text
stringlengths
3
9.2k
scores
listlengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
Turrel, le ministre des travaux publics du cabinet Méline, et rappelant qu’il avait été poursuivi pendant toute la campagne électorale par un système d’injures inouïes, disait que « l’éducation du suffrage universel est à refaire ». Et il ajoutait, à propos de certains agents électoraux : « Ils ont plus d’un tour dans leur sac. Mais leur moyen principal a pour fin d’intimider les âmes délicates et sensibles. On tente de démoraliser le candidat, en l’injuriaiant, lui et ses amis, sa femme, ses parents ; et si l’on ne parvient pas à l’abattre, on espère tout au moins éloigner de lui les gens d’humeur peu combative qui aiment avant tout la tranquillité. Comment se tenir trop près d’un candidat sur lequel pleuvent les coups ? Quel héroïsme ne faudrait-il point pour s’exposer à des éclaboussures ? Le devoir électoral, le devoir civique commandent-ils tant de sacrifices au paisible citoyen, bon père, bon époux, bon garde national, qui ne demande pas mieux que de voter pour le bon candidat, mais qui n’ose pas le crier sur les toits, car il y pleut de la boue ? Que faire ? Ici, ce n’est pas comme au désert où, selon le proverbe arabe, « les chiens aboient et la caravane passe » ! Hélas ! lorsqu’en période électorale les chiens aboient et montrent leurs crocs, la caravane des braves gens reste chez elle et ferme la porte au verrou ». Oui, mais il y a beaucoup d’autres choses encore. Il y a avant tout et par-dessus tout, comme le dit très justement M. Vézian, la corruption sous toutes ses formes, l’achat des votes, les beuveries, toutes les hontes, tout ce qui déshonore le suffrage universel, tout ce qui menace d’en faire, dans un avenir peu éloigné, un instrument de démagogie, de désorganisation sociale. Les manifestations du suffrage universel doivent être l’expression, la consécration du droit, de la vérité, de la justice. Et quand des candidats, des agents électoraux, cherchent à le corrompre, à le tromper et à l’égarer sciemment, de mauvaise foi, ils sont coupables, et la loi doit les punir. Oui, il faut à la tête de la République, « une élite devant son autorité au savoir, à l’intelligence, à la distinction de l’esprit, aux qualités du cœur, au dévouement éclairé envers le bien public ».
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Verwunderlich ist, dass der Verf. sich der Hypothese der Havet anschließt, nach der der Querolus ursprünglich in trochäischen Septenaren abgefaßt und dann teilweise in Prosa umgesetzt sei. Die Analogie der mittelalterlichen chansons de geste passt nicht, da es sich beim Querolus um einen literarisch fixierten Text handelt. Das letzte Kapitel ist dem Rutilius Namatianus gewidmet. Der Verf. betrachtet das Itinerarium mit Recht nicht als ein Reisejournal, dessen Teile am Abend jedes Reisetages entstanden seien, sondern als ein sorgfältig geteiltes Gedicht. War Ausonius der Schulmeister, der ins Hof- und Beamtenleben hineingezogen wird, so ist Rutilius Namatianus der hohe Beamte, den literarische Interessen zur Schriftstellerei veranlassen. Er spiegelt die Anschauungen der gallischen Beamtenaristokratie wieder. Das zeigt sich in der Beurteilung Stilichos, ferner auch darin, dass in der laus Romae die kriegerische Tüchtigkeit auffallend neben der Milde zurücktritt. Die Welt ist friedlich erobert und will von Kampf und Streit nichts wissen.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Also get our prices on flour. We can save you money. Masonic Temple Building. W. A. Lauder. Phone 76J. Three Burning Chimneys. The fire alarm at 7 o'clock Monday evening called the department to the Ursuline Academy, where a flue burned out but no damage was done. At 7 o'clock Tuesday morning the department was called to the home of Mrs. R. V. Cozier on east B street, where a burning flue caused very little damage. Tuesday evening at 9:30 the firemen were called to the home of Geo. Carder, where a flue burned out, filling the house with smoke. No further damage was the result. NO BASKETBALL GAME WITH WHITMAN TONIGHT The Whitman College-University of Idaho basketball games for tonight and tomorrow night have been of the Whitman team having the "flu" and being unable to reach Moscow. This will be a big disappointment as two good games were looked for. It is feared the prevalence of "flu" throughout the northwest may interfere with the basketball schedule for Idaho as well as other schools of the conference. MRS. M. K. BUE IS INFLUENZA VICTIM Mrs. M. K. Bue died at her home in Enterprise, Oregon, last Saturday morning of pneumonia. The body has been brought here for interment and the funeral will be held Thursday afternoon at 2 o'clock at the Norwegian Lutheran church.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Bid. T.i* Tioiiliao Vkmv/aw ''-'* '•••-•'] - ' •:•/,: •; •>. .:t- .7 Remarh concerning the ascent oF vaponra. '.. '\ Med» and Pbifoa. Gomnieni; by a Soc. ki Sdinbiirgb^ V^.t^p^^lDw Christian Gotilieb KRAtzan^TBin, ;: ^r ...1 Theorie, de iVlevatitb '. dea va^Ofa.: et . deai eatbidaiM^m^; 4wontreo matbciDatfc{oeaie0i. * - Vrix de i^Acad^ de-Bordeaox. 4to.-'T«^r. Gearg Erhard BAiiiMiiioEn, >^ '* ' '^■^ Disaertatioo firr la canae Mi TeleMtlon des 'vapenva* Isaae GnBBNwooo* of dainpew-<"> « Edmnni Hhtz.Kr* ' '"'• '"* •" ....•/-:. • •.:, - :u'^ An^a^OTibt oF tbe vfrcnlatiofr^oF^ Ihe watvf irii f oiu a ef ^hnaei ancl oF tbe caase oF springa. -^' ' ' fbidi^. Y^ rOg^rtiii^ 4t6v * Ad estlBvate oF tbe ^ai«ti't7 «F*<vslpOtiritaised tHft pi jlhn-aeaL^by tbo warmtb c^ the iod » derived Froni an experinicnt abewn beforo ihe Roj. Society. .eo fibfaf., Y. i6t7. p. s*6> JBtnfamin Gookb, , t^ ')?'.3* . ». An obscrvationiofBn extraordMaty^danip^fo'* we|l inidba iale oF W%bt. ibid, Y. 1738. p.379^ •H'^. ^ .S*04»' .i>id..air .f li..^ wv-Hvw ^v^noDjBv* VT ^/^^n^e ^ * A brreF a^onnt x^f ihe eSectfl and propertiea- Philofr. Tranaaci.' t. m^: -n. iVd. ^ - ' »' '-/IJtawsiJt^P'»*''^^»*^**»* iiul:.V<ili Uem. de Vjuib^ A.1744. Hi«c. p.j. 1Cd.0a. A.ljr44. Hut p.3. - -. i. Fngns* fakiff BoTiJB, » n IFkm' 4biki6? '^F «^y ii#«r tbbtefvadoni Md espariineiM « ia ^rier io ma cxperimeBtal hMtovy bf cold^ ' "^ F^onuscnoM ,ingnirlei« cfaiefly . .abant cold, forn)ei1j'.0eiit to J4J1M 'Hevblii;!/^ Jbid« T. |4S66. p'344«.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
cix (3i nar ntrr WK nwe 157m; n32‘ Hrgb‘ n; p-tq: : yj v; nar/y}; w; 1:171 “et? n? jrrö! : in Sa nitwro rr ncun r T T rs.. .. T l „Gelukkig is een sterveling die doet dit en een' menschenkind die vasthoudt daaraan: die hoedt de Sjabbes van haar te oritwijden en die hoedt zijn hand van te doen —eeni? ongeluk!!” RABBIJN Dr. M. DE HOND. ,Jarige Maurits".
[ 0, 0, 2, 0, 2 ]
0
0
2
0
2
PREMIER EXEMPLE. Un bloc de granit a un volume de 2,7 m3, son poids spécifique est 2,9. Quel est son poids ? Multiplions le volume 2,7 par le poids spécifique 2,9; le produit 7,83 est le poids cherché. Il représente des tonnes, puisque l'unité de volume adoptée est le mètre cube. Le poids est donc en kilogrammes 7830 kg. DEUXIÈME EXEMPLE. Quel est le volume de 1200 kg d'huile d'olive, dont le poids spécifique est 0,91 ? RÉSUMÉ. Divisons 1200 par 0,91, le quotient 1318 est la valeur du volume. Ce sont des litres, puisque le poids est donné en kilogrammes. Les énoncés que nous avons donnés peuvent prendre une autre forme. Pour deux corps du même poids, le produit de chaque volume par le poids spécifique correspondant est le même; c'est-à-dire, le rapport des volumes est inverse de celui des poids spécifiques. Pour deux corps du même volume, le quotient du poids par le poids spécifique est le même de part et d'autre, ou les poids sont proportionnels à leurs poids spécifiques. Dans le langage usuel, on remplace à tort le nom de poids spécifique par celui de densité. Dans un cours de mécanique, les expressions ne sont pas synonymes.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Degree of Ripeness.—The riper the cream is, all other con- ditions being the same, the easier it will churn. Sweet cream is viscous, and consequently the fat-globules will not unite as readily. The acid developed in the cream seems to cut or reduce the viscosity of the cream, although it causes it to become thicker in its consistency. Cream in an advanced stage of ripening is brittle, so to speak. That is, if a sample of the properly soured cream is poured from a dipper it will not string but break off in lumps. If very thin cream is overripened, the curd is coagulated.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Reviens à moi, peuple rebelle, dit le Seigneur, et je guérirai tout le mal que tu t'es fait en te détournant de moi : "Convertimini, filii revertentes, et sanabo omnes aversiones vestras". Eh quoi ! La France du roi Jean et la France de Charles VI, la vaincue de Crécy et d'Azincourt, a vu deux fois ses défaites se changer en triomphes, et l'excès de ses malheurs devenir le point de départ de ses prospérités ; et la France d'aujourd'hui, après trois siècles d'une magnifique et puissante unité, désespérerait d'elle-même, et du recouvrement de sa prépondérance comme de son intégrité ! Reprenez, ô bienheureuse de Maillé, reprenez, du haut du ciel, le rôle courageux qui appartient à une femme de votre race. Parlez de nouveau à l'oreille, parlez à l'esprit et au cœur, je ne dis pas des princes (où les trouver aujourd'hui?), mais de tous ceux qui peuvent influer sur les destinées de la nation. Répétez ce que vous avez dit souvent, ce que la vierge d'Orléans a redit après vous : c'est que la France est le royaume de Jésus-Christ, et que le nom de Jésus-Christ invoqué par elle serait infailliblement un nom sauveur. Pour nous, ô noble servante du Christ, nous vous adressons la prière que vous envoya jadis le roi de Chypre, en son nom et au nom de son peuple : "O Maîtresse, obéissez au Seigneur, et nous serons tous sauvés".
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
Moreover, after the original proportions of the two substances are determiaed, they may not remain the same ; for their subsequent pro- portions of increase or of decrease may be different. Generally, as the cancer-substance increases, so the involved structures of the breast dimiuish or become degenerate, till they can hardly be recognised, and the cancer is where the natural structure was : a complete ' substitu- tion,' as M. Lebert names it, is thus accomphshed. But the original tissues do not thus disappear at any given rate, or all in the same rate or order. The gland-lobules, I think, waste very early : I have never found them clearly marked within a scirrhous cancer. The larger gland-ducts remain much longer ; their cut orifices may be often seen on the section of the cancer, or they may be traced right into it from the nipple, or fragments of them may be found in microscopic exami- nations. The small gland-ducts, with their contents, often appear, in branching buff and yellow-ochre lines, imbedded in the substance of the cancer. The fat of the breast is commonly quickly wasted : we find sometimes portions of it encircled by the cancer, and sometimes its yellow tinge is diffused through parts of the cancer, as if they were thoroughly mingled : but both these appearances are limited to the superficial and more lately formed portions of the growth ; they are always lost in the central and older parts. There is the same gradual disappearance of the elements of the skin when it is involved ; so that we might say that the regular process in the formation of a cancer of the breast is, that as the cancer-substance increases, so the natural tissues involved by it degenerate and waste. I repeat, we might say this if it were not for the fibrous tissue that intervenes among the lobes and ducts of the gland ; for this seems either to waste more slowly than any other part, or to remain unchanged, or even in some cases to increase with the progress of the cancer. To these conditions of the fibrous tissue I shall again refer.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ahora bien; puede suceder, y sucede con harta frecuencia, que las personalidades más útiles para desempeñar con éxito y gloria determinados pues- tos, no estén afiliadas á ningún partido, y aun debe asegurarse que los espíritus más cultos y elevados , son casi siempre los más refractarios á sujetarse á los estrechos moldes y á las exigencias disciplinarias de los partidos. La misma palabra partido , parcialidad y otras del mismo jaez, indican suficientemente, hasta por su etimología, que esta clase de agrupaciones, comprenden siempre de una manera fragmentaria, y no total y completa, la dirección de la sociedad ó la gobernación del Estado. La idea generadora de un partido se profesa y aplica siempre con exclusivismo, que viene á con- vertirse en injusticia contra todas las ideas opues- tas, que á su vez y en cierta medida y grado, tam- bién tienen derecho á coexistir en la vida social; pero aquel exclusivismo é injusticia repugnan de un modo invencible á los espíritus superiores y sintéticos, que dominan y abarcan en su conjunto armónico todas las múltiples y variadas manifes- taciones y tendencias conservadoras, consuetudi- 2^ PARTE PRIMERA. narias , progresivas y reformistas de la vida colec- tiva .de los pueblos. Es verdad que los partidos no pueden proceder de otro modo, al méjaos dada su actual organiza- ción, porque si la idea primordial y constitutiva de cada uno de ellos no fuese la predominante y característica, su esencia diferencial quedarla de todo punto borrada, y por consiguiente, como coro- lario ineludible desaparecerían también la necesi- dad y la razón de su existencia y de sus históricas producciones.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Maximum dans la zone des courants; minimum dans la zone mère; minimum encore plus prononcé dans les espaces interplanétaires, ces sentiers de la cellule où n'existe aucun des éléments atmosphériques, soit de notre planète ou d'une autre, et où régnent exclusivement les atomes éthérés : telle est la situation relative de température, dont le bilan physiologique est facile à relever, savoir : le concours réciproque que se prêtent dans l'évolution de leurs fonctions les atomes éthérés et les éléments aériens, l'association constante de ces deux ordres d'éléments dans tous les phénomènes de l'atmosphère, tant de notre planète que des autres, ce qui conduit à cette vérité qu'ils se fécondent l'un l'autre et demeurent stériles ou neutres lorsqu'ils sont isolés; l'état neutre des rayons éthérés dans les espaces interplanétaires, l'absence de toute fonction, autre que celle de transmission, l'absence de toute évolution dynamique, ce qui fait de ces espaces de véritables sentiers conducteurs, unissant entre eux les différents corps inclus dans la cellule, et ce qui permet de les assimiler, sous ce rapport, aux nerfs conducteurs d'impressions de l'organisme animal; la manifestation exclusive des forces vives en modalité libre, dans ces espaces comme dans les cordons nerveux, force libre du genre lumineux, du genre calorique et du genre électrique; la traduction de chacune de ces forces en leurs trois modalités dynamiques au contact des éléments atmosphériques de chaque planète, c'est-à-dire la décomposition analytique de toutes leurs propriétés pour concourir aux évolutions fonctionnelles des organes planétaires, par opposition à l'unité synthétique de leurs mouvements neutres dans les sentiers déserts de l'organisme cellulaire ; enfin, comme conséquence de tout ce qui précède, l'unité physiologique démontrée dans un tel organisme, la dépendance relative des planètes vis-à-vis du noyau solaire en même temps que leur individualité sauvegardée, et tous ces éléments réunis ou mieux associés éveillant en l'imagination l'image d'îles et d'îlots organiques, enchaînés au noyau central et suspendus pour ainsi dire à sa suprématie fonctionnelle par les rayons éthérés, lesquels sont assimilables dans leur fonction aux nerfs des corps animaux.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Les sections à construire sont celles de Montrond à Bonson, de Saint-Boanet à Massiac et d’Aurillac au Buisson-de-Cams. En outre, ces deux grandes lignes transversales, qui toutes courent de l’est à l’ouest, seront reliées l’une à l’autre par une succession de lignes perpendiculaires descendant du nord au sud. Ces lignes accessoires sont celles-ci : 1. De Times à Ambert et au Puy, par Clermont, Brioude et Issoire ; 2. De Clermont à Issoire, par Brioude. 3. D’Aurillac à Aurillac, par la ligne d’Urbès à Monet ; 4. De Meymac à Saint-Denis-lès-Martel, par Tulle ; 5. D’Angoulême à Saint-Denis-lès-Martel ; 6. De Limoges à Brives ; 7. D’Angoulême à Bergerac : 8. D’Angoulême à Libourne ; 9. De Saintes à Bordeaux, par Jonzac. Comme on le voit, Lyon et derrière lui la Suisse et l’Allemagne, sera désormais relié à tous nos grands ports de l’Océan puisqu’il est déjà en communication avec Nantes et Saint-Nazaire par la voie de Roanne-Gannat Montluçon-Tours-Nantes et Saint-Nazaire. Nous pouvons ajouter que, pour toutes les sections qui restent à construire, les études sont faites en vue d’un établissement de grande communication. C’est-à-dire que les conditions de tracé et de profil permettront la circulation de trains à grande vitesse. En ce qui concerne la construction à Paris d’une gare des chemins de fer de l’Etat, nous apprenons que les plans primitifs ont été modifiés de la manière suivante : La gare des marchandises seulement sera élevée sur l’emplacement occupé actuellement par l’entrepôt des vins. Quant à la gare des voyageurs, afin de la rapprocher davantage du centre de Paris, elle sera élevée sur un emplacement à déterminer sur la rive droite de la Seine, aux environs de l’Hôtel de Ville ; cette nouvelle combinaison aura, outre, l’avantage de faire de la gare des chemins de fer de l’Etat une gare commune avec le futur chemin de fer métropolitain. Les deux gares des voyageurs et des marchandises seraient reliées entre elles par un viaduc métallique aux proportions grandioses, qui traverserait les deux bras de la Seine. UNE LETTRE DE MR. LE COMTE DE CHAMBORD Mr. le comte de Chambord vient de faire adresser la lettre suivante au neveu de Mr. de Ventavon, récemment décédé : Frohsdorf 20 août 1879.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Academia Real das Sciencias de Lisboa. «Portugaliae Monumenta Historica a saeculo octavo post Christum usque ad quintumdeci- mum jussu Academiae Scientiarum Olisiponensis edita.» Inquisi- tiones. Volumen 1, fasciculi 1y « v. Olisipone MDCCOxOvI1. «Sessio publica da Academia Real das Sciencias de Lisboa em 11 de Dezembro de 1898.» ADQUISICIONES DE LA ACADEMIA. 287 «Cartas de Affonso de Albuquerque seguidas de documentos que as elucidam». Tomo 11. «Testamento de Affonso de Albuquerque». Lisboa, 1899. «Vida e obras de Luis de Camóes». Primeira parte versáo do origi- nal Allemáo annotada por Corolina Michaélis de Vasconcellos. Lisboa, 1898. «Elogio Historico de José Latino Coelho, Secretario geral da Aca- demia Real das Sciencias de Lisboa recitado na sessáo publica de 11 de Dezembro de 1898, pelo socio efectivo José de Souza Mon- teiro». Lisboa, 1898. «Trabalhos Nauticos dos Portuguezes nos 'seculos xvI é XVILDD. Parte 1, Marinharia. Parte 11, Constructores navaes, por Sousa Viterbo. Lisboa, 1898. «O Descobridor do Brazil, Pedro Alvares Cabral». Memoria pelo Visconde de Sanches de Baena. Lisboa, 1897. «Memorias da Academia; Classe de Sciencias Moraes, Politicas e Bellas-Lettras». Nova serie. Tomo vir, parte 11. (Vol. 111 da collecgáo.) Corpo Diplomatico Portuguez. «Relacóes com a Curia Romana». Tomo x1, Supplemento aos tomos 1 á x. «Historia da Universidade de Coimbra nas suas relacóes com a instruccáo publica portugueza», por Theophilo Braga. Tomo 111. 1700 á 1800. Lisboa, 1898. | Instituto de Coimbra. «O Instituto». Volume 46. N* 12 bis. Dezem- bro 1899. Volume 47. N% 1-6, Janeiro-Junho., Museu Ethnologico Portuguez (Lisboa). «O Archeologo Portuguez». Vol. v. N% 1-4, 1899-1900. Real Associagio dos Architectos Civis e Archeologos Portuguezes (Lisboa). «Boletim». Tercera serie. N% 9 e 10. 1900. Sociedade Martins Sarmento (Porto). «Revista de Guimaries». Volu- * me xvir. N% 1 e 2, Janeiro e Abril. Anno 1900.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
In Saskatchewan, Canada, on January 1st, the bridegroom was Wesley R. T. by Announcement of the marriage of Miss Ruby, who had many friends in Moscow to whom the wedding announcement was a surprise. The second term of the months short course in agriculture opened at the university of Idaho on Monday with a number of new students enrolled and all old students back for the term. These courses are becoming more popular each year and are doing a great amount of good. American Legion Meeting. A meeting of all members of Dudley Loomis Post No. 6, American Legion, of Moscow, is called for Thursday evening, January 8, at the legion hall on Third Street, at 7:30. Every member is urged to be present at this meeting which will be an important one. Ignition Work. Any repairs or adjustments to the ignition system must be carefully and intelligently done. Ignition experts are not made in a day nor in a month, but when a man gets the elements and principles of the magneto or induction coil thoroughly mastered, then he is better able to figure out each magneto for himself. If he does not know the basic principles, he can never become an expert. Come to the Tractor School on January 12th to the 30th and get your engine repaired. Start in ignition work. January 12th to the 17th, International week.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
False reasoning, Harry ! there are two things a woman, however thoroughly she may forgive them, never forgets — neglect and unkindness ; and when once these have cast their shadow across the bright eager gladness with which she yields up her whole soul as a thank-offering to him she loves, man, with his stronger, sterner nature, can no more bring back the delicacy and freshness of that young aflFection than he can restore to the peach the bloom which his careless fingers have profaned — the love may still exist in its full reality, but the 174 HARRY COVERDALE'S COURTSHIP bright halo of early romance which surrounded it has been dispelled, never to return ! CHAPTER XXVII THE PLEASURES OF KEEPING UP THE GAME Having looked at the stars, and profited by their quiet teaching, Harry went in a sadder and a wiser man, resolved, ere he slept that night, to confess his fault, and, if it might be so, obtain Alice's forgiveness. But Alice, tired and unhappy, had gone to bed, and cried herself to sleep like a weary child ; and when Harry entered her room, he found her lying with her head pillowed on her arm, and the tear-drops scarcely dried upon her long silken eyelashes, as soundly asleep as though care, and sin, and sorrow were evils of which her philosophy had never dreamed — so Coverdale could only invoke a silent blessing upon her, and hasten to follow her example by going to bed and to sleep himself. Thus an oppor- tunity was lost of regaining the ' high estate ' in his wife's affections, from which he had fallen by reason of his incon- siderate selfishness, and hasty and impetuous temper ; and it is a fact equally true and trying, that an opportunity once lost never returns, even an advertisement in the Times would fail to regain it.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
A "marca dágua" que você vê em cada um dos arquivos essencial para informar aa pessoas sobre este projeto c ajudá-las a encontrar outros materiais através da Pesquisa de Livros de Google. Não a remova. Mantenha os padrões legais. Independentemente do que você usar, tenha em mente que é responsável por garantir que o que está fazendo esteja dentro da lei. Não presuma que, só porque acreditamos que um livro é de domínio público para os usuários dos Estados Unidos, a obra será de domínio público para usuários de outros países. A condicião dos direitos autorais de um livro varia de país para pais, e não podemos oferecer orientação sobre a permissão ou não de determinado uso de um livro em específico. Lembramos que o fato de o livro aparecer na Pesquisa de Livros do Google não significa que ele pode ser usado de qualquer maneira em qualquer lugar do mundo. As consequências pela violação de direitos autorais podem ser graves.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Neste imvíhão havia um altar, e reunidos os membros do cabido com o vigário capitular, por estar a Sé vaga, a espera que suas magestades chegassem para beijarem. O santo lenho, e seguirem para a Sé, e assistirem o seum de lado de rua Direita, ornados com magnificência. Para a imperatriz preparou-se a casa da relação, onde puzeram um riquíssimo toucador. Para a princeza D. Maria da Gloria, arranjaram um dormitório no passado que do palácio la para a rellação. A viscondessa de Santos teve para aposento todo o andar de cima que deitava. Para o pateo de palácio, tendo uma sala ricamente mobilhada, quarto de dormir com bella cama e ricas colchas de seda da índia bordadas, finíssimas cambraias de linho bordadas, cortinas de seda, e toucador sortido de todos os enfeites; casa de jantar, quartos para seu firmão, seus apasiguados e para suas criadas; tudo alcatifado. Se havia alguma differença nos preparativos que se fizeram para a imperatriz, os da viscondessa de Santos eram superiores. Os aduladores, tanto da primeira grandeza com os da camada inferior, rendiam homenagem a viscondessa de Santos, como se ella fosse a verdadeira soberana. Nos passeios que davam de carro descoberto la o imperador governando os cavallos, e a imperetriz a seu lado, a viscondessa de Santos e a princeza, e as demais pessoas iam acompanhando atrás. Quando passeiavam a cavallo a imperatriz la sempre adiante com o seu veador. A paixão do imperador era tanta pela viscondessa de Santos, que o levava a fazer as maiores leviandades e mesmo loucuras e indignidades.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
C Ventala hiftoria , que fue el Rey con los caualleros del Cidfafíadcampo,cdel otro ca- bo llegáronlos Infámese Suero Gonralezfutio,econ ellos grád compañade parientes, e amigos, e vafiallos.EelReydixo a gran- des voz.es ante todos : Infantes, ella lid quifiera yo que fuera en Toledo:masdexiftes,que non te niadesguifado de la fazer: e por efto-di vos plazo , e vine aqui a elle logar donde fodes natura- les, c traxe comigo cftos caualle- ros del Cid:e ellos en mifee e en mi verdad ve nieron. E por elfo defengaúo a vos e a todos vue- ftros parientes, que con ellos no ayades ninguna cofa, fi non por derecho, e non por otra buelta, * nin por otra pelea ninguna : ca qualquier que lo comen^ara,má do a mis yernos que lo mató por ello luego, e lodefpedacen por traydor:mucho pefo defto a los Infantes de Carrion. Eeftonce metiólos enel campo, e mando a losCqndes que les particífen el campo, eque les moftraffen por onde fegüiaffen , e fe hauian de guardar : e que les partieflen el Sol. Eeftonce falio el Rey del ca- po^ mando arredrar la gente de enderredor fíete paíTadas. Edel 1 q ue los fieles les ouicró partido el Sol-, cada vno conofcio el con quien hauia de lidiar , e pofieron bien fus corazones en ello, e enla^ zaron bic fus capellinas, eembra ^aron bien fus efcudos,ecndcre- 90 cada vno fu %a para el fuyo: e fuero fe ferir en tal manera, cj de las primeras feridas fincaron los Condes muy mal feridos c fu tio de fondas feridas de las lanpas en las caras:e délos del Cid, non ouo hy ninguno que ferida ouiefle, q las armas les paflaften: ecomctie ronlostan derezio, que les non dauan vagaren ninguna manera. CAPirVLO CCLXVI.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
at once visible if we compare a general meeting of the Irish Society with one of our own. In Ireland all is life, mterest, activity — because the meeting is a representative gathering, a veritable co-operative Parhament, of which the beneficiaries are full members, and which accordingly means benefit to the movement. Everybody takes an interest m things. Questions are freely discussed from all points of view. There is no " patronage " about the thing. The same remark apphes to the entire movement and, among other things, to the Irish Homestead, the Society's paper, which is full of letters from readers, which are to the point and show that Co-operation is uppermost in all members' minds. And when it comes to such a question as resisting a " Department," which in virtue of its official prerogative presumes to try to replace the Society and its work and substitute for its sound co-opera- tive methods the nondescript caricature of " non-con- troversial " Co-operation — ^which is to exclude buying and selling, that is, the two mainstays of Co-operation — all stand up as one man for their Society. And surely if there can be one man more entitled than any other to prerogative privileges in the matter of directing the Society, it is Sir Horace Plunkett, the creator of the Irish movement. But to exercise such privileges would be to deco- operatise Co-operation. At our English General Meetings, we have in the main, non-beneficiary subscribers. There is talk ; there is a cut and dried programme ; there are complimentary resolutions. But everything done is formal. There is no life in it. The Meeting is not a Parliament.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Der Herr Finanzminister legt Wert darauf, das Extraordinarium zu verstärken, in das er alles mögliche hineinstopft. Wenn man das tut, muss man, um den Etat balanzieren zu können, knappe Ansätze machen. Das macht der Herr Finanzminister merkwürdigweise im Ordinarium. Ein solches Extraordinarium wirft seine Schatten auf das ganze Finanzgehaben. Es ist dazu geeignet, Überschüsse verschwinden zu lassen und Defizite zu erzeugen. Darum muss man sich zuerst mit dem Extraordinarium des Eisenbahnetats auseinandersetzen. Angegeben der Finanzlage ist Sparsamkeit geboten. Wenn der Landtag um Bewilligung kostspieliger Pläne zur Umgestaltung des Brandenburger Tor angegangen würde, können Sie überzeugt sein, daß wir Widerspruch leisten würden, (Bravo!) Ein etwas mehr bürgerlicher Zug sollte in die Verwaltung hineinkommen. Zur höheren Verwaltung besteht nicht die wünschenswerte Zugänglichkeit, Familie und Verbindungen spielen eine große Rolle. Von den in den Jahren 1903 bis 1905 angenommenen Regierungsreferendaren waren im Jahre 1906 155 Söhne von Offizieren, 135 von höheren Verwaltungsbeamten, 113 von sonstigen höheren Staatsbeamten, nur 4 Söhne von mittleren Beamten und 19 Lehrersöhnen. Die Bevorzugung des Adels für sich. Diese Unterschiede gehören größtenteils zu dem Reiter; es knüpft sich unmittelbar an der Bericht des Vizepräsidenten des Abgeordnetenhauses Geh. Rats Dr. Krause über die Reform des preußischen Landtagswahlrechts. Aus der mit reichem Tatsachen- und Zahlenmaterial unterstützten Rede sei folgendes hervorgehoben: „Man kann sich kaum vorstellen, dass es noch sonderbare Schwärmer gibt, die die Reformbedürftigkeit des preußischen Wahlsystems bestreiten. Reformbedürftig ist die Einteilung der Wahlbezirke und das Wahlsystem. Eine Wahlkreiseinteilung, die vor 50 Jahren gemacht worden ist, kann ja gar nicht mehr zeitgemäß und richtig sein. Nicht richtig wäre es nun freilich, lediglich nach der Zahl der Bevölkerung die Wahlbezirke einzuteilen. Sagt wäre zu mechanisch, Abg. Hobrecht hat vor vielen Jahren einmal ausgeprochen: „Man muss das Land und Leute massgebend nehmen." Das ist richtig. Das Land leidet heute vielfach unter dem Abströmen der Bevölkerung, nach den Städten; nun noch ihren politischen Einfluss herabmindern, indem man lediglich die Zahl zur Grundlage macht, wäre hart und ungerecht.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
erhielt er von seinem Dienstherrn in Löbtau ein 20-Markstück zum Wechseln, welches er unterschlug und ein Gleiches geschah im Januar d. J. mit 17 Mk. 5 Ps. einkassirter Gelder. In Rücksicht der vielen Vorstrafen und dass Genußsucht, sowie der frivole Verbrauch des Geldes die Triebfeder dieser Unterschlagungen waren, erkennt das Schöffengericht eine Gesatzungsstrafe von 9 Wochen dem subsistenzlosen Dienstknecht an. — Gegen einen Straf-antrag des Rathauses von 5 Mk. erhebt der mit Lumpen und altem Zeuge handelnde vereheilte N. Klang Widerspruch, richterliche Entscheidung begehrend. Die Angeklagte bediente sich beim Wiegen der zu kaufenden Waren einer sogenannten Federwaage, welche gesetzlich nicht zulässig ist, da die Hebewaage hierzu ausdrücklich bestimmt ist. Bekanntlich schützt Unkenntnis des Gesetzes nicht und so wurde auch dies von ihr daraus bezüglich. Vertheilung keiner Beachtung unterzogen, in Rücksicht der präsidialten Rolle, aber nur das geringste Strafmaß von 1 Mark erkannt, zugleich die Einziehung der Federwaage verfügt. — Hier wegen versuchten Totschlags, Erzählens, Widerstandes und Diebstahls schon 12 Mal mit Gesinnung, tag selbst 4 Jahre Zuckerbau bestraft, ca. zwanzig jährige Kutscher Manitz stellte am 22. März von einem Handwagen, der im Hause eines Steinmetzgeschäftes aus der Elbingerstraße in Plauen stand, zwei Schaufel und ein Zugband, zusammen ungefähr 3 Mark wert. Tiefer Werkzeug, das einem armen Handarbeiter zugehörig war, versicherte der gewissenlose A. für eine halbe Mark, wofür ihm 10 Tage Gefängnis zuerkannt werden. - Dreißig verschiedene Gegenstände, als Vasen, Teller, Zuckerschalen, Tassen usw., brachte bei sich der 37-jährige Handarbeiter Roben Anton, bereits zwei Mal wegen Diebstahls vorbestraft, aus zwei Körner, die aus dem untere schlossenen Bodenräumen standen, den er in Gemeinschaft einer Mitbewohnerin inne hatte, an sich. Die fraglichen Gegenstände, welche einen Wert von insgesamt 4 Mark repräsentierten, verkaufte der geschickte Preisgeist Anton und verbrauchte den Erlös, um sich geistig und leiblich zu stärken. Die Angeklagte ist geständig und so wird an eine Gesellschaftsstrafe von 5 Wochen erkannt. Die Anklage führte Herr Assessor Dr. Harinemann und Herr Beamtsrichter Kleininger als Präsident. — Die Privatstage zwischen den Parteien wird noch vor der Hauptverhandlung ihre Erledigung, dass Kläger seinen Strafantrag zurückzieht. — Vierzehn Tage Muße in stillen Gefängnissen erwartet der 24-jährige Zimmermann, dass er sich, aus redlichem Wien, Schnapsgläser, eine Tischgabel, einen Hut usw. aus einem Restaurant genommen. Fensterstuhl. Die alte komische Oper "Die beaminge Ehe" Glatrimonio und. Bretton von Ermolov wurde am 14. d. M.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
En appliquant la formule du n° 358, on obtient ensuite les révolutions suivantes: En intégrant, puis passant des fonctions aux fonctions données, on obtient ensuite les révolutions Dans toutes ces révolutions les sommes sont conductrices à toutes les combinaisons des entiers o, t, et t– 1; le produit, est étendu à ces mêmes combinaisons, la combinaison o, o, exceptée. La dernière révolution s'obtient d'ailleurs aussi en répétant, sur la fonction ~(/), les raisonnements que l'on a faits au n° 134 sur la fonction ~(M 't M.); cette résultat au fond d'un groupement convenable des facteurs de la fonction ~(/!K) décomposée en ses facteurs primaires et de l'application de la fonction (V)). Si, dans la dernière révolution, on remplace M par tt – taM; et si l'on fait usage des formules (XH~), on voit que les expressions ~AM;{" ~M~ -<-tBN~– ~X~, ")t,y doivent être, quel que soit M, de la forme a/H,~%, où w~ désigne un nombre entier; on a d'ailleurs on voit donc, d'une part, que A est nul, et, d'autre part, que l'on a ~Mx T "("–)") '"ix' = "'X~'" Si l'on écrit cette égalité pour x = 1 et pour a = 3, on trouve successivement, en faisant usage de la révolution v, M~– T,,M, = ± les rotations MMiO~t–9M)M)== I~~(" –<)'"<)' M == ±(a/H)1f:t–W~})– ±;(T!M}(t)j–'JtMjM,) =–;[~)(~-t)Mt] =-~(~)Tj<. On a donc finalement établi les formules de multiplication ~()~ = (-1)'e-<Mt'I~ t tt J'<tt.)(3) /i'p(/'«)=~p(<t-«~).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The port of Havana has been dredged to a minimum depth of about thirty-five feet by contracts let under the direct supervision of the Secretary of Public Works, and other ports will be dredged as soon as Congress and the courts make final disposition of the Port Company problem. Cuba is probably the only country having a Secretary of Public Health, that is to say, a regular member of the Cabinet entrusted to look after this important problem. That is possibly the reason why she can boast of the lowest death rate in the world, the much-bruited tropical disadvantages to the contrary notwithstanding. All visitors to Cuba can testify as to the sanitary conditions prevailing here. The financial condition of the country could not be sounder. One of the most important and widely approved measures of the Menocal administration was the coinage of Cuban money, both gold and silver, equal in weight and fineness to that of the United States, which brought about the disappearance of Spanish and French money. When a Feller Needs a Friend By Briggs Copyrighted 1919 by The Tribune Auk. (New York Tribune). which contributed not a little to hinder the proper development of Cuban internal resources, due to the constant speculation and confusion arising out of the use of three or four different kinds of money. WORKS FOR THE HISTORY IISKH EDITIONS WITH U. S.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
ix SPIRIT AND MATTER 339 And so that beauty is to us not expression but an accident of phenomena, as the shapes made by hoar frost on the window have a chance resemblance to fern leaves. And men say that the beauty of nature has no existence outside their own perception of it, for they see in nature no will and no virtue. She, unlike the artist, sings about nothing. There is no experience of her own expressed in her own beauty, no value for anything, even for her own beauty. How therefore can there be beauty except in our perception of it ? If there is no artist how can there be art ? Yet the savage made for himself myths of an artist, because he saw what he took to be art ; without knowing it he answered in those myths a philosophic question we still put to ourselves and cannot answer.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
®ie SSeantwoctung jenec eefien ^feage pbet in ben folgenben elf S5ciefen »om jiebenjehnten bi« pben unb 13 * Digitized by Google ^2 jwanjigflen fiatt. ©exilier überfi^rieb biefe le^te Slbt^ci* lung auäbrü^lic^ : „3ion bec fc^meljenben ©c^on^ett.'' ®ie folgenben Sriefe bfantworten atfo bie ^age: SBte machen tvir ben finnlic^en flJtenfc^en t)einünf« tig? Unb bie Slnttvoct lautet: ^aburc^ baf n>tr t^n äfl^etif^ tnad^enj benn im äfl^etifc^en 3«fi«nbe »et- cinigen ft^ bie @efe|gebungen bec ©innlic^Ieit unb bec S3ecnunft, bec !Dlenf(^ leent bie ^cei^eit, e^e ec nöt^ig t)at, jte auljuüben. ©iebenje^ntec Scief. ®ec SÄenft^ befinbet entmebec in einem Suf^anbe bec ^nfpannung/ menn bie j£^dtigfeit einjelnec J^edfte bie ^aemonie feine6 SBe> fenö floct, obec bec ^bfpannung, menn geiflige unb finnlic^e Jtcdfte ecft^lafft ftnb. Seibe SDldngel foU bie ©(^ön^eit ^eben. iCie fc^meljenbe ©c^ön^eit mieft auf ben SJlenfc^en im angefpannten, bie eneegif^e im abgefpannten Sufianbe. ^ec non @efü^len ein« feitig bel)eccfd)te obec finnlic^ angefpannte fOienfd) »icb aufgelöfl unb in gceil)eit gefegt bucd> goem; bec oon ®efe{^en einfeitig be^eccfc^te obec geiflig ange« fpannte SWenfe^ »icb aufgelöfl unb in §ceil>eit gefe&t bued) iDlatecie; im ecflecn ^all muf bieJlunfl ftd) notf)« toenbig me^c in’ö matecielle Seben, im jmeiten mel)c in bie bloö abgewogene ^ o c m oecliecen. Bui: beffecn S3ec« fldnbigung trollen tric ben Uefpeung bec ilunfl (jum jireiten 2)lale) im menfc^licl)en @emütl)e auffud>en. ^(^tjel>ntec SBcief. iDie ©c^ön^eit reefnüpft bie jirei entgegengefe$ten Bufiänbe be« ©mpfinben? unb beö ^enfenö, fle oeefnüpft jtoei Bufldnbe, bie einan« bec entgegengefe^t ftnb unb niemals 6in$ treeben fönnen. Digiiized by Google 293 SBie (Öfen »ir ben SBibetfptud) ? 2)ie ßinen galten fit^ fe^r an bie abfolute 6ntgegenfe|ung ber S3e{ianb* t^eil« ber ©c^ön^eif, bie Slnbern ju fe^r an i^te ab* fotute Sereintgung in ber gegebenen ©(^önl^eit.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
vniuerfum , <J>^ relponfa quoque con/iilenti- bus dabat, (vnde & prouerbium fupra indicatum <r« . Pnthas tibi locutus eft; proma- nafle probabile eft ). Ac proinde non incongru£ vti (iipra diximus , hunc Taaurum , Thoth , feu Mercurium , per circulum expri- mebant,Serpente it&Kcpo&a , quem in modunL» Crucis alatum efformabant, ei impolito . Apte Nomen cn ‘ m hoc Hieroglyphico eius in hoc mundo do- Dei forma minium exprimebant , & forlan huc Crucis cha- Crucis in- « ~ \ \ .. _ feriptum radterem AEgyptij primum a Mole exaltante-» virga M°- 5 er p entem j n deferto j aut ex baculo eius (eu virga mirifica in quaTetragrammaton Dei no- men forma Crucis incifum fuifle traditur ,vt % in margine apparet , didicerunt. i *b n Porro <J>^ Goptkarum , ficut nec charadte- re a charadlere Taauti multum difcrepat,ita nec fignificatione. Significanr enim Coptita: per hoc ipfum Dei naturam & eflentiam , non lecus ac AEgyptij per charatfterem iuum Tauticum , ac Hebraei per nomen illud enaon ov y T lw ht\o» tS Oih uijg*T ov cutKQuntrot denotare folenti veluti in fequetibus exemplis patet,in quibus vfurpantap- propriatum Dei nomen <J>^ vt IToc <I>^- priatum— > Dominus Deus adiu- i>« nome Y0 te D eus An 0 Vt$-^ ego DeitS. dixit Deus. -i; • ex C ap. VI. De Nomine Dei Phtha. 1 69 Sed ex Deo nati sunt. Quibus apud He- br^os relpodet.nm» dixit Dominus, mn< ua ego Dominus. & fic de caceris. Iehoua aute appropria- tu Deo nome,nuHi no notu eft . Notandu prxte- rea omnia Dei nomnia cotrafta apud Copritas lineola quada trafuerla luperpofita lignari. velari IIoc Dominus. Ihc lefus Cc Chrilius . Qq jDe///.aliaq;fimilia; <J>-^ vero nullibi hac lineola notatu reperiri,vo!uenti Copticos libros patebit.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Rada artystyczna: 1) Prof. Dr. Goetel Walery, 2) Dr. Klimecki Stanisław, 3) Inż. Krzyżanowski Wacław, 4) Pronaszko Zbigniew, 5) Inż. Strojek Stefan, 6) Inż. Wierzchowski Witold. Komisja dla Muzeum Narodowego: 1) Prof. Gałęzowski Józef, 2) Dr. Klimecki Stanisław, 3) Inż. Krzyżanowski Wacław, 4) Prof. Dr. Nowak Juljan, 5) Pronaszko Zbigniew. Komisja dla spraw Muzeum Przemysło wego: 1) Dr. Orzelski Tadeusz, 2) Pronaszko Zbigniew, 3) Przybylska Zofja, 4) Raszka Jan, Ж 5) Stankiewicz Wojciech, 6) Steinberg Joachim, 7) Inż. Strojek Stefan, 8) WWtlliaski Jan. Komisja dla popierania rozwoju m. Kra kowa: 1) Dr. Beauprć Antoni, 2) Facher Stanisław, 3) Dr. Flach Józef, 4) Prof. Gałęzowski Józef, 5) Prof. Dr. Goetel Walery, 6) Mgr. Gorzecki Włodzimierz, 7) Dr. Jarszyński Zygmunt, 8) Dr. Klimecki Stanisław, 9) Kostrzewska Marja, 10) Inż. Krzyżanowski Wacław, 11) Dr. Merz Ludwik, 12) Ks. Dr. Moliński Andrzej, 13) Dr. Orzelski Tadeusz, 14) Prof. Pochmarski Bolesław, 15) Raszka Jan, 16) Rittermann Aleksander, 17) Prof. Dr. Załęski Edmund. Komisja dyscyplinarna dla urzędników miejskich: Członkowie: 1) Dr. Chan August, 2) Dr. Czuchajowski Bolesław, 3) Prof. Dr. Gwiazdomorski jan, 4) Prof. Dr. Kumaniecki Kazimierz Władysław, 5) Prof. Dr. Rouppert Kazimierz, 6) Dr. Tilles Samuel. Zastępcy: 1) Dr. Kannenberg Marjan, 2) Dr. Korolewicz Bolesław, 3) Kostrzewska Marja. Komisja dyscyplinarna dla niższych pra cowników miejskich. Członkowie : 1) Dr. Chodorowski Stanisław, 2) Dr. Grzybowski Konstanty, 3) Dr. Klimecki Stanisław, 4) Różycki Andrzej. Zastępcy: 1) Bochenek Wojciech, 2) Haraschin Karol, 3) Jaich Franciszek, 4) Dr. Langrod Jerzy. Sąd honorowy Rady Przybocznej: Członkowie: 1) Dr. Bogdani Roman, 2) Prof. Dr. Bujwid Odo, 3) Epstein Tadeusz, 4) Dr. Jarszyński Zygmunt, 5) Dr. Klimecki Stanisław, 6) Prof. Dr. Kumaniecki Kazimierz Władysław, 7) Ks. Dr. Niemczyński Józef, 8) Prof. Dr. Nowak Juljan, 9) Prażmowski Belina Władysław, 10) Dr. Skąpski Józef, 11) Dr. Tilles Samuel, 12) Prof. Dr. Załęski Edmund.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
C. k. sędzia powiatowy jako Komisarz konkursowy wej kolejowej dla linii KrakówLwów a w L. 4168 szczególności do parceli gruntowej 1164/3 wolnych od ciężarów hipotecznych iod dłu gów następujących gruntów w gminie ka tastralnej Jarosławiu położonych, a przyna leżnych do dóbr tabularnych Pawłosiowa Wilhelma hr. Siemieńskiego — Lewickiego własnych a to: 108[] sążni gruntu z par celi grunt. 1164/1 — 14[] sążni gruntu z paroeli grunt. 1169 — i8[ | sążni gruntu z pareeli grunt. 8597/1. Pozostawiając stronom interesowanym wolność, przejrzeć tę prośbę z załącznika mi w registraturze sądu tutej. wzywa się wszystkich, którzyby powyższem żądaniem kolei czuli się pokrzywdzeni, ażeby najpó źniej do dnia 30 czerwca 1888 swe rosz czenia w sądzie tutejszym pisemnie lub u stnie zgłosili. Później zgłoszone roszczenia tudzież prawa rzeczowe, dopiero dnia 30 kwietnia 1888 jako dnia wywieszenia edy ktu w sądzie, albo po tym dniu przeciw poprzednikom kolei na wydzielić się mają cych gruntach nabyte, nie będą uwzględ nione przy przeniesieniu takowych do księ gi gruntowej kolejowej. Jarosław, 31 marca 1888. L. 49 (2668 23) Celem obsadzenia posady Starosty w randze VII. klasy, ewentualnie Sekretarza Namiestnictwa w randze VIII. klasy z sy stemizowanemi dla tychże poborami, rozpi suje się niniejszem konkurs z terminem do 20 maja 1888. Ubiegający się o jedna z tych posad mają wnieść swe podania zaopatrzone w i znajomości języków krajowych w powyż szym terminie konkursowym w przepisanej drodze służbowej do Prezydyum e. k. Na miestnictwa. Z Prezydyum ek. Namiestnietwa Lwów, dnia 24 kwietnia 1888. Rozmaite obwieszczenia. L. 1822 (2497 3—3) C. k. sąd powiatowy zawiadamia ni niejszem Mieczysława Zawadzkiego z ży cia i miejsca pobytu niewiadomego że przeciw niemu wniósł Józef Miętta Mikołaje wiez pozew o zapłacenie sumy 1260 złr. wa.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
WASHINGTON.—Reports to the railroad administration today said that in response to President Wilson's action last night in declaring the strikers must return to work and recognize authority of the officers of their organizations before any action looking to their relief could be taken, striking shop men are rapidly returning to their work. Stockyards Strike at Chicago. CHICAGO.—A general strike of 33,000 employees at the packing plants in the stockyards district began at 9 a.m. today, following a decision of stock yards labor council last night to call a general strike unless state troops and police guards were immediately withdrawn from the plants. The strike was precipitated by the return of 5000 negroes to work yesterday. At 11 o'clock the general strike had caused the shut down of nearly every plant. The non-union negroes left in large numbers as there was no work for them. Will Recall the Troops. CHICAGO, 3:30 p.m.—A decision to recall the troops from the stockyards and riot district here where their presence is one of the alleged causes of the general strike in the stockyards district, was announced this afternoon.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Bacon, which retails at 60 cents a pound, is to be sold at 34 and 36 cents. The "consumer" is headquarters, by the government. How much bacon will the people of Moscow and this section of the country be able to buy? Does anyone doubt that the big firms, probably "dummies" buying for the big packing plants that have hundreds of thousands of tons of bacon for which they expect 50 to 60 cents will get the bulk of this bacon and thus hold up the market price? It will be the same way with the canned goods. We are willing to bet that 10 percent of these foodstuffs and blankets do not go direct to the consumers because of the unbusinesslike methods of the government in managing this sale as it manages everything of a business nature. It was the same when the postal savings banks opened. The post offices were instructed to begin receiving money on a certain Monday morning and the blanks, instructions, etc., reached them on the last mail the Sunday before the opening. Is there any wonder government control of railroads, cable lines, etc., proved an utter and disastrous failure? Would any business house wait until the sale opened, to instruct its clerks and salesmen on prices and methods of selling? The trouble with our government is that it is a political machine, composed and managed by politicians.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
PEGGY llYLAXn, Itljou, M>dne*<U?* and Thursday I.I I.I.IAN WAI.KKB, iii (lif K<>x, Tuesday. CIIAKI.OTTK WAI.KHH. Jlils. Wcdursduy and Thursday BEN >VII#SON, nt the nliiphlrd, TiiMdav. Movie Calendar iSi ???? iiv i'.-To-mnrroiT and Ttieadny, L,lBo?i?"nd fhe Man," with Klmo n.-jn_ end Carmol Myfr?t Wcd "SlorU" Charlotte Wnlkrr, In in<>l?,!i^^''"'ro-morTOTr. Thcdn Hnr?, ?" Her ? .. , ? i. <_? Mars-..V,i#?^uhIr I'"'"! Tuesday, anrt#l.?n "lark. In "The Prime lln?. Wfdnwdlir, Pau fx?w?vi* "Tl"* S|,ul day. v~.._CTT'vmorrow nnd 'I tics llrak.r. j In "Si?Tfn> nnd , nnd, "T'Mr at the Th hnrdU,^ "t? V* Miat- Sarnh 1,1 rot orn nnrai.jn "Mother* of Vranre," nnd "The <-\n( Secret." niJOt vTo-morriiM ?n4 Tnndny. ??The Pr>,,ro?p Hln?." with Mae Murrayi *>sdne?dny, PeB*y Hylnml, la "The SixY. |h ?wife." VICTOR ' '"jnorrow and Tues day. \orm? '"sindfte. In "Pnntfh." nnd "III* Bowl> jfollrf"! Wednes day. Mnry Mile* In "Faith." BLVKIIIRU?c.rnce canard and FraneU Ford, In "The l.lr|||r >|nak"l Tneiday, "The Voice on wire"l WednmdnJ. Franklin Fa^(lllI, In "The Man Who Took a fhaiiv,,," II li liKIll It I)?To-morron, -Thr Purple >ln?U"i 'Pucwdny, "The A ovrr on the Wire"; Wedneadny, "The Mnt. Who Took n riinnee." -Mtfht Had the Man" at ia|*. 1 Lincoln, known as tho Hercu of the screen. and Cnrmel Mvers, ? >eof the Triangle star beauties, nrc f'-l h6!.,,, w "MiBht Man," whU. exhibited at the isis Thp?t> *r ??? morrow and Tuesday. Wedtw e8^a-^ and Thursday will bring another v \ ljj? ",<!eT.cn D(,adly Sin" epi sodes wit*. ,f?*r,otte Walker as the star In "SK , A ringing" aPPeaI fc*r patriotism, a stirring denuiSy ialion of. laziness of to day la "Sloth." , Jt uj*>n women who loll <in luxursj- 'ho.ie whom pros perity has made IrVUfTerent to duties toward others and toward their coun try.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Zollergreisen, an bewährtem Reise. In der besagten Bedeutung ein solides Verhältnis. Eingehende Betrachtung einer solchen, man aufredet sich stellen und mit Rechnung. Form, um bei Forderungen notfalls bestimmten Beifall zu geben. Zu führen, wie man die Bedenken ausführt. Eher mag sein Start und so lang sein, bis er in der strengsten Bestimmung umsetzbar ist. Man muss sich gütig steuern und nicht sein. Hierbei ist '2. Berichtigung und einigen anschaulichen Bemerkungen begleitet von Erfahrungen der Reise. Bodensatz und die Begegnung, die sich in der Tat ereignen, die Infusion und der Erfolg der Behandlung im State, so wie die Sitzposition und die Erfolgsbehandlung festgehalten im Witten. Ferner die Anfangsaufgabe, welche die Lösung aufgibt, nur die größerste Anstrengung erfordert, um den angesehenen Reise zu begegnen. Die erste Sattel, das ist und das ist, und die Sitzposition. Es gelüstet später, gar Correction der im Umgang und der Erfüllung, folglich in Aktion außerhalb des Statutes vorausgehen, begleitet aber beim Zerstörung über, die Erfüllung. Eingeführt breit Sitten in diese Kategorie gehört, was für die: 1. Sinnlichkeit und menschliche; 2. Soziale, die Missbilligung einen; 3. Gotte, die auch äußeren Einsatz an Erfüllung und hat er auch irgen eine Begriffen, die meist unrichtig betrachtet werden. Die beiden (Gegenstände einer solchen Kette müssen, die auf irgendeinen Wechsel an Erfüllung an gebracht und hat er auch irgendeinen Begriffen, die meist unrichtig betrachtet werden. Die beiden (Gegenstände einer solchen Kette müssen, die auf irgendeinen Wechsel an Erfüllung an gebracht und haben, was für die Sitten in der Tatsache (Gegenstände einer solchen Kette müssen, die auf irgendeinen Wechsel an Erfüllung an gebracht und haben, was für die Sitten in der Tatsache.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Aussitôt il saisit l'échelle qui demeurait appuyée à la colonne, y posa les pieds et, ayant franchi un échelon, il se trouva face à face avec la tête de la bête : elle souriait étrangement. Il lui fut certain alors que ce qu'il avait pris pour le siège de son repos et de sa gloire n'était que l'instrument diabolique de son trouble et de sa damnation. Il descendit à la hâte tous les degrés et toucha le sol. Ses pieds avaient oublié la terre; ils chancelaient. Mais sentant sur lui l'ombre de la colonne maudite, il les forçait à courir. Tout dormait. Il traversa sans être vu la grande place entourée de cabarets, d'hôtelleries et de caravansérails et se jeta dans une ruelle qui montait vers les collines libyques. Un chien, qui le poursuivait en aboyant, ne s'arrêta qu'aux premiers sables du désert. Et Paphnuce s'en alla par la contrée où il n'y a de route que la piste des bêtes sauvages. Laissant derrière lui les cabanes abandonnées par les faux monnayeurs, il poursuivit toute la nuit et tout le jour sa fuite désolée.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
« C'était en bon mari et en père de famille, dit M. Sainte-Beuve, toujours bon à citer, bien plutôt qu'en poète que Perrault avait répondu à Boileau, au satirique célibulaire et valétudinaire, orphelin en naissant, et à qui jamais sa mère n'avait conté les contes du coin du feu. Tout en les redisant à ses enfants, Perrault s'avisa de les écrire, et il les publia en janvier 1697, comme si c'était son jeune fils (Perrault d'Armancourt) qui les avait composés. La Belle au bois dormant, le Petit Chaperon rouge, la Barbe-Bleue, le Chat botté, Cendrillon, Biquette à la Houppe, le Petit Poucet, qu'ajouter au seul titre de ces petits chefs-d'œuvre? Des savants ont disserté à ce sujet. Il est bien certain que pour la matière de ces contes, de même que pour Peau d'Âne, qu'il a mise en vers, Perrault a dû puiser dans un fonds de tradition populaire, et qu'il n'a fait que fixer par écrit ce que, de temps immémorial, toutes les mères-grands ont raconté. Mais sa rédaction est simple, courante, d'une bonne foi naïve, quelque peu malicieuse pourtant et légère ; elle est telle que tout le monde la répète et croit l'avoir trouvée. Les petites moralités finales en vers sentent bien un peu l'ami de Quinault et le contemporain gaulois de La Fontaine, mais elles ne tiennent que si l'on veut au récit; elles en sont la date. Si j'osais revenir, à propos de ces contes d'enfants, à la grosse querelle des Anciens et des Modernes, je dirais que Perrault a fourni là un argument contre lui-même, car ce fonds d'imagination merveilleuse et enfantine appartient nécessairement à un âge ancien et très-antérieur; on n'inventerait plus aujourd'hui de ces choses, Vie et Œuvres de Charles Perrault.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Licet apud concilium accusare quoque, et discrimeo capitis inteadere. Dietinctio poeoanim ex delicto: proditores et trafiBfugas arborifous suspenduot : ^navoa, et imbelles, et eorpore infames, coeno ac palu^, imeot ta iosuper crate, mergunt* Diversitas &ii'pplieii iHuc reapicit, tamquam acelera eetendi oporteat, ditm piMi* untur, flagiiie abscondi. Sed et levioribus delictisf, prp modo, poena : equorum pfscorumque nttfnero eonvicti multanUir: pars multae re^i, vel civitati, pars ipw^ qui vindicatur, vel propinquis ejos exsolvitur.' Elig^ra^ tur in iisdem ooneihis et prioctpes, qui jura per pagcp vicooque reddunt. Centeni singuUs ex plebe comites^ Gonsiiium simul et auctoritas, aosunt. Nihil autom neque publicae neque privatae rei, nitt araaati agunt Sed arma sumere noo ante ciiiqiiam moris, quam civitas suffecturum probaverit. Tum in ipao concilio, vel prioeipum aliquis, vel pa»tc^, vel pro- pinquus scuto frameaque juveoem ornat : faaec apiM) illos toga, hic primos jjuveDtae honos: ante hoc domus pars videntiftr, mox reipufaUcae. Insignis nobiKtas, aut magna patrum merita, principis dignationem etiam ado* ioMentulis ada^nant. Ceteri robustioribiis ac jam*- pridem probatis ag^raganlur : nee rubor inter coimtes aspici. Gradus qumetiam et ipse comitatus habet, judicio ejus, quem sectantur: mi^naq«e et comitum aemulatio, quibus primiMi apud principem suum loous ; et principum, cui plurimi et acerrimi comites. Haec oi^itafl, hae vires, magno semper electorum juvenom flobo circumdari, in pace decus, in bello praesidium. fec solum in sua gente cuique, sed apud finitimas quoquo civitates id nomen, ea gloria est, si numero ac virtute comitatus emineat : expetuo^tur enim iega- tionibos, et muoeribus omantur, et rpsa plerumque fama beHa profligant. 17 130 C. C. TACITUS.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Or parmi ces habits brillants, Ou mieux ces estomacs friands, Se trouvait, comme parenthèse, Un prêtre de son diocèse, Lequel, par gêne ou par distraction, Laissa sur son voisin tomber un peu de sauce, À la stupéfaction Du prélat, qui, d'abord vexé, l'épaule hausse, Puis qui, se rattrapant, Lui dit avec rudesse : « Monsieur, quelle est donc l'ânesse Qui vous a, de par Dieu, dressé si gauchement ? » — Monseigneur, une sainte femme, Répondit le pauvre curé, Qui, pleine de coeur et d'âme, M'a toujours conjuré D'avoir force indulgence Pour les fautes d'autrui, Ce dont je veux faire usance, Voire même aujourd'hui. » À l'apostrophe tous de rire; Mais à ce dernier mot chacun se regarda, Et le prélat, confus d'avoir montré tant d'ire, Le nez sur son couteau, le silence garda. LIVRE DEUXIÈME. FABLE IV. La Rente Ce n'est pas merveille De voir pour Méditation Que Normande ait la nuit les lois Napoléon. Pour coussin sous son oreille. Or avec fille à marier, Une mère comptait que son débile gendre Le premier par décès devrait se délier. Aussi se mit-elle à prétendre Qu'au dernier des contractants Payerait l'autre famille La rente de trois mille francs Qu'elle pensait devoir revenir à sa fille. FABLES ET HISTORIETTES. 30 Donc après maints débats Par devant maître notaire, Un soir on stipula l'affaire Pour qu'au cas échéant on ne recula pas. Mais il est toujours imprudence De compter sûrement sur les souliers d'un mort ; Comme advint dans cette occurrence Où vieille et code eurent tort. Car en effet, de par la maladie, Ce traître choira morbus, Jeune femme perdit la vie, Et le mari resta pour chanter ses vertus.
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
She has besides proper humility, and accepts with gratitude the honour of becoming Coelebs's wife. Until her death at the advanced age of eighty- eight years, Hannah More continued to write moral and religious essays, so that she was be- fore the public view for over fifty years. Mrs. S. C. Hall in her book Pilgrimages to English Shrines thus describes her in old age: "Hannah More wore a dress of very light green silk — a white China crape shawl was folded over her shoulders; her white hair was frizzled, after a by-gone fashion, above her brow, and that backed, as it were, by a very full double border of rich lace. The reality was as dissimilar from the picture painted by our imagination as anything could well be; such a sparkling, light, bright, 'summery '-looking old lady — ^more like a beneficent fairy, than the biting author of Mr. Fantom, though in perfect harmony with The Shepherd of Salisbury Plain." CHAPTER V Charlotte Smith. Mrs. Inchbald WHILE Hannah More was endeavouring to improve the condition of the poor by teaching them diligence and sobriety, a group of earnest men and women were writing books and pamphlets in which they claimed that pov- erty and ignorance were due to unjust laws. The writings of Voltaire and Rousseau had filled their minds with bright pictures of a democracy. These theories were considered most dangerous in England, but they were the the- ories which helped to shape the American constitution. Among these English revolution- ists were WiUiam Godwin, Mary Wollstonecraft, Charlotte Smith, Mrs. Inchbald, and for a time Amelia Opie.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
A parte, relativa ao inferno, mais fácil de entenderse por ser narrativa, conter fragmentos históricos, e relatar sucesos que todos presencia, tornou-se também a mais popular posto que oriunda do ódio e do desejo de vingança do poeta altivo, mais errante e exilado, que se lamentava a todo o momento de não poder regressar para a pátria, rever os penates, saudar os sítios da feliz juventud, o theatro de feitos patrióticos da edade madura; que atribulado pelas paixões encarecidas, penetrava nações e grejas, ajoelhava-se, orava, e requeria paz para sua existência : que recorria, pois, ao livro, os versos, aos cânticos, para attenuar suas maças, e recommendava-lhes o lembrassem aos amigos, que ainda em Florença lhe restassem. Mais calmos e límpidos horisontes, ondulações maíz fagueiras, colorido mais ameno descortina Dante no Purgatório. No inferno moram os damnados. Povoam o Purgatório os que por expiações e supp Licas verdadeiras se espurgam de peccados perdidas. Bastava o arrependimento sincero e espontáneo na vida para, segundo o dogma catholico, salvar de inferno, e levar ao purgatório os desgraciados delinquentes. Não o só moral o castigo que tanto no inferno como no purgatório reservava o poeta aos desgraciados da vida da terra. Aceita da Egreja catholica a idea da resurreção dos corpos, e por isso recahem e gualmente as torturas e sofrimentos sobre os corpos, como castigos physicos e atormentadores. Encontra o poeta no purgatório seu amigo, o musico Casella, o vate proençal Sordello, e o famoso Manfredo, rei da Sicilia, que os Papas persegui-ram, precipitaram do trono, excommungaram, e privaram de sepultura.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
When the new-crowned ministry came into power, with such pro-German sympathizers as Stunner and Protopopoff, the German press openly exulted with the prediction that at least an understanding was to be reached with Russia. The allied countries, on the other hand, seemed more apprehensive than at any previous time, and repeated assurances by Russian statesmen failed to dispel doubts as to what was coming to behind the veil of secrecy. Russia has been known to be divided in a way that is true of almost no other nation. Her court and bureaucracy, permeated both by a large influx of German nobility from the eastern frontier and by German technique and leadership, has been very German in spirit and sympathy. The great majority of her commercial classes have been anti-German, though some have sought a German alliance in order to safeguard Russian expansion into Asia. The great mass of the Russian people, who have felt an instinctive hatred for the western nations, have learned recently to concentrate this feeling upon Germany as dominating the Russian court and bureaucracy, and as being anti-Slavic.
[ 2, 0, 0, 0, 0 ]
2
0
0
0
0
En frictions derrière l'oreille, ou en applications dans le conduit auditif, contre les maladies rebelles de l'oreille. Ce médicament serait mieux nommé fomentation. Gouttes alcalines. (Hamilton.) Solution de carb. de potasse de Piosenstein. Carb. de potasse 4 Eau distillée 90 Dix à quarante gouttes dans la journée, contre les convulsions des enfants. Gouttes amères ou teinture de Baume. Alcool à 60c 1000 Carb. de potasse 0 Fèves St-Ignace rap. 500 Suie 1 Faites digérer dix jours; exprimez et filtrez. " (Codex.) Une à huit gouttes dans une tisane amère contre les coliques venteuses. Gouttes anodines anglaises. Alcool d'opium et d'asarum comp. : Hachette d'asarum 30 Opium 12 Sassafras 30 Carbon, d'ammon. 4 Bpiss Taloès 15 Alcool à 85c 500" Filtrez après vingt jours de digestion. De 3 à 20 décil., dans l'épilepsie, l'hystérie. Gouttes anthelminthiques. Extrait de brocards 8 Eau de cannelle 100. Cent gouttes par jour. (Bouch.) GOUTTES ANTIARTHRITIQUES. — GOUTTES NOIRES ANGLAISES. Gouttes antiarthritiques. Sabine 30 Teinture alcaline 182 Filtrez au bout de quatre jours. Dose : douze à quinze gouttes, trois fois par jour.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
They especially may congratulate themselves that twenty-four volumes of our Supreme Court Reports have been so admirably epitomized to a volume of ordinary size. This is no abridgment of the Keports, but a genuine Digest of them, and while the legal acu- men to analyze and extract the pith of a decision is common, the ability to digest is a much rarer capacity — the former requiring only mechanical skill, the latter a high measure of mental discipline and a familiarity with the logic of the law. When these respective qualifications for the task are considered, the profession will accord to Mr. Davis not only qualifications for the task, but the merit of having prepared the best Digest that has yet appeared in the West. Its systematic arrangement, its comprehen- siveness, its accuracy in references — which I have fully tested — enables me to commend it freely to the profession. From Hon, David McDonald, The legal profession in Indiana will hail the above-mentioned work as a desideratum which has long been wished for. To make a good Digest requires respectable legal learning, a good talent for analyz- ing and arranging the subjects and topics to be digested, and much patient labor. In all these cases, Mr. Davis appears to have been fully competent to the task he has un- dertaken. No lawyer who examines the work can doubt his legal acumen. His analy- sis and arrangement appear to me to be admirable, and that he has bestowed great labor on the work is evident.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ma comunque si fosse morto contento, essendo stato servile verso i suoi signori, ed adoperato in cose importanti da loro, che più avevano fiducia nella sua fede e professione di fortificare, che a quella di qualunque altro. Subito che fu ammalato, conoscendosi mortale, diede a tutti i disegni e scritti che aveva fatto delle cose di quell'isola, in mano a Luigi Brunswick suo cognato ed architetto, che allora attendeva alla fortificazione di Famagosta, che è la chiave di quel regno, acciò gli portasse ai suoi signori. Arrivata in Venezia la nuova della morte di Giangirolamo, non fu nessuno di quel senato che non sentisse incredibile dolore della perdita di un tale uomo e tanto affezionato a quella repubblica. Morì Giangirolamo di età di quarantacinque anni, ed ebbe onorata sepoltura in S. Niccolò di Famagosta dal detto suo cognato, il quale poi tornato a Venezia, presentò i disegni e scritti di Giangirolamo: il che fatto, fu mandato a dare compimento alla fortificazione di Legnago, là dove era stato molti anni ad eseguire i disegni e modelli del suo zio Michele. Nel qual luogo non andò molto, che si morì, lasciando due figliuoli, che sono assai valenti uomini nel disegno e nella pratica d'architettura; conciosiaché Bernardino il maggiore ha ora molte imprese alle mani, come la fabbrica del campanile del duomo e di quello di S. Giorgio, la Madonna detta di Campagna, nelle quali ed altre opere che fa in Verona ed altrove riesce eccellente, e massimamente nell'ornamento e cappella maggiore di S. Giorgio di Verona, la quale è d'ordine composito, e tale, che per grandezza, disegno, e lavoro, affermano i Veronesi non credere che si trovi altra a questa pari in Italia. Quest'opera, dico, la quale va girando secondo che fa la nicchia, è d'ordine corintio con capitelli composti, colonne doppie di tutto relievo, e con i suoi pilastri dietro.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Enrique. (Esto es inaguantable.) Julia. ¿Qué cree usted que habrá hecho con mi medallón? EiNRiQüE. Toma! apuntarlo á una sota. Julia. Quiere usted sentarse al final de la sala. {Levan- tándose.) Enrique. (Levantándose.) Señora! quiere usted no jugar más con mi sistema nervioso. JüLiA. Pero si tiene usted unas cosas.... Enrique. Ay! que vocecita! Julia. Jesús! qué seductor es.... (Julio). Enrique. Caramba! fuego! fuego? Julia. ¿Qué se quema? Enrique. Yo, señora, yo. Julia. Enriqueta, vén, vén, tu corazón se abrasa, vásá perder la cantidad que has prestado. ESCENA IX. Dichos, Enriqueta. Enriqueta. ¿Qué voces son esas? Julia. Un corazón tuyo que se quemaba. Enriqueta. Hay corazones muy inflamables. Julia. (Te ama.) (^ -E'/ingíóeía.) Enrique. (yf/¿rando á Jiííia.) Sí, muy inflamables. Enriqueta. Le prohibo á usted mirar de esa manera á esa se- ñora. Enrique, Usted es dueña por el momento de mi corazón no de mis ojos. — Vt — Ekriqiieta. Pero los ojos son los intérpretes del alma. Enrique. Si usted hubiera especificado en el contrato esa cláusula?.... Enriqueta. ¿No la hubiera usted consentido? Enrique. (La verdad es que esta muger tiene muclio mérito. Si no fuera prestamista....) Enriqueta. En qué piensa usted? Julia. En tí. Enuiqueta. En mí! ¿No es verdad que no? Enrique. (Qué hechicera!) Julia. Conteste usted. Enrique. Usted no puede obligarme á ello. Enriqueta. Pero yo si. Enrique. Mi boca ESCENA ÚLTIMA. Dichos, Julio. Julio Enrique. Juuo. Enrique. Julia. Enriqueta. Enrique. Enrique' Enrique Sandoval! dame tu pañuelo uf.... vengo'sofocado. Maldito café, maldito perió- dico, y sobre todo, malditas cabezas las nuestras, destoruilladas é incapaces de concebir y ejecutar cosa alguna con cordura, detención y madui'ez.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
(Jan L.) I terug naar de 18de eeuw. Quérido gaat Rousseau bestu deren , van Langendijk wordt wel met veel genoegen opgevoerd. Eksaminators klagen er over, dat de 18de eeuw verwaarloosd wordt. Zelfs de liefden van de 18de eeuw worden gedeeltelik weer de onze. Schuitje varen en theetje drinken — zij het niet alleen op of aan de Vecht, zij het soms in een moderne motorboot — wordt wel graag weer gedaan. De verschijning van een boek over Van Alphens kindergedichtjes als bijdrage tot de opvoeding hier te lande in de achttiende eeuw, is dus actueel. Het past in de lijst van de tijd. Vergis ik mij niet, dan is dit een dissertatie en er zou dus alle reden tot een andere- blijdschap zijn: dat er eindelik eens een dissertatie gekomen is over een pedagogies onderwerp, als die vreugde niet getemperd werd, door een uit de lezing van het boek opgebouwd vermoeden, dat de heer Pomes vroeger wel eens het lager onderwijs kan gediend hebbe: en wij dus hier niet een bewijs vinden van belang stelling onzer aanstaande leraren in de pedagogiek, maar slechts van behouden liefde. Maar ook dan nog hebben we er dankbaar voor te zijn, -want we hebben er een goed boek aan te danken, dat ik, als verruimend en lerend, aan velen gerust ter lezing durf aanbevelen. Het boek geeft een heel aardige kijk op onze 18de eeuwse opvoeding. Het doet dat helder, fris. De stijl is allesbehalve droog, maar helder, levend, hier en daar zelfs puntig en geestig. De auteur kan wel uit de school van Kalft' zijn. En dan zijn er een aantal alleraardigste plaatjes in opgenomen. De auteur heeft niet véél te zeggen over de bloederigheid en wreedheid van vroegere kinderboeken, als we een plaatje zien, waarop een man handen en voeten worden af gehakt en we die handen en voeten op de grond zien liggen, of als we een onnozel jongske bij een been zien gegrepen en zo in ’T haardvuur ge slingerd. Evenmin behoeft hij lang uit te weiden over de zonderlinge begrippen van eerbaarheid en voor-de-jeugd- geschiktheid, die onze voorouders er op na hielden, wanneer wij Batseba op haar mooi plat dak zien baden. en koning David met de kroon op ’t hoofd, van zijn dak af nieuwsgierig zien toekijken. 355 SCHOOL EN LEVEN.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Beaugé, Pont-à-l'Évêque. • Berloy, Eloy, Riquebourg. Brouard, Victor, Rethondes. Cauche-Langlois, Carlepont. Clergnet, Jérôme, Autrèches. Cointe-Leman, Carlepont. Couder, Jean, Frènes. Crauet, Alexandre, Caisne. Craset, Antoine, Rethondes. Duclos, Antoine, Arsy. Duru, J.-B.-Ami, Tracy-le-Mont. Flobert, Thomas, Pimprez. Garanger, Antoine (fils), Varesnes. Goloriet, Jean-Baptiste, Flavy-le-Meldeux. Gallu, Lemoine-Clovis, Nampcel. Harlay, Jean-Baptiste, Lassigny. Hébert, Fiorimont, Bailly. Iverlet, Désiré, Carlepont. Jovet, Antoine, Arsy. Juneaux, Jean-Louis, Saint-Sauveur. Manuel-Branche, Tracy-le-Mont. Mérelle, Louis-René, Autrèches. Obled, Victor, Tracy-le-Mont. Salin, Pierre-Joseph, Caisne. Stévenin, Pierre, Tracy-le-Mont. Sueur-Cauche, Carlepont. COQUETIERS. MM. Cailleux, Jean-François, Marest. Caillot, Augustin, Orvillers. Cauchois, Jean-Charles, id. Coquerel, Jean-Baptiste, Estrées-Saint-Denis. Cucu, François, Marquéglise. Cucu, Jacques, id. Debeaupuis, François, Estrées-Saint-Denis. Pejouy, Nicolas, Ressons. Deschamps, J.-P., Estrées-Saint-Denis. Démel, Nicolas, Marest. Milan, Claude, Thiescourt. Milan, Jean-Louis, id. Picart, Joseph-Laurent, Machemont. Piette, Louis-Pierre (veuve), Marquéglise. Sauchelle, Jean, id. CORDIERS. MM. Bernard-Cotteret, Tracy-le-Mont. Boucher, Louis, Moyvillers. Bouchiquet, Joseph, Gournay. Debacq, Antoine (fils), Moyvillers. Debacq, Antoine (père), id. Debeaupuis, Ferdinand, Estrées-Saint-Denis. Debeaupuis, J.-Baptiste, Estrées-St-Denis. Debeaupuis (veuve), Auguste, Gournay. Dessieux, Amand, Estrées-St-Denis. Dessieux, Jean-Claude, id. Dubois, Jean-Jacques, id. Dubois, Louis, Moyvillers. Dubois, Nicolas (fils), id. Dubois, Pierre, id. Dubois, Pierre-Antoine, id. Duplenne, Jean-Louis, Grand-Frénoy. Duplenne, Louis-Thomas-Isidor, id. Fraillon, Éloi, Cuvilly. Geoffroy, Antoine-Thomas, Estrées-St-Denis. Geoffroy, Jean-Baptiste, id. Geoffroy, Jean-François, id. Lecomte, Jacques-Antoine, Thiescourt. Ledru, Louis, Canly. Leviel, Jean-Charles, Monchy-Humières. Loisel, Modeste, Ressons. Loitel, Louis-Charles, Attichy. Lucas, Aimable, Estrées-St-Denis. Lucas, Jean-Jacques, id. Magnier, Joseph, Remy. Sebelin, François, Chevrières. Thomas, Simon, St-Sauveur. Vinchon, Jean-Louis, Guiscard. CORDONNIERS ET BOTTIERS. MM. Allet, Hémévillers. Allet, Jean-Charles, Monchy-Humières. Allet, Xavier, Jonquières. Ambera, Germain, Thiescourt. Arrouy, Pierre-Louis, Attichy. Bailleux, Sinixte, Bitry. Bertrand, Louis-François, Autrèches. Blain, Joseph, Chiry. Battier, Pierre-Antoine, Salency. Blondeau, François-Victor, Autrèches. Bonnet, Charles-Auguste, Jaux. Bonnet, Louis-Pascal, id. Bosquillon, Auguste, Monchy-Humières. Bourg, Honoré, Remy. Bourdon, François, Lagny. Bourguignon, Jean-Charles, Frènes. Bourson, Charlemagne, Canly. Brasseur, Jacques-Louis, Grand-Frénoy. Bruyant, Antoine, Jonquières.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Stiffterben ist aber auch und nicht gut erinnert, dass wenn irgendwo einem Tor liegen gab - eine Sache - komplett gereichen, ober bielmehr Berichtigung mögen lagen, aber Bunbeschränzung notwendig ist, weil id nicht einjegel, wie ber Bürgschaft St, ber die Saufbrufe des Düffel abers Bunbeschränzung für eine einheitliche Gebanbelbarkeit erklär, solich gewissenhaft ausgeführt werden können, wenn man nicht gleider 3et diese für ab Haufabschaffdiffes gesetzt widmigen Anordnungen ber Stiftdiff- ("jeiden unb der Soothausinstitut ber Oberausschritt ber Bundesre, Saffung einbauen. Das nicht ber Oberausschritt jur Verwaltung ein weiteres Stück ss, bersteht sschro. Es mag sein, dass früher oder später die Verwaltung ton Ceiten besondere Bundeswerke übernommen wird. Das ist einer weiteren Gestaltung vorbehalten, für die allgemeine Vorbereitungen wir die Oberausschritt genügen, um den notwendigen Schutz zu bieten; und sollte in tiefere Untersuchung ein Betrachtung aufstehen, so werde id mir erlauben, es zu befugten. Das aber bitte ich, ben Stellungnahme ber Kommunikation nicht anzunehmen, ber sie auffertem und nach seinem Wahlter nicht einmal entscheidend, intern er die Bundesgenossenschaft auf ber einen Seite zu sehr bejahr, und auf bet anthern Seite ihr zu rühmen. Ganz bejahr wird zu rühmen, intern er sagt: "Hast du es allein getan, und er mutmaßt ihr, Besserung zu rühmen, weil er die Verwaltung fortsetzt, weil er sagt: "Du folgst mir, hast du nicht und hast du nicht die Verwaltung. Im Übrigen sagt der Stellvertreter, wie sie gut, allgemeine Gewalt, mit Glaube und einige Gedanken und Gewissensdingen, die sich leicht tun, du regieren; die übrige Verwaltung aber wolle ich frei sein übernehmen. Steine, Gesetz, diese beteiligte Vorschrift für den Gesetzgeber, und die allgemeine Gesetzgebung und die Bundesrat in Bezug auf das, was du tun kannst, ist don beispielsweise ungewissen. Dieser Stellvertreter fehlt gegenüber den vorstehenden Regelungen, die die Bundesgewalt umfasst, zu ergänzen, tiefen Anforderungen, die nötigerweise unter die Bundesgewalt gehören, unter Stift 4 zu legitimieren. Ganz beidrärtlich die Bundesgewalt in seiner Wirkung; sieh du nach jedem Regierungsgesetz bin freitbätig und ruhig und glaube nichts zu wissen, was du zu haben, wenn du zu ihnen nach tiefen Gesetzgebung bitte, den Kommunikationsantrag abzulegen und meinen Beebesserungsantrag anzunehmen.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Ha» <no»i 2a Febr. voor den krijgsraad.' ■ Zijn verjaardag „viert" hij nog eerst in Assen. Pieier Schat Is naar hei Huls v. Bew. te Den Bosch overgebracht. Hij was zeer opgewekt. Zijn eerste straftijd is midden Februari om. Jtn Oroen is gelukkig onder de beulshanden weg; hij zit nu in 't Huis v. Bewaring te Den Bosch en zal dus nu wel beveiligd zijn tegen aanvallen als hem in Zeeland is overgekomen. Van de beschuldiging van medeplichtigheid aan smokkelarij is hij vrijgesproken. Hij kan de vrienden nu niet meer schrijven, aangezien hij maar 2 brieven per week . msg verzenden. En zijn ouders en zijn meisje 1 gaan natuurlijk voor. Hèm schrijven mag men ' natuurlijk wel. [ Goedhart moet 8 Febr. voor den krijgsraad ' te 's Hertogenbosch verschijnen. Mr. Gerlings 1 zal hem daar verdedigen. Met belangstelling 1 zien zijn verblijfgenooten het vonnis tegemoet, ' daar hem bij voorbaat door de heeren reeds : 3 jaar werd toegezegd. 3 jaar dat kunnen ze daar wel zeggen, maar ? het Hoog Mil. Gerechtshof wil niet zoo barbaars optreden. Van Nimwegen was ook tot ' 3 jaar veroordeeld, maar het Hoog Mil. Ge- ' rechtshof veranderde dat in 5 maanden met aftrek en ontzegging, zoodat hij reeds den 8 27 Maart vrij komt.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Le neuvième corps, au contraire, marche vers le nord-ouest pour aboutir à Mirabeau et aux alentours. Du côté du général Marion, les colonnes de cavalerie débordent leurs cantonnements vers Richelieu, vers la forêt de Sceyolle où a eu lieu hier le seul engagement de la journée, Vers Mirabeau. Les avions ont recommencé ce matin leur promenade aérienne : leur action devient de plus en plus intéressante, en raison du rapprochement des deux partis. La direction générale des manœuvres a décidé que tous les avions qui viendraient atterrir dans une zone ennemie seraient renvoyés à leur parc d’attache, mais seraient neutralisés pour une durée de vingt-quatre heures. Le ministre de la guerre, qui a passé la nuit chez M. Dodore, maire de Moncontour, ancien député, est parti à 8 heures, pour le terrain des manœuvres. Le déjeuner que M. Millerand doit offrir aux officiers généraux samedi, aura lieu à Moncontour, sous une tente construite par les soins de l’autorité militaire. L'aventure des hôteliers de Loudun Les hôteliers de Loudun ont voulu profiter des circonstances et augmenter leurs prix considérablement. Les officiers se sont alors fait délivrer des billets de logement et ont installé un mess dans les écoles. C’est là une bonne leçon qui sera utile pour les autres localités. Dimanche, à l'Isle-Bouchard, qui est une ville beaucoup plus petite, on prévoit de sérieuses difficultés pour se loger. Violent combat à Moncontour Le général Marion a déplacé vers le sud la 9e division d’infanterie qui est venue s’intercaler entre la division mixte (formée par la brigade coloniale et la brigade de chasseurs à pied), et le 9e corps. Celui-ci se trouvant placé sur la route de Poitiers à Mirabeau et la division mixte occupant la forêt de Sceyolle, la 7e division de cavalerie était mise en marche de très bonne heure et venait prendre position au sud de Loudun, du côté de l’armée bleue. La première division de cavalerie surveillait les débouchés de la forêt de Sceyolle et couvrait la marche de la 20e division du 10e corps d’Arçay sur Moncontour et Martaizé. A huit heures, la division mixte débouchait de la forêt de Sceyolle, refoulant sur Aulnay puis sur Martaizé, les patrouilles de la première division de cavalerie, qui s’arrêtait dans Martaizé à neuf heures et quart.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Those in the receiving line were Miss Katherine Jenson, head of the home economics department; Judge Edgar C. Steele, exalted ruler of the lodge; Miss Permeal French, dean of women; Dean and Mrs. E. J. Iddings and L. W. Fluharty, head of the extension service. An orchestra in the library discoursed sweet music during the reception. After passing down the receiving line, the guests were given an opportunity to meet everyone in the big temple and animated conversation kept things lively. On the upper floor, a splendid orchestra furnished music for those who cared to dance and the floor was well filled with a merry crowd of dancers. The visitors voted the reception a success and the Elks the best of entertainers. ORGAN PROGRAM TOMORROW —ADDRESS BY DR. MARVIN Miss Myra Brown will give the organ program at the Presbyterian church tomorrow night. The evening address will be given by Dr. M. H. Marvin of Seattle, who is an authority upon the industrial problems of the day and will interpret these in their relation to Christian truth. Dr. Marvin is here in the interests of the Christian associations of the college. He will speak also at the Methodist church in the morning and at Ridenbaugh hall at 5 p.m. As far as possible, all our townspeople as well as the student body should Dr. Marvin at one of these services tomorrow. The organ program is as follows: Nocturne, op. 37, No. 1 Conzonetta. The Lost Chord. Heimivick. Mrs. Phil. Soulen will give the program one week from tomorrow night. Chopin will give the program one week from tomorrow night. Heine will give the program one week from tomorrow night.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
propria degli Eroi d’Italia, non perchè non debbano da noi ricevere dalle altre nazioni quegli ufi, che ci faranno dei fini degni, e lodevoli, come facciamo per altro tutto giorno; ma perché l’appassionato non espia alcuna nazione, che segua la gravità dei doveri con maggior impegno degli Italiani. Ma quali saranno quegli ornamenti, che conviene usare a preferenza degli altri, ovvero quale debba essere la meta di essi, è ben malagevole a dirli; non offendovi oggi per ragione di quelli alcuna moda perpetua e certa, che possa essere abbastanzantemente limitata da regole, o da precetti. La mediocrità nondimeno dovrà perpetuamente osservare, la quale, sebbene io sia solito di approvare in persona di ciascun privato; tuttavia dovendo (perché così si ammette preventivamente) in persona del Principe riflettere un non so che di più augusto e divino, forse la scelta mediocrità non farà sostenibile. CAP. XXXII. I filosofi antichi parlarono sottile sulla parte dei doveri del Principe. Protezione dell'Autore. Sono passati dietro di me quei filosofi antichi che parlarono sottile sulla parte dei doveri del Principe. Protezione dell'Autore.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Lorsque les familles désireront une bière autre que celle fournie par l'hôpital, il leur sera laissé la latitude de s'entendre avec les pompes funèbres. (Art. 525 modifié du règlement précité.) Dépôt et inhumation des corps des militaires décédés hors des hôpitaux. Les militaires décédés hors et à proximité des hôpitaux, soit de mort violente, soit par suite de cause inexpliquée et imprévue, sont transportés à titre de dépôt dans ces établissements et après l'accomplissement des formalités qui doivent, en pareil cas, précéder la levée des cadavres ; l'autorité civile compétente ordonne ce transport. Les frais d'inhumation et de transport des cadavres sont acquittés par l'officier comptable au titre des dépenses diverses. On procède pour l'inhumation de ces corps, suivant qu'ils sont réclamés ou non, comme pour les malades décédés dans l'établissement. (Art. 526 modifié du même règlement.) Prières à la chapelle funéraire. Le malade décédé est porté à la chapelle funéraire où les prières prescrites par le rituel sont récitées par l'aumônier, sans que cette cérémonie, qui rentre dans ses attributions ordinaires, ouvre aucun droit à une allocation spéciale, soit pour lui, soit pour le sacristain. La croix et l'eau bénite sont placés près du cercueil, ainsi que deux ou quatre chandeliers, cierges allumés pendant les prières, suivant que le décédé appartient à la troupe ou qu'il est officier. Si le corps n'est pas réclamé, il est, après les délais fixés par l'art. 525, transporté au cimetière, autant que possible dans un chariot couvert. (Art. 527 modifié) INHUMATION DES MILITAIRES MORTS EN ACTIVITÉ DE SERVICE Cérémonie à la chapelle de l'hôpital et pompe funéraire suivant les grades.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Stute bem Patienten mit ber SSaß'erfcbeu (en iicfen, flebric^ « ten •»eU|e(^ ber <|aen We meifie Stocft iwn|c# 9|nt ec^o« \ Oigitized by Go Oj^^ Un vai bem^Htifte genommen. ^ixnbt Sbnlicbf J&etUn 6er ^PattenCin, tauen fo utel ()elo(|jen, t|l ul^U otn ter</ a(i$ ein angpflran.^te^ vokhnl^^iM ^effreben^ den ^ ben ®(t>tdm unö 0p<u1)ti aug Dem iÜiunöe gu trerbm» 2)0(ft mirb tie ^stimme Oabcp 6ur<!> bif ^ranf{>eit m. ibrem nathtiidotn Cort ut?ränOat. ^Oo^ üM^i ein. g^»ak|i»lM# 9Uuifp(i:n wnö 21ufttt(lcn. , . ^ ; ; * vnt S)a« tl>avtrii^iiicit ke|^ bcR «ftiiiibnt 6. 107* 0f 1^ tem gemehKii Stotm der CoIIivitrm iiiter der Stir.ge/ r- 9Aini bem piliilm fMitb^ iir feiner 3eir ^S^ni 9M|i78)ft {ftiCMcMIM^n, wi5 eitii|# dtt^re ii^r^ im ^reu^tfcdtn^ berS3efe^(C)0iu; «derwenis befolgt^ j&fo^ fff tet^rafdi^igfeit offentlfd t»oii.tta|{0t|Mliin teittn tvf« der fpr Ofden» in Cnflop^. ^e» iDr. I^nme»..!^ ^^unde, denen der ^fHwurnie üenommen^ d^ toli geMrt bUd; diäe 9^fjM^(eO ^,1^ der <£rfa^riui9^9C4|en, «nid ivider 40$ mmrif nn'fcdf jmd p&&no(p<iif(U emndildr. ^ Hl Mnlßttrm, rein SRerDe, feine Seife , fondefneint einf^Ai ^ibet (ein Sungenband, .dat der J^und de^^rinffnoi der Sunse )um Smtccfen ^eSraucdt »eil er mif diefe 2frt tm trinfen f<inn)/ 6ie fitd, fo bald fte trocfnet« n>ttrmformi§ iiifammnMtedt ^ey @. M^^Cm.^pfer adgediltet^ ut^ddk Spuren txtxktU ' ^ ^ . \ ; IX. XPtdjttger »bfAnut ! 2fu* o^ne »Ig ^ne« an» derntoQen ^imbe^ Um, dur<d6e|0ndereUm|finbf, die j^ranf» deitbep .^«inden ent|le()en. 0. lao. UrfAcden d4^u! S)eD ^imd eann nicht fcbtrt^nf tt)ri( >r in der J^uc feine 6(dme{|Üdier b^t. 2(af fti»e ^fugbünilunsen ge^en diu»! die Aün^e. ^aöurcb n)etben bie Säfte leicdt ftdcMrf* ? S>ie jengttfc&en 'öofbunöje— (©oqgen, 2ß4<tter) »er» WiSA m f^iedHeffeil o6gemartet : Sauf )>fetdefleif(d;V M^d dif Ängetoeide dft' sefi^lACdteten i^dQ^t^e, Vfu SMtttttc ÜRäften ef^ Uniie'dAf^en, li^ fTe *flet^ an der jtelArf^ii^i^ tilfcd # dof foffe ^iSnhde |(eiA in' der etßen^ ^rriobe von «(« x lern Wrelprn whd* ©aufm ad(o(|in;*'®f(lo §ef%Iit^er. — Cine faifc^ üßetdode 6. 1 «9. den verdicdMsrn ^änd'/^dl ^4dtrnV;' 4erna(d' fd^üef/^inrrr Me an^r^r }u fem' mm,* fd ef tbit ^eidefen , und dem ®edtffenen die nrd^r |fl m^men. ttnffafievH SRirtef, 4ef<b^)tt^(m;velti|efoj|^ M 61M M dtn Si^nm nnd 3«(nfilif(ft dürfet tfti t^rmeptiten reQen J^unbe^ |tt ref^ti, mi5 ^ffitnben «Qtin« ver&ii^Alten. ®dre er roO getoefrti, fe ni^men (m t$ ^ Hic^t. 2(6fr9(au&ifc^f^ i)K{rtfl: einem ahm ^a^n tie ÄtuftfeOevn ou^iunipfen^ un6 6(o^ ouf ben i&tß )U Ic^fn.
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
Spiritus höher mit matterem Schluss. Berlin, 10. November. (Warenberichte) Schlussnotierung. Weizen 100. 255, —. Nov. = Dez 235, —. Dezbr. = Jan 235, —. April = Mai 236,75. Moggen Nov. 240,50. Nov. = Dezbr. 240,50. Dezbr. = Jan. 240,50. April Mai 238,50. Hafer Nov. 172, —. Nov. = Dez. 172, —. April = Mai 179,50. Spiritus 70r. pr. loco 54. 10. Rüböl loco ohne Fass 61, —. Hamburg, 10. November. (8 Uhr nachmittags) Kaffee. Termin Notierungen. Novbr. 65,75. Dez. 64, —. März 58,25. Mai 57, — Tendenz kaum behauptet. Umsatz 10. Nov. : 1500 Ballen. 7. 25 , März 72, 50 , Mai zl. Armee 34. =. “ ; November. Petroleum —. — , Schmal ; Berlin, 10. November. (Geldsorten.) Dukaten p. Stück. 9,75B. Sovereigns 20,316 , 20 Francs = St. 16,1456 , Dollars 4,17756. (Zahlungseinstellung.) Wie der „Boss. Zig.“ gemeldet wird, stellte die Baalfirma R. Segall in Posen mit angeblich bedeutenden Schulden die Zahlungen ein. Die hinterlegten Wertscheine wurden anstandslos verabfolgt, dagegen nicht die Bargeldbeträge. Berlin, 8. Nov. [Auf sonderbare Weise] hat ein hiesiger pensionierter Beamter, Kanzleirat, sein gesamtes Vermögen aus dem Zusammenbruch der Firma Hirschfeld und Wolff gerettet. Zu Anfang September durchwanderte Herr F. die sächsische Schweiz und besuchte dabei die Bastei. Im Wirthshaus war es drückend voll und so musste der Rat sich an einen Tisch setzen, wo bereits vier Herren Platz gefunden hatten. Es waren dies augenscheinlich auch Berliner, Herren, die mit der hiesigen Börse sehr genau Bescheid wussten. Dieselben unterhielten sich lebhaft von Coursen und Differenzspiel und hekelten schließlich die figanzüllen Verhältnisse hiesiger Börsenfirma in ungenügender Weise durch. Auch über Hirschfeld und Wolff ergingen sie sich in nicht gerade schmeichelhafter Weise. Herr, der eben eine Forelle verzehrte, horchte hoch auf; denn das war der Name seines Barquers, bei dem er sein gesamtes Vermögen von 180000 Mk. in Staatspapieren niedergelegt hatte. Das ging dem alten Herrn im Kopf herum; er konnte (so versicherte der alte Herr gestern am Stammtisch) die darauf folgende Nacht nicht ruhig schlafen und als er wenige Tage darauf nach Berlin zurückkehrte, erkundigte er sich näher über H. und.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
6. Dicendo il Maestro delle cerimonie, che l'Ottobre beverà il vino della felicità, quello ne beve, e ne getta anche un po' sopra di un manipolo, o fascetto di paglia; ne mi cade, che detto manipolo abbia figura umana. 6t. Detti panni di seta bruciano con cerimonie particolari, come anche le carte, dove danno scritti gli offertori. Dei denari di carta, non è cosa certa, perché nei Rituali non si prescrive. 6z. Per fare detta cerimonia d'abbruciare i panni di seta, non si prescrivono lavamento di mani, per quanto possa prevalere il leggero. 65. Per la medesima cerimonia non si prescrivono genufissioni. 64. Nel tempo di dette offerte, si fa l'olocausto, si usa certe orazioni, gli offertori, in lode di Confusio. Però non ho ritrovato in questa occasione preghiere, o suppliche di beni, dirette al medesimo. C. G. A. 6. 65. Al fine del detto sacrificio, si offre, si preferisce una certa orazione, quasi lode a Dio spirito di Confusio, che suppongo, si fa'ono parlando. Però non mi pare, che vi sia preghiera alcuna di beni, diretta al medesimo; ma bensì si dice, che quelli, che hanno offerto, o affermato, ricevono beni, e felicità.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
Hij. — Dat komt omdat ze wel weet dat ze toch geen man kan krygen. Ze ls veel te leelyk en te kwaadaardig. Zij. — Dat heb ik ook altyd gezegd. Leelyk is ze. Hij. — Daarby is 't een onverdragelyke ydeltuit. Wie zou haar willen hebben? Voortdurend loopt ze met allerlei dingen in d'r hoofd, die niemendal te beduiden hebben. Holle utopistische Irazen, die geen mensch begrypt. Zij. — Ja, precies 1 Uvveethet heel goed mynheer! U weet het byzonder goed. Ze stelt zich veel te geleerd aan. Verbeel je, ze wil leven tot heil van het volk. Die kattekop. Net of ik dat niet veel beter kan doen. Ik ben juist geschikt voor het volk, want ik weet toch veel beter wat dat volk nodig is. Hy. — O, zeker jufifronw! U is ook veel meer praktisch ervaren. Alleen .... Zij. — Wat wou u zeggen mynheer? Hij. — U moest gaan trouwen jufirouw. Zij. — ( opspringende.) Neen mynheer. Ik wil niet trouwen! Hij. - ( ook opstaande.) Nu, nu, juffrouw, zóó erg heb ik het niet bedoeld. Ga u weer zitten en laat ons verder spreken. Zij. — Ja, maar niet over trouwen. Eèns gezegd blyft gezegd, ik wil niet trouwen. ( Ze gaat weer zitten.) Myn zuster, die feeks, zou zich verbeelden dat ik minder was als zy. Ik ben net zoo min een man noodig als zy. Hij — O he neen! U is heelemaal geen man noodig. U is flink en sterk genoeg om op u zelf te staan.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
Châtelain, connu de même sous le nom de Barberousse, prit le sceptre d'Atger avec la même ambition et les mêmes talents, et fut plus heureux que son frère aîné. Son règne n'étant point troublé par les armes des Espagnols, à qui les guerres d'Europe donnaient assez d'occupation, il régna avec une prudence admirable la police intérieure de son royaume, continua ses expéditions maritimes avec la plus grande vigueur, et étendit ses conquêtes dans le continent de l'Afrique. Mais voyant que les Maures et les Arabes ne se soumettaient à son gouvernement qu'avec la plus grande répugnance, et craignant que ses pirateries continuelles n'attirassent un jour sur lui les armes des chrétiens, il mit ses états sous la protection du grand-seigneur, qui lui donna un corps de soldats turcs assez considérable pour le mettre en sûreté contre les révoltes de ses ennemis domestiques, et contre les attaques des étrangers. À la fin, la renommée de ses exploits croissant de jour en jour, Soliman lui offrit le commandement de la Flotte turque, comme au seul homme qui, par sa valeur et son expérience maritime, méritât d'être opposé à André Doria, le plus grand homme de mer de son siècle. Fier de cette distinction Barberousse se rend à Constantinople; son caractère souple sut si bien mélanger l'adresse du courtisan à l'audace du corsaire, qu'il gagna l'entière confiance du sultan et de son vizir. Il leur fit part d'un plan qu'il avait formé pour se rendre maître de Tunis, qui était alors le royaume le plus florissant de la côte d'Afrique; le sultan et son vizir approuvèrent son projet, et ne lui refusèrent rien de ce qu'il demanda pour l'exécuter.
[ 2, 0, 1, 0, 3 ]
2
0
1
0
3
I RALEIGH, X. C., June 27. Brigadier General Laurence W. Young and Colonel J. T. Gardner, with Company B, Raleigh, and Company F, Franklin, North Carolina National Guard, returned this afternoon from Snow Hill, Greene County, where they went to escort Will Black, who, in a few hours, was duly tried, convicted, and sentenced to death for criminal assault on little Myrtle Tyson, near Farmville, last March. They reported a quiet and uneventful trip. Governor Craig said he is satisfied the mob spirit was abroad in Greene County, and he did not care to risk the prisoners there with a small detachment, hence his action in sending a strong escort. Beautify the Complexion IN TEN DAYS Nadinola CREAM The Unequaled Beauty USED AND ENDORSED BY THOUSANDS Guaranteed to remove tan, freckles, pimples, liver spots, etc. Extra cases about twenty days. Rids pores and tissues of impurities. Leaves the skin clear, soft, healthy. Two sizes, 50c. and $1.00. By toilet counters or mail. National Royal Company, Pro. nw SHACKLETON IS UNABLE! TO RESCUE HIS COMRADES The Conditions Around Elephant Island Prevent Party From Beaching Them. WITH 20 MILES OF SEA EXCEPTS Attempt Is Made in Vessels. For Purpose by Uruguayan Government? Needs Wooden Steamer Vessel or Ice-Breaker. LONDON, June 27.?Sir Ernest Shackleton's attempt to rescue the comrades of his Antarctic expedition from Elephant Island has failed. Ice conditions prevented the rescuers from reaching them. Shackleton has returned to the Falkland Islands.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Un premier pré-idéal écrivait au garde des sceaux de ne pas faire de mouvement dans sa cour sans l’avoir vu, en alléguant les intérêts politiques et ceux du service en seconde ligne. Et sont les préfets qui nommaient les magistrats, Peut-on s’étonner que le pays proteste, que la question de la réforme du personnel judiciaire soit à l’état aigu ? C’est vous, ce sont vos procédés qui en sont la cause. J’imprède que vous les deviniez, ces magistrats qui purent encore, de leurs sièges, insulter sans danger à la République. Je comprends moins l’hésitation de certains républicains. L’orateur cite l’opinion de M. Jules Simon, dans son discours prononcé le 8 juillet 1870, au Corps législatif, disant qu’il serait immoral de laisser des magistrats qui ont fait de la politique passer d’un régime à l’autre dans les mêmes fonctions. Je demande pourquoi vous accorderiez aux magistrats du 24 Mai et du 8 Mai une indulgence que vous n’avez pas pour les magistrats de l’Empire (Applaudissements prolongés à gauche) Le ministre, revenu à son banc, reçoit de nombreuses félicitations. La séance est suspendue à quatre heures dix minutes. La séance est reprise à quatre heures et demie. Le Sénat valide, sur le rapport de M. Salneuve, l’élection de M. Alfred Naquet dans le département de Vaucluse. M. Batbie : — Je serais bien inexpérimenté si je me laissais entraîner à la suite de M. le ministre à porter le débat sur les faits qu’il tire d’une enquête parlementaire ; je ne les y suivrai pas, parce que je ne veux pas laisser levier au débat. J’aurais pu apporter ici des représentations tacites : je ne le ferai pas, parce que je ne crois pas aux témoignages d’audience ; s’ils réussissent rarement devant les tribunaux, ils ne réussissent jamais devant une assemblée comme celle-ci. (Applaudissements à droite) M. le ministre dit qu’il fera les éliminations sur les rapports des magistrats et non sur celui des partis ; je crains bien que le contraire n’arrive. J’ajouterai que je ne comprends pas que M. le garde des sceaux frappe la magistrature entière pour les quelques méfaits dont il nous a parlé, fussent-ils justifiés. L’orateur réfute l’allégation du ministre de la justice, qui prétend que le projet de lui toucher pas à l’inamovibilité de la magistrature.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Wagen: Die Stäffengattung tut nichts zur Sache; genug, dieser große Wagen war bei der Einigung eingesetzt, in der Zeit, und es ganz ruhig und stark haftete, weil es dort für mein Gebenbe trifft bei der Art gut legen befohlen hätte, weil es gewöhnlich ist, sich beim Kaufspiel zu speisen; nennt es bar oder nicht, wenn ein bekannter Soldat meine Passagier ist und meine Beine tragen, benne berührt trampft reichlich sein Wein, und bei niemals mit meinem besten Brot, benne die Stelle mächtig trift; konnte nun nach diesem folgenden Streit abzulegen noch bei mir beisammen? Geflüstert: Doch, nachdem der Kämpfer, der Schiffs-aufopfer, barum nach meinem Stab an mich, weil dieser Wagen Sudargwöhnt machte, weil dieser Franisstube Kolbit zutraf, die eine streitende Gasse einflügte. Jedenfalls, nachdem meine Seiten waren, empfangen, ja, er hatte gegen sie getan und Brotwein getrunken, er trank sogar so viel, dass er über besammt, weiß, dass er genug wusste, woher; das war es, seine Urteils, mich vor bis - Zu sicher, zu sehen, stellte ein übertretene Ding, und vielleicht mir nur zutrauen, esben, um in dem Glauben ein übernommen. Wagen: Haben Sie ja (Suren Dragoner? Diofenie: Meinen Stoßtruppen, weil Sie sagen, Dragoner. Wagen: Ein Kalb, der einen Seher spielte, lehnte drei meiner nicht mehr. Geflüstert: Wie das ist nie abgelegt, Sie waren mit "Polin" spielbar, ben müßten sich mir belohnen. Wagen: Wie das ist nie abgelegt, ich habe (gut) im Kranke geliefert, das müßte Ihr mir übergeben, und mich ferner wegen der Sache und wegen dem Vitini erzählen, die Sänger Irrfzug durchgegangen. Geflüstert (aufgebracht): Das sage ich gern, bis er ein Streit war a'ante geritten. Brot. Kösuli wird mit mögen abgewiesen.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
Wij verklaren luide dat die aan den dag gelegde vurigheid in godsvrucht en geloof Ons, die gedrukt gaan onder zoo veel beproevingen en rampen, niet weinig getroost heeft, ja Ons zelfs nieuwen moed heelt geschonken om nog zwaardere te verdragen, indien het Gode aldus behaagt. Want zoolang de geest van gebed uitgestort is over het huis van David en de inwoners van Jerusalem, koesteren wij het vast vertrouwen, dat God ons eenmaal genadig zal zijn en dat Hij, tot medelijden met het lot zijner Kerk bewogen, de smeekingen verhooren zal van ben die tot Hem bidden door Haar, die Hij tot uitdeelster Zijner hemelsche genaden heeft willen aanstellen. Daarom, wijl de redenen, die Ons verleden jaar aangespoord hebben om de openbare godsvrucht op te wekken nog bestaan, hebben Wij het als Onzen plicht beschouwd, Eerwaardige Broeders, ook dit jaar de Christenvolken aan te sporen om zich de machtige bescherming der verheven Moeder van God waardig te maken, door op dezelfde wijze voort te gaan met godvruchtig het Rozenhoedje te bidden. Want daar de halsstarrigheid in het doordrijven hunner plannen bij de tegenstanders des christelijken naams zoo groot is, moeten de voorstanders van dien naam niet minder vastheid van wil aan den dag leggen, vooral omdat de hulp des hemels en de weldaden, die v/ij van God ontvangen, dikwijls de belooning onzer volharding zijn.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Bentham a bien compris combien cette confusion de mots est dangereuse, lorsqu'il a dit : « Il est fâcheux que la liberté individuelle » et la liberté politique aient reçu le même » nom. de là naît un motif perpétuel de » révolte. » Ces observations ne sont pas aussi indifférentes que pourraient le croire des esprits irréfléchis. C'est à force de parler de liberté politique, d'indépendance, de souveraineté, d'égalité, de représentation et des droits de l'homme, qu'on a, à l'aide de ces mots magiques, écarté l'état de la question, donné le change, et fait perdre de vue l'objet principal, le but unique qui a dû occuper les premiers législateurs. On ne s'est plus soucié de rendre les sujets véritablement libres par la garantie de leurs personnes et de leurs propriétés, pourvu qu'ils devinssent souverains, législateurs, indépendants, égaux, représentants ou représentés, et que chacun pût se flatter de parvenir aux honneurs et de dominer à son tour. CHAPITRE III.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
trois-vingt d'années, briguait un cheval rétif, l'an 1654, lorsque celui-ci, se cabrant et tournant brusquement la tête, lui saisit si fortement le pouce avec les dents, qu'il arracha la dernière phalange et en même temps le tendon entier du muscle fléchisseur. C'est ce que Galien appelle apospasma. Ayant été appelé auprès du malade, j'arrêtai d'abord le sang avec un premier appareil composé de plumasseaux imbibés de blanc d'œuf, pour me conformer au principe d'Avicenne : que les plaies ont toutes cela de commun, qu'il faut arrêter l'écoulement du sang. Puis j'appliquai un bandage peu serré sur la partie, de peur que la construction trop forte n'amenât de la douleur et de l'inflammation; pour empêcher l'afflux sanguin, je garnis le bras d'un défensif composé de buis d'Arménie, de sang-dragon, de terre sigillée, de cire, d'huile rosat et de vinaigre; et pour que le sang épanché en cet endroit du muscle, qui auparavant recevait le tendon, ne vienne pas à s'altérer et à amener un abcès, je fis sur l'avant-bras des onctions avec l'huile rosat omphacine, pour barrer le.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Wyprobował go na podwórzu | obiecał wystarać się o naboje, a potm spelnić morderstwo. W kilka dni potem, na jarmarku w Zgierzu spotkali się Komorow= ski i Stańczyk. Komorowski otrzymał wtedy zadatek na wiadomy mu „rozwód*, zaprosił Stańczyka na wód kę. Do tej libacji wciągnęli oni posterunkowego Jana Makurendę. Ro paru kieliszkach Komorowski wypił , już-bruderszaft z Makurendą i ten „przez przyjaźń” „ lałatwił kupno 25 naboi do brauninga. W trzy dni potem Komorowski przyszedł do do mu Srudów, najpierw pod pretekstem odprowadzenia wyciągnął z domu ich Syna, zamordowai go na iąkach, potem wrócił i kllkoma strzałami ` zabił gospodynię domu Antonine Srudę, syna f13-ietniego Franciszka i córkę jago Marjannę, 1 Wypadek tan stwierdza karygodną lekzomyśl ność ze strony funkcjonarjusza policji, który przez swe pośrednictwo w sprzedaży nabojów, bezwiednie ułatwił dokonanie morderstwa. Tajemnicze morderstwo w calach. rabunkowych, popełnione zostało w Miłosławiu (woj. , Poznańskie), zamordowany został wraz z żoną Dyr. Banku Ludowe go Jeziorkowski, Państwo Jeziorkowscy, staruszkowie 70-ietni, mieszkail nad bankiem, który mieścił się w ich wias nym domu. W domu była prócz nich tylko służąca, wierna i niezbyt rozwinięta. umyslowo. W nocy, między 2 a 3 gadz. służąca owa, śpiąca w pokoju drugim od wyjścia, Lsiyszala, jak skrzypnęły drzwi od przedpokoju, pewną jednak była, iż to ktoś z pp. J. wyszedł | zasnęła. Wszedlszy rano a godzinie 6 do pokoju, ujrzała z przerażeniem oboje starusz ków uduszonych. Wybieglszy zatem na ulicę (drzwi wchodowe były również otwarte), zaalarmowała sąsia dów, a ci znowu władzę. Przybyły okolo godz. 7 rano łekarz, skonstatował smierć, zaszłą już od paru godzin.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
126. — La responsabilité civile et pénale. — En réalité, chacun des faits constitutifs de responsabilité pénale, en même temps, est source de responsabilité civile. Là où la responsabilité pénale est reconnue, les juges, très largement, admettent le principe de la responsabilité civile, à peine atténuée par l’obligation stricte de démontrer le lien qui existe entre l’infraction commise et le préjudice qui en résulte. La victime peut librement porter son action devant la juridiction pénale ou civile. Certains ont voulu aller plus loin, et faire prévaloir l’universel de la faute civile ou pénale. Pratiquement, l’intérêt de la distinction subsiste (fixation des dommages-intérêts) et certains arrêts en matière de publicité financière ont marqué une réaction très nette contre cette tendance en demandant expressément que le lien soit établi entre la faute dénoncée à la justice pénale et le préjudice dont on demande réparation. Il faut cependant admettre que sous la poussée des faits le domaine de la faute pénale s’est singulièrement élargi. Nous verrons, en particulier, que certains arrêts, tendant à reconnaître une escroquerie dans des annonces mensongères, que des textes, comme ceux édictés par la législation de New-York sur la publicité mensongère, rapprochent singulièrement la faute civile de la faute pénale, puisqu’ils établissent en principe la règle de la vérité et de la sincérité des annonces. 127. — Fondement de la responsabilité en matière de Publicité. — La théorie du risque est ici tout à fait inapplicable. Tout dommage résultant d’une publication ne
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This, however, will not remedy existing condi- tions. The only way that these can be improved is by tearing down large areas and rebuilding, follow- ing the precedents established in European cities. Thus far no such scheme has been carried out in any American city. The chief obstacle to it is its excessive cost. When we consider that an ordi- nary block in the tenement districts on the Lower 32 CONGESTION AND OVERCROWDING East Side of New York is worth from $1,000,000 to $1,500,000, it is obvious that the city can not embark upon improvement schemes of this nature to a very great extent without imposing insupport- able burdens upon the taxpayers. Room overcrowding is bound up with another social problem; namely, the lodger evil. This prevails chiefly among the foreign elements of the population, more especially among the Italians and Poles, and in some cities, the Hungarians and other SKvic races. It also prevails among the Jews in the larger cities. It is fraught with great danger to the social fabric of the country. It means the undermining of family life; often the breaking down of domestic standards. It fre- quently leads to the breaking up of homes and families, to the downfall and subsequent degraded career of young women, to grave immoralities — in a word, to the profanation of the home.
[ 2, 0, 0, 0, 1 ]
2
0
0
0
1
AUTO QUERIES AND ANSWERS in/ii "V?U hav* *ny prftblcms' ?r wish anv ' information, about your automobile, write inc vm'tp *?*Uor' T'ie Tlmes-Dmpttfoh. Klv w.Jl. ul.;?ar" u^le^tl'i.s'hoHuTnc 'i"'1 "n,,v er" onjnRht. 1M< , by Kreci. f Guerrllch > OoesVluXU: 'VL-V a?(l"iY Jo', made mti.s could not have been Ci , ,1u?kc I" Its running This must cvlin LrT'-'M!'K r> "ndcr. ^ ou r?n make the vibrator" .!l *L. yi, h"ld'!1K down the .oil! Plu? "with" at ro^J10^riv/r U K t!- ?U-rk dkv'" "?>?>'-Trk.:,^1 ^nWI,,-Vt,n .Sometime., when Martin* the -A, l-ive, * !&;?. TX' cff? ss> " 11 Vr^ht" ""1.6 ^ tnt" sst-feXV"1 b J K I 0,1 InU3 ? anninc the ciusJ ? wL1', "" on? 8M'' ?"ly- u,d?li would fn which ih? K Krl1' Th" "i'l i.Vi ?? .1 "IC ' lu,cJi ruii> may tune 'Yra-k 1 thus, l?u mint MB the disc*. Before 1 the ! ino..t f ':rr,n^- dralnlnir all of tiir oil out ..f the clutch hoiisitiK. and then pour In about two lions ^ kor'J.'n.' Now slowly turn <>\.?r ih- ciiKino by hand a number of tuna,- .<t th? s;tme time have ' fl'i" ><oM out J he vlt.tr li. let fine t In once in a while. The., drain off the k?.o. t?T, ,an 1 r^f" "",1 fresh oil This falling' !,.| 'Vi'n t'l 1 trouble try the ft'iinps. 1 >0.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Lafarge et consorts ont prouvé que les causes des honorations et des déficits venaient de deux sources qui leur étaient inconnues, et ont signalé comme une violation des statuts. M. Marguerit, en faisant l'éloge de l'administration actuelle dans le Journal des Débats du 26 de ce mois, s'est livré à des tunnicies et n'aborde pas franchement la question. La réserve faite par les administrateurs municipaux, à l'article 15 des statuts, qui assure aux actionnaires, par le sort, la jouissance des extinctions de l'année ; et l'article 5 de la délibération du 18 septembre 1791, qui veut que le remplaçant soit prié de laire aussitôt la vacance. Des ironies, des injures ne sont pas des preuves; et si M. Marguerit actionnaire de six actions, consent à ce que l’on prenne dans sa part l’année qui lui appartient, quand le sort favorise, pour opérer des bonifications au profit de la masse, beaucoup d'autres de ses coassociés qui n’ont que trois, six ou huit actions, et n’ont pas comme lui la facilité d'attendre, ne seraient peut-être pas fâchés de jouir de tous leurs droits. Le rapport de M. le Camus de Résille est toujours entre ses mains et il a cité un extrait qui, avec ses petits commentaires et ses yeux, peut encore fasciner les esprits de la multitude. Voici l’extrait d’un des arrêts de la cour des comptes. Il a précisément pour objet ce prétendu déficit qui a donné lieu à tant de clameurs. « La cour considérant que l’administration a été privée pendant six années de tout ou partie de son droit de 8 deniers;... Que, nonobstant cette privation de revenus, les frais ont toujours été acquittés par les comptables, lorsqu'ils étaient sans provision ou pourvoir ; Que l’on ne peut pas voir une soustraction de fonds ou une violation de caisse dans le déficit réclamé, etc., etc. Que la somme a été employée pour la chose et pour le bien du service, etc. etc. Les arrêts définitifs sur les capitaux sont rendus, plusieurs le sont sur les arrérages; les autres, et ce sont les derniers, sont à la veille d'être. La justice impartiale d'une cour souveraine, connue par sa sévérité, sera rendue publique; M.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
? '?erar<i pi viniisly had reported would leave "some day this week" with ?-ighty-six consuls and their families iihI an unknown number of other per sons. \ii earlier dispatch front the Spanish ambassador said Germany has prom ised to facilitate the consuls' departure i much as possible, it is understood, however, that foi milita.y reasons the Hermans insist that the remaining Xnierb-ans all co out in one trainload. ml that there has been delay in con ? n'ratipg their. :i t Munich. N"o doubt fe|i lu re t*>a they \\ ill arrive at it- i n hortly. qo\ l> It\ l.ltl-AT tlltlTMY ?in >ii-:i-:t si inivitt.M-; mb.vack T\? o ; m port a 'i t tiiovev ii y Great Brit ? iii meet the submarine menace were :< itnoiinc.il duiinu ih< ?1 n >?. A new ? i.?i _? i !? ? iii'ih-;:! im< tl. seeking io bloc! |ii-:n-i ica'.ly the whole route of ? i toward-- ih- Atlantic of the tier I -l.oat - from their bases in Ger n.iii; and It' ll; iiiin. With the ICngiisIt ? 'iiaiiiiel i-i act ically clos-d by an elaho rati > ' in of nets, mines and patrols. Hi- u . n- .if exit for the submarines In been through the route north of S-otlaml and down the Irish coast. The it. v danui-r ?/.one. designed to close tha< v out. i- understood to have be n lile-rally strewn with mlneB.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
conoscendo e il legittimo. Babin priviegio cogole di in loro valletti tra ante sentenza, quanto post sentenza, potevano ricorrere revisione causa se ignoravano la causa non durante il calo l'illa sentenza ei compieta torsi declinatoria. Lo stesso Ad lois Catala in pratica abolizione in ver. & in fitté rei incarceriubus cap.10.num.65. & 66. E perciò se trovavano come una sola volta il Sere ni (Timo Senato con sua lettera.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ceux-ci ont alors demandé à leur gouvernement de leur accorder des autorisations particulières : le gouvernement n'a pas encore répondu à ces pétitions. AFFAIRES D'ORIENT forêts appartenant à l’Etat, en retour d’un prix qui serait fait au gouvernement serbe. (Times.) LA PRESSE ÉTRANGÈRE ET LA QUESTION D'ORIENT (Télégrammes et correspondances) Athènes, 26 janvier.—Le marquis de Salisbury a été reçu hier par le roi. Il partira demain pour Corinthe, où il s’embarquera sur le vapeur Cérès, à destination de Brindisi. Le marquis de Salisbury arrivera à Londres avant l’ouverture du Parlement, afin de exposer la politique suivie par lui à la Conférence. La Chambre, hier, n'étant pas en nombre, n'a pu tenir de séance. Constantinople, 26 janvier, — Sir Elliot est parti hier en annonçant l’arrivée de Don Carlos à Constantinople. Pesth, 26 janvier. — Les bruits relatifs à une circulaire du prince Gourko sont démentis. La note russe, qui doit être la conséquence de l’échec de la Conférence, n’est pas attendue avant quelques jours. Rien n’indique, jusqu’à présent, que le gouvernement de Saint-Pétersbourg ait l'intention de séparer son action de celle des autres puissances. On assure qu'il a été placardé clandestinement à Moscou un manifeste libéral demandant pour le peuple russe une Constitution comme en Turquie. Liverpool, 20 janvier. — Sir Stafford Northcote, parlant hier soir au banquet du maire, a nié que le résultat de la Conférence fût un échec, mais a admis qu’il ait eu des résultats réellement utiles, en ce qu’elle a dissipé les soupçons et la jalousie des puissances à l'égard les unes des autres. La paix pourrait être assurée si on s'abstenait rigoureusement et consciencieusement de provocations qui pourraient suggérer à d'autres l’idée de faire la guerre. (Agence Havas.) Berlin, 26 janvier, 2 heures, soir. Le gouvernement anglais a averti la Porte qu'en vertu du traité de Paris les négociations qui peuvent avoir lieu entre la Porte et la Serbie doivent être soumises à l’approbation des puissances. Londres, 26 janvier. Berlin, jeudi 25. — La presse progressiste proteste contre le langage menaçant employé par la presse semi-officielle envers la France, et aussi contre celle tendant à raviver la vieille querelle nationale. Les journaux progressistes affirment que ces attaques contre la France sont seulement une ruse ministérielle pour rendre plus facile l'adoption de l'augmentation proposée du budget militaire. (Morning Post.) Vienne, 25 janvier.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
409 fin oggi esiste sull'altare maggiore della chiesa dell'abolito convento del Carmine in Caltabellotta. Leggo in un cenno storico a stampa su quest'antica terra, che fu tal celebre e bellissima statua di marmo scolpita da Antonello Gagini nel 1534, e comprata dal convento per onore venticinque, come per atto pubblico, che dovette corrispondere. Ma più probabilmente gli fu in quell'anno commessa, ed indi venne eseguita dopo alcun tempo. Nè dubito che almeno venne da lui modellata, essendo in vero bellissima di sembiante e cosi egregiamente composta da non poco arieggiare quell'altra degli Ansatoni, che ora si ammira nel museo di Palermo. Però non taccio che molto resta a desiderarsi di finitezza in alcune parti, ed in special modo nel divino putto dormiente sul manco braccio materno, che lo sorregge; ond'anco stimo probabile, che, non essendo arrivato il sommo maestro a fornirla ed a consegnarla, sia stata più tardi consegnata da alcun dei suoi figli, siccome vedremo d'altre statue in Caltabellotta. E certo poi vi fu fatta una custodia pure in marmo, in cui fu riposta, ma che ora non più esiste, restandone solo avanzi in un Dio Padre con braccia aperte in mezzano rilievo, ora collocato nel dossale dell'altare, su cui si erge la statua, ed in una fila di teste di sergenti, ma orrendamente deturpate e dipinte, nel gradino della mensa di esso altare. La qualsiasi custodia, siccome pure sembra dal minor pregio delle sculture dei detti avanzi, è facile che sia stata aggiunta dopo alcuni anni, allo stesso Fazio, altro figliuolo di Antonello, tolse pur egli a lavorare per quel paese.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ist es gefällig, angefangen, da du mich gerne kodiert, an den anderen Teil fertiggestellt. Ich habe es sogleich geändert, dass bei der Regensprech dem Zweiten eine Seitennote trifft, damit die Folge nicht flüchtig ist. Im Eingang... "Du bist hier flüsternd?" rief sie in einer eigenen Begegnung. "Meine älteren Schulden? Hat mein Vater gefallen?" Im Eingang... "Und in welchem Teil fielen sie?", fragte Wiegel und brach bei den Anfang des gelogenen. "Daß Tannzafel an Xaver verselten... ist ein gar ängstlicher Begriff, ja, wenn man lügt, sind... bei Schuldjagern überall und fragt, er weint ben ganzen Tag... Ister gedachte freilich unter dem Stuhl nach deinen Schuhe hängen. Meine Liebe, es ist ein ungebrachter Begriff! Sie hat mir einen unsicheren Brief gezeigt, der gegen eine und ausgesprochen ist; lassen ich ein Bombenwärderer oder bemerke ich den Übertragungsmann, jagte steif, so rief er ihm sein aus, da er und alle in Tannzafel und Straße geradt lag, da er den Vater und Mutter und auch Fred auf dem Stiegen lag... "Wie weisst du? Sie ist bloß gemeint." "Wie hat ja gefehlt, mit nicht einer und ein Drittel in der Burger-Senior-Klasse - ein anderer Stab..." Rief der ältere Mann an der Tür und fiel ihm in starre Verwunderung, der Stab an der Spitze, dieser Fingerübung.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Pef avvilupparsi o discaccia il li , fece sortire il generale Bertoletti, il capitano Be- vilacqua con 100 uomini del 7.* il quale non tardò ad assalire e ad acquistare terreno sul nemico. Venti cacciatori a cavallo Italiani, che teneva preparati nelle opere esterne , uscirono allora allo scoperto , e di subito alla carriera si slanciarono contro i posti del nemico , che si ripiegavano sul Francoli. Oltrepassato eziandio questo fiume, dovettero, ormai troppo distanti dalla piazza, retrocedervi , tanto più che il fuoco di un’enorme quantità di nuovi bersagliersi , era venuto in aiuto dei primi. Il Francoli però fu il limite dei ritorni del nemico. Ebbero gli Italiani few uomini ed un cavallo feriti. La perdita del nemico fu assai più grave, cagionata in gran parte dalla mitraglia delle mura. Una divisione dell’armata alleata, era avviata all’espugnazione del forte di S . Filippo di Balaguer , il quale cadde in di lei potere. Il cannone dell’armata udivasi da Taragona. Questo forte dominava la sola strada carreggabile, per cui poteva dirigersi il maggior suchet al soccorso della piazza.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Trova rimasene fortuiti. — Fuori della città, a mezzogiorno del 8 d.c., Foro Triangolare, tra i materiali eruttivi lì trasportati per scavi altrove eseguiti: 1) Testina di Minerva in terracotta (alt. m. 0,09), galeata, priva di buona parte del naso e danneggiata nella bocca, nella guancia destra e in varie parti dell'elmo. Tranne un leggero accenno di idealismo nelle arcate delle sopracciglia e nel naso, i tratti del viso sono assai minuti e individuali. Il collo è troppo alto; i capelli, divisi sulla fronte, sono tirati mollemente indietro, coprendo gli orecchi, dai quali scende un ricciolo per parte lungo il collo. L'elmo è corinzio (17 marzo 1905). 2) Anellino d'oro (diam. m. 0,019) a corpo circolare finissimo molto allargato nel castone e racchiudente una corniola quasi rettangolare, in cui è incisa una testina a sin., forse di Mercurio, di fine esecuzione, dai tratti molto giovanili, con un cappello di forma conica (23 marzo 1905). In vari punti di Pompei durante i lavori di nettezza: 3) Medio bronzo irriconoscibile per l'ossido. 4) Piccolo br. di Augusto poco chiaro nei particolari. 5) Medio br. di Augusto, restituzione di Tiberio (Cohen, 228). 6) Med. br. di Tiberio (Cohen, 17).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ha sopravvissuto abbastanza per non essere più protetto dai diritti di copyright e diventare di pubblico dominio. Un libro di pubblico dominio è un libro che non è mai stato protetto dal copyright o i cui termini legali di copyright sono scaduti. La classificazione di un libro come di pubblico dominio può variare da paese a paese. I libri di pubblico dominio sono l'anello di congiunzione con il passato, rappresentano un patrimonio storico, culturale e di conoscenza spesso difficile da scoprire. Commenti, note e altre annotazioni a margine presenti nel volume originale compariranno in questo file, come testimonianza del lungo viaggio percorso dal libro, dall'editore originale alla biblioteca, per giungere fino a te. Linee guida per l'utilizzo Google è orgoglioso di essere il partner delle biblioteche per digitalizzare i materiali di pubblico dominio e renderli universalmente disponibili. I libri di pubblico dominio appartengono al pubblico e noi ne siamo solamente i custodi. Tuttavia questo lavoro è oneroso, pertanto, per poter continuare ad offrire questo servizio abbiamo preso alcune iniziative per impedire l'utilizzo illecito da parte di soggetti commerciali, compresa l'imposizione di restrizioni sull'invio di query automatizzate. Inoltre ti chiediamo di: + Non fare un uso commerciale di questi file Abbiamo concepito Google Ricerca Libri per l'uso da parte dei singoli utenti privati e ti chiediamo di utilizzare questi file per uso personale e non a fini commerciali. + Non inviare query automatizzate Non inviare a Google query automatizzate di alcun tipo. Se stai effettuando delle ricerche nel campo della traduzione automatica, del riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) o in altri campi dove necessiti di utilizzare grandi quantità di testo, ti invitiamo a contattarci. Incoraggiamo l'uso dei materiali di pubblico dominio per questi scopi e potremmo esserti di aiuto.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
L’animal, abattu subitement, sans avoir été soumis à aucune torture, avant d’avoir eu conscience du péril qu’il court, meurt dans la plénitude de la santé; ses fonctions vitales ont à peine eu le temps d’être troublées. Dès lors, sa viande est saine, savoureuse, largement nutritive et réparatrice. Si, au contraire, on ne lui épargne, au préalable, aucune souffrance ; s’il ne succombe qu’après avoir épuisé : par son corps, les plus douloureux déchirements; par son instinct, les plus épouvantables angoisses; ne me dites pas que sa chair ne s’est point subitement altérée aux tressaillements désordonnés de ses nerfs, aux révolutions terribles de son sang. Nouvelle preuve qu’en protégeant les animaux, l’homme ne peut faire autrement que de se protéger aussi, tant il règne dans la nature une harmonie qu’on ne brise jamais impunément. Fais donc ton état, Joseph, comme te le montrera ton parrain qui, nous as-tu dit, est un bon cœur; mais cette considération est des plus sérieuses, puisqu’elle touche à la santé, à la vie même des consommateurs. Voici un exemple qui prouve que nous n’inventons rien pour les besoins de notre cause. Le journal le Nord agricole rapporte qu'un boucher de Londres fit condamner son conducteur de bestiaux à l’amende, parce qu’il frappait trop les héliers qu’il conduisait. « Je ne veux pas me poser en protecteur des animaux, dit le boucher, mais je veux défendre mes intérêts blessés, parce que la viande des animaux surmenés et frappés se détériore plus vite, et la décomposition commence toujours par les endroits portant les traces des coups de bâton. » A.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
? 8.T> Alaam quoque filium Beor interfecerunt gla- dio. Mirum hoc videri pollet , cumlupri cap. 24. dicatur Baham reverfus ad locum fuum,qui ut diximus, puratur fuifle in Mefopotamia. Alij hinc exiflimarunr ipfum fuifle Madianitara , aut certe fi- nitimum terrx Madian. Sed vcrifimiliuscfl ipfum re- verfum ad aliquod fpatium , deinde hofpitio apud Madianitas aliquamdiu detentum , fle fic , pnufquam longius difcederct , occupatum fuifle una cum roto illo populo Madian } ficque non potuifle evadere gla- dium filiorum Ifracl. Nam, ut diximus cap, aj. quod ipfe Balaam ibi dicit fe addu&uro de Aram , Septua- ginta interpretamur Mefopotamia , Bi ipfe quoque nofler interpres Dcuu 23. dicit cum vcniflTc de Mefo- potamia. jf.14. Jtatufque Moyfiet Principituu exercitus - ait :Cur feminas refcrvaftu t Vcrilimile eft, i Domino prxeeptum futile ut omnes internecione delerentjalio- qui enim hxc objurgatio dc refervatis fceminis ac par- vulis locum non haberet, quum illi fexui & xrati par- cendum cfle in bello , ipfa ratio fuadeat. Vel idcA Moyfcs cum illis cxpoftulat de fceminis refervatis, quu malo fuo edo&i feire debebant pcriculofam (ibi fore tot alienigenarum mulierum cohabitationcm.
[ 1, 2, 0, 0, 2 ]
1
2
0
0
2
Niech żyje wolność! W tem samem mieście poruszyła ostatnimi czasy umysły sprawa ukraińska („mało-rossij skoje dieło*). Ni stąd ni zowąd, w nocy na 19 listopada st. st. żandarmi poddali rewizyi mie szkania Rusinów i wybitniejsze jednostki zawle kli do więzienia. Za co? — dotąd nie wiadomo. Jedni twierdzą, że to sprawa kijowska, arudzy— połtawska, a jeszcze inni przypuszczają, że po prostu przed świętami Żandarmerya szuka oka zyi do nagród. To najprawdopodobniejsze. Słowem -earat-święci tryumfy pracując wy trwale nad krzewieniem istotnej wolności ducha. Klerykalni krzewiciele kultury. W Warsza wie zawiązała się spółka pod firmą tygodnika „Kronika rodzinna“, której celem ma być zakła danie sklepów księgarskich, prowadzonych przez księży. Wszelkie zobowiązania firmy podpisują ks. H. Skimborowicz i ks. Godlewski. Zamiarem tego przedsiębiorstwa jest walka konkurencyjna tak w Warszawie, jak i na pro wincyi z księgarniami prywatnemi i zapanowanie nad ruchem literackim. Spółka ta będzie oczy wiście występowała z zasady nietylko niechętnie, ale wprost wrogo przeciwko całemu naszemu pi śmiennictwu, o ile nie ma ono na sobie wyra źnego stempla katolickiego. Jasnem jest, że robota tego rodzaju, jako na kładająca na polski ruch umysłowy kaganiec ten dencyj kościelnych, atem samem hamująca jego swobodny rozwój harmonizuje z intencyami ca ratu; księża bowiem skuteczniej od carskiego do zoru przeciwdziałać mogą przesiąkaniu nowych idei i rozrostowi myśli samodzielnej... Konie i ludzie. W „Gońcu* warszawskim znajdujemy następujące ciekawe zestawienie dłu gości dnia roboczego z jednej strony koni tram wajowych, z drugiej zaś konduktorów i wożni ców. Oto, podczas gdy konie pracują 4—5 go dzin na dobę, oficyaliści zajęci są 17—19 go dzin. Cóż dziwnego? Koń, gdy zdechnie, trzeba kupić nowego — wydać pieniądze... Robotnika, gdy siły postrada, wyrzuca się na bruk i kwita.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
33. Mixed Narration and Description. — Not infre- quently an event is treated in such a manner that the reader would be puzzled to decide whether the account is a narrative or a description. There may be a thread of action running through the whole, and to that extent the account is a narrative. On the other hand, the thread is proportionally so slight, and the descriptive details are so prominent, that the whole produces the effect of a descrip- NARRATION. 59 tion. An example is the battle of Waterloo, Byron's Childe Harold, iii. 21-28 : " There was a sound of revelry by night," etc. Another is Wordsworth's Feast of Brougham Castle, commemorating the exile of Lord Clifford and his return after the War of the Roses. Still another is the death of Judge Pyncheon, The Home of the Seven Gables, ch. xviii. ; also the drowning of Steerforth and Hans in David Copperfield, ii. ch. xxvi. Numerous examples may also be found in every-day reading, in the accounts of pub- lic events, such as the inauguration of a new president, the dedication of a new public building, a boat-race, a ball-game. The fact that something is begun and finished makes the account a narrative. But the wealth of details lavished upon the scene and the spectators produces the effect of a description. And, indeed, such a piece of writ- ing is usually called a description.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ce théorème donne lieu, dans la pratique, à de nombreuses applications. Lorsque, par exemple, on emploie une visa tête (fig. 44 a), au lieu d'une vis ordinaire "à écro,u (fig, 44 b), on ne fait, en réalité, qu'une simple inversion du couple vis et écrou. Dans les roues de voitures ordinaires, l'essieu est fixé sur le corps même de la voiture et la roue tourne sur cet essieu, par l'intermédiaire du moyeu, ctrps creux qui l'emboîte; dans les voitures de chemins de fer, au contraire, l'élément creux est fixé sur le bâti de la' voiture, tandis que l'essieu est relié invariablement à la roue et mobile avec elle. • Pour les guides à coulisseaux, destinés à assurer le mouvement rectiligne, on a recours, suivant les cas, à la disposition de la figure 45 ou à celle de la figure 46 ; dans la première, un prisme plein A glisse Fis. 44. Fig. 45. F ,. 4(5.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
11. Monsieur dit qu'étant à Blois, ledit sieur duc de Beaufort le vint voir, auquel lui, Monsieur, proposa de se mettre dans le parti, et qu'il serait assisté des étrangers; qu'il avait Sedan pour place de retraite, et que lesdits sieurs de Bouillon et le Grand étaient du parti. Sur ce discours, ledit sieur de Beaufort dit qu'il était serviteur de lui, Monsieur, et qu'il dépendait de son père, qu'il ne pouvait rien faire sans lui. Ensuite de quoi, ledit sieur de Beaufort lui fit quelques propositions qui étaient d'aller à la cour sans prendre aucun parti, ou demeurer dans sa maison et de n'aller point au voyage, attendant ce que cela deviendrait. 12. Quelque temps après, lui, Monsieur, étant à Chabott, le sieur comte d'Aubijoux vint trouver de la part du sieur le Grand, et lui dit que Froissart était de retour d'Espagne, et qu'il avait donné audit sieur le Grand le traité conclu avec Espagne, avec les réponses du Roi d'Espagne et du comte duc; que ledit sieur l'avait envoyé pour apporter à lui, Monsieur, ledit traité et lesdites réponses.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
HYPNOS - Predizioni di Sogni. ARETINO Pietro - Vita di S. Tommaso d' Aquino. SEVIO Gennaro - Le controversie di Gualtieri. ALIGHIERI Dante - Commedia. ARETINO Pietro - Strambotti - Stame - Lettere. GIANCARLO Gennaro - La Capraria. SERLIO Sebastiano - Regole generali di Architettura - X libro di Architettura. ARETINO Pietro - Lagrime d' Angelica. MARCIANO - Petrarca Spirituale. BUTIGUINI B. - Trigonometria. BRUSANTINO Vincenzo - Angelica Innamorata. MACHIAVELLI Francesco - Le Ingegnose Scolle. ARETINO - Lettere scritte a Pietro Aretino. BIDELLI Giulio - Rime. CARTARI Vincenzo - I Fasti di Ovidio. DONI - La Zucca - Seconda Libraria. OLDOVINI Gennaro - Be Urbe Venita. ARETINO - Lettere scritte a Pietro Aretino. AVILA (DE) Ippolito - Comentario. DONI - La Zucca - Lettere - I Marmi - I Morali. SALVIATI Giuseppe - Regola di far la Voluta. SENDEBAR - Trattati. AVILA (DE) Ippolito - Comentario. BRUSANTINO Vincenzo - Angelica Innamorata. BURCHIELLO - Rime. CARTARI Vincenzo - Asinesca Gloria. DONI - Inferni - Marmi. BRUSANTINO Vincenzo - Novelle di Boccaccio. DONI - Seconda Libraria. ARIOTALE - Introduzione in Logica. BETUSSI Giambattista - Geografia degli Elefanti di Boccaccio. BURCHIELLO - Rime. CARTARI Vincenzo - Immagini degli Dei. GRATAROLA Bernardino - Alphabeta. VITRUVIO - Architettura. CAVALCA - Disciplina degli Spirituali. ZENO Nicolò - Origine di Venezia. CARTARI Vincenzo - Il Valore degli Asini. MARCELLO Pietro - Vita dei Principi di Venezia. ZENO Caterino - Viaggi in Persia. ZENO Nicolò - Origine di Venezia. LANTERI Claudio - Modo di fortificare. TOSCANESI Lorenzo - Modi usati da Cicerone nella sua Epistole.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
f t\e honrs of d?;batc preceded the ol#>. but t.ie on J: active opposition ? a:ne from the five .Senators who .stood oift against the resolution when the roll nap called. The ranking Republi can leaders joined the iJemocrats in declaring their wholehearted support of the President M:> tTK A I'PIIO \ t:s .i( TIO\ skt i-oiiTii in addrkss l hf 1 e\t of the resolution follow* "Whereas the President has. for the '?'?a sons Kta tr?i in liis addr'fs delivered ?lb? Congress in joint session on K?-l> ruary 3, ir?l* ?neri'(| diplomatic r-'a tlon* with the imperial <Sermitn gov ernment 1>: the r--.ill of the Ameitcan a .nbassador at Merlin and by handing l.i-i passport*- t.. the German ainb.nst ? 1 ? >- ? ? Waslil ? .gt<>1;. and. " Wli-r^a*-.. not** ithst-tiwling i sov <s?n<e ? f dplomatic ,ii ter?'<ur>e. the P-?.?;d*nt has expressed in-, t'.rsi-' t<. a\'iio conflict wit!', the i ;np''rv.i 1 mar, g?.\ eminent. and "Wherra1 the President ?le*lai'd m ; ms said x.dilr?o that if ir. his judg ment a r, ? ?? ? a .sio:-. bhou!t< aris* for fjr * 11' r action if. the preniis' ?* ot: the part of t:i" government of the United .States be would Milm.it the matter to the t.'on ami ask the authority of i'on trresm to us. such meajures as it* might <|ef;-,: n?r?'kary for protection of Antr-r 'v.(i; f'lmen And i?-ople in tV.e prose. cijtiori c?f their pea -ef-jj ar.d legitimate ? rrands on tl.e high >oa--.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
On demandera les prix : Pour l’asperge, de mi-avril à mi-mai, trois fois par semaine, sur les marchés d’Avignon, Cavaillou, Châteaureuard et Perpignan, ainsi qu’à Paris, Lyon, Lon dres et Berlin ; De la fraise sur les marchés de Car pentras, Châteaureuard, Lyon, St Etienne et Paris, du 1“ mai au 25 juin ; De la cerise sur les marchés d’Avignon, Caromb,Cavaillon, Cbàteaurenard, Lyon, St-Etienne, Paris, Anvers, du 15 mai â tin juin ; De la pêche et ùes pois sur les marchés d’Avignon, Cavaillon, Cbàteaurenard, Perpignan, Lyon, Paris, du 1Ü mai au 15 juin ; Des haricots sur les marchés d’Avii gnon, Cbàteaurenard, Perpignan, Lyon, Paris, 2* quinzaine de juin à 2* quinzaine de juillet ; De la tomate sur les marchés de Paris, Londres, Bruxelles, du 15 juillet au 20 août. Lorsque le ministre aura fait connaître le coût de chacun et de l’ensemble de ces services d’information, la municipalité verra si les crédits dont elle dispose lui permettent de s’y abonner. Le Conseil, adopte les conclusions de ce rapport et décide de ne prendre une décision en ce qui concerne la discus sion que lorsqu’il sera fixé sur le prix de ce service d’informations. Octroi Le bureau d’octroi d’Aygu va être dé placé. Le nouvel emplacement est laissé a l’initiative des directeurs. Deux mem bres du Conseil, MM. Greffe et Reynaud, sont désignés pour recevoir les offres de la vente de l’immeuble occupé par le bureau central. Marché en gros Les membres du Comice agricole se ; sont réunis le 20 juin sous la présilence de M. Foëx et ont été unanimes à recon naître la nécessité de la création d’un marché en gros à Montélimar pour li vente des produits agricoles d’expédition et d’exportation. Notre ville est admirablement placée pour devenir un centre important d’exi pédition de fruits et légumes divers. Car pentras, Cavaillon, Cbàteaurenard, Per pignan, doivent leur prospérité à l’ani mation de leurs marches. Le Comice ns doute pas que Montélimar ne devienne, si l’on parvient à créer un marché sé rieux et durable, un pays de grande pro duction, car les cultures se développe ront à mesure que l’écoulement des pro duits se trouvera mieux assuré. L’un des membres du Comice, M.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
East or the tower here on Sunday morning by two strange white men, the ken, valuables were taken from him. The men were seen by a westbound freight, made the hold-up and again heard the train use of the heavy engine at that point. Sergeant King and the railroad crew were on the lookout. King was hurried by motor and came upon the robbers, who left the train and started toward the mountain. Mayor Pol, of Radford, who was also on the lookout, and securing an automobile, started in the direction they were seen to take and after a chase lasting several hours, they were captured. They gave their names as John Wilson, aged twenty-two, both claiming to be from Birmingham, Ala., and until recently, they were found by the police at Hope, none of the stolen property was found on the men, but they were identified by Dudley, who arrived from his home in this city. Just five days remain in which you can purchase our Furniture at exact production cost. These exceedingly low prices end with our sale next Saturday. June 24th, S and you will never again have the opportunity to purchase Biggs' Colonial Mahogany Furniture at exact production cost. Biggs' Antique Co., Inc. Three Eighteen East Franklin Street. Williamsburg Gets $17 Instead of $2,868 in Taxes Judge Strong Holds Levy Against 'Themp House Entitled From 1916 to 1914 Arc Kronoim.
[ 2, 0, 0, 0, 1 ]
2
0
0
0
1
Últimamente, á fines del espresado siglo décimo- octavo, habiéndose establecido las Intendencias de Pro^ vincia, se unieron los partidos del Realejo, Matagalpa y Nicoya al Gobierno de León, para formar la Intenden- cia de Nicaragua: la Alcaldía mayor de Tegucigalpa se agregó al Gobierno de Comayagua, para hacer la inten- dencia de Honduras; y de el Gobierno de Soconusco y las Alcaldías de Ciudad Real y Tuxtla; se compuso la In- dencia de Chiapa. Y de esta manera se hallan reduci- das á quince las treinta y dos provincias que compo- nían este Reino. Y es de advertir, que aunque en los tiempos pasados, tenían los Señores Presidentes la re- galía de nombrar algunos Alcaldes mayores y todos los Corregidores, como hemos dicho, en los tiempos poste- riores se reservó S. M. el nombramiento de todos los Alcaldes mayores y Corregidores, y solo quedó á los Presidentes la facultad de nombrar interinos, para dichos oGcios. Pero generalmente tienen ú su provisión todos los empleos de la gobernación y su capital, unos en ín- terin y otros en propiedad, y también tienen, en virtud del Real Patronato, la presentación de todos los Curas. Y desde que se criaron las Intendencias gozan dichos Se- ñores Presidentes la facultad de elegir para Subdelega- dos, uno de los tres que propone el Intendente, para ca- da Subdelegacion que vaca. Las Subdelegaeiones ó par- tidos que tienen las cuatro Inteadencias de este Reino son Jas siguieDles: —42— Intgndeíicias: León. Chiapa. Comayagua. S. Salvador. SUBDELEGACIONES. Granada. Ocociogo. Gracias á Dios. San Miguel. Realejo. Simojovel. Olancho. San Vicente. Subtiava. Palenque. Olanchlto. Sta. Ana Grande. Segovia. Tonalá. San Pedro Zula. Ghalatenango. Matagalpa. Soconusco. Yoro. Olocuilta. Nicaragaa. Tila. Santa Bárbara. Gojutepeque. * Istacomitan. TrujIIIo. Tejutla. Taxtla. Tegucigalpa. Opico. Gfiista. Gholuteca. Metapas. Comltan. Ilsulutan. San Andrés. CA Gotera.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
PÁUSTUS. Dont je ne me repense pas, moi... car la frayeur de Paula en me voyant près d'elle... son émotion qui a déterminé sa fuite, l'a séparée de la comtesse et des Bernard. FÉDOR. Si bien que vous ne pouvez maintenant menacer ni les uns ni les autres!... elle a donc fait sagement en s'éloignant d'eux. FAUSTUS. Moi, je crois qu'elle a eu tort de se séparer de ses défenseurs, puisqu'elle n'a pu gagner la Suède. FÉDOR. Nous n'en sommes pas certains qu'elle n'y est pas à cette heure. FAUSTUS. Comment, nous n'en sommes pas certains... Outre les rapports de mes messagers... n'en avons-nous pas pour preuve convaincante les démarches de la comtesse, qui la cherche comme nous? FÉDOR. C'est vrai... oui... je suis forcé de convenir que vous avez raison. FAUSTUS. Eh bien, Fédor... je caresse un projet qui me remplit d'espoir. FÉDOR. Toujours de nouveaux projets... bien obligé. Moi, je vais reprendre le chemin d'Angélus. FAUSTUS. Comment!... FÉDOR. Et songer à ma sûreté... FAUSTUS, s'emportant. Fédor!... FÉDOR, de même. Ah! si vous croyez que j'ai envie de mourir ici dans la neige pour servir votre folie. FAUSTUS, très-calme. Je croyais que tu l'avais oublié. FÉDOR. Eh! le puis-je!... quand vous perpétuez une lutte qui pourra faire découvrir peut-être un jour que vous n'êtes pas le vrai prince Faustus. FAUSTUS. Toujours des craintes... Si, comme moi, tu avais une passion dans le cœur... FÉDOR. Oui, mais je n'ai que des rhumatismes dans l'épaule... FAUSTUS. L'exercice t'aura guéri. FÉDOR. Merci, vous travaillez beaucoup trop à ma guérison... je veux essayer le repos...
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
D'Almayne paused, then a meaning but disagreeable smile passed across his handsome features as he replied — 'If I can induce Mr Crane to withdraw his suit of his own accord, yet continue his amicable relations towards this family, and be willing to sell the farm to your father at his own price, and by these means lead Mr Hazlehurst to regard your friend's offer favourably, shall I be acting in accordance with your wishes ? ' ' Nay, my dear D'Almayne, if you can indeed persuade Mr Crane to perform so magnanimous a part, I shall consider you the best and cleverest fellow in the world. As to my wishing you to do so, I should as soon have thought of wishing you to appoint me First Lord of the Treasury — one only wishes for such things as one, in some degree, expects to obtain. But surely you over-calculate your powers of persuasion,' returned Hazlehurst, scarcely knowing whether D'Almayne might not be amusing himself at his expense. 102 HARRY COVERDALE'S COURTSHIP ' I will remain here and await the result of your interview with your father, and if it terminate as I predict, I will attempt my little bit of diplomacy ; — the result will prove to you whether or not I overrate my Machiavelian talents,' was the confident reply — and so they parted.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
PARTICULARISM OR STATE INDIVIDUALISM 173 system under which their special interests must inevitably suffer. But the Greek's consciousness of the individualism of his race, of the strength of this characteristic among his fellow Greeks, and of the danger which it threatened to individual liberty, led him to assent to large sacrifices to the state, the only community which could check the strong individualism of others; that is to say, his individualism reacted upon itself under the influence of fear of the indi- vidualism of his fellows. Hence he sought to bring to ruin the commanding individualities which arose among his own race. He had only to look into his own mind to understand the danger of great individualities in great positions. Some of these justified his distrust ; some were not given the chance of so doing. Miltiades, Themistokles, Pausanias, Kimon, Alkibiades, and Lysander were sacrificed to the conscious- ness of the strength of individualism in the Greek race. Herodotus had said that the deity was jealous of great prosperity. He might have attributed the same feeling to his individualistic fellow-countrymen. The Greek race knew itself and feared itself in the personalities of its great men. The individualism of the Greek seems very paradoxical : but the paradox is more apparent than real. It is shown most markedly in his largest social unit, the city state.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
bigliorizzato da Google 161 tongen anf fttnf Flächen beobachtet. In diesen Fälle kennt die Confidenten der fünf Gleichungen: I ax + bx + cx + dx + ex = 0 I a, + b, + c, + d, + e, = 0 + + c, + + + 1 = 0 worin zur Abkürzung: gesetzt ist. Sind hieraus die Werte von X, berechnet, so liefern X und x, und je eine quadratische Gleichung zur Berechnung von a, a' und ^, ß; « = X^ + 1 = 0 wir die Wurzeln dieser Gleichungen für den Augenblick mit a^, und ^, (i^, so können folgende Aksenpaare kombinirt werden; {1 ßx Ab ßi Daraus ergiebt sich, dass nur zwei von einander verschiedenen Aksenpaaren auftreten, Von denen jenes die Lösung der vorliegenden Aufgabe bildet, für welches die Bedingung: erfüllt ist. Den Winkel der optischen Aksen findet man alsdann aus: C^ + (AA') = Axi ttttt worin die Summen über i, k = 1, 2, 3 auszudehnen sind. * Monokline Krystalle. Ist bei einem monokline Kristall die Lage der optischen Symmetrieachsen, welche senkrecht zur kristallographischen Symmetrieaxe stehen, bekannt, so findet man nach H. Jüttner, Lehrbuch der Kristallographie Bd. I 11 162 dem für rhombische Kristalle angegebenen Winkeln nach der Beobachtung der Lage der Schwingungsrichtungen auf einer einzigen Platte die Ebene und den wahren Winkel der optischen Aksen. Ein zweiter Fall, in welchem die eindeutige Bestimmung der optischen Aksen durch stereoskopische Messungen möglich ist, tritt ein, wenn bekannt ist, dass die Ebene der optischen Aksen auf senkrechten steht, während die Orientierung auf 7^ senkrecht stehenden optischen Symmetrieachsen nicht ermittelt ist. Dann bestehen die beiden Bedingungen: « = 0, = 0.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
VI.. b5:20 P. M., 7:10 p. M., 1:30 P. M., 11:30 P. M. Carries baggage?Daily except Sundays?Sundays only?Richmond & Petersburg Electric Ry.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Teppichbödenpfanzen so a 3 M. Halb Anthems a 1,50 e. 100. 900 - 30000. En gros En getall. Rößter Auswahl, empfehlt und verkauft 200 à 150 - 30000. Eratzthe? ne Be evgrat Blattyllapzen zu Gruppen, sowie Feykoyen, Atern. Oarl Heintze, baren - an Nähmaschinen und Zimmerblumen npfamzen in allen ten. Clever Bwlle. arg jo t r v — - e S Versand auch nach auswärts E u. S Einschreibung — bew. i N. G. III T. Handelsgärtner, Deutsche Damen - Mäntel. Regenmäntel in allen nur denkbarer Formen und Farben, Vm - hänge von den einfachsten bis zu den hoch elegantesten, Jacketts, schwarz, auch farbig, feische neue Ausführungen, Promenaden - Mäntel aus reellen gut tragbaren Stoffen gefertigt. Reizende Mädechen - Mäntel, Bestellungen nach Maß innerhalb 15 Minuten Anprobe. Arbeitsstube im außer. Wilhelm Pürgtenberg, Damen- und Mädchen - Mäntel - Fabrik erstes Ranges, en gros & en detail, u Schießtanne, Reelles Bad und Kurort Harz 40a. Die Trinkkuren zu Neu- Ragoezi bei Halle a/S. für dieselben e 060800 Krankheiten wie Kissingen, Homburg, Marienbad, auch für Magen-, Leber-, Unterleibsleiden, erenen Bleichsucht, Gicht e. Brunnen - Versand zu dem billigen Preis von 35 Pfennig die Literflasche, - K G damit die Umgebung des Bades ausnutzen kann. Dupuis an 9 S Soll-, Moor-, kohlenwässerige Bäder für Neuralgien, Rheuma, Gicht und veralteten, hartnäckigen Leiden. Bank-, Commission-, Stickstoffgas-Inhalationen für Brustleiden im ersten Stock. Hypotheken - d Assekuranz - Gesellschaft. Der Ort ist frei von dem schädlichen Einfluss des Höhenklimas. Brüderstrasse 5. Auch werden die Kranken nicht Monate lang im betrunkenen Zustande Abhärtungskuren unterworfen, weil in diesem Zustande es nichts schadet. Sonnabends von 11 - 12 i Uhr bin ich in Halle a/S. im Motel Wir übernehmen die eincher in das Bankfach schlagender Geschäfte zu den günstigsten Bedingungen. Deutscher Hof zu sprechen. Dr. Steinbrück. Capitalisten - Hotel und Pension Ravensberg - zwischen Bad Sachsa und Lauterbach, 2400 " hoch über dem Meeresspiegel gelegen. Nächst dem Brocken der besuchteste Höhenpunkt des Harzes. Güdhar2 ). Herrliche Fernsicht bis zum Brocken, Inselsberg, Kyffhäuser und Wilhelmshöhe bei Kassel.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Digilized bv Google — 211 — Comune non Im potestà di abolirlo, senza farsi su- periore al sommo imperante, cosa assurda. D'altra parte vedemmo, che l’esercitare l’uso pubblico, jus vicitatis, è un vero diritto del cittadino : or chi è che potrà privamelo ? nessuno, neanche il principe: ix'rchò quello è per st> medesimo inerente all’essere civile di lui: non nasce dalla buona grazia della Su- ])rcma Potestà Civile, ma le è coevo, tuttochò su- bordinato; subordinazione che non ha altra finalità, se non la pacifica conservazione del diritto stesso, siccità si può regolarlo , ma non distruggerlo ; e di sopra mostrammo , come la dottrina civile di que- ste ])rovincie negasse al principe di far cosa sulla via pubblica che contraddicesse all' u.so pubblico (jus cicitatis), nè fosse potenziato di proibirlo al cit- tàdino ; onde si conchiude , che il costui diritto ad usare della via pubblica non può essere nò offe- so nè distrutto , nonché dal Comune , dal ]jrincipe stesso. La cessazione dell’ uso pubblico sul dema- nio non può avvenire altrimenti, se non per la ri- nunzia die ne facciano i cittadini nessuno escluso, poiché essendo lecito a ciascuno di rinunziare al suo diritto, quando tutti i cittadini rinuncino al loro JUS cicitatis , che a ciascuno appartiene ali singu- liis, sul tale fondo , ed assentano che questo entri nel patrimonio del Comune, allora solamente da de- manio può diventare sua proprietà privata. Il sem- plice fatto del non uso , ancor quando per lun- ghissimo tempo, non basta a mutarne la natura: questo apertamente sanciva il diritto romano làspetto alla via pubblica \ ed è consentito da’ giurecon- ' Viam publicam populus non ulendo ammiUere non polest, L. 2. Dig. De via pìAbl. et itin, pubi.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
145 HET GRAAFSCHAP BERG IN DE EERSTE JAREN U. W. L. verlustenn laetten, dath onss alhyer op denn huysse der stadth Berghe, wy opgeven inde noitzhallven verlaettenn mostenn, onss geennen eedth van denn hopmann ind bevellhebbernn dess edellenn heerenn ind graeffenn tot denn Berghe etc. affgeforderdth ind affgeëysschet is wordenn, eer ind bevoer wy van denn huysse in der katzbaenn ghekommen ende daernhae ons van denn Welltzschen landtzknechtenn denn eedth trotzellick, gewalldichlick affgedronghen ende daerumb Hofift van den Berghe ende Willem Frederickzenn nith besteedighenn ind inhaldenn willenn etc., wyder inhalltz der gesantter missiven, onnoeth wyder tho verhallenn etc. Daerop ende enteghenn seghe ick Sillvester van der Haeck, luttenanth, dath onss die stadth dess morgenss affgenhoemenn, sin ick mith mynen krijssfollck op denn huysse geruckt ind geweeckenn ende wy onss daer frommellick aff geweert ind gestredenn ende dapper weer aff gedaenn, idth allderbeste wy ummermeer kundenn ader mochten, dann Hofft van den Berghe ind Willem Frederickzenn wollenth inden irsten lichtelick gew .. . . ende opgegevenn hebbenn i), dess ick my mith mynenn anderenn krijssknechten beraedenn ende sulx nith consentiren ende doenn willenn, daim op denn vurs. huysse ende sloth by denn anderenn tho levenn ende tho stervenn, dess meinighen redelickenn mann nhaederhandt gespoerth ende gemarckt denn arbeyt, soe mith bollwarcken ind anderss op eennen dach ende nacht op denn vurs, huysse ghedaenn etc. Soe dann onss van denn landtdrosth Meecke?enn gheloefft, soe onss eenigh mangell van knechten ende krijghsfollck aeverqueeme, onss van weeghen Konn. Matt. binnenn XXIIIJ oei en tho ontsettenn unde reddenn, hebbe ick mijn landtzknechtenn op der belofftenisse Meeckerenss angetroesth ende my daerop gehalldenn, dann aensiende ende gemarckt denn kleynnen troesth, hulp ende bystandts gekommen, oick gebreeck kruyts ind loeth inde ander prowisi hallvenn, hebbenn thenn laetstenn denn huysse moettenn verlaettenn ind opgevenn, soe wy swack ende nith starck van knechtenn daerop en laeghenn. Wanth z) Deze woorden zijn inden brief doorgeslagen, echter, waarschijnlijk althans, niet door den schrijver, daar in dat geval de volgende woorden geen zin zouden hebben. Waarom zij zijn doorgeslagen, weet ik niet, maar vermoed, dat het in verband staat met de daarin opgesloten beschuldiging van lafheid tegen de beide hoplieden, wier voorstelling van het verloop der zaak anders luidt (zie den brief van 30 Juni).
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Royal Wedding Elaborate London—(A. P.)—Albert, Duke of York, was united in marriage with Lady Elizabeth Bowes-Lyon in Westminster Abbey at noon today with pomp and panoply, reminiscent of the mid-Victorian era and amid the demonstrations of the vast throng that gathered under threatening skies to witness the wedding pageant. MILITARY The ground is surrounded several days ago at Cape Frio, southwest Africa, has been found abandoned, with no trace of the 237 passengers she carried. The dispatch says that thus far no boats have been picked up and there is no indication of the fate of passengers and crew. Admit Russian Refugees Washington — (A. P.) — Harding decided today to permit the transportation to the United States P.) — President TO Cliff FIFTH Arrangements for an address by John J. Tigert, United States commissioner of education, as a special attraction at the university summer school, have been made by Dean J. F. Messenger, director of the school.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
«Trasportali, due, quinquiesimi, con 155 guidi. Non fanno infatti menzione, fra le altre cose, del fatto che si fa nelle mansioni più importanti, nel Discorso sulle bandiere. Lo vedi, ai piani alto, due mani, una solita, con la figura delle spalle, mentre l'intere il cavallo in fuori, rivolto a gli, sola persona, agguantata da due stelle stende da per lo scorsi, per forza, (nelle mani di quattro, due lo difendano, una mano, per un o tre, tra le spade, tentano di levarli l'aspetto, mentre che un sordina, viene con un ben dissolvo, gridando, tiene una mano, nell'alto, e, con l'ira, in asprezze, storia, quando, con rabbia, con stizza, un colpo, per tagliare tutte a due mani, a coloro, che, con forza, di quattri denti, temano, e con fierissima anima si difendono della loro bandiera. Qui, che in terra, fra le parole diventano più vive. Due figure in uno sguardo, cui caso tennero insieme. Mentre uno, in lenta, ne l'aura, uno solo, che, alzò il bianco, qui lontano può, con la forza maggior, del petto, al petto, alla gola, il fuggiasco, per finire la vita; e quello altro, con le braccia, stringe, fa di più, che egli può, per non volere la morte. Non si può immaginare il disegno, schizzato nelle abitudini dei soldati, variabilità, variabile usanza, si muta, e si imita e si copia in altri modi imitando. Senza la mestizia nella scena, mostra nelle forme e luoghi dei cavalli, nei quali Lionardo, meglio ricordato maestro, segno di bravura di muscoli e di bella bella bellezza. Difese, che, per difendere il detto elefante, fece un edificio artificiosissimo, che, stringendo, si abbassava a terra, legno sottile, al legno, si riusciva a volere, al solo, colorire in murature, fece una composizione d'una miscela si grossa, per lo incollato del muro, che, continuando a dipingere in detta sala, cominciò a colare, di maniera, che, in breve tempo, abbandonò quella, vedendola guastare.»
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
A Aan artikel 4 wordt een nieuw lid toegevoegd, luidende: «3. Een jeugdig persoon mag op zaterdag arbeid verrichten in: brood- en banketbakkerijen alsmede slagerijen welke met een winkel één geheel vormen». B Artikel 5 wordt gelezen als volgt: «1. Ten aanzien van een jeugdig persoon, die op zaterdag arbeid verricht uitsluitend bestaande uit het bezorgen van kranten (dag- of nieuwsbladen), wordt vrijstelling verleend van artikel 9k, eerste lid, van de wet, met dien verstande dat hij in een periode van zeven dagen ten minste één ononderbroken rusttijd van ten minste 36 uren moet genieten. 2. Ten aanzien van een jeugdig persoon, die arbeid verricht in een winkel, wordt vrijstelling verleend van artikel 9k, eerste lid, van de wet, met dien verstande dat hij in een periode van veertien achtereenvolgende dagen ononderbroken rusttijden geniet van ten minste 36 en 84 uren, een ieder afzonderlijk gelegen in een periode van zeven achtereenvolgende dagen». ARTIKEL II Dit besluit treedt in werking met ingang van de tweede dag na die der dagtekening van het Staatsblad waarin het wordt geplaatst. Lasten en bevelen dat dit besluit met de daarbij behorende nota van toelichting in het Staatsblad zal worden geplaatst en daarvan afschrift zal worden gezonden naar de Raad van State. 's-Gravenhage, 26 februari 1985 Beatrix De Staatssecretaris van Sociale Zaken en Werkgelegenheid, A. Kappeyne van de Coppello Uitgegeven de drieëntwintigste april 1985 De Minister van Justitie, F. Korthals Altes Het advies van de Raad van State is openbaar gemaakt door terinzagelegging bij het Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid. Tevens zal het advies met de daarbij ter inzage gelegde stukken worden opgenomen in het bijvoegsel bij de Nederlandse Staatscourant van 14 mei 1985, nr. 92.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0