text stringlengths 3 9.2k | scores listlengths 5 5 | race_origin int64 0 3 | gender_sex int64 0 3 | religion int64 0 5 | ability int64 0 3 | violence int64 0 3 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Il peut arriver néanmoins qu'une nation soit tellement opprimée par son Gouvernement, que la conquête qu'elle subit lui soit avantageuse. Alors, on peut dire qu'elle trouve sa liberté dans sa défaite, et qu'elle est tout à la fois libre et vaincue. Montesquieu n'a-t-il pas fait un chapitre exprès des avantages des peuples conquis?
L'indépendance nationale n'est donc pas la liberté; elle la soutient, elle la défend contre les entreprises extérieures, comme la justice publique la maintient parmi les citoyens.
On dit communément que la guerre a pour objet la défense de l'Etat, la dignité ou le maintien de son Gouvernement. Cela est vrai ; mais l'Etat est un composé de citoyens, et le Gouvernement, le bouclier qui pare ou reçoit les coups qui leur sont portés. C'est donc toujours aux membres de la cité que viennent aboutir, en dernière analyse, tous les biens de la paix et tous les maux de la guerre.
Ce qui déroute dans la marche des idées, ce qui dérobe à nos yeux le dernier anneau de la longue chaîne qui lie tous les rapports. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
(1) De sorte que le prix X cherché est : P' (2D + d)
X =
LX C Telle est la formule administrative indiquée dans le bordereau des prix des Ponts et Chaussées pour la construction des routes. La pratique a démontré qu’un cheval attelé à un tombereau peut parcourir 30000 mètres dans une journée de 10 heures. Si donc, dans la formule (1), on fait L = 30000; C = 4-; H = 10,
on a :
ou (2)
X =
2 P' (2D + d) 30,000 X 4
X =
P'D 7500
+ P' X 0,0066.
Le prix de transport d’un mètre cube de terre à une distance de 200 mètres sera 16,20 X 200
Application numérique. 1160. Si le prix élémentaire de la journée de 10 heures d’un tombereau attelé à un cheval, conducteur compris, est de 14 francs (série de prix de la Ville de Paris) et que, à ce prix, on ajoute 8 % pour faux frais, et ensuite 10 % pour le bénéfice, le prix d’application de cette journée sera 14 francs + (14 x 0,08) + (14 x 0,10) = 16 fr. 20 en chiffres ronds. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
264) gezegd: „dat de geschiedenis geen voorbeeld heeft van zooveel omvattend werk, dat, met zulk een geweld^ten uitvoer gebracht, zoo goed heeft stand gehouden. Is deze taxatie niet wat hoog? Petersburg is Europeesch, maar Rusland? Een lofrede op Catharina II was niet te verwachten, maar is het niet nog te veel eer, te melden, dat zij bij het aanbieden van de kroon in tranen smolt? Ja, krokodillentranen! Ook de Fransche filosofen krijgen te veel eer als op blz. 307 vermeld wordt, wat zij wilden. Bijna allen wilden zij een goede tafel en alle verdere geoorloofde en ongeoorloofde genoegens des levens: Zij hadden, even als Voltaire, aan „de lakeien en het gemeen” niets te zeggen. Beter wisten zij Catharina op
te hemelen. Dat was voordeeliger. En hoe vreemd keken zij op, toen die lakeien en het gemeen, de voor de groote wereld bedoelde filosofie, eens in praktijk gingen brengen! § 63. De Republiek der Yereenigde Nederlanden is zeker wel wat kort, maar mocht dit ook zijn. De schrijver mag toch zijn uitstekende Geschiedenis van ons Vaderland, waarvan de derde druk reeds het licht ziet, als bekend onderstellen. Op blz. 306 over Newton en Locke stuitte ik op eenige zware zinnen; ik vond ze wat duister. Bij de behandeling der Fransche omwenteling, die zeer goed is en waarbij Robespierre in al zijn ijdel en bloedig pedantisme de plaats krijgt, die hij verdient, hinderde mij even op blz. 323: „de gematigden werden door den moed der vertwijfeling gedreven. Tallien viel den tiran aan.” Die niet beter wist, zou meenen, dat de cordelier Tallien ook al tot de gematigden behoorde. Bij den val van Robespierre werd de eene club roekelooze snoodaards door den anderen niets beteren overwonnen. Het geleek wel wat op muiterij bij een rooverbende; gelukkig maar, dat de eerlijke lieden er het voordeel van hadden. Zeer goed stelt de schrijver Pitt en Napoleon tegenover elkander. Nochtans had ik gaarne krachtiger zien uitkomen, dat evenals voor Napoleon de volken niets waren, als het zijn roem en grootheid gold, zoo ook de Engelsohe plutocratie met Pitt aan het hoofd, de volken van Europa tot oorlog dreef, om zich van den alleenhandel en de heerschappij ter zee meester te maken. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Każdy z tych turystów przymusowych
opuszcza Wiedeń niechętnie, dopiero
|po zatwierdzeniu wyroku wydalenia
w drugiej instancyi, więc niewielka
jest nadzieja, żeby wskutek niemiłego
zwichnięcia karyery lichwiarskiej, je
żeli nie z szczerej skruchy to przy
najmniej z obawy przed rygorem pra
wa, choć jeden lichwiarz wydalony
wiózł swe kapitały do kraju rodzin
nego z zamiarem rozpoczęcia mniej
zyskownego ale za to uczciwego przed
siębiorstwa. Niewielka jest ta nadzieja
ale za to i niewielka jest także oba
|wa, aby wydaleni z Wiednia lichwia
rze mogli być u nas swobodniejsi i
grzech i szkoda*. Jedni zakonnicy peczerscy,
przy Ławrze kijowskiej osiedli, „acz smakosze
i intryganci"*, ześrodkowywali w sobie. we
idle p. Kulisza „wszystko najlepsze, eo życie
ruskie wyrobić było zdolne“.
Wiejski kler ciemny i niewykszłałeony
ledwie czytać umiał, a często nie umiał. Dość
przypomnieć sobie historyę opowiedzianą u
Sakowicza o pewnym popie, mieszkającym
w okolicy Lwowa , który nie wiedząc, że po
czciwy nasz Rej był pisarzem wcale nie du
chownym , znalazłszy przypadkiem ustęp z
jego dzieła, przypuszczał że jest to homilia,
i stając obok carskich wrót, odezwał się do
wiernych : D ;
— Posłuchajcie chrześcijanie kazania
św. Reja.
Ani się spodziewał nasz jowialny i wca
le nie grzeszący świątobliwością pisarz, że
dostąpi takiego zaszczytu. Z biegiem czasu
ciemnota krzewiła się coraz bardziej. „Tru
dno pdwiedzieć, woła Zacharyasz Kopystyń
ski, gdzie częściej gości ruski kapłan — w
cerkwi czy w karczmie.“ Milecyusz Smotry
cki dowodził znowu, że popi nie pasterza
dusz, a raczej pasiterzami stada osłów byćby
powinni.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
(T. D. 23247— G. A. 4981; August 20, 1901.)
Weight of fringed linens; method of ascertainment. (T. D. 23730 — G. A. 5141;
Jlay 17, 1902.)
Whips. (T. D. 23026— G. A. 4919; May 2, 1901.)
Wire, polished, round. (T. D. 21474— G. A. 4513; August 1, 1899.)
Wolfram or tungsten ore. (T. D. 23091— G. A. 4936; June 3, 1901.)
Wooden boxes as coverings for Sumatra tobacco. (T. D. 24190 — G. A. 5268;
January 26, 1903. )
Wool grease. (T. D. 22804— G. A. 4864; February 6, 1901. )
Wool traveling rugs. (T. D. 24819^G. A. 5498; December 2, 1903.)
Worm gut and catgut. (T. D. 23699— G. A. 5132; May 6, 1902.)
Woven fabrics and articles of flax. (T. D. 22920— G. A. 4896; March 26, 1901.)
Woven fabrics of silk in the gum. (T. D. 23634— G. A. 5112; March 29, 1902.)
Zinc dust, or indigo auxiliary, crude articles used in dyeing. (T. D. 23698 —
G. A. 5131; May 5, 1902.)
Coverings. (See, also. Chocolate; Carboleum; Furniture vans; Tea canisters. )
Bags containing hair not unusual coverings. ( See Bags. )
Barrels containing halved lemons and oranges in brine are not within the pro-
visions of paragraph 205, imposing a duty of 30 per cent ad valorem upon
barrels containing lemons and oranges, but are free as the usual coverings of
their contents. — Karthaus v. Frick ( ] 4 Fed. Cas. , 136) ; United States r. Leggett
(66 Fed. Rep., 300); In re Irsch, G. A. 3350 (T. D. 16831); In re Fernandez,
G. A. 5172 (T. D. 23853). (T. D. 24567— G. A. 5379; July 11, 1903.)
DIGEST OF OTTSTOMS DECISIONS, 1898-1903. 131
Coverings — Continued.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Petersburg 24-go maja. (Telegram Ajencji półn.) —
Rynek zbożowy i produktowy. Pszenica cicho. Saksón
ka za czetwert wagi 10pud. rs. 12kop. — płacono. Samarka
za czetwert wagi 10 pudów rs, 11 kop. 75 płacono. Ży
to mocno; rubli 10 kop. 50 płacono, do rubli 10 kop. 25 pła
cono. Owies mocno;; w towarze gotowym na potrzeby
miejskie rs, 5.— do 5.45 płacono. Mąka cicho żytnią
z okolic Moskwy rs. 12.— do rs. 12.50 płacono. Łój za ber
kowiec dziesięciopudowy rs. 54.— płacono Cukier rafi
nowany Koeniga I-go gatunku rs. 6,— płacono; II-go ga
tunku rs. 5.90 płacono. Mączka cukrowa krysztaliczna rs.
4.90 płacono. Mączka cukrowa mielona rs. 5.— płacono.
Berlin 24.70 maja, (Te/gram prywatny Kurjera Warsz.) —
Usposobienie giełdy wzmocniło się w dalszym ciągu. Po
myślne wiadomości o stanie zasiewów oddziaływają dziś
również dodatnio na rynek rubli. który wykazuje korzyści.
Inne wartości russkie były w zaniedbaniu.
akcjach
li urzędowego zamknięcia obrad 216.—, W porównaniu
z wczorajszemi kursami podniosły się banknoty russkie w o
brotach natychmiastowych o 1 m. 35 fen., a w dostawowych
o l m. 25 fen.. Warszawa krótkoterminowa lepiej o 1 m.
20 fen., a Petersburg w obu terminach o 1 mar. 30 fenig.
Przekazy na Wiedeń w obu terminach niżej o 10 fen. (krót
kie (170.60), długoterminowy 169.80. Listy zastawne ziem
skie pozostały bez zmiany, a listy likwidacyjne podniosły
się o 40 kop. 65.40. Pożyczki wschodnie brano po 68.70.
Na poziomie wczorajszych kursów pozostały 4/, pożyczki
konsolidowane russkie z .r. 1880-go, 4'/,0/, listy zastawne rus
skie i 6%, ruskie renty złote z r. 1883-go. podczas gdy po
życzki premjowe russkie rz r. 1864-g0 doznały obniżki, a
kupony celne poprawiły się nieco. Z wartości spekulacyj
nych akcje kredytowe austrjackie obniżyły się o ?/,9/,., Dy
skonto prywatne trzyma się wciąż na tej samej wysokości.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
"The third phase was the engagement of battleships, which never was more than partial. This phase included a running fight, as the German Dreadnoughts flew toward their bases. All the big battleships were over by the Dardanelles.
"Then came one of the most weird features of the battle, as German destroyers ran to attack after attack, like infantry following artillery preparation, on our big ships. But these onslaughts were singularly futile, not a single torpedo launched by them getting home.
"With the morning these attacks ended, and the scene of battle was swept by Jellicoo's fleet. Not a single enemy vessel remained in sight.
"Until we got Admiral Jellicoo's complete report we can only fragmentary incidents of the great battle. Among these is the torpedoing of the super-Dreadnought Marlborough, which is now safely in harbor. She must have struck a veritable hornets' nest of submarines, as by skillful maneuvering she avoided three of these before she was finally hit.
"Early in the engagement, according to Admiral Boatty's report, a German battle cruiser, after being hotly engaged, blew up and broke in two.
"Officers of the fleet also reported passing a closely engaged German battle." The cruiser which was left behind while the British pursued the Germans. On their return, this vessel was missing. Judging from her previous plight, she must now that the bottom of the sea. This accounts for two of the enemy's battle cruisers, and we have their admission that they had lost two battle ships. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos.
As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você.
Diretrizes de uso
O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis.
Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Trzeba zwracać uwagę na kopiec później, by
przy ukazywaniu się szczelin, które powstawać mogą
DZWON NIEDZIELNY
RE 880
przy osadzaniu się masy zielonej wskutek nacisku
ziemi i zaraz dziury zasypać. Temperatura w kopcu
wynosić powinna 50 stopni C. Kiszonka może być
Spasana po upływie 6 do 8 tygodni, przyczem na
leży zaczynać dawać inwentarzowi od mniejszych
dawek 4 kg., 5 kg.idojść do 15 kg. na sztukę i dzień.
Bydłu dobrze do śruty przytem dodać kredy szląamo
wanej, na sztukę 1 łyżeczkę od kawy.
W tym roku dobrze będzie słomę rolcową Kisić,
po poprzedniem rozdrobnieniu na grubą sieczkę i zmo
czeniu w stosunku 1'/, litra na 1 kg. sieczki.
Przy użytkowaniu kiszonki z kopców należy od
krywać tylko-tę część kopca, której kiszonka każdo
razowo będzie wybraną, starając się przytem o moż
liwe ograniczenie przystępu powietrza do pozostałej
kiszonki. Instr. roln. A. Mayer.
Sprostowanie do nru 38.
Brukiew po marchwi sprzątamy. Źle się przecho
wuje, spasamy ją więc przed burakami.
Ceny masła pójdą w górę.
Centralne organizacje rolnicze wraz ze związkiem spół
dzielni mleczarskich, podjęły starania w rządzie w sprawie pod
wyższenia cła na masło importowane.
Na skutek tych starań, w najbliższych dniach ma się u
kazać rozporządzenie, podwyższające cło na masło, do wysokości
200 zł. za 100 kg.
Ostatnio sprowadzone masło (w lipcu 30 tys. kg.) z Estoniji,
Finlandji, Łotwy i Danji spowodowało spadek cen masła w kraju.
Fakt podwyższenia ceł na masło zagraniczne, słabe zbiory
paszy wskutek posuchy a również zapowiedziane podwyższenie
kontyngentu masła do Belgji, pozwalają przypuszczać, że ceny
masła pójdą w górę.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Quanto a rilucire l'alta potenza
Dei aurati miei Arati.
Opera meravigliosa a tentare piglio,
Non è il mio compito,
Ché da qui nascano mali.
Ciò pienamente oggi farò palese,
Ali* infiammata Aurora
Oggi del suo piacere farò cortese,
Ond'ella possa far lieto ritorno
Agli uffici vitali,
In terra io spiego ali;
Voi su nel cielo cantate
La mia grande potenza.
Coro degli Dei.
S* alla stagione primiera
Stato non soglie Amore,
La bellezza del mondo iniqua non era
E se non fosse Amore,
Il bel del mondo tornerebbe orrore. Amore.
Per mille nobili prove
Già mia faretra io colmo di gloria;
Ma via più nobile pregio
Cerro mi rechero Talea memoria
Dell' Amore dell'Aurora:
Sì col pensiero io vedo:
Ne' secoli futuri,
Di lei cantarti l'amorosa pena
In gran Teatro, e fu mirabile scena.
Ma via, bella Diva,
Io qui voglio stare nascosto,
Ed alquanto sentire ciò che ella dice
Di suo stato amoroso.
Aurora
Che si dirà tra le mondane genti:
Udendo raccontare che da qui Diva -
Per un uomo caduca
Seguirò un tempo i desideri ardenti
Infra vili mortali.
Biasimo mi si darà, perché del valga
Sono i giudici fragili:
Ma certa son col alle reali orecchie
La tempesta mia non giungerà col biasimo:
Che i Re come di sta co' r.
Sono agli Dei vicini,
Così non meno hanno i piedi fer divini. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Je ne pourrais pas dire si j'ai eu ou plus de tendresse, ou plus de vénération pour votre père, homme d'un mérite et d'une probité rare. Ce que je sens, c'est que par rapport à sa mémoire, et par rapport à vous-même, je vous chéris uniquement. Jugez de là si je puis manquer de contribuer, non-seulement par des vœux, mais par tous mes efforts, à faire que votre fils ressemble à son aïeul. J'aime mieux qu'il se forme sur le maternel, quoique d'ailleurs je n'ignore pas que l'aïeul paternel s'était acquis beaucoup de considération, et que votre mari et son frère se sont fait un grand nom. Le secret pour mettre votre fils en état de marcher dignement sur leurs traces, c'est de lui donner un bon guide, qui sache lui montrer les routes de la science et de l'honneur ; mais il importe de bien choisir ce guide. Jusqu'ici l'enfance de votre fils l'a tenu auprès de vous, et sous la conduite de ses précepteurs. Là, rien de ce qu'il a appris n'a pu donner d'atteinte à son innocence, ou n'a pu lui donner que de légères. Aujourd'hui, qu'il faut l'envoyer aux écoles publiques, on doit prendre un professeur en éloquence qui soit distingué par sa régularité, et surtout par sa modestie et par sa vertu. Car entre les autres avantages que cet enfant a reçus de la nature et de la fortune, il est d'une beauté singulière ; et c'est ce qui engage encore plus, dans un âge si tendre, à ne lui pas donner un précepteur seulement, mais un gouverneur en quelque sorte, et un défenseur. Je ne vois personne plus propre à cet emploi que Julius Genitor. Je ne puis être l'archi-thié que je lui porte ne séduit point mon jugement, -à qui elle doit sa naissance. C'est un homme, grave et irréprochable peut-être un peu trop sévère et trop dur, si l'on s'en rapporte à la licence de ces derniers temps. Comme tout le monde le peut entendre, et que l'éloquence se manifeste dans les actions et non dans les paroles; il sera moins souvent appelé à s'exprimer que l'on ne croirait, et plus souvent appelé à l'action. N'importe, dès qu'il s'agira de votre fils, il saura se faire entendre. Votre fils n'entendra rien de ce qui pourrait lui nuire, et apprendra de lui tout ce qui est de usage et de profit. Il sera pour votre fils un père sévère et juste, et comme un ami. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Herr Zeller beginnt mit dem historischen Nachweis der
Erweiterung, welche der Begriff des Gesetzes im Sprach-
gebrauch erfahren hat. Ursprünglich bedeutete es nur die
Norm des Handelns, und in diesem Sinne sprach man von
menschlichen oder göttlichen Gesetzen, die Naturordnung
aber, die wir nach dem heutigen Sprachgebrauch mit »Natur-
gesetze bezeichnen, wurde noch von Demokrit, der die Not-
wendigkeit alles Geschehens anerkennt, dem »Gesetzt ent-
gegengestellt. Der Stifter der stoischen Schule war der erste,
der die Naturordnung mit »Naturgesetze bezeichnet. Er sah
darin den Willen der weltschöpferischen Vernunft, und so
erscheint das Naturgesetz seiner Form nach nicht von einer
positiven Gesetzgebung durch einen göttlichen Willen ver-
schieden. Dem Inhalte nach fließen Natur- und Sittengesetz
Digitized by VjOOQIC
Ueber das Princip der Sittlichkeit 39
in Eins zusammen, das Sittengesetz ist ein Naturgesetz des
menschlichen Handelns. Die Unklarheit, die hierin liegt,
erhielt sich im Altertum und Mittelalter; allgemein war die
Vorstellung herschend, dass die Naturgesetze positive Anord-
nungen eines göttlichen Willens seien, die derselbe auch
außer Kraft setzen könne. Erst seit dem 16. und 17. Jahr-
hundert wird als unterscheidendes Merkmal der Naturgesetze
ihre ausnahmslose Geltung erkannt.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Pio dii immortales '■ cur interdum in bomitium fceleribus maximis aut
connivetis, aut przientis fraudis pcenas in diem refervatis / Vidi enim ,
vidi, & illum haufi dolorem vel acetbidiraum in vita, cum Q. Metellus
( 4^ ) abllraheretur (47) e ftnu gremioque patrie, cumque ille vir, qui
fe natum huic imperio putavit , teitio die p<'ll, quam in curia, quam in
Rollris, quam in Republiea fioruifset, integerrima itare, optimo habitu,
maximis viribus, eriperetur indignidime bonis omnibus, atque univerfz ci-
vitati. Quo quidem tempore ille rootiens, cum jam citeris ex partibus op-
prelsa mens efsec , extremum lenium ad . memoriam reipublici refervabat:
cum me iniuens ilentem fignificabat interruptis atque morieniibus vocibus ,
quanta impenderet procella urbi ( 48 ), quanta lerapellas civitati : & cum
parietem iipe feriens eum, qui cum Q, Catulo fuerat ei commuuis, crebro
Catulum, ftpe me, fipidime rempublicai» nominabat : ut non tam fe emo-
ri, quam fpoliari fuo prifidio cum. patriam , tum. etiam me doleret. Quem
quidem virum li nulla vis repentiui fceleris fullullfset : quonam modo ille
furenti (49) fratri fuo patrueli (50; » confularis rellitifset , qui b conful in-
cipientem furere (5 1 ) , atque coaantem , fua fe manu interfeflurum , au-
dente fenatu , dixerit? Ex hac igitur domo progrefsa illa mulier, de veneni
celeritate dicere auiebitf Nonne ipfara domum metuet, ne quam vocem eli-<
ciat (5a).^ non parietes cnnf.ios , non noflem illam funellam ac lufluofam
pechorrefcct ? S;d revertar ad crimen . Etenim hic fafti illius clarilCmt ac for>
ti.Hmi viri meocio, & vocem meam fletu debilitavit , & mentem dolore impe-,
divit.
| [
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
O seu caudilho estava afinal no poder. O adversario mereceu logo um immediato decreto, dos servientes de Saldanha, exonerando-o da representão do paiz em Madrid : — não fosse caso que por lá negociasse uma nova intervenção, que mudasse a cada um a situação respectiva... na Galliza. Principiou então a serie das epistolas! O consellheiro Reis e Vasconcellos foi mandado ao Porto com uma carta da rainha para o marechal. Saldanha, em resposta, mandou outra carta, pelo mesmo conselheiro Reis e Vasconcellos. Depois veiu o ajudante Ximenes com nova carta do marechal, — e levou uma resposta da rainha. Na primeira carta o general monarchico fazia a sua profissão de fé, com protestos de inalterável dedicação; na segunda o triumphador impunha as Suas condiciones, com a arrogecimiento de quem se queria precaver contra resistências :
1.a Approvação de todas as medidas tomadas pela marechal até então.
2.a Despedir do serviço da casa real as pessoas ali acostumadas a conspirar contra os ministros que não eram da sua facção.
3.a Dissolver e recompor o conselho destado.
A rainha acceitou — porque não estava já em situação de recusar — e o D. Marcos, o nosso consejero P.e Marcos, que no primeiro volume d'este livro vimos a presidir ás sessões preparatórias com tão excellent humor, — foi a primeira victima immolada para escarmento. dos palacianos conspiradores. Exonerado de esmoler mór de Paço, recolheu ao seu rico priorado de Guimarães. Ponham os olhos neste exemplo os régios serviçaes que se indisponham com os governantes. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
(Continued From Wednesday.)
"It was his own special one. He had the barrol sawed off extra short, so it would fit easy in his pocket. He showed it to me, and said that if anyone ever did for him, they'd have to move quicker than he did. And then, sir, it was his own pun that killed him. Life's a queer thing, ain't it?" Langdon nodded vaguely, too disappointed at the failure of this new hope to pay much attention to what the man was saying.
"I suppose," he said dryly, "you won't mind telling that fact in court, will you?"
He looked sharply at the waiter.
"No, sir."
The waiter hesitated a moment, then flushed and stammered, "I wish it might have been one of a pair, sir. If it would have helped the young lady; my wife and I admired her picture so. I took quite an interest, you see, being as how I knew him, sir. I'd seen her photograph in his room, too, and I know what sort of a man he was. I ain't sorry he's dead, and I'd like to help if I could. One night I saw him grab her by the arm, and I could see who hated him. | [
0,
2,
0,
0,
1
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 |
314
En aquellas circunstancias Urreistieta, lleno de furor , dictó
las providencias mas duras contra los insurgentes. Debe conser-
varse una de sus primeras órdenes, que en 17 de noviembre
comunicaba al capitán don Juan Garrigó, sobre el modo con
que debía obrar en su marcha hacia la Villa del Norte. « No
dará V., decía, cuartel á ninguna persona, y permitirá el saqueo
á la tropa luego que llegue. Si V. cree que los enemigos son
débiles, seguirá sus marchas á San Juan ; pero para esto me
dará V. parte cuando llegue al Norte. Dará V. fuego al pueblo
de San Juan, y se retirará cuando esté todo tranquilo. La Villa
del Norte será también quemada cuando vuelva V. de San Juan.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
«Le corps des expériences, que le commandement a été en possession de la méthode et des moyens qui lui ont permis de vaincre. L’offensive du 16 avril fut une des ruses de ce dur enseignement, une des plus cruelles, elle fut une terrible épreuve qui a failli briser l'instrument mais d’où l’armée, grâce à la sagacité admirable d’un chef dont on ne reconnaîtra jamais assez les services, est sortie plus forte et mieux préparée. Parmi les documents que cite Jean de Pierrefeu à l’appui de sa thèse, nous relevons ces avertissements singulièrement précis du général Messina, douze jours avant l’attaque : « Secteur postal 184, le 4 avril 1917. NOTE SUR LA PROCHAINE OFFENSIVE. La situation des armées françaises sur le front Nord-Est, à la fin de février 1917 (avant le recul allemand). Les lignes allemandes d’Arras à Boissons forment un saillant accentué très garni de troupes ; nous nous proposons de réduire ce saillant et de faire ces troupes prisonnières. Dans ce but, quatre attaques principales franco-anglaises sont prévues s’échelonnant d’Arras à Reims, chacune de ces attaques décalée de cinq jours environ par rapport à la précédente. Les attaques s’échelonnent donc sur une période de vingt jours et sur un front très considérable, l’ennemi ne pourra discerner clairement quel est le point où l’attaque sera décisive. Les résultats à attendre de cette grande opération sont les suivants : en échange de sacrifices probablement lourds, on peut espérer gagner 40 ou 50 kilomètres, faire prisonniers de 150.000 hommes, peut-être même rompre complètement les lignes allemandes. La situation au commencement d’avril : Le saillant d’Arras à Reims a à peu près complètement disparu ; la nasse dans laquelle on pouvait espérer prendre 100.000 Allemands a disparu du même coup ; la situation sur laquelle était basée la précédente manœuvre stratégique est entièrement bouleversée. Ce n’est plus du reste quatre attaques qu'il s'agit de déclencher, c'est seulement deux avec décalage de cinq jours entre elles. Le but sur le point d’application n'existe plus pour l'ennemi. Le G.Q.G. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
$2 and up. Fine for crossing or mixed flocks. Eggs, $2 and $4 per 15 at yards. Prize winning stock. E. R. and Jennie G. Headley, Moscow, 27tf
Idaho.
FOR SALE — SEVERAL SILVER Laced Wyandotte roosters, a year old. Phone 227J.
FOR SALE — MISCELLANEOUS.
FOR SALE — HOTBED SASHES, 3 ft. by 6 ft. Phone 187W.
FOR SALE — 5-PASSENGER FORD car, good condition. W. Smith. Phone 31J. G.
FOR SALE — A FEW ARTICLES OF household furniture in good shape. Must be disposed of immediately. Phone 302R.
FOR SALE — RENT SHARE IN 160 137-38 acres fall wheat. Possession of improvements now. Land for rent after Oct. 1, 1918. 222 South Lilly street.
FOR SALE — ONE STUDEBAKER 7 passenger car, 1917 model, good as new. Has run 3294 miles. Will sell cheap as I am going to Canada. Will have to be sold by March 22. E. S. Wilson, Moscow, Rt. 1, Box. 44.
FOR SALE — BALED PEA STRAW. Price $12 a ton. Phone 911X3.
FOR SALE — 1916 CASE 40 IN PER Guaranteed. Phone 133tf
FOR SALE — SETTING EGGS. FULL blood Rose Comb Rhode Island Reds, $1.50 and $2.50 for 15 eggs. R. O. Lee. Phone 157J.
29-47
FOR SALE—OAKLAND, 1918 MODEL
only ran 350 miles, price $1000. Ida
ho Garage. Phone 116, Moscow.
16tf
DRY WOOD FOR SALE. PHONE 9260.
N. G. Gilbertson.
95tf
WOOD FOR SALE—GOOD DRY WOOD
Call CP Trans
91tf
4-foot or 16-inch.
fer or Carl Smith.
FOR SALE—16-IN. P/J FIR AND
tamarack. Phone, 3N.
52tf
FOR SALE—GOOD SECOND HAND
range. Washington Water Power
Co.
96tf
FOR RENT—ROOMS
FOR RENT—TWO HOUSEKEEPING
suites, heat, light and water. Phone
144J. 628 South Main. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
enfiones que.in futurum inter vos fücceffores ;
veftros ac.vicarios Ecclefie, veftre. oriri.poffenty;
penitus evitentur, ac etiam nt; beneficiati Ecclefie:
veftre predicte, ad. fidelitatem. ejusdem Ecclefie,
ferventius . verint frate n et Vi
Fokl- t
Qs Dei Esxogelj «orporale. postare debeat. ju-
ramentum et quod nullus vicariorum Ecclefie ve-
ftre facere procurare feu récipere debeat in com-
muni cum quibuscunque perfonis ipfius Ecclef ie,
legata feu redditus annuos quoscunque feu que-'
cunque extra verum corpus vicarie füe et prefén-?
cias communes chori Ecclefie veftre predicte nifi
ea fi qua fibi intuitu perfone feu fortaffis ad aug-
mentationem corporis vicarie füe fpecialiter do-
nari contingeret feu legari, ea enim que ad ipfüür
alias pervenerint, in communes ufüs dicte Eccle.
fie debeat et non. precife et dumtaxat in ufüs Vi-;
91 cario-
pm.
282 0 4«4——5
cariorum Canonicis exclufis tonvertere, tt in di-.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
3 V. l'article 12, al. 1er du traité franco-belge du 8 juillet 1899. '' V. ci-dessus, tome quatrième, Le conflit des lois, p. 269. — Quoique l'hypothèque judiciaire puisse être considérée indépendamment de l'exécution proprement dite du jugement auquel elle s'attache, elle est pour cette exécution une garantie des plus énergiques : c'est pour cela que l'article 2123 a subordonné son existence, et par suite son inscription, sur notre territoire, à la formalité de l'exequatur. Peut-être y aurait-il lieu, en législation, pour éviter des fraudes possibles, d'admettre, avant la sentence d'exequatur, en titre de mesure provisoire, l'inscription du droit hypothécaire résultant du jugement étranger? Cf. Valette, Mélanges de droit, de législation et de juriprudence, t. I, p. 336.
V. V. 40
626 DROIT INTERNATIONAL PRIVÉ.
Déduction du passif dans les déclarations de succession. — Une autre disposition légale, celle de la loi de finances du 25 février 1901 (art. 7-3°), subordonne à une décision d'exequatur la prise en considération, pour la déduction du passif enfin autorisée dans les déclarations de successions, des dettes résultant d'un jugement étranger.
Voies d'exécution proprement dites. —Mais, en dehors de toute règle formellement écrite dans la loi, il est bien certain que la partie qui a eu gain de cause devant les juges étrangers ne pourra recourir aux divers modes d'exécution qui sont ouverts en France au créancier porteur d'un titre exécutoire, que si elle a pris la précaution d'obtenir pour le jugement qui a consacré sa prétention l'exequatur du tribunal français. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Het gemis aan vleesch sluit ineen zekeren zin het bezoek van koffiehuisklanten en proleten uit. Een Hagenaar kan arm zijn, maar blijft „standesgemass”. Van de eerste tijden af heeft dit principe het bezoek aan „Pomona” bevorderd. Toen was het er nog inderdaad zeer goedkoop. Het was er nog tamelijk klein, en een beetje vreemd. De bezoekers waren er toen, voor zoover we dat inden Haag kennen, iet of wat Bohème. Een heel klein beetje maar. O, zoo weinig, want de echte Bohème zou zijn bal gehakt niet geofferd hebben voor het begrip „netjes”. Toen kwamen er Bollandientjes en kunstzinnige jonge meisjes en meisjesstudenten, en jongelui, die het op zichzelf al bijzonder vonden, dat ze vegetarisch en zeer goedkoop aten, en met de nieuwigheid van het geval pronkten. Het was eeh intellectueel publiekje. Er waren een paar echte vegetariërs bij en een paar ethische nieuwlichters, en wat mystiek aangelegde menschen en arme schooljuffrouwtjes, en ook al dadelijk menschen, die er een uitkomst in zagen voor hun bescheiden beurs, en die thuis met een stukje worst op hun boterham of een gebakken bokking de schade, die ze door gemis aan vleesch meenden te zullen lijden, inhaalden. „Pomona” had zeer speciale heerlijkheden. Als je je onvoldaan voelde, waren een pannekoek of een stuk appeltaart zeer geschikt voor stevig deksel op je maag. Toen werd bekend, dat „Pomona” zoo netjes was. Dat was een attractie voor dames. Een dame kon er gerust gaan eten. Dat kon een dame, vooral een prude: dame, nergens anders. Alleen gaan eten ineen stad of met een vriendin, daar behoort moed toe. Zoo maar ineen koffiehuis een „plat” bestellen, in gezelschap van bier en jenever drinkende mannen, die naar je kijken, nee, dat kan een net ingetogen Haagsch dametje niet doen. En voor je
77
zelf zorgen als je op kamers woont, of van de kookkunst van je hospita k ÏÏgp~"edft rkaZijn beZWarT- °US da“ maar vegetariLTS dametiëf enz 7e T verPlee&ste«, onderwijzeresj es, kantoordametjes enz Ze waren daar rustig ondergebracht, zonder vreeze voor eranieterena eï’ Tf* moeiHjkheden met de fooi, want die bestond er met, en zonder het angstige gevoel, dat er van haar verwacht werd dat bier of wijn moesten drinken. Ze waren er weldra als kind in huis, en ze praatten over het restaurant, dat haar zoo goed beviel in diverse familiekringen. | [
0,
2,
0,
0,
0
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
Le volume qui vient de paraître constitue la première partie de l’ouvrage du général Lamorica et se trouve aux événements qui ont préparé l’alliance prussienne, et plus spécialement à la conduite du gouvernement Italien à partir du 23 septembre 1864 jusqu’au 17 juin 1866, époque à laquelle l’auteur était président du conseil et ministre des affaires étrangères. Le second volume, qui paraîtra prochainement, sera consacré à la direction de l’action militaire et de la politique après la déclaration de la guerre. Avant de commencer l’examen du livre, nous parlons, nous croyons devoir donner à nos lecteurs quelques informations sur les raisons qui ont déterminé le général Lamorica à adapter la responsabilité d’une publication si peu conforme aux habitudes pour lesquelles il doit même avouer quelques répugnances, car nombreux que lui n’est attaché à la tradition, et il est certain que, sans un motif puissant, il ne se serait jamais décidé à rompre le secret qui est une des principales conditions imposées au monde politique. La guerre de 1866, entreprise contre l’Autriche par la Prusse et l’Italie, ne fut pas, comme on sait, heureuse pour celle-ci. L’armée Italienne succomba à Custozza, tandis que la flotte essuya à Lissa un échec des plus sérieux. Dès lors, le général Lamorica se trouva en butte aux plus graves accusations, que justifiait la façon étrange dont la cession de la Vénétie à l’Italie s’était opérée par l’intermédiaire de la France. À l’intérieur on insinua, nous ne savons avec quel fondement, que les défaites des forces militaires italiennes avaient été préméditées et préparées par un traité secret en vertu duquel l’Autriche cédait préalablement la Vénétie, pourvu qu’on lui fournisse l’occasion de sauver l’honneur de ses armes et qu’on ne l’obligeât pas de tenir en Lombardie un gros corps d’armée, qui aurait pu lui servir à arrêter l'invasion prussienne. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Hombonrg. — Eglise paroissiale sous rinvocation de $l-Nicolas. GoUaleor:
l*abbesse de SchAnensieinbacb.*
•
Kanibi. — Eglise paroissiale sous rurocalion de St-Jein-Baptisie. Collateurs:
Fir^que dc Bdle et le gouvernement de BAle alternativeoieat. Anncxc h Niffer
sons rinvocatiott de St*Ulric, dont le cnri de Kembs en qnalit^ de reelevr
avait la coUature.
Lasdan (Pelit). — Eglise paroissiale sous rinvocation de Si-Marlin.Gollatcur:
le curi do nomboaif . Avaat 1762 cette iglise ^tait nne annae de celte der-
ni^rc Kicalit^.
Loglenheim. — Eglise paroissiale sous rinvocationdeSt-Maorico. nollatcurs:
les Ribeaapierre, puis le dac de Btrckeofeld, enfinson succcsseurle ducdeDeaX'
Pontjs.
Manchhansen. — Eglise paroissiale soos rinTOcation de Ste-Agatiie. CoUa-
teor : le commandeur de Malte h Soults.
Rambsheim. - Annexe de BalgaUi sous rinTocationdeSt-Etieaoe. CoUaleur:
ia famUle d'Aalh^.
Henf-Brisach. — Eglise paroissiale sous rinvocalion dc St-Louis. Collateur :
!e roi de Fraucc. La cbapcllc dc I hdpilal sous rinvocation de laSle-Trinit^, ilait
4 la coUature du magistrat du lieu.
Digitized by LiOOgle
— 9« —
NidderHsrghein. — E}.')ist> |iarot$siale sous l inTOcatiOR de Ste-Lucic. Colia-
leur: lu famille dc Schaucuburg.
Oberbergheim. — Egli^ paroissiale aous l iuvocauoQ dc Si-L^er. Collateur:
l abl)^ (le Murbacb.
Obersaasheim. — Egiibe parui^sialc sous l invocalion de St-Gali abb^. Colla-
teur: la fanille d'Andlau. Algolsheim, Getsswasser etVolgelsheim d^endeiestdft
cette ]»roisse.
Ottittarthftim. — Eglisc paroissiale sons l*iavecation de St-Pierre. CoUalcnr :
rabbesse d^Ottfflarsheim.
HoggenbaniMi. EgUsc paroissiale sous riaToeation de St-Vawlelitt. Golia-
tenr : la commvae dn lieu,
RntBtenhavt. — Eglise paioissiale aois rinvocalion de St-BaitJitien7. Colla-
lenr : b famille de Traehsess.
Runertholm. — Eglise paroisiiale sous rinvocation de St-Gilles (.Egidius).
Collateur : T^iqne de Bftle.
SaintA-Croiz (en plaine). — EgUse paroisaialo sons rinvocation de St-Baith<-
lemy. GoUalear : le magistrat do Colmar.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Hardy, who was on Mr. Clodd 's left hand, and after a little the
President welcomed him in the name of the Club. Mr. Clodd's
speech was singularly happy, light, and graceful, but with more than
a trace of deep feeling. We hardly ventured to expect a formal
reply, and were taken by surprise when Mr. Meredith, with a very
good grace, rose to his feet and informed us that he was now
making his maiden speech. He did not say much, but what he said
was exquisite in form, and benignant in feeling. It must have
cheered the veteran after his long, hard fight to have such an
emphatic proof of the affection and veneration with which he is
regarded by literary England. . ..
We then had speeches from Mr. Hardy and Mr. Gissing. Both
of them made the same speech, although each in his own way,
126 GEORGE MEREDITH
Mr. Hardy told us Mr. Meredith read the manuscript of his first
book, and gave him friendly encouragement. Mr. Meredith was at
that time reader for Messrs. Chapman and Hall, and a more con-
scientious, patient, and encouraging reader never lived. What a
treasure his reports on manuscripts would make ! Mr. Hardy
modestly described his first attempt as ' very wild,' on which Mr.
IMeredith ejaculated ' Promising.' Mr. Hardy went on to say that
if it had not been for the encouragement he received then from
Mr. Meredith he would never have devoted himself to literature,
and that from the time of their first meeting he and Mr. Meredith
had been friends. It is well known that Mr. Meredith firmly
believes that Mr. Hardy is beyond comparison our best novelist.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Varias son las pretensiones que se han suscita*
do y desarrollado en estos años por los émulos de
Ids glorias del Cokbb-Ditqub , atribuyéndose cada
cual una parte esencialisima, y algunos ilusos el todo»
en la grande y envidiable obra de Yergara. Asi, des-^
pues de realizado aquel suceso , poi' los medios es«>
traotrAiinPios NfWpreiHkrDtes ^e hemói tís(ó« y
qve no f^üdlércm Menos de esdtaf lá admirftéioil' de
lai geoites démllioy {«rei^á de Es|[i«flaí , • háse mos»
tnido un eáipéfid deeidMó y tenuf en itfel^atirr
ai eselarecido gMeiral Edt^ARtvtfef'éfta que e» lá
flor mas het^mdsa de. dt^áilUis enlaiao el laurel que'
orna aa üHente. Sol^ fedo ; eoáado la entldia Wf^vt^
llosa 9 insolente y cobarde le ha visto en lá proscrip-
ción y en la desg^ada, lia dhdo riJandlsés k su* áaeUndá
y pnnacnte eriiiea ; y cerrMider k» ejos á la hirde la
raion, en )a lobregoet de las pasiotes fingci ter lee
objetos colocados en sentido inverso » Perér ai ta po^
ca6 nidg'bnil generosfdAd « la nijulilicia tísíMo de
loa partido^ , ée obsiiilá én deseonoieér los grandes,
ioh éminenll^ 'Seriiícios (jue tía prestado áf sv patria
el noble DoQGfi; como gnerreVó y eoiiid pacifiéador,
la tfldexiUé veraeidaéde labistoria nodqarfi duda
alguna á las géVieracioncs venideras acerea de la
importancia colosal de estos sucesos , y dfel mereci-*
miento indiapüiable y ánblíme que en eHo» contra-
jo et general EspARtrao.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Viene dalla Donna amato, e nulla sprezza, e le deride in faccia. "Io non lo so, colà dirò. Buono pro gli faccia;". A 4 Flam
Atro
flam. Sono tanto anni, eh io penso per aver da una Donna una finezza, e nulla fugge ciascuno, e mi disprezza. Ehi, dici convien, che le Donne amino chi le prezza. Sprezzino chi le adora. Vorrei sprezzarle anch'io, ma, poverine, mi fanno compassione. Sono troppo impegnato per quel senso, e sempre le amerò quanto me stesso. Eh corpo di Dioniso; Flam. Con chi l'avete? Dioniso, con colui di Volpino, e con quanti malvagi, e malcreati dicono male delle Donne. Io sono stato amato, accarezzato, sono per effetto impegnato, e a chi ne dice male, corpo di Baccho, vuole le braccia sfacciate, tagliare le reni. Flam. Eh amico, io delle Donne dico bene. Se ritrovo Volpino, lo ritrovo, lo voglio stritolare, voglio dimostrare al mondo il mio valore, e che io sono delle Donne il difensore. Flam. Sì fate ben, vi aspetto. Chi fa che io non ritrovi una Donna che m'ami, e sia costante, fidatevi sarò tutte quante. Flam. Dunque la cercherò. Sentito ho dire che tanti sono gli uomini, quante sono le Donne in questo mondo. È che ognuno la sua prenderà per forza, anch'io la troverò, e addattarmi al mio genio ancora saprò. So delle Donne ogni costume, e arte, so, che tutte sono Donne in ogni parte. Donne belle avete il vanto di piacere, e innamorare, e se vano è il dolce incanto viene in campo il minacciar, con il disdegno, e col amore d'ogni spirito, e d'ogni cuore. Voi sapete trionfare, a parte maggiore. | [
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
) an die dänische Zolllinie längs des ganzen Canals etabliert ist; auf mehreren Ortschaften eben jenseits desselben sollen dänische Detachements liegen. "Leipzig, 14. Febr. So eben erfahre ich, dass die Professoren Haupt und Mommsen vom Ober=Appellationsgericht zu Dresden von der Anklage der Beteiligung an den Maiereignissen ab instantia freigesprochen worden sind. Haupt war in erster Instanz zu 1 Jahr, Mommsen zu 9 Monaten Landesgefängnis verurteilt worden. Kassel, 14. Februar. Die Zahl derjenigen Offiziere, welche ihre Entlassung eingereicht haben, soll in diesen Tagen um zwei vermehrt worden sein. Man sagt namlich, dass ein Stabsoffizier und ein Hauptmann sich geweigert hätten, den fraglichen Revers auszustellen, und so gezwungen wären, ihren Abschied zu nehmen. Frankfurt, 15. Febr. Die für die große Industrie=Ausstellung in London bestimmten Exequien des Frankfurter Kunst= und Gewerbegebiets, welche sich auf mehr als 30 Gegenstände belaufen, werden im Verlauf der nächsten Woche dem Ort ihrer Bestimmung zugeführt werden. Zur Deckung der damit verknüpften Kosten hat das öffentliche Ägär die Summe von 2500 fl. bewilligt. — Die Inhaber der Taunusbahn=Aktien haben sich von der Bestürzung wieder erholt, die ihnen das Ansinnen der betreffenden Regierungen wegen Herabsetzung der Fahrpreise der beiden letzten Wagenklassen einflüßte. Somit hat sich denn auch der Kurs der Aktien wieder gebessert. (F.) Frankfurt, 16. Febr. Wie schon vor einigen Tagen in hiesigen wohlunterrichtenen Kreisen versichert wurde, heute aber für unzweifelhaft gilt, ist der vielbesprochene Hauskauf für den Erzherzog Albrecht einer plötzlich eingetretenen politischen Wendung wegen unterblieben. Worin dieser Wechsel besteht, darüber weichen die Angaben ab; die Aufklärung erwartet man jedoch binnen der nächsten Tage von Dresden zu erhalten. Nur so viel hören wir schon, dass die neueste Entwicklungs=Phase auch unerwartete Änderungen in der höheren österreichischen Diplomatie zur Folge haben wird. Man führt in dieser Beziehung namentlich an, dass Graf Buol Schauenstein, der zum Nachfolger des Grafen Thun bei der demnächst wieder hergestellten Bundes=Versammlung designiert war, nunmehr auf den Gesandtschaftsposten nach London abgehen werde, da der Fürst Schwarzenberg gerade dieser Mission im gegenwärtigen Augenblick eine vorzugsweise Bedeutung beilege. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos.
As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você.
Diretrizes de uso
O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis.
Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
De qua fola procedit quxftio , an tribu-
enda fit formis materialibus, vel non,
nam fubfiftcntiam completam certu eft
non effie eis concedenda. Sed adhuc fub-
fiftere incompletu duob. modis fumitur,
vr,quo,& vr,quod;fubfiftere vt, quo, non
eft t ffie per fe , fed effie ratione, qua aliud
habet effie per fe.Subfiftcre verb, vt quod
partiale, eft effie quod partialiter lubfi-
ftit.Et vt exemplo D.Thom. vbi fupra v-
tamur , brachium, vel caput habet fub-
fiftenciam partialem , vt quod, quia eft id
quod lubfiftit partialiter. Dclubfiften-
tia igitur, vr,quo, non poteft dubitari, an
tribuenda fit formis materialibus, quia
cum fint rationes formales conflituinte*
naturas , & effientias rerum, quibus con-
ucnit fubfiftcnua , neceffie eft coutienire
P eia
«94 lii. i. Pbjfuoratn.
eis fubfiftentiam, vt, quo, to modo , quo Communis tamen fententia teret hir
dicimus animam rationalem cflc corpo- fonnas nm habere prr>]j: ,as fubfiflenti- J*
ream, vt quo, quia eft forma conftitutiua as partiales. Iu L>. Th. exprefse i. p.q.4^. '
naturat corpore». Difficultas autequxft. art. 4-q yo.am.q.ioo.art.z.iirq 7/.arr.
eft, an forma materialis fir.quod fubfiftit *>& 3 Cai.eiAiemlocis.Ferra.i lib.con-
partialiter, eo modo, quo fublltiic mate- tragcntcs. cap .«*.$ quantum ad feiun-
ria,aut brachium, vel caput. MW».Molina.i.p.q.*9.art.*.ad3.Fonfeca.
| [
0,
0,
0,
1,
0
] | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 |
Geisteskranken. Illustrirte Prospekte frei. 3 Ärzte. Bier und Stein Station der Bahn Probzella-Bock-Wallendorf, herrlich ruhig, goeschage. Würzburg 4103. Chefarzt Dr. Loebell. Trinkgelder. Prospekte liegen in Lauben- und Nadelwald. Gute Wohnungen und Verpflegung zu den Preisen. Der Städtische Verein und der Thüringer Waldverein. Pallesche Röhren, allesche Forrenwerke Axt - Ges. Tochter, keine leeren Sprachen. Halle a. S. Fernsprecher 903. Alles Ungeziefer liesse ein hervorragendes und modelles Abteilung C. ein faltloser, elegenter Sitz, Centralheizungen aller Systeme. Ein feines Bänk in feinem Batisten und farbigem Satin, besonders empfehlenswert: ein Reise Referenz in Satin inkl. 4 Haltern. Echte Dach Etagenheizungen, und das 975 420 1550 9,00 900' wenn 6 3 17 zu vom Küchenherd aus. Halb-Nur allein erhältlich im S Lüftungs- Trockenanlagen. Vigeno Rohrhütte - S Bahn und Corsohaus. Vorgängergesellschaft Grösste und Leistungsfähigste Werk. Geschäftsstelle: Halle a. S. zur Buchheilstation. Außerordentliche und Telefon 3645. Zur Bepflanzung von Garten und Landschaft. Franz Glaner Gerbvleisten in Ball oder Stellen. Sowie zur Ausschmückung und Erneuerung von Gärten. Großregen, eignet sich für die großen Lüfter, eich. Möbel E. Scherzer, Handels- und Fondsgärtner. Modern umgebaut, Kran Halle a. S. Bolländerweg. Taftsgärtner in allen zarten Stoffen beim Waschen nur ersteinmals in Kinder und Sommerblumen und Gemüse- pflanzen zu billigsten Preisen wieder wie neu werden. Denkbar gründlichste Reinigung auch außerhalb. Bei grösster Schonung und Erhaltung des Gewebes. Brüderstraße 15, Zimmermann. Verkauf von Schönheit und Kraft über alles erhöhtes Ideal aller Alleinigen Fabrikanten: Henkel & Co. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Potefi vm filio plus ajji*n,tr e quam alten ■ hb.]. c .3. num.q.
M£4>7-
Dummodo non tollat legitimam cfi nominet omnes. Itb.] x. ]jsj6
jjf4? 7-
Valet dtuifto inter filios hcet fafla m tefi amento nullo , (fi
feriptura informi , cr dummodo probetur - hb. ].C.]nu,3.
7-
Et fieri potefi diuifio tam in contraflu quam in tefiamento.hb .3.
tr.5-ff.llf. 42 7.
Quomodo pater reuocet dtutfionem inter filios faflam .hb.] c 3.
n.\6. (fi feqqp. 427.
Donatio fafla per patrem filio morte confirmat ur.lib. ]x.] .n, 4t.
pagq29.
Pater dum donat filio fibt donat hb ? f.? «. ? ?f 4:8.
Pater potefi fi 'to donare caufa matnmonu (fi- caufa dotis . hb. ].
t-.34t47f.429
Pater non potefi diuidere inter fftos omnia fua bona fed tenetur
feruare portionem ad tefiandum . hb jx.] «.5 5 p .450,
Pater in pradudicium filiorum,
&fauorem.
Pater potefi fideicommiffa jfi primogenia mfiuuer e . hb. t r. 1 1.
n.66p 54.
Pnncrps potefi illegitimum legit imare in praiudtetum legitimo-
rum antequam pater moriatur non vero po fi hb. 1 r.l 5. »77.
pag 80.
Pater tranfiens ad fecunda vota non diligit proprios filios . hb. 1.
c.i8*-8f .93.
Patri fecundo nubenti denegatur filiorum educatio . hb. I . c. 1 8.
n.9p.9]-
Pater dando filium in adoptionem potefi fibi confer uar e tus fuc-
cedendt.hb.ix.]2.n 1 if.140.
Pater remittit atramentum tnpramdicium filiorum hb.2x.iq.
ff.38f.r96.
Pater quando dicatttr fiipulari pro ftlijs t Ut filijs, quando vt ha-
redibus. lib. 2x.24j1.86.cfi feqqp. 242.
Non potefi mediante quadam tranfafhont prauenire fuccefiio-
nem tn pratudtciumfihoru,(fi nepoiu hb. 2 c 2 4 ».1 6 ? p . e 47.
Jn patre contra ftltos non prafumitur dolus . hb i.C- 2 8. num. 5.
pag.173.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Doumer a été le bon ouvrier de la première heure, de cette concentration républicaine à laquelle nous sommes de toutes nos forces attachés : la bonne, celle qui concentre en montant. On a dit ce mot profond : La République aura la concentration qu’elle mérite. M. Doumer est de ceux qui ont beaucoup fait pour nous mériter une concentration digne de nos espérances. P. CHRONIQUE ÉLECTORALE Le conseil de préfecture de la Seine vient de rejeter deux protestations formées contre l’élection de MM. Panpeller et Gelez comme conseillers municipaux de Paris pour les quartiers de Plaisance et Saint-Ambroise. Il a déclaré qu’il n’y avait lieu de statuer sur la protestation relative à l’élection de M. Beurdelel, conseiller municipal du quartier de la Plaine, Monceau, le protestataire, M. Pugliesi Conti, s’étant désisté. Soudan français Samory et sa suite se dirigent lentement vers Kayes. Ce voyage produit grande impression sur les indigènes, qui constatent qu’en quelques mois la France a pu avoir raison de Babemba, dans sa forteresse de Sikasso, et de Samory, le grand conquérant soudanais, dans les forêts du Soudan méridional. Aucune décision n’a été encore prise au sujet de la résidence de Samory ; mais il est possible que notre adversaire, aujourd’hui âgé et prisonnier de guerre, soit purement et simplement cantonné dans les environs de Kayes, sous la haute surveillance des autorités militaires de la capitale actuelle du Soudan. Son envoi dans une colonie lointaine avec quelques serviteurs serait plus onéreuse qu’un cantonnement sur les bords du Sénégal. D'autre part, il peut être utile pour notre politique soudanaise que nos sujets sachent que notre ancien ennemi est sous notre main, incapable dorénavant de nous nuire. Tout autre est la situation qui doit être faite au fils préféré de Samory, à Sara N’tient Mory, le chef de bandes qui a fait assassiner le capitaine Baulx, le lieutenant Bounas et une partie de leur escorte dans les environs de Bouna. D’intention des hautes autorités du Soudan était de déférer Sara N'tieni Mory à une cour martiale dont on pouvait pressentir la décision. Mais nous avons appris que, si Samory a été fait prisonnier de guerre, par contre Sara N'tieni Mory a fait sa soumission sous conditions. | [
1,
0,
0,
0,
2
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 |
L’inflammation de la lente et de la gorge ne s’est pas étendue. SCÈNES TUMULTUEUSES A NAPLES Naples, 19 février. — Deux cents maçons environ se sont réunis hier sur la place San-Gaëto et y ont fait une démonstration tumultueuse. La police était sur ses gardes, par suite du sourd mécontentement qui avait été constaté parmi ces ouvriers depuis quelques jours. En outre, des précautions avaient été prises ; les troupes avaient été consignées dans leurs quartiers de Bagnoli et Castelnuovo. Une compagnie de bersaglieri stationnait devant la municipalité. La police et les gendarmes se tenaient sur les principaux points. Les agents de la force publique ont invité les maçons à se disperser. Le rassemblement s’est reformé sur les places Carita et du Dante et a arrêté une dizaine de meneurs. Quelques boutiques sont fermées, mais il n’y a aucun incident à déplorer. Le commissaire central de police a fait ensuite des promesses rassurantes aux délégués des maçons et la démonstration s’est dispersée. Quatre-vingt ouvriers ont été occupés sous les armes. Les autres se sont groupés rue Canalone et ont arboré un drapeau peint en rouge et noir avec cette inscription : « Communisme et Anarchie » Ce drapeau a été saisi. Les ouvriers se sont dispersés. Trois socialistes connus ont été arrêtés et déférés à la justice. Le total des arrestations s’élève à trente. Maintenant la ville est calme, mais la vigilance persiste. " " " LES ALLEMANDS EN AFRIQUE Le Messager de l'Empire publie un décret réglant la jurisprudence du blocus de la côte de l’Afrique orientale. La légitimité des saisies sera décidée par un tribunal des prises siégeant à Zanzibar, et en seconde instance par un tribunal supérieur des prises siégeant à Berlin. Le chancelier de l’Empire exercera une autorité supérieure dans toutes les questions. Le tribunal des prises est uniquement composé du consul général à Zanzibar ou de son représentant ; le tribunal supérieur de Berlin se compose du président et de six membres ; à chacun de ces tribunaux est adjoint un commissaire Impérial, qui est en même temps auditeur de droit. Les commissaires sont placés sous les ordres du chancelier de l’Empire. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Lots 15 and 16.
Block 20.
Lot 1.
Lot 2.
Lot 3.
Lots 4, 5 and 6.
Lots 7 and 8.
Lots 9 and 10.
Lot 11.
Lot 12.
Lots 13 and 14.
West % Lot 15 and west % Lot 16.
East % Lot 15 and east % Lot 16
Block 21.
Lots 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
(Park Ground)
Block 22.
Lots 1, 2, 3, 4, 6, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
(Park Ground.)
Block 27.
Lot 4.
Lots 5 and 6.
Lots 7 and 8.
Lots 9 and 10.
Lot 11 and south % Lot 12.
North % Lot 12 and all Lot 13.
Lots 14, 15 and 16
Block 28.
Lots 1, 2 and 3.
Lot 4.
Lot 5.
Lot 6.
Lots 7 and 8.
Lots 9 and 10.
Lot 11.
Lot 12.
Lots 13 and 14.
West % Lot 15 and west % Lot 16.
East % Lot 15 and east % Lot 16.
Block 28.
Lots 1, 2 and 3.
Lot 4.
Lot 5.
Lot 6.
Lots 7 and 8.
Lots 9 and 10.
Lot 11.
Lot 12.
Lots 13 and 14.
West % Lot 15 and west % Lot 16.
East % Lot 15 and east % Lot 16.
Block 28.
East 60 ft. Lot 1 and east 60 ft. Lot
two.
West 65 ft. of Lot 1 and west 65 ft.
of Lot 2.
Lots 3 and 4.
North Lot 12 and all Lots 13 and 14.
Lots 5 and 6.
Lots 7 and 8.
Lots 9 and 10.
Lot 11
South % Lot 12. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files. We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying. Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Provision to pay wife a certain sum weekly during her life, the deed to be void
if they should, in writing, agree to cohabit and do cohabit, is not avoided by
cohabitation. Handle v. Gould, xcii. 457 ; 8 E. & B. 457.
An agreement for separate maintenance of wife, which recites her adultery,
cannot be avoided by a decree of dissolution of marriage obtained on ground of
such adultery. Goslin v. Clark, civ. 681 ; 12 C. B. N. S. 681.
X. Action for criminal conversation.
Semble, that on a motion for a new trial, the affidavit of plaintiff's^ wife can-
not be used for any purpose. Ling v. Croker, lxxxix. 760; 2 C. B. N. S. 760.
XI. Divorce.
Wife may pledge her husband's credit for expenses of divorce a mensa et thorn
where reasonable grounds for the application. Brown v. Ackroyd, lxxxv. 819;
5E. &B. 819.
Pushing her out of the room and threatening to put her in lunatic asylum
not reasonable grounds. Ibid.
A protection order, under s. 21 of 20 & 21 Vict. c. 85, obtained, pending an
action will not authorize the action, if not maintainable at its commencement.
Midland Railway Co. v. Pye, c. 179 ; 10 C. B. N. S. 179.
The court refused to expunge the registration of a decree for alimony, under '
the Divorce Act. Ex parte Holden, cvi. 641 ; 13 C. B. N. S. 641.
After divorce, husband not liable for torts of wife, during coverture. 'Capel
v. Powell, cxii. 743; 17 C. B. N. S. 743.
XII. Dower.
| [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you to understand the world's laws. This is for these purposes and may be able to help. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
"Wallestein [pron. allemand val-lén'-chtein'ioa "Waldstein] Herzog und Feldmarschall, Hauptmann, kurmainzischer, später bayerischer, später auch österreichischer Offizier, der am Beginn der 30-jährigen Kriege, nach den Schlachten bei Steffi und Dessau, Christian von Dänemark schlug, den Namen des "Drachen", der die Reichsarmee in Schleswig-Holstein, danach in Pommern, schließlich in Norddeutschland terrorisierte, später auch "Böhmens" wegen der Repression der böhmischen Protestanten und des Ständeaufstandes in Böhmen. Er hielt, nach der Schlacht bei Leipzig, den an Franciscus de Paula gerichteten Hufnagel, nach der Einstellun der Verhandlungen den hessischen Truppenkommandeur Graf zu Stolzenberg gefangen, widerstand am 10. Juni 1632 gegen Lützen, wo er den vermutlichen Täter, der dem Kaiser Ferdinand II. zum Verbrechen an der Reichsarmee verübt hatte, die Handlungsstelle anzeigte, die jedoch nicht zu einer Verurteilung führte, später wurde er zum "Drachen" von Norddeutschland, weil er jenes Reichsland niederzog, wo er sein Unglück hatte. Er, der General, der immerzu den Kampf führte, wurde von seinen eigenen Offizieren, nach einer missglückten Kriegsmission, in die Luft gejagt, nachdem er in der Sterbekammern seine Kapitulation unterschrieben hatte, die zu seiner Geschichte gehört, die eines Tages die Erforschung werte, weil sie ein gewaltiges Hinaus auf die verbrecherische Handlungen jener Zeit ist. Wallenstein, trilogie, dramatique de Schiller, composée des trois pièces suivantes : le Camp de Wittenstein, Les Négociations et la Mort de Wallenstein. jouée à Weimar en 1787. Cette interprétation des dernières semaines de la vie de Wallenstein est une des œuvres les plus vivantes et les plus puissantes du grand écrivain. Waller (Edmond), poète anglais, né à Coleshill (Warwickshire), cousin de Cromwell, il complota contre lui, fut banni et vécut longtemps à Paris, où il connut La Fontaine. Il assoupli et assouplit la poésie anglaise. Wallerant (Frédéric), minéralogiste français, né à Trith-Saint-Léger (Nord) en 1808 : professeur à la Sorbonne. Membre de l'Académie des sciences (1907). Wallerîane n. f. Variété de hornblende. Wallers, commune du Nord, arr. et à 12 kil. de Valenciennes; 4-6150 h. Ch. de fer. N. Houille. Wallin (Jean Olof), poète et prédicateur suédois, né à Stora Tuna (Hälsingland). m. à Uppsala (1779-1834). Ses poèmes sont considérés comme les chefs-d'œuvre de la poésie religieuse, en Suède. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Si ces conditions ce sont pas acceptées le mot d ordre de notre nation, do nouveau unie d'un bout à l’autre, et do tous les Aidés en bloc, sera : la guerre Jusqu A l’extrême, menée avec toute notre éborgne et notre détermination.La presse françaiseParis, 6 Janvier. Echo de Paris : Nous no croyons pas que Lloyd George s imaginé que las Allemands vont accepter les termes de soja discours comme présentant une base de discussion auteur d'un tapis vert, mais tl réfléchiront. En tout cas nous sommes certain que les Anglais, pour préparer dans de bonnes conditions les bases des négociations futures, vont faire sur nos fronts un effort considérant pour ne laisser aucun doute aux Ail-munis sur La volonté formelle d’arriver A l'fssuo heureuse de la guerre par la victoire. L'appui des armées britanniques se manifestera chevaleresquement là où il le faudra. D autre part, en censé science de 1 enquête sur les responsabilités encourues dans la bataille Ce Cambrai nous croyons savoir que Lloyd George a obtenu du Cabine; d« guerre des changements essentiels dans le haut commandement britannique. 11 est bien entendu que te général Roberston. jusqu A présent chef état-major impérial et le général Wilson, membre du Comité de guerre interallié de Versatile* conserveront leurs pouvoirs on 1 équivalent de leur* pouvoirs.LA paixX RUSSO-ALLEMANDE La Rupture des négociationsRétrograde, 6 Janvier. La Commission russo-aliaciaudc chargée d'etudier ies questions économiques a discuté le projet allemand sur le rétablissement des relations commerciales soit sur la base du traité de 1904, soit sur le principe de la nation la plus favorisée. Les délégués russes ont objecté que jusqu'à la conclusion de la paix les échanges commerciaux entre ies deux pays sent impossibles.La SospBüâodes igaeialioBS de PaixTous les partis rosses veulent la paix Paris, G Janvier. Du correspondant du Petit Parisien d Ptrétrograde :J’ai questionné quelques notabilités des partis socialistes sur le projet des socialistes français de venir a Pétrograde pour agir contre la paix séparée et sur le refus de M. Clemenceau da donner dès passeports. L'opinion générale de mes interlocuteurs est que dans les circonstances actuelles, l’action des députés français aurait été très limitée et sans efficacité.La distance entre le socialisme russe et le socialisme français a toujours ete très grande ; le socialisme russe est entièrement zigmerwaldien et l’est resté dans l’immense majorité. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
BAN ON COCAINE IMPORTS!
From London Information In London
Declared to Stop Truffle
In Drug,
LONDON, July 28.?The Importation of opium and cocaine into the United Kingdom is prohibited by a royal proclamation issued today. There has been considerable agitation lately in this country against the sale of cocaine, which, it is said, has been used in increasing quantities during the past few years, and particularly has become the habit of many people since the outbreak of the war.
DECLINE IN WAR
OF GERMANS IN RUSSIA
Efforts to Break Their Linen at Various Points Without Effect on Fighting Spirit.
MEN ARE WELL SATISFIED
Know Nothing of Existence of Alleged Auti-American Feeling?Express Complete Satisfaction With Amount of Rations Issued.
WITH THIS GERMAN ARMY ON THE RIGA FRONT. July 25 (by courier to Berlin, via London, July 28.? Rumors of efforts to break the German lines at various points on this front, which the Associated Press correspondent has had an unusually favorable opportunity of inspecting personally in the last few days, have neither affected the front, nor what is perhaps equally important?the morale of the German troops. The correspondent has viewed the great sectors of the front from south of Kekau to a point well south of Friedrichstadt, has stood in the trenches amid the devastation of drum fire of but a few hours before, and has talked Freely with the men engaged. He has also mingled unconcernedly with the troops behind the front. Had endeavored in every way possible to find some indication of a falling off in the morale of the fighting spirit. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Le 26 janvier 1898, il veut à une heure du matin se faire ouvrir la porte d'un ami, la concierge lui refuse, il s'emporte, donne des explications incohérentes et se fait arrêter dans la rue. Il est conduit à l'infirmerie du Dépôt, puis de là à l'admission où il est aussitôt alité dans le dortoir d'observation. Il se montre très loquace, incohérent ; il chante parfois. Il est impossible de fixer un instant son attention. Il gesticule sans cesse, remue bras et jambes, se découvre, se lève puis revient se coucher. Parfois il veut aller on ne sait où et il faut le ramener; il se laisse d'ailleurs faire assez docilement. Il se remet au lit puis d'un bond se dresse tout à coup et saute, s'amusant à "faire plier autant qu'il le peut les ressorts de son sommier.
L'état physique est assez bon. On note cependant un état saburral avec constipation et presque chaque jour il faut faire prendre à L... une limonade purgative. La température est normale. Le pouls est régulier et plutôt lent.
L... s'alimente bien mais dort peu malgré 4 grammes de bromure de sodium pris dans la journée et 3 grammes de chloral pris le soir.
Cet état d'agitation constante et intense persistera avec les mêmes caractères pendant un mois à peine puis s'atténua ensuite. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Nell'anno 1257 di Cristo, Alau Signore dei Tartari del Levante, come seppe tutte le malvagità di questo perfido Vecchio, deliberò di sterminarlo; e spedì uno dei suoi generali con molti armati a quel castello. Per tre anni vi si tennero d'attorno assediandolo, prima di prendere; non lo mai preso l'avrebbero, se non era per fame. Così cadde prigioniero e fu ucciso il Vecchio Balbodan con tutta la sua gente, e finirono il suo dominio e le sue crudeltà, e dallora in poi non vi ebbero più né Vecchi né assassini. Ora lascieremo questa materia e proseguiremo il cammino.
Capitolo XVII.
PURGAN.
Quando si parte da quel castello, si cavalca per belle pianure, vallate e costiere, dove vi hanno ubertosi pascoli e abbondanza di frutta e d'ogni altra cosa, e le ordinate vi dimorano volentieri. Dura questa contrada sei giornate, è sparsa di città e di castelli, e gli abitanti adorano Maometto. Talora si trovano deserti di cinquanta o sessanta miglia dove non è acqua, ma i viandanti devono portarla con sé, né spesso le bestie possono bere se prima non sono uscite da quel deserto, e vengono ove si trovino acque. Dalle capo a queste sei giornate è la città di Samarcanda, ricca di tutte cose, e che produce in grande copia i migliori poponi del mondo, i quali si fanno seccare in questo modo. Si tagliano tutto attorno come strisce di cuoio, poi si mettono al sole e si lasciano seccare, fino a diventare più dolci che miele, e ne è grande il traffico per la contrada. Qui sono numerose caccie di uccelli e di altri animali. Ora vi dirò della città di Balch.
Capitolo XVIII.
BALCH.
| [
2,
0,
1,
0,
2
] | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 |
THE HEAD. II7
developed in the adult than in the foetus. And it
may be added that in women, in whom it is if any-
thing more developed than in man, the relations of
the frontal region (as Cunningham's results show)
more nearly approach the anthropoid form than
man's; although in one important respect, as Cunning-
ham points out, men in the relations of this region
approach the apes more nearly than women : the area
of the frontal lobe covered by the parietal bone is
relatively less in men than in women. It must be
added that while at present it cannot be definitely
asserted that the frontal parts of the brain are
specially connected with the higher mental processes,
neither can it be definitely denied.^ A consideration
which makes it very improbable is the high per-
centage of the frontal lobes to the brain as a whole,
furnished by idiots and imbeciles; in Clapham's
figures it is scarcely second to that given by even
the most intellectual forms of insanity. The question
remains open, though it seems most reasonable to
suppose that the whole of the brain is concerned in
mental operations, and certainly by no means least
the sensori-motor regions of the middle of the brain
cortex, of which we have the most detailed experi-
mental knowledge.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
I would go further, and admit that in very exceptional cases —
such as possibly that of India, where it is afifirmed that in not a
few districts saving is still out of the question — it may be
excusable if public authorities intervene in the first experimental
period, to provide a fund out of which to furnish money for
starting co-operative banks. However, the presumption will always
be against such pratice. The necessity will have to be proved.
A very little State help may spoil a great deal of co-operation.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
29) "And the city was filled with the confusion : and they
rushed with one accord into the theatre, having seized
Gains and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's com-
30 panions in travel. "And when Paul was minded to enter
31 in unto the people, the disciples suffered him not. "And
certain also of the ^ chief officers of Asia, being his friends,
sent unto him, and besought him not to adventure him-
32 self into the theatre. • "Some therefore cried one thing,
and some another : for the assembly was in confusion ;
and the more part knew not wherefore they were come
33 together. "^And they brought Alexander out of the mul-
titude, the Jews putting him forward. And Alexander
beckoned with the hand, and would have made a defence
34 unto the people. "But when they perceived that he was
a Jew, all with one voice about the space of two hours
(35 cried out. Great is ^ Diana of the Ephesians. "And when
the townclerk had quieted the multitude, he saith. Ye
men of Ephesus, what man is there who knoweth not how
that the city of the Ephesians is temple-keeper of the
great ' Diana, and of the image which fell down from
36 * Jupiter ? "Seeing then that these things cannot be gain-
(37 said, ye ought to be quiet, and to do nothing rash. "For
ye have brought hither these men, which are neither rob-
38 bers of temples nor blasphemers of our goddess. "If
therefore Demetrius, and the craftsmen that are with
him, have a matter against any man, ^the courts are open,
and there are proconsuls : let them accuse one another.
| [
0,
0,
3,
0,
0
] | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 |
3 *
y aun litigar par ella pira fufientafuyray de fu fami-
lia, y para dexar a tus hijos, conforme, a fu calidad.
De laraefma manera puede tan bien adquirir por ju-
ño pleyto fu nobleza, y declaración deüa.
II. Conclufion.
Para que efte pleyto fea licito es neceílario, que el
litigante fepa claramente ó alómenos por probables
conjeturas como fus antecesores en realidad de ver
dad fueron nobles, y gozaron dé las inmunidades y
preuilegios concedidos a los hijos dalgo: aunque no
tuuieron Tacada executoria de nobleza, fino q fuera
cofafabiday notoria enla ciudad villa o lugar dóde
biuian, 6 de donde trayan origen, fer efiimados y te
nidos por tales: por que la executoria folamfte es vn
teflimonio autorizado y Tacado en juyzio contradi-
torio, para la certificación y memoria de la nobleza:
la razón defia conclufion es, porque ccmo en qual
quiera pleyto que vna períona quiete comentar, de
ue ante todas cofas faber ciertamente fitime jufticia
en lo que pretende demandar, infot mandóle de) he-
cho y delderecho: ó alómenos deue tener probables
congeturas de como la jufiieia efta de fu parte: por ^
pley tear con mala fe es pecado mortal, c ó obligado
de reftitnyr los gallos y cofias, aníi el que comienpa,
o profigue pleyto de nobleza, deue infoi maifé pri-
mero de fus deudos, y de otras per tonas anciana? c|
eften libres de toda pafsion y ambición . fi fus ar te ce
fores fueron auidosy tenidos por noble s. > tiendo in
formado de la affírmatiua.puede cor, buena coníciS
cia mouer y profeguir el pleyto, en lo qual haze mu-
cho ben eficio a fuá decendíentcs, dejándoles decía-
1
EPISTOLA. II.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
CHANSONS DES PLACES A LIERTE!
Sur la Fourberie des Cabaretiers, toujours le temps d'à présent.
PAR BRÛLE-MAISON:
AIR de l'Homme de guerre
JUGER a commandé
Au diable des cabaretiers :
D'aller se mettre en campagne
Faire un tour dans le pays
Pour attraper ses amis,
Afin qu'une compagne leur soit présentée.
Ce diable sortant d'enfer
Demanda à Lucifer :
Les faut-il tous prendre en main ?
Non, prends seulement par hasard
Ceux qui le vendent six patards,
J'en ferai des cendres.
Prends aussi en ton chemin
Ceux qui ne tirent pas plein
Les pots et les pipes.
Le diable dit tout de bon,
C'est une grande commission !
Car il y en a maintes.
Ceux-là viendront aux enfers,
Sans qu'on les emporte.
Tâche d'attraper quelqu'un
De ces marquis deux pour one,
Mets-le dans ta hotte.
Apporte aussi aux enfers
Tous ces cocus volontaires
Qui laissent leur femme caresser
Et font l'aveugle et le sourd.
Châtie ces infidèles,
N'oublie point les cabarets
Où ils tiennent en quantité
Des filles hêtes ;
Attirant par leurs façons
Des hommes et des garçons,
Gissant leur ménage.
Visite aussi en chemin
Les vendeurs de brandy
Qui mettent du blanc pour
Trempé pendant une nuit,
Puis le mettent en champagne.
Sans qu'on l'aperçoive.
Apporte-moi en fureur
Des cabaretiers-traiteurs,
Partout il y en a maints.
Si l'un mange pour luit sous
De quelque viande on ragoût,
Ils en comptent vingt.
Attrape-les par derrière
Ceux qui leur présentent
Ont mis dans la bonne
Et les charretiers de fagots
Les faut mettre sur ton dos ;
N'épargne personne. | [
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
In Oberschwaben und im Jatzkreis, wo die Bevölkerung durchgehend katholisch und strenggläubig ist, hat ein tiefer Unmut der Herzen sich bemächtigt, und manche bittere Rede wird dort geführt, weniger jedoch über den Mangel an Billigkeitsgefühl und echter Freiheitsliebe in der Kammer im Allgemeinen, als gegen jene Abgeordneten, die das Interesse ihrer eigenen Kirche so unrühmlich hintansetzten, ja, kein Bedenken tragen, es offen zu bekämpfen, während Nichtkatholiken edel genug sind, der Rechte ihrer andersgläubigen Mitbürger mit Wärme sich anzunehmen. Zu diesen Ehrenmännern gehört namentlich der erstgeborene Sohn des einzigen Bruders Sr. Maj. des Königs, der Prinz Friedrich königl. Hohei, der am 8. d. für den Majoritats-Antrag der Commission der Kammer der Standesherren seine Stimme gab, als drei Katholiken, nämlich der Minister des Auswärtigen, der Director des königlichen Kirchenrathes und der Abgesandte der frankfurter Konferenz vom J. 1819 nach Rom (der Graf von Beroldingen und die Freiherren von Soden und von Schmitz = Grollenburg), gegen den Antrag stimmten. (Rh. = u. =.) Stuttgart, 20. Juni. In der 118. Sitzung der Kammer der Abgeordneten war unter Anderem der Bericht der Pensions-Commission über die Motion des Hrn. Bischofs von Rottenburg, betreffend die Pensionierung der weltlichen Diener des bischöflichen Ordinariats, an der Tagesordnung. Der Hr. Bischof hat in seiner Motion die Bitte vorgelegt: „die hohe Kammer möchte sich bei der Staatsregierung dahin verwenden, dass für den Fall, wenn die weltlichen Beamten des bischöflichen Ordinariates nicht als Staatsdiener wollten anerkannt werden, dieselben doch in der Behandlung und Vorsorge mit Rücksicht auf den Pensionsstand auf gleichem Weg, wie Staatsdiener, behandelt, diese Fürsorge hiernach für ihre Hinterlassenen normalisiert werden, in der Art, dass sie in die Verbindlichkeit eintreten, wie jene ihre Beiträge zu dem Pensionsfonds der Anstalt zu liefern, und gleicher Vorteil, wie jene, theilhaftig werden." — Die Commission (Berichterstatter v. | [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
All H O A K AH H O A P
Moeller rf 5 1 1 0.1. Col., rf 3 1 1 0 ft
Judge. lb.. 1 1 1 0 WVver. 3b 3 ft 3 1 o
Poster, 3b. 1 1 1 1 E. Col.. 5b 4 1 1 4 ft
Milan, rf... 4 1 3 0 11 Nm, lb.. 4 17 1* 1
Jem'on, If 4 1 1 ft.laoks'n. if 4 2 4 ft ft
Morgan. 2b 3 0 0 1?> Felsch, of 3 2.t?> ft
Watkins. c 4 fi 3 2 o Schalk. e 2 ft r> :t ft
McHide. ss 4 1 1 2 ft Terry.?!*.. 3 ft 2 1 "
Harper, p. 2 1 ft 2 ft Wolfp'g. p 2 1 ft 2 0
Shaw. p... 1 ft 0 i i Murphy. ft o ft ft J
Oumnnt, j> ft?) 0 ft ft Four'r. 1 ft ft ft 0
Shanks.. 1 0 tt ft ft
Totals... 31? 2ii 11 1 Total. 2?? 27 1? 0
Hattie, for Harper in seventh
Hattie for Terry in ninth
Scon- by Innings: R
McHidington ft ft 0 0 ft ft 0 1 ft?1
Chicago ft 0 0 0 1 0 ft ft 1-2
Summary: Runs?Judge. Jackson. Schalk
T'i'i-baso hits?Jackson. Three-base hit?
Judge. Sacrifice
Hits? Wolfgant, Sehalk
Srolon base? Murphy. Rases on bulls? Off
Wolfcang i: off Harper, 2: off Shaw, 1: off
Dutnont, 1. Struck out?by Wolfgang,
by Harper. 1: by Shaw, 2. Hit by pitcher?
K- ls, h. Weaver. Morcan. Double play?
Coster to Judge. Umpires. Nallln and
Ev: Time. ::50
RED SOX BEAT BROWNS
ST. LOUIS, June 1".? P.opton broke
St. Louis's winning streak by taking
to-day's game, 1 to 2. in ten innings
Scort
St. Louis. Boston. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DEAN IS HONOR GUEST WHEN FAREWELL PARTY IS GIVEN
Mrs. Rosa Van Tress Weatherby entertained at bridge at 2 pm Saturday at the Kappa Kappa Gamma House honoring Dean Evelyn Butler who left Moscow yesterday (Sunday) for her home, Butler College, Indianapolis, Indiana. The guests present were Mesdames Upham, Iddings, Little, Miller, Keltoy, Wadsalek Truitt, Bailey, Sullivan, Schmidt, Franklin, Bird, Cockrell, Hickman, Bright, Williamson, and Bangs and the Misses Butler and Keane. Below the guests were Mesdames the Misses Butler and Keane. Below the guests were the guests of the dining room where light refreshments were served, Mrs. von Ende presiding at the table and Miss Myrtle Gano poured. The charming young girls who served were Adeline Robbins, Myra and Florence Armbuster in the dining room and Glatha Hatfield at the piano, rendered beautiful selections during the repast. The affair was unique in every detail.
"Chamberlain's Tablets for the stomach and liver are splendid. I never tire of telling my friends and neighbors of their qualities," writes Mrs. William Vollmer, Eastwood, N.Y. When bilious, constipated, and constipated, Chamberlain's Tablets are a splendid medicine for the stomach and liver. They are splendid for the stomach and liver, and for the liver and bowels. A trial. They will do you good. Cockrell troubled with indigestion, give them a trial. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
"Caucasus front: In the direction of
Sarabia during the night of July 0,
our scouts succeeded in securing a
height, and took possession of a Turkish machine sun after having killed
all the gunners.
"Farther south we captured by assault most powerfully organized Turkish positions. We took prisoner thirty officers and 300 men. In the direction of Darbekr, in the region of the Boynukova Valley, our advance guard easily repelled a Turkish offensive, taking prisoners and booty.
WILL MEET ON FRIDAY
For the convention, the convention will be held at Martinsville next Friday, beginning at noon. It will nominate a candidate for Congress to succeed Edward W. Senders, of Franklin County.
The convention will consist of delegates from the counties of Charlotte, Marion, Henry, Carroll, Clay, Franklin, and Pittsylvania, and one of Canville. The basis of opposition is one for every fifty votes cast for twenty-five, four years ago. Thomas P. In the city of Marburg, will call the convention to order. The renomination of Representative J.J. Hill by a nomination considered likely. EASLEY REPEATS CHARGE AGAINST CIRCUIT JUDGE Continued from First Page.) The amount of taxable sums held by the special commissioners is grossly in excess of the proper amount. I am not concerned in any manner with Mr. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
tie fimplex, qua: tamen idem valent, quod XII. Itaque -de hodierna refignatione in
refignatio in faverem : “ Namque ille refi- favorem , licet ex fiylo Curi* dicatur fim-
gnans ( ait Flaminius ) “ renuntiat / impii - plex , veri/fime dixit Flaminius Parilius
„ ater in manibus Pap* , qui ( Papa ) De Refignar. Beneficiorum lib. 1. quafi. 2,
„ pnliea ad preces Refignatarii , ei diftum nxm. 3. “ Refignationes m favorem non
„ Beneficium refignatum confert : Nam „ erant in u fu tempore Alexandri III. In*
„ Papa non habet refpeihim ad mentem „ nocentii III, & Clementis V. Et ideo
„ Refigaantk , fed ad fupplicaticnem hu- „ non nifi de refignatione fimplici fit nicrv
„ militer fibi faftam a Refignatario,, . „ tio in Decretalibus , lib. 6. & Clc*
IX. H*c ille , qui & monet lib. l.quajl. a. „ mentinis „.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
' Jörgerbcm. ^x\t(if bie IKcfignation be*^famt« ^«^«wefi erlebigte U^^pvit^
' Pfarctlc((e ju Tlitmatf i(l burc^ bcn 9^fatrec 2(ccnöt auö ^arcnbl tvUb«r
befc^t tvoiben. ^
i . 2h»@t«Ue bed nad^ ^ofen üctfcfetc« Unterfchnstfc^t ©cB^atbt ifl bee
{ ttCcmoUae in\)a(ibc DbctJ^^M^'t Dient er nlö Unter; ^nfchstoc bfibctÄomgU
(^iftju bct p|ffntlid:.e Tfnäcigci 47.)
Digitized by Google
' • ■ • - - ■
iöaö jum 5D«malnen;2tmtc ÜDkrjyno gehörig«, im ^rtowracfatoec Greife
gelegene 93oün>ccf ^atdfaxm, ju tvelc^cm nad) btt bcttm aiUgefu^cten A^«e^
Mäji nu^t 6eftni(it> «ntfc^ieDentn Reparation gegenn^^rrig
f- '
«... ?.i
16 aßoren
178 DiXurbctt
f 2trfet.
836
f
154
j
1 ©tefcir* V
116
r
12
* ^ut\\n^'=.
547
158
r • i>: ^
* SBotiflcKlptt •
4
f
52
t $23ru(^ »
443
t
^ - , ■' '(
» ®ra6f »/ ÖFege if. | [
3,
0,
3,
0,
3
] | 3 | 0 | 3 | 0 | 3 |
XXXVII Vis tu aequo animo pati candidatus suffragia? Contimeliam tibi fecit aliquis: numquid maiorem quam Diogenis, philosophi Stoici, cui daret iram quum maxime disserenti, adolescens protervus inspau: tulit hoc ille leniter ac sapienter. "Non qui, inquit, iracervis; sed dubito tamen, an ira sciendum oporteat." Cato noster melius: cui quum causam agenti, in frontem mediam quantum potest acta spa i saliva, inpursuit Lentulus, ille patrum nostrorum memoria factiosas et impotens, abstersit faciem, et affirmabo, inquit, omnia, Lentule, falli eos, qui te negant osem habere.
XXXIX. Contigit fame nobis, Norate, bene componere animum, si aut non sentit iracundiam, aut superor est. Videamus quomodo alienaram iram leniemus: neque enim sani esse tantum volumus, sed sanare. Primum iram non audebimus oratione mulcere, sorda est et amens: dabimus ills spatium: remedia in remissionibus prosunt. Nec oculos tumentes tentabimus, vini rigentem morendo incitaturus, nec cetera haec, dum fervent. Initia morborum quies curat.
"Quantum," inquis, "prodest remedium tuum, si sua sponte desinens iram placat?" Primum, ut citius desinat, efficit: deinde custodiet, ne recidat: ipsum quoque impetum, quem non audet lenire, sille. Removet omnia ultionis instrumenta: similiter iram, ut tanquam aeternum, et doloris comes plus auctoritatis in consiliis habeat: moras nectet, et dunit maiore quam quaerit poenam, praesentem differet: omni arte requiem furori dabit. Si vehementior erit; aut pudorem illi cui non resistat, incutiet, aut metum. Si infirmitior; sermones inferet, vel gratos, rei novos, et cupiditate cognoscendi arcabit. Medicum, aiunt, quem regis filium curare debuit, nec sine ferro poterat, dum tumentem mammam leniter fouet, scalpellum spongia tectum induxisse. Repugnabit puella remedio palam adroto: eadem, quia non expectabat dolorem tuum. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Vermischte Nachrichten. — Man schreibt der „Rhein- und aus dem Clevischen, 28. Aug. : Am Sonntag den 25. v. M. erschoss sich der zu Goch stationierte reitende Gendarm mittels einer Pistole. Dem Vernehmen nach hatte sein vorgesetzter Wachtmeister den Befehl, ihn wegen eines militärischen Vergehens zum Untersuchungsarrest nach Wesel abzuführen. Der Wachtmeister begab sich in Begleitung eines Fuß-Gendarmen zur Wohnung des Abzuführenden. Als er ihn dort nicht traf, suchte er ihn auf und fand ihn bei Goch auf einem Stein sitzend. Nun erfolgte ein Pistolenschuss, der dem Fuß-Gendarmen durch den Mantel ging, sonst aber nicht weiter verletzte, und ein anderer, der dem Unglücklichen den Kopf zerschmetterte. Er ist verheiratet und Vater von zwei Kindern. — Gutem Vernehmen nach (schreibt man aus Kassel vom 29. Aug.) hat das Ober-Appellationsgericht die Nichtigkeitsbeschwerde des Raubmörders Nolte verworfen und die Akten bereits an das Justiz-Ministerium abgegeben. Es ist nun Sache des Justizministers, die Bestätigung des Todesurteils vom Landesherrn einzuholen oder den Verbrecher der Gnade zu empfehlen. Tritt eine Begnadigung nicht ein, so wird dem Verbrecher das Todesurteil drei Tage vor der Hinrichtung publiziert; während dieser drei Tage kann der Verurtheilte dann noch immer den Weg der Gnade betreten. — Man schreibt aus Bern, 24. August: Die letzte Woche war eine rechte Unglückswoche in der Schweiz. Drei junge Engländer wollten mit der gewöhnlichen Führerzahl von Courmayeur aus den Col du Géant passieren, wurden aber beim Heruntersteigen von der Passhöhe von einer herabstürzenden Lawine erreicht, welche die drei Reisenden mit einem ihrer Führer verschlang. Die vier Leichen wurden am folgenden Tage nach Courmayeur gebracht. Bei Clarens im Kanton Waadt ertrank letzten Freitag beim Baden im Genfer See ein Herr, Postdirektor von Stuttgart. Auf dem Turnplatz in Bern brach der Kranz des thurmhohen Gerüstes, als gerade zwei hoffnungsvolle Knaben, Schüler der hiesigen Realschule, den 170 Fuß hohen Mast erklettert hatten. Beide stürzten mit dem fallenden Gerüst; der Eine, schrecklich zermalmt, verschied sogleich, der Andere mit doppeltem Bein- und Armbruch und heftiger Hirnerschütterung liegt noch heute bewusstlos darnieder. Heute zirkuliert in der Bundesstadt das Gerücht von einem Zusammenstoß zweier Züge auf der Westbahn. | [
0,
0,
0,
1,
1
] | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 |
Henrique y acompasó amante y amado de todos
esté Prelado al Marlqués de Vi- qnte cormr ía diseñan , y en
Jkiiii en las vistáis irattuiais (Ur <t'(liaix8< .d«r Mayo del 1480^
' ' .1 í ' hüf
Digitizeü by Google
Obispos de Burgos. Luis Acuna. '407
ti^ 'at! Cabildo : y junio con gia ios pueblos , como Ío, acor-
tas Dignidades y. Canónigos, .d¿ei Cabildo^ y el Caofn^o
esiablecmoA concordia sobre Fernán Sánchez h izo dotadán,
lo^ue etk AMctaiitevdébUDob- -rogando todoi airPcélado díeae
mvar, la qüal es^ original Decreto ixiofiimato^
al pilncipia éa Martirologio^ lo bíaa, yae ¡yé^mk fií toL vi*
(fül. 31.) ■ ^ ' * -i deLMártirologio. r*'' 'i ' iMt» J
'"'^14 Este gran aaior á la 16 D. Luis de Sal a zar 'en
fÁzXemoYióí.otm Concordia las yídveríekdas históricas^
sobre quien debía juzgar en los pag. 15 2. cita alguna:» confir-
delitos de los Ministros de la maciones de Privilegios hechas
Iglesia: acerca de lo qual se con nombre de -este Preladó,
compuso amigabimente con el y siempre con , el apeUido de
Cabildo 9 y el Papa Alqmdro -As^ña ^ qt» ea el único usado
'^/• aprobó la concordia en el .por él dc^maidd nonnbre 9 7
afk) de f 49a..la qual voLvi6 á ■ mimlie vistoiioc&l^le/k<i/.r
mvAtmatwt en d siglo signien^ -Omh^ »nu «¡rdenadoi {i
te , iifíodejs86. pnesídieiido -otit» Obispo que por.estediut*
«1 Sfj Vela f .oDcno oofista por tiempo < dodeil bi^cen
las Bulas impresas que tengo adelante ) era Obis^ de Jaén,
ahora á lavista. En aquel aao llamado D. Luis Oso rio , her-
de 1492. trajo este Sr. Obispo mano del Marqués de Astorga,
el cuerpo del Infante D. Al- famih'a diversa del? prekente, y
fonso (hermano de la Reyna persona diferente, pero con to-
Catolica) desde Arevalo áMi- do eso la han con fundido con
tañeres 9 donde yace^ cono su el Obispo de Burgos , por el
:padre D. Juan IL en un sepul- non^bre de D. Liiis , y por áer
<crd magnifíco* Osorio en la ^unilia : pero' no
i ' í 5 * En eV año 1493. i -usó de este apdlido *^ apio de
4^. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Estas consideraciones, y hallar que de la reducción de su
hijo ha de rehuscir el prendar á V. M. y su libertad y descan-
so, entiendo que las representaría á los que dije en su carta
aprobándoselas, y haber seguido su Consejo en el negocio; y
aunque yo he procurado cuidar con mi torpeza sobre él para
desentrañar si podia ser con algún fin francés, no hallo por la
que veo individuo en que afirmarme, porque para las cosas de
Escocia, habiéndole dado los del Reino la Corona, no le es de
mucho momento la asociación, poseyendo lo que se le da por
ella, ni los franceses con esto tienen más mano estando su ma-
dre presa de la que han tenida en el Reino antes, y si el Rey es
católico, se puede juzgar qne ofreciéndosele la alianza de Vues-
tra Majestad y con ella la seguridad de afirmar la Corona de
Inglaterra é Irlanda á la suya, con la ayuda de V. M. y séquito
de los católicos de aquí, que pondrá en condición esto por jnn-
•vS
r>í
U'
» ti
■M
280
tarse con Francia, cuvap fuerzas ven tan acabadas y el Reino
dividido.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Je n’en sais rien. D. (à Robert). Ne voulant pas laisser Jean Joseph voler tout seul, craignant qu’il ne détournât à son profit une partie du butin, vous avez abandonné la malheureuse victime qui a été achevée par Lipps. Celui-ci, en même temps qu’il l’achevait, lui arrachait son alliance et s’emparait de son portefeuille. La malheureuse femme qui avait absorbé une extinction de voix, ne pouvait crier. M. l’avocat général Calary. — Que faisait Grosjean à ce moment ? Grosjean. — J'attendais qu’ils redescendent. M. le président. — C’est-à-dire que vous faisiez le guet. Grosjean. — N’y avait pas besoin de faire le guet dans la rue pour un vol qui se faisait au troisième étage. Je comprendrais pour un vol à l’étalage. D. (à Jean Joseph). Expliquez comme vous avez commis le vol. R. J'étais dans la chambre à coucher, et j’avais pris 50 francs ; Robert est venu m’retrouver. D. Vous avez pris en tout 950 francs en billets de banque, deux montres, deux chaînes en or, une montre et sa chaîne en argent, des boucles d’oreilles et des bracelets. En descendant, vous avez passé devant la loge de la concierge en ricanant. Vous avez rencontré Grosjean qui vous attendait, et tous les quatre vous vous êtes rendus rue de la Goutte d’Or. Vous, Robert et Joseph Jean vous vous êtes partagé les butins. Vous n’avez pas donné à Grosjean, c’est parce qu’ayant commis le assassinat, vous vous êtes attribué la grosse part. Lipps a eu 240 francs; les deux autres ont pris 200 francs, et Grosjean a eu 120 francs comme ayant eu un rôle moindre. Vous, Robert et Joseph Jean, vous espériez avoir 100 francs et vous êtes allés chez Depailloux espérant qu’on aurait déposé cette somme pour vous. Vous, Cottin, où étiez-vous au moment du crime ? R. J'étais chez nous. D. Vous n’avez pas pu être? À quatorze heures de l’après-midi, vous avez rencontré Lipps et Grosjean sur le boulevard de la Villette. On est entré chez un marchand de vins. Ils vous ont offert à boire et ils vous ont raconté ce qui s’était fait. R. Non, monsieur. Grosjean avait commencé à en parler, mais Lipps l’a fait taire. D. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Und vieltausend Frauen, Mütter und Bräute weinen, wenn sie in diesem Jahr die Glocken der Dome und Kapellen hören, denn der, den sie lieben, liegt fern von ihnen, ersehlagene, gefolterte oder auf langes Fest gefangene. Nur aber weiß der "Halunke", dass er nicht mehr allein ist! Daß er verbunden ist mit all dem Weh und Herzeleid, das so jäh zum Himmel schreit. Daß er verbunden ist mit jenen Tapferen und Aufrechten, die durch die Folterkeller Görings gehen mußten, und daß die Einsamkeit der Emigration nur eine leichte Bürde ist gegen die seelische und leibliche Qual derer, die der braune Fasching und dem braune Gesinnungsterror nicht entrinnen konnten! Mögen die Glocken klingen, und die Sender plärren, doch der "Halunke" bleibt hart! Er wird in diesem Jahr nicht an die Botschaft denken, die man den Hirten auf dem Feld zu Bethlehem gab, sondern er wird die Worte Ulrichs von Hutten beherzigen: "Mich reut die Stunde, die nicht Harnisch trug, mich reut der Tag, der keine Wunden schlug. Mich reut, ich sag es mit zerknirschtem Sinn, daß ich nicht dreifach kühn gewesen bin!" Aus dieser Reue kann am besten jene Zeit erwachsen, die unter sozialistischen Fahnen aus der Weihnachtsbotschaft eine Erfüllung macht! Weihnachten daheim ... "Es geht ein Zeichen durch die Welt" Und dieses Freuen sieht also aus: da schreibt eine alte fünfundsechzigjährige Mutter, seit ihrer frühen Jugend sozialistisch organisiert: "Habe eueren lieben Brief empfangen, besten Dank. Bei uns sieht es nicht gut aus, denn unser W... ist verhaftet; Als ich ihm am Donnerstag Wäsche brachte und frug, was man ihm zur Last legte, sagte man mir, er hätte sich politisch beteiligt. Ich denke aber, dass er bald wiederkommt. Wenn nicht, dann müssen wir uns mit den vielen anderen trösten, denn es ist besser Unrecht leiden, als Unrecht tun. Nun ist es bald Weihnachten. Was wird das für ein Weihnachten werden, wenn unser W... fehlt. Ihr seid in der Fremde, der eine hier, der andere dort. Doch nicht jammernd und klagen, den Kopf noch mal so hoch getragen. Was kommt, das müssen wir hinnehmen, und nicht verzagen. Seid vielmals gegrüßt von Mutter. Ist das nicht eine vorbildlich tapferen Frau? Aber die Prüfungen für sie sollten noch härter kommen. | [
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
Les Turcs ont aussi leur chapelet de 100 grains, qu'ils divisent en trois parties égales : sur la première, ils disent 33 fois « Soubhan Allah, » — Que Dieu est louable; sur la seconde, 33 fois « Elhamd Allah » — Gloire à Dieu ; sur la troisième, 33 fois « Allah echker » — Dieu est grand. En remontant plus haut, on trouve cette pratique chez les Indiens. Le Ramayana fait mention du chapelet, que les Indiens appellent « djapian, » de djapa, réciter des prières.
Notre chapelet se compose de cinq dizaines de grains séparées par quatre grains plus gros, formant un collier précédé d'un appendice contenant un gros grain initial suivi de trois petits grains, après lesquels vient un autre gros grain placé auprès de l'écusson triangulaire qui réunit les deux bouts du collier et l'appendice. Les six gros grains indiquent chacun le récit d'un Pater noster, et chacun des cinquante petits grains celui d'un Ave, Maria. L'écusson porte ordinairement les lettres J. M. entrelacées (Jésus, Maria). L'extrémité libre de l'appendice sert à recevoir des médailles, des reliques, des croix.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
In its temporal application the inconsistency of the Rceunence to
metaphysical doctrine is as conspicuous as in the spir- """•
itual. It strives to preserve, if not the feudal, at least the military
spirit, in which the feudal had its origin. The French nation did,
it is true, in their revolutionary enthusiasm, proscribe war from
that time forward : but when the armed coalition of the retrograde
forces of Europe brought out an immense amount of energy for
self-defence, for the sake of the progressive movement, the senti-
ment, which was grounded on no principle, soon disappeared, and
Prance was distinguished by the most conspicuous military activity,
. invested with its most oppressive characteristics. The military spirit
is in fact so congenial with the critical doctrine that any pretext
will serve for its indulgence : as for instance, when it is proposed to
regulate by war the action of the more advanced nations upon the
less advanced. The true logical consequence of this would be a
universal uproar ; but, happily, the nature of modern civilization
saves us from the danger; The tendency of the critical regime in
this respect is shown by the perpetual endeavors of the various
sections of the revolutionary school to reinstate the memory of the
man who, of all others, strove for political retrogradation, by wast-
ing enormous amount of power in the restoration of the military
and theological system.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Il est facile de rendre sensible par une expérience fort simple le lien qui existe entre le travail mécanique produit par un animal et l'oxygène qu'il consomme. Un Moineau est mis sous un clocheton hermétiquement fermé, il commence par se débattre, puis s'accoutume à sa prison et finit par demeurer en repos. Cependant, il consomme l'oxygène de l'atmosphère limitée où il est placé quand on juge que la proportion de cet oxygène est suffisamment diminuée, on introduit un second Moineau sous la cloche; le premier reste calme, en repos; le nouvel arrivant se débat et produit par conséquent plus de travail mécanique que son compagnon. La proportion d'oxygène contenue dans la cloche n'est pas suffisante pour fournir à la dépense de l'oiseau agité, qui meurt en quelques instants, tandis que la vie du Moineau demeuré calme, se prolonge encore. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
zeer zeker aan de vereischten, die men aan een zakelijk recht moet stellen, van grondrenten en tienden kan dit niet gezegd worden; ten aanzien van deze rechten was de wetgever op een dwaalspoor. Deze rechten zijn door de wet als zakelijke rechten opgevat, doch ze zouden het niet,
zooals die andere rechten uit zichzelf door hunne natuur zijn, zooals zoo uitnemend is betoogd door Opzoomek (dl. IV blz. 4 en v.). Zoo kom ik dan na deze eenigszins lange inleiding, die echter noodig was om nog eens goed het wezen vaneen zakelijk recht te doen uitkomen en om alle aanleiding tot misverstand weg te nemen, tot de beantwoording der gestelde vraag; Zijn ook andere zakelijke rechten bestaanbaar dan die, welke als zoodanig door de wet worden erkend en geregeld? Die vraag, onder den Code Napoleon, evenals onder onze tegenwoordige wetgeving bestaande, wordt door Land (zie diens hiervoor aangehaalde uitspraak) kort en krachtig, doch beslist ontkennend, beantwoord. In gelijken zin laat Asser (dl. II blz. 164) zich uit. Eene dergelijke meening werd reeds vroeger verkondigd door den heer Treub in no. 759 van dit Weeklad. Bij de bespreking der rechtskracht vaneen beding, houdende verbod tot uitoefening vaneen bepaald bedrijf in zeker huis, geeft genoemde schrijver met de volgende woorden een antwoord op de vraag, die ons bezig houdt: „Geen „recht nu kan als zakelijk recht gelden, tenzij het door de „wet als zoodanig is erkend. De vraag, of door het gedoemde beding al of niet een zakelijk recht wordt gevestigd, vereenvoudigt zich dus tot deze andere, of het recht, „dat uit het beding ontstaat, zich onder één der in ons „B. W. voorkomende zakelijke rechten laat brengen. De „beantwoording dezer laatste vraag is niet moeilijk. Immers „tot geene andere categorie van zakelijke rechten zou het „besproken recht kunnen behooren dan tot die der erfdienstbaarheden. Maar een kenmerk dezer soort van rechten „is, dat de hoedanigheid van rechthebbende moet zijn verbonden met die van eigenaar vaneen bepaald erf. Dit „kenmerk nu ontbreekt in het hier behandelde geval; het „ontstaande recht is derhalve geen zakelijk recht”. Ook de rechtbank te Zutfen (vonnis dd. 25 Juli 1878, WeeJcbl. v. Not. en Reg. no. 489) was deze leer toegedaan. Zij besliste, dat de zakelijke rechten van erfpacht en opstal, die inden C. N. niet behandeld werden, onder dat wetboek niet konden worden verkregen, doch alleen eene persoonlijke verbintenis kon worden aangegaan om bv. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Quante volte, quanto spazio, che tu hai fedato? Quelle di ferocia, che tu hai acquietato, quelli di furente zelo, che tu li hai mitigati, quanti corpi di leoni, & di vipere hai reso agnelli mansueti? Quante furie infernali hai fatto to, come piacevoli colombe? Quante facoltà ardenti hai col tuo vigore estinto? Quanti tumulti orribili hai racchettato? Quante sedizioni hai lusingato per fin dal basso delle radici? O cara, o bella, e famosa, o pregiata eloquenza, mille volte santa e benedetta. Per quale causa gli Stoici t'hanno nominata sapiente, e non perche sei piena di sapienza, il linguaggio, e col desolato rossignolo, e col governo efferato nella sapienza. I tuoi amatori? Veramente quale causa ha omero aggiunto per meglio discreditanei nei precetti di Fenice buono di eloquenza consumata, e non perche tu sei la breve del tempo, il tesoro dei giovani, e il legno mirabile della vecchiaia. Ondi uniti, che l'intone desiderava, che gli uomini eloquenti sorsero rettori della città, come furono Solone, e Licurgo, e non perche tu sei consacrata per maestra del modo, per regola dei popoli, e perfetta campione, e specchio ai tutti in universale. Terzo chef, se tu in quel soggetto raro di eloquenza, Gorgia e Leonino, d'un aureo linguaggio in De Sapienza rimunerata, no, perche l'oro, le perle e le pietre preziose non sono riparabili al tuo pregio, e valore. Terza causa il Santo in Proverbi dice quella sentenza. Cor apicem, sapienti os, fumo e labbra sua grande arte. Non perche tu sei la favorita delle scritture, e tutti i fattori dipendono piuttosto da te, che da altra parte, terza causa quel raro spettacolo di eloquenza, parlo d'oro sacro, fu dato dal Signore per compagno a Mosè di lingua impedita, non per questo tu gli battelli a conquista e la grazia dell'offeso, con pratico petto di Faraone. Ma se tu sei nel merito vile, o per forte degna di non essere ammessa nel concerto fiorito della città, come vogliono alcuni inetti, e tuoi nemici particolari l'avrebbero celebrato il Senio mai con quella sentenza. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Het is natuurlijk eenigszins gevaarlijk om het Amsterdamsche voetbal te beoordeelen en te veroordeelen naar aanleiding van dezen enkelen wedstrijd. Maar toch zal men moeten erkennen, dat dit geen voetbal is, de hoofdstad in Nederland waardig. Het spel heet hoogstens tweede klas. Het was over het algemeen een tempo te langzaam en het was vol fouten, die men van een vertegenwoordigend elftal zeker niet verwacht. Als b.v. een aanval op het Amsterdamsche doel was afgeslagen, dan bleven de halfs nog wat bij het doel om zich dan rustig weer naar voren te begeven. Het gevolg van die fout was, dat de Antwerpenaren onmiddellijk weer in de gelegenheid waren een aanval op te zetten. Juist na zoo'n aanval moeten de verdedigers onmiddellijk zoo snel mogelijk naar voren trekken om een tweeden aanval onmogelijk te maken. De spelers hadden over het algemeen een slechten kijk op de positie van hun partijgenooten; geheel vrij staande spelers werden genegeerd, de bal werd vaak te lang gehouden of overgegeven aan medespelers die vrijwel gedekt stonden. Het trappen was niet stevig en niet zuiver genoeg. Kortom, er zaten tal van elementaire fouten in het spel, waaruit men de conclusie moet trekken dat het met het Amsterdamsche voetbal op het oogenblik een beetje misère is. Dit laatste wordt door personen, die de Zaak niet al te Amsterdamsch bekijken en met het Amsterdamsche voetbal op de hoogte zijn, onmiddellijk toege¬
geven. Voor den Amsterd. V.B. is hier werk aan den winkel!
— o —
Onmiddellijk nadat deze wedstrijd was afgeloopen, traden de Rotterdammers tegen de andere Antwerpenaren in het veld. Wat was dat een geheel ander spel. Vergelijkt men het Rotterdamsche spel met dat der Amsterdammers, dan is het toch wel duidelijk, dat Amsterdam op het oogenblik een geweldige inzinking meemaakt. Er zal door de Amsterdamsche clubs heel hard gewerkt moeten worden, wil men wat uit deze speelmisère komen.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Maximilien Harden. Le célèbre pamphlétaire déclare que l’Autriche a ruiné l’Allemagne, et que celle-ci ne doit plus sacrifier ses soldats pour sauver un État qui n’est pas en mesure de se défendre lui-même. Burian ne serait que « provisoire » Londres, 22 janvier. La presse roumaine de Transylvanie déclare, avec l’autorisation du censeur, que la nomination du baron Burian n’est que provisoire, et que le ministre des affaires étrangères sera remplacé prochainement par le comte Tisza. (« Daily Telegraph »). Jamais deux sans trois Rome, 22 janvier. D’après le « Corriere della Sera », la situation du président du Conseil autrichien, le comte Czernich, serait très menacée. Il ne tarderait pas à suivre le comte Berchtold dans sa retraite. Les milieux officiels autrichiens estiment, en effet, qu’il n’est pas taillé pour lutter avec le comte Tisza, président du Conseil de Hongrie, qui tend à saisir de plus en plus la direction des affaires de la monarchie. Alors, c'est la panique ? Genève, 22 janvier. Suivant les journaux viennois reçus ici, on considère comme prochaine la démission du ministère autrichien. Les aviateurs alliés bombardent Ostende et les usines Krupp Londres, 22 janvier. On mande d’Amsterdam au « Morning Post », d’après une dépêche dans laquelle la « Nieuwe Rotterdamsche Courant » reproduit le récit d’un voyageur arrivé hier matin à Arnhem, venant d’Allemagne, que des avions alliés auraient survolé, le 20, Essen, et y auraient lancé plusieurs bombes. L’auteur du récit publié par le journal hollandais déclare avoir vu s’écrouler plusieurs maisons mais ne pouvoir donner aucun autre détail. Amsterdam, 22 janvier. Plusieurs aviateurs alliés ont effectué un raid au-dessus d’Ostende. Ils ont lancé des bombes sur la gare qui a été fort endommagée. Plusieurs soldats allemands ont été tués, mais aucun civil n’a été atteint. Nos artilleurs ont donné ironiquement les noms de « Kolossal » et « Kultur » à deux canons de 155 qui, des hauteurs dominant Steenbuck, bombardent les tranchées allemandes dans la plaine de Corfou. (CI. ILLUSTRE HON.) L’Italie et les Germains Les relations de l'Italie avec l'Autriche, Hongrie et l'Allemagne donnent lieu, chaque jour, à une série d'incidents desquels il serait évidamment hasardeux de tirer un pronostic certain des événements à venir, mais qu’il est pourtant intéressant de noter au présage. Voici pour la journée d'hier : Pas de condoléances Rome, 22 janvier. Le kaiser et François-Joseph n’envoyèrent pas de condoléances au roi d’Italie à l’occasion du tremblement de terre. L’opinion publique commente sévèrement cette abstention. Il voudrait 10,000 otages Rome, 22 janvier. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Un’altra ingiustizia che si commette verso gli operai si è di impedire loro di abbandonare il paese natale. Questa ingiustizia è si evidente che non ha d'uopo di dimostrazioni. È tanto ingiusto impedire loro di emigrare, quanto sarebbe il forzareveli. È chiaro che non si teme che l’emigrazione vada mai troppo oltre. Tutto è avverso ad essa: l'amore che un uomo porta al paese dove è nato, e ha vissuto lungo tempo, i legami di parentela e di amicizia, l’incertezza del destino che lo aspetta in lonture e contrade. Il minimo aumento nel prezzo delle merci arresta immediatamente l'emigrazione. Ma essa è un rimedio da tenersi in conto, e di cui un governo può valersi con vantaggio, a costo anche di qualche insufficiente asportazione pecuniaria, perchè la diminuzione sostanziale del numero attuale di operai può infine beneficiare sulle merci.
Finalmente il mal consiglio che si dà agli operai, si è di persuaderli a lavorare nei giorni festivi. Se il numero dei giorni in cui gli operai non lavorassero fosse eccessivo, la produzione veramente soffrirebbe, e gli operai con esso avrebbero nel caso sarebbe utile ad essi il diminuire il numero dei giorni festivi. Ma se questo numero non fosse eccessivo, sebbene a causa di esso la produzione fosse minore, sarebbe per del loro interesse, lasciando da parte qualunque considerazione di un ordine più elevato, dell’interesse puramente materiale degli operai, di astenersi dal lavorare in simili giorni, ed ecco le ragioni. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Dr. A. N. See, eighty, retired Methodist preacher, lives in the Methodist Home for the Aged in Topeka, has just completed a history of the northwest Kansas conference. He not only gathered the historical data and wrote the manuscript for a 200-page book, but also printed the pages on a little hand press, and bound the volumes. Doctor See was a pioneer circuit rider in the big northwest Kansas conference, and later for many years was superintendent of the district.
Karl Stecher, twenty, of Wichita, artist and educator, chose to pursue what he claims always has been his hobby—collecting insects. An extensive collection, gathered and mounted, who, with his wife, by Mr. Steelier, recently was displayed in the show window of a Wichita bank. It includes specimens obtained by him on his travels through six countries— Switzerland, France, Italy, Turkey, Canada, and the United States.
Mr. Steelier was born in Oberkirch, Germany, and came to America 48 years ago.
Having made a comfortable fortune, farming since he came to this country with his father, 56 years ago from his native Belgium, Charles DeLeye of Emmett devotes much of his time sculpture and making unique stone decorations for his house and lawn. Some of these works, which include a large stone gate arch, a decorative wall, a huge basin surmounting a stone base ten feet in diameter, are of mosaic design of varicolored stones set in concrete and decorated with the sculptor's chisel. The decorative wall is 127 feet long and in. Laid with more than two hundred kinds of rocks.
ARRESTED FOR THIS
This picture caused Larry Keegan's arrest. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
But [Káshghar|] has also many defects. Tor example, although
the climate is very healthy, there are continual storms of dust and
sand, and violent winds charged with black dust. Although
Hindustán is notorious for this phenomenon [sifat], yet in Káshghar
itis still nore prevalent.! "The cultivation of the groundis very
laborious and yields butlittle profit. In Káshghar it is impossible
to support an army upon the produce of the country. Compared
with the Dasht-i-Kipchák, the Kálmák country and Moghulistán,
it has the semblance of a town, but with regard to productiveness
and its capacity to support an army, it cannot be compared to
those steppes. "The inhabitants of towns who go there regard
Káshghar as a wild country [rustá ], while the people of the steppes
consider it à refined city. It is a sort of Purgatory between the
Paradise of "Towns and the Hell of Deserts. **Ask those from
Hell of Purgatory, and they will call it Paradise"? In a word, it
is free from the discord of men and the trampling of hoofs, and it
is a safe retreat for the contented and the rich. (Great blessings
accrue to the pious, now, from the blessed saints who lived there
in time past. From two pious persons, out of many I have seen,
I have heard that when people migrate from that country to some
other, they cannot find the same peace of mind, and they remember
Káshghar [with regret]. "This is the highest praise.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
And this, again, like the former head, is divisible into two {
branches, the one dependent upon the subject-matter, the other |
upon the nature of the remedy to be administered. The for- ;
mer comprehends Trusts, in the largest and most general
sense of the word, whether they are express or implied, direct !
or constructive, created by the parties, or resulting by opera- ■
tion of law. The latter comprehends all those processes or
remedies, which are peculiar and exclusive in Courts of Equity,
and through the instrumentality of which they endeavor to
reach the purposes of justice, in a manner unknown or unat-
tainable at law.
§ 961. Aiid, in the first place, let us examine the nature
and extent of the jurisdiction of Courts of Equity in matters of
trust, in the general sense above alluded to, which will be found
directly or remotely to embrace most of the subjects of their ex-
clusive jurisdiction. It has been well observed, that the princi-
ples of law, which guide the decisions of the Courts of Common
Law, were principally formed in times when the necessities of
men were few, and their ingenuity was little exercised to supply
their wants. Hence, it has happened, that there are many
rights, according to the principles of natural and universal
justice, for injuries to which the law, as administered by those
Courts, has provided no remedy. This is particularly the case
^1^ EQUITY JURISPRUDENCE. [cH. XXIV.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Hamson can still use a few more young hogs, highest Spokane stock yard price paid. Phone 2N26 or Farmers 9228.
WILL 66-68 FOR RENT—HOUSES FOR RENT—HOUSEKEEPING suite about December 16. J. J. Anthony, 624 So. Main.
FOR SALE—Miscellaneous WHY BE SICK WHEN AN ELECTRIC magnetic health garment will keep you well. For sale by G. A. Northrup, 226 E- 5th. Phone 205-Y.
FOR SALE—WELL WORTH THE money, $60.00, a team of horses about 10 years old weighing about 1,000 lbs each. True willing workers in good shape, but not free from mishaps. Apply N. Williamson.
NOWING TO POOR HEALTH, I AM offering my popcorn wagon for sale. For particulars call 120 Al 66-71.
FOR SALE—ONE-HALF TUN VICTOR Truck practically as good as new. A bargain if sold at once. See I.G. Williamson, the drayman.
FOR SALE—DRY FIR, TAMERACK, and yellow pine, delivered and the price is right. Phone 21-Y.
I AM LEAVING CITY AND OFFER for sale all or any part of my 3 lots and two modern buildings on N. Main St., at a bargain. F. Franci, 202 N. Main St.
BABY CHICKS PAY, HAVE EARLY chicks, purebred. S, untrimmed flock, real layers. White Leghorns, money makers. Write now—Catalog. Fresh laid Farm, Box 8, Colfax, Wash. ANYONE WANTING WOOD, CALL 9294. 66-71 FOR SALE—R. I. BED HENS AND pullets, exceptional quality, $1 each. Phone 95-R. 66-71 FOR SALE AT ONCE—HOUSEhold and kitchen furniture, Hoosier white beauty range, oil stove with oven, heater, dining set, couch, rockers, bed-room set, at 915 So. Jeffer 66-71 son St. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
iii, 15 A 43, 69 H 9
Difficultatem G vii, 10 C iii, 51 A 8,
31 H 9, 39
Difficultates G iii, 10. vii, 10, 41 C
i, 48, 70. iii, 15,20 A 44, 00
Difficultatibus G ii, 20. vi, 34. vii, 35,
59. viii, 19 A 43 Af 25
Difficultatis G viii, 1 A 00
Difficulter C i, 62 A 4S
Diffidant G v, 41
Diffidens G vi, 30 C ii, 17. iii, 94
Diffiderent H 31
Diffideret Af 31
Diffisi C iii, 97 Af 52
Diffisus G vi, 38 C i, 12. iii, 94
Diffluit G iv, 10
Diffugere Af 32, 52
Diffugiendi G viii, 23
Diffugiunt G viii, 35
Diffunduntur G vi, 20
Digiti G iii, 13
Digitis G vii, 73
Digitos C ii, 10
Dignitas G vii, 30, 77
Dignitate G i, 43. vi, 12, 13. vii, 00
C i, 4, 8 A 04, 05 Af 22, 45, 57 F
842,2
Dignitatem G vi, 8. vii, 39, 54. viii,
0, 50, 52, 53 C i, 7, 9, 22. iii, 83, 91
A 8, 33, 36, 58 Af 22
Dignitati C i, 7 A 68
Dignitatis G iii, 16. iv, 17. v, 7. vi,
12. viii, 25 C i, 32 A 26, 55
Dignum G vii, 25 A 32
Digredi Af7
Digreditur C i, 72
Digressi C i, 57
Digressus C i, 26 Af 37, 86
Dii G iv, 7 A 70 H 17
Diis G vi, 10 C ii, 5 A 15, 70 Af82
H 29 F 853, 25
Dijudicari G v, 44
Dijudicata C ii, 32
Dilectos esse G vi, 19
Dilectu G vi, 1
Dilectum G vi, 1. vii, 1, 4 C ii, 18
Diligebant C i, 61
Diligente F 846, 1
Diligenter G ii, 5. iii, 18. v, 49. vi,
12. vii, 60. viii, 7 C iii, 94
Diligentia G i, 40. iii, 21, 25. v, 58.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Ménagez des repos. Dans un palais antique, Si du Laocoon le marbre pathétique Développe soudain ses tragiques douleurs, Un plaisir sombre et doux a fait couler vos pleurs ; Il arrête vos pas dans ces lieux pleins de charmes ; Vous leur viendrez souvent redemander des larmes: D'un épisode heureux l'artifice touchant Prête ainsi plus d'attraits au didactique chant. Qu'Hésiode avec art sut animer Pandore ! Mais combien Eurydice est plus touchante encore!
Dans le style animé jetez la fiction. Imprimez au précepte une vive action : Le vol du vrai poète est celui de l'abeille. D'un pas appesanti de merveille en merveille Se traîner, c'est l'effort d'un médiocre esprit ;
(*3)
Il n'invente jamais, et toujours il décrit. Prenez l'essor ; tentez d'unir en votre style Et l'art de Despréaux, et le goût de Virgile. Faites briller l'ensemble, et non pas le morceau. Sans fin sur l'accessoire égarer le pinceau, C'est changer le poème en un froid commentaire -r Une description n'est pas un inventaire.
La badine Épopée instruit en amusant.
Là tout héros est homme, et tout homme est enfant.
Du chantre d'Ilion la vieillesse conteuse
Cachait les vérités sous la fable menteuse.
Jadis son Margitès étala trait pour trait
Du modèle des sots le comique portrait.
Que vois-je ? de sa pompe Homère se dépouille ;
Il va chanter le rat combattant la grenouille ;
Jupiter, qui sourit, prend ces balances d'or
Où flottaient les destins et d'Achille et d'Hector,
Et de Méridarpax il y pèse la vie.
L'Iliade se change en folle parodie. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
„Od wizyt noworocznych „będę wolny; w miejsce
powin szowań noworocznych złożyłem rubla w Xu
| rJerze gba mędzę wyjątkową” (zadziwiające! wszyscy
I mówią,o nędzy „powszechpej”, a datki płyną tylko
dla nędzy „%yjątkowej”). Jutro rano wszyscy wspól
| ni znajomi przyglądać się będą jedni drugim na...
| szpalgie Kurjerów. Pan IDobrosiński? — jest! Pan |
Rzentpielewicz? obecuy! Państwo Streifzug?—są! Bra|
cia Kgzebjusz i Engenjusz Fikalsey?—ohceni! Chwa
ła” Bogu!= oszczędza sobie kosytu na derożki, a nain
| straty gzaisu na przyjmowanie powioszowań.
i datą
i tów »wizytowye
E 1320
z twadycyjuem s p, M. R.
szkańców traktowałbym po ludzku, zwatniajac ich
Wiem, parę |
EME os R AAAS AVAS EREE ASN: TAS
tę przyjmuje kantor Wurjera Warszawskiego codziennie od godziny 8-ej rano do 8-ej
e i święta od godziny 10-ej rano do l-ej w połzdnie,
= zg"
Dnia 19 (31) grudnia 1890 r.
OGŁOSZENIA.
Reklamy: za jeden wiersz
garmontowy albo jego miejsce
pierwszy raz 25 kop., każdy nas
stępny raz kop, 26 '
krolog ja: za wiersz 15 kop,
Zwyczajne ogłoszenia: za
jeden wiersz petitowy albo jego
miejsce, pierwszy raz 10 knp.,
każdy następny raz 8 kop,
Małe ogłoszenia za jeder wy:
ra: po 2 kop. każdy raz; ogłosze
nie minimum 20 kop,
Nadesłane: za jeden wiersz
garmontowy rs, 1.
Ogłoszenia do Kurjera przyj
muje także Biuro Rajch mana
4 Frendlera ulica Senatorska,
featralny nr. 9. —Telefon itedaukcji nr. 268. — Telefon Adininistr. 574
z a a m ma e.
najmniej jednak przestaną uważać jej za swoją
kolonję letnią, za najwygodniejszą villeggiaturę
paryżan.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Ducliesne soutient que les cultivateurs doivent à la droite les quelques soulèvements obtenus depuis 1885 et provoque de nombreuses interruptions entre la droite et la gauche. M. Trubert. — On a célébré, il y a quelques jours, la hausse des valeurs mobilières, mais on n’a pas parlé de l’agriculture. C’est que là il n’était pas possible de signaler un état prospère. Le bulletin de statistique du ministère des finances constate dans les produits de l’enregistrement une baisse qui est l’indice certain de la dépréciation de la propriété foncière, qui a baissé de 20, 30 et même 50%. Le revenu de la terre a lui-même baissé de 10 % de 1882 à 1886. Par contre, les charges de l’agriculture ont augmenté dans une forte proportion. Elle paie aujourd’hui 25% de son revenu. L’émigration, qui fait des progrès inquiétants, est due à la misère générale et non à l’excès de population. La suppression des prestations a été ajournée et la seconde évaluation des propriétés bâties semble contenir une menace contre les bâtiments agricoles. Il avait été question de créer une caisse de l’agriculture ; il n’y a jamais été rien versé. Quant au relèvement des droits de douane, il n’aurait jamais été adopté sans le concours de la droite. La révision de l'impôt foncier, la réfection du cadastre, la diminution des tarifs de transport sont toujours à l’état de projet. Le vote des conventions a rendu impossible la suppression des tarifs de pénétration, en vertu desquels une tonne de vin paye plus cher pour venir de Castelsarrazin, que de Barcelone à Paris. Bonheur, — ce qui était le cas de la princesse. Sur ce point, sa résolution allait être mise à une rude épreuve, et elle allait donner la mesure de l’énergie de sa volonté. Pendant qu’elle se livrait à ces réflexions, elle fut subitement atteinte par une violente émotion. Depuis une minute, on causait dans une chambre voisine. Deux hommes qui venaient d’entrer dans cette pièce et dont on entendait les pas résonner sur le parquet s’exprimaient en langage mingrélien. Involontairement, elle prêta l’oreille et il lui sembla qu’une de ces voix lui était connue, — mieux que cela encore, que cette voix était celle d’Alexandre Phasis. — Je suis folle ! pensa-t-elle, c’est l’accent du pays natal qui me trouble ainsi. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Thlf was rendered necessary because
?f Hip death of Father Donohoe, pas
tor of St Paul's Church, in that pity.
('crnnnul IntelllRrnee.
Mi and .Mrs. T II. \Vi!kinson an
nounce th" engageim-nt of their daugh
ter, Alice Dahlia, t" Kdwtn Laverno
Itose, formerly of Petersburg, now of
Raltimore, the marriage to take place
the latter part of December.
The Thanksgiving iauce at the Hotel
I'rt-rsourg last night was a brilliant
flair. attended bv many persons The
.'?an. p w;,.- given under the a'is|:i?*pt
"i 'in* Petersburg1 Assembly
'I be marriage in Richmond -jh No
vember '.'I* of Mis'* May rue Jennings
and George I.owe. was of lnter??rt to
in.my friend- in t h: ? .it > Poth were
from Roanoke.
l-r. and .Mi.- I: p. p, ?:,,d iiiitioui.n
tl.p marriage if. Washington on ,\'o
t h. r .?'.?J, of t?i11- daughter, I: th
' ? i to William < iwon Peri;ii
v ofp. urred in tbp stop' of John
A '.'ill Son. i i t ? 1 ? l Street, till
I Iiuu (> It \x.i ? .: -i;..; shfd \\ i:h
<'. i:ij. ?. <.
TO ERECT NEW BUILDING
Wrmlier* |it \e*v Orleani I otlon |;i_
cll.lllgc I'It limit of < <?*.|
at #a.~U,?Mai.
f'H> A-.-o, i.-jt^.l pr,
? iI -PI.KANS. Decern bet ?The
n ? of the New Orleans Cotton
?"? \ ? at w .it a meeting J.ere to-day,
'IjOcab d t'. erect a new exchange bulld
2. to ...st not exceeding lU.'.O.OOO, on
th? sit.- of the present structure, built
.l^'l The new building will be for
exchange purposes .on 1>. and . obtain no
i inkers' offices.
DEATHS IN VIRGINIA
:
.Inlilt HutcUflfe Uoekada*.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Cap. 4 > idipfum in tali cafu confulcntis, prtefer.tilque
NoRrz Synodi dividimus, 6c in Partem Cura Patres
Piarum Scholarum in Lubie/ions Oppido a Pinfle ali-
jsque omnibus Patochialifaus duodecem circiter milliari-
bus diffito exiltentes & ai Curam Anmaritm per Funda-
tionem obligatos invitamus , accedentet^ utriufi^ Partis
confcnfu Lubiefio%ienfim Ecclefiam in Varochialem erigi-
mus ad Decanatum Szerefzovieqfem (peftare debere de-
claramus , ■& tam diftae Lubiefiovienli Ecclefia: , quam
& alijs infraferiptis. Villas Jure Parochiae eo qui sequi-
tur ordine fubijcimus, cautum eHe volentes, quod hac
Parochiarum divifionc determinatione ad fuofi^ limites
reduflione , nolumus nec intendimus praecludere viam,
quo minus poflea novae Ecclefiae Parochiales fundari Se
erigi pollint, fed poRquam aliquae cum Nollro confen-
fu Ordinario fundatae fuerint , circa Ereftionem , vici-
niores illis Villas Jure Parochiali annedemus & remo-
tiores defignatis jam a Nobis Patochialibus refervabi-
mus. ‘ Specialiter autem pium Zelum Cur* Anima--
rum inftituend* Jlluftrillimi JOSEPHI POTO-
CKI Palatini Chijovix , qui in Oppido "Woibczyjka
Ecclellam conRruxit noviter , /a innovata quae de-
perierat Fundatione itidem Parochiali Ecclefix notabilia je-
cit Fundamenta, in Niemierow in Ukraina novam cum re-
centi Fundatione xdificavit Ecclefia, in Manaczyn tandem
novam in antiquo loco Ecclefiam xdificaturutpfe quantoci-
* us
Digitized by GoogI
uspromifit ac declaravit Item JlluflriflSmi Ducis MICHAE-
I IS WISNIOWJECKl Magni DucatusLithvaniasCancella-
rij, (]ui in Oppidp Oxoorvee novam Ecclefiae ejus loci Fun-
dationem conlHtuit. Jlludrillimi quoc^ Ducis SANGU-
SZKO Curix Magni Ducatus LiihvanixMARESCHALCI,
qui in bonis noviter conRruclam Eccienam novi
Euodatione ftabilivit, Jlluftris tandem & Magnifici PETRI
PEPLO WSK 1 Pocillatoris CbijovixVicc- CapitaneiCaftren
Iis Luceorienfisqui in Bonis Szpanotv non inelegantem con-
ftruxit Templi fabricam ddtavitt^ collaudantes , quod
ad Eiedionem earum & id delignationem Parochix U-
bentillim‘e accedemus, prxfentibus declaramus.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Es dürfte dies der erste Vorgang dieser Art sein, da in der Mehrzahl der Fälle gerade der genannten Beamtenklasse bisher eine derartige Titelverleihung nicht zu Teil geworden ist. Die Nachricht der „Magdeb. Ztg.", dass Kirchenrat Förtsch in Buttstädt die Berufung zum Generalsuperintendenten in Gotha abgelehnt habe, erweist sich als gänzlich unrichtig, da Kirchenrat Förtsch eine solche Berufung nicht erhalten hat, mithin nicht in der Lage gewesen ist, sie abzulehnen. Die Verhandlung des Reichsgerichts gegen den Bäcker Skupiu wegen versuchten Hochverrats schloß mit folgenden Ausführungen des Präsidenten: Es ist bekannt geworden, dass der Angeklagte aus § 86 des Strafgesetzbuchs und aus § 19 des Sozialistengesetzes mit zwei Jahren und einem Monat Zuchthaus, drei Jahren Ehrverlust zu bestrafen und ihm auch die Kosten des Verfahrens zur Last zu legen sind. Zweifellos enthielt die Nummer 10 des „Rebell" eine Aufforderung zu einem hochverräterischen Unternehmen. Allein dadurch, dass der Angeklagte die betreffenden Packete zur Post gegeben, hat er sich noch keiner Verbreitung schuldig gemacht. Dagegen mußte der Angeklagte auf Grund des § 86 des Strafgesetzbuchs bestraft werden, da bei dem Hochverrat bereits der Versuch der Vorbereitung zu einer hochverräterischen Handlung bestraft wird. Daß der Angeklagte die betreffenden Packete zur Post gegeben, hat er selbst eingeräumt. Der Gerichtshof ist aber auch der Überzeugung, dass der Angeklagte von dem Inhalte der Packete Kenntnis erhalten hat. Der Brief und das Geld, das der Angeklagte von Rinke erhalten hat, lassen keinen Zweifel, dass in Verviers eine ständige Expedition für die Verbreitung von anarchistischen Druckschriften in Deutschland bestanden hat. Es ist ferner festgestellt, dass der Angeklagte auch der Absender der Packete, in denen die Nummer 9 des „Rebell" enthalten war, gewesen ist. Der Gerichtshof vermochte in der Handlung des Angeklagten mildernde Umstände nicht zu erblicken. Der Gerichtshof hat in der Handlungsweise des Angeklagten vielmehr eine ehrlose Handlung erblickt, da er, anstatt zu arbeiten, von einer solchen verwerflichen Agitation lebte. Dass die betreffenden Nummern des „Rebell" nicht zur weiteren Verbreitung gelangt sind, ist nicht das Verdienst des Angeklagten. Es ist deshalb, wie geschehen, erkannt worden. Der am 10. (22. | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
The DAILY STAR-MIRROR
Published every evening except Sunday, at Moscow, Idaho.
GEO. N. LAMPHERE, Publisher.
The Official Newspaper of the City of Moscow.
Entered as second-class matter October 16, 1911, at the post office of Moscow, Idaho, under the Act of Congress of March 1879.
SUBSCRIPTION RATES
Delivered by carrier to any part of the city:
One Month.
Three Months
Six Months
One Year.
$1.60
$2.75
$5.00
By Mail
(outside of city and on rural routes;)
Per Month.
$1.15
Three Months
Six Months
One Year.
$2.25
$4.00
The (Weekly) Idaho Post
$1.50
Per Year
MEMBER OF ASSOCIATED PRESS
The Associated Press is exclusively entitled to the use for republication of all news-dispatches credited to it or not otherwise credited in this paper and also, the local news published therein.
All rights of republication of special dispatches herein are also reserved.
THE RED CARD OF ANARCHY
If anyone doubts that anarchy is broad in our land and that the strikes, and unrest among the laborers today is due to labor conditions alone, the weeds to wake up. "There can be little doubt, in fact, there is no doubt among well-informed persons, that the entire agitation in labor circles is a part of the bolshevik-anarchist plan to overthrow the government and place such men as Bill. Hayward, Eugene Debs, Victor L. Berger and others who are serving time in the penitentiaries or under sentence for crimes against Americanism, in control. If one doubts it, let him or her read the following from the I. W. W. Official Bulletin, published at Fresno, California. Here are some of the excerpts from a recent issue. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
de 9 HEURES DU SOIR À 4 HEURES DU MATIN Les Jugements des Conseils de Guerre Un projet sur la suspension de l'exécution des sentences. Paris, 30 Mars. M. Clemenceau, sur la proposition du sous-secretariat à la Justice militaire, apporte sur le bureau de la Chambre, un projet de loi tendant à modifier les dispositions du Code de justice militaire relatives à la suspension de l'exécution des jugements rendus par les Conseils de guerre. Il sait que, dans l'état actuel de la grève, il n'est pas inférieur de croire infirmer, et qu'il est seul au pouvoir d'ordonner la répense à l'article 100 du Code de justice militaire. De cette concession, le projet spéciale au code de justice militaire traite, il résulte : il n'est pas dans la compétence de la Guerre de mettre fin à une sentence. Une juridiction militaire ne peut qu'aggraver la sentence qu'il propose la grâce complète d'un condamné. La loi actuelle, concernant le militaire qui a commis un acte répréhensible, hier, sous l'empire d'un moment d'égarlement ou de faiblesse, la désobéissance de se rallier. Il ne pouvait être plus retiré au général la prérogative de délivrer de l'exécution ou de la suspension de la peine; prononcée du conseil. L'intérêt de l'armée a l'essence, doit, à la guerre, se conduire en tout état de grive, Senil, le chef constate l'état moral de l'unité qu'il commande... il reconnaît sa pleine responsabilité, s'il survient ou non l'acte d'audace. Après un laps de temps qu'il a paru écoulé en même temps que l'envoi de l'ordre, l'action du ministre peut, sans ignorance, se substituer à celle du commandement militaire. Les condamnés qui le demanderont et seront montrés émus de cette faveur, seront réintégrés aux armées, d'abord dans des unités inférieures. L'attention par entente avec le ministre en chef, pour des qu'ils auront donné des gages de leur repentir au milieu de leurs camarades et renoncé ainsi à leur place dans leur unité, la peine, mise dans la suspension du ministre, établira, pour l'armée entière, une situation de vue et de vraie mort qui n'existe pas à l'heure actuelle. L'insouciance qui pourra, de la sensibilité exercer sur la discipline, rendra à leurs foules. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Scenes were in progress one day in which the tiger leaps toward Mr. Holt, preparatory to bearing him to the ground. To avoid possible injury to the star, it was rehearsed with a dummy so that the tiger would realize what was expected. But when the time arrived for the actual leap, the animal balked. To speed matters, a trainer threw a stick, intending that it should fall near the tiger and rouse it to action. His aim was poor, however, and the stick struck the animal on the head with a hollow thud. With a roar, the beast turned on the trainer, who vaulted through a nearby gate and slammed it just in time to stop the tiger as it hurtled through the air. Holt started for the other gate, nearly 250 yards across the arena in which the scenes were being taken. No tieas sbm aq ['BoS siq jbou uaqAV the tiger, who gave chase. Observers say their hearts ceased to beat as they watched the race of life and death, which Mr. Holt won. Mr. Holt is known as one of the nerviest stars in motion pictures and there are few things he will run. One of the few, however, is Phi Alpha Corporation. Omega Hazel Ormsby, Twin Falls, secretary. Cap. stock, none. PURSUED BY TIGER JACK HOLT BREAKS ALL SPEED RECORDS Although no official time was kept on the event, it is said by observers that the record for the two hundred and twenty yard dash was shattered by Jack Holt, star of The Tiger's Clam, a Paramount picture, which will be the feature at the Ken. worthy theatre for two days beginning Monday. Meanwhile, Mr. from. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Zentrale «n^riMli^ ber @efc(^ui^/ ber äRetifttKii ' »a^^
unb ber ®ittli<b'f«it unb fWeli'gion entgegen «it matt i» neuem
Beucneüte Staatf^iet^re oufigefTettt , bte oiiue oHe SKAcffict^t
- 'd vj^.vv '^le
S55
auf ba^ ©efler;enbe, cl^tte afdf^tuttg fi5r bett ©laubcu an cme
alle^Iettenbe ^orflc^t/ atö terett fSktt ber Wenfd) boj
Seflef^ttbe bttxai^m mi, o^itr Jtemititifl bcv (Evfa^ftsits
aKer SWteit^ f?^rt, nne burcf^ efne Slrt t)on ÜRed^anidnitt^/
burd? ©egenwirfiutcjen cntgegengefe^ter ^otcn^cn (ober beffer
fl^fadt/ 3ttte reffen) bte @maten cuter bieder m4^$
ffmnal getrdtimtett SoBfommetif^tt ge6rad[^t werVeit foOei^
in bettelt (id[^ Seber, wk ()nßt, frei imb «ngeHort bewegen,
ttil^on fernen Urredjten nid)t me^r aufopfern foUe, alö ed
Me 3bee be^ ©taated ert^eifcf^t; iti tenen ferne äßiattl^r
eitttt ^(ett/ hai @efe& t> Ott Dem fflfDen STDer au^ge^en,
tinb burcf? ben ©ittcn Met t?oIl^oöen ttjerben, — m bcnen
niä^t ^onfcrtpti'onöiwang uiib ©UuerpfKcj^rigfeit, fonbent
reftte 9krer(anbditebe tte mtttl tut (gtiaUmi ttnb Serti^ei^
Wgung genjd^ren foHen u. f. tt). | [
3,
0,
0,
0,
3
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 |
De derde zinsnede van bovengenoemd art. luidt: //De //hoofd- en hulponderwijzers kunnen door burgemeester //en wethouders, den schoolopziener gehoord, worden geschorst. Burgemeester en Wethouders geven zoo spoe//dig mogelijk rekenschap van hun besluit aan den Raad.// OmtrpTit de beteekenis dezer laatste zinsnede heerscht
verschil van gevoelen. Volgens sommigen ligt daarin voor den gemeenteraad de bevoegdheid opgesloten, om eene door Burg. en Weth. uitgesproken schorsing te bevestigen of op te heffen, — welke meening door anderen wordt bestreden. Zij die dit gevoelen voorstaan, beroepen zich op art. 183 der gemeentewet, bepalende: //De Burgemeester en Wethouders zijn wegens het dagelijksch bestuur aan den //Raad verantwoording schuldig en geven te dien aan//zien alle de door den Raad verlangde inlichtingen.// Deze bepaling, zegt men, is algemeen; zij verpligt Burg. en Weth. tot het geven van rekenschap aan den Raad, in alle zaken van het dagelijksch bestuur, en daaronder behoort, volgens art. 179 litt. q der genoemde wet, ook het schorsen van gemeente-ambtenaren. Hebben dus Burg. en Weth. een onderwijzer geschorst, zij zullen reeds op grond van art. 183 der gemeentewet, rekenschap moeten
Kerkelijke of andere bedieningen in Noord-Brabant.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
"Varney, I have told you once too often that this cannot be. Myra Maynard is possessed of a power which, if she overlearns to master, it will undo me, and our order. She must be disposed of. I command you to take out all the members of the Black Order this afternoon, to scour the country, and leave no opportunity for her to escape. My will is supreme here, and at the slightest sign of your falter I will give you the most horrible punishment which the mind of man can conceive, and which only my art can administer!"
At these awful words, the sinister truth of which Varney understood only too well, he bowed low.
"I obey, O. mighty master!" he murmured weakly. And with a hopeless droop of his broad shoulders, he made a low obeisance, and tacked, shuddering from the secret room. Once in the general council chamber he gave directions to the leader of the ceremonies, who evidently understood even more than he the nature of the Master's plans. But it was part of the cunning ruler's scheme to force no other than the love-lorn Varney to lead in the cowardly attack upon the unsuspecting girl. He was certain of his dominance with the man, and confident that his supposed innocence of any connection with the evil order would cover the most daring episode of the crime.
Varney and the other members removed their black robes, soon to be hurrying in a formation like a great net to encircle the unsuspecting girl.
And all this time Myra was as happy as a child, in the glorious thrill of such weather as would dispel all brooding thoughts of unseen fear. | [
0,
0,
2,
0,
3
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 3 |
He who knows the manhood of men becomes intelligent. To
him, when he was creating men, day appeared in the heavens.
After that he created the gods."
The Satapatha Brahmana relates the creation of men and
animals. " Prajapati was formerly this (universe) only. He
desired : ' Let me create food, and be propagated.' He formed
animals from his breaths, a man from his soul, a horse from his
eye, a bull from his breath, a sheep from his ear, a goat from his
voice. Since he formed animals from his breaths, therefore
men say: * The breaths are animals.' The soul is the first of
breaths. Since he formed a man from his soul, therefore they
say : ' Man is the first of the animals and the strongest.' The
soul is all the breaths ; for all the breaths depend upon the
soul. Since he formed man from his soul, therefore they say :
' Man is all the animals ' ; for all these are man's."
In another passage this Brahmana gives quite a different
account. Purusha, as the soul of the universe, was alone.
Hence "he did not enjoy happiness. He desired a second.
He caused this same self to fall asunder into two parts.
Thence arose a husband and wife. From them men were born.
| [
0,
0,
3,
0,
0
] | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 |
' These being the broad facts, apparent on a superficial
investigation, let us endeavour to see them in somewhat
larger detail, and to trace out, in their chronological develop-
ment, the phases through which German policy passed
during a period of forty years, and the events connected
with that policy which led, by a sort of logical sequence,
to the present collision.
In concentrating attention on the policy and aims of
Germany, I am not unmindful of the fact that Austria-
Hungary is an important member of the Germanic firm.
The exact share which the statesmen of Vienna and of
Pesth have had in determining the policy of the Triple
Alliance cannot now, and possibly never will, be defined.
But it is clear that the dominant partner throughout, and
to an ever-increasing degree in recent years, has been
Germany. However prominent Austria-Hungary may have
seemed occasionally to be, e.g. in October 1908 and in
July 1914, no one will deny that the originating ming, the
motive force, and (at times) the curbing hand, have all
along been in Berlin. Italy, again, though her ambitions
and her needs have often been subjects of grave and doubt-
less anxious consideration for German statesmen, has been
36 BISMARCK'S FOREIGN POLICY
still less of a determining element in the Central League ;
and, at all events since the close of the last century, has
tended more and more to go her own way. It is with
Germany then that we have, first and last, to reckon ; it
is with her policy and her aims that we are really concerned.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
się prawilu z nieonotą, aryjska sprawie| siąc
dliwość z semioką niegodziwością. Ten
sam naród, który Panumczykom s
wym z blota powydobywać się pazwolił,
toraz zaplonął żądzą niepokalanej ozysto
ści i chec brud droyfusowski zotrzeć z sie
bio, radykalnio juz i ostatecznia
Cavaignac mial piorwszy występ świe
tny — tak świekny, żo gdyby manifestu
stacyą mierzyć wolę pod nią ukrytą,
możnaby nuszema ministrowi wojny wró
Żyć nawet kandydaturę na prezydenta pa
Fanre'ze. Zaczął od tego, że rząd rzoku się
przy wilojn rzeczy osądzonej; daje światło,
jakie ma niczalożuie od zapudlego wyro
ku. W świotla tem widać sąd nu Droyfr
sa wyroknjący bea namiętności podlng
sumienia, widać sąd na Esterlazego u
uiewinniająry go dla braku dowodów
winy. Ale dowody są. Esterhazego spotka
zasłużona kara, Wyrok na I)reyfusn stoj,
obalanym być nia możo i rząd potrali za
pewnić dlań pasznuowanie i kto na ton
wyrok napada, napada ua urmię. „W tej
chwili nezucia narodowe jo-t tak podnic
eono, żo opinia zgodziłuby się nawet na
środki ukrócające dla zapewnienia szacun
ku dla urmii,* która jest dumą Francyi
iFrancyi nadzieją. Ale armia bez tukieh
środków nadzwyczajnych się obędzie:
odbiera już suma przez się milość i cześć
od narodu, pod zwierzchnictwem władzy
cywilnej. Mniejszość za Dreyfusom jest
zbałamuconą: trzeba ją oświeció. „Oo do
mnie, mam obaolutną petoność winy Dreyfu
sa* — zakończył minister pierwszą część
swoj mowy; w drugiej wyjrzał poza Fran
eyę pod dzielaem huslam, jakiego żaden
z poprzedników jego wydać nie śmial: „Jo
steśmy panami w swoim domu i możemy
sprawy swoje rozstrzygać tak, jak się
nam podoba,“ Do tych słów myśl już sa
ma dodaje: „Nie lękamy się dyplomncyi
niemiockiej, ecsurzów niemicckich, Niem
ców.*
Blużba wywiadowcza we francuskim
ministeryam wojny posiadu przeszła ty
FEJLETON
Malarstwo, p. M, Mulermilcha, — SPRAWY EKO
Przei:łatą przyjmują: Adminisiracya Prawdy oraa
xsięgarnie, kioski i kantory pism peryodycz
nych.
| [
3,
0,
0,
0,
3
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Del resto, tutti quei colori, e segnatamente il verde, che si è preteso discernere immediatamente dietro all'azzurro nella base della fiamma, io confesso di non avere mai potuto distintamente ravvisare, per quanto pena mi sia dato, e per quanto mi pungesse e mi punga tuttavia il desiderio di ritrovarveli. Tutto ciò, che scorgermi è dato nella fiamma della candela, oltre il corpo chiaro rilucente di essa, si è l'apice giallognolo o rossiccio, la base tutta azzurra, attorno a questa non meno che attorno a buona parte del corpo vero della fiamma un piccolo velo, anzi una tenue sfumatura di violaceo visibile appena da vicino; finalmente attorno e sopra il lucignolo per entro al corpo della fiamma, una parte di essa di figura similmente piramidale, ma più breve, meno risplendente, ossia d'incarnato fosco, la cui parte intima confinante colla base azzurra potrebbe per avventura dirsi aver qualcosa di leggermente verde, ma verde livido e smorto. Che ciò ne sia, e ne pazzi ad alcun altro, è certo infine, che l'azzurro nella fiamma della candela è assai spiccato, e salta agli occhi di tutti; la gradazione delle altre tinte è così sfuggente e dilicata, che sembra farsi da quel azzurro al bel chiaro, non un passaggio, ma, siccome dicemmo, un salto. LETTERA SETTIMA
sfugga e svanisce, se talora rapido salga l'identica alla fiamma o monta al suo sommo, o muore a un tratto: se d'improvviso alta sorge una grande vampa, o se bruscamente s'ammorza. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
ntonit
fiJ. ^ftc jur &s 2(iinaiu 0\ctf;fircfjin m
'^pxöttidxn, bu' (icl) md),m\\is an S^an»
fcn von '^<blin 511 (^o)iro^8R>a^^e »ot^
lu^f. *3k»n ibr gctch : ti ( i ) icon^furt
mn 9jraiifd>tH)rff unb ©omi^ ^dtte,' jue
(E^^arbtnrain ^t$ieft}mnte0tMm<S«iil|
Friderid e^atttttfm (fix (S^eUcfUbm
»Ott @(^teetal$ )u ÄauDer , Die i. ^iib
I do7. (^ruaq« gcftorbcn. OTa(^ni«(|||
Ucjiilam Jpetmid^ei t>cn Olcibni^ Zdä^tot,
Ut Tfyril I (>37. geworben« ^ 6<s
anbem <g^e ge6o(^ ( i ) 3(nna Mr^<9Hl*
an©«)rgcn vm Siotmin 50 ^6b«i»
©icjiarb 13.3^13. 1648. (2) Sric5tf(|
n^^ «. •na. <d»fff ^olb* (3; ^enrid)
NT a3QnQk»K«ff(<^«if06cr,^
mn, von ftergcbo^rcii:
J^ietont^mud t)on ^tauöi\t^ auf Oboe
^arb 1539. (ek(liii®(((in«enHr9nM»
cn ^e^»vu^ T»Drn^(mfti Mn ^etobi^ett,
Negra;fa9enad)|)|?nqficti 1 ^fg.gc^or«
beit / mb bk le^te ify:<i Spau(<6 getvefetu
fSon ii^v gebo^ (I)3u^ft( Mr^cifra»
(^
Digitized by Googlel
d)a\botn , flc ftarb 1560. 'Jrepfogß micf>
corporis Chnfti. (2) 21bra^am/faniau$
llngrifdK" ÄrK«)«5 • 'X)«eK|Jcn unb jlarb
•567. Sf'Vfrtf^e 'wrf) (3)
3C^mannnuf Obcr»(y(i'ifcr6boi|^"|larb 26.
§dbr. 1585. (4) J^cbwig Dcr(K9rat^€f
1582. (5) OTarfjaret^a ücrff^ligf «n
§ticbricf>cn »on <gf opp öen (Sfrcrn jii
(«wborff, (6) ©cor^c »on $örand)itfit
^cr J^erjogc ju ^oitimcru 9\atf,v (brb 27.
£f]cö. löoT. (7) J^tcrornjninö tiuf Dbcr^
«nöauf Obcrgldfereborff, flarb i -.*öcpt.
idor. aer» an. 67. (joTfc juc CEbc 3>oi'i>»
tijtcm, Kaufes oon Q5crg auf iiDeic^nKJ
?3i>n untcrfcbiebcnnt J^du)\*j:n
c^ttfd)^LM1t" ß^^r Q5raufcf;bor)f im iioiiii^j.
^cti,, treld^f 6 (ic fclbft »oii lf;rciii Oluhnui»
alfb bencitncf. iöor 3cif<" cß Scu«
^(f/ C£ru(Int>j,ober Alroflcnii} ßef^fi^en,
ivicau3 einem «Ifcii 'Briefe Rolcsla« Calvi
dcA. UV 9. crilbfii, es bkfci- J^crjoji
fideli fuo militi Vdislao ( von ^ds) j(>
<Hcb«« / n>cld)c3 faimi ig.^i^^r nad) bcr
5tarfartfdjcn ^£d)Iad)f ftefdK^>t'n.
3u ^^Mufdjbortf ^anö ^^raudjiffd)
1441. ^^icm« '3raud?it|tf; 1447. (Ihü.
| [
3,
0,
2,
0,
2
] | 3 | 0 | 2 | 0 | 2 |
l'art de jouissance, juin 1865... canal de jonction de la Sambre à l’Oise.. Pont, Port et Gare de Creusot Ch. de fer de l'Est, jouissance mai 1866... Orléans, jouissance avril 1866 Ouest Lynn-Croix-Roussé, à 500f. septembre, 300p. Midi, act. 500 f., 250 f. p. juillet 1866. Lyon-Sathonay, act. 50ût. p, juillet 1863. Group de l’Agriculture, act. de 200 f. 200f. p. L'Approvisionnement, a. 500f., 200f. p. juillet 1866 Caisse Régionale de Lyon, juillet 1866 Caisse générale des chemins de fer (ex-3e répartition). Caisse Lecuvel, mars 1866 Crédit lyonnais, a. 500f. p., janvier 1866 Sous-compte des Entreprises, juillet 1866. Comptoir Wands, février 1866 Docks et Entrepôts du Havre, mai, p. 65. Docks et entrepôt de Marseille, a. 516 f. p. janvier d’emprunt, 375 f. p., janvier 1866. Entrepôts et magasin général de Paris, juillet 1866. Halle aux cuirs, article 500 fr. p. Magasin général de Bercy, a. de 1/12000, p. juillet Magasins généraux de Bordeaux, a. 500 l. p. Marchés (Cie générale), a. 150 gr., 230 fr. p. juillet 1866 Marché du Temple (Cie de), 500f., p. Compagnie générale des Eaux, juillet 66 Cie fermière des Eaux thermales de Vichy, a. 1/8000, p., juillet 1865 Cie de l'industrie houillère, juillet avril 1866... Lign Maberly, jouissance septembre 1865.. Cie centrale de la pression par le gaz, avril 1866 Gaz général de Paris, act. 500 fr. p. Gaz de Marseille et des Mines de Portes et Sénart, 600f., avril 1866 Gaz de Mulhouse, act. 500 f. p. juillet 1863. Union des Eaux, act. 160fr., août 1845.... Houillères d’Anzin, a. de 1/8000, p. juillet — de St-Eloi, a. de 1/6000, p. juillet L’Approvisionnement, a. 100f. p. juillet 1865 Mines de Campagne, act. 1,000 f. p. juillet 1867 if aô 711 eu 2f Mines de Canthelou, a. 500 f., mai 65. Mines Grand-Combe, juillet 1866 Mines de la Loire, 16 avril 1866 Mines de Montrambert, d’ — Mines de Rive de Gier, d’ — Mines de Saint-Etienne, d’ — Mines de Mouzaël Forges et fonderies d’Alais. n'ai, act. de 500 fr., avril 1866 Chantiers et ateliers de l’Océan, a. son f. , mai 66 Acieries Petit, Gaudet etc, juillet 1865 Compagnie générale des Omnibus, juillet 66 d’ — Aciéries de Longwy, jouissance janvier 1866.. Cie Lyonnaise des Omnibus, jouissance octobre 65. Omnibus de Londres, jouissance août 1858. p. Cie du Transport de la B.-Seine et de l’Oise, j. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Shocking se disait:
L'eau est froide; mais, outre qu'il ne sera pas chaud, cette nuit à bord du Royaliste, demain matin je passerai très certainement un fort vilain quart d'heure en comparaissant devant le chef de la police, qui ne manquera pas de m'envoyer à Cold-Bath fields, savoir si un lord comme moi ne peut pas tourner le moulin.
La chaloupe, nous l'avons dit, était montée par quatre hommes, un matelot commandant, un pilote, un mécanicien et un chauffeur, qui, la vapeur renversée, redevenaient de simples matelots et reprenaient l'aviron.
Les deux prisonniers étaient couchés sur le dos; le matelot commandant s'enveloppait le plus possible dans son manteau, et John le rough supputait le nombre de jours heureux qu'il aurait à vivre sans rien faire, quand il aurait touché le prix de sa trahison. Le pont se dessinait maintenant dans le brouillard avec une grande netteté, et, par un effet de mirage, il paraissait prêt à se renverser sur la chaloupe.
Shocking profita de l'obscurité complète qui se fit tout à coup pour se rapprocher du bord, et comme la chaloupe entrait à toute vapeur sous l'arche, le matelot commandant tressaillit tout à coup, car il entendit un bruit sourd et quelque chose comme un clapotis.
Un homme à l'eau! cria-t-il.
Mais un nouveau bruit, identique au premier, se fit, suivi d'un juron.
C'était John le rough qui, lui aussi, s'était jeté dans la Tamise à la poursuite de son prisonnier. Stop! cria le matelot commandant. Mais celui qui était à la barre répondit
C'est impossible ici; au-delà du pont. Et en effet, la chaloupe passa sous l'arche et, pendant ce temps, Shocking plongeant sous l'arche, nageait entre deux eaux, profitait de l'obscurité et faisait le moins de bruit possible. Mais John le rough le suivait de près. | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Trzech innych żołnierzy cudem ocalało ukry
wając się, jeden zaś raniony znalazł opiekę u
p. Waleryi Bicleckiej. Poza rabunkiem stale wl
siała grożba rozstrzeliwań ojedyńczych mie
szkańców miasła, których stale małtretowano i
przymuszano do udziału w pogrzebach zmar
łych bolszewików. gdzie wygłaszano agilacyjne
mowy, oraz zmuszano do prania bielizny i t. p.
P, Franviszka Gorczaka i p. Świtarzewską u: a
wili do rozstrzelania rzekomo z powodu ukry
wania naszych żołnierzy, lecz lamenty „dzieci i
krewnych s; owodowały o©'roczenie egzekucyi,
której z powodu szybkiej ucieczki nie wykonali.
Szczególn e znaęcali się nad rodzinam: żożnie
rzy W. P. rabu'ąc je doszczętnie. Dziś mieszkań
cy Milatyna, żyjący z haudlu zniszczeni sg kom
pietnie i grozi im śmierć głodowa.
Tu należy dodać, że ludność wiejską i ży»
dowską pozostawili w tej okolicy w spokoju.
Natomiast dwór p. Rozwadowskiego w Kozłowie
i w Milatynie Starym p. Maczugi obrabawali
doszczętnie. W Rzepniowie w czasie rabunku
na dworze p. Thuliego zarąbaji na śmierć
szablami jego gumiennego Jana Biłowusa, Ru
sina. W Niesłuchowie obrabowali dwór hr.
Dzieduszyckiego oraz zniszczyli zupełnie urzą
dzenie kościoła w Żelechowie,
Donoszą również, że podobnie oporządzili i
Busk, gdzie pozatem zginęło i zostało zranionych
ponad kilkudziesięciu osób, w czasie io. zątyca.
się walk, zaś w Milatynie uowym szrapnei za
bił 14-leiniego chłopaka, a w M. Starym zginę
ły w czasie walk dwie kobiety.
Szlakiem. którędy przeszła szarańcza bolsze
wicka pozostały tylko jeśli nie zgliszcza to głód
i nędza, chorory i Śmierć, jako dalsi agitato
rowie hasel wiejących ze wsebedu.
| [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
7, 26.; 8, 1. (S)>M- 1. 20. 21.). ^ btefew allem ift mt Su
|eit, bag man Mn bem ^mme(, bajin (l^rtjhiit nad^ fetner llu^le^ung
gefal^ ift, Seine flelff^H^en mib Hnbif^ ManSen Jobm mfiff^, M
Mm ti ein natfirli(^r, Aber aVe Gimmel anfelM^^ ^^^(^
ftn? a(3 ein j^enig in einem n?eitett, geraumen @<^Ioffe feinet Äßnigrcii^
in feiner i)ieribcn5 unb ^4^alaft ft<^ aufhalte unb too^ne mit feinen ^eiligen
unb feligcn (Sngcin unb ©etftcrn, n?elc^e burd) eine fcligc ^ujlcfurig ;u
ibm gefcmmen finb, aUc baf^ er entn^eber uid>t founc ober nid)t n'»cÜe an«
bcr^n-^c fein, aU eben an bemfclbigcn Crte, fcnteru n^ir müfjen nac^ 5ln5
lüeifung ber beiügcn ©d)riit rcbcu unb bahir balten, ba§ bur* ben ^ims
mcl, babin (5briihu^ gefahren, rcrftanten ircrbc berjcuigc (Staub unb lirs
^cbung be3 '?J'ien|d>cn (S^rifti jur (5bre unb ^»evrUdfcit &otU^ unb bercn
tolligem ö^etraud) unb @cnic§ung. m ^at bei «c^u ^^ottcg fein anges
nommened glcifd) su ber ^erröi^fdt gebrat^t, bie er gehabt ^at bei feinem
fimmlifd^ Sätet tor bcr ®(^5|^fuug ber ®dt; er ift eingegangen jur
SerfammUing ber ^Itgcn, }um (Sxmpd htB QtM^, unb anberer
199
•ncbr, >rctc^c bcn\ (Staube ^c^ ©terblt(f)feit in bfn "Stanb bcr t1nficrB=
lid)!cit t:i'\"t'^^^ unb rer)ainmcU toorben. Xiv bcili^^c »•Ipcfiel nennet^ beu
Imtten A^inimcl, 2 ^or. 12, 2.\ atltvo ber v'>>crr (i^riftu^ bic @C€len bcr
$ciiij^cn buri^ jcin feligel, freblidH'i^ ^Injdjaiicii mit göttlicfccm unb ^inrm--
lifibeui ^To|t üb€i|\bültct uub nrit i^ncu fic^tlvulicO Doii ^iuie[i*t 511 ^Im
vjefvc^t, nac^ 5lrt fdu« Lvrtlvutcu i^eibc^, mni^cl^cu ©0 ift nun ber ^eri* '
3efu^ in bcni iJuft^immcl nicbt geblieben, ^at aud) in bcin ©tcrn^immcl
fcmm m<4t genomineii , fonbern ift bem Orte (mm t<^ <i eiitcti
Ort Romen liarj) ^inbur(l)gebrungcn, tvofelbft ®ott auiBiie)menb (errltil^
tool^net intb tie Seligen mit fdncr @edeni»art ttnb ftltgem 9Itif<^aiten <r«
freuet, tocn n?el(^eni man etgetttlid^ nid)t fngen fann, ob e» ein leiblic^eiS
ober ^eiftlic^ed fei. (5^ ^at obtt bic Jpiinnielfabrt bc^^ .r^crrn ^e\\i mc^t
onf aU bic 5luffa^rt ^enodjB unb i5liä unb anberei* ^peili^cu, fo mit
i^m aiifcrftanbcii unb, ivic einige bafür (galten, in Jpimmel gefahren, nam«
lidi bicjci' , baf^ bev j)ciT aufciiefatn-cii intb auü^cncmmen ircrben in ben
ibrcn bcr U^ajeftät i^otteig n.i6 fetner nienidiltct'cii Jtatur unb ju bcr
Jt>erilid^fcit eingegangen ift, bic er tor (5rfc^affung ber 53clt gehabt ^at.
| [
2,
0,
1,
0,
3
] | 2 | 0 | 1 | 0 | 3 |
Gevraagd, zoo spoedig mogelijk, flinke Vleeschhouwers en Spekslagersbediende, goed kunnende worstmaken strekt tot aanbeveling. Niet ouder dan 25 jaar. Liefst slagerszoon. H. CREMER, 2e Achtermeulénlaan 34, Bussum, 91393
Vleeschsnijmachine te koop. van Beikel’s Patent, model L., in prima staat. Prijs machine met voet ƒ 225.—. TH. Houtman, Witte de Withstraat 71, Haag. (92420
Fa. WOUTER JAGER & Co,, TIEL, Tel. No. 80. Wli Meden aan: Rolhammen van prima Geldersche varkens a f I. per pond. Geldersche Rookworst a f 0.75 per pond. 91073
Te koop: EEN SLAGERIJ, naar de eischen des tijds ingericht, in een der hoofdplaatsen van Noord-Holland. Omzet 5 a 6 bouten vleesch, ± 1 varken en worstdebiet. De zaak is gelegen in drukke volksbuurt en is voor vee! uitbreiding vatbaar. Hypotlieek aanwezig. Br. onder No. 92419 V., aan het bur. v. d. blad, Doetinchem.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you to understand the world's laws. This is for these purposes and may be able to help. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Hace dado este nuevo término a consecuencia de una comunicación que se hizo el 5 a lord Liverpool de parte de la reina. Esta comunicación, hecha seguidamente por Mr. Deuman, se reduce a que la reina, cediendo al dictamen de sus consejeros y de muchos individuos de la cámara de los comunes, juzgaba a propósito anunciar a lord Liverpool, que estaba pronta a escuchar las proposiciones que se le hiciesen de parte del gobierno, con tal que no ofendiesen su honor. El día del 9 tuvo Mr. Ducumin dos consultas con lord Liverpool, y por la mañana ha asistido lord Hutchinson al consejo de gabinete, que se ha celebrado en la secretaría de negocios extranjeros. La reina ha dejado la casa del alcalde Wood, y trasladándose a una que ocupaba unirse a la familia Lady Ana Hamilton. Muchos miembros de la cámara de los comunes han hecho la cortesía a S. M. El pueblo continúa reunido casi siempre bajo sus balcones. En la cámara de los Pares pidió lord Liverpool que se diluían hasta el 17 la reunión de la junta, nombrada para examinar los papeles que había enviado el gobierno a la cámara relativos a la reina, en atención a que se seguían negociaciones entre S. M. y el ministerio. El lord añadió que se había impreso una supuesta correspondencia, que aunque enteramente falsa, no pudo fabricarse sino por personas que hubiesen visto los originales, que estaban desgarrados de una manera escandalosa, y el ministro hizo justicia a los consejeros de la reina, que han declarado no haber tenido parte alguna en tal maniobra. Según el Statesman, los tres sujetos de más influjo en el gabinete, que son el conde de Liverpool, el lord Castlereagh y Mr. Canning, insisten fuertemente porque se reconozca el título y los derechos de la reina, creyendo que después de este paso, no habría dificultad en hacer una composición que conviniese igualmente a los dos ilustres personajes. Los otros ministros reconocen la justicia de esta proposición, pero teniendo menos carácter, no se atreven a resistir al torrente, y proponen paliativos que no satisfacerían a la nación, y de esto nacen las principales dificultades. Se decía el 12 que Mr. Canning había hecho dimisión, y que lo mismo harían el conde de Liverpool y el lord Castlereagh, cuando vieran el resultado de las discusiones que debería haber el 13. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
At the school of the area, the attendance was high, with a total attendance of about 10,000. The course under the direction of the state club was in the economics and a great feature with an attempt to give the boys a good girl of Idaho a vision of the opportunities for creating not only better and more successful farms but also more homes in Idaho's rich, rural communities. Many interesting speakers are scheduled for the week and many diverting in the form of athletic contests, musical programs were provided. The program included a musical program by the students, which was greatly enjoyed by the boys and girls. Monday morning at eight o'clock, the University of Idaho addressed the students in the university auditorium. At eleven o'clock, President Upham addressed the students in the university but, at eleven o'clock, President Upham addressed the students in the university. I addressed the boys and girls in the university auditorium. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
. ¿2 r?;w <f úW.***- & * _
x -- / /O 'sOn.A. /'Sbi c/P-fi**
¿V*
£p*f ^ í;W ;? ^ V/ y -2
?{ '</?& /////£ J
$ ¿hA? /V ¿tifo*™ 1 *-
t* 7 *?-
¿* *'*** ^
'®- 00 w*, e<^&y^<rs& n
> f%* . 4 " S ™* /Í '~)
k?ÚQí>w*- OpQk”'* f&S?
%S~ Jff.¿^‘ - •“
^ „ -'/ axt. c-^W ^
»■/*/?*' y r Y
,, 3 >A é a ^ m <^ ze ^ ,v f xí . 'f.
%Sá .v'&’fyf* fp
>*" j S/; «^*j /
Je,P¿ — -• *s
P y ^~) / yp. (f¿7ll 0¿l-&
yMr¿
^ A/' 1 ¿pfa
fyft 6 L ^'Arn<vn.& ,/e
* / / '-^ jf 0-7 // /%/
/¿L C <
^o sJ t
o (/
fe£ /Oómw fccfis * 1
'tcJu qk C0¿ n .J?f H ' J t
/ ?/ Jy***vri // y v?
fineija**»j / o^¿¿ -étea^
-^ V / V ^ , /£* a
/] M ufrrnawO /<? /V / ,
/( «« ^ / /; / y JfW
/ ó / r
&/Qn« >^'f aeu ‘ J? . _¿/
a / / ¿fr^« **r&.
¿ m '*YX'Qj / Aégfe»m ^
| 0 °
¡/// — /¿>, j/#> ZZf k¿yU>% c
Sy ^zz.
¿a/w fíaá** / 3 ? ¿dK£***** ^'■^"' ’
i» ¿2^^ ^ £/■»zzz¡
- S si / ¿Z *J
' A~ ^ CZZ^J^.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
3ieljt man bie in ben ermahnten 16 ©iftritten auf ihn gefalle-
nen 1169 Stimmen taoon ab, fo behält er nod) 5986 Stim-
men, alfo immer noch «in« abfolute ©lajorttät oon 194 Stim-
men. ^)crr Dr. Oppenheim hatte urfprüugtid) 6242 Stimmen.
3icl)t man bie, in ben ermähnten 16 ©ahlbegirfen für ihn ab-
gegebenen 658 Stimmen ab, jo oerbleiben ihm nod) 5588 ober
398 Stimmen meniger, ald §crr ©uff hat. ©enn man menigev
rigoröd oerfahren unb Diejenigen ©iftrifte nicht in Slbgug brtn-
— 54. Sijjuttg am 19. 3uni 1869.
gen mill, mo nur eine eingclne Stimme oon einem ©ritten über-
geben ift, ober mo nur in Dem ©aljllofal felbft Den ßeuten ein
Stimnigcttcl gegeben morten ift, fo mürben, ftatt 1827 Stim-
men, nur 613 gu faffiren fein, unb in tiefem galle mürbe §crr
©uff 315 Stimmen über bie abfolute ©tajorität unt 809 Stim-
men mehr ald öerr Dr. Oppenheim haben.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Ook Pander werd door den Voorzitter hartelijk toegesproken en geluk gewenscht, terwijl ook de heer Prins, vertegenwoordiger van de Hamburger Schlittschuhlaufer-Verein, een dronk wijdde op dezen kranigen Hollandschen rijder.
Met deze prijsuitdeeling, die door duizenden belangstellenden werd bijgewoond, eindigden deze welgeslaagde wedstrijden, die in tegenstelling met die van onze Friesche naburen zoo zeer in den smaak vielen. Wij zijn er van overtuigd, dat allen zeer voldaan huiswaarts keerden. Tevreden over het heerlijke winterweder, tevreden over de wedstrijden die zij zagen, en zeer zeker niet het minst tevreden over de uitstekende regeling, besluiten wij met een woord van dank aan de bestuurderen van de Amsterdamsche Ijsclub en den Nederlandschen Schaatsenrijdersbond. Hulde den mededingers!
Ijsclub „Frlso” te Sneek.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.