Sxip\x\\\i%, tbtd.nuAa. ^\ffi,zZ% Papafirmax Laterai /ufhttaper vttbumy VizWypar. zxap.l.nHm.\\.pag, 187 omnia ante pralentatiorem Litterarum confeSfU, etutmfi Index foret caujam fibtcommtjfam , eoam parte non opponente. funtnulia,par.z.c.i,.u,^ pa^.z^i Latera ApoJtoUca lujiaia continenta fi dolosi fuonnt mpetnuafunt tpjo inrenMBa^.ix.z*n.s^pfagtfi Contrarium in Praxi fervatteryibidem 'u.^b.pi^. ipl Ijttera Apoftotua ImJlUtam continenta » fuaudmjno Commifiones,ipuamdoi]ue Refirtpta vocantur >ptr- 3 * cap.t.uum.^. pag. zS/ Latera lujfitta quando dicantur fubrepraia , par. i- cap.z.pag, 28^ iu Latent impetrandis facienda efi mentio introducto luij.far.2xapz»um.u.pag. 490 Adefi Ljferentia tnter Laterao Ura/ia > ifiiuJHttx» p.i,c„7 .num.xypag, , jit Litterarum Ap^jloiuarum exetjuendurum Praxis» pag. Litterarum ApofioUcarum provifionum Seueficmum Praxuypag. iZl Laterarumt^i m tvxdenicm,Pr4xm,pagina 32^ Laterarum ApofioUcarum £o:etuiio. Widc Exeeutio, Execoiter, Latera Subreptina. V\6t Subreptio, Obreptio. Lateras nonfuifieexpeditai^ui debeant probare. Vidfc I^egastva. LaterUrum Correcto. Vide Corregio. Littera ^uoad narrdtivam y O negativam uibratam^ V»dc A'arr.niva,i/ratta. Littera de capienda poJftijione.W^t Brevie. Laterarumtn firmadignum£.\ecutor. \idt£xecum tor. LatererummfbrmaQratiofa Executrr. VidtExe^ cutor. Latera. Vide /»^//4, Breve i Qratia, ■Refeuptulm^ ClaujnU. M. 'KKhp^xx iiegifiri Suppiicationu aufcultatai »»»>* ^^tuutadCaactllunam.p.\..c.\.nMm\\. pag. if. mandatum.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Schaffenscheibenschläge. Bubenstreich. Wer sich mit seinen Requisiten vertraut, mögen schwer sich hüten. Sonst kommt das Unglück hinterher; Denn er hat sonst den Hut nicht mehr! Weiblicher Drahtfendrang. Vom gemütlichen Sächser. Der Mannschaft, einst der Herr der Welt, Sinn alleweil fast galt gestellt, Weil Weibsen, ganz aus Rand und Band, Nach Allen schütteten ihre Hand. Im Lehrberuf sei dominant, Sei Medizin und Inschstudier, Und wenn's nicht zu gefährlich war, So würden sie auch Militär. Sei lieben Sport — durch Dorf und Stadt Sei rasen auf 'nem stählernen Rad; Zu warben stille Frauenpflicht Baßt ihnen heutzutage nicht. Dass giebner Reisen stolzer Ruhm Nicht sei der Männer Eigentum, Will jetzt 'ne schöne Chemnitzerin Beweisen och mit leichtem Sinn. Will fahren mit Wunderwissen Um's Erdreich aufs' Felseibad; Genügend Geld, sei sagt, sei häd, Dazu ä Gleid, ä weiß Barett. Ei gelber Bind' am linken Arm. Ein Sonnenschirm — das Gott erbarm! Trägt's Stahlroß samt der Amazon: »Fräulein von Nichts tun — mit Baron!" Des großen Humpoldt Lorbeergranz Der giebigen Forscher Ruhmesglanz, Sie sinken in Vergessenheit Vor Dader solcher Weiblichkeit! Aus -er Schule. Lehrer: »Wie nennt man die Wesen, die theils auf dem Wasser, theils auf dem Lande leben?" Schüler: „Badegäste!" Mittagsstimmung. An des kühlen Waldes Saume Ruh' ich aus, wie wohl ist mir! Und ich blicke wie im Traume Hin in's blühende Revier. In den Blüten Bienlein naschen, Häslein schmaust im duft'gen Klee, Schwalben bunte Fliegen naschen, Und im Froste grast das Reh. Mittagsglocken, süße, traute, Tönen fernher an mein Ohr; In mir selber hör' ich Laute, Und ich springe rasch empor. Und ich greife voller Freude Schnell zum Stab und jube laut: „Dort im Wirthshaus gibt es heute Schinken, Kloß und Sauerkraut!" So ist's. Ein Mann, ein Wort; Eine Frau, viel Worte. Eine Frau, ein Glas; Ein Mann, viele Gläser. Schützenverschrey. Vorbeigeschossen. Sah ein Schütze 'ue Scheibe stehen, Will ihr flugs zu Leibe- Schütz, der sagt: Ich tritt' Dich! Scheibe lacht: Ich saufe Dich, Bin 'ne Freihandscheibe Doch der wilde Schütze lädt Und zielt kurz entschlossen. Scheibe, ach, wie wird dir's gehn? — Schütz thut still von hinnen gehn, Hat — vorbeigeschossen. V ariante. Unter allen Wipfeln da kracht's, Gehüllt von früh bis nachts Ist Alles in Rauch. Der Schütze wischt sich die Hände Wart nur, am Ende Treffe ich auch! In später Abendstunde. Dass die Schützen Schützenleben schätzen.
[ 0, 2, 0, 0, 3 ]
0
2
0
0
3
Remontons-nous dit Drivau en courant vers un des chevaux qui erraient sans maîtres. Les autres l’imitèrent. Ils enfourchèrent leurs nouvelles montures et retournèrent au camp. Ils racontèrent ce qui s’était passé. Mais je ne vois pas Miss de Pelhouël s’écria d’Ussonville. Elle n’était pas avec nous déclara TakiData avec inquiétude. Elle a voulu vous rejoindre. Nous ne l’avons pas vue. Elle est pourtant partie au galop pour vous rattraper. — Cherchons-la! dit d’Ussonville. Laissez les artilleurs à leurs pièces, la moitié des amazones dans la redoute et lancez le reste avec nous autres à la visite du terrain conseilla Castarel. D’Ussonville trouva cet avis très bon et il dit: Eh bien, prenez le commandement de la garnison moi, je pars à la découverte avec tous ceux qui sont montés; envoyez derrière nous une trentaine d'amazones. Et il partit suivi des cavaliers et des deux Taki. Mistress Morton affolée voulait en être, mais d’Ussonville lui dit durement: Restez, vous n’êtes bonne à rien! Elle s’écria: Ah mon Dieu! Moi qui le croyais galant homme et incapable de rudoyer une dame aussi honorable qu’moi et qui est la fiancée de Castarel. Drivau qui montait à cheval entendit le propos et se mit à rire. Fiancée de Castarel dit-il avec l’accent gouailleur et traînant d’un faubourgien. Ah ma pauvre vieille Où est mon fusil? Et sautant en selle: Tu sais, l'Anglaise, tu peux te tapper. Ce n’est pas pour toi que le four chauffe! Pendant ce temps, Castarel, qui ne se départissait jamais de son calme, mettait trois escouades d’amazones sous les ordres d’une vieille guerrière expérimentée qui était sergent. Li verdi, lui dit-il, je suis convaincu que votre princesse a été prise pendant que nous nous battions. Tu crois, capitaine? Prise ou tuée.
[ 0, 3, 0, 0, 2 ]
0
3
0
0
2
.Id tak? dene ? ?II the ili't'ii' how long si desi'i ilni l>ly a ml ? ; 'iis ;? s immeiiiat ? Iv -maHi r v -ink 1 many women 1 eon nee! ion v. .; 1 l.ln turns into new nlltllfill-InoktllV -k 1. t'O \ our ver\ I'.irj, all dti" 1110: i of the akin. |H"dt;i' *1 ?.'in water and rosea ted J?.? .--ire to use only pure >?1. a; it is an entirely 11. from ordinal \ fa. ? must not he confound''! Jin-1 women ' prefer Creiuo en tod. 1 f you ha ve W in - l?.\ of Japanese lc I'.'ii theiii in connection with 11? I voi; can net quick action tut -kin osmosis. t \i rinkles. t'o mat tei idli:g'. l-'or ai< inu an in autiful effect to the neck 1 >'il a.- suppressing alm<- 1 the appearance of all - .iii.l mark ; >.f age. ? a little Santonex ??1 1 his method of protiuc 'I'lie alio>e la one of a ?prir.n of nrtieten on Uenut.i *|#ecl:illj >vrillen lij Ullr. "imuiie llnrflx. of Pari*, uiniii'r of two ureal inleriialional licniitj prl/.es. one in I'sirin. tlie oilier in I Iniflninl. Wllr. Murriv personaltj una ranter* ulicec** in ex cry en?e ^vitli flic prodoeis reeoninieiided in Iter newspnper :irti<*l?-i or uill ? el 11 ml 1 It o Hinoiml paid for 1I10111, prin iileil .1011 lake tour dealer's receipt al the lime yon make your |Mirchii?e. Iler Nnierlcan a?titrc?.s Is Sinione llsiroit.
[ 0, 2, 0, 0, 0 ]
0
2
0
0
0
wiedzionych studentów z Polski. mP Centrum życia akademickiego zial aid Rz w Nowym Jorku. Tu także mieści SIę p * a „Polskiego Koła Akademickiego w Stanach Ka dnoczonych” (adres: Polish Students Club 4. : United Siates — 105 West 76 th Street. Nev j ity). > h studenci, którzy przybyii Z a sk Ameryki, natrafili tu na prawdziwy mur © ińs A Ciężkie warunki szkolne i życiowe. jak A b nie wysokie taksy opłat na tutejszych WYPSZYCH Uczelniach, wahających się około 150 dolarów za półrocze, stosownie do ilości wziętych przedmio tów, brak organizacii akademickiej, brak dosta tecznej znajomości języka a Z tem vykluczoną możliwość ubocznych a należnych zarobków na życie i wyzysk za pracę ze strony Amerykanów, niestety i amerykańskich Polaków, złożyły się ma to, że ta młodzież Ro przyjeździe na miejsce, zostąła wprost skonsternowaną. -— Wprawdzie istnieje tu koło studentów, Polaków Ameryka" nów, lecz to kategorycznie odmówiło przyjęcie w poczet swoich członków studentów przybyłych z Polski. Dzięki niezmordowanej pracy p. Adama Go stomskiego (rrezesa P. K. A. i innych, drugi rok już istnieje w New Yorku Polskie Koło Akade mickie, skupiające w swem łonie' studentów, przy byłych z Polski, równocześnie jest członkiem Pol skiego Koła w New Yorku, dzięki czemu ma już pewniejsze oparcie i zapewnioną wegetację, ko rzystając z lokalu tegoż Koła i t. p. Nie można tu pominąć słów uznania i serdecznego podziękowa nia dla Koła Polskiego, z pęezeseim p. prof. Sto jowskim. które z tak wielkiem zrozumiemem przygarnęło do siebie młodzież akademicką. Wszyscy ci przechodzą twardą szkołę na bruku ametykańskim. Z jednej strony — nadzwy cząt ostre rygory na tuteiszych Uczelniach, zmu szających studentów do systematycznej pracy itp.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Od p. Kazimierza Bartoszewicza otrzy mujemy list następujący : „Szanowna Redakcjo! Niedomaga'qe cd tygodnia na zdrowiu i mając przytem pra wie dwa razy większe niż zazwyczaj zaję cia, nie mogłem i nie mogę jeszcze pisać — dalszych moich fejletoników. Szkoda z te go powodu zapewne dla czytelników nis wielka, dla mnie jednak dość znaczna, gdyż chciałem przy sposobności sprostować jeden drobny fakt mylnie przezemnie poda ny w odpowiedzi Czasowi. Wprawdzie rzecz na pojawieniu się o kilka dni wcześniej lub później, nieby nie zyskała, ani straciła, — ale mylny ten fakt pochwycił Czas i po dał jego sprostowanie w dniu wezoraj. szym, — a w tem uprzedzeniu mnie widzę właśnie moją szkodę. Odpowiadając w Kurjerze Pol. Czasowi nazajutrz po jego zarzutach, przypomnia łem sobie, że w jednem ze sprawozdań gi mnazjalnych zanotowano, iż historja Pol ski nie będzie uezoną w klasie VI. Informacja moja powzięta na poczekaniu do mylnych doprowadziła mnie wniosków. Zastrzegłem się jednak eo do tego i dodałem: tak mnie objaśniono — może mylnie. Dopiero na trzeci dzień dowiedziałem się, że przez u sunięcie historji Polski z klasy VI nie zmniejszono bynajmniej liczby godzin, prze zuaczonych na naukę tego przedmiotu. To chciałem sprostować i to właśnie prostuje Czas we wczorajszym nrze, podając w ca łości okólnik w tej sprawie wydany przez Radę szkolną. Zapatrywania moje na znaczenie historji polskiej, jako przedmiotu naukowego dość obszernie już wypowiedziałem, — polemi ka więc dalsza chybiłaby celu. Dla jednych obecny jej zakres wydaje się wystarczają cym, dla mnie nie. Gdzie są wprost od mienne zapatrywania, iam dyskusja mało wyjaśnić może.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il giovedì del 1859 aveva il Maestro Morlacchi fatto conoscere a mezzo di una circolare ai membri della r. cappella il progetto di delta istituzione e il quale fu accolto da tutti colla gioia più viva e riconoscente. Da Bologna, il 13 marzo 1845, morì questo grande compositore drammatico ed ecclesiastico, dopo cinque mesi dal Morlacchi. Il 18 dicembre 1850, da Dresda, Gioachino Rossi cantante basso allievo in Firenze, dopo essersi prodotto la prima volta con gran successo in quella città nel 1848 al Cocomero e quindi in altri teatri della Toscana, scorse il destino di essere dato in concessione all'impresario Teodor Lanari, cantò nei primi teatri con dei celebri artisti; ed il Teatro dei Fiorelli esisteva in quei giorni a Bologna fece di lui, fra gli altri, onorevole menzione. Nei 1858, giunse a Firenze una lettera del Marchese di Bologna in cui gli offriva una stagione per il teatro reale italiano di Dresda. Portatosi a Bologna e colà trovò il Maestro Morlacchi che lo sentì, fu subito da questa ricevuto come primo basso cantante per il teatro italiano, di camera e della r. cappella, e ha tuttora la attività. La prima volta che nel teatro di Dresda si produsse, fu nel settembre del 1858 e recitò nell'opera la Smeraldina di Rossini, nella parte di Dandini, la quale gli diede completa sodisfazione della r. corte e dell'intelligente pubblico di Dresda.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
. S«Hft ff^ 4Rü&( gegeben unb geben ^\6) no^ (aram Stü^e, Digitized by Google 16» Uft |l|li|ltt)i3-(clf!(fn'fr^( ^ai)t falfc^ t'oquRfDrn unb «nt« $ttttn, ffislb nimmt bif Unfunbt, biifb lie ^t^f!^'t ^it J?cb(r fn btt {"».inb. 2Bii6 te*(M>Ib fdjen ^unbnt ÜJIal 9<riJi v muji im» mtx unb immer tpifbcr itUit merbtn: bat Siecht f dtieenii)« ^olflcinS im Jtampf gffltn Säntmarl ift Rtt unb r&dig un* MtifcliftAft, («Raab annfannt unb bcf^nproi Mr bm MniMra ^■i(m m auf titrta Sog; tp a»tr Ddaif^M oM» rt» f* langt grm{66dnb«It. TOtt t|wrtt nMft all r<iK Kei(t iü tdn CAtfimig'^oIfttinrr fein« ftatiraorfrSt, »(«|aÄ rf tvMigtr f3i> bftfpnidj <ttt:f;t«n mMtf, 'i r-r. f fr ^fm. fette 9?ort«n pon 8<t[««« »13 abfltfcbniüen würbe unb ^-tiii t.-r reinbeiilfdje S&ben für 6Üt 3eit mit {iclHein eerhuntttt bn Deutf*(iinb Micbr, itI' wenn man flon) Seblc$a>i$| von ■$>clf}(in, alfo £)tutfcbe rcn £)(utf(trn trninen ircdtr. iScibe ^rojeftc frtiliA (nt^ültra eint arge Kc4t*otrIt)}URg; ober U^taeg auftrbtn tiKl» tint fßtf {«lang bcr 9tationalitiW, Me f(br tronrigr, Ibttigc ffolgm (lAtn nnif ! 6* mit« n^l ^^i<i>( wrrt^, tef Wc vti«ilegiT> ttn RoIf*b<gffl<fcr Mtg (n ^traAuni) iirhen mf Alea ! t>*t 9ferN amerif.tner nennt ten I^cntfttert tni rorffn ??(ci<r, ntil er fiffet, boö er füf ©tld iint c,,uit iSut; .luib fen nifbjiafle« Urbeifen ä" b>ibfii nl. I^(t rivlcitmic l'chant;;t ibu, roie bet Abfrmürbidt ?>flaniet feinen "fie^tr. ncA er biSfeer Iciber fic^ ge- bulbij) bat fc bebanbtln ijfTcn. SBit t.\i m^^lK^ fei ? fr.igt mjn.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
It seems probable that their progenitor was Robert Galbraith, who is styled in 1548 " brother-german of the late Andrew Galbraith of Gylcruuch."i He was a son of James Galbraith of Culcreuch. In 1593 we find a James Galbraith in Balgair,^ probably a son of Robert, and called after his grandfather; and in 16 12 Robert Galbraith was in the Hilton of Balgair, no doubt the son of James, and named — in the good old orthodox fashion which is so helpful to genealo- gists — after his grandfather also. The tenants in Balgair had often very bad times there. Thus on 26th July 1597 Issobell Scott, widow of WiUiam Cunning- hame, eldest son of John Cunninghame of Glengarnock, who was life-rentrix, and her tenants, James Galbraith and John Gillespie, complained to the Privy Council that in the previous April, James Menteith, in Letter, and Alexander Menteith, his oy, came at night to the said tenants' dwelling houses, and forcibly breaking up the doors and entering " spuilyied " the whole plenishing and goods which were in the said houses together with the " abiiilyiementis and clething " of the said tenants and their wives. The two Menteiths did not appear to defend them- selves from the charge, and were denounced rebels. ^ On the 27th July 1602 James Galbraith in Balgair made the following complaint to the Privy Council.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Ob nun mehrere oier wenige von jenen Kemen aus dieser Südsee der Yorwelt ais Inseln emporrsgten, ob ihnen die ültem Schicbten der Scbieferbülle bereits anbafteten, und sie zeitweilig zu kleinen Festl&ndem verbanden, sicberlicb waren sie vom Meere nmgeben, dessen Tiefe in mancben Strecken betr&cbtlicb sein musste. Da setzte sicb kalkiger Scblamm áb wie am tieísten Grunde des Atlantiscben Oceans beutzutage, ToU yon mikroskopiscben Organismen; an minder tiefen Stellen wimmelte es yon nussgrossen Armfüsslern und von Seelilien, deren Stielglieder sicb den gerieJPten Scbalen jener beimengten; bier fubren über einfdrmige Bánke grosser berzfórmiger Muscbeln Scbaren yon Am- xaonsbomern dabin, dort bauten Eorallen ibre weitbin- laufenden Riffe. Reicbes Kalktbierleben wecbselte mit Tiefseewüsten in den Meeren, die jene zabllosen Kalk- steinb&nke absetzten, deren riesiges Gemáner dermalen die nordlicbe und die südlicbe Kalkalpenzone ausmacbt. In einer Periode ibres unermesslicb langen Bestandes gab es aber aucb breiterbobenes Festland mit abgescblossenen Salzwasserbecken nacb Art unseres Todten Meeres. In solcben Becken entstanden die Steinsalzlager, deren dicbtamhüllte Ueberreste stockformig im Sobóse der Kalkalpen roben, ausgiebig genug, dass die Celten, die Zeitgenossen der Rdmer und die Yolker der modemen Zeit dayon zebren konn- ten, obne den Yorratb für unsere Nacbkommen allzu- sehr zu scbmftlem. Die grosse Mebrzabl dieser Ablagerungen gebdrt der fiogenannten Triasgruppe des mittlem oder mesozoiscben Zeitalters an (ygl. Einleitung, S. 15). Ibnen sind aber in der palS^zoiscben Aera sebr betrlLcbtlicbe, zumeist tbonige Sedimente vorangegangen, die ais Tbonscbiefer- und Grauwackengebirge zwiscben der Centralkette oder Mittelzone und den Kalkalpen beiderseits wie ein- gekeilt stecken. Nicbt zablreicbe, aber glücklicherweise Die Alpen und ihre «ymmetriBche Gliederong. 39 cliarakterístische Thier- und Pflanzenregte erwiesen die «inen ais Schichtea der Silurformation, die audem ais Glieder der Steinkohlenforniatioii. Auch die devonische Schichtengruppe Í8t an der Südseite der datlichen Alpen Yertreten.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
* .KNo halló ninguna oposición en la entrada; pero inmediatamente advirtió la fermentación popu- lar que habia, así por la poca gente que so veía ^a en las calles, como por algunos puentes que es- taban quitados de los canales. Cuando entró en el cuartel, con aquel júbilo de unos y otros que es fací i de entenderse, Motezuma vino á encon- trarlo al patio con las mas obsequiosas demostra- i ciones de amistad; pero Cortés, ó insolentado con la victoria conseguida contra Narvaee y por la mucha gente que tenia á sus órdenes, ó persua- dido do que era necesario manifestar que crcia al rey culpable do ¡a inquietud de sufi vasallos, se pasó do largo y sin mirarlo. El rey, atravesa- do del mas vivo dolor al verse tan indignamente despreciado, so fué á su departamento, en don- de se le aumentó el pesar con la noticia que in- mediatamente le llevaron sus criados, de las pa- labras injuriosas que habia dicho contra su ma- jestad el general español.^ Keprendió Cortés con la mayor severidad al capitán Alvarado, y le hubiera dado sin duda el castgo que merecía, si lo hubiesen perraiíidd las circunstancias del tiempo y del reo. Presentía la gran tempestad que estaba ya para caer sobro sus cabezas, y no le pareció que era consejo sa- bio el hacerse enemigo en ocasión de tanto peli- gro d uno de los mas valientes capitanes que te- nia en su armada. Con las nuevas tropas conducidas á Méjieo por Cortés, habia allí un ejército de nueve mil hombres, y pudiendo estar todos en el cuartal, ocuparon también algunos edificios do aquellos que estaban dentro del recinto del templo mayor en la parte mas inmediata al referido cuartel.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Hoy. 989-t, PLUMBING PLUMBING, REPAIRING AND overhauling a specialty. Prices right. All work guaranteed. E. G Burgh. 234 So. Polk St. 67-tf Dr. Brown, Chiropractor, Browne Bldg. Phone 321 or Bes. 321-H CHIROPRACTOR LAWYERS MORGAN & BOOM—Attorneys. (Jr quhart Bldg Phone 76. ORLAND & LEE—Attorneys-at-Law First Natl. Bank Bldg. Phone 104 GUT W WOLFE—Attorney. 110 fEaei Second St Phone 17R. JOHN NETT—Attorney-at-law 1st Nat'l Pink Bldg. Phone 131J. TAXI CAB NEELY A SON - PHONE 1) Woodworking and Cabinet-Maker H. O. FIELD— Ph. 122L. 107 S. Wash. did not stop short of threatening efficiency. A recent report of the Montana Experiment Station, where policies and conditions are somewhat similar, show that the state of Mon tana provided a net state appropri ation of $112,000 for one year only for the support of her agricultural experi ment station." CALL FOR SPECIAL IMPROVEMENT BONDS Moscow, Idaho, January 24, 1921. To Whom It May Concern; Notice is hereby given that on February, 1, 1921, at my office in the City of Moscow, Idaho, I will be pre pared to pay bonds with accrued interest, and interest coupons of the several Local Improvement Districts of the said city as follows: Local Improvement District No. Nos. 19 and 20, and all interest coupons that are due. District No. 3, Sewer: Nos. 24 and 26. District No. 4, Nos. 17 and 18, and all interest coupons that are due. District No. 5, Nos. 21, 22 and 23, and all interest coupons that are due. District No. 6, Nos. 15, 16 and 17, and all interest coupons that are due. District No. 7, Nos. 16, 17 and 18, and all interest coupons that are due. District No. 8—All interest coupons that are due.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Die in gewissen Fällen nicht getzalt aber polen. Der Konsens'avivé Wortführer behauptete, Preußen habe dadurch seine Stellung im Bundesrat geschwächt. Es fehlte nicht viel und er hatte die Regierung des Reichskanzlers zufriedigt. Dabei schlitterte er mit seinen Junkerstiefeln brutal über Elsass-Lothringen hinweg, in dem er nur das Glacis gesehen, Frankreich erblieb. Der Reichskanzler hatte ihm geantwortet, in seiner Eigenschaft als Ministerpräsident von Preußen und zum dritten Mal, so ist Bethmann auf dem Platz Bismarcks steht, haben wir den Gefallen getan. Aus seiner allgemeinen Reichspolitik hervor, als den spezifisch preußischen Standpunkt hervor. Zum ersten Mal hatte er hübsch auf der linken Seite des Hanses Beifall erntet, während die übrigen Redner abfällig demonstriert und das Zentrum stumm blieb. Herr von Heydebrand scharfte Rüter und Mörder, weil Preußen seine 17 Stimmen bei 44 Stimmen gesehen, betrog die elsass-lothringischen Wappen. Als ob das ausmachte, Preußen hat mit 17 Stimmen Deutschland requiriert und harte es auch mit 5 Stimmen regiert. Denn wenn es zur Abstimmung kommt, so folgen bei den führenden Mächten, die die Stimmen der kleineren Staaten zu sich heranziehen. Als Pressen hat 40 Millionen Einwohner, die belgischen deutschen Staaten haben zusammen nur 20 Millionen und obwohl als Preußen im Bundesrat nur 1/3 der Mandate innehat, würde es 2/3 der Bevölkerung Deutschlands ausmachen, ist es bis auf dieselben Tag noch majorisiert bleiben. Dasselbe ist nicht nur in der Verfassung des Reiches es auch durch ein Veto in Verfassungsfragen vorgesorgt, sondern auch das wird auch einfach durch die gesetzliche Einzelform und Machtverteilung des Reiches gesichert. Preußen hat, wie Bethmann richtig ausführt, seine gesetzliche Mission und wird sich deshalb, seine letzen, sich zu verkennen. Renne sie auch mit Lächerlicher Schrift gesehen, zist. Die Reichsregierung lag auf dem Wege, diese gesetzlichen Säulen. Aber diese Reichsregierung dargestellt als Mittel zum Zweck, nicht als das Mittel Preußen star und trionisch zu machen und Deutschland in ihm aufzufahren zu lassen. Dem autoritären, brutalen preußischen Partikularismus reicht der ehrenvollten, selbstbewussten Partikularismus gegenüber, der jedem Einzelstaat des Bundesgleichen Föderativstaates sein Eigenbleib garantiert. Elsass-Lothringen hat dieselben Partikularismus als freiwilliges, durchgeführtes Gegeben vom Reich erhalten. Es will ihn sein nicht lassen.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
. fd;oci ai^ ^&c^|le 93ern>a(cun9ö,tcüe o^ne (^innrifc^ung Un# . . fercc, S&e^irben |u encf^dbeii unb |tt bf((^Ue0en um ' Mr|Agtt<( |iir XutffA^riitig t^bra^t totcbin« S)^ 9emli • (abim SSic angeorbnet, ba8 ber^tflcbeti fi3ef(b(ilffis nad^ erfolgter 2(6sabe an beii Ober>Q}rdribenten tjon blffetn (ogUtcb ben betreffenben S3e()5i;ben unb ^infafTen mtt()e/ 4d(e, gMebici^S aber aibfc^rlftf« berfeibeo Unfeem 3Rü .irt|iet betf 3otieni aui? SBa^rne^mung betf yorbe^alteneti 3(uffl(bt^red)t6 be^ ®taat^ ein9ereid)t/ utib bie 0t&nbe , . bur^ bie 8anbrdt^e unb iD?agl|irÄte von bem 3<^((e ber 8>ef([^l&fre benacbrUbiiBC toerben« ; . ^ : Cmoitintitft cimi «imeii 9eiifc«6oiletittf«SeiiicmfiM fSt l|e tw^ * U9b fieuiliMiWm ettbte. ' 1, ^) '®ir ^aben nac^ ben Sfntr&gen ltn[er^ ©taottfratb^ ein nettem alfgemeines S^ueri^oiiet&te^^ÜvegUpent aufarbeiten (afTeA imb ^efe^len^. baß f^iä^ti Unferen attreueh' &t&iM ben' bef M$rer nScftffen iBerfammfaiiB iu 39(ep Sr)(tain| vorßclegt merben fofl, iBi^abcrfteanng biK etAnbbilbef be^ i^ttrfArfiM..8viebrid|i.,ffiUbclin ' 7>'2Üte Storf^fAge lUireier tetrenen eMbbb tpef^f('^|Steberi ' ^erfteilüng l9€ ilnferin erlcitt^teit .^f^'h^rfn^ ^etti JtnW " - fürften griebrid) SLßllt)elm, in^fktijetim ettri^eten iStanb^ ' bt(te< b?^>«« gene^miöt, unb' ilnfeVm ©ta'aiftf j SKii ; nifleiir dUik^i^i baf Mffer^at^ Ci^fetbirlkDe in ntf liiyaien. Jbtftiv. isao. ^ i^ii .1 * * » » , d^txWnn^ <fner mhfäuU SM^i SHebric^i ii. itt Setlitr.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Il primo dubbio, che muovono i Commentatori, è, con quale ordine i dieci comandamenti distribuiti vennero in quelle tavole. Filone, e Giuseppe Ebreo, seguiti in ciò da molti altri di quella fettà, sono di parere, che cinque solpiti fossero nell’una; cinque nell’altra; stando due tabuté in alto, e due in basso. Così Giuseppe Mi: ne’ libri intitolati dall’antichità dei Giudei. E Filone ancora ragionando sopra il Decalogo: praetexta, dice, cum decem firmit, in quina indicta duabus tabulis. Contuttavia, la comune, dietro la scorta del P. S. Agostino, vuole, che la prima i tre fogli, che a Dio appartengono; e l'altra tavola i detti, che li apparten-gono al professore, contenere. E certo, essendo i tre primi collocate con altra luce dettati, e con maggior minuzia intimati, e scritti; è probabilmente, che fogli tanto di spazio occupassero, quanto occupar ne potevano gli altri fogli: e che però di tal guisa nelle due pietre dovettero ripartirli.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
À cette époque, il y avait 2,300,000 fr. en caisse, sur lesquels M. Mirès a été autorisé à prélever 1,500,000 fr. pour en faire un emploi dont il s'est engagé à rendre compte en 1867. Depuis, la liquidation a touché 600,000 francs de M. Pontabé et des créances douteuses ont été payées en un mot; l'actif disponible de la Caisse des chemins de fer doit s'élever aujourd'hui environ à 3,000,000 fr. M. Antony ajoute pour 400,000 fr. les spéciales deux ans. 360,060 à total 3,360,000 fr. Ce qui représente environ 42 fr. par action. Si, à ces chiffres déjà importants, et que nous pensons exacts, nous ajoutons 1° 2,545,000 fr. dus par le gouvernement ottoman 2° 3,000,000 fr. dus par diverses Compagnies, créances dont M. Mirès a toujours espéré, affirmé et pressé la rentrée, nous trouvons un total de 5,545,000 fr. qui, avec les 3,360,000 francs en espèces disponibles, donnent un total de 8,905,000 fr. à 9,905,000 fr. par action. Si nous réduisons de 50 pour 100 la valeur des créances sur le gouvernement ottoman et sur les diverses compagnies, nous trouvons que les actions de la Caisse générale des chemins de fer valent au minimum 71 francs. Il résulte donc de ces chiffres 1° Que la valeur minimum des actions de la Caisse, en admettant qu'aucune créance ne soit rentrée, et que la liquidation se borne à distribuer l'actif disponible, est au minimum de 42 francs; 2° Qu'en admettant que 80 pour 100 des créances soient payées, la valeur des actions n'est pas moindre de 71 fr. ; 3° Qu'en admettant que, suivant les promesses et l'espoir de M. Mirès, toutes les créances soient payées, la valeur des actions atteindra le chiffre minimum de 110 fr. par action.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
' ; *r • ^ GftWeQ .de Boston trajo ayer la noticia de que el capitán Rich lia ma- tadp’y cdgidci'la gran serpiente marítima de que tanto se ha hablado en los periódicos. 'Parece que habiéndola clavado un harpon , como se acostumbra nacer' con Ios-pescados de gran tamaño, huyó la serpiente con gran velocidad, si^^ífedpla. la^canoa en que iba el capitán , tirando este y los demas que iban embarcados de la cuerda del harpon ; al fin desangrado el animal , y ex- hausto ya desfuerzas hubo de pararse, y entonces le cogieron: auguran que iieíu? |o '.píes de largo sobre 7 de circunferencia, con varias jibas ó promi- nencias en el lomo. El capitán ha llegado á Boston con su presa, y en breve recibiremos otros pormenores de este suceso. Un viagero ilustrado , que está actualmente recorriendo los paises meridio- nales de esta nación, escribe lo siguiente acerca de las tribus de indios de los paises confinantes. ,,Los Indios que habitan el país situado entre la Georgia y el Mississipí po- drían poner en campaña unos 11® hombres : los tchoctas 4®; los creeks 3300J los .tcherokees 1400; los tchikassas 1300, y los seminóles 1®. Si estas fuerzas se Reuniesen contra los Estados-Unidos, tendrian estos unos enemigos peligro- sos; pero por fortuna hay entre las diversas tribus cierta rivalidad que impe- dirá siempre semejante confederación , y aun dará motivo á que los Estados- Unidos puedan valerse en sus guerras de unas tribus indias contra otras.
[ 1, 0, 0, 0, 0 ]
1
0
0
0
0
162 Dergesteht, findet vier Hauptpersonen des Alten und Neuen Testaments (Adam und Eva, David etc. — Christus — Luther, Constantin etc.) durch die Sulm geteilt. Über die Brüder tragen zwei Männer eine Calebstraube an einer Stange und dabei fiebern viele Worte: Ein Paar den großen Trauben trägt; Der vorn geht, trägt und fieht ihn nicht; Der nachfolgt, trägt und fieht ihn mit; Dieser Alt und Neuen Bund auslegt. Messias kommt von Jakobs Geschlecht. Den gesehen der Heide und sieht ihn recht. Gestiftet von Stadtpfarrer M. Johann Ludwig Neuffer. 7. Juni 1690. aet. 50 J. 14 Kinder.) Nad) Grabstein im Chor: M. Conrad Oesterlin F 1668, f. unten. — als Gerichtsherr und zugleich Almosenpfleger: Johann Michael Ass, F 1685, alt 65 J. Nach den Kirchenbücher und anderen Nachrichten waren hier in gedachter Periode 1618—1700 Vögte: Sch. Jacob Müller (Müller), 1650 f. oben; Ludwig Albredt. Hauff, jur. u. tr., Li, Bogt. kommt vor 1676; Johann Conrad Ettinger, J. U. Lic. Bogt. * 1706, Evangelische Stadtpfarrer zu Weinsberg: unter der Superintendenz Neuenstadt 1612—1710: M. Konrad Oesterlin, 1636 bis 1668, vorher Pf. in Ober-Eilisheim, F hier 5. Oct. 1668, im Chor der Kirche begraben; M. Johann Georg Eschenwein, 1669 bis 1680, kam 1680 als Superintendent nad) Marburg; M. Johann Ludwig Neuffer (f. oben), 1680-90, + hier Mai 90, im Chor begraben; M. Johann Ludwig Hochdötter, 1690—93, F hier 3. Sept. 1693; M. Wilhelm Rudolf Wolfhardt, 1694—1703, kam von hier als Stadtpfarrer nad) Großbottwar 1703 bis 1715 (j. unten Reihenfolge der Geistlichen).
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
moucheronner -r-né) v. n. Se dit de la truite, du saumon, etc., qui bondissent hors de l'eau pour saisir des insectes. On dit aussi (Moucheron). mouchet dur u. m. Nom vulgaire de la fauvette des haies. moucheté, e adj. Tacheté, en parlant de certains animaux. C'est du blé malade qui a une poussière noire sur les barbes de ses balles. Fleuret moucheté, dont la pointe est garnie d'une mouche. Plus. -Semé de mouches; de sable moucheté d'argent (hermine). moucheter [té] v. a. (Prend deux t devant une syllabe muette : je mouchete. Faire les petites mouches rondes sur une étoile : moucheter du satin. Main itp. Pentes tacites : habit que la boue a moucheté. Aller les cheveux de soie avec des fleurs de couleurs diverses. Moucheter une arme, en garnir la pointe d'un morceau de cuir, de peau, etc. mouchetis //; n. m. Sorte de crépi que l'on fait au balai, sur la surface extérieure d'un mur, pour le préserver des intempéries. mouchette; c/!é-; n. f. Partie saillante du larmier d'une corniche, qui empêche l'eau de couler dessous. Mouchette listel placé au-dessus d'un quart de rond. Rabot pour faire les baguettes, résidu du plâtre passé au sas. J. f. pl. Liserons pour moucher les bougies, les criminelles. Juste (moment) temporaire en l'orme de pincettes et servant à pincer le nez des animaux qu'on veut maîtriser. moucheture n. f. Tache naturelle sur le corps de certains animaux : la moucheture de la panthère. Ornement donné à une étoffe en la moussant. Mouchetures d'hermine, petits morceaux de fourrure noire, appliqués de distance en distance sur l'hermine. Sensibilité superficielle et répétée.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Signa autem quaedam communia sunt, quaedam propria: communia, quibus humor deprehenditur; propria, quibus locus. Humorem subesse discimus; si tumor est, numquam ex toto se remittens, sed interdum levior, aut propter famem, aut propter febriculam, maximeque in pueris: isque mollis est, si non nimius humor subest, at si is vehementer increvit, renititur sicut uter repletus et arcte adstrictus: venae quoque in scroto inflantur; et, si digito pressimus, cedit humor, circumfluensque id, quod non premitur, attollit, et tamquam in vitro cornu per scrotum apparet; isque, quantum in ipso est, sine dolore est. Sedes autem ejus sic deprehenditur. Si inter summam mediamque tunicam est, cum digitis duobus pressimus, paulitim humor inter eos revertens subit: scrotum ipsius albidus est; si ducitur, aut nihil, aut parvulum indictum: testiculus ea parte neque visu, neque tactu sentitur. At si sub media tunica est, intentum scrotum magis se attollit, adeo ut superior coles sub tumore eo delitescat. Præter haec æque integris tunicis ramex innascitur: urticule Græci appellant. Venae intumescunt; eæque intortæ, conglomeratæque a superiore parte, vel ipsum scrotum implent, vel mediam tunicam, vel imam: interdum etiam sub ima tunica, circa ipsum testiculum nervumque ejus, increscunt. Ex his eæ, quæ in ipso scroto sunt, oculis patent: eæ vero, quæ mediæ imæve tunicæ insident, ut magis conditæ non æque quidem cernuntur, sed tamen etiam visui subjectæ sunt: præterquam quod et tumoris aliquid est, pro venarum magnitudine et modo, et id prementi magis renititur, ac per ipsos venarum toros inæquale est; et, qua parte id est, testiculus magis justo dependet.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
von 3 Jahren, Ausschließung aller gerichtlich Bestraften (wegen Aufruhrs, Zusammenrottungen etc.), Abschaffung der Separatwahlen des Militärs etc., sind die Hauptänderungen. Die Dringlichkeit wird anerkannt. Man bemerkt, daß Cavaignac und Lamoriciere mit der Linken stimmen. Italien, Rom 26. April. Zwei Maueranschläge samt Mengen men gestern wieder das Publikum an den Straßenecken. Aber dieses Mal war es keine Adresse des Volks an den Papst, sondern des Finanzministers an das Volk. Die schon ohnehin drückenden Grundsteuern sollen für dieses Jahr außerordentlich um ein Sechstel erhöht werden, weil die Deckung der Staatsbedürfnisse einen solchen Zuschuss erfordert. Ein neuer Beleg dafür, dass der zweite Teil der Rothschild'schen Anleihe nicht realisiert und die Finanz noch aufs Höchste gestiegen ist. Das Agio auf Gold und Silber ist wie der auf seine frühere Höhe gestiegen: „In sonstigen politischen Dingen schreibt die A. A., „herrscht jetzt eine so vollkommene Windstille, wie nur je zur Zeit Gregors. Kaum noch unter vier Augen hört man hier und da noch ein freieres Wort. Denn mag auch die Kommission des Prozesses aufgelöst sein, so sind doch fortwährend Abjektionen von Beamten in nicht geringer Zahl in den nächsten Tagen erscheinen (in Kommission bei Sulzbach): Die Prozess-Verhandlungen gegen Gottfried Kinkel und Genossen zu Köln 29. April bis 2. Mai 1850 wegen angeblichen Attentats, Sturm des siegburger Zeugnhauses und Aufreizung zum Bürgerkriege. Zum Pflegen der Kinder Kinkel's herausgegeben vom Bonner Komitee für dieselben. (Preis 10 Sgr. Wieder vorrätig bei W. Sulzbach: Sue, les mystères du peuple à vol. 6 Sgr. und die Geheimnisse des Volkes à Heft 3 Sgr. Billigen Unterricht in den Gymnasialfächern und im Zeichnen erteilt ein Student, der längere Jahre Hauslehrer gewesen. Näheres bei Buchhändler Sulzbach. Große Niederlage in Woll-, Leinen- und Wachs Teppichen von J. C. Bäßler in Elberfeld bei Sattler Zu vermieten eine unmöblierte Wohnung von 1 Zimmern, Küche, Kammer, Keller, Speicher, mit Garten, Bleichen, Brunnen- und Regenwasser. Bescheid bei Reiner Großgarten vorgekommen, viele fürchten sie noch. Auch Verhaftungen wegen mißliebiger Reden sind nicht selten. F. Herminghaus, Bonngasse 16 513. "Sogar zwei Nummern der A. A. Z. haben vor der Zensur keine Gnade gefunden. (Deutsche.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
an der mittlern Donau unweit von Wien und bei Ofen, verrathen zahlreiche Thierreste darin eine minder be- tráchtliche Seetiefe. Eine Menge von Strahlthieren, Díe Kreide- und die Eocanformation. 177 namentlich von Seeigein und Seeliliea (Fig. 53 u. 54), Weichthieren aller Art, darunter auch eiu charakterísti- Bcher NautiluB (Fig, 55) erfiillen diese Mergel. Fis. 53. Fia. H- 8llelalled<r Ton CsDOclfpui conoldena. PentacrlaoB dldicljliu. Es liegt une hier fern, auf eme Betrachtung der Nammulitenformation eiuzugeheii, wie sie an der Süd- eette der Alpen, in den Karstlflndem, Istrien, Dalmatien, in EpiruB, in Afrika in grosser Auadehnung entwickelt iat, und aaf die ebenso zahlreichen ala vohlerhalteseD Versteinerungen, die ihr in diesen Landeru eigen BÍnd. Düi'fteu wir des Einñiisses gedenken, den sie durcli ihre Gesteine auf die Bauwerke alter Zeit genommen, da gábe es aller- dings viel zu aageu. Lieferten doch die Nummuliten daa Ma- terial zum innern Dau der Py- ramiden, und galten die Hauf- werke von ausgewltterten Schál- ^''>- '^- '*'""i''" linBuUtw. chen, von steingewordenenLinsen, auf der Plattform von Gizeh für Ueberreste von den Mahlzeiten der Erbauer. Da von kann hier ebenao wenig die Rede sein, wie von ihrer Lagerung am FitiKS, Di« Danati. V¿ 178 Siebentes Kapitel.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Jan Blass had refused to attend church again, after the very first Sunday, because the new minister had " spoken slightingly of The Blood " ; Teerling, the great smuggling contractor, had withdrawn his subscription 264 THE MINISTER'S DOG to the Poor Fund because one of the Doyerfelds, and not Teerhng's son, had been elected deacon ; and the old widow of Claus Hockman, that most evil-tongued of old widows, had publicly rated the " Dominie " for declaring from the pulpit that " all men may obtain salvation," thereby " making God Almighty a puppet at every sinner's beck and call." The Dominie sighed again, and this time he forgot to cough. He was passing a trim little green-shuttered house on the outskirts of the straggling village. He hesitated. " I shall venture this very day ! " he said, half aloud. " What a coward I am ! And they can't make me feel more miserable than I do." He walked up the narrow path, between some brown rhododendron bushes, and rang the bell — an inhospitable, irresponsively shrill little ting. It was answered im- mediately by a female, all angles, like a vinegar cruet well filled. " Miss Kezia Vandonderboom ? " said the Dominie. " That is my name," replied the spinster sharply, " unless you have some serious objection. It seems to me as good as any other." Long ago the then youthful Miss Kezia had sought refuge in defiance from incessant ridicule. The naming of his daughters had been the one stroke of humour in Jaap Vandonderboom's long hen-pecked existence. After seven years of married hfe twin girls had been bom to this patient Job. He came back from the registrar's to his wife's bedside. " Well ? " said the wife.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Nie dziwimy się, że głosowali za Bojką ludowi szowiniści i macherzy, którym potrzebna rekla ma przez wybór Bojki dla swoich ciemnych ce lów, ale stanowczo dziwimy się, że ludzie ro zumni, uczeni i prawdziwie kraj miłujący dali się porwać wyborczym szałem, bo tym aktem bynajmniej nie przysłużyli się sprawie narodo wej i naszej religii. Międzynarodowy i bezwy Raynera. Pisał, że był wczoraj w teatrze i do łączył nawet afisz, pokreślony własnemi uwagami o grze artystów, które mnie nie bardzo zajmo wały. Zaśmiałam się jednak mimowolnie z dzi wnego urojenia Henry'ego, który utrzymywał, że potrącił go wczoraj na stacyi w Beaconsburgh, przebranego za robotnika, kiedy on był wtedy właśnie w teatrze. Pisał też, że wysłał list do Żony z dopiskiem ‘dla Alicyi, a w końcu dawał polecenie dla Sary, z czego nie byłam zadowo loną, bo wolałam, żeby to był sam wprost uczynił. — Mr. Rayner przysłał mi listowne pole cenie dla Sary — powiedziałam podczas śniada nia — pisze: Proszę przypomnieć Sarze, aby nie zapomnieć w czasie mojej nieobecności uczy nić tego, co jej przed odjazdem rozkazałem. Kiedy po przeczytaniu tych słów, spojrza łam na nią, przestraszyłam się trupiej bladości jej twarzy i ponurej zawiści w oczach, z jaką patrzyła na mnie. — Bardzo dobrze, miss — odpowiedziała dobitnie tak, źe byłabym się chętnie dowiedziała, co to ma być, ale bałam się zapytać. Resztę dnia spędziłam przy łóżku Alicyi. Mrs. Rayner nie przyszła ani do śniadania, ani do obiadu, a. Sara odpowiedziała podobnie jak wczoraj, że jest chorą. Tak więc znikła dla mnie nadzieja większego zbliżenia się do niej.
[ 3, 1, 0, 0, 0 ]
3
1
0
0
0
Est-ce admissible? Vous m'avez défendu de faire entendre des témoins, vous m'avez dit de me borner au plumitif, au texte du jugement, et par cela seul que vous m'avez réduit à ne me servir que de ces documents, ne le voyez-vous pas, vous vous êtes réduits vous-mêmes à n'en pas invoquer d'autres. Mais je le demande, dites-le-moi dans votre âme et conscience, quand vous aurez à délibérer sur ce jugement et que vous en viendrez à cette disposition qui constaterait qu'Ollivier a aggravé sa faute, faudra-t-il que vous en croyiez les premiers juges sur parole ? Alors dans toutes les affaires civiles ou criminelles, votre rôle se bornerait à enregistrer la décision des premiers juges, sans l'examiner, sans la critiquer. Le premier juge en fait a affirmé. Vous voilà lié, vous n'avez plus rien à dire ! Tel n'est pas votre rôle. La loi ne vous a point institués pour être de simples authentificateurs des décisions des jugements du premier degré. Puisque vous avez le droit de réformer, il faut que vous examiniez, que vous compreniez. Voyons donc l'aggravation de la faute par Ollivier. Où serait-elle? Permettez-moi d'invoquer un exemple qui appartient à un temps déjà bien loin de nous assurément, d'aller le demander à ce qui se passait il y a trente années. Le ministère public, dans une des audiences de la Cour, était accusé d'avoir altéré les pièces. Là se trouvait la faute, le fait incriminé.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
— O! aniołku mój mały! O! Hildo! Wszystkim zreszta wniosek ten trafił do przekonania. De la Rocha znanym był ze swych fantastycznyeh porywów, a w osta tnieu dniach anormalne jego zachowanie się, wybuchy wściekłej jakiejś wesołości, wsrod których wyprawiał nieprawdopodobne orgie, aby po nich zatapiać się godzinami w ponure] melancholii, były przedmiotem ogólnych poga „Pozwól mi pani zarzucić zasłonę na te chwile czarne, pozwól mi przemiłezeć o tem, co się działo w tym domu nieszczęścia, gdzie obok trupa dziecka leżała pomiędzy życiem a śmiercią matka i snuło się widmo męża, które ze wszystkich władz człowieczych zda wało się posiadać jedną już tylko władzę cier| danek i domniemywań. | gal pienia. Myślę, iż Juanito i Don Mariano Następiego dnia odbyły się dwa po-| mieli swoje własne poglądy na tę spra grzeby. Jeden z rana, cichy, żadnych świad| wę, i upatrywali pewien związek między ra ków prócz nas dwóch nie mający, cośmy tru| ptowną chorobą pani Aderskield, jej zwi t kurzem, pianą i krwią, podobnie jak i to| mienkę nad morze zanieśli i pod samotną | chniętem ramieniem, „które ze „zręcznością Całe wypieszczone ciałko, które dotąd znało | palmą, na małym wzgórku, jakby do przy| konowała nastawił miejscowy doktór, a tra odrodzenia Hiszpanii; — wszystkie te jednak I stanu w Hiszpanii, jak Moret, Lopez, Domin | adi Gamazo i Maura, którzy do gabinetu tego weszli, są rękojmią długiego jego życia.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
En vain, la maîtresse et l'épouse s'efforceront, vives dans la passion, dans le devoir austère, ton règne continue sur l'âme, dès le berceau conquise et Don Juan lui-même, à travers mille cœurs émus, aurait mille corps offerts, te cherchait saute. Femme au-dessus de la femme, Fée! Oh ce serait si doux, de s'abdiquer devant un être tendre et fort, d'être guidé étant charmé et d'obéir dans une extase! S'abandonner ainsi sans remords, sans réserve, sur le sein consolant d'un être très subtil. "Je voudrais être fée", parole coutumière de l'amante à l'amant, et qui révèle, pour suprême destin, la féerie, c'est-à-dire, parfois, de jouer sur la terre le rôle de justice et de bonté, sous la forme charmante, ô Fée! L'amante, Yseult ou Brunhilde, se livre corps et âme mais la vie vient, terrible, et couche dans la mort le couple qui la débattait. Toi, Fée, tu portes la victoire, et le don de toi-même est le moindre de tes bienfaits. Le bouclier de la Walkyrie te couvre et ta baguette frappe des coups aussi sûrs que Northung, tutélaire beauté, femme par la tendresse, par le pouvoir déesse, ô Fée! Le baïonnet n'est qu'un nom du bonheur et une forme du désir le bonheur ou se varie ou cesse, et nul désir ne vaut qui ne naît pas du Ciel.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
Di simile tenore scrive al re di Spagna, all'Imperatore e agli arciduchi d'Austria, quoniam reipublicae Christianae salus omnis in invictissima, piissimaque familia vestra versatur. Ad esse Scioppi dice: Videant me non modum haereticum esse, sed etiam a Deo excitatum ad omnes haereses eliminandas praecipue vero philosophorum et astronomorum et latentium machiavellistarum, quorum opera evangelium latet. Lo esorta a persuadere il papa ch'egli non opera per magia o astrologamenti, ma per vera fede, e crede che miracoli evidenti accadranno per convertire i Tedeschi e far unire contro i Turchi: confida che, col suo aiuto di Dio, scuverà dalla mano dei Luterani san Paolo: con un solo argomento insegnerà anche agli illitterati a sterminare tutte le eresie... «Se io dirò ai Luterani, passiamo pel fuoco, e chi sarà abbruciato non è da Dio, credi che l'oseroanno? ma io si. Così il padre mio Donatello e san Francesco sedarono le eresie: perchè non gl'interesserà?»
[ 0, 0, 2, 0, 2 ]
0
0
2
0
2
ravit , SERENISSIME CAROLE, nulla non in Te vel jam perfecit, vel pergit adhuc perficere, quantum omnino ejus in Principe defiderari poteft. Qua de re ut mi- hi p?uld amplius diflerere per modeftiam tuam liceat, rogo. Da hoc folatio noftro: jucundum enim nobis eft,eapenfitare,qux noftras de Te fpes confirmare queant. Quod fi tamen haud sequo fatis fers animo. Te lau- dari , puta me potius hoc loco eorum com- mendare diligentiam , induflriamque volu- ifle , quibus educandi tui curam Augufti Ge- nitoris providentia commifit. Noles utique fua illos laude privari , quod cum tuis illa laudibus fit conjundla.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Z Chicago donoszą: Żona tutejszego mi liardera Macdonalda zastrzeliła młodego ma larza Ludwika Fischera w jego pracowni. Fischer, pochodzący z Wiednia, był kochan kiem pani Macdonald, której się zdawało, że ją zaniedbuje i dlatego zastrzeliła go. Stanie ona przed sądem, oskarżona o morderstwo. Psie mięso: W r. 1906 zjedzono w Niemczech 1601 psów, właściwie z tylt psów mięso poddano rewizyi weterynaryjnej. Najwięcej stosunkowo psów, bo 318, zjedzono na Śląsku. Prawdo podobnie liczba zjedzonych psów była znacznie większa. Bomba podczas rewizyi. W Charkowie dokonywano przed kilku dniami rewizyi na jednej z ulic. Ponieważ szło o jakąś tajną drukarnię, policyi i wojska zebrano całą masę. W czasie rewizyi jeden i płyty potaniały, aparaty od 32 do50 zł. Płyty duże na dwie strony po 2 zł. 25 ct. Genniki gratis. STARE PŁYTY ZAMIENIA SIĘ. Nr 5, _GONIEC POŁSKI z środy dnia 20. marca 1907. -` BA kai. z aresztowanych rzucił bombę, której wybuch był straszny. Zabity został pomocnik komi sarza, rotmistrz żandarmeryi i czterech stój kowych. Wojsko i policya wykonało szarżę, podczas której zabito szablami jakiegoś pana i studenta, a raniono wiele osób. Ten, który rzucił bombę, nie chcąc dostać się ponownie w ręce policyi, zastrzelił się. | „Prawdziwi Rosyanie'* przy robocie, Elizawetgrad był przed kilku dniami wi downią „praktycznej* pracy Związku pra wdziwych Rosyan. Grzebąno jednego z zabi tych „bojowców* Związku narodu rosyjskiego. Ludność ze strachem oczekiwała zaburzeń. Obawa nie byłą płonną. Wracając z pogrzebu związkowcy poczęli strzelać do żydów, bić ich i tłuc szyby sklepów żydowskich, Pobito wielu ludzi i zniszczono wiele mięszkań.
[ 3, 0, 0, 0, 3 ]
3
0
0
0
3
"We have drawn our people, as you know, from all parts of the world, and we have been somewhat disturbed recently. Gentlemen, because of those, though I believe very small numbers, whom we have drawn into our citizenship, has not taken into their hearts the spirit of America, and have loved other countries more than they loved the country of their adoption. WHAT AMERICANISM MEANS We have talked a great deal about Americanism, it ought to be a matter of pride. With us to know what Americanism really consists in Americanism, it consists in utterly believing the principles of America and putting them first as above anything that might by chance come into competition with it. And I, for my part, believe that the American test is a spiritual test. If a man has to make excuses for what he has done as an American, I doubt his Americanism. He ought to know at every step of his action that the motive that lies behind what he does is a motive which no American need be ashamed of for a moment. Now we ought to put this test to every man we know. We ought to let it be known that nobody who does not put America first can consort with us. But we ought to set them the example, and we ought to set them the example by thinking American thoughts, by entertaining American purposes, and those thoughts and purposes will stand the test of example anywhere in the world." For they are intended for the betterment of mankind.
[ 2, 0, 0, 0, 1 ]
2
0
0
0
1
§ 28. I. The first theory regards the United States as a nation, and its Constitution as the organic, fundamental law of that nation. This nation, or in other words the collective People of the United States as a political unit, existed prior to the adoption of the Constitution, and was not therefore called into being as a consequence of that instrument. The Con- stitution was not the work of the separate states, regarding those states simply as organized governments ; nor of the peo- ples of those states, regarding those peoples as separate and independent sovereign aggregates or communities ; but it was the work of the People of the United States as a whole, as a political unit, — not voting together, it is true, in the process of adoption, as a consolidated mass of electors, but, for reasons of policy and convenience, acting in their respective common- wealths. As a necessary consequence, the powers held by the general government were not delegated to it by the several states, regarding those states simply as organized govern- ments; nor by the peoples of the several states, regarding those peoples as separate and independent sovereign aggre- gates or communities ; but were delegated to it by the People of the United States as a whole, abstracted from their local relations to the various commonwealths of which they were also members; although, in the very process of delegation, this one people did not vote together as a consolidated mass jf electors, but, for certain reasons of policy and convenience, acted in their respective states. The powers not thus granted by the people of the United States to its general government THEORIES PROPOSED AJTO ADVOCATED. 28 were not reserved hy the several states to themselves ; for, as these states as such did not grant any powers, they could not reserve any. But they were reserved hy the People of the United States to themselves, or to the several states. Thus the People of the United States, as a nation, is the ultimate source of all power, both that conferred upon the general gov- ernment, that conferred upon each state as a separate political society, and that retained by themselves.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
1923 8 127 VVVVVVVVVTVTV — VVV — Bestand am 31. 12. 1924. 127 a Geschäftsguthaben: Bestand am 31. 12. 1923. 5 690 JFC „ — VVV „ — Bestand am 31. 12. 1924 9 690 Gesamthaftssumme der 127 Mitglieder: 11 380. Der Aufsichtsrat. Albert Plate. Der Vorstand. Rob. Mausbeck. 1923] Bergische Talgeschmelze Eingetragene Genossenschaft m. b. H. Barmen ⸗Schlachthof. Bilanz per 31. Dezember 1925. Aktiva. , Maschinen 4 500,.— 10 % Abschreibung 450 — [ 4050 — Nennen 450. — 10% Abschreibung 45.— 405 — Kassenbücher 482003 Bankguthaben 9292 e 0 » % „ 1886 8 Außenstände „„ „ 0 % % „%% „%%6„ 810916 V 968 — Warenvorräte 1088710 26 787029 Passiva. Kapital 3 0 0 5 690 — r 14 916019 Gewinnvortrag 1924 678,96 eingewonnen per 112 25 5 502,14 6181/10 26 787.29 Gewinn⸗ und Verlustkonto. 22 Flächen 1 40446 Zinsen N 13015 Handlungsunkosten. 13 984/17 Steuern 5 „ 2 748 30 Löhne und Gehälter 7572090 Fasserkonto 3 74101 — Abschreibungen 495 — Gewinnvortrag 1924 678,96 Reingewinn per A 5 502,14] 6181010 38 So Gewinnvortrag v. 1. 1. 25 678096 Warenkonto jn, 38 130012 38 80908 Mitgliederbewegung: Bestand am 31. 12. 192444. 127 SC 8 — ng 8 — Bestand am 31. 12. 1925 127 Geschäftsguthaben: Bestand am 31. 12. 1924. 5 690 Zugang n „„ Abgang 8 — Bestand am 31. 12. 1925 % 5 690 Gesamthaftssumme der 127 Mitglieder: , I 380. Der Aufsichtsrat. Albert Plate Der Vorstand. Rob. Mausbeck. 10. Verschiedene Bekanntmachungen. 1107] Gewerkschaft Rastenbach. Die Herren Gewerken der Gewerkschaft Rastenbach zu Rastenbach in Thüringen laden wir hiermit zu der am Sonnabend, den 30. April 1927, mittags 12 Uhr, in Hannover, Hotel Ernst (vorm. Bristol), stattfindenden ordentlichen Gewerkenversammlung mit nachfolgender Tagesordnung ergeben: 1. Bericht über den Stand des Unternehmens. 2. Rechnungsablage bis 31. Dezember 1926 und Erteilung der Entlastung. 3. Wahl der Rechnungsprüfer. 4. Wahlen zum Grubenvorstand. 1 Schlägerstraße 55, im April Mit hochachtungsvollem Glückauf! Gewerkschaft Rastenbach. Der Vorstand des Grubenvorstands: Julius Gumpel. 1104] Bergwerksgesellschaft Friedrichroda m. b. H. An die Herren Gewerken der Gewerkschaften Friedrichroda I und II! Hierdurch erlauben wir uns, Sie zu der am Sonnabend, dem April 1927, mittags 12 Uhr, in Hannover, Hotel Ernst August (vorm. Bristol), stattfindenden ordentlichen Vollversammlung mit nachfolgender Tagesordnung: 1. Bericht über den Stand der Unternehmungen, 2. Rechnungsablage bis 31.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Si suceden . k/n dos* daños , es el menor, el que ha de elegirse siempre. Una industria con mi padre este peligro remedie. Señor , si quieres saber, quien estaba en mi retrete, Don Juan era, p« tuan.: ¡Yo! : D. ANA. Den Joan, no es tiempo v de que lo niegues. £1 es de Doña Mari* amante , y por eso. viene ella á mi casa, qual vés, ' por poder hablarle y verle* ■ • ■ í Por ella le* sucedió $t VUMBft S0IO, £*S la desgracia , que le tiene retratado. ¿No es verdad? D. MARÍA. ¿Eso quién negarlo puede, si yo misma lo conpeso? Sale Don luis. d. luis; /Ya disimular no puede mas mi sufrimiento , cielos ! Nadie se admire de verme» que yo diré como estoy escondido de esta suerte^ Yo he venido , Don Bernardo, por mi hermana , que presente está , y faltando de casa, no supe, donde estubiese; y por saber si aquí estaba, rondé la calle mil veces: Estando en ella , baxó una criada , y llegúeme, , diciendola , que era un hombre que esperaba; y asi eatneotó hasta aqui, donde ya* her vista ;>' - mis desdichas claramente, pues he visto a un hombre aiepu, por quuta ai opinión padece* • causando en mi mhtntxis» %2 ¿24 BSDV VBMOáS KAE mil escándalos y muertes, y ahueque ahora esté en la vuestra, tengo de satisfacerme. Empuña U espada y y deticncíe Don Bernardo. D. BERNARDO. Tened la espada , Don Luis; que si vuestro agravio es ese, os estará á vos muy bien la satisfacción que tiene, si le dá á Doña María mano de esposo. p. LUIS.
[ 0, 2, 0, 0, 2 ]
0
2
0
0
2
On se rappelle la démission donnée par de Gravet ; elle avait été à peu près refusée par le roi, tout à fait refusée par Dumouriez. Dumouriez avait tenu à garder de Gravet, qui était son nom; il l'avait gardé en effet, mais, à la nouvelle du double échec que nous avons dit, il lui fallut sacrifier son ministre de la guerre. Il l'abandonna, gâteau jeté au Cerbere des jacobiens pour calmer ses aboiements. Il prit à sa place le colonel Cervyan, ex-gouverneur des pages, qu'il avait dès l'abord proposé au roi. Sans doute il ignorait quel homme devenait son allégé, et quel coup cet homme allait porter à la royauté. Pendant que la reine veillait aux mansardes des Tuileries, regardant à l'horizon si elle ne voyait pas venir ces Autrichiens tant attendus, une autre femme veillait dans son petit salon de la rue Guénégaud. On comprend que c'est de madame Roland que nous voulons parler. C'est elle qui avait poussé Servan au ministère, comme madame de Staël y avait poussé Narbonne. La main des femmes est partout, dans les trois terribles années 91, 92, 93. Servan ne quittait pas le salon de madame Roland; comme tous les girondins, dont elle était le souffle, la lumière, l'Égérie, il s'inspirait de cette âme vaillante qui brûlait incessamment sans jamais se consumer. On disait qu'elle était la maîtresse de Servan: elle laissait dire, et, rassurée par sa conscience, elle souriait à la calomnie. Chaque jour, elle voyait rentrer son mari écrasé de la lutte: il se sentait entraîné vers l'abîme avec son collègue Clavières, et cependant rien n'était visible, tout pouvait se nier. Le soir où Dumouriez était venu lui offrir le ministère de l'intérieur, il avait fait ses conditions.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
95 2 2 „„ „ „ 5 0 An 1857 4% — do. 1898 4% — do. 1901 4% — Wladystawias. 1909 4% — do. 1912 4% — do. 1918 4% — 0. 1885 4% — do. 1895 4% — do. 1897 4% — do. 1898 4% — Anat. Eiſ. 1 v. 10200 % 1.4.10 668 65 do. do. 2040. 4 1.4.10 658 85 do. do. 408 4 1.4.10 858 b do. 2kvlErg.) 2040 4 1.4.10 8,5 65 do. do. 408 4 1.4.10 5,5 85 do. Serie 3 ukv. 200 1.6.12 6,25 66 Egyp. (Keneh-Aß.) 953% 1.1.7 4% — Gotthardbahn 1894 1.4.10 4% — Gold 35.8 1.1.18 3,25 3590b 6 kleine do 3,250 3b 8 Sir Eiſenb. gar. 1. 24 1.1.7. 4% Schweiz. Zentr. 18800 1.5.11 4% Sizil. Gold 18894 1.4.10 4% — Wilh. Luxemb. S. 288 1.5.11 4% Amerikaniſche Eisenbahnbonds. Long Island. 194904 Manitoba 1933% 7 R. of M. 1926ff i. 1926 8½ do. Ot. L. u. S. fyr. 1981 5 ödo. B. u. Z. d. T. 18. 19278½81.11. 144 St. Louis S. West 11. Mtg. Inc. 1989 1.1.7 Tehuant National 500 do. do. 100–E ff do. do. 230.8 bo. do. 44 Jf8. do. do. i. K. 1.7.1 9 5 o. 21. Ib G * Ausländische Klein- und Straßenbahnschuldverschreibungen. Chriſt. Sinabenb. 1600 100. Schiffahrtsaktien. Deutsche Austral. D. 3600 1.1 23,250 Hamburg-Am. Pak. 30 1.119, 1b Hamburg Reederei v. 9680 1.1142. bg-Südam Opf. 3800 1.1275 damps, Dampfschiff. 60 1.1 7b Kopf Dampf. Lit. O 5 1.11 —— Kosmos Di. Dampf. 2401.1 17b Neptun Dampfsh. 100 1.1118 Norddeutscher Lloyd 1.1 4, 4b B Roland-Linie 65 1.1 8,50 Schieß. Dampf. Co. 50 1.1 6b Stettin Dampf. Co. 150 1.1 288 Ver. Elbeschiffahrt 150 1.1 2, 1b Schuldverschreibungen von Schiffahrtsgesellschaften. Donau- Dampfschiff 1882 rz. 1004 184 ——— Bankaktien. Zinstermin der Bankaktien ist der 1. Januar. (Ausnahme: Bank f. Brau-Ind., Berliner Bankverein 1. April. Bank Elektr. Werte, Bank für Thüringen B Brasil. Bk., Centr. Bk. f. Eisenb. 1. Juli.) Schuldverschreibungen von Banken. Bank f. e Reihe 1 bis do. Reihe 1. vii 5 Deutsche Anstaltungs- Bank 4 do. 17 Aßow-Don Kom — Deutsche Bank 40 — Banca Gen. Rom. —— Bank Elektr. Werte 28 8% 4,6 5 Berlin. Elekt. Werke do. do. Lit. 15 4 83,75 für 1000. do. do. Vorz. Akt. 43 4% 9b Bank für Brau-Ind.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The Daily Star-Mirror Published every evening except Sunday, at Moscow, Idaho. GEO. N. LAMPHERE, Publisher. The Official Newspaper of the City of Moscow. Entered as second-class matter Oct. 16, 1911, at the post office of Moscow, Idaho, under the Act of Congress of March, 1879. SUBSCRIPTION RATES Delivered by carrier to any part of the city: Per Month... Three Months... Six Months... One Year... 50c $1.50 2.75 5.00 By Mail (outside of city and on rural routes): Per Month... $1.15 Three Months... Six Months... One Year... 2.25 4.00 The (Weekly) Idaho Post; $1.50 Per Year MEMBER OF ASSOCIATED PRESS The Associated Press is exclusively entitled to the use for republication of all news-dispatches credited to it or not otherwise credited in this paper and also the local news published therein. All rights of republication of special dispatches herein are also reserved. THE BEST ANTIDOTE FOR JUVENILE DELINQUENCY. Addressing the Spokane county and city Sunday school convention E. C.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
chap. 76, § 167 ; Bex. v. Stoughton, 2 Saund. 158, note; Brown v. Cayuga R. R. Co. 12 N. Y. R. 486.) And it is no defence for a master or employer, that a nuisance is caused by the acts of his servants, if such acts are done in the course of their employment ; nor, on the other hand, is it any defence for the party causing the nuisance, that he was only acting as an agent or overseer for another. {State v. Bell, 6 Porter {Ala.) R. 365.) Nor is it any defence that the teams and carts that obstruct the highway are not owned by the defendant, OBSTRUCTIONS AND ENCKOACHMENTS. 345 • nor under Ms control, provided the gathering of the teams and carts at the place is caused by the manner in which the defendants conduct their business. {Peo- ple V. Cunningham, 1 Denio, 524. ) So a party cannot defend an indictment for nuisance by showing its con- tinued existence for such a length of time as would have established a prescription against individuals.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
"The German government denies the right of neutrals to use arms at all within the areas of the sea which it has proscribed, even in the defense of rights which no modern publicist has ever before questioned their right to defend. The intimation is conveyed that the armed guards which we have placed on our merchant ships will be treated as beyond the pale of law and subject to be dealt with as pirates would be. "Armed neutrality is ineffectual enough at best; in such circumstances and in the face of such pretensions, it is worse than ineffectual; it is likely only to produce what it was meant to prevent; it is practically certain to draw us into the war without either the null is or the effectiveness of belligerents. There is one choice we cannot make, we are incapable of making; we will not choose the path of submission and suffer the most sacred rights of our nation and our people to be ignored or violated. The wrongs against which we now array ourselves are no common wrongs; they cut to the very roots of human life."
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Viceroy Yuan Shi-kai met the Court at Shengte and Prince Ching at Paoting, where a stop of three days was made. Owing to the astrologers finding that the proper hour for the re-entry in the capital was 256 GREAT EMPRESS DOWAGER OF CHINA 2 p.m. on the twenty-eighth day of the twelfth moon, January yth, 1902, there was no reason to hurry. The Empress Dowager, however, was ex- tremely nervous lest the lucky hour should go by, and was eager to leave Paoting by night. The preparation of the roads, an essential part of every Imperial journey in China, had not been completed, and she was forced to wait until 7 a.m. She appeared on the platform, however, before dawn, feverishly anticipating the starting of the train. It was, indeed, a curious fate for the late patroness of the Boxers, haters of all things foreign, to be coming back to her capital by the aid of the " fire- carriages" which "disturbed the Earth Dragon and destroyed the good influences of the soil."^ Both she and the Emperor, however, were said to have been enchanted by their first railway journey. But even more remarkable was the entry into Peking. For months beforehand the city had been making its preparations for welcoming the sovereigns with paint, plaster, scaffolding, and all manner of decora- tions. At the railway station where they were to disembark from the train tents of yellow satin had been put up, so that Their Majesties might at once begin, to feel that they had reached their Imperial home. The vast gateways of the city having been considerably damaged by fire during the siege, had been patched up with temporary erections. The streets were cleared of would-be sightseers, who were 1 See above, p. 215.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
The possibility of some means of representation either did not occur to them, or, if it did, they did not see their way to putting it into practice. It is only in comparatively modern times that representation has SCIENCE AND POLITICS. 171 been introduced. It is an almost necessary incident of parliamentary government, but itntil quite recently representation even in small states has been carried out so timidly, and on so limited a scale, that it has been rather oligarchical than democratic in its nature.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Omnibus 4% Voitures 4%, Voitures Urbaines Bons de la Presse Canal de Panama 5% — 3% — 4% — 6% à 1000 fr. 1ère série... DERNIERS COURS 525.. 108.. 610.. 125.. 520 50 468. 378.. 468.. 466 25 464.. 405.. 459.. 4950 456.. 410.. 420.. 422.. 654 452.. 451 50 419.. 459.. ABDESSE PRÉCÉDENTE CLOTURE 522. 107. 610 125 520 469 378 469 464 463 410 458 4955 414 420 655 439 452 50 415 1270 457 453 456 455 457 462 50 457 456 45 50 457 400 433 505 518 460 511 505 506 330 11 31 23 21 50 30 50 VALEURS DIVERSES Canal à lots, tout payé à la rép, — de Suez 5% .... — — 3% 1ère série.., — — 2e série.... Autrichiens 1ère hypothèque.. — 2e hypothèque.... — nouveau 1ère hypoth.. Beira-Alta 3% Lombards 3% — série X Nord de l’Espagne 1ère hypothèque — — 2e — —. — 3e — Portugais 3% — 4% Saragosse 3e hypothèque — 2e — — 3e — DERNIERS COURS 98 50 596 .. 475 .. 470 .. 410 .. 395 50 396 .. 74 .. 312 50 317 .. 314 75 269 .. 247 50 100 50 127 .. 310 .. 275 .. 253 .. PRÉCÉDENTE CLOTURE 99 .. 590 .. 470 .. 473 .. 406 .. 399 74 .. 313 25 317 .. 317 50 273 .. 247 50 100 50 125 .. 309 .. 300 .. 257 50 Bulletin. Financier Paris, le 14 janvier 1893. Projet de loi Tirard concernant les opérations de Bourse, est l'objet des appréciations les plus diverses ; il résout pour le parquet la question de la suppression du marché libre lequel raconte les rentes qu'il était vendeur. Aussi le 3% monte à 95.62 ; le 4 1/2 se maintient à 106.25. La Rente Italienne est en reprise marquée à 90.62.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Taking Roumania into a position, applying her with the simple initiative. The papers have told us large imports through Russia, territory, and other countries have undisturbed rather than overrated the fact. Romania has shown, with the continued neutralization, an accumulation of ammunition reserves. While her course was certain, the central powers, as well as the central powers, kept a watch on her frontiers, and her Black Sea ports, so far as the receipt of ammunition was concerned, practically were closed. This May it had to be resolved, for Romania has no great terms of her own. Perhaps the Russian offensive was slowed up deliberately and ammunition had been handed while Romania needs the men. At any rate, it is very probable. That sturdy youth who is driving an ambulance somewhere in France instead of preparing to return to the University of Virginia to play football, seems to have no idea of life's true values. Energy Versus "Senatorial States" ADVOCATES of good government. Ficiency, even when they threaten the sanctity of "senatorial courtesy," will applaud the determination of the President to make another fight to retain George Rubens a member of the Federal Trade Commission.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Prizes are awarded weekly, and medals given monthly, for the best contributions during the week and month. Stories must be limited in length to six words. Look to these limits if you desire to see them in print. Letters should not be over one word, and as much under as possible. ST. AUGUSTINE AND PORT CAROLINA. In the sixteenth century, a few Spaniards came to Florida. They named it Florida, because they were so many pretty flowers. They did not stay very long in some Spaniards' homes and founded St. Augustine. St. Augustine is the oldest town founded by white men in North America. A few years after a little hand of French Protestants came near St. Augustine. The reason they came war that all the people in France were Catholics, and the Catholics might kill the Protestants. Their fort was Fort Caroline. The French colony did not prosper. The y went back to France, because they were dying and had no food. It was two years before another colony came. They stayed at Fort Caroline. The Indians would not give them any food. The Spanish bothered them. They fought, and the French won. By HARRIET HILDRETH SCOTT.
[ 1, 0, 0, 0, 1 ]
1
0
0
0
1
Habcs, mi Leftor, metam operis & cynofu- ram leftionis. Superefi modo , ut paucis evol- vam, quid caetera praeter principalem hunc fcopum in Satyrico tradetur, occafione nempe perlbnarum & locorum, in quae Encoipius in- cidit. Primum itaque in hifce fragmentis (nam maximam partcm defideramus) enorm.cm mo- rum proluvicm feverus Arbiter nofler profcri- pturus , quomodo de eo loquitur Puteanus loco paulo ante allcgato , in bonarum artium pro- feflTores , ipfofque adeo parentes ob pravam educationem, & inftitutionem invchitur. Mox procuratorum forcnfium & advocatorum calu- mnias, judicumque juflitiam taxat. Tum in fa- cerdotum infandas libidines atque hypocrifin inveftus , tranfitum ad luxum conviviorum fa- cit, quem fub Trimalchionis nomine ac lauti- tiis prolixe perflringit. Hinc de fcelerata pae- dagogorum nequitia & philofophorum hypocri- fi parentes atque amicos ferio monet: accufat literatorum , & artificum focordiam ; reprehen- dit publicarum balncarum turpitudinem. Poft- modum maritorum & negotiatorum quorimdam five fortunam , five ingenium tangens , acerri- me in levitatem fcminarum animadvertit, quam facile adament , & percgrinos quidem juvencs ultro anibiant. Porro in impofi.uras ac fraudes exulum & natale folum vertentium , quibus ho- fpites fuos & creditores, dum amplos alibi cen- fus jactitant, circumfcribunt, ftylum exacuit. Infaniam dcniquc teftatorum & captatorum, nefariis conditionibus fibi invieein infidiantium, no- PRAEFATIO PatAVINA^ 357 rotnt. Et liacc tantum rcliqua fiint hiijus Sa- tyrici capita : cact^ra injuria tcniporum nobis invii.iit. ilicque quod intcrprctcs moncnt, nic- niinitrc juvabit, Kpi.L ad Roin. cap. i. & 13. tum ad Galat. cap. 5. & EpilT:. i. ad Cor. cap. 6. quibiis locis Apoflolus dc Ihgitiis Ronwnorum fc Graecoruni agit, non inclius, quam pcrlcc^o hoc Satyrico, intclligi polTc.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
I. XXIII. — A quel état trouve-t-on l'or? — Qu'appelle-t-on pépites? — Y a-t-il des mines d’or en Europe? — Quelle est l’origine des sables aurifères? — Comment traite-t-on ces sables? — Où sont situées les principales mines d’or? — Quels sont les caractères de l’or? — Est-il oxydable? — Quel liquide emploie-t-on pour le dissoudre? XXIV. Le platine; l’aluminium. Le platine se rencontre, comme l’or, en pépites, dans les sables d’alluvion; ces pépites ne sont point du platine elles ont besoin de subir un traitement chimique assez. MINÉRALOGIE.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0