text
stringlengths
3
9.2k
scores
listlengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
Bury-St.-Edmunds, a large ancient borough town of England, in the county of Suffolk. It is adorned by the majestic ruins of a very fine and extensive abbey. Printing was exercised in 1720. The earliest newspaper, The Bury and Norwich Post, began to be published, by Peter Gedge, on July 11, 1782. John Wm. Pasham printed here The Bury Flying Weekly Journal. He afterwards removed to London, where he published a beau- tiful pocket edition of the Bible. c. *Cabillonium, Chalons. Printing was carried on here by Julien Bausson so early as 1614. *CADOMUM. An early Caen book, not mentioned by Panzer, is in the Bodleian Library, Georgii Brmellensis Loqica, 4°, 1512. CA. 33 Caerleon, an ancient town of England, in Monmouthshire, formerly the metropolis of Wales, a place of great wealth and importance, and the see of the chief bishop. Some venerable Eoman remains are in its vicinity, but the town is falling to decay. William Cooke was settled as a printer here in 1723, and Roger Adams in 1731. In some Welsh books the name is written Ghaer-Lleon. Caermarthen, a large town of South Wales, on the river Towy, and the capital of a county. Gambold's Welsh Grammar was printed here in 1727, &c. In Welsh books it is called Caer- fyrddin. Caernarvon, in Welsh books Caernarfon, a large and ancient seaport town of North Wales, capital of a county, pleasantly situated on the Menai Strait. It contains a noble castle, erected by King Edward I. Bishop Griffith's Sermons on the Lord's Prayer. — 1 806. Casareoforum, or Ccesareopolis, Kesmark or Kaysersmark, an ancient manufacturing town of Hungary, in the county of Zips. A printing-press was worked here in the year 1706. Cairum, see Kahira.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Allora, il tenente ai noti congegni (ali e difese) di Roma (56ª ordinò al Colle. M. Sera proli, io tu dili che condurre le aquile a Pisa per vendicare l'offesa subita dalla Lega Ligure - Infatti, i Liguri doppiamente da Sempronio, reso loro il mezzo e ne le eseguìte istruzioni del procolo romano e superando le difficoltà montuose, ristucco da Pisa entrò nelle torte del Serena fino ai lumi di Imprua, donde le legioni ribelli passarono al porto di Luni, Senza che quelle feroci popolazioni alla sventura di tenerlo a bocca chiusa nel 571 al giorno di Anzio non ritennero più ferme le racchiuse in cui il Console Q. Fabio Labeco, cui era toccato di governare quella provincia, dovette scrivere al senato; esserle franchigia per ricordare che gli Apuli, sempre pronti alla rivoluzione, non si stancavano di opporsi alle loro sole forze agricole. Per la quinta cosa appena eletti i consoli, L. Emilio Paolo e G. Fabio Figlio, furono inviati entrambi in una breve contrada dei Liguri per sconfiggere gli sbarbati che egli conduceva aere prosperamente la guerra ed estendeva sopra tutto i Liguri e Appennini. Quindi, al tempo nuovo, prima dell'adunanza dei consigli, fece ordinato ad un senato dei consoli di tornare a Roma affinché l'altro restasse nella provincia. Era già avanzato l'autunno del 571 quando uno dei consoli, L. Emilio, fece prendere alle sue legioni i quartieri d'inverno a Tarento, nella Puglia, dove appena terminato a commissioni tornò a Roma col collega Gne. Bebio in qualità di proconsole.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
In the late press, Washington, March 7. American shipbuilders engaged on government work entered into an agreement with Secretary Daniels today to accept new contracts at a flat rate of 10 percent net profit and pledged cooperation to the fullest extent of their ability in building to completion the navy's construction program. Virtually all of the larger private plants in the country were represented in the conference. The builders, who have been making from 20 to 30 percent on merchant steamers, said they were willing to turn to government contracts at 10 percent as a patriotic duty, and the secretary, on his part, agreed to protect them from undue loss. As a result, for the present at least, the government will not consider exercising the authority given by Congress to commandeer plants. The next step of the department will be to call upon builders not engaged in government work to undertake such tasks as they are equipped to carry out. For the most part, this will consist of building submarine chasers, and possibly some destroyers. An understanding also will be sought to prevent yards doing private work from drawing men from those with navy contracts.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
März oder später einfaches Jungfrau oder perfektes erstes Stubenmädchen nicht unter 18 Jahre. Kenntnisse im Nähen, Plätten, Bedingungen. Bild, Zeugnisse, Gehaltsansprüche an Frau Jngeborg Baentsch, Quedlinburg, Klostergut St. Wipert. Ernst einfundiges arbeitsfreudiges Hausmädchen am liebsten vom Lande, in Landpfarrhaus gesucht. Angebote unter A. 8868 an die Geschäftsstelle. Ehrliches Mädchen Haus. Kochen zu erlernen. Handelsgut. Off. bitte an A. Haller, Roda. Ein gutempfohlenes, perfektes Stubenmädchen sucht zum 1. April. Frau Elisabeth Wendenburg, Rittergut Buttelstedt bei Weimar zuverlässiges Hausmädchen nicht unter 18 Jahre, welche schon in Stellung war, wird zum 1. Wir suchen zum möglichst jüngigen Antritt eine perfekte Stenotypistin. Bewerbungen erbitten wir unter G. 20 311 an die Exped. dieser Zeitung. mit 6 bezw. 5 Domäne Friedeburg aale bei Könnern h väter. e - la Zeugnisse sind e Bleicherode, postlager. Die grosse e e Fußstelle 2 eigt, wie man sein Heim venbaqlich künstlerisch, dabei doch wohlfeil einrichten Kam. Erfahrenes, gewandtes Mädchen oder Stütze, möglichst selbstständig kochend, mit guten Zeugnissen zum baldigen Antritt gesucht. Hausmädchen und Waschfrau vorhanden. Frau Steudemann, Eisenberg in Thür. Oststraße. Mit 18 Jahren Suche sofort später Stellung als Gutsverwalter 38 Jahre, verheiratet national gefunden. Angebote an P. Wonytok, Tr. Pl. Zeithain in Sachsen. Landarbeiterfamilie sucht Dauerstellung auf Gut oder größerer Landwirtschaft m. Wohnung, kann mit Pferden umgehen und mit sämtlichen Arbeiten vertraut. Off. unter A. 8861 an die Geschäftsstelle. Polizeiwachtmeister 12 jährige Dienstzeit, nationaler Gesinnung, sucht Stellung als Portier oder sonstigen Vertrauensposten. Offerten unter A. 8836 an die Geschäftsstelle. Lohnbuchhalter auch sonst in allen Fächern der Buchführung und Sozialgesetzgebung kundig, sucht sofort Stellung resp. zum 1. 4. 25. Off. unter U. 3944 an die Exped. d Ztg. Älterer Herr oder sucht Stellung als Kassenbote oder Bürobote Hahnemann, Lesingstraße 6. 2 landw. Arbeiter mit allen Arbeiten vertraut, 41 bezw. 42 Jahre alt verheiratet, Frauen arbeiten in dringenden Fällen halbe Tage mit, nder (je 2 schulentl.), 5 bezw. 6 Jahre in letzter Stellung mit guten Zeugnissen, suchen sofort Stellung. Evangelisch. Pfarramt Hainroda, (Hainleite) bei Wolkramshausen. Jünger, strebender Bäckergeselle in ungekündigter Stellung, nationaler Gesinnung, sucht Veränderung halb. Stellung. B. 7680 a. d. Geschäftsstelle. Junglehrer Beschäftigung end welcher Art.
[ 0, 2, 0, 0, 0 ]
0
2
0
0
0
Scène du 3e acte. Folies-Hergère. : la revue des Folies Bergère : Les principaux interprètes : Mlle L. Yvon. — MM. H. Garnard et Fragson. Fermez le ciel Sont : Cascade de Lotfoss. — Ville du Hornsdal. — Bouchée de Lotfoss. — Skaam, dans le Lofoten. — Station de chasse de la baie fine. — Baleine capturée. — Rive gauche dans le Lofoten. — Glacier de Swartisen. Le Yachting automobile : la « Guyane ». — Un bateau de plaisance, avec 2 moteurs. — Le « Dalilah », un nouveau cruiser. — Un raccourci nouveau modèle. Portraits : le cardinal Langénieux. — M. Boucard, juge d'instruction (affaire Syveton). Histoire illustrée ; Voyage circulaire, par Jean Pommerol, Illustrations de Vaccari. Théâtres. — Échecs par M. H. Janowski. — Hébus. — Concours. Envoi gratuit d'un numéro spécimen contre toute demande affranchie. Le numéro : 50 centimes Épreuve de Mme LONGUESTRE, Commissaire-Priseur à Bar-sur-Seine. A une heure du soir, salle du Café de la Gare CONTINUATION DE LA VENDITION À la requête de Mme V. Bouchot-Souplet DÉSIGNATION SOMMAIRE Literie, meubles, bibliothèque, livres et ouvrages, glaces, chaises, belle cuisinière. 10/00 en VENTE — Au CHANTIER. «ge-mmum» Marché aux Bestiaux à La Yipe'te 9 janvier 1905 BESTIAUX AMÉNÉS VENDUS PRIX DU 1/2 KILOG. Viande nette. Poids vif. Bœufs... 3.1072.847 62 à 7 8 31 à 46 Vaches... 8067 43 56 77 2 4 40 Taureaux. 2652 26 58 07 9 40 Veaux... 1.3331 278 681 05 40 3 Moutons... 18.158 15.500 801 05 40 33 Porcs... 3.3493.549 7 0,0 4 5 Renseignements complémentaires Bœufs. — Vente calme. On cote : limousins, de 0 73 à 0 80; bourbonnais, de 0 74 à 0 78 c.; choletais, de 66 à 76 c.; vendéens, de 6 4 à 73 c. Le 1/2 kilo net. Veaux. — Vente meilleure. On cote : choux de Brie, de Beauce, du Gatinais, 1 00 à 1 11; champenois, 0 90 à 1 00; autres provenances, de 0 70 à 0 98. Le 1/2 kilo net. Moutons. — Vente calme. On cote : petits moutons ou Centre, 1 02 à 1 05; métis de Brie, 0 95 à 0 98; métis beauceron, champenois, bourguignons, 0 92 à 0 95. Le 1/2 kilo net. Porcs. — Vente meilleure.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
E chi si avverte che si parla appunto di Rettori di Geràrea, dove si presentava la commedia in presenza dei dittici. Dice, che oggi forse non si preoccuperebbe sulle scene. Pongono in scena con somma grazia e piacevolezza commica alla berlina gli avvocati. Non parlò poi della regolarità della condotta di questa favola come delle altre, non dell’Ariosto solo, ma di quanti altri lo seguirono, perchè pregio fu degli Italiani il non aver cominciato dal comporre favole mostruose, come le Cinesi, le Inglesi e le Spagnuole, ma regolari scrupolosamente contenute nei limiti prescritti da Aristotele e da Orazio. Dovrei bensì additare l’arte del poeta nella rivoluzione apportata all’azione dalle notizie rilevate opportunemente, e l’interesse che va gradualmente crescendo col disordine che mena allo scioglimento, ma tali cose meglio si sentono nella lettura continuata che nel racconto. La Cassaria. Benché in questa favola ricca di sali, di grafie e di passi piacevoli, si vedano introdotti scritti, ruffiani ed altri personaggi usiti nelle antiche commedie, l’argomento però tutto appartiene al nostro poeta. Un servo lasciato in deposito nella casa di Crisobolo, la quale dal figlio Erofilo innamorato della giovinetta Eulalia vien data in potere di Luciano, padrone di questa bella schiava, forma un groppo ingegnoso, ed adduce senza stento il mio scioglimento felice. Quando l'autore la scrisse in prosa vi pose un prologo in terzarima, ove dimostra sommo rispetto per gli antichi, ed allora che la ridusse in versi sdruccioli, nel prologo abbellito di vaghe e graziose dipinture si valse del metro medesimo di tutta la favola.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Mr. Daniels said that the numerous modifications proposed by the bidders required that improvements be discussed with the shipbuilders before a decision was taken. He intimated, however, that the department would be able to provide additional appropriations for the equipment of navy yards to build capital ships, if a satisfactory agreement could not be reached with private bidders. Navy yards already have been asked to submit estimates as to cost and time required to fit them with work. The department also has asked for additional appropriations for this work. The Navy Department has under consideration the construction of the building slips at the League Island Navy Yard, Philadelphia. Because of its location in the center of a labor and structural steel district, League Island probably would become the navy's greatest building yard should the government undertake to build all its capital ships. CABRERA BLOCKS PLAN FOR BORDER AGREEMENT American Commissioners Repel to Despair of Ability to Help Mexicans. CONFERENCE SOON MAY END In less than Chairman Adopts More Tractable Attitude, He Will Be Indicated That There Will Be No Further Consideration of Problems. By Admiral Pers. ATLANTIC CITY, N.J., November 14.? Repudiation by Luis Cabrera to the lay of a plan of bonier control that had been agreed upon by two of his colleagues and the three American representatives again has made doubtful the ability of the Americans on the Mexican-American Joint Commission to assist Mexico in its efforts to restore normal conditions along the frontier.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Voici les noms des lauréats : Un 2e prix avec médaille de vermeil est décerné à M. Montier, instituteur à Mons-en-Laonnois, pour la monographie de sa commune. Un 3e prix, médaille d’argent, à M. De milly, instituteur à Cuvigny-le-Sec, pour sa monographie de cette localité. La médaille est remise à M. Demilly, présent à la séance. Une mention honorable et médaille de bronze à M. Vaillant, pour sa monographie de Blérancourt où il est instituteur. Une mention semblable à M. Douchy, instituteur en retraite à Brumetz, pour son histoire de cette localité. Concours de Biographies départementales M. Thalamas détaille fort bien les qualités que doit réunir une biographie. Un 2e prix, médaille de vermeil, est accordé à M. Emile Collet, secrétaire en chef de la Mairie et conservateur du Musée, à Soissons, pour sa biographie de Cahier. Concours de Poésie M. Quiévreux avait à analyser 22 pièces présentées au concours. Il les a rapportées à trois groupes principaux selon qu’elles s’inspirent particulièrement de l’un de ces trois sentiments dominés toujours par l’amour de Dieu : Amour de la Nature ; Amour de la Famille ; Amour de la Patrie. Un 2e prix, médaille de vermeil, est décerné à M. Thorel, à Gaillon (Eure), pour ses poésies "Deuil d’automne" et "Nuit des morts en Bretagne." Un 4e prix, médaille d’argent, à M. Eugène Mary, au Grand Séminaire de Soisson, pour ses pièces : "Parfums d’amitié." Un 4e prix, médaille d’argent, à M. Louis Mercier, officier d’Académie à Besançon, pour son "Bouquet de sonnets fleurs des bois." Une mention honorable et médaille d’argent, petit module, à M. Edmond Poucher, avocat au Mans, pour son poème : "Mortuiuri te salutant." La séance est levée à 10 heures 1/2. Conseil municipal de Saint-Quentin Séance du 4 Mai 1894 Présidence de M. François HUGUES, Maire La séance est ouverte à 8 heures 20, et M. Braun donne lecture du dernier procès-verbal qui est adopté sans observations. Répondent ensuite à l’appel de leur nom : MM. Clin, Mourcourt, Braun, Chérier, Tordeux, Danjou, Froment, Martin, Poulain, Bertoux, Censier, Delaruelle, Porcq-Masrio, Poëtte-Vandooren, Kernberger, Berger, Stajuel, Cacheux, Flanissant-d’Herville, Mariolle Gadmer, Feuillette et Bachy. S’excusent pour cause d’indisposition : MM. Nobécourt et Hamelle. M. le Maire communique au Conseil la lettre de M.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
DU PRÉSENT HIER _ /»«-■« «U «»»»«'•« ! assurer la prière cyklys Les journaux italiens sont remplis de commentaires sur la composition du nouveau Cabinet di Rudini. Chacun, selon ses tendances politiques, fait des pronostics heureux ou défavorables. En général, les feuilles officielles prédisent à M. di Rudini une majorité parlementaire de 100 voix au moins; mais à MonteCitorio, comme au Palais-Bourbon, les amis du roi doivent se défier de l’imprévu. La démission de M. Pelloux pour une minorité de deux voix seulement en est la preuve. RUSSIE Londres, 16 décembre. — Au tribunal de Bow-Street a comparu un Russe, Wladimir Voudsef, accusé d’avoir incité plusieurs personnes à un attentat contre Nicolas II. On a trouvé sur lui une serviette qui contenait des brochures et des livres dont l’un porte le titre : Un siècle de vie politique en Russie. L’inculpé reconnaît être l’auteur d’une publication intitulée Norodovoie. Il est accusé d’avoir rédigé certains articles incriminés dans sa publication russe. Ces délits se rapportent au 14 décembre et aux jours précédents. L’affaire a été renvoyée mercredi. Madrid, 17 décembre. La ville a un aspect monumental à la suite de la nouvelle de la victoire des Philippines; les monuments sont illuminés, toutes les maisons sont pavoisées. Quelques groupes parcourent les rues aux cris de : Vive l'armée! Vive la mère patrie! assurant qu’une récompense sera accordée au général des Philippines, Primo de Rivera. Madrid, 17 décembre. Le bruit a couru avec persistance que le ministre de la Justice avait reçu une dépêche disant que l’individu déguisé en femme, arrêté à Salamanque, avait déclaré qu’il se proposait d’assassiner le général Weyler. Il paraît résulter de l’instruction que s’agissait d’un complot ayant pour but l’assassinat du général Weyler dans le train express venant de Madrid. Tost n’ayant pas exécuté les ordres qui lui avaient été donnés, a été l’objet de la vengeance des autres conjurés qui se sont répandus en complot anarchistes avait été établi pour venger les exécutions de Barcelone, faites pendant que le général Weyler était capitaine général en Catalogne. Madrid, 17 décembre. — Le bruit que Maximo Gomez aurait été tué dans un combat avec les troupes espagnoles à Cuba est démenti par des dépêches de Washington de M. Dunuy de Lôme disant que les Cubains qui avaient émigré commencent à repartir pour Cuba. ANGLETERRE Londres, 16 décembre.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Il Sabato primo di Giugno nell’Università si tennero Conclusioni di Medicina, per l’effame d’un liceo, che domandava approssimativamente approvato Baccelliere. La Dooderetica andai nel Teatro, e vi udii rappresentare una perizia ma commedia. Il Lunedì il V.Re chiamò a consulta diversi Ministri, per dare rimedio agli Mandali, che potevano seguire, dall’aver gli Agrariani eletti due Provinciali, uno Greggio, l’altro Cacciopino, due Capitoli tenuti in Mecico. Il Martedì andò la Signora V.Regina col V.Re, in S. Abdellino delle Gallerie, dove, nel bel giardino, diede loro a definire il Tesoriere della Casa della moneta, che non potè far meno di mille pezze d’otto. Il Mercoledì andai a vedere l’Ospedale della Trinidad; che serve felicemente ai Sacerdoti infermi, di qualunque nazionalità. La Chiesa è ben ornata con circa 21 altari dorati. L’Infermeria è capace di 20 letti; ed è fervida con molta carità, pulitezza. Vi è uno appartamento per l’Abate, ed alcune stanze per gli Capellani, e per curare i pazzi. Il licenziato D. Alonzo Gomez Ruiz Gomez de Robles presentò a quello sconosciuto dodici quadri dei SS. Apostoli di molto valore. Il Giovedì per la Pentecoste del Corpus domini, si videro apparecchiato tutto le Brade, e le finestre della Città ricchamente adorne di rilievi, tappeti, e coltri che, giunte ai verdi dell’erba, e vaghezza dei fiori, facevano una leggiadra vista.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
1 . o Tom. XXFÍ Digitized by Gopgle España' Sagn Trat. ,^4. 6S^ 4. -pérador Augusto de Plaza de rarse legitimas ^ por teiipjiqurái •Atóos en ia GUerra Cantabria sus principales clausulas serftfk tai f< como ¿;'I4 : WMsmmoáss antiguas se reducen , y despuesddOob- ds dmamoiir sonrisas «égurp {íojillFOidflítofonl^ que otras modernas pertener viviófo ^eQapO'deDofiLAlfiiiiit cientes á la Historia Edesíasti* so VI. el deToledo^oomo con* ca , no solo en Jq qlie itiH í j Vfn^e lai^^pQionaliiíaí/í?, que las ñcciones de los falsosChro- no huvo antes de aqudPrda^ tomo 4.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Audi alterum coeli terraeque contemptorem I Capaneum , (fPrimus in orhe Deos fecit timor') provocantemquc non jam reges , fed Deum i- pfum , &c. Marcus Velferus Duumvir Augufianus Rer. Auguftanar. lib. v. Petronii arbitrarias fecures facile hebetamus; nec cnim Auguftalitntis infigne , fed ad often- dendum mirificum Tiimalcionis nomen regiumj aut triregium verius , &c. Georgius Thomfonus Andreapolitanus Scotus in Viiidice veritatis advtrjtis Jufium Li- pfium iib. XI. cap. 11. pag. 108. I Sanftifiuiii viri opufculum pietate refertum forte habebat in pera Epifcopus , Petronii Sa- tyricon ; quo edutlo , & aperto obtulit fe he- miftichium : Placitme etiam pugnahis amori ? &c. Janus Doufa Fil. ConjeSaneor. £5* Notar. in Catull. cap. I. Sed ab ultima no^le ad viduam tranfeamus , quam * Alias Clarus Bonarfcius. I Qri fulmine iflus ob Deorum contemptum periit. I Ironice fic vocat Petronium. LuNDonrii HoMor. ogumf. na. 3^7 qiiam ox fcqucnci carmir.c (Catiiilij in Satyri- con ruuiii tranfuilit iJcm illc cruJica<i lnxurise arbitcr. Marcelhis Dmatus Midicus , Dilucidation. in Spardani yldrian. pag. 1081. Pctronius dcfcribcns accubitum mollifllmum o- mniiim Malchionum &c. Jjaacus Cjfaiibonus Commentar. in Perjii Probg. Petronius Arbitcr Pcrlio acqualis. jMiints a JVouiver Hamburgius in tra&. de Foiymatiia cap. 1. de Jua Petronii editione Jcribit.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
It's CAPITOL IN THE TIMES FOR THE COMING COMMITTEE Comes parties will reach Washington tomorrow in time for an early conference with the President. The hour for the meeting will be arranged by Secretary Tumulty, who started for this city for Washington last night. Mr. Tumulty brought with him a communication from President Wilson addressed to the railroad managers and the brotherhoods, pointing out that such a paralysis of business would follow a general strike would be a catastrophe at any time, but would be nothing short of a disaster under present conditions. On this ground the President based his request for a conference before a strike order is issued by the leaders of the men. Negotiations had not been broken off when Mr. Tumulty left Washington, but when he reached Philadelphia he received a telegram from W. L. Chambers, one of the mediators, informing him the men had declined to arbitrate. Mr. Tumulty's first step after reaching New York was to call President Wilson on the long-distance telephone to decide upon an hour for the conference at the White House tomorrow. Each side blames other for the failure of the negotiations, in view of the cheerful outlook of the night before. The men assert they refused arbitration because the railroads insisted. On arbitrating their "contingent proposition." The board of mediators, in a statement issued tonight, declared, however, the men rejected the proposition, contending that they would not arbitrate even if the railroads waived the contention proposition.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Shipped at carload rates to the middle west and sold there as blue plums, for about 25 cents a pound there must be something out of gear in the horticultural marketing situation. Ida hoans are pulling up their prune trees and putting the ground to wheat. Tighter Tour Wheels Take your loose automobile wheels to Chris. Anderson and he will take the squeak out of them. 240-262 THE WORKING PROGRAM OF THE UNIVERSITY OF IDAHO AGRICULTURAL EXPERIMENT STATION List of Projects Now Being Studied All the work in the Agricultural Experiment Station is organized on a project basis. Each piece of work in progress at the present time is conducted according to a written plan, a copy of which is on file in the Director's office, a copy for the project committee of the station, and more copies for the use of those conducting the work. A list of projects follows: Agricultural Chemistry The influence of available nitrogen upon the protein content and yield of wheat. Rotation and fertility investigations at Moscow (In cooperation with the cow and Sandpoint). The tolerance of crops for alkali. Agronomy. Slick spots in soils, their nature and relation of the soil. (In cooperation with the cow and Sandpoint). The comparative value of various silages for dairy production. (In cooperation with the Dairy Husbandry). Winter rations for the young dairy stock in Idaho. (b) The value of sunflowers at different periods of the dry season. (In cooperation with the Dairy Husbandry). (a) Winter rations for the young dairy stock in Idaho. (b) The value of sunflowers at different periods of the dry season. (In cooperation with the Dairy Husbandry). (b) The value of sunflowers at different periods of the dry season. (In cooperation with the Dairy Husbandry). (c) The value of sunflowers at different periods of the dry season. (In cooperation with the Dairy Husbandry). (d) The value of sunflowers at different periods of the dry season. (In cooperation with the Dairy Husbandry). (e) The value of sunflowers at different periods of the dry season. (In cooperation with the Dairy Husbandry). (e) The value of sunflowers at different periods of the dry season. (In cooperation with the Dairy Husbandry). Rest period, growth, (b) The composition of the ash of (d) Feeds for wintering dairy heifers under sunflowers at different periods of growth. Practical farm conditions in Idaho.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Vili. Ancorché dunque non sia facile a sapere in che tempo precisamente le Chiese cominciarono ad acquistare tribù, e potere; è molto però verosimile, che ciò accadesse poco dopo la morte degli Apostoli, e quando i fedeli lasciarono di vendere i loro averi. Non già, che allora in tutte le Chiese si facesse tale acquisto; ma che a poco a poco, ora in una, ora nell'altra, ora in una città, ora in un'altra, in tal modo si acquistasse: imperocché è certo ancora, che seguirono a farli per lungo tempo tuttavia le collette, ed i fedeli continuarono a dare le decime, e le primizie. Quelle collette non pur facciano per le Chiese del luogo, ma ancora per le Chiese di remote Province, che si trovavano in bisogno: mentre quella comunicazione di beni tra le Chiese fu sempre ingiunta dalla carità, commendata dall'unità. Qui è ancora da avvertire, che non solamente quando le oblazioni, o le collette di una Chiesa erano soprabbondanti si potevano mandare ad una altra Chiesa; ma sovente si facevano a bello studio quelle collette per mandarle altrove, come da innumerevoli esempi dell'Eclesiastica Storia ne siamo illustrati. Della quale cosa è chiarissima la ragione, se si considera che facendo una Chiesa universale, come tutte le particolari debbono serbare all'interno dell'unione nella Religione; così debbono aver comunicazione nei beni terreni, che sono gli strumenti necessari per conservarla, e l'una deve soccorrere all'altra quando giù dalla cagione lo richiede, acciocché tutt'e due mutualmente si ajutino alla loro conservazione. La quale forte divina ragione non potrà mai essere abbattuta dalle massime, e dalle macchine dei falliti Politici. In quanto parti poi si distribuivano i beni Ecclesiastici, lo vedrà nel seguito del Paragrafo. III.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
In the works of this great artist we have a return to the mediaeval influence, and to the old religious ideal. Hans Memling is the Fra AngeHco of Flemish Art. In him, as in the Florentine saint, there is the same gentle and gracious humility. He did not live in a cloistered retreat, but he had a cloistered heart ; he had the quiet eyes which look out upon the world without envy of its pleasures, and with- out ambition of its gains. He was one of those men who spring up even in the most material age to vindicate by their lives the supremacy of spiritual ideals and the beauty of the gentle life ; who — to use the Psalmist's beautiful phrase — " seek peace and pursue it." They walk the busy streets, these gentle souls, amidst the barter and exchange ; they mix each day with the busy merchants and all the restless ISO THE CHRIST FACE IN ART crowd, but their thoughts are far away ; they are in the world but are not of it, they look, but do not understand, for they are the children of high degree, scorned by the worldly and the ignorant, but loved by all those whose eyes seek, and whose hearts sigh for that fair city which hath foundations, whose Builder and Maker is God. To these gentle children of the Heavenly Kingdom are revealed by the good God things that are hidden from the hearts of the "wise and prudent." These things of the gentle life it was Memling's joy to produce. He could not paint the harsh or cruel with anything like conviction, his heart was too far from them.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
A Practical Handbook setting forth the Principles on which Light Railways should be Constructed, Worked, and Financed ; and detailing the Cost of Construction, Equipment, Revenue and Working Expenses of Local Railways already established in the above-mentioned countries, and in Belgium, France, Switzerland, &c. By J. C, Mackay, F.G.S., A.M. Inst. C.E. Illustrated with Plates and Diagrams. Medium 8vo, cloth. . [Just Published, 1 S/Q '* Mr. Mackay's volume is clearly and concisely written, admirably arranged, and freely Illustrated. The book is exactly what has been long wanted. We recommend it to all interested m the subject. It is sure to have a wide %aXe."—Raihvay News. "Those who desire to have within reach ffeneral information concerning almost all the light railway systems in the world will do well to buy Mr. Mackay's book." — Engineer, " This work appears very opportunely, when the extension of the system on a large scale to England is at last being mooted. In its pag:es we find all the information that the heart of man can deare on the subject. . . . every detail m its story, founded on the experience of other countries and applied to the possibilities of t.ngland, is put before \xs."— Spectator. PRACTICAL TUNNELLING. ExplEuning in detail Setting-out the Works, Shaft-sinking, and Heading-driving, Ranging the Lines and Levelling underground, Sub-Excavating, Timbering and the Construction of the Brickwork of Tunnels, with the amount of Labour required for, and the Cost of, the various portions of the work. By Frederick W. SIMMS, M.Inst. C.E. Fourth Edition, Revised and Further Extended, including the most recent (1805) Examples of Sub-aqueous and other Tunnels, by D. KiNNEAR Cr.ARK, M. Inst. C.E. Imperial 8vo, with 34 Folding Plates and other Illustrations. Cloth. [Just Published. £2 2s.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
S. m. Nr. 92, Seite 10, daten Hans Heinrich in den Hof trugen. Als das blasse Gesicht des jungen entgegenstarrte, Gielsela zuckte zusammen, Bruders ihr weinte laut auf. Im nächsten Augenblick knieten die Mädchen dem Bruder zur Seite, dessen bleiches Haupt Herbert mit Liebe in den Armen hielt. Der alte Graf hatte einen Augenblick auf das bleiche Antlitz seines Sohnes gestarrt. Unendlich so gefährlich er? fragte er dann mit irrem Blick, "lebt er?" Auch Barenbush war erschüttert. "Noch atmet er, noch dürfen wir hoffen." Der Graf schüttelte wild das Haupt mit grauem Haar, das ihm wirr um die Stirne fiel. "Nein, Ihr wollt mich trösten, der Mörder meines Jungen? dass ich, der ich Deutschland geliebt habe, und in dessen Schutz ich an der Seite der blonden Mutter Jungen so glücklich war, beinahe verraten hätte. Um ein Phantom, das ich für liebe hielt, gab ich das Glück meiner Kinder preis, und Gott straft mich schwer, Er straft mich da, wo ich am schwersten gesündigt habe. Nie habe ich ernstlich daran gedacht, dass meine Söhne und dieses Mannes - er "da werden könnten: Da liegt mein Jünger, mein Herzenseigen Vaters Hand erschlagen, stumm Erzählen erschlage ich sagen Euch!" schrie er, Gesicht, dieses um nichts - aus Feigheit! ein Opfer zeigte auf St. ist es geschehen. Junge, von des und bleich vor mir. wild um sich blickend. Vaters Denis - ihres "Hier diese Hand, wie ist sie so blutig rot, von dem Du mich, Hans Blut des eigenen Kindes. Arbeiter, der schon in Holzgeschäft gearbeitet, wird sofort gesucht. Deßauerstr. 51. Suche auf dauernde Weise für meine Bau - und Möbeltischlerei mit Prüth Betrieb einen jungen Tischlergesellen Emil Schaaf, Merkewitz Wei Wallwitz Selbstständig. Monteur für Licht - und Kraftinstallationen, mit Hochspannungsanlagen vertraut, bei hohem Lohn sofort gesucht a01150 Elektrizitätswerk Kreis Querfurt, e. G. m. b. H. Querfurt, Prov. Sachsen. E * W junger * Gr. wechsel in ein ie gesich tes Jtomaten re sp * C. 4323 a. d. Exp. d. B Virodiener en auch für Hausarbeit, ein freie Familienwohnung.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
Visit our store and see the new patterns we are showing. Correct in design and most attractive in appearance. The construction, workmanship, and finish will meet with your approval. We allow a liberal discount for cash. Cash or Credit. Fourth and Broad. JANUARY SALE THOROUGH CLEAN UP OUR ENTIRE STOCK, REGARDLESS OF COST OR VALUE. According to our rule, we carry not a single garment from one season to another, hence the unreserved Tremendous Sacrifice. House of Fashion, 311 E. Broad Street, Richmond. SALE STARTS TUESDAY MORNING, DECEMBER 26th, AT 9 O'CLOCK. Suits, Dresses, Gowns, Coats, Skirts, Furs, and Waists, etc.; some lots only one size, others every size, at 1-2, 1-3, 1-4 VALUES. A CARNIVAL OF BARGAINS FOR THRIFTY WOMEN IN THIS GIGANTIC SALE. If you are alive to your best interests, you will not finally make a purchase until you have seen these values. EVERY GARMENT IN THE ENTIRE STORE Participating to Its Fullest Extent. Every Garment in the Entire Store 1-2, 1-3, 1-4 Sateen. Silk Plushes took a sudden and sharp rise during the past week! Just prior to the advance, we made a fortunate purchase of more than 500 High. Grade Silk Plush Coats. These have just been unpacked and will be offered in three huge groups, at prices that are truly sensational, considering the present condition of the market. Your opportunity! SMM P>Eius]h. A Dresses, $4.98 $7.98 $9.98 VALUES IT TO $18.75. CHARMING AND EFFECTIVE COMBINATIONS OF NEWEST POPULAR FABRICS.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Die Budapester Polizei vermeidet es offenbar, der Presse nähere Einzelheiten bis zum Abschluss eines neuen Abschnittes in der Affäre mitzuteilen. Es wurde bekannt, dass die Verbindlichkeiten des Prinzen Windischgrätz, der bekanntlich stark verschuldet ist, sich auf fünf Milliarden ungarische Kronen belaufen. Der Prinz gab an, er habe die Aktion der Fälschung aus Patriotismus unterstützt. Der Prinz hat sich am Tage seiner Verhaftung noch inmitten eines Kreises von Bekannten in der Oper gezeigt und hat am Silvesterabend in seinem budapester Schloss ein glänzendes Fest veranstaltet. In seinem Hause sollen mehrere tausend Stückfälscher Noten aufgefunden und beschlagnahmt worden sein. Ein Mitglied der Budapester Gesellschaft sagte aus: Vor einiger Zeit habe der Prinz ihm erzählt, dass er 30.000 Stück der Tausendfrankennoten zu Valuta-Gelegenheit verkauft habe. Auch der bekannte Abgeordnete Ulam ist verhaftet worden. Die Verhaftung Nadosys. Unter den in Budapest Verhafteten befindet sich auch der Chef der Landespolizei, Emmerich Nadosy. Seine Festnahme erregt noch mehr Aufsehen als die des Prinzen Windischgrätz, da er sich allem Anschein nach nicht nur der Vorbeschuldigung, sondern der direkten Beteiligung an der Falschmünzerei schuldig gemacht hat. Weiter wird gemeldet, dass der pensionierte Beamte Eugen Olchvary, der Bruder des in Hamburg verhafteten Edmund Olchvary, ferner der Privat-Gelehrte Stephan Winkler in Haft genommen worden sind. Anlässlich einer Hausdurchsuchung bei letzterem wurde der Koffer und ein Brief des ebenfalls in Haft befindlichen Sekretärs des Prinzen Windischgrätz, Dezső Raba, vorgefunden, in dem ihm dieser die Weisung gibt, sich weiterer Schritte zu enthalten und nicht abzureisen. Nach einer Meldung der "Vossischen Zeitung" aus Budapest stehen seit gestern mittag 40 Personen des gesellschaftlichen und politischen Lebens unter ständiger polizeilicher Aufsicht. Die Liste dieser 40 Personen sei von französischen Detektiven aus Holland mitgebracht worden und gehe auf das umfassende Geständnis zurück, dass Oberst Janko witsch vor den holländischen Behörden gemacht habe. Wie die "B.Z." meldet, soll der ungarische Honved-Minister Graf Czaky, Schwager des in Amsterdam verhafteten Oberst Jankovice, im Augenblick, als er die Grenze überqueren wollte, verhaftet worden sein. Zeugenvernehmungen.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
i) 9 heures (lu soir, en la maille île sainte-Conevièvc, par-devant M* cadran, notaire, D’UN CORPS OE DOMAIKû, fait bien situé, I de Imites cultures, très bien desservi, sis àCUER01ERES, ou es-aiipartviianccs, sis a comnumv de Salnto-Oiaievieve dèiiendant di s sumsslmis de feus 31. ci Mme villa ciments d'habitation et d'cxloitatlon, cour, jardins, lires, champs, bois, pâturages,terres, ctiAtalgneralesi. Contenance 27 hectares 49 (ires (>3.Vn licol lot. Mise à prix 40.000 francs, pour filous amples renseignements, s’adresser à M* capron, notaire à Sainte-Geneviève, dépositaire du cahier des charges ou â M’ FERRIEU, avoué à Espalion poursuivant la vente et sollicitant.Pour extrait : LCepoid VAYSSADE.A vendre 1* CHATEAU meublé avec dépendances, enclos, vigne et pré, surface 4 hectares 77 ares, près gare à 17 kilomètres de RODEZ. ü» TERRAIN A BATIR à Rodez en bordure d’avenue. S'adresser à Me LAVILLE, notaire à Rodez.A vendre à Villetranche JARDIN bien exposé avec maisonnette, arbres fruitiers. Bel emplacement pour bâtir. S'adresser à M* ancriez, notaire.On nous informe que les Fromageries « PICFORT » de Saint-Saturnin (Aveyron), dirigées par des compatriotes, ont installé à Paris un dépôt pour livrer à domicile leur nouveau fromage, dont la présentation élégante, offrant toutes garanties d’hygiène, a de plus l'avantage d'éviter le dé (bel si préjudiciable a nos Restaurateurs. Demander échantillon gratuit à l’Agent Général dépositaire.surtoutn S, rue plis Acacias, Paris, téléphone : Wagram : 43-00.CAPDENAG-G ARE (Aveyron) A iflAianij bourgeoise.ii pétard. vendre iS.IÏJk".' 4mi mq. Située angle place 14--Iullli-t et vue Carnot, proximité gare et rivière. Appentis pouvant servir garage. Px à débat ire. S’adresser : Lieutenant Cassard, Capdcnac (Aveyron',A vendre à Villefrancho-dc-Roucrgue l'ancien HOTEL OC LA CR0IX-3LANCHU, restauré. Grand garage pour 50 voitures. L'Immeuble peut comprendre 20 chambres, bureau, cuisine et deux grandes salles.Grande cour d'entrée. 250 mètres carrés. Facilités de paiement. S’adresser â M. Maurel, entrepreneur, rue Jacques-Borelly.A vendre Petite Propriété R(» ares, • opposée de motion d'habitation neuve, écurie, hangar, vigne, nomb.arbres fruitiers et terre sise à 1.500 m. gare Villetranche (Aveyron). P' prix, s'ad. M Le Gai. au Boundou, p' Villcfranche (Av.)CHAMBRES GARNIES à louer 100 et 1-20 fr. par mots, eau. très propres. Beau Jardin, en terrasse de 40 mètres de hauteur, dominant la cascade. Cartes postales.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il composa sur la chimie un ouvrage qui eut cinq éditions, et qui fut traduit en allemand et en anglais. Il établit trois genres de chimie : l’une philosophique, l'autre iatrochimique, et la dernière pharmaceutique. Quand Charles II créa la Société royale de Londres, il fut invité par ce monarque à venir prendre la direction du laboratoire de Saint-James. Nous ne pouvons passer sous silence l’observation originale que nous relevons dans son Traité de Chimie, cinquième édition (1751), page 364, tome I. (Chimie pharmaceutique.) Voici ce qu’il recommande aux pharmaciens qui sont désireux d’accomplir leur profession avec conscience : « Il faut, quand les apothicaires cuiront leurs sirops de fleurs odorantes, qu’on ne sente pas leurs boutiques de trois ou quatre centimètres, ce qui témoigne la perte de la vertu essentielle des parties des fleurs ou des écorces odorantes, si ce n’est que ces apothicaires veuillent faire sentir leurs boutiques de bien loin, par une vaine politesse, qui néanmoins est très dangereuse et très dommageable à la société. » Rien de mieux, pourrions-nous ajouter, de ne point perdre inutilement la vertu essentielle d’un médicament que l’on prépare. C’est là une grande prudence digne d'une bonne conscience. Faire sentir sa boutique de loin, comme réclame, cela paraît encore insolite ; si cette citons encore, avec ces hommes régénérateurs de la pharmacie, Boulduc, professeur au Jardin des Plantes, pharmacien de la famille de Saint-Simon, qui en fait l’éloge, et Geoffroy, rue de Bourtibourg, tous les deux académiciens; l’un en 1699, l’autre en 1707. C’était un homme des plus savants. Chez lui se tenaient des conférences réglées où l’astronome Cassini, appelé en France par Colbert, apportait ses planisphères, Truchet ses machines, Joblot ses pierres d’aimant, Duvernois les sujets qu’il devait disséquer, et Homberg ses appareils pour servir à des opérations chimiques. À ces conférences assistaient des savants bien connus, des jeunes gens nobles qui voulaient s’instruire dans les sciences. Mathieu Geoffroy père, pharmacien et médecin lui-même, n’avait rien négligé pour l’éducation de son fils, sachant combien demandent de connaissances la médecine ainsi que la pharmacie considérées dans toute leur étendue. Outre François-Etienne Geoffroy, notre célèbre pharmacien et médecin, membre de l’Académie des sciences, son frère, Claude-Joseph Geoffroy, fut pharmacien et attaché à cette savante compagnie.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Van twee zusters wordt de een een stemmig nonnetje, alles ernst en waardigheid, en de ander kleedt zich chique volgens de laatste mode en wordt dame van de wereld. Verwissel de costuums en dan verandert de tweede niet in een echte kloosterzuster en bij de eerste zal aan alle bewegingen merkbaar zijn, dat wezen en uiterlijk geen eenheid vormen. Men ontkomt nooit aan de tegenstelling: stilte en nervositeit, ernst en vermaak, rust en snelheid. Een modern kerk- of concertorgel is goed, wanneer het aan zijn doel beantwoordt en een uitnemend geoutilleerd bioscooporgel kan ik persoonlijk eveneens bewonderen, wanneer het de gevraagde diensten vervult, naar de eischen van het theater. 160 DE MUZIEK De Toonladder en het Kleurengamma DOOR J. T. SCHADDELEE Kein Mensch betrachtet die Welt ganz wie der andere, und verschiedene Charaktere werden oft einen Grundsatz, den sie samtlich anerkennen, verschieden anwenden. Goethe. Hugo Riemann behandelt in zijn „Katechismus der Musik- Aesthetik” o.a. ook het onderwerp „Töne und Farben”, en vertelt daarbij van de vele pogingen om, volgens het voorbeeld van Newton, een parallel te trekken tusschen tonen en kleuren. Verleid door de oer-oude mystiek van het getal zeven, heeft men ook de zeven trappen van de toonschaal binnen het octaaf met de zeven kleuren van den regenboog in verband willen brengen. Niet alleen de uitvinder van het kleuren- klavier Louis Bertrand Castel (1739) en later F. W. Unger (o.a. in zijn werk „Die bildende Kunst”, Göttingen, 1859), doch ook de aesthetikus Zimmerman en zelfs Helmholtz hebben gepoogd kleuren- harmonieën te vormen naar analogie van muzikale accoorden. Riemann betoogt dan verder, dat onderzoekers als E. Brücke in zijn „Physiologie der Farben für die Zwecke der Kunstgewerbe” (Leipzig 1866) en de philosoof Hermann Lotze de vraag naar de paralleliteit van tonen en kleuren in negatieven zin hebben beantwoord. Brücke heeft geen algemeene wet voor de aesthetische werking van kleurcombinaties gevonden, en Lotze zegt o.m., dat twee kleuren als rood en blauw onvergelijkelijk meer verschillen dan ooit twee tonen (bladz. 290 van zijn „Geschichte der Asthetik in Deutschland, München 1868). Toch kan Riemann niet nalaten de parallel op zijne wijze te trekken. Hij vergelijkt daartoe niet één enkel octaaf, maar het gansche toon- gebied, van den laagsten tot den hoogsten nog waarneembaren toon, met het spectrum. Zoowel tonen als kleuren worden pas bij een bepaalde minimale trillingssnelheid waarneembaar.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
1825 in Königsberg in Preußen geboren, jüdischer Religion und bereits wegen Bestechung mit 6 Wochen Gefängnis bestraft. Der Verteidiger des Manché, Rechtsanwalt Haase, hat, dem Vernehmen nach, einen umfassenden Entlastungsbeweis angetreten, der über die Art, wie bisweilen Orden und Titel verschafft werden, ein interessantes Bild enthüllen dürfte. Berlin, 13. Oct. Das Landgericht verurteilte den Hofrat Manché zu neun Monaten, den Mitschuldigen A. Meyer zu vier Monaten Gefängnis. Und diese falsche Ansicht wird sogar vertreten von den schneidigsten Beamten. Man möge, so philosophiert man weiter, warten bis die Stöcke, welche angegriffen wären, zu Grunde gehen. Dies hieße aber dem Insekt geradezu Vorschub leisten. § Von der Ahr, 13. Oct. In den Gemarkungen Heimersheim, im Distrikt „Auf dem Ehlingerberg“, sind neue Rebluhherde entdeckt worden. Coblenz 13. Oct. In den nächsten Tagen werden vier hiesige junge Kaufleute nach Deutsch-Ost-Afrika auswandern, um dort ein Geschäft zu gründen. Ein fünfter Bruder befindet sich bereits seit zwei Jahren in Afrika. Coblenz, 13. Oct. Die vielbesprochene Bahnhofsfrage scheint jetzt wieder in Fluss zu kommen. Der Plan zum neuen Central-Bahnhof liegt gegenwärtig auf dem hiesigen Oberbürgermeisteramt und wird am Mittwoch dem Stadtverordneten-Collegium zur Begutachtung vorgelegt werden. Die beiden alten Bahnhöfe sollen in Wegfall kommen, der neue Bahnhof wird in der Nähe des jetzigen Moselbahnhofs errichtet werden. Der Plan zum neuen Central-Bahnhof soll an Großartigkeit dem neuen Kölner Bahnhof kaum nachstehen. Zweibrücken, 12. Oct. Fabrikant Lehmann hier erschoss gestern Abend nach sechs Uhr auf offener Straße seine von einem Spaziergang zurückkehrende Frau und entleibte sich darauf selbst. Motiv: Konkursausbruch und drohende Eheunterscheidung. Die Ehe wurde erst im Januar geschlossen. Düsseldorf, 13. Oct. In Bilk geraten bei Gelegenheit der Kirchweihfeier in der Nacht von Sonntag auf Montag mehrere Burschen in einem Tanzlokale in Streit. Einer der Beteiligten, ein junger Mann von 25 Jahren, erhielt dabei mehrere Messerstiche in die Brust, auch wurde ihm die Pulsader des rechten Armes durchschnitten. Man brachte den Verletzten nach dem Krankenhaus, indessen starb er bereits auf dem Wege dorthin. Duisburg, 12. Oct.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
the Court, and is no bar to an action. " It would be against the policy of the law to give elfect to an agreement that a right of action should not be enforced through the medium of the ordinary tribunals" (m). And the pendency of an arbitration upon such difference, until a final award made, has no greater effect, and affords no answer to an action for the matter referred (a). Accordingly the usual clause in a charterparty to refer all matters in difference to arbitration is no answer to an action for a breach of the charterparty, though the defendant was and is wilUng and offered to refer the matter in dispute (y). And the usual condition in a policy of insurance, that any difference as to the loss or damage should be referred to arbitration, does not alone exclude the insured from suing on the policy (s). A covenant (r) Holt, G. J., Freeman t. Ber- («) Harris v. JReynolds, 7 Q. B. 71 ; nard, 1 L. Eaym. 248 ; Parke, B., Wood -v. Copper Miners' Co., 17 0. B. Bates V. Townley, 2 Ex. 157 ; per eur. 661 ; 25 L. J. C. P. 166 ; Cooke v. Allen Y. Milner, 2 C. & J. 47. . Cooke, L. E. 4 Eq. 77 ; 36 L. J. C. (s) Gascoyne v. Edwards, 1 Y. & J. 480. 19. (y) Thompson v. Charnock, 8 T. E. {t) Freeman v. Bernard, supra. 139. (u) Campbell, L.C., Scott v. Limr- {z) Kill v. Sollister, 1 Wils. 129 ; pool, 3 D. & J. 360 ; 28 L. J. C. 235 ; Boper v. London, 1 E. & E. 825 ; 28 Wood, V.-C.,Coofev. Coofe, L. E. 4 L. J. Q. B. 260; see Edwards v.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il capitano Hall esterna sovente nella sua relazione il dispiacere di non avere avuto a bordo una persona che sapesse la lingua Cinese, e di fatto, osserva a tale proposito il corrispondente del Gleaner, ogni nazione europea che aspira ad accrescere le sue conoscizioni, dovrebbe averne persone del proprio suolo che sappiano leggere una lingua che esiste fin dai tempi di Omero, e che è parlata oggi dalla quarta parte della specie umana.
[ 2, 0, 0, 0, 0 ]
2
0
0
0
0
O conde de Thomar não hesitava na paga quando se tratava de corromper os que tinham voto no parlamento. Lenda! O conde de Mello, em conhecidos embaraços financeiros, veiu do Alemtejo para votar numa das questões que mais preoceupavam o governo. No corredor da camará abeirou-se do presidente do conselho, e ent abolaram conversa: — Vendo-o eu n'esta occasião, disse-lhe Costa Cabral, já sei que lhe devo agradecimento : vem votar comnosco. — Ainda não pensei como votar. Venho do Alemtejo e quero saber, primeiro, qual é no mercado o preço dos porcos... O conde de Thomar endireitou -se e seccamente retruçou : — Ah! Sinto muito, — porque o governo não compra porcos! Foi depois d'isto que o conde de Mello se juntou a oposição — como para a oposição foi também o conde de Rio Maior, por não alcançar a grã-cruz da Conceição, que repetida e instantement solicitou.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
insgemein gut geföchert, pflegt, bah »hir meisten au Skangel hinlänglicher (Gefährdung und recht gottlicher Befugnis, bah, später mehr durch Schnitte aus der Luft gut ergreifen, als ihre Finder recht im Kessel berühren, und nicht Götterlicher Liebe, Gebot und Sangmüthigkeit, ihre Berufen innig: guten Eigentüm, und als auch nicht Justizmässiger, sobal der Kotter je DIgitized by Google ff 447 feqn fu^^en, wie denn sobal der junge Sohn fol- (^er oäterliche Sinn und weise (Kunftliche Sanftmut, gar feit) untroffen wirbt: all ^aben bie Informatoren gott inständig und bemüthig an 3 Uflel^cn, bis er dann einen folgenden 3 Jäger»Sinn gegen bie anuetertraute Sugenb'in irer .^)er^en geben, und all nicht ungebrochene Gesinnung und Zutrauen, was ihnen nehmen Stroh, oben) sie benn gewiß den Segen Gottes erfahren werden; genug, wenn Rß nebst folgendem 53 ater» 4 )er(jen gegen bie Äinber, auch eine recht brüderliche 2 ich es selbst gegen einander haben, ba§ sie gerne einer non bem anbergen lernen, und fueh erinnern dasselben, und also baß Stärke ber ^r^iehung ber Sangenb in recht zutrauen führen. Und folgend Ste Qu 8 eben bemselben Grund nicht märchen noch unfreundlich, sonder liebevoll, jeboch ernsthaftig gegen bie anuetertrauete Sugenb fuh bezeichnen, und oielmehr durch folchen 2 Beg, oder durch (Stürmen und poltern bie 2 >ngenb 3 ur gehörigen Stille 30 bringen, trachten. Sie fte benn auch 10 ^ 4 ^ unparteiische Gottes Liebe lehren wird, baR fte unter benen Äinbcrn feinen llnterfcheib machen, sobal der mit einem so gut, als mit dem anderen Menschen, und eine so wohl als baß andern treulich ermahnen, beschräften, wie auch mit aller Gebärde tragen, deines- iDgebe aber wird mit solcher göttlichen Liebe übereintreffen, wenn sie Äinber etwa außer Gebärde Schaffen, @fel, Starren je.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Autrefois, la Jurisprudence du Parlement de Paris était conforme à la disposition du Droit, suivant un Arrêt du 11 Décembre 1604, rapporté par Maître Louet, let. H, chap. 23. Depuis, la Jurisprudence a changé, l'on ne donne l'hypothèque au Tuteur sur les biens de son Mineur, que du jour de la clôture de son compte, ainsi qu'il a été jugé par plusieurs Arrêts rapportés par Brodeau, ibid, & par un Arrêt du 4 Janvier 1617, rapporté par le Prêtre. Voyez Duplessis, Consult. 20, Ricard, en ses Additions sur le tit. des actions personnelles & hypothèque. Les Parlements du Droit écrit suivent la disposition du Droit. Telle est la Jurisprudence du Parlement de Grenoble, suivant le témoignage de Basset, tom. 2, liv. 5, tit. 2 chap. 13. Telle est aussi la Jurisprudence du Parlement de Toulouse attestée par M. Vedelle en les Observations sur M. Catelan, liv. 8, chap. 5. Le Parlement de Normandie le suit aussi, suivant l'article 70 d'un Règlement fait au sujet des tutelles le 7 Mars 1673. Voyez Basnage en son Traité des Hypothèques, chap. 6. De quel jour l'intérêt est dû au Tuteur. Suivant la disposition du Droit, l'intérêt est dû au Tuteur du jour des avances faites pour les affaires du mineur, l. 3, § 1 ff. de cont. lUt.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Chez le Brochet commun, la bouche est remplie de dents à pointes aiguës, généralement inclinées en arrière, qui, sur quelques points, sont plus volumineuses que sur d'autres. Le bord de la mâchoire inférieure est armé de dents d'une taille gigantesque et très aiguës; les dents les plus petites sont tout à fait antérieures et disposées sur plusieurs rangs; les dents les plus volumineuses sont fixées sur les côtés. Lorsque le brochet (cela est bien connu des pécheurs) a saisi un poisson, il le presse en travers de sa bouche, le transperce et le fixe au moyen de ses dents les plus volumineuses; puis, lorsqu'il l'a retenu quelque temps, lorsqu'il l'a mutilé et qu'il a rendu toute mâchoire impossible, il l'avale, généralement la tête la première. La ténacité de la prise du brochet se montre dans la manière dont il saisit une amorce; il la serre si fortement que, lorsque le pêcheur donne un coup, l'hameçon ne force pas du tout la bouche de l'animal; quand il a tiraillé l'amorce quelque temps, il la lâche, et le pêcheur s'aperçoit qu'il n'a rien accroché. Sur le bord de la mâchoire supérieure, il n'y a que quelques dents, tout à fait antérieures, de dimensions insignifiantes, fixées sur les os intermaxillaires; chez les poissons, il est absolument exceptionnel de voir des dents sur les os maxillaires. La voûte buccale du brochet présente trois larges bandes parallèles de dents; les dents de la bande médiane (sur le vomer) sont inclinées en arrière; les dents des bandes latérales (sur les os palatins) sont inclinées en arrière et en dedans.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
QUATRIÈME OBSERVATION. ÉTABLISSEMENT PAR MARIAGE DE MADAME C... Lors du mariage de madame C..., M. et madame E..., ses père et mère, lui ont constitué en dot une somme de ..., ainsi qu'il résulte de son contrat de mariage reçu par Me...., etc. Cette somme versée et fournie avec des deniers de la communauté, la veille du mariage célébré à..., le..., qui en a valu quittance, a été stipulée en intégralité imputable sur la succession du prédécesseur des donateurs, en sorte que la succession de ladite dame C. devra en faire le rapport intégral à la succession de M. E... CINQUIÈME OBSERVATION, DÉCÈS DE M. E... — INVENTAIRE, VENTE MOBILIÈRE. Le sieur E... est décédé à..., le... Les parties ont fait procéder le... et jours suivants, par le ministère de Me..., à l'inventaire des effets mobiliers, livres, papiers et renseignements dépendants tant de la communauté d'entre le sieur et dame E..., que de la succession dudit sieur E... Tout le contenu audit inventaire est resté en la garde et possession de la veuve E... La vente du mobilier a été faite, après l'accomplissement des formalités légales, par le ministère de Me..., commissaire-priseur, le...; elle a produit la somme de » » Sur laquelle le commissaire-priseur a été chargé de payer les frais d'inventaire, de dernière maladie, qui se sont élevés, d'après les quittances dont il a justifié, à la somme de » » Il est donc resté reliquataire de la somme de » » Cette somme figurera à la masse active de la communauté. SIXIÈME OBSERVATION. ADMINISTRATION DE LA COMMUNAUTÉ ET DE LA SUCCESSION.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/ Google Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
They found Brandon leaning against the farther corner of the carriage — a corpse. One hand held the check-string, as if he had endeavored involuntarily, but ineffectually, to pull it. The right side of his face was partially distorted, as by convulsion or paralysis; but not sufficiently so to destroy that remarkable expression of loftiness and severity which had characterized the features in life. At the same time, the distortion which had drawn up on one side the muscles of the mouth, had denoted into a staring broadness the half-sneer of derision that usually lurked around the lower part of his face. Thus unwitnessed and abrupt had been the dissolution of the clay and spirit of a man, who, if he passed through life a bold, scheming, stubborn, unwavering hypocrite, was not without something high even amidst his baseness, his petulance, and his vices; who seemed less to have loved sin, than by some strange perversion of reason to have disdained virtue, and who, by a solemn and awful suddenness of fate (for who shall venture to indicate the judgment of the arch and unseen Providence, even when it appears to mortal eye the least obscured?), won the dreams, the objects, the triumphs of hope, to be blasted by them at the moment of acquisition! CHAPTER XXXVI. AND LAST. Subtle, Sarly, Mammon, Dol, Hot Ananias, Dapper, Dragger, all with whom I traded. The Alchemist.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
This action was brought by Or. against A. F. S. S. Co. to recover damages lor an alleged breach of contract. The plaintiff was master of the ss. " George Shattuck," trading between Halifax and St. Pierre and other ports in the Dominion. She was owned by defendant company, the plaintiff" being one of the largest shareholders of the company. Plaintiff's contract was that he was to supply the ship with men and provisions for the passengers and crew, and sail her as commander for $900 a month, afterwards increased to $950. The ship had been originally accustomed to remain at St. Pierre forty-eight hours, but the time was afterwards lengthened to sixty hours by the company, yet the plaintiff insisted on remaining only forty-eight hours, against the express directions of the company's agents at St Pierre, and was otherwise diso- bedient to the agents, in consequence of which he was, on the 22nd May, without prior notice, dismissed from the service of the company. The case was tried before Sir William Young C. J., without a jury, who, considering that the plaintiff was not a master in the ordinary sense, held that he had been wrongfully dismissed and found a verdict in his favor for $2,000. A rule nisi was made absolute by the full court for a new trial. On appeal to the Supreme Court of Canada it was Held, 1st. That even if the dismissal had been wrongful, the damages were excessive, and the case should go back for a new trial on this ground. 2nd. Per Ritchie C.J. and Fournier and Gwynne JJ., that the fact of the master being a shareholder •72 Contract— Continued.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Sir, die Bücher und öfter fand ja verformriten, dass bei Polizei etwa präfasstig, pubertalt, und jagte hier ist beruf, Setriebe nicht in Einigung, gefährdet Leben und Gesundheit gefährdet — während die fast nicht beruf steht. All ist gefällt, die Strasse nicht gleich war, Verwarnung auf bemüht gute Folgen. Aber bei der Belästigung, die Einreise Verstimmung ergangen, ja muss stets au geführt werden, wo gegen den Unternehmer bei Durchführung nach den allgemeinen Gesetzen zuständig ist. Schon erklärte sich auch, um Leben und Gesundheit aller, sauber, ton, Arbeit zu schüßen, die Kurze, eine so milde Strafe zu tun und unseren Verbesserungen -Strategie anzuunzen. Gerechtigkeit: Der Gerichtsvollstrecker hat bei dem Short. Vollstreckungsverfahren, Beschreibung der Stellen, die Entscheidungsgewalt. Musste anerkannt werden, dass in der Einreichung der Klagen die Einträge einer wesentlichen und wünschenwürdigen Ergänzung bei Entwürfen herbeigeführt werden müssen, würden und würde finden, dass dieselben als juristische Einträge empfohlen würden. Ordentlich: Es ist ein Doppleantrag der Sorge der Unternehmer über die Untereinrichtung vorgelegt. Diejenigen, die sich darauf aufstellen, welchem Unternehmen unterstehen, bitte ich, zu unterlassen, was der Gesetze entspricht. Es erhöbt sich unter anderem ein Antrag, der die Unterstützung der Unternehmung betrifft, und diejenigen, welche die Unternehmung unterstützen, wenden sich an jene, welche die Unternehmung anfuhren. Es ist die Mehrheit. — Der Unternehmenschaftrat Dr. Schweißer hat das Wort. Jur die Strafe, die für die Gefahrenhäufigkeit vorgesehen ist. Unternehmensrat Dr. Geschäftsführer: Meinerechte Seite auf strengere Einhaltung der Gesetze für die Gefahrenhäufigkeit hält. Die linke Seite hat meinen Ständepapier in der gegenwärtigen Verhandlung steht zu Junist stehen. Ich habe bisher angenommen, dass die Vorlage gefasst, möglichst über die Gefahrenhäufigkeit zu wachen. Ich behaupte, in der gegenwärtigen Situation, publiziert nur 114 Unternehmensmänner anwesend. Eröffnung: Sir, werden einige Minuten warten und dann die Wahl »ornehmen.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
DIgitized by Google 5 a Delia Letteratura Veneziana Ma nell' eloquenza del foro , che facera stordire i più colti stranieri , non solamente si esercitavano i Veneiiani , ma altri eziandio delle suddito città . Bei lumi intorno a questa eloquen' za offre il eh. sig. Giuseppe Fossati , che pure era Veneto Av- vocato, nell’ £/o^'o del conte Cesare Santonini, stampato in Venezia da Antonio Curti l'anno 1794; com« prima del Fos- sati ne parlò il oh. sig. ab. Tentori nel I Tomo p. 170 della di lui Storia . V ebbero fra noi in ogni tempo parecchj , che si distinsero per questo dono portentoso dell' estemporanea fa- condia ; ma por troppo dopo avere formata la maraviglia del loro tempo , poiché nulla di scritto lasciarono , perirono nella memoria degli uomini onninamente . Quindi appena oi riman- gono i nomi di Angelo Vecchia, di Sebastiano Uccelli , d'An- tonio Zanchi , di Milano. Milani , che furono riputaiissimi av- vocati al tempo del co: Francesco , padre del co: Cesare San- tonini, 'di cui con amico animo il nostro sig. Fossati , come accennammo, impegnatissimo quest' Elogio distese.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Que l’auteur de cette provocation de mauvais goût soit assuré qu’il n’embarrasse pas les « laïcisateurs » Veut-il qu’on établisse une comparaison suggestive avec les deux Mutuelles voisines : celle de Saint-Malo et celle de Trignac ? Les recettes de la « Malouine Catholique », en un an, ont été de 695 fr. 45 ; les dépenses de 171 fr., soit 24.57 p. 100. Les recettes de la « Mutualité Scolaire de Trignac » s’élèvent à 1.408 fr. 70 ; les dépenses à 216 fr. 60, soit 15.3 p. 100. Une première conclusion s’impose : c’est que, pour arriver au même but, la « Malouine » dépense 9.37 p. 100 de plus que la « Trignacaise » ! Les administrateurs de la « Malouine » n’ont donc aucune leçon à donner à leurs collègues d'à côté ; il leur faut, au contraire, en recevoir une. Or, ce résultat que le bureau de la « Malouine Catholique » qualifie naïvement « d’insespéré », lui permet de ne placer que 4 francs sur chaque livret personnel des sociétaires. La « Mutuelle Scolaire de Trignac », elle, depuis plusieurs années, — et sans toucher aux réserves, — place 5 francs par an sur chaque livret, et de plus cotise au fonds commun inaliénable. Ces résultats, elle ne les a pas criés sur les toits. Mais ils permettent de tirer cette dernière conclusion : c’est, que le Malouin qui viendrait habiter Trignac et entrerait à la Mutuelle de cette commune y tromperait des avantages très supérieurs à ceux dont il jouissait à Saint-Malo. Et il ne manquerait pas de rester rêveur en lisant cette phrase, qui devient ironique : « Nous proposons en exemple la « Malouine Catholique » à toutes les sociétés similaires ». Grand merci ! l’exemple, on le voit, chiffres en mains, est plutôt de nature à faire sourire. Plus longtemps un dentifrice prévient la fermentation et la marche de la décomposition dans la bouche après qu'il a été fait le rinçage en a été fait, meilleur est le dentifrice. Pour prévenir la décomposition d’une façon permanente, aucun produit pour le rinçage de la bouche n’est comparable à l'Odopan de Clorox. Music Municipale. — Jeudi 30 courant, de 8 h. 5 à 9 h. 30, la Musique Municipale donnera un concert, au kiosque, cours Bertrand. Au programme : Bohème Joyeuse, Ithiec. — Loin du Pays (ouverture), Bouillon. — Violettes de Bretagne (gavotte), Farigoul. — Suite Ballet, Pazoy. — Chants d’ivresse (valse), Paboy. Accident de travail.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
SVbsb c*v e t v *. in fexto pegmate, quod & opere bclliflimum crit , virgo venu- ftatc ordecore przpollens, folem ficagniculum gercns pro inftgnibus, cui nomc Clemencia,qux cum maximc deceat principcs, Autocrator hanc fiio contubernio apprime dignam cenfebic, &alacercfuononfineidifccdctc, nec faneimmerito. Haeceft quxprincipes viros facilcs reddit^amabiles , benignos,hofpitales, bencfi- cos,rauorabilcs,adco vt T heodofius Impcrator Honorio hliofvt cft apudClaudia- numjprxcepcritimprimisdicens. Sispiusimprimis,namcumvincamurabomni M unerc.foladcos xquat clcmentianobis.Nec tibi quodliccat,fedquod fecrfTe dc- ccbit,Occurrat,mentcmqucdomctrcfpcctushonefti,&c.InfernevcroCrudclitas humi allifaclementizpedibusprcmctur,&ad Tartarumcandem vndecgreflaeft rcmigrabit. Sub corona huius pegmatis erit cernerc fyrabolum cordis Amorem cr gaCxfarcmreprxfcntantis. * I ii corona pegmatis fcriptum eritgrxce, Ba lftfM*> Tcvc pifavf « fatfiXtu lt*ip»5 reSt- vtXmft, ndf /4* Cms**v «tpj/tac L»«f tmc /u/), ifntfieit. cJMctum ftc *dm<u tuu ctuibus.ne^formidAbUis ejfe velis nihUmutifcrfctranttbut. Inbafi. tyfttnuddsregumfnrget CUme»tu,Cttdes Succumbet^tbiesctncidcttt^ftiror. Nomina pcrfonanitn. Autocrator. Clemcntia, vt inquit Seneca,e(t lenttas fuperioris aduerfus inferiorcm inconftituendis pcenu, hanc 4 o Flauiu* vopifcus primam dotem regum vocat. Crudelita* atrocicas animi in pccnis cxigendi*. HTPOTHESIS SEPTIMI SPECTACFLI. f Onvenire nobis vifum eft,vt feptimo loeo^rfW id eft Veritatem Auto- ^^cratoriau^dentemexhiberemusicuiuscmgiemveteresifgyptiorumregos, e collo pcndcntemgeftarcfolcbant,vtperpetuoobuerfareturanimo,maximc enim rcfcrt vt Principcs veritatemagnofcant,& verum aralto fimulationeq-, difccrnanr, nam «»W» id eft Aflentatioitahuius imaginem , nunc hocnunc illoruco,modo aliisatquealiis fumptis perfbnismentitur, ita venena mcllc circumlinit, vtvix C(J fnifiilsplanelynceus)queatdignofci,habccautem vtinquitTullius adulatioprin- cipia iucunda , cxitus vcro amariflimos. Abhacpeftc tanquam prxfentanco ve-* rcno caucndum cft principibus. habcat igituraurcs apcrus veritati , affentato- res & hypocritas tanquam fcorpiones vitet , nihil cnim periculofius principi , quamfi aurcs adulatoribus accommodet. Plus tnim ( vt fcribit Hieronymus ) -noccc * CAROLO IMPE. EXHIBITA»' i 79 nocet lingua adulacoris,quam gladius boftis,Colaciara & Hypocrifim pcdibus Au- cocratoris & Alethix fubiccimus. In fima huius fcriptum cnr grxcc. * Am^fipculjt )La\al*ti/lov( iv^nXout X6yov< manp Ittt H.*f£xm ifm*x\tuoi< 1fiiroij(. K^ucrfireftlUccs^ulttorumfirmone^vtcoruorumrifActtmorti. In bafi hocvaricinium. Lumcn AletbUtellurireddet^murum CMelfrojlrAt* vomct fiboUU bUttdkkt. Fcrfooaroinnominaacintaprttatio. -•; V lO Autocrator. AA^iwAlcthiaideftvcrius.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Les matières qu'on y mélange le plus ordinairement sont l'alumine, la craie, le gypse. L'incinération permettra de reconnaître ces fraudes. Cyanure de fer et de potassium (p. 402). — Entièrement soluble; il perd 12,6 pour 100 de son poids par une chaleur modérée, une forte chaleur le décompose; le résidu est soluble dans l'acide chlorhydrique, et l'ammoniaque précipite cette solution. 100 parties ainsi traitées laissent 18,7 de sesquioxyde de fer. Il donne un précipité bleu avec les précipités de fer, et un précipité blanc avec les sels de zinc. S'il contient accidentellement du sulfate de potasse, sa solution donne avec le chlorure de baryum un précipité blanc, insoluble dans l'acide azotique concentré et bouillant. Quelquefois, au lieu d'être jaune citron, il présente une teinte jaune grisâtre due à la présence d'un peu de sulfure de fer, que l'on reconnaît par la dissolution dans l'eau : ce sulfure reste indissoluble et dégage de l'hydrogène sulfuré au contact de l'acide sulfurique étendu. Cyanure de mercure (p. 403). — Entièrement soluble; l'acide chlorhydrique en dégage de l'acide cyanhydrique, que l'on reconnaît à son odeur; il donne avec l'azotate d'argent un précipité soluble dans l'acide nitrique concentré bouillant. La chaleur expulse du cyanogène de ce sel et le réduit en globules de mercure. Cyanure de potassium (p. 404). — Blanc, soluble dans l'eau et l'alcool dilué, insoluble dans l'alcool anhydre, dégageant une odeur prussique par les acides et faisant effervescence avec eux lorsqu'ils sont concentrés et non lorsqu'ils sont dilués ; ne précipite pas en noirs les sels de plomb.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dann fuhr er fort: „Aber Du solltest nicht vergebens in freiwilliger Verbannung sein! Wenn es etwas gab, was mich noch retten konnte, so war es der Gedanke, dass Du Dein unsterbliches Opfer nicht umsonst gebracht haben solltest. Ich habe meine ganze Kraft aufgeboten, um die Ehre meines Namens äußerlich rein zu halten, um meine Kinder zu ehrenhaften Menschen zu erziehen. Beides ist mir gelungen, es ist mir auch gelungen, das wieder zu erwerben, was ich Dir veruntreut hatte, wenn Du je wiederkehrst, findest Du Dein Vermögen wieder. Das Eine aber konnte ich nicht erreichen, kann ich nicht erreichen — Frieden zu finden! Das Bewusstsein meiner Schuld drückt mir die Seele wund und oft habe ich den gerichteten Verbrecher beneidet — er hat bekannt und sein Vergehen gesühnt! Geheime Schuld drückt am schwersten, ich kann Mitmenschen nie wieder frei und offen ins Auge sehen können. „Mein Kind, mein armes, geopfertes Kind, in meinem Herzen lebt tief und unerschütterlich die Überzeugung, dass Du lebst, dass Du wiederkehren, diese Zeilen lesen wirst! Ist das geschehen und hast Du mir ganz und vollständig verziehen, so lege einen Kranz auf mein Grab — dann werde ich Ruhe finden und vielleicht Gnade vor dem ewigen Richter! „Deine Mutter glaubt nicht an Deine Rückkehr, sie hält Dich für tot. Sie hat treu zu mir gestanden, ihr größter Fehler war, dass sie alles aufgegeben hat, um mich zu retten, alles, selbst ihr Kind! “ Als Elsbeth ihre Tränen getrocknet hatte, stand sie auf. Der frühe Herbstabend war noch nicht hereingebrochen, als das Doppelgrab des Tischlers und seiner Frau schon im herrlichsten Blumenschmuck prangte. „Sonderbar! “ sagte der Totengräber kopfschüttelnd. „Die rechten Kinder haben wenig Federlesens mit den Gräbern gemacht, sie haben sie einmal mit Epheu bepflanzen lassen und sich nicht weiter darum bekümmert. Nun kommt die Stieftochter, an die kein Mensch mehr gedacht hat, und weiß gar nicht, was sie alles anstellen soll, um die Gräber zu schmücken! “ * Frankreich. [Conkin.] Eine Depesche Courbei's aus Hanoi vom 31.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Eh bien ! mais s’il est piéton, si la législation et l’usage en ce qui concerne la circulation suppriment le vélocipède pour ne voir que le vélocipédiste, supposé un marcheur ordinaire, en prenant comme tels ceux qui cheminent sur les voies publiques, sa place n’est plus sur la chaussée, au milieu de l’encombrement des voitures, mais bien sur les trottoirs, parmi les bipèdes se rendant à leurs affaires. Ici nous nous heurtons à de prudents arrêtés administratifs qui interdisent aux vélocipédistes de monter sur les trottoirs. La sagesse de cette mesure est indiscutable. Avec la vitesse de leur allure, les coureurs renverseraient les véritables piétons et occasionneraient de sérieux désordres sur les trottoirs. Leur place logique est donc sur la chaussée, parmi les voitures, et c’est au nombre des véhicules qu’il convient de les ranger. Si l’arrêt de la cour de cassation était suivi, il est certain que les vélocipédistes qualifiés de piétons pourraient réclamer libre passage sur les trottoirs. D’un autre côté, la cour, évidemment troublée par ces appareils nouveaux et par ces vocables imprévus, ne trouvant rien d’analogue dans Pothier, dans Domat, dans ses annales comme dans les commentaires de ses arrêts, n’a pas examiné la question des vélocipédistes avec toute l’attention, tout l’intérêt qu’elle présente. Si ces excellents jurisconsultes, l’honneur de la science juridique, s’étaient donné la peine de réfléchir, de comparer, ils auraient hésité avant de classifier les vélocipèdes en dehors des véhicules. Les vélocipèdes sont assujettis à une taxe de dix francs comme les voitures, de plus ils doivent porter un numéro matricule et la nuit ils ne peuvent circuler qu’avec une lanterne. Est-ce que les piétons paient un droit de circulation? est-ce qu’ils sont soumis au numérotage? est-ce qu’ils sont astreints au port d’une lanterne pour sortir le soir couché ? Le vélocipède est donc bel et bien un véhicule, une voiture, et le vélocipédiste doit être assimilé à un conducteur. Est-ce que le voiturier marchant à pied à côté de sa charrette n’est pas soumis aux règlements des voitures? Est-ce que l’homme traînant une charrette à bras n’est pas également tenu d’observer les mêmes règlements ? La bicyclette est bel et bien un instrument de locomotion, de transport, et comme tel doit bénéficier des avantages et subir les inconvénients de tout véhicule.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Jarosław, 3 marca. (Z Rady miasta, Ul, Grun waldzka. Operetka poznańska.) Wskutek przyjęcia ostrzejszej rezolucyi przeciw obrazie burmistrza i Rady miejskiej na uczcie u proboszcza ks. Fussa, tndzioż uchwały, aby powyższą rezolucyę pozesłać władzom wojskowym z domaganiam się, aby ks, Płachetkę, Etóry tej obrazy się dopuścił, przenie siono z Jarosławia, dr Dietzius, uproszony przez radnych, cofnął rezygnacyę, Rada miasta uchwaliła część ul. Kraszewskiego nazwać ul. Grunwaldzką, Operetka poznańska rozpoczęła wczoraj występy „Wrnciarzem*, Powodzenie trupy p. Lelewicza nad Zwyczajne, Przemyśl, 3 czerwca (Wybuch prochu). Prócz zwłok dozorczyni domu p. Juljana Szanzera, Anny Szczepaniakowej, wydobyto (patrz dzisiejsze wyda nie poranne. Przyp. Red.) w ciągu nocy z pod gru zów zdemontowanych realności trupy praktykantów sklopowych, Stanisława Purchy i Maryana Wenzla. Jedna skromna klepsydra dziś rozlepiona na murach zapowiada, że pogrzeb obu ofiar sztrasznej oksplo zyi odbędzie się w sobotę 3 bm. o 4 popołudniu z kostnicy obok ementarza, Zarządzenie tak krót kiej drogi podyktowały pewne względy. Chodzi mia nowieie o uniknięcie nieprzychylnych demonstracji ludności, która jest wprost wrogo usposobioną prze ciw p. Szanzerowi. Jego bowiem opinia niedwnzna cznie obwinia o to, że on to przez swoje niedbal stwo i poruczenie pieczy nad magazynem procho wym dwom nieletnim i niedoświadczonym malcom, spowodował nieszczęście, które zabrało trzy młode jestestwa ludzkie. Skład prochu Szanzera urągał wręcz przepisom o przechowywaniu środków wybu chowych. Wedle świadczeń oficerów pionierów w ma gazynie znajdowało się conajmniej 120 kg. prochu, trzymanego wolno, a nie w zamkniętych naczyniach, któremi mają być specyalnie skonstruowane puszki, Nawet jeśli się ściśle przestrzega odnośnych prze pisów ustawowych, to prócz tego w obchodzeniu się z prochem strzeluiczym wymaganą jest nie prze cictna — ale nadzwyczajna ostrożność, Magazyn musi być dozorowany przez osobę uzdolnioną. Je szcze o szczęściu mówić można, ża ta olbrzymia katastrofa zakończyła sią tylko na trzech ofiarach.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
40 24 4 10?{ 20 35 4 24 1 03 8 554 1 1 2J 3 i| 1 10 i oi " 3 4 SO 00 S'lJ 10 100 074 IIJ 03 53 70-,' 1(H 102 J 135 110 1204 200 100 IS 374 S4l IOI4 I 13ii 1 12 I 35 1 17 00 01 V 152 S 23 J I I \ so; 05 5} 112 40 23 21 J "Jii 10 2 41 ir. i 55 i 1 1 21 35 J 117 lift 1004 004 13 OOij 274 74 NO 4 :?2 404 "7 4 13 03? 51 7 I 100 102 V I 40 112 120J 208 I 00 48* XI J 102 I II I Hi 754 754 I 12 130 534 004 0K 153 J 24 5S I 2 35 4 SI 4 00 1124 4 7 20 24 5 20 2 20 J 0 J 30 A I I * 1054 r.oj I 13 .*.( j 1 is 130 lot 4 K0J 1 :U 07 27 4 744 200 roo 300 500 .800 1.500 7o0 2>0 .300 Int. Paper, com... .400 Int. Paper, pfd ,500 Keenecott Corp Kansas City, So., com.. Son Lackawanna Steel .800 Lehigh Valley Liggett and Myers, com 200 LoriHard Tobacco, com. 200 Louisville and Nash.... .310 Maxwell, com 500 Maxwell, 1st pfd .400 Mexican Petroleum.... .200 Miami Copper Mo., Kan. and Texas.. Missouri Pacific National Lead, com Now Haven .000 New York Central ' '0 N. Y. Out. and Western Norfolk and Western... Northern Pacific Pacific Mail Pennsylvania Pittsburgh Coal, com... Pressed Steel Car Hy. Steel Spring, com.. 800 Heading 500 Hep. Iron and Steel...
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Si la longueur du traitement était le seul défaut de ce système, il ne faudrait pas le rejeter d'une manière aussi positive que nous le faisons, mais il y a un danger bien plus grand à l'employer. Il est impossible que des appareils doués d'une force assez grande pour repousser les mâchoires, par la pression qu'ils exercent sur les dents, puissent rester impunément appliqués pendant des années sur ces dents et à la même place sans les altérer. C'est ce qui arrive malheureusement en effet; car il n'est pas rare de voir les personnes qui ont subi ces manœuvres perdre toutes leurs dents par les ravages qu'exerce la carie dans les endroits où les appareils étaient appliqués. Ne vaudrait-il pas mieux, ainsi que nous l'avons déjà dit, n'avoir que 28 ou 30 dents saines, que 32 dont 8 ou 10 cariées? Maintenant que ces deux principes essentiels sont établis, nous pouvons indiquer les principaux moyens de prévenir les difformités que présagent les bouches mal conformées. Moyens chirurgicaux de redressement. Un enfant, lors de sa première dentition, est atteint d'une des deux difformités suivantes : Menton de galoche, ou proéminence de la mâchoire supérieure. Il est presque certain qu'il sera atteint pour sa seconde dentition de la même difformité, si on laisse à la nature seule la direction de cette dentition. Mais, si l'on s'y prend à temps et d'une certaine manière, on pourra, dans presque tous les cas, prévenir ces difformités sans le secours des appareils du dentiste. Il suffira pour cela, dès que la mue commencera, de sacrifier dans le premier cas (menton de galoche), les deux dents de cinq ans de la mâchoire inférieure, dans le second cas (proéminence), les deux dents de cinq ans de la mâchoire supérieure.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you to understand the world's laws. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
-8:Sijuró de hazer Alim co la buena , o apartaríe de algu inamala, y lo quebranto ,o “delleo quebrantar , y no quedó por el: fino por no «Auerocafion para executar lo que deíleana, Es PenLo mor tal.. eS bir lo de quebranta- ¡do vna vez el júramento, 0 wvoto de cofa buena , boluio “a quebrantarlo mas vezes, polis toda viaqueda obii- V 3 gado Parte Ul. gado a Bo o en adeían: ¿Y ads pe ebque jur de caftigar dcuidamente hijo esriado; con intenció se cumplirlo, no peca mortal mente, auaque no lo cumpli de oriimario,porque no esme nefterel ca ltigo; y el e juró «de vengarse no.queda obliga do a cumplirlo, anteses mor tal e en cola: grás ve, JO Si july lá hazer! ce fi oficio, y nolo:ha hecho; o de guardar Íecreto denidos y no le ha suardadoencoía Ji ES morralo: y sd 11 Sienyara dejufticia, oicó mano de efciivano juró eb mentira; owen duda; file pre guntavan juridicamente fue ra deljuramento con mentí- 12, 7 que: verdi dene sel: | y uy e 1 [7 le AQ mal,peco 'inortalmente: Y enel juramé o contraobedienciajultadel Juez demas de lamentira, (.
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
coteaux couronnés de blanches villas ! seulement, ce jour-là, comme toujours, il pleuvait à Naples et le soleil faisait relâche. Aussi, je l'avoue entre nous, n'ai-je pas aperçu grand-chose. Très jolie, Messine, mais on n'y descend pas. Ce tas de rochers noirs, là-bas à notre gauche, c'est la Crète ; ô mythologie ! Voici Port-Saïd, la terre des Pharaons : des maisons en carton, une enseigne de photographe, et quelques arbres, déportés sans doute pour cause politique, en train de faire leur temps sur une langue de sable jaune. Onze heures de canal, affreux soleil, poussière aveuglante. Quand sortira-t-on ? Un bateau remonte de la mer Rouge et force le nôtre à se garer ; nous voilà immobiles au fond d'une crique artificielle que dominent des tas de sable incandescents. Sensation du poulet dans sa rôtissoire ! On repart : la mer Rouge ! ah ! bien oui, la chaleur augmente et le soleil me semble plus gros. D'ailleurs superbe de désolation, tout est cuit. La côte d'Arabie, avec sa succession de rochers roux et de sables mamelonnés, fait l'effet d'un interminable chapelet de brioches fumantes. Aden, village anglais, noir comme un plum-pudding oublié au four. Puis, l'Océan ! c'est plus large, on respire. Je signale un cachalot, je constate l'existence des poissons volants. Pointe de Galle, Singapore, Saïgon : ici c'est le contraire de la mer Rouge. Trop de végétation ; des forêts vierges poussent dans les rues pour peu qu'on oublie un jour de les balayer. DE PARIS À CANTON. 101 forêts vierges poussent dans les rues pour peu qu'on oublie un jour de les balayer.
[ 1, 0, 0, 0, 0 ]
1
0
0
0
0
Michele Tornano Vescovo di Ceneda, che fu poi Cardinale, nunzio in Francia. Disegni di Cesare intorno alle cose di Fiandra. Morte di Carlo Principe di Spagna. Don Giovanni d'Austria contro i Corsari. Vanità e superbia del l'abbiere. Tumulti contro il Turco in Arabia. Cesare alieno dal sentenziare la materia della precedenza tra Firenze, e Ferrara. Ordini del Duca Cosimo dati al suo ambasciatore. Parole dell'ambasciatore Antinori, nell'udienza pubblica di Cesare.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
It was a quiet life which Daphnis and Ardelia spent in the recesses of Eastwell Park. They saw little company and paid few visits. There was a stately excursion now and then, to the hospitable Thynnes at Longleat, and Anne Finch seldom omitted to leave behind her a metrical tribute to the beauties of that mansion. They seem to have kept up little connection with the Court or with London. There is no trace of literary society in this volume. Nicholas Rowe twice sent down for their perusal translations which he had made ; and from another source we learn that Lady Winchilsea had a brisk passage of compliments with Pope. But these were rare incidents. We have rather to think of the long years spent in the seclusion of East- well, by these gentle impoverished people of quality, the husband occupied with his mathema- tical studies) his painting, the care of his garden ; the wife studying further afield in her romantic reverie, watching the birds in wild corners of 132 Gossip in a Library her park, carrying her Tasso, hidden in a fold of her dress, to a dell so remote that she forgets the way back, and has to be carried home "in a Water-cart driven by one of the Under-keepers in his green Coat, with a Hazle-bough for a Whip." It is a little oasis of delicate and pen- sive refinement in that hot close of the seven- teenth century, when so many unseemly monsters were bellowing in the social wilderness. AMASIA Amasia Amasia : or, The Works of the cMuses. %A Collection of "Poems. In three "volumes. "By <^Mr. John Hopkins. London: "Printed by Tho. Warren, for 'Sennet 'Banbury, at the "Blue-sAnchor, in the Lower -Walk of the O^eiv-Exchange, 1 700.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
et que ne dut pas choisir curieusement celui qui s'en servit, clerc ou laïque, amateur certainement peu délicat. En vérité, comme les miroirs, presque tous les manches de gravoirs, et certainement les meilleurs, nous montrent des sujets empruntés à la vie courtoise ou à la poésie. Tantôt l'ivoirier s'est borné à représenter un seul personnage, soit un jeune homme, comme au Musée de Lille (n° 1120, pl. CLXXXIX) et à la coll. Théodore (n° 1119 bis), vêtu de long et tenant sur le poing son oiseau, le bec plongé dans son « pât », soit une dame, son chien sur le bras, comme à la collection Mutiaux (n° 1122, pl. CLXXXIX), ou un instrument de musique à la main, comme au château de Steyr (n° 1126 1), voire un moine2 ou un chevalier tout armé3. Ces statuettes sont parfois fort plaisantes, le fauconnier de Lille surtout, et l'ouvrier a su accorder heureusement l'indispensable rigidité du manche avec la liberté du style, toutefois il ne « jouait pas la difficulté » ; il s'aventurait davantage au contraire en risquant des groupes, et ce n'était pas une tâche aisée que de les faire tenir sur l'étroite terrasse ; le problème pourtant ne le rebuta pas et nous retrouvons aux gravoirs beaucoup des scènes que les miroirs nous ont rendues familières.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dit is de laatste en hoogste trap van Christus' verhooging. Belijden wij Hem in de artikelen des geloofs als te zitten ter rechterhand Gods, hier staat ter rechterhand des troons Gods. Somtijds wordt de hemel als de troon des Heeren aangemerkt, zooals God zegt dat de hemel is zijn troon en de aarde een voetbank zijner voeten. Maar ook in den hemel zelf wordt God ons voorgesteld als zittende op den troon, omringd van duizendmaal duizenden der heilige engelen, en daardoor wordt ons betuigd de majesteit en koninklijke pracht van den Heere van hemel en aarde, gelijk de koningen der aarde nooit uitblinken in grooter heerlijkheid, dan wanneer zij zitten op hun koninklijke tronen. Daar zit Hij ook als den Richter der gansche aarde, die altijd recht doet, en omdat Hij de zondaren vonnist in Christus, is het geworden een genade-troon, tot welke wij met vrijmoedigheid toetreden.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
The same disease had been there ; and horrible to tell, all the crew liad become blind I Unable to assist each other, the vessels parted The Spanish ship has never since been heard of. The Rodeur reached Guadaloupe on the 2ist of June ; the only man who had escaped the disease, and had thus been enabled to steer the slaver into port, caught it in three days after its arrival. — Speech of M, Benjamin Constant, in the French Chamber of Deputies, June 17 1820. " All ready ? " cried the captain ; " Ay, ay ! " the seamen said ; "Heave up the worthless lubbers — The dying and the dead." Up from the slave-ship's prison Fierce, bearded heads were thrust- " Now let the sharks look to it — Toss up the dead ones first ! " Corpse after corpse came up, — Death had been busy there ; Where every blow is mercy, Why should the Spoiler spare ? Corpse after corpse they cast Sullenly from the ship. Yet bloody with the traces Of fetter-link and whip. Gloomily stood the captain. WHITTIER'S POEMS. 63 With his arms upon his breast, With his cold brow sternly knotted, And his iron lip compress'd.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Ühaumié sera donc maintenant approuvé et il tant laisser crier les timorés qui prétendent que c’en est fait de la réputation de la villa Médicis et que les pensionnaires y sacrifieront désormais le travail à la galanterie C’est là un genre de raisonnement extrêmement odieux, résultat de nos traditions lointaines en ce qui concerne l’éducation des jeunes filins Anglais et Américains en ont d’autres ; on ne voit pas qu’ils s’en trouvent plus mal au double point de vue de la famille et de l’honnêtèlô des mœurs.Jean Tribaldy.U POURRITURE CLÉRICALELe procès du Bon-Pasteur se poursuit à Nancy et. craque jour, on voit grossir le formidable acte d’accusation dressé contre les sinistres créatures appelées : religieuses, qui. dans leur bagne, exploitaient, volaient, torturaient, assassinaient les infortunées tombées en leur pouT<Les faits véritablement monstrueux, bien dignes de soulever en vagues écumantes l’mdfnation publique, sont révélés : par exemplehistoire de cette Solange, morts phtisique, et eue ses impitoyables bourreaux, les « bonnes surs ». ont obligée à travailler jusqu’à ce qu’elle tombât morte.Il y a, aussi, des détails odieusement répugnants.U’est ainsi que l’enquête judiciaire a établi qu’au « Bon-Pasteur » U était à peu près Inter ait de se laver. « U’est un pèche », disaient les religieuses. A peine d’eau ; point de cuvette, point de savon, jamais de bains ; de telle sorte qu’il sied de considérer le « Bon Pasteur » comme un véritable foyer d’infection, pas seulement morale.Mais les religieuses de Nancy répondraient qu’elles sont ici dans la « pure » tradition catholique. De tout temps le christianisme a été îa religion de la saleté. De tout temps les individus ignobles qui ne se lavent jamais ont été tenus en grand honneur par les chrétiens. Le plus bel exemple est saint Labre dont l’odeur faisait fuir. Quoi donc 1 Saint Athanase ne dé fend il pas aux vierges de se laver autre kote que te visage et les mains!..La France est restée longtemps un pays sale, parce qu’elle a été un pays Catholique. Il n’est pas exagéré de dire surie femme catholique doit encore aujourd'hui, pour prendre ces indispensables soins de propreté qu’on appelle : intimes, enfreindre les Injonctions de son confesseur. L’Eglise aime l’ordure. Elle se vautre Avec volupté dans les immondices qu’elle «téclore agréables à son Dieu.
[ 0, 2, 3, 0, 2 ]
0
2
3
0
2
Nel 1439 continuarono le operazioni sulle fiere di Anversa, di Medelburgo e di Berghen col mezzo della ditta di Bruges e di Alessandro Palastrello. Un conto intestato al nome del Palastrello, registra, sotto la data del 19 febbraio, a suo credito una serie di pagamenti fatti a Medelburgo, per i quali rimise a Londra lettere di cambio di Bartolomeo Breton, Giovanni Escot, Guglielmo Dughet, Ermano Restorp, ecc. Qualche volta le lettere di cambio che la ditta faceva per i clienti di Londra sulle fiere di Fiandra portavano l'ordine al proprio fattore di compiere col preveditore della lettera, l'atto rimettente, qualche altra operazione di credito. Così in una lettera fatta al merciere Giovanni Notbrun il 5 settembre 1439 ed indirizzata ai nostri di Brugia che pagassero il 25 di questo (settembre) a Guglielmo Grond suo atornato in Anversa o a Medelburgo valuta di 100 a s. 8 per nobili per tanti qui dal detto Notbrun, era detto che dal detto Guglielmo prendano lettere qui indirizzate a suo maestro (il Notbrun) di 1. 50 per pag. a vista la lettera e a lui diano la valuta di 1. 50 a s. 7 11 per nobili. Un ordine consimile è contenuto in una seconda lettera per altre 100 lire fatta dalla ditta il 22 settembre e rimessa al medesimo Notbrun. Il conto Notbrun registra a debito, dopo queste due tratte, l'accettazione in data 28 ottobre di una tratta da Berghen di 100 lire di
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
^22 HISTOBY OF THE JESUITS. as he had pronounced such excommunication in two cases, he had acted illegally. With this view, on the 9th September, Prince Bismarck wrote to the Bishop as follows : " The declaration of your Episcopal Grace, of the 5th of this month, to His Majesty the Emperor and King, bears in its aspect a contradictory character, though I cannot but hope that it will be possible for your Episcopal Grace to put His Majesty in a position that would enable him to receive you. But, as official counsellor of His Majesty the Emperor and Xing, I can only admit of the personal reception of your Episcopal Grace by the same most mighty potentate when it is &Tst of all consistent with the dignity of the Crown, every doubt being removed by your unreservedly and completely acknow- ledging the authority of the laws of this country, made by our King. Your Episcopal Grace has broken the law of the land, inasmuch as you have decreed the greater excommunication publicly against subjects of His Majesty. According to my judgment, it cannot be difficult for your Episcopal Grace to acknowledge these facts to the ruler of your country. As soon as this acknowledgment is made, it will give me much pleasure to see every obstacle removed which, up to the present time, has prevented your personal reception by His Majesty, our most gracious lord and master. "v. Bismarck." Thus did Prince Bismarck write, and there remained no longer any back door open for this tortuous-minded Bishop.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
fi ?:* tip In-11 in tlm i ? : I' i r I i If , .il i ' \ ? -ml' i-il ?' Stall:, tlii* ? ill ' I ; i.., -"lis."! W I:il-- : i in \\ ? : ! . ?'. . \ ? ; I I - it! n"! ;. . w i . 1,1 make tlio quarantine effective " I i ' s t 1111 I; : I \ ? ! I'll Ijflii'i-: u ti. ? iHirtt of tlie oil try <>f' persons imrred 0 11'' I ti illl I i. irih *-t Ii-tifi-. I:, ni-ii r That tin y :i :?> I ?? ? ?? i; ? | ? t ly ? . |in: ? \\ a . r. , i'.li .? ? ?" to . i with a ii ?: 1 till' wi?. k. A l.i : i.| 1 'n... ill I"- two i -i ' i f- X.'w York s'.'li, altllO'.: lli.'V w?>!'. :;'!??;? s v tll i ml i-i'-iiM ti l tin ? ????'? 1.1' ail BRITISH IN GREAT DRIVE. SWEEP GERMANS FROM IMPORT AWT POSITIONS ? i? u111 \t it h a in ?' nil*'. i~. ii Ii tin- ari.iiin ?! ? s ?-il ? iu ? -:. if ? i in- ^ a i ? ? i ? It : ? Run. w ii.- the llriti.-h ii.:.' > ? <1 ?! ? ? ?.;!?< 1 il as a r<'itml a ? ? ? llooil. V ' I a.IIC t II' Jir .'.ill- .. I'"' - I M " ill - ? I . .. .!? ..f II ll l.\ till 111 II.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Einladung zur Beschickung der Ostermesst- und Jahres-Ausstellung im Deutschen Buchhändlerhause 1898. S. 2635. — Erschienene Neuigkeiten des deutschen Buchhandels. S. 2636. — Verzeichnis künftig erscheinender Bücher. S. 2637 — Bayerischer Buchhändler-Verein. S. 3639. — Kleine Mitteilungen. S. 3630 — Personalnachrichten S. 3631. — Anzeigeblatt. S. 3631—3652. Ackermann. Th., in München 2643. Amelang'sche Buchhandlung 2647. van Ammers 2642. Amtsgericht in München. 2631. Antiquar Schweiz. 3641. Anton in Halle 3644 APPUNS Buchhandlung 3647. Arnd in Leipzig 3631. 3639. Arndt in Stuttgart 2649. Baeck. R.-A., 3631. vicker L Co 3643. Barfdorf 3638 Basch in München. 3631. Berger's Nachf. in Nendelsb. 3643. Bermann L A. 2646. Bouillon L v. 3643. 2646. Boysen in Hamburg. 3644 Brauns in Leipzig. 2649. Breitenstein 2643. Brentano's 2648. vrosshaus, F A. 3637 2648. Brüggemann's Buchhandlung in Blankenburg. 3645. Buchhandlung Akademischer in Göttingen. 2644. 3648. Buchhandlung der Berliner Stadtmisson. 3633. Buchhandlung, Eberswalde. 2643. Buchhandlung Fürstenwalde. 2641. Buchhandlung Philadelphia in Stuttgart. 3631. Calvary L Co. 3644. Cohn. A., in Berlin. 3641. Concordia Deutsche Verlag-Anstalt. 3640. Daheim-Expedition 2653. Dallmeier in Leipzig. 3652. Dallmeyer in Wien 2648. Dannenberg L Co 3641. Deuerlich in Göttingen 2643. Deulicke in Wien 2646 Diepolder 3644 Dieterweg in Weilburg. 2640. Drucker. Gebr., in Padua 3648. Ebbecke in Lissa 2646 Ehlers in Braunschweig. 3641. Elsenschmidt 3640. 3641. Engelhardt in Straßburg. 3649. Fest in Leipzig. 2633. Fischer, L-, in Leipzig. 2634 Fischer L Franke 2636 Fischer's med. Buchhandlung in Berlin. 2639. Fleischer in Ilmenau 3648. Fleischer, C. Fr., in Leipzig 2640 3648. Fock, Buchhandlung, G m b H. 2641 Foerster in Stabs. 2647. Förster B. 2650.2651 2653. Freytag L B. 2639. Frick in Wien 3643. Friedländer L S. 2648. Gerhard in Leipzig. 2644. Gerold L Comp 2618. Gesellschaft, Photographie, in Berlin. 2633. Gesenin 2633. Goldschmidt, A., in Berlin. 3643. Gonski 2648. Gräfe L U. 3646. Grill in Budapest. 2641. Haarth in Dessau 2646 Hahn's Nachf in Gera 2643. Hainauer 3647. Halbig 3646 Harrassowitz 2646. Haynel 3646 Heerdegen-Barbeck 3646 Henschel Sc M. 3645 Herold W. 2641 Hertzberg in Berlin 2646. Heß in Ellwangen 2642. Heub in Wiesbaden. 2640. Heymanns. C., Verlag, in Berlin. 2634. Hiersemann 2644. Hirschwald, A., in Berlin. 2633 Hoenniger in Leipzig. 3647. Hoepli in Mailand. 2653. Hornung 3640 Hugendubel 2649. Hühn in Kassel 2645. Huschke in Weimar 3649. Jacob's Nachf 26416. Jürgensen L B 2640. 3641. Kanitz in Gera 3648. Klemm, O., in Leipzig. 2611. Koebner in Brühl. 2642 Koehler, K.F., in Leipzig. 2648 Koehler Sort. in Leipzig.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Vainement on voudrait prétendre que l'autorité sera désarmée, qu’elle ignorera les réunions publiques, qu’elle sera dans l’impuissance pour prendre les mesures de surveillance nécessaires ; par cela même que la réunion de votre publique ne faudra-t-il pas qu’elle soit affichée, publiée? Comment l’autorité ne serait-elle pas avertie comme seront avertis tous les citoyens? Le rapport s’explique ensuite sur le contre-projet Ghesquières qui entend que les réunions publiques puissent avoir lieu même sur la voie publique. Le rapport estime que les réunions sur la voie publique pourraient entraîner, à des heures données, de sérieux inconvénients, peut-être des désordres. C’est pour ces raisons que la Commission repousse le contre-projet. M. Flandin termine en demandant le vote du projet du gouvernement dont le texte est connu. Les étapes françaises à Rome Paris, 24 janvier. Une dépêche de Rome annonce que quelques-uns des évêques français arrivés avant hier à Rome, sont déjà allés au Vatican pour conférer avec le cardinal Merry del Val, entre autres Mgr Dadolle, évêque de Dijon, l’évêque d’Orléans, le cardinal Mathieu et l’évêque d’Agen. On croit savoir, ajoute la dépêche, qu’il a été longuement parlé des questions traitées à la conférence de Paris, spécialement de celles qui ont donné lieu aux plus fortes discussions et sur lesquelles il n’y a pas toujours eu uniformité de vues. Une des plus importantes de ces questions est l’organisation des moyens de subvenir aux besoins de divers diocèses. D’après certains bruits on espérait que des décisions plus nettes sortiraient de la conférence des évêques français. Mgr Béguinot, évêque de Nîmes, et Mgr Eyssautier, évêque de la Rochelle, arriveront incessamment. Mgr Lobbedey, évêque de Moulins, et Mgr Rougoin, évêque de Périgueux, sont toujours annoncés pour les premiers jours de février. Le Saint-Siège va maintenant examiner les propositions votées par l’assemblée. Il est superflu d’ajouter qu’il convient d’écarter les nouvelles qui commencent déjà à circuler sur le détail de ces propositions et sur leur examen au Vatican. Les expulsions Le préfet et le secrétaire général de la préfecture de Vannes, ainsi que le général Lanrezac, commandant toutes les troupes de la garnison, auxquelles ont été joints 200 gendarmes, de forts détachements de cuirassiers, dragons, chasseurs à cheval et une compagnie au génie sont partis pour procéder à l'expulsion du petit séminaire de Sainte-Anne d’Auray. L’opération a été fixée à onze heures.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Met Divest Aciéries Nord-Est, Tréfileries Havre, Courrières, Lens, Boléo — nouv. Penarroya, Platine, Dabrowa, Pétrole, Kulinnian, Galsa Phosphates, Produits Chinés, Chargeurs Réunis, Cie Transatlantique, Voitures, Air liquide, Caoutchouc, Cultures Tropicales, Urosdi Black, Pallier Cinéma — cap, Say ord, Union Européenne, Russe consolidé — 3 % 1891, Serbe 4 % 1895, Turc 4 % unifié — 1895, Banque Nat. Mexique, Ottomane, Foncier Egyptien, Wagons-Lits, Central Mining, Rio Tinto ord, Norvégienne Azote, Lautaro Nitrate, Elect Seine, Energ. Méditerranée, Oriental Carpet, Petrolina, Sucreries coloniales, d’Egypte, Tabacs Ottomans, Alternes et le cacaopin: 3 % perpétuel, 5 % 1915-16 amortis, 50,0 1920, W.Cours du jour 935 3145, 1021 5,2, 1376, 1104 0,2, 335, 1291, 194 4,5 1412, 1105 4,1, 910, 1250, 210 0U, 1313 1131, 161 161, 651, 710, 2415 2090, 16 89 15 10 106, 1112 75, 765 1999, 5120, 880 2285, 7425, 2310 541, 1016, 1277, 610, 1040, 1122 1166 50 94 95 110 55. Pour la legalisation de la signature de l’Imprimeur, Le Maire de saint-Etienne. VALEURS Cours du jour BANQUE TERME (Cours pendant Bourse) Mexicain 5,6 % 37, 203 4 % 27, 30 — 6 % bons 475 Alsace Prod. Chimiques 159 Brakpan 599 Cambodge -53 Camp Bid ord 61 Caoutchoucs 266 Equateur 294 Chartered 212 50 City Deep Colombia 315 Comptoirs Africains 240 Concord 262 Corocoro 131 Cox’s Mines 418 De Beers ord 1482 — pref 1522 Eastern 147 East Rand 101 Engrais azotés Estrellas Franco-Polonaise 316 Franco-Wyoming 971 Geduld 430 General Mining 172 Gold Fields 341 Grammont B 91 Gla 181 Hartmann 178, Hotchkiss 2290 Huanchaca 315 Huelva 390 Huiles de Pétrole 509 Hydro-Elect. Gère 582 Jagersfontein 291 Johannesburg 292 50 Kuala 302 50 Langlate 190 50 Cuit et 590 25 Lianos of 441 Liévin 643 Lorraine-Diétrich 292 Malacca ord 284 267 Malopolska 554 Maltzoff 196 Mexican Eagle 176 50 Matmure C VALEURS Mexico, Montecatini, Moulins Magret, Mount Elliott, Mozambique, M’Zaïta, Navigation, North Caucasien, Pariniing, Pena, Phosphates Constant, Tunis, Randfontein, Randmines, Robinson Deep, Roumanie No-Belge, Russian Oil, Shansi, Silva Plana, Stéaua Française, Tabacs, Taganrog, Tanganyika, Terre Bouge, Tharsis, Transvaal, Tubes Sosnovice, Tubize priv, Union Goertz, Verminck, Vins, West Rand, Villemagne (Mines de). Crédit Pétrole Comptant, Banque Nat d’Egypte, Automoto, Gnôme cap — jouis, Salmson cap — jouis, Omnium Pétrole, Royal Dutch, Shell, Extrême-Orient.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Nauarra. *** M Fin del Libro trigefsiino. •■V) TABLA • Digitized by Google m TABLA DE LOS diez libros, dende el VIGESSIMO PRIMO, HASTA EL T RI- gefsimo, donde fe contienen las hiítorias de los Reyes de Nauarra, cuyo primer numero denota el Car pitulo,y el íegundo la Plana.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Remarque. En menant les bissectrices intérieures et extérieures, on forme : Quatre carrés tels que ME Quatre id. MG Un id. MO Un id. EO En tout dix carrés et quatre rectangles. Théorème. La diagonale est égale à la différence des côtés du rectangle donné. Il en est de même dans le théorème précédent. En menant IIF et prolongeant cette ligne, on obtient la médiane des triangles rectangles ABH, CDF (fig. 340); la somme de ces deux médianes égale AB (n° 492) ; donc HF=AD-AB Théorème. Les bissectrices extérieures d'un parallélogramme se coupent en formant un rectangle dont les diagonales égalent la somme des côtés du parallélogramme. Remarque. La question peut être posée comme il suit : On mène les bissectrices des angles intérieurs et extérieurs d'un parallélogramme, démontrer : 1° Que les bissectrices, en se coupant, forment des rectangles; 2° Que les diagonales de ces rectangles coupent en leurs milieux les côtés du parallélogramme ; 3° Que la diagonale du grand rectangle est égale à la somme des deux côtés adjacents du parallélogramme, et la diagonale du petit rectangle est égale à la différence des mêmes lignes ; 4° Que la surface du rectangle extérieur est égale à deux fois la surface du parallélogramme, plus la surface du rectangle intérieur. Examiner dans quel cas les rectangles deviennent des carrés, et dans quel cas le rectangle intérieur se réduit à un point. S16. Théorème. En menant des parallèles équidistantes d'une des diagonales d'un rectangle et en joignant les extrémités de ces parallèles, on forme un parallélogramme inscrit dans le rectangle, et le périmètre de la figure inscrite égale la somme des diagonales du rectangle.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Plusieurs crimes, d’ailleurs, en un seul. Il s’agit d’abord par la gratuité des établissements publics d’amener la mort des établissements privés, et d’aboutir au monopole d’État de l’enseignement secondaire. Les socialistes le proclament, les radicaux moins sincères, y travaillent sans l’avouer. Il s’agit ensuite, la sélection étant forcément une conséquence de la gratuité, de déposséder du bénéfice des humanités les enfants de la bourgeoisie. Qu’on aura des Commissions de sélection bien composées, qui n’auront pas de peine à discerner dans tous les enfants des riches, comme dit encore M. Herriot, des « cancres » et à les expulser ignominieusement dès les lycées. La basse jalousie des politiciens et des universitaires qui, sortis de la masse ouvrière ou paysanne par leur travail, et quelquefois par la faveur des camarades, n’ont pu se hausser au raffinement de l’esprit et des mœurs, qu’on acquiert seulement dans la faculté, au bout de trois ou quatre générations de culture, besogne féroce ment pour abattre tout ce qui est un peu supérieur de naissance, d’écurie ou d'illustre scolaire, témoin de tradition. Enfin, et surtout, il s’agit d’arriver à mettre les enfants sous la main de l’État, en les enlevant à leurs bons parents, de façon que Lafon déplore que « les Français aient de former dès leur bas âge eux même, dormant ne se laissent guère tout autre chose que les tripes politiques, morales et religieuses leur dire leurs douces siestes par les soins, si l’on peut dire, de la démagogie ». Le Figaro ne ménage pas, au sujet de l’Anschluss, ses antiques aunes à M. Briand qui, « par un cumul sans précédent, détenant au Quai d’Orsay le double record de l’aveuglement et de la durée, avait annoncé la chose en la démentant, le 3 de ce mois, à la tribune de la Chambre à l’affrontement », par MM. Pierre et Vilfedieu-Benoit. Projections de la Chanson française. — À la mairie du 4e, Alexandre picorées. BANQUETS : Club du Faubourg. — À 19, rue du Temple, banquet. Petit spectacle de la rue L’autre, profitant du beau soleil, les athlètes qui opèrent sur la voie publique s’être donné rendez-vous boulevard Rochechouart.
[ 0, 0, 0, 2, 1 ]
0
0
0
2
1
Die franzöſiſche Armee war, da die von Smolensk nach Moskan führende Straße ſehr breit iſt, in großen Heerſäulen jeden Augenblick zum Gefecht bereit, herangerüct. Am 5. September kamen ſich bie bei⸗ ben Heere zu Gefiht. Napoleon befahl, nachdem er von der Höhe von Walunwo aus das Schlachtfeld überfhaut hatte, ſogleich den Angriff anf eine von den Ruſſen in einiger Entfernung von ihrer Schlachtlinie ‚ vorwärts aufgeführten Redoute, Schewarbino, nad dem Namen des Hügels, auf welchem fie ji) befand, genannt. Zweimal wurbe viefelbe von den Franzoſen genommen, und eben fo oft wieder verloren, bis am Abend die Divifion Campans im Beſitz berfelben blieb. Diefer äußerft erbitterte und mörberifche Kampf, der ven Ruſſen 6000, den Franzofen wenigſtens 4000 Mann koftete, war ein Borfpiel zu dem, was fi von Vorbereitungen zu einem entſcheidenden Kampf. 39 der eigentlichen Schlacht erwarten ließ. Den folgenden Tag über blieben bie Ruſſen unthätig ſtehen, ven den Franzoſen warb aber die Zeit ſorg⸗ fältig zur Ausfundung des Feindes und Verbeſſerung ihrer Stellung be= nutzt. Der Raifer, welcher fih [hen mit dem Morgengrauen erhoben hatte, war den ganzen Tag über zu Pferde, ordnete Alles felbft an, und begab ſich erft nach Mitternacht zur Ruhe. Sein langes Verweilen in freier Luft zog ihm, bei der herrſchenden Feuchtigkeit, einen heftigen Ka— tharr zu, der ihn zwar nicht lähmte, aber am Schlachttage felbft feine Thätigleit einigermaßen beſchränkte. Der Palaftpräfett Beauffet war om Tage vorher von Paris eingetroffen, und hatte das Portrait des Kö— nigs von Rom mitgebracht, welches vor dem Zelte des Kaiſers den Sol- daten zur Schau ausgeftellt wurde. Auf viefem Wege hatte Napoleon auch Marmont's Niederlage bei Salamanca erfahren. Der Umftand, daß er an der Spige eines furchtbaren Heeres vor Moskau ftand, wäh- rend ein anderes für ihn in dem fernen Spanien, wenn aud) unglüdlich, fämpfte, konnte ihm den Gedanken an feine Macht vergegenwärtigen, hätte ihn aber auch über deren umnatärlihe Ausdehnung bedenklich machen follen. Er ſchien jedoch von jener üblen Nachricht nicht berührt zu werben, und, erließ eine Proflamation an feine Armee, in welder er fie in der ihm eigenen kurzen und kraftvollen Weife an ihre großen Tha⸗ ten erinnerte, ihr den Sieg, gute Winterquartiere, und baldige Rückkehr in das Vaterland verſprach.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
— Les agents chargés de la surveillance des frontières peuvent également faire, dans l’exercice de leurs fonctions, usage de leurs armes, et spécialement de leurs armes à feu : 1° S’ils rencontrent pendant la nuit, c’est-à-dire entre une heure après le coucher du soleil et une heure avant son lever, plus de deux personnes, soit à pied, soit à cheval, soit conduisant des voitures chargées ou des bêtes de somme dans le rayon douanier, mais en dehors de tout lieu habité et de la grande roule ; s’ils rencontrent même pendant le jour des personnes dans les mêmes conditions, mais, entre, porteurs de paquets ou ballots, et si, après une double sommation de s’arrêter, sommation dans laquelle l’agent doit faire connaître sa qualité, ces personnes, au lieu de s’arrêter, s’éloignent ensemble ou séparément ; 2° Si les agents rencontrent dans le rayon douanier des mariniers » Les agents ne peuvent faire usage de leurs armes, Art. 340 du Code pénal. — Le fonctionnaire qui, dans l’exercice de ses fonctions ou à l’occasion de l'exercice de ses fonctions, commet avec préméditation ou laisse commettre une lésion corporelle, est puni au minimum de trois mois de prison. S’il y a des circonstances atténuantes, la peine peut s’abaisser jusqu'à un jour de prison ou une amende dont le maximum est de 500 marks. Si la lésion corporelle est grave, alors la peine n’est pas de moins de deux ans de prison. Si les circonstances atténuantes sont accordées, le minimum est de trois mois de prison. A Paris. C’est M. de Villeneuve, attaché au cabinet du ministre des affaires étrangères, qui est parti hier soir, à huit heures, pour Berlin, emportant le dossier complet de l’affaire de Vexaincourt. On lit dans le Journal des Débats : Tous les ambassadeurs étrangers présents à Paris, le nonce du Pape et MM. de Mohrenheim, ambassadeur de Russie ; d’Athénas, ambassadeur d’Espagne ; Essad Pacha, ambassadeur de Turquie, se sont rendus hier à la réception diplomatique hebdomadaire du ministre des affaires étrangères, ainsi qu’un grand nombre de ministres et de chargés d’affaires. Tous les membres du corps diplomatique se sont informés auprès de M. Florentin de l’état des négociations engagées entre la France et l’Allemagne au sujet de l'incident d’Al/unmont, et ont émis l'espoir qu’une solution satisfaisante intervint promptement. Les versions allemandes.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
1. Subiectum indefinitum (man), quod nominavi nec debeat, nec possit, exprimitur A) Verbo activo et quidem a) 3. Sing., ut Gen. 11, 9. propterea nomen eius vocavit, e. vocatum est (man nannte), ubi incertum est, quis dederit nomen, cum unus tamen esse debuit; aut b) 3. Plur., ubi actio ad plurces referri potest, ut Lev. 1,6. — exuent cute et divident. suti lavabunt aqua et adolerit sacerdos, ubi, quinam hoc facturi sint, in dubio relinquitur, cum sacerdos intelligi nequeat, qui alio tum fungatur officio; c) interdum usurpatur 2. Sing., ut Lev. 2, 4. tuleris, e. si offertur, a quo tandem hoc fiat; aut d) Participium eiusdem Verbi additur tertiae Sing., ut Deut. 22, 8. curri cadens ex ea, e. si quis inde cadiderit. Non minus ei exprimendo inservit B) Passivum, ut Gen. 38, 13. et nuntiatum est Iharnarae; Deut. 25, 10. vocabitur nomen eius. Annoi. Discedi tamen in hoc (facieni usu Samaritanus ab Hebraeo Gen. 16, 14., ubi vertit vocavit se. Hagar Gen. 48, 1. 2. quo loco activae Hebraei formae Tasbl et b7iAAl redduntur Passivis 'VilAAl: et fiifaAAl', aut invertit constructionem Hebraeam Gen. 4, 26. pro ipso dicens. PVT^J*ii coepit invocavi, e. coeptum est. Haud minus omisit in hac verborum constructione post Passivum exprimere Gen. 17, 5. PVT^fH nec vocabitur amplius nomen tuum.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Un joueur ayant gagné une certaine somme, en donne un cinquième pour une œuvre de bienfaisance ; il lui reste 232 fr. ; quelle somme a-t-il gagnée ? On a payé une somme de 120 fr. avec un nombre égal de pièces de 5 fr., de 2 fr. et de 1 fr. ; combien en a-t-on donné, en tout, de chaque espèce ? On a acheté 135 mètres de toile pour 405 fr. ; combien auraient coûté 500 mètres de celle toile ? 15 ouvriers ont fait en 10 jours 378 mètres de mode ; en combien de jours 7 ouvriers les auraient-ils confectionnés ? La valeur du florin de Hollande est de 2 fr. 10 c. ; quelle est celle de 275 florins ? Un marchand de vin en a acheté 15 bouteilles à 78 fr. l'une : il en a cédé 6 pour 440 fr. ; combien doit-il vendre chacune des autres bouteilles pour ne pas perdre sur son achat ? La nourriture de 5 chevaux coûte par jour 11 fr. 23 c. ; à combien reviendrait, pour 15 jours, celle de 33 chevaux ? Si les élèves d’un instituteur lui donnaient 2 fr. 25 c. par mois, son traitement annuel serait plus fort qu’il ne l’est de 150 fr. ; si, au contraire, ils ne lui donnaient que 1 fr. 75, il serait moins fort de 150 fr. ; quels sont le traitement de cet instituteur, le nombre de ses élèves ? Dans une réunion militaire composée de 1 209 personnes, il y a trois fois autant de fantassins que de cavaliers et trois fois autant de ceux-ci que de tirailleurs ; combien y a-t-il d’hommes de chaque arme ? Quelle quantité de cuivre devra-t-on extraire d’un lingot formé de 5 kilos d’argent pur et de 5 kilos de cuivre pour que l’alliage soit à 9 dixièmes de fin ? On veut convertir en or monnayé une fonte de bijoux contenant 0,75 d’or et pesant 2 kilos 35 ; combien devra-t-on y ajouter d’or fin ? 25 ducats de Hongrie valent 297 fr. 50 c. ; 32 fr. représentent 8 roubles de Russie ; 130 roubles de Russie valent 25 frédérics de Prusse ; combien recevra-t-on de frédérics pour 1 500 ducats ?
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Quindi è chiaro che il vestire debba essere regolare, adatto non solo all’abitudine di ciascuno; ma anche all’atmosfera delle giornate. Ciò non esclude che in tale incontro non si debba portare il busto coperto di flanella: essendo l'uomo, dice un autore, soggetto ad un milione di malattie, ed il busto ricoperto di lana nelle stagioni fredde lo libera dalla metà di esse. Le calze di lana in tale incontro si rendono del pari indispensabili. Per questa istessa ragione si potrà giudicare quanto sia di pericolo uscire di sera, in spazio essendo l’aria fredda, ed umida. Ma se la necessità il comportasse fa mestieri di raddoppiare le precauzioni, portando bene avvolto il collo; e nel restituirsi in casa adoperare delle fregature con panno di lana, ovvero con una morbida scopetta. La seconda causa più propria allo sviluppo di tale malattia è l’indigestione. Quindi si rende necessario mangiare cibi sani, ed alzarsi da tavola non pienamente soddisfatto: cibarsi spesso nel corso della giornata, e non riempire in una sola volta lo stomaco; purché non si incorra in un positivo disquilibrio. Molti vogliono che i giovanetti, e le donne, siano meno esposti al contagio. Se s’imprenderà ad indagare la causale, si rinverrà senza dubbio che i primi, cibandosi più volte nel corso del giorno non a soddisfazione, hanno la digestione gradatamente eseguita; essendo le altre di loro natura di poco cibo.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Todos generalmente confiesan los estragos que causa este terrible azote del género humano , esta guadaña mor- tífera , que sin distinción de edad , de sexo , de clase , ni de clima , siega la vida , destruye , mutila , 6 desfigura el cuerpo de casi la quarta parte de los hombres : siendo constante , que de loo personas que salen de la niñez, 14 mueren de esta enfermedad , é igual numero lleva sobre sí , durante toda la vida las tristes señales de ella. ¿Qué se dirá, pues , de algunas epidemias tan funestas , que quitáron la vida por mi- llares , no hallándose remedio alguno ca- 2 5 6 Ensayo Apologético capáz de atajar el progreso de la mor- tandad , hasta que se ha dexado ver la Inoculación , único , y quizás el mas seguro preservativo , confesado por la razón , confirmado por la experiencia* permitido , y aún autorizado por la Religión , tolerado , y practicado por los Reyes , y aprobado por los Magis- trados igualmente que por los Facultati- vos , para detener el curso á tantos ma- les : preservativo en fin , que la Polí- tica debe contar entre los medios pro- pios para conservar , y multiplicar al género humano? En fin , la experiencia reiterada por mas de ochenta años , ha disipado las dudas suscitadas contra la Inocula- ción , cuya práctica han perfeccionado tanto los Ingleses , que en el dia casi todos se inoculan , conservando por es- te de la Inoculación. 257 te medio su vida , y muriendo por con- siguiente muy pocos de viruelas.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
12» S)ie ganje i^cilige (&^nft i»mit Ibfasd Bt9 im« (Enbe, ia ^im» «mI nnb (Mt ««1^ oQe lhr<aliit ton mii amn aiittttel tünm, We tRcnf^en^trd^t 3« t»evtitilkti, fo e9 nitt aVcd mtt dnem dUu^ett ()er2m angefefen unb bctrad^tet n^erben mochte. IRimmt bod) ^^^rifhii tHe C^linge auf bem 2)ac^e unb bcihraft bamit bie uärrif^e Wlzn\i^fnxä}t 13. !Dieh>ei( bc^ 9}auldtn Jpcrj fo gor tief in ber 95erleu0iniii(| ®^ tf§ Met (benn hJaä ift 2}?en|cl^en[urc^t anberd, alÄ eine SSerleugnung ber^ ieuiy^cn ^1?aieftat, bic im? befcl)ü|jcu unb ermatten faun, fo ba^' un^ fclbil im iübe niemanb 3U fd;atcn oermag), fc ift §öd)ft nctf^tni, ba§ t)er ^lUnifc^, tau frifd), munter unb Icbcr^t er aud) t)on 9latuv feiu luacj, fid^ fictß er« neure im ©eiftc feiiic^^ CSknuit^ö; au^ bem 2ßorte ©ottc^ bic tägUc^e Mal)' xmi^ unb ©^erfc feiner Seele ne^me; im @ebct fi* cvnumtre, mit aubern gläubigen (Fl^riueu, ii^euu i6 i^ui [0 ^ut iverireu Umn, fic^ [tärfe, bie ®aht €^ottcd, bad \it, ben ftnb(id^ fretibigen ®tx^, fletS mil 9|ne tltiMat cttOMfe (2 (Sp. 1, 6.}, bad 10k ebt gettcr burd^ fteHge^ ^f&kfm fai glamffie erhalte; P<l^ bur^ bie ^cttfen IBetfcISunem ^olleS §iun ftat» im ätftii6eti rciae; o^e Untetfal bie Siebe gegen ben 9lä(&ftcn auiBüH in aller (SlnfSltigfcit be« ^rgen5, unb n^ie i^m @ctt ©clegen^t bftjll gii^t, bieiceit ber (Glaube nid^t bcf|er ivSd^^t unb gunimmt oU menn er ftet'g in ber Ucbttuii tfi.
[ 0, 2, 0, 0, 0 ]
0
2
0
0
0
De heer Mulder verklaart zich tegen het voorstel nu het zelfs door leden van het kerkbestuur wordt bestreden. Hij vraagt voorts, hoe het kerkbestuur de leening zal maken. In t openbaar? De heer Voorzanger antwoordt. Niet in t openbaar. De Voorzitter merkt op, dat, wordt het voorstel ook aangenomen door het kerkbestuur, geen hoogere uitgaven voor de verschillende posten kunnen worden gedaan, dan de gevoteerde. Meerdere uitgaven behooren alsdan bg supletoire begroeting te worden aangevraagd. De discussiën worden gesloten en het voorstel verworpen met 19 tegen 2 stemmen (vóór de heeren Prins en Polak). De voorzitter stelt alsnu voor, de leening aan te gaan è. 4 pCt. in stukken van ƒlOOO ?u ƒ 100, aflosbaar è pari, in 40 jaren, elk laar bij loting van 1887 af aan. en heer Van Nierop komen de termijnen van voor. Hij wil bovendien bevarWn de opbrengst van eventueel te sing strekke tot buitengewone aflos- De heer Mulder twijfelt of de leening wel te plaa s n s. Hg |jj overweging om in navolging der Amsterdamsche leening, de rente te bepalen op ó pCt., en het alsdan resteerende bedrag der rente jaarlijks te verloten.- De Voorzitter IS daartegen. Do nominale Schuld zou daardoor giooter moeten worden, dan de effectieve; dat de leening niet te plaatsen zou zijn, kan spreker met aannomen. De Joodsche gemeente te han en zal hare verplichtingen nakomen. Hg wenschte, dat uit den raad een stem zou opgaan, om dit te betuigen, die tegenover sommigor ontmoedigende woorden zou blijk geven te gelooven aan de toekomst der gemeente. De heer Prins: »Ik zal, mgnheer de voorzitter, die stem uitbrengen. Als h ® , missie van finantiën is het mij bekend, inkomsten der gemeente voortdurend stggen en er bepaaldelijk vooruitgang op te merken valt.» De heer Drosden, mede lid der commissie van , ( finantiën, is het met den vorigen spreker niet j eens. »Br is in de gemeente-finantiën geen achteruit-, maar ook geen vooruitgang merkbaar.». Na verschillende diacnssiën wordt een voorstel des kerkbestuuvs, geamendeerd door de heeren Van Niorop en Mulder, aangenomen om de 4 pOt. leening in den tijd van 25 jaren af te lossen. Bg de rondvraag vraagt de heer Lob het kerkbestuur, of het bericht in een der Israël, weekbladen, dat de oppervoorzanger bij eene weldadigheidsvoorstelling zal medewerken juist is. Zoo ja, dan betuigt hij zgn leedwezen.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Auia en ei Cuzco mas) de quatrocientos adoratorios , como tierra Tanta, y todos los lugares eílauan llenos demiílerios. Y como yuan conquífiando , afsiyuan introduziendo fus mifmas Guacas, y ritos en todo aquel Reyno.Elprincipal a quien adorauan, era el Viracocha Ee a Pacha» 43* De lahiñoria moral de Indias: Pachayachachíc,que es elGriador delmundo,y defpues del al Sol, y afsi el Solcomo todas las demás Guacas de- 7.ian que recebian virtud y fer del Criador, y que eran in- terceíToresconel. Cap. 20. Del primer Jnga,j de fue fucejfores.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
SENATOR NEWTON AND CONGRESSMAN LUNDIN MEET THE COOP TO KNOW SENATOR NEWTON AND HOW MUCH WE ARE JOVI THE FAMOUS REAL TOBACCO CHEW. I AM LOOKING TO MEET YOU, YOU DO NOT. I NEVER POUND A CHEW SO SATISFYING SENATOR, I TOLD MY FRIENDS ABOUT THEY TOLD THEIR FRIENDS. WE ALL WANT OUR FRIENDS TO HAVEN THE COMFORT OF THE LITTLE CHEW THAT SAVES TASTES. When men tell their friends about it, they call it the Real Tobacco Chew. Right here, you have the secret of its success—the fact that W-B CUT chewing—the Real Tobacco Chew, new cut, long chew—is so satisfying that many men make it a point to tell their friends how good it is. Inventor of the Real Tobacco Chew, New York City INVESTIGATE HYE STUFF Secretary McAdoo Asks For Appropriation so Government May Carry on Experiments WASHINGTON, Jan. 5.—For investigation and experiment in the utilization, for coloring purposes, of raw materials grown or produced in the United States, Congress has been asked by Secretary Of the Treasury McAdoo to appropriate $20,000. It is believed this amount expended by the Bureau of Chemistry will result in discoveries important to American dye users.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
On a conviction for obstructing highway, confirmed by sessions, subject to a case brought by certiorari before Exchequer Chamber, the court took notice of nothing outside of the case. Kegina v. Thomas, xc. 399 ; 7 E. &B. 399. Rule on magistrate to hear and adjudicate refused where he had decided that a certain street was not a "new street," under 18 & 19 Vict. c. 120, and that therefore he had no jurisdiction. Regina v. Dayman, xc. 672 ; 7 E. & B. 672. Dismissal by magistrate of a complaint, under 18 & 19 Vict. c. 108, s. 11, on t)ie ground that all the owners were not included, is not an exercise of jurisdic- tion. Regina v. Brown, xc. 757 ; 7 E. & B. 757. The recorder having stated a case by consent on an appeal from a conviction, under 5 & 6 Wm. 4, c. 76, s. 90, the court decided the question, though certiorari taken away by the statute. Regina v. Dickenson, xc. 831 ; 7 E. & B. 831. An order at Nisi Prius, to which one not in the cause became a party, may be made an order of court as to him. Williams v. Lewis, xc. 929 ; 7 E. & B. 929. There may be an appeal to the House of Lords, where the Court of Exche- quer Chamber is equally divided upon an appeal from the Common Pleas. Hickman v. Cox, xoi. 523 : 3 C. B. N. S. 523.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
" You are at liberty to do so if you think best," said the Prophet. Haughn then departed, well satisfied that he had carried his point. The Prophet turned to Col. White and said : " That man did not come for counsel, but to induce me to tell him to do as he pleased; which I did. Had I commanded them to move in and leave their property they would have called me a tyrant. I wish they were here for their own safety. I am confident that we will soon learn that they have been butchered in a fearful manner." At this time the Missourians had determined to exter- minate the whole of the Mormon people. Governor Lilburn W. Boggs issued orders to that effect. I think Gen. Clark was the officer in command of all the Gentile forces. Gen. Atchison and Col. Doniphan each com- manded a division of from three to four thousand men, and they soon besieged Far West. The Mormons for- tified the town as well as they could, and took special care to fortify and build shields and breastworks, to prevent the cavalry from charging into the town. The Gentile forces were mostly camped on Log Creek, be- tween Far West and Haughn's Mill, about a mile from Far West, and about half a mile south of our outer breastworks. Our scouts and pickets guards were driven in and forced to join the main ranks for safety. The Mormon troops were placed in position by the officers, so as to THE MORMON WAR 81 guard every point. We all had a large supply of bullets, with the patching sewed on the balls to facilitate the loading of our guns, which were muzzle loaders.
[ 0, 0, 2, 0, 3 ]
0
0
2
0
3
Z katowskim uśmiechem dodaje, że Pradze „nieco skrzydełek za bunt przycięto”, „zwrócono zaś uwagę na kilku buntowników '), którzy obcego pana szukali*. Kończy przypuszczeniem, że i Po lacy by tych z pośród siebie potępili, którzyby „swoim królem gardząc do obcego się garnęli*. I miał zresztą słuszność, zwłasz cza później, gdy mieszanie pojęć „swój“ i „obcy“ stało się jedną z cech t. zw. myśli politycznej domorosłych Dudyczów, którzy też byli polskimi szlachcicami, Polki mieli za żony, a czasem na wet występowali w kontuszach. Gdy bowiem „obcy“ stali się na szymi, a ci „nasi* byli nam wrodzy i obcy, wielu potępiało wszel kie próby rozwikłania tak zawiłej nomenklatury, zdążającej do usu nięcia wszelkiej „naszej“ czy nie „naszej“ obcości. A tych wielu przezwało się realnymi politykami. Zabrnęliśmy w trudną do rozwiązania grę słów. Znali ją zre sztą elekcyjni publicyści. Jednym z częstych argumentów pro lub contra była odległość lub sąsiedztwo ojczyzny kandydata. W sto sunku do Niemców wszyscy zadziwiająco jednomyślnie obawiali się sąsiedztwa ojczyzny przyszłego pomazańca ex gente Germano rum: „Odległość lepsza, niźli przyległość, przyleżono drugich, że wstać nie mogą“ — zapewniał Solikowski, przestrzegając, że „co sie inym dzieje, to jest Węgrom, Slązakom, Czechom, stałoby sie to i Lechom'* °). Zatem „pódźmyż do braciej naszej, Czechów: gdzie on ich splendor dawny, oni wielcy panowie, ony starodawne domy, gdzie śląskie i one Pragi zacnej, tak iż dziś powiadają, że ich stawy, a cesarskie ryby” °). Niedalekie to przysłowie, zdaniem Solikow skiego *), prawdy: „ltem soszy (podatki) dziwne, podatki, pobory, uroki (opłaty roczne), czynsze, pogłówne, czopowe, ziemskie etc. w Polsce nastaną, jako teraz będąc w Czechach królem, trzydzie sty pieniądz od przedawającego i od kupującego każdej rzeczy, 1) Animadversum est, w języku dyplomatycznym oznacza to krótkie słowo szereg pojęć od „uwięziono” do „stracono“. 2) Kompetytorów commoda, str. 492.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
p 1939 r. do dnia 9. V. 1945 r przez okupanta na cele użytecz ności publicznej. W dalszym ciągu nieruchomość ta była zajmowana przez Wojska Radzieckie na podstawie jednostron . nego aktu władzy i następnie po opuszczeniu budynków przez Na zasadzie art. 22 Rozporządzenia Prezydenta R. P. z dnia | Wojska Radzieckie, nieruchomość ta została zajęta przez 24, IX. 1934 r. o postępowaniu wywłaszczeniowym (Dz. Ust. | wnioskodawcę tj. od marca 1945 r. aż do chwili obecnej jest Nr 86, poz. 776) w brzmieniu ustawy z dnia 30. III. 1939 r. | we władaniu Skarbu Państwa. Powyższe czyni zadość wymo (Dz. Ust. Nr 31, poz. 205), w związku z art. 4 dekretu z dnia | qom powołanych na wstępie przepisów, a co zatym idzie wy 7. IV. 1948 r. o wywłaszczeniu majątków zajętych na cele | właszczenie przedmiotowej nieruchomości na podstawie tychże użyteczności publicznej w okresie wojny 1939-1945 r. (Dz. | przepisów jest uzasadnione. Ust. Nr 20, poz. 138), oraz na podstawie art. t ust. 1 i 3 iart. 2 ust. 2 lit. f, wymienionego dekretu z dnia 7. IV. 1948 r. | oraz w związku z ustawą z dnia 29. XII. 1951 r. (Dz. Ust. Nr 4, poz. 25), zmieniającą dekret z dnia 26. IV. 1949 r. o nabywaniu i przekazywaniu nieruchomości niezbędnych dla realizacji narodowych planów gospodarczych, po przeprowa dzeniu w dniu 14. III. 1952 r. w Prezydium Miejskiej Rady Narodowej w Brzezinach rozprawy wywłaszczeniowej przy udziale pełnomocnika wnioskodawcy Za Prezydium Rady Narodowej (-—) Czesław Pabisiak Z-ca Przewodniczącego z dnia 20 marca 1952 r. L. SA. II-b-2/141/51 o wywłaszczeniu nieruchomości. Od orzeczenia niniejszego służy stronie niezadowolonej prawo odwołania się do Prezydium Rady Ministrow Zespół II ! w Warszawie, które należy wnieść za pośrednictwem tut.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
IVVO DI BACCHO Ah, di tua lode al suono Padre Liceto, discendi! Ah, le nostre alme accendi Del sacro tuo furore! O fonte di Miletti, O dolce oblio dei mali! Per te d'esser mortali Noi ci scordiamo talvolta. Per te, se in fredde vene Pigro ristagna e langue, Bolle di nuovo il sangue D'insolito calore. Chi te raccoglie in seno Esser non può fallace; Fai diventar verace Un labbro mentitore: Tu dai coraggio al vile, Rasciuga al mesto i pianti, Discaccia dagli amanti L'ipocommodo rossore. O fonte di Miletti, O dolce oblio dei mali! Comp. Lin mbtàstAsio; Accendi i nostri petti Del sacro tuo rossore. e' AMOR FATI FEDELLO • No, non vedrete mai Cambiar gli affetti miei, Beii lumi, onde imparai A sospirar d'amore: Quel cuore che ti donai, Più chieder non potrei, Né chiederlo vorrei, Se lo potessi ancora. Il GATTO Benché di senso privo, Fin l'arboscello è grato A quell'amico fiume Da cui riceve umore; Per lui di frondi ornato, Bella mercé gli rende, Quando dal sole difende Il suo benefattore. IL TEMPO Ah! che in van per me pietoso Fugge il tempo e affretta il passo; Cede agli anni il tronco, il sasso Non invecchia il mio martire! IX. SOGNO. Pur nel sonno almeno talvolta Vieni colè che m'innamori Le mie pene a consolar: Rendi, Amor, se giusto sei Più veraci i sogni miei, O non farmi risvegliare. A BENEFICENZA. Dal più sublime soglio L'unico frutto è questo. Tutto è tormento il resto, E tutto servitù.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Meraz p. Grabski stanął przed pytaniem: co da lej? Dotąd przebył już tyle rekanstrukcyj, tyle ra zy dorabiał już do swego gabinetu przyczepki i Przylepki, że zaiste dziwić się należy, że mu ta ro bota jwż nie obrzydła. Nie można przecież podei rzywać p. Grabskiego a to, że tylko dlatego trzy ma się na czele rządu. aby mieć możność zaopa trzenia swej rodziny. Nie, p. Grabski w. tym kie runku zrobił już, co mógł, a utrzymuje się jeszcze u steru dla calkiem innych powodów i całkiem in nemi środkami, P. Grabski uważa za swój obowią zek dokończyć dzieła swego w dziedzinie sanacji gospodarczej, jak już zrobił z sanacją w dziedzinie walutowej. A zrobi to prędko, tak przynajmniej! oświadczył w wywiadzie dziennikarskim. Dlacze go nie miałby zrobić, kiedy odpływ walut slę zmmiejszył, nadzieja na wyrównanie bilansu mat niczego jest pewna, podatki wpływają? Tak przed stawia położenie p. Grabski i łatwo zrozumieć, że nie ma ochoty porzucić suto zastawionego stołu, który on przygotował. Kto nie wierzy, że tak a nie inaczej Jest, ten jest niepoprawnym pesymistą i raz ną zawsze traci szanse otrzymania teki wi gabinecie obecnego premiera. Zapewniwszy się w ten tani sposób co do przy szłości, szef rządu przystąpił do uporządkowania teraźniejszości ti, da wyszukania następcy pa p.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
gere pubblicamente Philosophia3fe ha avuto colpo da alcuna posseduta e essere, e ndo gravemente infermato, che l'Abile il Re Antigono lo mandò con dono di grande soma di danari, sapendo la sua miseria, il quale non minore animo ebbe a difendere, che il Re, generoso in mandarglieli, non contento di questo diffo al figliolo. Virgilio al Re Antigono; che io molto lo ringrazzo dei buoni trattamenti, che mi fece inusta, e del dono che ora mi manda nel tempo della morte, perche più no può di amare un amico più stare all'altro, che offrirgli la serendità e di lui partire la roba, ma gli dirai che non so, poi che in settantacinque anni, che ho cantinato il camino di questa città ignuda, mi vuole ora caricare di robbia, o d'oro nel tempo dei pacerò con stretto periglio nel mare, come è l'usito di questo mondo gli Egizi fanno alleggerire i loro cameli nel passaggio dei deserti dell'Arabia, non raddoppiando loro il peso; e lui vorrebbe ora che parli dei difetti di questa misera vita, cari.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
prophylactique. Qui se rapporte à la prophylaxie : prendre des mesures prophylactiques contre une épidémie. prophylaxier v. a. Faire de la prophylaxie. (Peu us.) prophylaxie n.f. (gr. prophylaxis ; de pro. avant, et phylaxis. action de garantir). Partie de la médecine, qui a pour objet les précautions prophylactiques pour garantir contre les maladies. — ENCYCL. C'est surtout depuis Pasteur que la prophylaxie a réalisé d'immenses progrès ; il faut distinguer la prophylaxie hygiénique et la prophylaxie thérapeutique : la première emploie la désinfection, l'aération, l'isolement, les quarantaines. La deuxième met en œuvre des agents thérapeutiques : les antiseptiques, les sérums, la vaccination, etc. prophase n. f. (du gr. prophusis, germination). Adhérence contre nature. propice adj. (lat. propitius). Favorable, disposé à assister, à aider : soyez propice aux malheureux. Se dit des choses utiles, favorables : les vents propices. ANT. Défavorable, néfaste, contraire. propicement adv. D'une manière propice. (Peu us.) propionique adj. Se dit d'un acide acétique, de formule CH3 — CH2 — COOH. Syn. PUOROCÈTE propionique n. f. Acétone correspondant à l'acide propionique, liquide mobile bouillant à 1°. doué de propriétés hypnotiques. Syn. DIÉTYLÉTONE. propionique adj. Se dit de certains corps (acide, aldéhyde, éther) dérivés du propane. Syn. PROPANOÏQUE.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Obedeciam-lhe como subordinados, e amavam no como filhos. Davam-lhe toda a sua dedicação, e oflereciam-lhe todo o seu sangue. Era um politico volúvel? Que importava isso a soldados que só conheciam os politicos pelos malefícios que lhe attribuiam as gazetas. Ficava caro ao thesouro publico? Desde quando os povos pospunham a sovinice a recompensa dos seus grandes generaes? Não túnha Nápoleão enriquecido como principes aquelles a quem de os próprios reinos? Era com os loo contos, — com os miseros loo contos do presente feito pelas cortes aos duques, — que a nação resgatara a divida de gratidão a quem tão principalis simamente devia os triumphos da liberdade? Era assim que pensavam os que túnham Saldanha como um semideus, e por isso o queriam liberto das criticas por onde se abitolava o resto da húr manidade. Tudo nelle os seduzia. Não era só o seus trato aíifavel que os encantava: a sua physionomia aberta, traduzindo bem a franqueza; os seus Cabei-los alvejantes, ligando-se, n'uma linha harmónica e quasi seguida, com as suissas nevadas; a ternura do seu olhar, espelhando bem a alma bondosissima; o sorriso, que era um convite amável ao desprendimiento de receio e humildade com que muitos o abordavam; a notável elegância do seu porte, que tanto realçava na farda toda agaloada a ouro e toda constellada de condecorações variadis^imas; tudo, tudo, dava um conjuncto destinado a crear as adhesões dos que lhe estavam subordinados.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The fact is that armor making is the least profitable feature of steel manufacture. The reason we oppose a Government plant, is very simple. It is this: Even though there is but little profit in the making of armor, we have invested over $7,000,000 in our armor plant; That plant is useless for any other purpose; if a Government plant is built, the usefulness of our plant is destroyed. It would be good business for us to make armor for the Government at any price over and above the actual shop cost. RATHER THAN SACRIFICE OUR ENTIRE INVESTMENT. We do not seek to save big profits; our purpose is very frankly to save our armor plant—itself built solely for the use of the Government—from going to the scrap heap. To do that, we are prepared to agree for any period to any terms of manufacture which the Federal Trade Commission shall say absolutely protects the Government of the United States. The war communication this evening says: "On the left bank of the Metz, the artillery has been particularly active in the region of Avocourt and hill No.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
avec le 4e corps, afin d'empêcher, comme on l'a fait peu de temps auparavant, le succès de cette tentative de passage. Le V corps n'ayant pas encore reçu la division Guilleminot qui lui revenait dans le partage du 12e, se trouvait composé uniquement de la division française Morand, de la division italienne Montanelli, et de la division wurtembergoise Franquemont, ces trois ne faisant pas plus de 12 mille hommes. C'était bien peu contre les 60 mille hommes de Blücher; mais les lieux, l'habileté, le sang-froid, peuvent souvent compenser toutes les inégalités de nombre. La circonstance dont il s'agit en fournit bientôt un exemple mémorable. L'Elbe en approchant d'Elster forme un coude très-prononcé, et enveloppe ainsi un terrain bas et marécageux, situé sur la rive gauche. C'est sur ce terrain que se trouve le vieux château de Wartenbourg. Afin de le garantir des inondations on l'avait jadis protégé au moyen d'une digue, venant s'appuyer aux deux côtés de l'Elbe comme la corde d'un arc. Le château lui-même est à l'une des extrémités de cette digue, le village de Bleddin à l'autre. L'ennemi ayant franchi l'Elbe à Elster, s'il voulait passer outre, devait suivre une route lui venait aboutir perpendiculairement au milieu de la digue. Le général Morand placé au château de Wartenbourg, et au point de jonction de la route avec la digue, avait été naturellement chargé de la tâche la plus difficile. Un peu à droite étaient les Italiens; tout à fait à droite, au village de Bleddin, les Wurtembergeois. Le général Morand, l'un des trois héros du corps de Davout, quand ce corps glorieux existait, avait Octob. 1813. Description de la position de Wartenbourg.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Man das das, Sol die jedes jetzt erst - R. am ge- 5 Pfennig. Vormittags - Ausgabe. M Ul Kriegs - Berichteral - Halle und die Pro 7 [en Vormittags-Ausgabe. Anzeiger Verlagsgebäude: Hauptfilingen Obere Leipzigstraße 34 (Tel. Nummer 118 T Gr. Ulrichstraße 16, Ecke Dachritzstraße 12 bis 14 bezw. Bolbergasse I. Eingang für 2f Nr. 7981) und Brunnenstraße 4 - 77 - Verlag, alle Montag den 29. April veröffentlichen Sachsen Redaktion und Anzeigenannahme: Gr. Ulrichstraße 16. - Fernsprecher - Sammlungswerk 7 in Giebichenstein (Tel. Nr. 1403). Verantwortlich für die Redaktion Otto Becker in Halle am 28. April, von 1918 Großfürst Alexejew zum Zaren gerufen? (W. T.) Berlin, 28. April, abends. (Amtlich.) Von den Schlachtfronten nichts Neues. (W. T.) Großes Hauptquartier, 28. April. Westlicher Kriegsschankplatz: Auf dem flandrischen Kampffeld wich der Feind in rückwärtige Linien aus. Westlich von Langemarck ging er über den Steenbach, östlich von Ypern in seine Stellungen vom Herbst 1914, bei Zillebeke über diese hindurch zurück. In scharfem Nachdrängen zwangen wir den Feind vielfach zum Kampf. Hierbei nahmen wir vielen und mehreren hundert Engländern gefangen. Wir erreichten die Linie südwestlich von Langemarck - Westufer des Steenbaches - Verlorenhoek - Hooge - Zillebeke - Vormezeele. Die in vergangenen Jahren schwer erkämpfte Doppelhöhe 60 ist in unserm Besitz. Starke Artillerietätigkeit im Abschnitt des Kemmel. Nach Abwehr der französischen Angriffe des 25. April gegen den Westhang des Berges führten unsere Infanteristen aus eigenem Entschluss vom zurückgeschlagenen Feinde nach und erreichten den Ort Loker. Auf dem Rondpunkt der Lys scheiterten feindliche Vorstoß. Hierbei nahmen wir, ebenso wie bei einer erfolgreichen Unternehmung nordwestlich von Festubert, Engländer gefangen. Starke englische Angriffe abgewiesen. Auf dem Schlachtfeld zu beiden Seiten des Bei Giveonchy wurden die Stellungen auf dem Schlachtfeld zu beiden Seiten der Somme blieb die Gefechtstätigkeit auf Erkundungen und zeitweilig auf Amiens - Wald beschränkt. Einer der Teile brach ein feindlicher Teil - Osten Finnland General Graf von der Galt nach Kampf genommen. wurden unsere begrüßt. hat Tavestehnue an der Einzug in die Stadt Trappen von der Bevölkerung begrüßt. Der Erste Generalquartiermeister: Nur noch 1350 Meter von den Mauern Yperns.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Denn die id) Dir eqäfjlt, fdjttmr ber erfte SBürbenträger bes. aifer öon 3nbien bei ber SSSermünfdjung : „„Unb id) toitL nidjt erfter SBürbenträger sein, mennen Du jemals roieber S2enfd) totrfi! Die fei gorm ber Sermünfdjung ist ein 3emeiS sein (Stümper-) fiastigMt in ber Säuberung, und bte sie (geifter, bte mir tt>of) motten, geben sie (zu meinem heften) aufgelegt. Du aber, meistgefälligsten ber Claueigen, bist mein eigentlicher (Schützer! Darum 511 Sftafdmb fügte (bereit) «Stirn und gab (hiermit) 23efel), wenn ihre (Geister) rechten (Ofen) zu (Gefallen). ,,Gefallen, meine (Gefallen), (Gefallen)," sprach er (bereit) seinem (Ofen), „diesmal (hier) nicht (nur) (dies) (Benben) mit (Fern) (Reden 3en) (Macht) aus (Stadtfeld), ben (hier) (mit) hiermit (zum (Schleifen) (Kehrt und) zu (meinem (Rat)) ernenne." Dann (hier) (macht) (über) diese (festen) (Verträge) so (betroffen) und (wirklich), (ragt) er (jemand) (Vorstane), (seine) (Gefälligkeiten (Rettung), umarmte und (fügte) (un) (hier) (erste) (seine) (Ofen) (Straße). Gefallen aber (macht) (hier), (meinen) (Kor (Bonne), hat (an) (hier).
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
dent du comité républicain de Cambrai, récemment acclamé par le Congrès de Lille, paraît devoir réunir la majorité de leurs suffrages. M. Depreux se présente avec le programme suivant : « Ami de tous les progrès, capable de donner satisfaction à tous les démocrates, incapable de donner la moindre crainte aux hommes d’ordre, de sagesse et de raison, il est également éloigné des deux partis qui restent un danger pour la République ; les cléricaux et les collectivistes. » Le Congrès des agriculteurs M. Viger, ancien ministre de l’agriculture, a présidé hier le congrès des agriculteurs organisé à Reims, à l’occasion du concours régional agricole, sous les auspices de M. Lhollain, président du Comice agricole de Reims. A cette occasion, M. Viger a prononcé un important discours sur la situation agricole dans ses rapports avec la protection douanière et la question monétaire. Les fabricants de bougies M. le ministre des finances a reçu ce matin la délégation des fabricants de bougies, qui lui a présenté à nouveau les réclamations de cette industrie en faveur d’une répartition plus équitable de l’impôt sur les industries d’éclairage. M. le ministre a renouvelé l’assurance de la continuation de ses dispositions bienveillantes pour l’examen de la question dans le budget de 1896. Les conseils de prud’hommes Actuellement, aux termes des instructions existantes, les préfets doivent soumettre au ministre les arrêtés prescrivant la revision et la publication des listes électorales ou convoquant les électeurs, les procès-verbaux des opérations électorales diverses relatives soit aux membres des conseils de prud’hommes, soit aux présidents, vice-présidents et secrétaires de ces tribunaux. Il en résulte des correspondances nombreuses qu’il paraît possible de supprimer en confiant aux préfets le soin d’assurer cet acte directement et sans en référer au ministre le fonctionnement régulier des conseils de prud’hommes. M. Lebon prévient donc les préfets qu’ils d’auront donc plus à lui communiquer les arrêtés qu’ils prendront ni à lui soumettre les procès-verbaux des opérations électorales.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Pozwolę sobie zwrócić uwagę panowie sędziowie, że jeśli oskarżony Sikora mógł mieć czas na zasta nowienie się nad czynami, które miały być wykona ne, i nabrać Świadomości, że gą zbrodnicze, to An toni Kędzior nie był w tem położenin. Zaskoczony rozkazem, spełniał go machinalnie, z przygnębieniem, zachowująe się przez cały czas z zupełną bierncścią. O tej bierności jego w calem zdarzeniu, o przygnę bienin w jakiem się zdajdował, najlepiej świadczy to, jak się zachowywał podczas samego ostatecznego fa: kin. Kędzior wszedł do biera p. Gótza w ślad za | Sikorą, który go przedstawił jako porucznika naro dowej żandarmerji i wydał mn rozkaz, aby nikogo nie wpnszczał. W chwili, kiedy na głos dzwonka wchodził do p. Gó:za słażący, Kędzior nie stawia mn najmniejszych przeszkód ; oszołomiony, nie wie co ma począć. Kiedy wślad za tem chce wejść przy wołany przez słażącego p. Narzymski, Kędzior nie zagradza mn drogi; on go tylko prosi łagodnie, aby nie wchodził, Pam Narzymski nie nważałby z pewno: ścią na tę prośbę; zatrzymuje się jednak tylko dla: tego, że równocześnie z prośbą Kędziora, sam p. Götz poleca p. Narzymskiemn to samo o eo go Kędzior prosił. Po chwili p: Götz nie chcąc dłużej rozmawiać z Sikorą, wychodzi z kancelarji. Wiemy, że Kędzier ma surowy rozkaz nie dopuszczenia, aby p. Götz z kancelarji wyszedł przad złożeniem przysięgi. Jak. Żeż wykonywnje ten rozkaz? Można było oczekiwać gwałtownego zatamowania drogi, walki pomięłzy nim a p. Gótzem. Kędzior zdobywa się zaledwie na roz: paczliwe słowa: „Na rany Boskie, nie odch)dź pan, bo będzie nieszczęście”. On tego nieszczęścia nie chce, przed tem nie szczęściem jego dusza się wzdryga, ale znając instrukcje swej władzy, on je przeczuwa zestrony Si kory, on p. Gótza przed niemi przestrzega! Ale p.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
12 Mai Selon les milieux généralement bien informés, le président Roosevelt s'abstiendrait de faire des déclarations de grande portée politique internationale dans le discours qu’il doit prononcer mercredi prochain à l’occasion de la fête de l’Union panafricaine. Les hésitations de l’opinion publique américaine auraient en partie contribué à ce changement dans les intentions que la presse américaine avait attribué au président. — L'Écho. Le duel aérien « germinal » La Luftwaffe bombarde de nombreux en Angleterre méridionale et centrale D’importantes forces aériennes anglaises ont lancé des bombes sur Hambourg et Brême annonce le communiqué allemand Berlin, 12 Mai. La presse allemande, après avoir décrit la formidable attaque livrée par la Luftwaffe contre Londres dans la nuit du 11 mai, souligne que celle-ci a été exécutée par mesure de représailles contre les bombardements effectués récemment par la R. A. F. sur des quartiers habités et des hôpitaux de plusieurs villes allemandes. Le « Voelkischer Beobachter » condamne les méthodes de guerre des Anglais « qui, dit-il, veulent semer la terreur parmi la population civile ». « C'est pourquoi, ajoute le journal, la Luftwaffe a exercé des représailles terribles, mais celles-ci ont été uniquement dirigées contre des objectifs militaires ». Le Parlement et le Westminster Hall ont été atteints par les bombes allemandes Londres, 12 Mai. Les dégâts causés au Parlement et à Westminster-Hall par les bombardements de la nuit dernière sont considérables. Les bâtiments ont été touchés par des bombes incendiaires et des bombes explosives de grande puissance. La fumeuse horloge du Parlement britannique « Big Ben » a été atteinte. Aux Communes, la chambre des séances a été presque entièrement détruite. On pense qu'elle devra être reconstruite. Les communiqués ALLÉMANDS tonnes qui naviguait dans deux convois protégés par des navires de guerre. En outre, trois gros cargos ont été gravement endommagés à coups de bombes. Au cours d’une attaque contre la côte sud de l’Angleterre, des chasseurs allemands ont abattu cinq appareils ennemis du type « Spitfire ». D'importantes forces aériennes ennemies ont lancé, la nuit dernière, des bombes sur le territoire du Reich, principalement à Hambourg et à Brême. Les dégâts causés dans les industries sont minimes. Des dommages ont été provoqués particulièrement dans des quartiers résidentiels. On signale des morts et des blessés parmi la population civile. Les chasseurs de nuit et la DCA ont abattu sept des appareils assaillants. Pendant la période du 9 au 11 mai.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
7.120 est un cépage noir, assez tardif (de troisième époque). Il résiste bien à toutes les maladies cryptogamiques et produit un vin coloré, de haut degré. Le Couderc 13 est un hybride, dont les grappes sont allongées, à grains tasses, blancs, plutôt petits. La pulpe présente un très léger goût de bois. Le vin s'avère de bonne composition et d'un degré satisfaisant. La résistance aux maladies est assez grande et le débourrement tardif. J. B. Saint-Joseph. — Les champignons qui apparaissent sur un terrain, appartiennent au propriétaire de ce terrain, et par suite, nul n'a le droit de les cueillir, sans l'autorisation du propriétaire du fonds. Dans certaines régions, il existe, à ce sujet, des usages locaux, des servitudes d’une façon générale, des tolérances : Il ne semble pas que ce soit le cas de votre région. Amateur de basse-cour 400. — Voici une formule de pâtée, que vous pourrez distribuer, le matin, à vos animaux : farine d'arachide, 400 grammes ; soie, 600 grammes ; farine de poisson, 50 à 100 grammes (pour vingt poules). Le soir, distribuez le même mélange suivant : avoine (en grains), 600 grammes ; sorgho (en grains), 400 grammes. L'été, supprimez la farine de poisson. Pour les pigeons, même pâtée que pour les poules. Le soir, distribuez 50 grammes de grains par couple : pas d'avoine, mais des vestes du blé, du maïs à petits grains ou de l'orge. B. A. Fabrègues. — Vous pouvez décolorer un vin rosé à l'aide du noir animal, en pâte, que vous trouverez dans le commerce, sous forme de produit permettant le « démarchage » des vins. On emploie ordinairement 100 à 150 grammes de noir par hectolitre. Il y a intérêt à réaliser la décélération sur le moût et non sur le vin, car l’opération diminue fréquemment le bouquet du vin et lui ajoute parfois un très léger goût. La fumure apportée à votre vignoble, au cours de ces dernières années, est très riche en azote. Il serait à conseiller de compléter la formule usuelle employée, par 400 kilos de superphosphate et 200 kilos de chlorure de potassium, à l'hectare. Le Congrès des ingénieurs agricoles Le Congrès des ingénieurs agricoles de Provence et de la Côte d'Azur se tiendra à Toulon, dimanche prochain 10 courant. Programme : 10 h 30. Congrès au siège de la Société d'agriculture, 5, place d'Armes.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Wreszcie otwierają trumnę Alek sandra I. | Arit I oto okazuje się, że trumna j.st pusta! W fakcie tym zdaje się być po twierdzenie legendy, która . utrzy muje, że pogrzeb cara i jego Śmierć w Taganrogu były fikcją, któfą on sam zainscenizował. Przyszli hista rycy będą musieli rozświetlić tę za k Teraz kolej na cara Pawła. Ze wspaniałego uniformu, doskonala zachowanego, wygląda straszna gło wa. Maska woskowa, która pokry wała twarz, stopila się ukazując twarz nieboszczyka: zmasakrowaną ciosami, zadawanemi przez spiskow ców Palhena jakiemiś tępemi na rzędziami, Na ostatku otwarto sarkofag. w którym spoczywały zwoki Piotra Wielkiego. Sarkofagu tego nie dało się łatwo otworzyć. ~ Mechanicy oświadczyli, że praw dopodobnie między zewnętrzną trumną drewnianą -a wewnętrzną jest próżnia sztucznie zrobiona, któ ra utrudnia ich pracę. Jeden z inżynierów zapropono WYCIECZKA INŻYNIERÓW FRANCUSKICH. W dniu 20 bm. przybywa do War szawy wycieczka naukowa inżynierów drogowych i mostowych, oraz inżynie rów — górników z Francji. W skład wycżeczki wchodzi okolo 60 w;łŁitnych inżynierów z pośród wyższych urzędni ków państwowych. Wycieczku zabawi w Polsce do dnia 31 bm. i zwiedzi wszy stkie ważniejsze ośrodki przemysłowe. AZ dk wał prześwidrowanie obicia. truta ny . Gdy tego dokonano — wieko odpadło (trumnę dla ułatwienia po stawiono w pozycji pionowej) i u kazał się w całej postaci stojący Piotr Wielki, tak, jak gdyby chciał podejść do napastników. Członko wie komisji poprostu cofnęli się ze zgrozy, tak żywy, tak dobrze zache wany. był wielki monarcha, Jedrak. gdy. przystąpiono do przenoszenia zwłok, zmieniły one nagle barwę i rozpadły się w proch. . . Że Tyle relacja naocznego świadka, Fakt, że trumna Aleksandra I była pusta, zdaje się najdobitniej po twierdzać legendę o Fedorze, ` pu stelniku syberyjskim.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Si, bien que l'antichrist renverse la Loi Evangélique qui nous est donnée, non pour nous apprendre l’art de soumettre la volonté de Dieu à la nôtre, mais la nôtre à la volonté de Dieu ; détruisant l’essence de la Prière qui a pour but de fondre les réalités corporelles en l’acte idéal de notre cœur et tout notre cœur en Dieu, au lieu de faire descendre Dieu et notre cœur à la transformation des réalités corporelles selon la figure que nous créons, ne nous refaisons au rebours, vers les forces païennes, tout le chemin que l’Evangile nous avait appris à faire vers la forme spirituelle. Est-ce à dire, pour concrétiser ma pensée, que je blâme la demande des guérison matérielles, voire même l’organisation collective et nationale des pèlerinages de malades ? Quelle audace serait-ce de ma part, puis que ces manifestations de foi et d’espérance sont couvertes par l’approbation et les bénédictions des Chefs spirituels qui, seuls, ont le droit d’approuver ou de condamner ! Il ne s’agit donc pas de cela, mais de mettre les choses au point, dans l’esprit de ceux que scandalise l’absence des miracles relents et miraculeux... Une grâce physique en soi n’est rien, absolument rien. Un mal miraculeusement ouvert est appelé à se refermer bientôt, pour toujours : un paralytique remis debout se couchera nécessairement, un jour ou l’autre, et pour ne plus se relever. Jésus lui-même, en arrachant à la tombe quelques morts, ne fit que préparer quelques unités de plus à la liste des défunts. Mourir deux fois n’est-il un sort si enviable ? Le miracle physique n’est donc rien, en tant que tel, et ne prouve rien. Aussi l’Evangile ne nous rapporte les prodiges opérés dans le domaine des corps, par le Christ, que comme des étapes, des moyens, ou, pour employer le mot scripturaire, des signes. Ouvrir les yeux de l’aveuglé, signe que le Taulurge était « la Lumière de ce Monde » ; multiplier les pains dans le désert, signe qu’il était « le pain vivant » ; ressusciter Lazare, signe qu’il était « la Résurrection et la Vie »..., etc. Si bien que, maintenant, la chose significative étant réalisée et ayant acquis la clarté de l’évidence, le Signe n’a plus de raison d’être et disparaît.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Quello che oggi pure fa più impressione si è quello di aver esso ricevuto le Stimate del crocifisso Signore ; gra- zia che non fu mai concessa ad alcuno prima di lui ( po- steriormente sì, e vivono oggi pure al mondo, e si pos- sono cercare e vedere da chiunque, persone di questo do- no celeste insignite ).
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
"Abgeforderter Dr. Sorge: Weine Herren, meine Symptome und ich publiziere im Allgemeinen durch seine Dienst, um polizei-strafen. Begehen, bei überhaupt hier eine große 21. Ja, und folgenden Strafen, und ihrer Stärke fällt hartere Strafen, auf erlegt einer, so halten wir es für notwendig, und eine Befugnis burde eine Strafe zu verhängen, belieben, bei Begehen Lebens und bei Begehen der Gesundheitsgefährdung der Arbeiter einfach, bei Begehen § 110. Wie §110 ist also festgestellt, dass der Unternehmer gehalten sein, seine Betriebe und Betriebsteile zu einem juridischen, bei Gesundheitsgefährdung und bei Begehen des Lebens der Arbeiter nicht gefährden werden. Weine Herren, besteht ein solcher Paragraph ohne die geringste Strafbezeichnung, wie es hier im Entwurf über Störung ist, so wäre es entbehrlich, ridiküler gemein, ben Paragraphen zu preisen. Doch halten wir aber benachteiligt für notwendig, Sungen über die Schutzpflicht jährlicher und jeglicher Gesetze, wo immer Vernachlässigung, Stilö und ohne Gesicht der Unternehmer, teilweise und ohne ihrer Beamten, bei Gesundheitsgefährdung und bei Begehen des Lebens der Arbeiter in Betrieb getan worden publizieren. Beim wir nun auf eine jedenfalls Judikation einer jedenfalls geringen Strafe gespürt werden, wollen, so ist bei ihnen eben ein Schwierigkeit, dass wir nicht burde dazu, brach fälle, senkern gerahbt milden Strafen zu verhängen, ist wir tun, geben. Einmal Straflosigkeit ein jolderhandlung hingeht, ist laufen, fehlende und nicht angebracht ist. Wir haben nun aber noch weiter juristischgegangen. Wir haben nicht auf bei erstrecken Einhebung eines jolderhandlungsinhabers wollen, senkern nur dann, wenn trotz der Anordnung der Pflichten, den Unternehmer die Anordnung nicht ausführen, also weiter Gesundheitsgefährdung und Lebensgefährdung ihrer Arbeiter gefährden. Wofür ist wohl, was wir verlangen können und müssen. Dass wir nicht gleich auf die ersten Anträge Strafe beantragt haben, beruht daher, dass wir bei Polizei eine geringe Strafgewalt als möglich abmildernden wollten.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Delpech fait remarquer que les officiers n’ont pas à se plaindre du régime républicain. M. Vidal de Saint-Urbain : Ils ont à se plaindre de la franc-maçonnerie. M. Delpech : Ils ont à se plaindre des hommes qui jouent le même rôle que les maçons. (Tumulte. — Cries ! À l'ordre !) M. Vidal de Saint-Urbain : La République et la franc-maçonnerie sont deux choses différentes. Une voix à droite : Croyez-vous qu’ils aient à se louer de la délation ? M. Delpech : La délation c’est vous qui l’avez employée contre la patrie et contre l'ennemi. (Applaudissements à gauche. Violentes protestations à droite.) M. Vidal de Saint-Urbain est rappelé à l'usure. M. Delpech : Il est rappelé à l'usage d'un certain nombre d'ex-citations des partis de réaction, exhortant les officiers à tirer l'épée contre la République. Des officiers ont cédé à ces excitations. M. Franck-Chauveau : Nous le contestons absolument. M. Delpech : Contesterez-vous l'éloge des traîtres de Vendée fait par le général Gaston de Bourgogne, à l'occasion de la distribution de prix chez les jésuites ? (Applaudissements à gauche). M. Lelaye : Ces traîtres, les Chouans ? Ils sont plus patriotes que vous. (Violent tumulte). M. Delpech : Contesterez-vous que les officiers en Bretagne aient refusé de faire appliquer la loi sur les associations et aient été acquittés par leurs premiers du conseil de guerre de Rennes ? M. de Chamayard : Vous préféreriez faire acquitter Dreyfus ? M. Gournay : Et vous Esterhazy ? M. Delpech : Des officiers ont pu impunément se mettre en révolte contre la loi. Pourquoi ? parce que les ministres qui se sont succédé au gouvernement pendant 25 ans, ne se sont pas souciés d’introduire la pensée républicaine dans l'armée ni dans l’école. Le ministre de la guerre du ministère Waldeck-Rousseau avait le droit d'essayer de réagir. Comment ! les gouvernements caissiers auraient eu le droit de se faire respecter, et le régime républicain, le plus légitime de tous, ce le pourrait pas ? (Applaudissements à gauche.) C’est inadmissible. Le général André a agi en ami de l’armée en même temps qu’en ami de la République (Tumulte à droite). L'ennemi s’efforce de démontrer l'immixtion constante du clergé dans toute administration, soit civile, soit militaire. Et terminant, M. Delpech répète que Celui qui, contre les Chouans de 1793, réussira à faire régner les idées républicaines dans l’armée aura rendu le plus grand service à la France, en même temps qu’à la République. (Ovation à gauche, cris à droite.)
[ 0, 1, 2, 0, 3 ]
0
1
2
0
3
Fürst Bismarck sieht wohl aus und behauptet, sich auch wohl zu fühlen. Tyras, der Reichshund, sprang bei der Ankunft wie toll um seinen Herrn herum, wurde aber dann angebunden, damit er niemanden beißen könne. — Nach einer Mitteilung im neuesten Steiner'schen „Taschenbuch" stellt sich die Zahl der katholischen Einwohner und der Priester in den erzbischöflichen und bischöflichen Diözesen Preußens wie folgt: Köln 1800 000 (1600 Priester), Trier 928 000 (853), Münster 800 000 (1200), Paderborn 800 000 (900), Breslau 2 000 000 (945), Ermland 300 000 (275), Hildesheim 162 000 (170), Osnabrück 166 000 (260), Fulda 150 800 (176), Limburg 300 000 (325), Posen Gnesen 975 000 (550), Kulm 611 500 (377), Schleswig-Holstein (Apostolische Präfektur) 4700 (10). Mithin leben in Preußen bei einer Gesamtbevölkerung von etwa 28 Mill. Seelen 893 8000 Katholiken, deren Seelsorge von 7641 Priestern wahrgenommen wird. In den acht bayerischen Diözesen leben 3 377 300 Katholiken, die von 5349 Weltgeistlichen und 419 Ordensgeistlichen gepfarrt werden. Baden hat 102 5000 Katholiken mit 1060 Priestern, Württemberg 590 000 Katholiken mit 1000 Priestern. Hessenz 252 000 (278 Priester), Elsaß Lothringen hat in der Diözese Straßburg 782 000 (1108) und in der Diözese Metz 472 090 (900); in Sachsen leben 730 000 (75), in Luxemburg 207 800 (454). In Wien führt das Gesetz über die Sonntagsruhe manche kleine Verwicklung herbei, deren Lösung dem Scharfsinn der Parteien alle Ehre macht. Sonntag abends hielt ein Fiaker vor dem Laden eines Gemischtwarenbandlers und der Kutscher verlangte Brennöl für seine Wagenläden. „Brennöl?" erwiderte der Kaufmann unwirsch, „mir scheint, Sie wollen mich narren. Brennöl an einem Sonntag-Abend? lächerlich!" — „Das ist gar nichts lächerlich, ich brauche's." — „Das ist sehr möglich, aber ich darf kein's verkaufen, sonst werde ich bestraft." — „Und ich war bestraft wann meine Laterne nicht brennt; das ist eine böse Geschichte!" Eben war der Fiaker im Begriff, dem Kaufmann mit bereiten Worten die bekannte Nestroy'sche Zumutung einleuchtend zu machen: „Bruder, wann schon Einer von uns Zwei das Opfer sein soll, so sei Du's" — als der Kaufmann pfiffig mit den Fingern schnipste, auf das Regal stieg und eine Flasche A'xeröl herabhob. „Jetzt paffens auf", sagte er, „was ein gescheider Mensch im Stand ist. Das Flasche! Da ist ein Lebensmittel, ein Lebensmittel, verstehst du, mit so einem Öl wird der Salat angebracht.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
Testis Rihai Dominar Lelius Maria Falongola Abbas Monasterium S. Mariae de Misericordia Chic. Aroleo Congregationis Monitis Virginis annorum 60. Texta 14. Inter. Proc.fol.x40x. Iter. dixit n. Ebbe singolarissima devozione al SSalto Sagramento dell’Altare, lo visitava sempre che poteva con eccessiva tenerezza di spirito, ed egualmente ne inculcava la devozione ed il tenero amore a tutti, perciò introdusse la visita con la benedizione della Santa Pisside ogni sera alle 10 tutta la Diocesi, come io ho veduto in questa Città d’Airoleo, ed alorché si trattenne, e mi ci trattenevo anch’io, fui più volte spettatore, ed ammiratore delle fervorose insinuazioni, che faceva al Popolo con sue familiari discorsi in atto della visita dell’Augustissimo Sagramento con tale vivezza, ed espressioni ripiene di fervore, ed amore, che toccava vivamente il cuore di tutti, come nel mio animo ne provai commozione di spirito, e posso dire, che in quell’atto mi sembrò vederlo, come assorto in spirito per lo fuoco di amore, e facendomi concepire che il Signore Sagramentato gli si appalesasse in forma visibile, tanto grandi essendo le dichiarative dimostrazioni di amore, dicendo talora: Eccolo là, vedete quanto è bello, amatelo, ed altre simili espressioni, come in un entusiasmo di amore. E sopra, che non essendoci Sagramento in alcune piccole Parrocchie di questa Città, ebbe la somma cura farcelo riporre, come si esegui.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
3° Les différences que présentent dans les mêmes conditions, les fonctions principales des plantes cultivées en plaine et dans la région alpine : assimilation chlorophyllienne, chlorovaporisation, respiration, transpiration à l'obscurité. 4° Les modifications de structure produites dans les espèces étudiées précédemment par diverses causes isolées : éclairement, humidité de l'air, etc. MODIFICATIONS MORPHOLOGIQUES PRODUITES PAR LE CLIMAT ALPIN DANS UNE ESPÈCE VÉGÉTALE RENONCULACÉES. Thalictrum minus L. Un même pied de cette espèce, recueilli dans la forêt de Fontainebleau, a été divisé en quatre parties aussi semblables que possible. La première a été plantée à Louviers (Eure); la seconde au jardin de l'École Normale Supérieure, sur le même sol qu'à partir du plateau de Saint-Ange, près de Grenoble, où a été planté le troisième lot; le quatrième près de la Hourquette d'Ancizan, dans les Hautes-Pyrénées (1530 m. d'altitude. 1. Morphologie externe. — Les échantillons des stations supérieures avaient une taille beaucoup plus petite, des fleurs à peu près semblables à celles des échantillons de plaine et leurs folioles similaires d'une surface moindre, mais à limbe beaucoup plus épais et d'un vert moins glauque. Les tiges souterraines des échantillons alpins portaient, à la base des tiges aériennes, des parties renflées et écailleuses, plus épaisses que dans les échantillons inférieurs et leurs stolons de même âge avaient, en général, un diamètre plus grand. 2. Structure de la feuille. — Dans les échantillons cultivés en montagne, l'épiderme de la face supérieure est formé de cellules plus petites, saillantes à l'extérieur, à cuticule épaisse, à poils beaucoup plus nombreux. L'épiderme de la face inférieure présente les mêmes caractères, mais moins accentués ; les stomates sont plus nombreux par unité de surface.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
§ 1. Des comices curiatus 166 2. Des comices centuriates 168 I. Ordre du vote dans la forme servienne des comices centuriates 171 II. Réforme des comices centuriates. 172 §3. Des comices tributes et des concilia plebis 174 Ch. III. De la compétence des comices. 177 § 1. Des comices électoraux 178 2. Des comices judiciaires 181 § 3. Des comices législatifs. 186 SECTION II. Du sénat; Ch. I. La lectio senatus et la composition du sénat 193 Ch. II. Présence au sénat.–Senatusconsulte, décret, autorité 200 Ch. III. De la compétence du sénat. 207 § 1. Des attributions du sénat patricien. La patrum auctoritas et l'interregnum 208 § 2. Des attributions du sénat patricio-plébéien. 210 SECTION III. DES magistratures. Ch. I. -Partie générale. § 1. De la division et du pouvoir des magistratures 216 § 2. De jus honorum et de la perfecio. L'entrée en charge et l'abdication des magistrats. 222 Ch. II. Partie spéciale. §1. Du consulat. 228 § 2. Des magistratures extraordinaires supérieures 233 I. De la dictature et du magistratum equitum ib. II. De l'interrex 238 III. De la préfecture urbi ib. IV. Du décemvirat législatif ib. V. Du tribunat militaire consulaire 239 § 3. De la préture 241 § 4. De la censure 245 §5. Du tribunal de la plèbe 253 6. De l'édilité 258 §7. De la questure 262 § 8. Du XXVI viralus et des magistratures extraordinaires mineures 264 §9. Des officiers subalternes des magistrats. 266 SECTION IV. DE LA TRANSFORMATION DES INSTITUTIONS républicaines SOUS l'Empire. Ch. I. De l'origine du pouvoir impérial.. 267 Ch. II. Des comices, du sénat et des magistratures.. 269 I. Les comices ib. II. Le sénat 270 III. Les magistratures 272 IV. Les magistratures républicaines. ib.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Da nach der Reformation Rom nur von sehr wenigen englischen Pilgern besucht wurde, so verwandelte Gregor XIll im Jahre 1578 das zu ihrer Aufnahme 1398 gestiftete Hospi- tal in ein Collegium zum Unterrichte von angehenden Geist- lichen dieser Nation, die sieh durch einen Eid verbindlich machen wollten, nach Beendigung ihrer Studien in ihr Vater- land zurückzukeimen, und daselbst den katholischen Glauben selbst mit Gefahr ihres Lebens zu erhalten und zu beförderne Das englische Collegium. 429 Aulser den Einkünften des aufgehobenen Hospitals bestimmte der Papst dieser Anstalt noch jährlich 3000 Scudi von den Einkünften der Apostolischen Dataria. 5 In dem grofsen, auf Veranstaltung des Cardinals von 5 Norfolk erbauten Gebäude des Collegiums sah man ehemals die Bildnisse der Geistlichen, die nach ihrer Zurückkunft aus demselben nach England als Märtyrer des katholischen Glau- bens das Leben verloren und deren Anzahl sich bis zum Jahre 1647 auf mehr als 40 belief. *) Dieses Collegium ‚stand unter der Aufsicht der Jesuiten bis zur Aufhebung dieses Ordens durch Clemens XIV, und hat seit dieser Zeit zur Leitung einen Reetor und Vicc- vector, die geborne Engländer sind und von dem Cardinal- Protector der Anstalt mit Beistimmung des -Papstes ernannt werden. Die ehemals mit dem Hospitale, dann mit dem Collegium verbundene Kirche wurde in der französischen Revolution, in welcher sie zu einer Caserne der '[Truppen diente, gänzlich zerstört._ Sie war dem heil. Thomas von Canterbury, dem berühmten Erzbischof dieser Stadt Thomas a Becket, geweiht, der wegen seiner hartnäckigen Vertheidigung der geistlichen Freiheit gegen Heinrich II das Leben verlor. Einige aus dieser Kirche noch erhaltene Grabmonumente sieht man jetzt in der Halle links vom Eingange des Gebäudes des Collegiums.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Gelegenheit. I 4 g. n. Säulenberge bet fontgl. Offensaten, bet obetjien Staatsförderung, bet obrben und bet 'protokoll und beten Unterbehorde in Berlin und Potdam für b. 3. abt 1821. gr. 8. 58er, Linol, Öldner. Ge&. itbl. 6 gr. - Statistisches Handbuch für den Rezatkreis im Königreich Bayern, mit 1 Karte. 8. Ansbach. (Neuherg, Schneider und V.) 1 thl. 6 gr. Strengebefehl, bet auf bem gelben bet Cefchte, Sturats und Amt. 1. Saarbrücken, 1821, Okt, und folg. gr. 8. 2. Danzig, mit einer 1. Beiblatt. Aeschylus Eumeniden cum scholiis edidit C. Schweitzer. Smuj. Ronjiae, Marcus, br. 1 thl. 4 gr. ohne scholien, 6 gr. Tragoediae quas supersunt, et deperditarum fragmenta. Recognuit et commentario illustravit C. G. Schütz. Vol. 1. Smuj. Halberstadt, Gebauer 1 thl. 12 gr. Aesopica sive Aesopi et sobiorum fabulae. Edidit C. G. Heyne. Editio stereotypa. 2. Lipsiae, Tauchnitz. Sein Pap. 8 gr. ordin. Pap. 6 gr. Aesop's Fabeln für die Jugend. Mit 26 Bilder. Gr. 1. Text, Gebr. Born. Digitized by Google
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0