text stringlengths 3 9.2k | scores listlengths 5 5 | race_origin int64 0 3 | gender_sex int64 0 3 | religion int64 0 5 | ability int64 0 3 | violence int64 0 3 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Het aantal der inboorlingen, welke kunnen lezen en fpellcn, was toegenomen tot tusfchen 2, en .^oco. Op or 1er des Konings werd er, in elk dist rikt van O taheitf. en E imko, een fchoolhuis gebouwd, en de meest geoe» fende der inboorlingen werden tot onderwij» zers van anderen aangefteld. De Zendelinge* bebben het oppertoezigt over de fcholen.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
ui .aux .le Matamore* dirent que Feutrée de la aube d'Eacobede à Mouterey, était le résultat d'une ruse de guerre.Le colonel Jeanuingroa, étant revenu subitement sur ses pas, surprit Escobedo et le battit complètement en faisant éprouver de grandes pertes. Une nouvelle de l'arrestation du capitaine Sem-ancien commandant de l'Alabama, est confirmée. Il craint encore une insurrection des nègres en Louisiane et dans le Mississippi. Désordres ont eu lieu à Manchester et à Lexington (Virginie). Il semble qu’il y ait deux courants de nouvelles relatives aux affaires d’Espagne : l’un qui vient de Madrid, l’autre de Barcelone. Les dépêches de la capitale annoncent que l'insurrection est finie. Les dépêches de la frontière laissent à entendre que tout commence. C’est pourquoi le Constitutionnel supprime les secondes, bien qu’elles soient de provenance française. C’est toujours l’histoire de l’aiguille du baromètre clouée au Beau Fixe. Résumons les bruits de ce matin. D'après le télégramme de Madrid, les insurgés sont en pleine retraite. Le général Zabala se trouvait à une heure de distance et sur le point de les atteindre, mais ils ont traversé la rivière, en coupant le pont de Fuente-Penas pour retarder la poursuite des troupes royales. Ils marchent aux cris de « Ni les généraux Espartero et Prim ! » Madrid serait parfaitement tranquille, et les nouvelles de toutes les provinces seraient rassurantes. D’après le télégramme de Bayonne, il se trouve que quelques garnisons se sont révoltées. On assure que les généraux Prim et Saldanha Latorre sont à la tête du mouvement, et que c'est dans le sens progressiste. Un corps de 3,000 hommes part en ce moment par le rail de Midi pour aller rétablir l’ordre. On assure que l’état de siège sera proclamé à Madrid. La Gazette de France apprécie ainsi le mouvement d’Aranjuez et d’Ocana : il serait pas impossible que la proclamation du général Prim eût aujourd'hui un résultat semblable à celui que fomenta autrefois Don Juan. Pendant plusieurs jours, la célébration acheva d'annoncer que la révolte était comprise et les révoltés en fuite, jusqu’à ce que cette fuite changît en triomphe à Valladolid, triomphe que Don Juan remporta du reste sans combattre. Aujourd'hui le succès du général Prim n’aurait plus seulement pour conséquence de remplacer au pouvoir une ambition personnelle par une autre ambition personnelle, le maréchal Nivaques par le maréchal O’Donnell; la vie du général Prim serait celle de la Révolution antimonarchique et antireligieuse. Il est bien entendu que l'épithète d'athée se prend, par M. | [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
La journée avait été belle sous tous les rapports. Au calme des éléments s'était joint celui des affaires. Chacun de nous a pu employer son temps comme il l'a voulu, les uns sont allés au pont des Caravanes, ont gravi le Pagus, et de là contemplé le beau panorama de Smyrne et de ses environs, un des horizons d'Ionie le plus rempli de charges. Les autres ont erré dans les bazars, dans les magasins, cherchant à emporter quelques souvenirs de Smyrne.
Quelques-uns ont été plus avant: Cédant aux aimables sollicitations des habitants, ils ont pénétré dans leur intérieur, se sont assis à leur table et mêlés aux brillantes fêtes de famille organisées à leur intention.
Le Sultan a consacré la journée aux affaires, aux réceptions. Le corps consulaire a été ici, comme à Alexandrie et au Caire, ravi de l'accueil qu'il a reçu et de la réponse que ses compliments de bienvenue ont provoquée. J'ai entendu quelqu'un qui sortait de l'audience l'âme encore toute émue, raconter que le discours de sa Majesté se composait de trois parties : 1° vrai plaisir qu'elle a toujours de voir les représentants des puissances alliées et amies ; 2° vive sollicitude qui la porte à rendre ses peuples heureux par l'agriculture, le commerce et l'industrie ; tel est le motif qui lui a fait entreprendre son voyage; 3° constante volonté de contribuer également au bien-être des étrangers établis dans ses États et d'assurer de plus en plus la bonne harmonie entre eux et ses sujets.
Dans la matinée, le Sultan avait chargé S. A. Fuad pacha d'aller remercier de sa part MM. les Consuls pour la brillante part qu'ils avaient bien voulu prendre aux manifestations de la journée d'hier aussi bien au retour qu'au départ. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L'orge exige une bonne terre, qui ne soit ni trop forte, ni trop tenace, ni argileuse ; et, pour peu que la saison la favorise, elle produit une récolte des plus abondantes. On ne saurait trop bien préparer par des labours et des engrais, ainsi que par des récoltes améliorantes et préparatoires, les terres qu'on lui destine. Indépendamment de l'objet principal de sa culture, cette espèce peut servir comme fourrage excellent pour les chevaux, comme pâture pour les bêtes à laine, ou comme récolte verte améliorante qui peut aussi se convertir en fourrage sec.
En général, on ne moisonne pas l'orge avec la faucille; on la fauche, en fixant un petit archet sur le talon de la faux, pour mieux ramener les tiges. On la coupe un peu après qu'elle a cessé de végéter, c'est-à-dire lorsqu'elle est devenue blanche, et que son épi s'est recourbé.
Outre l'emploi considérable que l'on fait de l'orge pour la fabrication du pain, de la bière, de l'amidon, du vinaigre, la pharmacie, les distilleries, etc., elle sert encore beaucoup en économie domestique : partout elle tient une grande place dans l'engrais des bœufs, des montons, des cochons, des chevaux et des volailles de toute espèce. Trempée pendant vingt-quatre heures, moulue et fermentée, elle donne du lait aux vaches.
L'Avoine. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Il n'est pas vrai que le 18 brumaire était dans la nature des choses. Bonaparte aurait très bien pu essayer le rôle de Washington ou pour le moins de Guillaume d'Orange. N'eût-il même pas réussi, il aurait été grand par les efforts de vertu qu'il lui eût fallu faire. Le 18 brumaire même eût pu être employé pour fonder un gouvernement de justice et de liberté. C'eût été le seul moyen de justification. Le consulat à vie a été une seconde étape dans l'iniquité. Là encore Bonaparte aurait pu s'arrêter, si son âme n'avait point été celle d'un vulgaire ambitieux, subordonnant tous les principes de bien à son égoïsme sans bornes, à sa passion histrionique de maître absolu. Point n'est besoin, pour faire le bien, d'être despote. Le despotisme n'est nécessaire qu'aux hommes vicieux ou à ceux qui vont l'être. L'homme, si bien doué qu'il soit, s'il ne veut devenir la proie de ses passions, a absolument besoin de certaines limites. Ces limites consistent dans la liberté du prochain. Sans l'opinion publique, sans la crainte d'être blâmé et jugé selon la loi, il n'y aurait guère de vertu, ni de devoir accompli. Quelques rares humains connaissant la loi de Dieu et de la nature, sont justes pour plaire à leur propre conscience ; encore faut-il que ces hommes puissent se mirer dans la conscience, soit de leurs prédécesseurs, soit de leurs contemporains. L'homme qui veut vivre d'après les lois de la raison, n'accepte jamais un pouvoir absolu, pas même dans sa maison. La famille elle-même est un équilibre de pouvoirs. Jamais couple sans union ne prospère. La femme, par sa raison pratique, par les droits qu'elle réclame, est une limite aux défauts et aux vices de l'homme, et le mari seul est un obstacle à la puissance illimitée d'inconduite dont la nature a doté la femme. | [
0,
2,
0,
0,
2
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 |
The fact that twelve jurors now occupy the jury box is not an indication that the taking of testimony will begin very early next week, counsel for both the defense and the state say. Several of those now in the box are subject to a further examination upon a possible showing by counsel of alleged prejudice. Then there are eighteen peremptory challenges to be exercised, twelve by the defense and six by the prosecution, which means, if all these challenges are exercised, that at least eighteen more talesmen will have to be called and examined.
Two extra jurymen will sit with the jury after it is sworn, the laws of Washington state providing for two alternate jurors to hear the testimony, but not to participate in the deliberations unless one of the twelve sworn jurors becomes incapacitated for service. Court will adjourn tomorrow at 4 o'clock in order to permit counsel and Judge John M. Wilson presiding, to go to their homes in nearby cities over Sunday.
Strayer, grain merchant,
MILLION FOREIGN
DORN RACK TO HOMES
BUSH OF EUROPEANS BACK TO
NATIVE LAND TAKES MANY
FROM AMERICA
NEW YORK.—Nearly 1,000,000 foreign born laborers have left the United States for Europe since the armistice was signed and 1,000,000 more will depart as soon as passport regulations are made less strict according to a statement issued here by the Inter-Racial Council of which General Coleman du Pont is chairman.
Ten of thousands of aliens are preparing to return to their home lands, it was said, and many of these As the result of racial prejudices will take back with them stories about America which will make this country less attractive to immigrants. | [
3,
0,
0,
0,
0
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Erste Zentralhandelsregisterbeilage zum Reichs- und Staatsanzeiger Nr. 212 vom 11. September 1928. S. 2. Ernst Tyrmos, Berlin, eingetragen Leo Philips, Berlin. Die Gesellschaft ist eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung. Der Gesellschaftsvertrag ist am 17. August 1928 abgeschlossen. Sind mehrere Geschäftsführer bestimm, so ermächtigt die Vertretung durch je zwei Geschäftsführer gemeinsam oder durch einen Geschäftsführer in Gemeinschaft mit einem Prokuristen. Als nicht eingetragen wird veröffentlicht: Als Einlage auf das Stammkapital werden in die Gesellschaft eingebracht von dem Gesellschafter Dr. Tyrmos sein Urheberrecht an Sprechtexten, Schallplatten und Bildwerken laut besonderem Verzeichnis. Der Wert dieser Sacheinlage ist auf 14000 RM festgesetzt. Öffentliche Bekannmachungen der Gesellschaft erfolgen nur durch den Deutschen Reichsanzeiger. — Bei Nr. 13564 Berliner Annoncen-Expedition Gesellschaft mit beschränkter Haftung in Liquidation: Die Firma ist gelöst. — Bei Nr. 16884 Venezoläische Vereinigung des Ostens Gesellschaft mit beschränkter Haftung: Die Prokura des Wilhelm von Bussel ist erloschen. — Bei Nr. 36969 Automobilwerstätten Lichterfelde Gesellschaft mit beschränkter Haftung. Laut Beschluss vom 20. August 1928 ist der Gesellschaftsvertrag bezüglich der Vertretung abgeändert. Zum weiteren Geschäftsführer ist Kaufmann Wilhelm Manfred Burg, Münster i. Westf., bestellt. Sowohl dieser als auch der Geschäftsführer Carl Fricke haben Alleinvertretungsbefugnis. — Bei Nr. 88540 Auto- und Mobilarauktion Gesellschaft mit beschränkter Haftung: Direktor Hermann Mohns, Berlin, ist zum einzweifigen Geschäftsführer aus § 29 B. G.-B. bestellt. — Bei Nr. 40219 Gurken-Einlegerei- und Fisch-Konserven Fabrik Carl A. Meyer Gesellschaft mit beschränkter Haftung: Die Gesellschaft ist aufgelöst. Liquidator ist der bisherige Geschäftsführer Carl A. Meyer. — Ferner sind folgende Gesellschaften auf Grund des § 2 der Verordnung vom 21. Mai 1926, R.-G.-Bl. S. 248, von Amts wegen gelöscht: Nr. 7574 Grundstücks-Gesellschaft Rigaerstraße 39 mbH. Nr. 10844 Herthaquelle Vertriebsgesellschaft mbH. Nr. 14635 F. V. G. Fisch-Verwertungs-Gesellschaft mbH. Nr. 31411 J. Gerber Holzhandlungs-gegesellschaft mbH. Nr. 31627 Hemma Handelsgesellschaft mbH. Nr. 32062 Gebrüder Jablokoff GmbH. Nr. 32076 Handelsgesellschaft für Kraftfahrzeuge S. Krim & Co. mbH. Nr. 32099 Friedenstraße 78 GmbH. Nr. 32523 Hellmann & Co. GmbH. Nr. 32528 „Feintechnik“ GmbH. Nr. 32550 G. Heinrich Exportkontor GmbH. Berlin, den 4. September 1928. Amtsgericht Berlin-Mitte. Abt. 152. Berlin. 52077 In das Handelsregister Abteilung A ist am 5. September 1928 eingetragen worden: Bei Nr. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Harling flashed his light across the cave and stood revealed.
In the meantime, a boat, manned by two sailors who had answered Danes' heliograph signal that afternoon, was rowing in from the sailing schooner, who stood anxiously in the stern, gazing out over the ocean receding behind them.
The boat pulled up at the foot of the cliff and from the bushes which guarded the entrance of the cave, Donald Dane, followed by his two men, came out to greet the captain. Suddenly the two men with Dane exclaimed anxiously that they had heard a sound in the cave. They hurried back to investigate, while Dane, on the captain, had intended the unloading of the packing cases and their removal to the cave.
In the inner chamber of the cave, the smugglers saw the figure of a man whose business there must portend danger. Due of them lifted an arm in which he held a heavy club, and with it, he struck. Hardin fell face downwards, an inert figure, helpless and powerless to bear, what he had seen.
The smugglers studied him for a moment dispassionately and then returned to their work.
And so two days passed, and Dorothy Dane waited in vain for the return of the man who had kissed and left her. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Der folgende inhaltliche. M a i s Ii iH dnr V, Iffoc,], ebenfalls ein Kleinmal vorletzter (Charakteristik), ist doch schon wieder harmonisch und milde zu nennen gegenüber jenen wilden Taumeln. Er hat bei aller Festigkeit der Themen etwas Frisches und Lustiges, was ihm auch die Janitschar-Musik nicht nehmen kann. Wir müssen hier eine große Ungenauigkeit von Leute rügen, der (Ihl. S. 119) mit Berufung auf K. Uolz sagt, Derwischchor und Marsch seien erst 1822 bei der Wiedenerfüllung des Werkes hinzugekommen. Im Bücherladen druckt den oben erwähnten Mrief; u. V. im Jahr 1813, worin beide Stücke erwähnt werden.
Zu den Worten des Greises (grosse Reise); ertönen hinter der Bühne eine "sanfte Musik von Blasinstrumenten" (C-dur), ein kleiner zweiteiliger C-dur-Satz, dessen beide Teile aus zweimal 3 Takte (als rhythmische Einheiten) bestehen, und der selbst dreimal wiederholt wird, das zweitemal mit etwas verändertem Ausdruck (abgestossene Figuren anstatt gebundener), den darauf fallenden Worten entsprechend. Die unauflöglich Folge des dreilätzigen Uhu (das Stück ist nun rihmisch, wie Marx angenommen scheint), verbunden mit der weichen Klangfarbe und dem wiegenden Ausdruck der Melodie und der immer gleichbleibenden Harmonie, die aus C-dur gar nicht humorig gehalten ist, machen einen unbewusst behaglichen Wohlgefühl und eine frohe Erwartung, die man sich dem Gast aufbewahrt, und begleiten passend die Rede des Greises, der sich im Angesicht dessen wieder jung fühlt.
Aus den leichteren Gemäßen (Charakteristiken) und nationalen, hebt uns nun der folgende Einzug s m a r s ch (Es-dur Auszug variato) besonders hervor und führt uns mit einem Male zu den Kegionen reiner und hoher Schönheit. Man vergisst die Situation. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
une industrie dont les produits remarquables rayonnent dans le monde entier ? — Devons-nous désormais rester inconnus des chercheurs et curieux au milieu des agrandissements et embellissements continuels de notre ville ... à la veille du jour où la locomotive viendra enfin nous réveiller de notre torpeur ? Que manque-t-il donc encore pour attirer le voyageur chez nous... pour faire de Saint-Claude une cité de plaisance... une ville de touristes... une attraction pour les étrangers?... Rien qu’un peu d’initiative. Nous le répétons, la chose essentielle... l’objectif principal qui doit être le fondement d’un nouvel et brillant avenir pour notre ville, c’est l’établissement, à St-Claude, d’une section du Club Alpin Français; qu’on la désigne du nom de « Section du Jura » ou de toute autre dénomination, mais avant tout, qu’on se hâte de l’établir. L’initiative de semblable projet est dévolue de plein droit à MM. les industriels, négociants et maîtres d’hôtels, auxquels il sera facile de se procurer les renseignements nécessaires. — Les colonnes de l’Echo de la Montagne sont ouvertes à tous ceux qui auront à cœur la réussite de cette patriotique entreprise. Jacques Sincère. Club Alpin Français. SECTION DE LA COTE-d’OR ET DU MORVAN Excursion dans le Jura les 11 et 12 juillet 1886, organisée avec le concours de la section de Morez. Vendredi 11 juillet. — Départ de Dijon (grande gare) à 8 h. 44 du matin pour Champagnole. — Départ de Champagnole à 6 h. 30 du matin en voilure. — Cascade de la Billaudeau, chute et gorges de la Laine. — Déjeuner à St-Laurent-en-Brionnais (20 kilomètres de Champagnole ; altitude, 907 m), hôtel du Commerce. Départ en voiture (30 kil.) à 2 heures 1/2. — Le lac de l’Abbaye ; la Rixouse. — Dîner et coucher à Saint-Claude, hôtel du Commerce. Samedi 12 juillet. — Départ à 5 heures du matin en voiture (24 kil.). — Gorges et cascades du Tacon et du Flumen ; Montépile, Septmoncel, vallée de Mijoux.— Déjeuner au col de la Faucille (1,323 m), hôtel de la Faucille. Ascension de la Dôle (1,643 m); Les Rousses (1,130 m). — Dîner et coucher à Morez, hôtel de la Poste. — Réunion avec la Section du Haut-Jura. Dimanche 13 juillet. — Départ à 10 heures du matin en voiture. — Morbier (825 m), col de la Savine (1,000 m), Foncine-le-Bas, les Planches, gorges et cascade de la Langouette, Syam. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Nous ne dirons qu'un mot des institutions d'enseignement moyen en Allemagne. Ce sera pour noter l'identité presque absolue de leurs conceptions et des nôtres. La Prusse a réformé son enseignement secondaire en 1900 (décret du 26 novembre). L'essentiel de la réforme est l'égalité de sanctions des trois sortes d'établissements secondaires : « gymnasia », « realgymnasien », « oberrealschulen ». Ces établissements sont à peu près les analogues de nos sections latin-grec, latin-sciences, et sciences-langues. Différences : un seul établissement chez nous, trois là-bas ; durée plus longue (neuf ans) des études allemandes ; plus grand nombre d'heures consacrées au latin en Allemagne. Mais, par l'égalité de sanction, par l'acheminement vers les universités et les carrières libérales, surtout par la clientèle, cet enseignement ressemble au nôtre, avec les mêmes prétentions à la culture générale, mitigées par les programmes utilitaires. Notons cependant, en faveur des Allemands, la sévérité des examens de passage — dont je ne sais, d'ailleurs, si elle est réelle ou si elle reste une simple affirmation sur le papier; la sévérité de l'examen final de maturité, examen intérieur à l'établissement, où on ne peut se présenter qu'un nombre limité de fois. Ces mesures ont sans doute l'avantage d'assurer un travail sérieux, une plus grande homogénéité des classes, donc, d'élever le niveau des études.
Ce système d'écoles est complété par une vaste organisation d'écoles professionnelles ou techniques du degré moyen : « Gewerbliche Fortbildungsschulen; niedere, mittlere Fachschulen », extrêmement florissantes : plus de 600 de ces écoles ont un public de 50 000 élèves. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Jaze ray sie przecie wybrali w niedziele 10
czerwca. Słonecko wysło piekne. jasne, pogoda
Bię zrobiła taka, jakiej my tego roku w tym
miesizcu niemieli, totez prędkok sie ubroł, po:
zegnc! z rodzicami i jazda w Poronin. Droga
wiecie nie nudno, ale świat był telo piekny,
drozdy, zięby i ka jaki iay ptak telo cudnie
śpiewały, zek ta ani na to, ze na furce trzęsło,
cv sie widzało ze sie dusa z ełeka wytrzęsie,
nieuwazowoł, jenok se nad tem myśloł, jako
tv drzewiej nasi prapra i predziadkowie kajsi
do Krvacje i Slawonje po zboju, po dudki cho
dzieli, żeby sobie i swoim dole poprawić, a wto
re po przyniesieniu chowaldi pod wanty w ha
lach i han je zakleni, czem się stworzyła legen
da o skarbach w górach zaklętych, jeno że
trza wiedzieć, jako tam wantę snik odwalić
i jak ją dostać haństela. Noi wiecie trafiają się
ludzie i jest ich coraz to więcej a na czele
tych śmiałków to kroczą pp. Franciszek Czu
bernat, Fr. Pajerski i p. J. Gułdyn coby chwieli
koniecznie tą wante ciemnoty z tych skarbów
leżących w głowach naszych najpierw odwalić,
a my już pote sami z hańtyk odwalimy, co
w górach leżą i stworzymy se lepsą dole. Ci
ludzie doskonale rozumią, że tylko przez oświa.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
De 1940 à 1944, a sauvegardé les chemins de fer de l’emprise profonde de l’occupant, a su effectuer, malgré l’appauvrissement de son matériel roulant, les transports inévitables à la subsistance des Français ; a constitué, dans son sein, un réseau de renseignements les plus efficaces pour le commandement allié ; a désorganisé les transports de l'ennemi au prix de multiples emprisonnements, déportations et exécutions. Après la libération du territoire, a assuré, au milieu des ruines et de la destruction de la plupart des ouvrages d’art, de nombreux transports militaires, en rassemblant tout ce qui lui restait de moyens ; a réparé et reconstruit en un temps record son matériel et ses installations aux trois quarts hors d’usage ; restitué au pays un réseau qui s’est révélé capable, en 1948, d’effectuer un service équivalent à celui de la meilleure année d’avant guerre (8.938 morts, 15.977 blessés.) Une telle citation se passe de commentaires. Étienne BORNE, l’ancien contre-amiral contre la République consulaire. Une opposition constitutionnelle irréductible et populairement très forte sera créée en France, C’est dire que la victoire des idées de Bagatelle couperait le pays en deux, cependant que se développerait une agitation communiste d’autant plus efficace qu’elle serait clandestine. Décidément, pour parler la belle langue gaulliste, « la nation serait exposée aux pires remous ». Comment, alors, avec un pays qu’on aura ainsi dangèreusement enfiévré, trouver les centaines de milliards nécessaires à un réarmement accéléré, faire face aux périls extérieurs, parler avec plus d’autorité au sein de l’Alliance atlantique ? L’excès d'un tel programme, l’assurance présomptueuse du succès trahissent une ambition dont la démesure n'échappera pas au suffrage universel. Les faux inspirés imaginent que l’histoire leur fait signe, et la grandeur dont ils rêvent à haute voix n’est que bagatelle pour les dieux. Tout se passe donc comme si le général de Gaulle entendait substituer aux partis un rassemblement unique, dont la mystique n’est faite que de dévotion à sa personne. C’est le cri cornélien « Moi seul et c’est assez ! » qu’on a entendu au-dessus de Bagatelle. La démocratie n’appartient pas au vocabulaire du général de Gaulle qui préfère parler de la République, sans doute parce que la première a quelque chose de terne et d'artificiel, tandis que la deuxième a plus d’éclat et comme une vertu romaine. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
À la disposition des congressistes. Arrivée à la gare de Martigues, à 11 heures 54. À 12 heures 30, un dîner à Martigues, à l’Hôtel du Cours. Visite de la ville et du musée Ziem. Entrée à Marseille par le train de la Compagnie de la Navigation Mixte, et un fianisseur prisera les congressistes à l’arrivée à la gare. Dissolution. Documents officiels. Art. 12. — Les dépenses d’administration des bateaux sont à la charge de la Chambre de Commerce ; les Nord-Donjon de Marseille et sont payées comme toutes les autres dépenses de ladite Chambre. Art. 13. — Les produits de la croisière sont versés par le directeur dans la caisse du Contrôle de la Chambre de Commerce, aux éditions et dans la forme qui sont déterminées par cette Compagnie. Les comptes de toutes les obligations de la Croisière sont établis et tenus sous la surveillance de la Chambre de Commerce. Ils sont rendus publiquement et transmis à la fin de chaque exercice au bureau du Commerce et sont destinés à être conservés. Art. 14. — Un règlement, délibéré par la Chambre de Commerce et approuvé par le ministre du Commerce et de l’Industrie, fixe les dispositions relatives à l’administration interne de l’établissement. Art. 15 — Toute modification apportée aux présents statuts doit être approuvée par décret en la forme des règlements d’administration publique. Toute innovation ajoutée au règlement intérieur doit être approuvée par le ministre de l'Industrie. Art. 16 — Le décret, les présents statuts et le règlement d’administration interne, ainsi que les modifications qui pourront être introduites ultérieurement, seront affichés dans l’établissement, de manière que le public puisse toujours en prendre facilement connaissance. Il sera annexé au décret en date du 10 octobre 1916. Le ministre du commerce, de l'Industrie, des Postes et des Télégraphes, Vaugirard, 1er juin 1916. La Bourse de Paris, acte officiel du 10 octobre. 3. Français, 4 %, fusion nouvelle 5 Français, 5 %, Obligation Ouest-Etat 3 %, Argentin 4 %, Ville de Naples 3 %, Lettres Italiennes unifiées 4 %, Lettres ottoman unifiées, Extérieur Espagnol 4 %, 2 1/2 %, Comptants 3 % nouveaux, U. S. Consolidés, 2 1/2 %, 4 % libre, 85 ré. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
N I.W i ? 1 T{K . ' ?!? I<-?(?! ?? 1 . H i ? i i. f
? ? ? t t ! ? ? I- if! ? *| ? -l-li |l, . Ollti-.-J-" UllMl '
? r.! .? }?>li i i! Oil -I ! < I 11'.:: . \ ill
? ??!.? ? ,ir ?,!' mil. ih,.' .,ri- luvihu ?uiititi
* ??? ?? i'in ?; <!?? hiKli r (,!r;?
brovrn ?h*-iir.*~ tiro nlrrady on i. ruf'i prlc.i
??'!? ?)i ? mill-. T .-??v !?>:? .- !! ? 1
'It !>? Is-Unj - I. - . 1 i.N'liv. !||l ? !? ;i .111 ;.
;?> :..'f fit ill*). ? i hiii" ?!!?? !???! ? ? 11 v II!
? iv. jiiSIU 1-r-? t- : i .i
r '1.1-- I.i" 1.. ..1- >i... l.? r.
? tiliiav f-om m.irl-.n. in II is hi
tolll .! ? ? m:iln? in t!l?- ImV 1': A ,
I l"!it ils 111- flli?l,l| f. 11- )...- tlllUl.
?lii| r r li 'i- hi. . milll '.iod ? *i j;.*.
?<M| *? i. i,ii ?! ? lut ? t "Ur ? I th- ? it 11 of
:?lI? .-. tli* ?* i., tij.-.i i.'. ..riK-j
f..rtli.r :< >1 ? j..; 11 .1. iiim'iv liinl ?:!, 1.. y.,
-?t'.i:- * <???! t. ii<Ki?..r. I
? i' ? ??'!" ? l> -Inr ii i. \ .i 11 < I, mi'
I ? li.lv. . ? Ilil*. . Ml >?! tMl -? 1 ;?!
1 !..l.;t ?* i11-' 'il..!i <.!? u.ini. I * i ? ? 11 k r.'.iiiiil.
| [
2,
0,
0,
0,
3
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 3 |
'Alexandr.3. Olymp. CXI. Ao. 3. Archonte CceO-
cie. VrbisCond. 419. CoH. T. Veturio Cal-
uioOificSp. Poftbuftiio
Albino.
ANNVS ANTE CHRISTVM. j».
CElkiius admodum eflbieannus, iliuftri Alexandri
dePcilitadGranicuraviAoria, quamplctx^ialix
/aricf^tx.HaneCbronologiamcoolifmat ARianus.de
DiodortuCumEulebio, quibuirecentiores fcrcconlcft-
ilunt.neehistepognat Clemens Alexandrinus, eum aitAp
texandram EoenxroPnctotein Aliittaiedde, vercenioi
uatecit :cu adbuc die magiftratum gerebat. Sed nos annos
laUanosincttemar. Ineunceetgovere Aicz.camexercira
ad HeUcfponmm progre Ilus, copias inde in Altam ttaijcit,
Hacedomz SI Giecie admintftraitone A nupatro cotnif-
G»p^icum )o.millia,c<iuitumqainq; milUa fecum duces,
vt ait Arrianus.quos diitinAius enumerat Otodoros, qui
Alexandrum cum to. longis nauibus in Aliam rraiecillc
dtete.' Aeriam aorcmParmcnioticmcum i^o.triremtbtts,
ptarimifqtteoauibusonerarilucnm mbitominusAmipa-
■eropIurimosadtegoitutelamTetisqaecet.Inhis cooi/s a-
Kquos reges Aipcndiarios rurpedtorisingeni)^ adeom-
cmKtiom lernmtraxit.vtfcribitlulHnas.
I ADvtTQvieammiplocuira.conrpefb Aliaineredi
btli aidore memb acorafam, duodecim aras.ri Aori; pro-
mcrendzgrauavouillc.paRimoniamomncraam, quod
lohlaccdan!s.Eutopaqihabcbit,amicis diuilido. Aliam
6bt(oftc»tgpncfKare.ldcmefatantmmcxetdtus.Qttip- j acnmaricpteprein.tantumqoeattimit ex proxima clade ^
^ dcbiit-l
xarfft «na
4,'t^
Vt
«•ti^vA.1»
MPf-
Kii 1’er
AR.
VI L
TUfirm /M.
276
AnkvsMvndi J710.
DaHII f.Al.kXANURI
Annal Fccl. Christvm
ILCLl ^ itppo^ PowT»Picis.|5i.
f rr/i
Ifs
ijtdntdfiiM.
vm.
L.
cIcbiliraii.quancaroMaccUcucs vidotueie£U ^ celTere.
Macedo per diGcAi muci ruinas ircumpit.MitelH ritu (iip>
AH. 04 p|jd„n ad R.gjj genua pro(lrati,fcic,vcbcmq;(u»m inc-
ilis tidirm tradunt. liatbacipatrimca»luncuttpanimfuga
elabuncutucbqui omnes capci ,& mancipiorum locon^
bili.
'Prima hacvi^oriapoti(us,ciaflem ruamdiflbluii.fiuc
bigxTpem fuispnecidendam ratus»flucPcrltcxclaflli iein-
rcciorem cctncns,aui fumpdbusvtciqi excccitai retinen-
do imparem, aut cerre tetiadcinceps militatorus, qdi iaro
>onim panem vrbiummaritiroamm haberet in potefta-
ic:pauculas tamen n3ucsrcn'nuit,adobiidionalet machi-
nas conuclicndasdntet quasvigindfeie Achent nomera-
lantur.
Mileto capu Perlx cacematim Halicamafluro,vcbiaih
Carix maximam feieceperanc.Memnon in primis, qoiv-
xore liberifqaefuis ad Datidm mifils , tum vt peticuUa-
Icam deuicarcnr,tum vc Regi quali obfides dati , cius erga
Memnonem fidemangercnt,ab eofummam Impcrij bu-
bciaccepit.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
This is a verbatim copy of the order issued by Judge Nelson. It commands the printing of the names on the official ballot and provides a penalty for failure to obey the order of the court. Unless the order is obeyed or good and sufficient reason shown for disobeying it, the court can punish for contempt.
The close of the order does not invalidate the order. The report published in The Star-Mirror was absolutely correct as the critics would have discovered had they read the order. The alternative at risk, Ra
WILL GERMANY SUBMIT TO TERMS?
While Paris sends out predictions that the Germans will accept the terms of peace within two weeks after they are presented by the allies, Czech delegates report that Germany is secretly drilling a new army and gathering arms and secret stores in preparation for a renewal of the war. German political leaders of the last ditch kind say that they will never give up the Rhine province as a neutral and will never pay the indemnity which they expect the allies to do. They openly threaten Europe with a flood of bolshevism if they should be driven to extremities, and some of them talk of flatly rejecting the peace terms and defying the allies to do their worst. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
In Widmann's " Veritable History of Dr. Faust " (Ham-
burg, 1599) I find, in the fifteenth chapter, that Mephistoph-
eles thus answers Faust's proposition to discuss with him
certain questions of theology : " In so far as it concerns the
Bible, which thou again art of a mind to read, there shall be
no more permitted to thee than, namely : the first, second,
and fifth books of Moses ; all the others, except Job, shall
thou let be ; and likewise in the New Testament thou mayst
read the three Disciples that write of the deeds of Christ,
that is to say, the tax-gatherer, the painter and the doctor
(meaning Mattheum, Marcum and Lucam) ; but John shalt
thou avoid, and I forbid also the chatterer Paul, and such
others as wrote Epistles.''
This prohibition of the Fourth Gospel led Goethe, at
once, to the opening verse, the attempt to translate which
becomes not only a source of new perplexity to Faust, but
also serves to hasten the poodle's transformation. The frag-
ments of Faust's soliloquy, showing that his soul is turned
towards " the love of God," disturb the evil spirit incorpo-
rated with the beast ; but the words of John, to which the
spirit has a special antipathy, compel him to betray his
presence.
| [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Elle y rentre le 14 mai dans l'état le plus fâcheux; elle a pratiqué le coït et a même contracté un écoulement vaginal; toute la muqueuse est rouge et enflammée; non-seulement la cicatrice obtenue par la cautérisation est détruite, mais encore la plus grande partie de la ligne de réunion obtenue par la première suture. La fistule est aussi grande qu'avant la première opération, mais elle est située d'une manière beaucoup plus défavorable. En effet, elle est maintenant située à droite du col, au fond d'une dépression irrégulière, et il ne reste plus entre elle et le museau de l'anche assez d'étoffe pour faire l'avivement sans intéresser le tissu utérin. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Les différents régiments se distinguent les uns des autres par le métal du bouton qui est blanc ou jaune, ainsi que par la couleur du collet et des parements des manches de la tunique ou par celle des pattes de collet de la blouse et du manteau. Les couleurs ainsi employées sont très variées. Chaque couleur différente est en général attribuée à 4 régiments à la fois, 2 allemands et 2 hongrois, et ces régiments se distinguent alors par le métal du bouton. Par suite, tous les régiments de l'armée sont nettement différenciés : il n'y a pas deux régiments entièrement semblables. On a pu, dès lors, se dispenser de leur donner des numéros apparents comme cela est d'usage dans la plupart des autres armées.
2° Chasseurs. — Tunique ou blouse gris-bleu clair, du modèle de l'infanterie, à un rang de boutons jaunes, à collet, parements des manches, bourrelets et pattes d'épaules vert vif. — Capote-manteau gris-bleu foncé. Pantalon gris-bleu clair avec passepoils verts pour la troupe et doubles bandes vertes pour les officiers. Demi-bottes, dans lesquelles le pantalon est rentré en tenue de campagne. — Fourniment noir. — Chapeau à larges bords, en feutre noir, orné pour la grande tenue d'un plumet retombant, noir, maintenu sur le côté gauche par une agrafe en forme de cor de chasse de métal jaune; képi gris-bleu clair à visière et cocarde.
Les numéros des différents bataillons de la ligne sont timbrés sur les boutons. — Pour le régiment des chasseurs tyroliens de l'empereur, les boutons sont, en outre, timbrés de l'aigle autrichienne, et le cor de chasse du chapeau est orné à son centre d'un emblème analogue. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
§4. PERSONEELSBEZETTING, BELONING EN OMZET PER KRACHT
Inde vorige paragraaf is gebleken, dat de lonen het leeuwendeel van de kosten uitmaken. Het is derhalve van het grootste belang, dat inde slagerij op efficiënte wijze wordt gewerkt. Verkwisting van dure arbeidstijd moet worden vermeden. Onbenutte arbeidstijd drukt de winstgevendheid van het bedrijf. Het vorenstaande houdt in, dat het tot de taak van de ondernemer behoort na te gaan of de loonpost in totaal verantwoord is geweest. Dit kan geschieden door verband te leggen tussen het loon en de daarvoor geleverde prestaties. Men kan daartoe periodiek berekenen de omzet per kracht per uur en de omzet per gulden loon. Twee vragen dringen zich daarbij als vanzelf op.
WAT IS EEN KRACHT EN HOE WORDEN DE OMZETCIJFERS PER KRACHT EN PER UUR BEREKEND? Onder een kracht is te verstaan een persoon, die gedurende een geheel jaar minstens 48 a 50 uur per week in het bedrijf werkzaam is. De omzet per kracht per uur wordt gevonden door de omzet te delen door het totaal aantal arbeidsuren, dat inde periode van onderzoek door alle medewerkers, de ondernemer en niet-betaalde medewerkende huisgenoten inbegrepen, is gewerkt.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Gegenstände des Wochenmarktes = Verkehrs dürfen an Markttagen vor beendeter Marktzeit innerhalb des Stadtbezirks (sofern nicht Anspruch ausdrücklich gestattet werden) weder im Umhertragen noch im Ausstehen auf anderen Plätzen feilgeboten werden. § 6. Getreide, frische und trockene Hülsenfrüchte, Kartoffeln, Wurzeln, Rüben, Spargel, Mehl und alle Mühlenfabrikate, Fleisch und Fleischwaren aller Art, Fische, Butter, Käse, Heu und Stroh dürfen nur nach Gewicht verkauft werden. Heu und Stroh, soweit es nicht in vollen Ladungen verkauft wird, darf nur in Bunden von 10 Kilogramm zum Verkauf ausgestellt werden. Übertretungen der Vorschrift dieser Marktordnung werden nach § 149 Nr. 6 der Gewerbeordnung vom 21. Juni 1869 mit Geldbuße bis zu 30 M. bestraft; auch wird darauf hingewiesen, dass nach § 367 Nr. 7 des Strafgesetzbuches für das deutsche Reich derjenige, welcher verdorbene oder verfälschte Esswaren oder Getränke, insbesondere trichinenhaltiges Fleisch feilhält, mit Geldstrafe bis zu 150 Mark oder mit Haft bestraft wird und dass zugleich auf Einziehung der verdorbenen oder verfälschten Waren erkannt werden kann. § 8. Die gegenwärtige Markt-Ordnung tritt mit dem 1. Juli 1881 in Kraft. Halle, den 29. April 1881. Die Orts-Polizeibehörde. Altbeide. Bekanntmachung. Auf Grund der Vorfluss-Polizei-Ordnung vom 17. Dezember 1867 werden die hiesigen Einwohner aufgefordert, die im Stadtgebiet liegenden Wasserläufe und Abzugsgräben schleunigst und spätestens bis zum 16. Juli d. J. sorgfältig zu reinigen, auch die Hecken zu scheeren. Auf den 18. Juli cr., vormittags, ist Schautermin angesetzt und steht es den Räumungspflichtigen frei, in diesem Termin persönlich anwesend zu sein oder sich durch Bevollmächtigte vertreten zu lassen. Gütersloh, den 18. Juni 1881. Der Bürgermeister. Mangelsdorf. Bekanntmachung. Vom 1. Juli d. J. ab wird am Mittwoch jeder Woche in hiesiger Stadt ein Wochenmarkt abgehalten werden. Halle i., den 15. Juni 1881. Der Amtmann. Altbeide. Seit 19. Juni c. von der Truppe fort. Der in dem nachstehenden Signalement näher bezeichnete Musketier Bohnen der diesseitige 8. Kompanie hat sich am 19. Juni., nachmittags, heimlich aus hiesiger Garnison entfernt und dadurch der Fahnenflucht dringend verdächtig gemacht. Alle Militär- und Civil-Behörden werden ergebenst ersucht, auf den p. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Tr. Illesi lepos in mintio tuo magnus, mea Ampelisca.
Set isluc periclnm perliibet quod fuerit uobis scire.
Am. Confractast, mi Trachalio, hac mele nanis nobis.
Tr. Quid, nauis? quae islaec fabiilasl?
Am. A’on audiuisli , amabo, 335
Quo paolo lem clanculum nos bine aueliere uoluit
In Siciliam et quidquid domi fiiit in tiauem imposiuil?
Ea nttne perierunl omnia.
Tr. 0 Neptune lepide, salite.'
Ne le alealor nulliis est sapienlior. profecto
Nimis lepide iecisii boltim: periurum perdidisli. 360
Set tiutic ubisi lena Labrax?
Am. Perii! potando, opinar:
Nepluntis magnis poculis hoc norie eum inuilauit.
Tr. Credo hercle, anancaeo ditum quod biberel. ut ego amo te,
Mea Ampelisca: ut dulcis es: ut mulsa dieta dicis.
Set tu et Palaestra quo modo saluae estis?
Am. Scibis faxo. 36o
[De] nani timidae ambae in scapham insultitmus, quia uidemus
.Ad saia nauein ferrier: properans exolui restem,
Dnm illi limenl. nos cum srapha lempestas dextrouorsum
Differì ab illis. ilaque nos uenlisque (luclibasque
lactatae exemplis plurumis miserae perpeluam noelem.
Vix hodie ad lilus pertulil nos uentus eianimatas.
Tr. Noui, Neplunus ita sole!: quamuis fastidiosus
Digilized by Goog|
IL CANAPO. — ATTO II.
531
Amp. Tu vagelli.
Trac. 0 die fai dunque?
A.MP. Dopo tante sventure e tanto spavento , e dopo
essere state in pericolo della vita , prive d’ aiuto e di so-
stanze, questa sacerdotessa di Venere accolse presso di sè
me e Palestra.
Trac. Come! c’è qui anche Palestra, l'amica del
mio padrone?
Amp. Certo.
Trac. La nuova che tu mi dai, cara Ampelisca, è
tanto gradita per me. Ma avrei piacere a conoscere qual' è
stato il pericolo che avete corso.
Amp. Caro Tracalione, la nostra nave stanotte è an-
data sfasciala.
| [
0,
1,
2,
0,
3
] | 0 | 1 | 2 | 0 | 3 |
Nos ui.ainius in La.ium.i.in paunin nobis fatalem, vndeori-
g nem traximus, Sc vbi Saturnus latuiffe perhibetur, per varios
cafu», & totdifcrimira i. pericula rerum , fas cft.i.afans pcrmil-
fum, regna Troiz rtfurgere.i.rcparari, & renalcnlUc.i.m La-
uo,non m Creta, non in Delo, non in Sicilia, vbi lata.i.dcotum
przordinationes, & voluntates nobis pixfau.i. vaticinio ligni-
ficaia , offendit, id cft indicant vaticinio malioium, vt in tertio
ditetur . fedes quietas. i. immutandis, quale» non erant m Cre-
ta . de quibu * in cercio :
Mutanda fedes , non hac tsbs littcrn fuapt Velim, C7C.
Durate.. pciouiate,aut curaicammu» **iuoscoiui^ u>ai4. (St
fitisduriad tolerandos labm c« dontcobimuestus , icJes qu e-
tas luxu oracula 1'tmtum, q ii vobis dix- r «nt, vt secitabuur m
tcruo huius :
Dardanida duri,Jna yts aThrpe parentum
Trima tulit TeLm , eadem ves ybere It te
Ampiti reducet , anteijuam ex^ntnte matrem . )
Etfcrua.c voimct.i.vohplot, rebus iecunuu.i piolperis»poff ad
uerfa*, quz nunc vo» premunt, Sc eff fententia fare mortali*, &
cuiu» facile eflet ad allrgoricam transferre,* t pet La.ium.pinl
caleffem mcelligar^ad quam per cafus vanos.per tot dilcrimma
terum,iendimus>& fedes vbi fata qu c:as offendunt.
VOS, & Cyclopea faxa) Antiqui plenque libri, Cyclopei», VARIA
pentafyllabum legunt . [Sedes vbi fata quictasOftencum: ) ln LICT.
p< ruetrti libri legere cft .Quietis, quppe nobis.
COGITA, pno u* qumq; libris non fere aliud agi, quam COEL.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
VISTINTO E VINTA INTELLIGENZA 279
Una di formiche amazzoni dalle loro schiave, e fornisce loro in copia il nutrimento che sogliono prendere, lasciando in mezzo ad esse le larve e le crisalidi, affinché servissero alle medesime di stimolo al lavoro, ma esse rimasero oziose, né si cibarono, per cui parecchie perirono di fame. Huber introdusse allora una sola schiava, la quale si mise subito al lavoro, diede nutrimento alle superstiti e le salvò; costruì poi alcune cellette, allevò le giovani larve e mise tutto in ordine. « Che cosa, dice il Darwin, può darsi di più straordinario di questi fatti bene accertati? Se noi non conoscevamo altre specie di formiche con schiave, sarebbe stato inutile speculare come possa essere stato perfezionato questo istinto meraviglioso. »
Lespèz fece un'altra prova. Collocò davanti ad un nido di formiche amazzoni un pezzo di zucchero bagnato; ben tosto lo scoprirono le schiave (F. fusca) e se ne cibarono con grande ansietà. Finalmente vennero anche le amazzoni, e si misero a correre attorno allo zucchero senza toccarlo. Poi fecero conoscere alle schiave, tirandole alle zampe, che volevano pure esse essere servite, e le schiave obbedirono. Nessun osservatore vide mai le amazzoni mangiare da sé, la loro dipendenza dunque dalle schiave è completa. Se noi mettiamo allo scoperto un loro nido, noi vedremo fuggire le padrone senza darsi alcun pensiero della loro prole, mentre le schiave prendono le larve e le crisalidi per portarle in salvo.
Invece come guerriere le amazzoni sono terribili, e non solo coraggiose, ma perfino audaci. Poche di esse non temono di assalire un ricco nido di Formica fusca, e portarsi via le larve o crisalidi per allevarle alla schiavitù. Forel vide più volte le amazzoni assalire i nidi della F. fusca. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Enfin, comme ornements caractéristiques, on peut citer les denticules écartés sous les rinceaux des arcades, les modillons sculptés sous formes de figures humaines ou de têtes d'animaux, les zigzags, les pointes de diamant, les câbles, les torsades et les enroulements, empruntés au style byzantin.
La plupart des édifices du style Roman ont été construits par des Corporations religieuses.
Style OGIVAL
Du dernier siècle des Croisades à la Renaissance.
Le style ogival ou gothique est la plus mystique et la plus complète expression du catholicisme chrétien.
Élancement indéfini des voûtes et des colonnades, prédominance de la ligne verticale sur la ligne horizontale, hardiesse de formes sans précédent jusqu'alors en architecture, richesse d'ornements et de sculptures symboliques; peintures, mosaïques, véneries, musique, tout est réuni dans les grandes nefs du style ogival, pour saisir l'esprit d'une sainte terreur, et pour le pénétrer d'étonnement et d'admiration. L'ogive, considérée comme caractéristique de ce style, y a été forcément amenée par la nécessité de diminuer la poussée des voûtes à mesure que l'on augmentait leur hauteur. Elle s'est développée graduellement, par une série de transitions faciles à reconnaître dans les édifices intermédiaires. On a souvent cherché qui avait découvert le premier les propriétés de l'ogive, mais cette forme a toujours existé en architecture au Moyen Âge, son application n'a fait que se généraliser pour le motif indiqué plus haut. A ce moment aussi elle s'est montrée simultanément en plusieurs pays.
Le perfectionnement de la peinture sur verre a conduit à la limite du développement des baies latérales et des rosaces. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
con que suelen. los pocos
inficionar a muchos,
tal vez 2 los mejores ,
violo Israel en sus Exploradores. (1 1)
Suele ser conveniente
alentar los soldados ,
no con elogios graves y ordenados,
como se acostumbraba antiguamente ,
mas con discurso breve y eloqiiente;
y un alegre semblante
en que se esté riendo la victoria ,
que influya en todos ambicion de gloria
y resuelto desprecio de la muerte,
lo demás quede a cargo de la suerte:
que deja. lisonjearse
del constante valor y atrevimiento ,
1 2 guia-
(1) Num, 14, 3.
132 —SeLva MILITAR Y PoLÍTICA
guiado App consejos atinados,
o se ofrece de valde,
y rara vez a despreciar se atreve
al que no falta en nada a lo que debe.
5 El acometimiento
es aparente indicio de ventaja:
en el ánimo y fuerzas,
y sacude el temor el movimiento?
no ha de ser tan violento
que en el desorden abra al enemigo
puerta para el castigo ; É
y dandole de sí facil victoria
su valor multiplique,
y victima tan grande le dedique.
Procurar con las tropas mas seguras
atropellando una ala
cargar por el costado,
ir mejorando siempre batallones
a distancia que nunca se 'embaracern ;
y tener en algunos
personas de valor, que con rodelas
y espadas acometan al mezclarse,
no sé que haya razon para no usarse;
pues Griegos y Romanos
y nuestros Españoles con paveses
nos dicen las historias
que ganaron tan inclitas victorias :
no se perdone esfuerzo o diligencia
sin consultar a veces la prudencia,
que en los riesgos mayores
los consejos mas ardmos son mejores.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Lorsque le scorbut est épidémique sur la mer, il attaque régulièrement ceux que des causes manifestes y ont déjà disposés. Il n'y a d'abord pendant longtemps que les simples matelots qui en soient affectés ; les domestiques subissent souvent le même sort, et, quoiqu'ils se servent de mêmes verres et de la même vaisselle que leurs maîtres, rarement voit-on qu'un officier, même le plus subalterne, en soit attaqué. Je pourrais rapporter plusieurs faits bien attestés qui prouvent, sans laisser aucun doute, que cette maladie ne se communique point en buvant dans le même verre, en couchant dans le même lit, ni même par le contact le plus intime; mais il est inutile de multiplier les preuves d'une chose si universellement connue. Cette maladie ne se communique non plus par l'infection des cadavres. Les dissections faites à Paris de sujets extrêmement putréfiés, morts de scorbut, ne paraissent avoir produit aucun effet dangereux. On peut juger par là combien se sont trompés les auteurs qui ont cru que cette terrible calamité s'était répandue par contagion des pays septentrionaux, où elle a pris naissance, sur toute la terre. DU RÉGIME ANTI-SCORBUTIQUE DES RUSSES, PAR UN SAVANT FRANÇAIS DEMEURANT À SAINT-PÉTERSBOURG, AU DOCTEUR PRIKSLEY, DE LA SOCIÉTÉ ROYALE DE LONDRES. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Pues que el Rey don Sancho
efto ouodicho.tornofeparafutié
da,e embao luego por e! Cid, e di-
xol. Mío Cid, vos (abedes como
vos crio mi padre en fu cafa rmn ((X
cb o honra damefitefefizo vós ca-
\
ualiero emayordetqda fu cata en.
CoymBíaTquan^oIgano de mo-1 Jj
ros, e qiiado el querie finar en Caf (IU]
becon , encomendó vos todos fus Lu
fijo$,e jurárnosle todos que vos ía '
riamos algo: eyo íizvos íeñor cma^ ' *
yov de toda niicaTaTeEivo^ de mi
tierra mas- que vn Condado, qnie
ro vos agoiurogar como amigo¿
e a buen vaílalloleaf que me ayu¬
des a Zamora , e que diga desotr#
vez a mi hermaná doña VrráCíP, q
me de la villa, por auer,o pot Cam-'
bio , e yo que le daré a jVL:dina de;|J tuj
riofecqpcon todo fu Infantazgo,' a i •
"rcíefdc Villalpando, fáfta eñ Valia- ¡ )
dolid,e aun Tiedra, q es m uy buen ^ 1 *
caftielloie jurarle he con doze mis ¿U
vaílállos que nunca jamas 1c que¬
brantare
Jl
IíO
7*°
Déla Crónica de Eípana. 213
brantarcla jura , e la poftura q pu- lacio refcibiol muy bien doña V r-
fiere con ella,eíicftonon quihere
fazer,que gela tomare por tuerca.
E el Cid ifeíol eftóce la mano,e di¬
xol: íeñor para otro ferie tal máda
do de lleuar , mas para mi es peía-
^do?ca yqfijty criado cnZamora do To, a cío voimancfo elKey do Eer
me mando criar vutftro padre co rando mi padre quando fe querie
raca:e dixol que fuelle bie venido.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Digitized by LjOOQle
<50
V<tfoiiI % ClneottS fttt JUhtfaL W# #f fruit
Ä, 157. 2>em ftriebritt) €><$mermnnb ju ©otmarjfcin ifl eine Hgentor für
bte Wene »ertiner ^geN8erfu$ernug«*®efettf(fraft ju »erltn, bem Ärdf*
bTiT Co^en $ermann $arnlf$ma$er ju Olpe eine «gentnr für bie Sebent*,
l p. 658. fcnfionS' trab 8eiBrenten*®erjt^enrage*<9efeQfc^aft *3buna* ju $atte a. S.
ld. 885. unb bem Ctabtrentmeijler 3ef. fcicf^off ju Ct>cr«6erg an ©teEe bef au«ge*
LG.P, 67. f<$tebenen Ägenten €att <9enutt ju ÄemMing^aufen eine Ägentur für bte
fcipjiger ©ranb»5Betfi($erung«*©aul für 2)eutfc$lanb 8eipgig übertragen, nnb
ifl benfelfcen jn beren Ue&ernafyne bie IanbrtbelijeUia;e (Genehmigung erteilt
toorben.
LS. e. 148. *» bie 6tette be« auf feinen SBunfö att ©$nI*3ufpector aufgefötc*
benen Pfarrer* ^tfc^ec ju «ffeln ifl bem Pfarrer ©öbbider ju ©totfam
bie Snfpcctton für ben btyoliföat <3$uI-3nfoectione6e3uf »alte, lanbrftt^i«
$en ÄreifcS Hrn«&erg, übertragen toorben.
Lt. e. 427. ^»*^Ä e fttotUt &$rer 3 U ei ^ e ' SBityetm ©anf, iß jrnn 8e$rer
'an ber e*angettf$en €Iementarfä)ute $u fttbbingfyrafen, ftreife« $agen, bepni»
Ii» ernannt »erben.
Google
151
JtmtivJJlrttt
kr Ätgltdjett föejjieruitg p Slnräierg.
SrnSberg, ben 14. 8j>ril
1855.
3)«
(Sfro. 4180
(Äro. 4181.
(Rro. 4182.
(Hro. 4183
(Kto. 4184.
(Wro. 4185.
(ttro. 4186.
10. unb 11. ©tfid ber ©efet} Sammlung enthalten: fl. 15g.
<ßriottegium toegen Ausfertigung auf ben 3n$aBer lautenber ßreto- e^mung
Obligationen be« Cofeler Streife« im ©ctrage »on 30,000 £$a* *». w «. Ü
lern. 2?om 12. ftebruar 1855.
Oefefe, Betreffenb bie (Rnfü&rnng ber @<$iebSmänner in ber
$rebinj SBeßtfafeR. $om 4. aWärj 1855.
Privilegium toegen gmiffton ton 600,000 Xfatern Priorität«*
DBUgattonen ber ©targaro * $ofener (Sifen6a^n*0efeöfc^aft. 80m
12. 3Här$ 1855.
©efanntmafywg üSer bie unter'm 26- QfeBruar 1855 erfolgte
Sller^cc^fle SÖefiätigung ber neuen, auf Stetten gegrünbeten 2)?ag=
beBurger ©ie^crjt<^erung8*(Sefeaf^aft. »ora 16. SRärj 1855.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Les électeurs sont convoqués pour le 12 novembre. Madrid, 21 septembre. — Dans le conseil de cabinet tenu hier après la rentrée des ministres de leurs vacances habituelles en été, il a été longuement question des économies à réaliser sur le budget. Il a été décidé que chaque ministre examinera une dernière fois le budget de son département et apportera au prochain conseil de lundi les dernières réductions de dépenses auxquelles il peut consentir. Toute autre question politique a été ajournée. Le conseil a été unanime dans l’avis : les bons du Trésor de Cuba devaient être payés par le Trésor de Vienne, et non par l’Espagne. Valside les bandes armées parcourent la ville dressant des barricades, près du pont situé à proximité de la villa occupée par Drumont. Des cris de mort sont proférés contre les juifs par les manifestants qui occupent les faubourgs. « L’Antijuif » de ce soir, dont la plus grande part des articles sont consacrés aux événements actuels, est, comme bien on pense, très violent contre le gouvernement et les juifs. Le public y lit avec avidité que Max y réédite, avec plus d’énergie si possible, les déclarations déjà signalées dans « l’Express ». Le mandat d’arrêt décerné contre lui est l’inculpation d’excitation au meurtre et au pillage, de tentative d’homicide volontaire et de vol avec effraction. Cette dernière affaire se rapportant au pillage de l’armurier. On voit que la guerre est déclarée. Le gouverneur a fait afficher la loi sur les attroupements. Les manœuvres qui devaient avoir lieu demain sont contremandées en ce qui concerne les zouaves. D’autre part, les tirailleurs seraient à Maison-Carrée prêts à marcher au premier signal. On voit que la situation est grave. On espère que des patrouilles organisées empêcheront les juifs isolés d’être victimes de la haine populaire. Le préfet a demandé des instructions au ministre de l’intérieur. Les étrangers quittent la ville dans une proportion inquiétante. Le conseil municipal va se réunir pour délibérer sur la situation. N.W. Aldeck-Pourceau TRIBUNE LIBRE Vienne, 21 septembre. — À l'approche du jour où les principaux projets de loi sur le compromis austro-hongrois (traité de commerce et traité avec la Banque commune; vont être décrétés en vertu du paragraphe 11 de la Constitution, les bruits de crise ministérielle circulent avec une insistance croissante. | [
3,
0,
0,
0,
3
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 |
FOR SALE—A 1 REGISTERED Poland China boars. J. H. Dye, phone 9251 P. O. Box 308.
FOR SALE—MISCELLANEOUS.
FOR SALE—MONARCH RANGE, only been used short time. 618 Deakin 25-25
Avenue.
FOR SALE—JONATHAN APPLES.
FOR SALE—COMPLETE FARMING outfit and farm for rent. See Mason 21-23
Cornwall. Phone 435R.
FOR SALE—AT MY PLACE, 150 sacks of Netted Gem potatoes, $2.00 per hundred. M. I. Mitzemberg. Three miles southwest of Moscow. Anyone wanting 10 sacks or more I will deliver.
FOR SALE OR RENT—TYPE WRITERS. Home evenings. Phone 31-298-334
FOR RENT
FOR RENT—ROOMS. 311 So. Roe.
Mon.
FOR RENT—EIGHT ROOM HOUSE partly furnished. Apply 1-1 Smith.
FOR RENT—212 ACRES. PREFER Swede, Scandinavian or German. Good improvements. Must have good equipment. Will sell half interest and help stock the farm. More than half in cultivation. Lots of water. See O. M. Mackey, Lewiston, Idaho.
FOR RENT—FURNISHED ROOM with hot and cold water. Free bath. Phone 164Y. Mrs. J. Q. Reynolds, 1107 Deakin Ave.
FOR RENT—TWO ROOMS. S OR room and board. 225 East 3rd.
20-25
MISCELLANEOUS
FOR SALE—SMALL JONATHAN apples, 50c per sack in orchard. Severt Emerson and E. A. Walker, 22-25
Orchard Avenue.
START ONE OF OUR CANDY FAC
tories at home, or small room any
We furnish everything. Ex
where.
experience unnecessary. Big pay. Men
women. Frederick Kurn, 514 Walnut
St., Philadelphia, Pa.
19-24
FOR SALE—PIANO, 124
Phone 201R.
So. Lilly
15-28
WANTED—TO HEAR FROM OWNER
of good ranch for sale. State cash
price, full particulars.
Minneapolis, Minn.
D. F. Bush,
TYPEWRITERS AND SEWING MACHINES repaired, work guaranteed.
Call 372 R or leave at 215 East A.
Frank Stevens. | [
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Chiropractors
CHAS. D. GERMAIN, D.C., CHIROPRACTOR. If your case is Chiroprac, see me, if not, see your M.D. Office 111 Second street.
MARIE A. GORHAM, D.C. CHIROPRACTOR, Ladies and children only, 110 2d St. Phone 209.
Real Estate
THOMPSON-MICKBY REALTY CO. Real estate and loans. Harness Maker your harness for repair and oiling. Will pay the highest price for all kinds of hides. G. Weber, Main and Third streets.
Shoe Repairing
SHOE REPAIRING, CHILDREN'S, half soles and heels, 35c to 75c; ladies' half soles and heels, 50c to 65c; men's half soles and heels, $1; men's half soles and rubber heels, $1.25. Oiling harness, $1 per set. J. N. Friedman Harness Shop. Printers
THE STAR-MIRROR PRINTING DEPARTMENT. Manufacturers of ink and paper products—printing, engraving, and embossing.
Classified Ads
CLASSIFIED AD RATES
First insertion one cent a word, the minimum charge being 25 cents. Subsequent insertions, five cents a line if consecutive. Intermittent take the one-time rate, words are counted as one line. Twenty-five percent discount on ad running one month or longer without change of copy. Insertions
Six average
SITUATION wanted.
WANTED—PART TIME BOOKKEEPER, stenography or general Address Box 6, Moscow, Ida.
Several years experience.
85-7
HELP WANTED.
WANTED—A MAN TO DO CHORES
on ranch. Must be able to milk.
Call 912x9. R. A. Patterson.
87tf
FOR RENT.
FOR RENT—A VERY ATTRACTIVE
suite of rooms furnished for light
housekeeping. Apply to Mrs. Martha
Glogau, 304 North Almond.
69ptf
FOR SALE—Lite Stock.
FOR SALE—POLAND CHINA HOGS.
J. R. Watson, Phone 899x4.
FOR SALE—A CALF. INQUIRE A
412 North Washington street. 84-3p
FOR SALE—Miscellaneous.
FOR SALE—INTERNATIONAL M
nure spreader. 70-ton capacity.
Phone 224-Z. 87-98
FOR SALE—RED CLOVER HAY,
baled. A. Gamble, Phone 9188. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Désormais, nous n’aurons plus rien à envier à nos voisins d’outre-Mer. Nous avons eu le temps du Tsar, accalmie vraiment merveilleuse au milieu d’une série d’averses diluviennes qui font patauger les Parisiens au moins autant que certains de nos honorables pataugers quand ils commettent l’imprudence de monter à la tribune. Quand on voit ce que la pluie, qui a recommencé à tomber dès le départ de Nicolas II, a fait des pylônes en toile peinte, quand on contemple, avec une horrible stupeur, ce que deviennent les oriflammes après 48 heures de lavage à grande eau, quand on regarde les petits globes à gaz des Champs-Elysées, à moitié renversés par le vent et remplis d’eau, on ne saurait trop se réjouir de la chance exceptionnelle que nous avons eue. On se demande même, si, le mauvais temps persistant, l’Empereur aurait pu supporter, aussi bien qu’il l’a fait, les écrasantes fatigues de ces jours de fête. Déjà, le soir du premier jour, le Tsar était trouvé indisposé, après le dîner à l’Elysée, et si je ne craignais d’être trop indiscret, je pourrais vous raconter les détails de cette indisposition. Tout ce que je puis vous dire, c’est que le plus gros malaise passé, l’Empereur, brisé de fatigue, s’était assoupi dans le salon où il s’était retiré. Cependant l’heure du départ pour l’Opéra était depuis assez longtemps passée et personne n’osait aller prévenir le souverain, quand la Tsarine avertie se chargea de ce soin et le cortège put partir. Toutefois, on put, à l’Opéra, remarquer la fatigue visible du Tsar qui ne parut, à peu près remis qu’après avoir, du balcon où il alla saluer la foule immense massée au dehors, respiré l’air frais de la nuit. C’est à ce moment alors que l’orchestre, après avoir joué l’Hymne russe, attaqua les premières mesures de la Marseillaise que Nicolas II (et ceci est à souligner) tendit la main au Président de la République, et garda celle de M. Félix Faure dans la sienne jusqu’à la fin de l’exécution de notre hymne national. Cette manifestation spontanée a rappelé solennellement l’attitude historique d’Alexandre III, alors que rompant avec tous les préjugés monarchiques, il écouta, debout et tête nue, la Marseillaise, jouée à Cronstadt sur le pont du vaisseau-amiral français. On a, depuis huit jours, longuement épilogué sur l’interprétation à donner aux manifestations enthousiastes du peuple français. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
The country is in the mood for an investigation that will be long and deep and thorough. It is tired of these continued flurries about high prices that get nothing except possibly a politician into congress or some other job or into the newspapers. It has had its fill of half-baked remedies that spring from one-half of the great problem, have an investigation that will enable the country to see it steadily and see it whole, it would be cheap at $400,000 or $4,000,000.—Chicago Herald.
House bill No. 312, by Welsh—Providing any mutual irrigation or water company or association may deliver water to persons in excess of the stock owned by them in such company.
Attention to only
Let's
CALENDAR
LEGISLATIVE
House bill No. 313, by Newport, Hansen. Findley, Anderson and Boh—Making one of two deputies appointed by state bank examiner a chief deputy, $2700, and providing for appeals from decisions of examiner.
whose salary shall be $2700.
House bill No. 314, by Monson of Franklin and Johnson for the modification and dissolution of irrigation districts.
Providing
House bill No. 315, by Tyler—Providing a levy of special taxes for road not exceeding 50 cents on districts each $100 of the assessed valuation.
House bill No. 316, by committee
House
GREAT ATHLETES IN THE LIMELIGHT
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Pendant qu’Hélarius disparaissait au regard sous l’influence magique de De Profundis, et que Bête-à-Bon-Saint le cherchait dans la compagnie que nous savons, la salle du sabbat, de silencieuse qu’elle avait été jusque-là, était devenue relativement bruyante. La danse avait jeté une certaine animation dans les groupes qui, attendant que l’orchestre donnât le signal d’un nouveau quadrille, avaient repris leurs allées et venues en poursuivant force conversations dont quelques lambeaux se détachaient par instants sur la sourdine du bourdonnement général.
— Il paraît, disait un squelette de journaliste à un squelette d’homme d’État, que Sa Majesté doit se montrer à minuit. Sait-on si elle dansera ?
— Ah! il s’agit bien de cela ! répondit l’homme d’État d’un air important; j’ai ouï dire que nous allons apprendre du nouveau...
DE SAINT-ANTOINE 13
— Savez-vous quoi?
— Non. Seulement je sais qu’il y a un grand mouvement dans les appartements particuliers du palais.
— Bah! reprit le journaliste. Et vous n’en savez pas davantage?.. C’est que, voyez-vous, en ma qualité de journaliste, je suis par état à la piste des nouvelles.
— Il est minuit moins le quart, dit l’homme d’État. À minuit, vous aurez de quoi compléter votre entrefilet.
— A-t-on des dépêches d'Italie? demanda le journaliste.
— Il paraît, répondit l’homme d’État, qu’il y a quelque agitation à Pompéi et à Herculanum,
— Et de la capitale ?
— Excellentes. Les Catacombes continuent à jouir de la plus parfaite tranquillité. On a seulement fait quelques arrestations dans les fosses communes.
— Ne craint-on pas pour la récolte ? reprit le journaliste.
— On est maintenant tout à fait rassuré, dit l’homme d’État. La famine présente les plus belles apparences, et la maladie de la vigne s’annonce bien. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
2) Er schrieb seine Slugen auf Storente, berühmt nach seinem Nahmen und gefördert vom großen Prämatalpuppen, zum Krieg. Statt der Universität und der dritten Orden, Stadtkirche III. erhoben würde, weil er in einem breitköpfigen Vergehen noch las Ires provincias basadas. Madrid 1806, bleibet große Teil der gewöhnlichen Vorrechte behalten, der freie Mann schloß, was im Interesse der Provinzen geboten wird.
Erscheint jetzt, wie in der Apolocon vom 10. September 1808, der König gerichtet, welche die Sonne zur Unterstützung ihrer Erbansprüche anführt, um den Spaniern die Freiheit zu geben, zu wählen. Doch erhoben sich die Spanier, Patriot gegen die aufgebrochene Tyrannie, aber gab auch eine Partei, welche, unter der Fälschung, sich an der französischen Gewalt befand, um in der Extensität, und der Gewalt gehörte, wurde geißelt.
Der Ortes warben jetzt unterbrochen, die Hirten waren beraubt, und die Kreisler, die Stimme der Völker, beruhigt, die spanischen Gesetze, die jüngst noch im Vordergrund standen, wurden jetzt geächtet. Spanien, das früher so verklärt war, war jetzt voller Gewalt. Man schlug den Kleinigkeiten, was im Interesse der Völker gelegen war, und der Generalkontor, der Patriot, wurde gelegentlich eines Kongresse aufgeführt, in welchem man die Forderungen der Patrioten belegte.
Seine Unterstützung, die nun in Spanien basierend, die ben beraubten Provinzen, gestattet, die Freiheit zu geben, schloß, was im Interesse der Spanier geboten wurde.
Dies und jenes nun basierend, der patriotischen Gesetze, ernannt.
Es scheint so, wie die Apolocon vom 10. September 1808, der König gerichtet, welche die Sonne zur Unterstützung ihrer Erbansprüche anführt, um den Spaniern die Freiheit zu geben, zu wählen. Doch erhoben sich die Spanier, Patriot gegen die aufgebrochene Tyrannie, aber gab auch eine Partei, welche, unter der Fälschung, sich an der französischen Gewalt befand, um in der Extensität, und der Gewalt gehörte, wurde geißelt.
Die Orte, was jetzt unterbrochen war, die Hirten waren beraubt, und die Kreisler, die Stimme der Völker, beruhigt, die spanischen Gesetze, die jüngst noch im Vordergrund standen, wurden jetzt geächtet. Spanien, das früher so verklärt war, war jetzt voller Gewalt. Man schlug den Kleinigkeiten, was im Interesse der Völker gelegen war, und der Generalkontor, der Patriot, wurde gelegentlich eines Kongresses aufgeführt, in welchem man die Forderungen der Patrioten belegte.
Dies und jenes nun basierend, der patriotischen Gesetze, ernannt.
Es scheint so, wie die Apolocon vom 10. September 1808, der König gerichtet, welche die Sonne zur Unterstützung ihrer Erbansprüche anführt, um den Spaniern die Freiheit zu geben, zu wählen. Doch erhoben sich die Spanier, Patriot gegen die aufgebrochene Tyrannie, aber gab auch eine Partei, welche, unter der Fälschung, sich an der französischen Gewalt befand, um in der Extensität, und der Gewalt gehörte, wurde geißelt.
Die Orte, was jetzt unterbrochen war, die Hirten waren beraubt, und die Kreisler, die Stimme der Völker, beruhigt, die spanischen Gesetze, die jüngst noch im Vordergrund standen, wurden jetzt geächtet. Spanien, das früher so verklärt war, war jetzt voller Gewalt. Man schlug den Kleinigkeiten, was im Interesse der Völker gelegen war, und der Generalkontor, der Patriot, wurde gelegentlich eines Kongresses aufgeführt, in welchem man die Forderungen der Patrioten belegte.
Dies und jenes nun basierend, der patriotischen Gesetze, ernannt. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
101
(2) Each, rural teacher receives a practice scheme in-
dicating the amount of teaching the student is to do.
This varies with strong and weak students but in general
follows a plan providing for observation first then
teaching in succession one-quarter day, one-half day and
a full day.
(3) The training teacher gives each rural teacher an
outline for reporting the student-teacher under her
charge. Emphasis is placed on the student's ability to
manage and teach the whole school at one time, this
being the particular purpose M this type of practice.
No group teaching is allowed, the aim being to provide
typical rural school experience.
(4) Arrangements for transportation and board of-
the student-teacher are clearly .made with every rural
teacher.
(5) All the students are placed in the country at the
same time and the department is closed. This permits
the training teacher to spend her time in supervising
the students and visiting each at least once.
(6) Upon the return of the students reports are made,
class discussions of the rural teaching experience follow,
and problems are brought up for solution.
Of the 170 general public normal schools in the United
States in 1921 there were 113 giving special courses for
rural teachers. b These courses include such subjects as
rural school management, rural sociology and economics-
nature study and agriculture, rural health and sanita-
tion, arithmetic and farm accounts, industrial arts,
history and community civics, home economics, manual
training, and physical education and games.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
V. It. May & Bro., Brook A., and Clay St.
Tarrant Drug Store, Koushen and Broad St.
HAST OF KO: 3M: STREET.
T. T. Leifert & Co., Stole, 26 K. Broad St.
Parley Pharmacy, Third and Main Sts.
W. H. Haley, 100 North Tenth St.
Williams Pharmacy, Twenty-third and Main Sts.
Williams Pharmacy, Twenty-fourth and Main Sts.
S. H. Childrey, 23 N. Eighteenth St.
Turner & Pharmacy, Twenty-fifth and Main Sts.
Williams Pharmacy, Twenty-fifth and Main Sts.
Wood & Schuaf Co., Twenty-fifth and Venable Sts.
Woods Pharmacy, Twenty-fifth and Leith Sts.
Church Hill Pharmacy, 2000 East Broad St.
Richmond Clay St.
PARK.MOUNT.
Kalrmount Pharmacy. A. N. Conby & Co., 1400 Thirteenth Ave.
Highland Park, A. N. Conby & Co., 1400 Thirteenth Ave.
W. K. Vaughan, Fourth and Stuart, south of Main St.
Chas. V. Garrick, 1103 Hull St., and 3117 Korey Hill Ave.
Seward, R. N. Roberts, 204 Hull St.
PATENTS
PATENT? Send sketch or model for search. Highest references.
"How to obtain a Patent and What to Inherit." Patents are free.
Talbert & Parker, Patent Lawyer, Washington, D.C.
PATENTS
THAT PROTECT AND PAT
Books and Advice Free
Send sketch or model for search. Highest references.
"W. Warder Bldg., Washington, D.C.
PATENTS
ATSON E. COLEMAN, Palent lawyer
24 K street, N.W., Washington, D.C. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
mni potefl. Interdum figni. dine animi, non ratione &
ficat patefacere , indicare con(dio ducuntur. Haad
quod debet repi : ut prodi- def-riptionem infcitig per» —
dis we voce , id et, indi- tinent , quam Soitratee
cavit. "Hinc proditoresdi- Chremes tribuit. 3 Homi.
« untur, qui indicant, quod nes.g Normam vivendi. 19
«clare deberent. Prodeze. Quod honetium eft ficu.
fidem .c non fervare fs. s1. Quod ja(ium eft. 1z
dem. Proftitueret corpus, Intelligunt. 33 Noceat.
turpiter corpore, íüo pecu- 14, Tuis argumentis , ut.
niam «Ojararet fiveluc:d. cognofcam me peccáaffe, —
faceret.3Piblice uc 'Máaci- 34 Annis & experientia.
p G, plus cfferenti vendere? prudentior.16 Sc.fre.Tanta.-
tur filia in gravem fervita- — fi» ignofrentior , id e(t , 3d
tem ? à verbo venro, venis; Ru cue pronior àc
id et , vendor. 4 Sivefa-. faciljor. 17 Simrlicitati.
ciat quaflum co' pore fuo, 18 ProteOlionis & auxilii.
fhveíerviat. s Dummodo 19 Asc. Affentientis eft,
babeat vitam. 6 Homini. 20 Dcelidum,
bus.2 Agit aliquis.Q.d NO o, E.
£5 | : 1 Mal
| —————— MÀ
I NI oo
—-—9— 7
326 P,TERENTII
x Malé docet te mea 2 facilicas multa z g-
." fed iftud quidquid eit , "7 3$
4'Quà hoc occeptim 'fk caufsi, loquere. So.
ut ftültze & miferz 5 omnes fumus.
6 Keligiolz ; 7.quum exponendam do illi.
de 8. digito annulum:
Detraho.; & g eum 10 dico ut und cum pu--
ella exponeret 5
Si 11 moreretur , ne 12 expers partis effet
de noftris bonis
'€u. 13 Htucre&é : coaíervaíti te atque r4
-ilam.So:is:$ hicelt annulus. 4o
Cu. Undé 16 .habes? So. 17 quam Bacchis
fecum adduxit adolefcenculam., Sy. 18
hem4 |
b
Quid. 19 ea narrat? So«20 ea 21 lavatumo»
i dumit, 22fervandum mihi dedit.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
S. Pancretio.
S. Pietro in Montorio.
S. Prisca.
S. Saba.
S. Silvestro in Campo Marzo.
S. Tommaso alla Navicella.
S. Tommaso Canterbury.
S. Valentino ora sconfitto, come si è detto alla
Chiesa di S. Sabazio in S. Valentino.
Ma perché il Cardinale Baronio negli annotazioni al
Martyrologio Romano al giorno primo di Novembre,
e cinque di Dicembre, che fossero venti due, come in un
antico Rituale della Biblioteca Vaticana dice di aver
visto, forse che faranno quelle altre due.
S. Erasmo, ora sconfitto, come si è detto a S. Stefano
ritondo.
S. Stefano dei Indiani:
Delle Chiese Collegiali di Roma.
Con tutto che molte Chiese, come abbiamo visto nelle
proprie loro descrizioni, già sono state Collegiali, nondimeno
gran numero ne rimane ancora in Roma, alla quale non è Città,
che vi si arduisce.
S. Anastasia
S. Angelo in Pescheria.
S. Celfo e Giuliano in Banchi.
S. Eustachio.
S. Giorgio.
S. Giovanni Laterano.
S. Girolamo a Ripetta.
S. Damaso.
S. Lucia.
S. Lorenzo.
S. Marco.
S. Maria.
S. Natale in Maggiore.
S. Niccolò al Portico della Ritonda.
S. Paolo alla Scuola Greca.
S. Pietro in Trastevere.
S. Quirico.
S. Teodoro.
Delle Chiese Parrocchiali di Roma,
Delle Chiese Parrocchiali, sono bene alcune unite infine,
grande però è ancora il numero, come richiede ad una Città
tanto grande e popolata, come è Roma; e per maggior
chiarezza ho giudicato bene mettere separatamente le
Parrocchie che hanno proprie Chiese, da quelle,
che sono in Chiese di altri. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
I.OAX TO UK AVAILABLE
WITHIN MONTH AT MOSC
The proposal for a bond issue to make possible a monumental credit for the allies already has been approved by some Democratic and Republican leaders in the Senate and House, by the administration, expects it to be presented formally in Congress within a few days, and approved by the end of the next week. Some details remain to be worked out, but it is hoped to loan of possibly $3,000,000,000 to be extended without American profit will be available within three weeks or month at most.
After the bond authorization has been passed, the administration will urge special taxes and other revenue raising measures, and then will come the army bill, on which committee will be at work while revenues are under consideration on the floor of the two houses.
Today Secretary Baker explained the army bill to the House Military Committee, and presented the President's urgent request that it be approved with the selective conscription feature, and without delay. The secretary emphasized that the administration, on the expert advice of the general staff and in the light of lessons of the present war, was convinced the nation could accept its responsibility only through the compulsory system. He indicated, however, that there was no thought of ending a army. To Europe, at least until the staff plan for a year's training could be carried out.
PROSPECTING ACCEPTS QUICK ACTION BY CONGRESS!
The President expects Congress to fall in line quickly behind the war plans, worked out by the executive branch of the government in months of preparation.
The House Naval Committee has under consideration, and expects to report during the coming week, three bills to strengthen the naval establishment. One would provide for graduating the third-year class at the Naval Academy in May of next year. Another would give the President the right to commandeer small boats for the coast patrol, and the third would allot an additional Naval Academy appointment to each member of Congress.
Personnel Increase measures, which contemplate the addition of $3,000 blue jackets and 12,000 marines, may be taken up also during the week. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
stalagmitique adj. De la nature des stalagmites.
stalagmomètre n. m.
(du gr. stalagmos, goutte, et met ivn. mesure). Instrument pour mesurer le volume des gouttes.
Staïlbaum (cottrried).
philologue allemand, né à Naasen, près de Leipzig (1813-1871). Commentateur de Platon. Stalle ista-tc'i n. f. (ital.
Stall; de Pane, allemand. stalle; place). Chacun des sièges de bois qui sont autour du chœur d'une église : sur le côté du siège des stalles est fixée une console appelée miséricorde. Siège isolé et numéroté, dans un théâtre. Dans une écurie, espace réservé à un cheval, et limité par les cloisons des compartiments conjoints.
Stalybridge, marché du Royaume-Uni (Angleterre, comté de Chester, sur le Tame: 25.000 hab. Ville industrielle.
Stamboul ném. (du turc istanbul). Istanbul. nom turc de Constantinople.
stambouline n. f. Redingote de fonctionnaire, chez les Turcs.
Stambouli ski (Alexander). homme politique et journaliste bulgare, né à Slavovitsa, près de Târat-Hassan (1871-1944). Membre du parti réformiste, et hostile à la politique de Ferdinand Ier, il mourut à combat lors de l'union de la Bulgarie avec les Empires centraux, en 1916. Condamné pendant trois ans, il commença en 1918, à la déposition de Ferdinand, devint premier ministre en 1919, et signa le Traité de Paris en 1920.
Stamboulov (Stéphane):
(Stéphane: politique bulgare, né à Tirnovo. né à Sofia (1854-1895). Patriote ardent, mais trop enclin aux procédés violents, il fut assassiné à Sofia.
Stambruges, connu.
de Belgique, Hainaut, arr.
d'Ath: 4.500 hab. Carrières.
stamette [mè-te] n. f.
'Laine de provenance hollandaise, employée aux XVIe et XVIIe siècles.
Stamford, v. des États-Unis d'Amérique (Connecticut, comté de Fairfield, sur le détroit de Long Island: 40.000 hab.
staminaire adj. -syn. de STAMINABILE. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Suède 8 0/0 1888 — 3 1/2 0/0 1890 — 8 0/0 1894 — 3 1/2 0/0 1895 — 3 1/2 6/0 1899... Sertie 4 0/0 am. 1896... Suisse contemporain de far 3 0/8 — 3 1/2 1889.. — 1000 (ch. de fer.) l'heure Turc 4 0/0 série — série C — série D...... Ottoman consolidée — Priorité — Douanes — Tribut d'Egypte.. — Tombac 4 0/0.... — 4 1/2 1894 — 3 1/2 0/0 1894 — 61/01196.... ÉTABLISSEMENTS DE CRÉDIT nouvelle as Franco Banque de Paris Banque Transatlantique.. Compagnie Algérienne... Comptoir National frédéric Foncier d’Algérie.. Crédit Foncier 1879 2.00... Foncières 1879 0/0....29 45 228 25 190 .. 511 bO 44 16 496. 85 26 93 «5 83 75 82 25 42 .. 1U1 05 101 15 102 60 102 80 102 65 102 60 104 10 67. 88 76 01 56 <1)0 «0 90 lue .. 100 69 62i 98 60 623 87 40 87 .. 101 50. 63 76 1160 .. 624 .. 95 60 103 .. 102 60 .70 102 .. 102 90 110 72 480 61 96 28 25 26 20 443 .. 502 .. 620 .. 104 76 <66 .. 418 .. 100 60 602 .. 3770 .. 1099 .. 416 .. 692 .. 685 .. «55 60 751 .. 494 .. 607 .. 311 10 232 .. >94. 618. 94 50 500 .. 85 95 99 36 83 / 5 83. 83. '01 30 101 40 •02 60 102 90 102 65 102 .. 102 50 102 60 KM 60 87 60 87 26 97 15 toi 98 .. 99 26 ’OO 50 020 .. 91 50 623. •7 70 86 50 101 50 33 75 116C .. 62* .. 95 50 103 «5 102 60 76 75 102 .. 102 80 110 70 480 .. 61 91 28 EC 28 60 «b Su 606 620 104 75 466 .. «88 .. 100 65 505 .. 5860 .. 1045 .. «16 .. 692 .. 590 .. 4Cv .. 74a .. «63 .. 605 60 communales 1810 Foncières 1883 — 1888 communales 1891 communales 1892 Pondères 1895 communales 1889 Foncières 1899 Bons de 100 f. av. lots 1887 1888 061. B. Hypothécaire 1880 — 1881 Crédit Industriel Société Marseillaise crédit Lyonnais Crédit Mobilier soc. Foncière Lyonnaise.. société Générale B. fr. de l'Afrique du sud. Banque Internationale.*... | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
(VI und' 48 S.) Wien 858, (Gerold'» Sohn.) * • — 10
$1 j 1 ai rt t f o n, bit, unb Wae ßlinttxf Orptbuicn }ur KlfF»«tjUM
3. Atanf!in'<. f. 8er(f *. U. 49.. 3tit!itftt,
Volt, btr flaut, cbfr bit Jtunil, bit pciuifrtf €piad>t in tmijtii
Ia,j.tn ptrAtbtn, Lftit. fcbrtibtn unb rirhtij fprtdttn ju Itmoi.
öm ^ulfe'bud] für 9)ilitair<, (l.iufltutt. danbn?irtbt unb alle
na* Vc-Itn RcrftBl«. SWit ©tjtidinuRj btr 9lu«fpracbt. ^r^^.
ren 5. 6., ubr Ptrm. »ufl. ar. 16. ' (130 g.) SJtrlm 861,
(ittbr. Sditrl e Uttlaj.
»citri, ölte. p„ Wtoxo. tv«13clfiit, btr trftt eBanfltltfdft »:''*cf.
8. (III unb 122 B.) «allt 858. »rieft. *
Dcltn,, »leb. p.. Otüliimt« bt# nanionfcbtn («.ils:nt*mu* bi#
tut Olatioiulrttfammluna im 3. 1 TSC». 3um Xtrn', auf b^iib-
ftbtiftl. CtttUte. (3ttl«ta.) 1—3. »». at. 8. «ctba.
«. «. Vettfttf. •
lata N» VrJmSRfdn^ ffalrtEUru» u- Inner ejlüin. «il j«r
inte p»n «mbpifi le J. IMO. IXVI un( IM ■.) »II
• 4 »blr.
■ S. «ct'iir N» vehtt'ditn »r*«,»*5f*«a l.iliriitirr.u» »nt Sa-*;:.»
rcr. Smeji.r Ir. ) 1J*> tt» (II* »luttiutut f».. S::nra in. J.
l*t>. L Zbl.. tem BufidTi» »o- Smhcifr Im J. IV>~> bu iiir
It. oti heilt: jiin, t-tiaii*! III. Im J. IST*. fXII unt 5 i »5».
• 4 Ith.
« J. •rtti*l» Itt pclittr*« frJfuf.l'ttn «jIkuiUiiu:» fem «uManb
flmrtl'r im J. IS«». M» )um •itj»<riitltl »0K in. J.
W». 2. IM tri reut. 'rjsiOiiiAt «atrtatlmr« I* featl* tab
'tun Wtlttdtut IXVI uit» «so C.i siiu. • 3 IMr.
IloiL-BUR, H. A., Unpcraoaaitic loaaH» rposnaro. (Orpuu>KV
im Hrropta rncytapcTBB pocciRcsnro. (Polewyj, N. A , Re-
gierungazeit Johann dee Grausamen. Auszug aua der Ge-
schichte des russischen Reich«.) 8. (192 S.l Berlin 850.
| [
1,
0,
0,
0,
1
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 |
ti n .Vl 'A' alt
Karl er in th
?por.s? t" a nisei
i r .1- . (.Ii,11 r<V<
t'hfir'f A Te-iV
P a i r m o u 11' 1
?'":vr r, r r I
th" l>od' tha? on Tltursda r w lien he
" :' ' " r? o'her? "fni t/> the V'lmitH
tratlve F."()r>l i<-> loHrn why t errain men
i->d beep '1 :>?-harped from the Wate
I e r a r t m e ? ? rev era I mem he re of tli<
hr-ard ? f rf be;r,c he? .uf h' bv member?
e> f t h *? **" j t >? I >em en rs^'u '""otnoit* tee t?.
donate fU! in j,ir? . the election of
the v e>mjn ittee ?? date In !effei?on
P.* h"!
Ml reive ; , ; ? i , ? yt, nr..
V"i- k e ?! up i: ? "i i . a i t h t hi et ? ? in -
b' ?" ? ' *1 ' -em. rat. ornm" lee '
are jnd him At. |-..i:r. M, |v;v*;
stated, gave J i ft in <.,^ii. and Mr Hob
1.01 ate.I 11. ? r. foT If.
r -n..? to ? he i ,-i, M. |. v u.,._
*> re* -iv . ,.
?' ' '!' r">ni ?
- .*T 'ih', 'n"'l *he
; ' ? 'i* He d ? ? ? Wf.e . I i i rm a ?
f i!,
l: g. a "id I'ovv -
d f re f r J?'fcrf.oti IV;. rd
THlii.a i in ( (null i i i i;m t\.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
T. Woody $50 and costs when he was convicted in the Police Court on a charge of speeding. The usual fine was doubled by the court, as it was the second time Woody had been brought into court on this charge. Woody noted an appeal.
The case against John Wilkerson, arrested on a charge of stealing 42nd vegetables valued at $50 from C. J. Fogg, was dismissed in the Police Court yesterday upon payment of costs.
In the Police Court yesterday, Henry Overtotr, colored, was fined $50 and costs in the Police Court yesterday on a charge of being disorderly and shooting a pistol in the street. Charged with choking his daughter, Madeline Gorman, Miss Gorman was injured slightly and completely unnerved from the attack. Ambulance Surgeon Kletcher found it necessary to give her treatment.
HOSPITAL WILL DETAIN NEW BUILDINGS Plans to be erected at $200,000 on additions to be completed within years. The hospital will be six stories high, and will be located on medical sites. Property on Fourteenth Street
Plans for the erection of a nurses' home, a negro hospital, and a hospital for the treatment of patients suffering with contagious diseases, the improvements necessitating an expenditure of approximately $200,000, are being mapped out by the officers of Memorial Hospital. These three new buildings will be units to be operated in connection with the present building which is to remain the principal hospital. | [
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Belofte als adv. en proc. : Mr. J. A. Hannivoort.
advertentiën
NEDERLANDSCHE JURISTEN-VEREENIGING De a.s. Algemeene Vergadering zal worden gehouden te Dordrecht in Hotel Ponsen, Stationsweg 5, op Vrijdag 1 Juli en Zaterdag 2 Juli a.s. (aanvang beide dagen te tien uur).
Vrijdag zal worden behandeld het onderwerp: Beslag onder derden; en Zaterdag: De rechtspositie van den vreemdeling in Nederland.
Rechtsgeleerden, die lid wenschen te worden, gelieven zich zoo spoedig mogelijk op te geven aan den ondergeteekende.
De Secrelaris-Penningmeester J. C. van Kempen Amsterdam, Warmoesstraat 197
Gevraagd v. d. Honert-d'Engelbronner, Verz. arr. H. R. over
Jagt en Visscherij, dl. I-III, liefst ing.
Nederl. Jurisprudentie 1924 afzonderlijk, los of geb. Tijdschrift v. Strafrecht jg. 1920-1931.
Brieven met prijsopgaaf n° 2816 a/d Uitg. v/h W. v. h. R., Den Haag.
Eene vergelijkende studie over
Credietverleening onder hypothecaire dekking
in Duitschland en in Nederland
door
Dr IOH. G. VAN MAASDIJK Prijs f 8.60
Verkrijgbaar bij de voornaamste boekhandelaren en bij de uitgevers Boekh. vh. Gebr. Belinfante, n.v., te 's-Gravenhage.
Onze zoogenaamde zakelijke zekerheidsrechten Proeve eener Publicatietheorie
door
Mr J. TALSMA Jz.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
AS there was no business to be done — a deputation
only from New Haven to be received, when I on behalf
of Mr. Dickens appointed another evening for that city
in the middle of March; and Mr. Osgood being in the
cities in the State of New York (Rochester, Buffalo,
Syracuse, and Albany), superintending- the sale of tickets
TWO HATS A SIDE. 261
for those places, I was left comparatively at my ease,
with very little to do but to prepare for the walking
match, which was to come off on the following Satur-
day, February 29th.
Mr. Dickens, according to his promise, had drawn
up the articles of agreement, which had been sent to
Boston to be printed, so as to be in readiness for sig-
nature by "the men" against the time Mr. Osgood
and myself should return there ; and he had arranged
to give a state dinner party to commemorate the
event.
The articles of agreement were as follows : —
The Great International Walking Match of
February 29, 1868.
"Articles of Agreement entered into at Baltimore in
the United States of America, this third day of
February, in the year of our Lord one thousand
eight hundred and sixty-eight, between George
Dolby (British subject), alias the ' Man of Ross,'
and James Ripley Osgood (American citizen), alias
the ' Boston Bantam.'
" Whereas some bounce having arisen between the
above men in reference to feats of pedestrianism and
agility, they have agreed to settle their differences and
prove who is the better man by means of a walking
match for two hats a side and the glory of their re-
spective countries; and whereas they agree that the said
263 CHARLES DICKENS.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
te gaan, is alleszins geoorloofd en komt herhaaldelijk voor. Neen, mr. Kortenhorst is om een smoesje verlegen. Zooals reeds zoo vaak, moet wat krom is weer recht worden gepraat! De rol van mr. Kortenhorst is als die vaneen advocaat, die de gekste en kromste dingen van z’n cliënten nog moet probe'eren goed te praten. Of hij deze rol voor het bestuur der Werkgeversver. moet spelen, we weten het niet. Veeleer gelooven wij, dat hij zich deze zelve heeft opgelegd, omdat hij er talent voor heeft. Maar voor ons zijn z’n creaties tot een hoekmiddel. Wat de bonden nu hebben gedaan is duidelijk. In overleg met de leden is bij „de Etna” een eisch ingediend voor 5 pCt. uurloons- en 10 pCt. tariefsverhoogmg. Het is te hopen, dat de bonden door krachtige organisatie kunnen herstellen wat aan de overeenkomst is tekort gedaan. B. v. H. DEVENTER. De vergadering over het schema-collectief contract inde metaalnijverheid met onzen bondsvoorzitter als spreker is uitstekend geslaagd. Op zeer duidelijke wijze heeft spreker aangetoond de noodzakelijkheid en mogelijkheid om loon- en arbeidsvoorwaarden inde metaalnijverheid weer behoorlijk te regelen en vast te leggen. Daarbij wees hij op de taak, welke onze leden hebben te vervullen voor het slagen van wat wij ons als doel hebben gesteld. Dat het schema geheel voldeed aan de verlangens onzer leden, bleek uit de geringe opmerkingen vanuit de vergadering. HELMOND. In „St. Eloy” van de laatste maanden komen „Brieven uit het Zuiden” voor. Door wie die brieven worden geschreven, is vrij duister. Vermoedelijk zijn het verschillende schrijvers. Zou dat niet hef geval zijn, dan zouden wij moeten besluiten dat ze uit het kantoor van Grasso’s -machinefabrieken te Den Bosch komen. In het orgaan van 14 Febr. kwam nu een brief voor, waarin een Helmondsche afd.- correspondentie in ons blad werd becritiseerd. Wij pieenden dat deze critiek van onzen collega Beekmans afkomstig was. De briefschrijver ontkent dit in „St. Eloy” van de vorige week. Wie hij nu wèl is, dat vertelt ie niet. Bijzondere redenen noodzaken hem die te verzwijgen. Brrrr!! Bang voor rancune? En dat in het Zuiden ? Uw „masker” maakt zich van ons zakelijk commentaar met eenige erg „grappige” woorden af. Piet Kohier is er niets bij! Over de'zaak waarom het ging, n.l. dat te Helmond bij Gebr. v. Thiel treurige arbeidsvoorwaarden bestaan en dat de organisafiegeest in het Zuiden door de R.-K. Vakbe-. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Wat betreft het hoofdstuk, waarin het bouwbedrijf en de volkshuis* vesting behandeld worden, volstaat schrijver met een enkele aanvul* lende opmerking. De definitieve sanering en ordening van het bouw* bedrijf moet z.i. onvermijdelijk gepaard gaan met regeling van de toe* voer van arbeidskrachten naar het bouwbedrijf, b.v. door het scheppen van een bijzonder dienstverband voor de regelmatig benodigde arbei* ders. Door de vervorming van het bouwbedrijf zelf en de toepassing van nieuwe werkwijzen is de werkloosheid in het bouwbedrijf veront* rustend geworden, zodat ingrijpende maatregelen hier nodig zijn (blz. 773).
Ook wij zijn van oordeel, dat bij een ordening als in het Plan beoogd, een regeling van het arbeidsaanbod zal blijken nodig te zijn.
Landbouw.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Arnolfo appears to have designed his building with refer-
ence to something which was to occupy the central space
where the choir and nave intersect the transepts. What he
intended has not come down to us: he might have had
the idea of reproducing the dome of the Baptistery, and
covering it with a conical roof; or he might have had the
more glorious conception that Fergusson hinted at in his
Handbook of Architecture, viz., to place at the crossing a
large and high steeple, rising gradually and telescopically
by successive stages, and resembling what we now see in
the church at Chiaravelle, near Milan. Arnolfo would
appear to have erected the church as far as the two eastern-
most bays of the nave; but the last bays are evidently
later works, and were probably rising at the same time as
Giotto's Campanile; and each being a sort of double bay
on the outside, and a single bay on the inside, the conse-
286
THE GOTHIC : FLORENCE
quence is that the windows are blank, while inside there
is another blank window in the middle to correspond with
the real windows in the other two easternmost bays. The
whole of the exterior, as well as Giotto's Campanile, is in
the work-box style, though I am perfectly aware that they
have their admirers, with whom I have no wish to pick a
quarrel. The tower is, however, a very superior specimen
of the art, the niches being perhaps the least satisfactory
thing about it. Like many of those structures, this Cam-
panile at Florence serves as an architectural satellite to
the principal church, and by its regular outline, its uniform
size, and its imposing cornice, resembles the architecture
of Greece. It is built of light-coloured marble, adorned
with statues and mosaics, and the whole execution is in
the highest degree exquisite ; but yet it seems to fail in
the proper effect of architecture, and to be more admirable
for the beauty of the details than for the grandiosity of
the whole. Its narrow, unbuttressed outline give it, in
northern eyes, an air of primness and monotony. Nor is
uniformity of size in harmony with such loftiness of
elevation.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Aussi bien, en 11e siècle saurait méconnaître être que la résistance française à la revue de connaissances des dettes comme à la situation anticipée exigeait une volonté unanime du pays, résolu à faire triompher ses vues malgré toutes les pressions étrangères ; elle devenait presque impossible du moment que, par l'échec de toute une partie de l’opinion, à peu près la moitié, le front national se trouvait rompu. Ce n’étaient là, d’ailleurs, que des aspects divers de cette mystique néfaste si ardemment soutenue par l’opposition, qui sous le couvert de la paix ramenait la France sur les voies de la guerre. L'avenir nous apprendra si, en sauvant son blanc, LUXE est bien des Éléments Blancs. Célèbre pour sa raison pour la palette d'étoiles du monde entier; savon de toilette temps après son séjour triomphant à Hollywood. Blanc, Blanc et il le restera pour conserver leur teint, ce que disait du "NETTLE" la célèbre et étoile du cinéma français.
Le STADE Leclerc Les poules de trois VETTEL Les quarts de finale BATELE RACING et le Métro Championnat de France de la Coupe de France ET EMPORTE sont champions LE TITRE LE GRAND PRIX de France PARISIEN DE CANNES Stade Français a consacré Prix de la ville de Cannes et pour 9-8.13-90-4 TOURNOI DES QUATORZE 110 R.C. Toulon b.17-69-50-0 Erich Moeller et 5-3 COUPE DE FRANCE s’alignèrent alors 5-02-0 b. T.C.P. 2-1 La l'équipe de France est formée avec les honneurs de la journée. La partie se NATATION, 50 mètres et Nova Fé-3. (A. Vminas Sawall.) Alors sixième parcours déjà adoptées dans la plupart des tournois chaleureusement à la fin de la partie. Incunable sur la CANTAL Le tournoi d’Asnières Aslangul CARNEAU PIERRE Charles CARNIVAL : — Cela au lien foubelle beau bâtard d'un coup de plume la balle forte des F.C. St. Henri mondiaux, les balles Dunlop le sont également dans le Tournoi de Menton. Le championnat de France de cross ce matin, 86, 6-4 ; Bernard grand-secours, Cannes a triomphé facilement d’un adversaire trop résigné 3-0 3-3 5-1 2-1 5-1 À l’issue du match Stade-Racing d’hier, a été formée l'équipe de France qui doit rencontrer la Belgique le 12 avril. But : Moussais (R.C.F.) ; arrières : Chevalier (S.F.), de Monicault (L.H.C.) ; demis : Hénon (R.C.F.), Simon (R.C. Bruxelles). Verger (S.F.) ; avants : Desclercs (S.F.), Grimmonprez (L.H.C.). | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Mais cette doctrine est un peu en contradiction avec ces livres saints qui prodiguent des éloges aux assassins des rois, et qui même vont quelquefois jusqu'à faire un devoir du régicide. Pensera-t-on que les prêtres ne connaissaient point ces livres-là? Non certainement; personne ne les lisait plus qu'eux : il faut seulement en conclure que ce n'est pas dans ces sources sacrées qu'ils puisent les principes de leur conduite, et qu'ils n'ont inventé ces origines célestes que pour présenter un appât plus séduisant aux sots.
Quand ces rusés docteurs disaient que les rois avaient été institués par Dieu, ils entendaient sans doute parler du dieu des armées, qui de fait justifie seul les droits des souverains. Si, comme le prétendent ces vérificateurs de titres, les rois avaient une mission divine, ce Dieu de paix et de bonté tiendrait envers nous une conduite assez bizarre, en établissant deux monarques sur le même trône; il nous exposerait à des malheurs qui ne donneraient pas la plus haute opinion de l'immuabilité de sa sagesse.
Par quel caprice, en ramenant notre auguste empereur au milieu d'un peuple qui le chérit, renverrait-il d'une manière honteuse le premier objet de sa prédilection?
Dira-t-on qu'aux yeux de Dieu, Napoléon n'est pas notre chef? Nous répondrons que cependant son vicaire, qu'ils déclarent infaillible, l'a reconnu et sacré lui-même, et qu'étant approuvé de Dieu et des hommes, il doit être mieux établi que Louis XVIII que rejettent les Français, et que le ciel abandonne. | [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
s The Estrella, 4 Wheat. 298 ; The Attorney-General v. SiUem, 2 H. & C. 431 ;
Gran Para, 7 Wheat. 471 ; United States Reg. v. Jones, 4 Fost. & F. 25 ; Reg. ».
V. Reyburn, 6 Pet. 352 ; United States v. Rumble, 4 Fost & F. 175 ; Reg. v. Cor-
Quiney, 6 Pet. 445 ; Ex parte Needham, bett, 4 Fost. & F. 555.
Pet. C. 0. 487 J United States v. Kazin- * Ante, § 5, 14 ; Bishop First Book,
ski, 2 Sprague, 7; United States v. §43-45.
272
CHAP, xxxrn.] relations with other governments. § 485
their mutual relations. This law is called the law of nations.
It is in truth common law ; ^ or, rather, the common law has
appropriated the law of nations, making it a part of itself.
§ 484. What punishable under Law of Nations. — Any conduct,
therefore, -in one of our citizens, or in a foreigner within our bor-
ders, tending to involve our government in difficulty with a for-
eign power, is an offence for which, on general principles and
according to English doctrine, an indictment can be maintained.
Thus, —
Excite to Revolt — Libel on Foreign Prince. — Endeavors to create
a revolt against a government in amity with ours,^ libelling a for-
eign prince ^ or other person in official station abroad,* and the
like, are offences against the law of nations.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
sur l’organisation de l’artillerie. Dans l’ordonnance qui régla ce nouveau système d’artillerie (celle du 7 octobre 1732), on détermina en même temps le mode de fabrication et de réception des bouches à feu, ainsi que le poids maximum que pouvaient atteindre les pièces finies. Les charges furent de nouveau proportionnées aux calibres et fixées en général, pour les canons, au tiers du poids du boulet, à l’exception toutefois des calibres de 8 et de 4, auxquels on assigna des charges plus fortes. Ces données principales sont consignées dans le tableau suivant, qui en présente la réunion pour toutes les bouches à feu du système :
INDICATION DES BOUCHES À FEU.
LONGUEUR D’ÂME DES BOUCHES À FEU.
de la charge.
POIDS
de l’affût.
Espèce.
Calibre.
En pieds.
En calibres.
pièce.
r
24
p. po. 1. 9 0 0
21
8 lp
ip 5400
16
9 2 0
23
51/2
4200
12
8 8 0
24
41/2
3200
1706
8
7 10 0
25
31/2
2100
1749
6
6 0
20
2
1150
1288
Mortiers.
12 po.
16 0
1 1/2
»
1430
81/4
1 6 41/2
1 1/2
»
500
Pierriers ...
15
16 6
1 1/5
*
1000
On voit que les canons de 12, de 8 et de 4, qui étaient plus particulièrement destinés pour la guerre de campagne, se trouvaient encore trop peu maniables pour suivre facilement tous les mouvements des troupes ; aussi cet inconvénient fut-il bientôt constaté dans les guerres suivantes. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Au cours de sa longue vie, elle eut cinq enfants dont quatre sont encore vivants. Mme Seguin éleva en outre, douze pupilles qui lui furent confiés par l’Assistance publique. NOYÉE DANS UNE MARE. — Mme veuve Durand, 51 ans, cultivatrice à Menetreuil (Saône-et-Loire) a été trouvée noyée dans une mare, à proximité de son habitation. Sa mort semble accidentelle. BLESSE PAR L’EXPLOSION D'UNE MINE. — M. Leyrit Francisque, âgé de 26 ans, carrier au hameau de Brossons, commune de Charbonnières-les Varennes (Puy-de-Dôme) était occupé à charger une mine, dans les carrières de M. Brosson Hippolyte Bourton, à Volvic (P.-de-D.), lorsque pour une cause inconnue cette mine fit explosion. Grièvement blessé, M. Leyrit dut être transporté à l’Hôtel-Dieu de Clermont-Ferrand. TROIS OUVRIERS TOMBENT D’UN ECHAFAUDAGE, UN TUÉ. — MM. Charles Gendre, Jean Touillon et Philippe Fyot, travaillaient sur un échafaudage, à la réparation d'une conduite de chauffage, aux usines de chaudronnerie du Creuset (S.-et-L.), lorsque par suite d’une violente explosion, ils sautèrent dans le vide. M. Fyot qui est âgé de 28 ans, se fractura le crâne dans sa chute et succomba peu après. Ses deux camarades n’ont que quelques contusions. UN FILS INDIGNE. — Le gendarme de Jouançon (S.-et-L.) a mis en état d’arrestation le nommé Marins Clers, âgé de 22 ans, domicilié au hameau de Layen, commune de Jouançon. Cet individu qui s’adonnait à la boisson, menaçait continuellement de mort ses parents et au cours d’une crise d’ivresse il tenta de tuer son père, à coups de couteau. À ROMANS UNE STEPHANOISE SE JETTE DANS L’ISÈRE. — Mme Thédeville, épouse Fouilloux, née en 1897 à St-Etienne (Loire) et demeurant dans cette ville, 13, rue Praire, s’est jetée du nouveau pont de Romans (Drôme) dans l’Isère. On attribue cet acte funeste à la névrose. UN TERRASSIER A LES DEUX JAMBES BROYÉES. — M. Tronchon François, 32 ans, terrassier 8, avenue Thiers, à Lyon, a eu les deux jambes broyées par un wagonnet alors qu’il procédait à son travail sur un chantier de l’avenue Debourg. Son état étant très grave, l'infortuné ouvrier a été transporté à l’Hôtel-Dieu. UNE TORNADE S’EST ABATTUE SUR LA SAÔNE-ET-LOIRE. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
A "marca dágua" que você vê em cada um dos arquivos essencial para informar aa pessoas sobre este projeto c ajudá-las a encontrar outros materiais através da Pesquisa de Livros de Google. Não a remova.
Mantenha os padrões legais.
Independentemente do que você usar, tenha em mente que é responsável por garantir que o que está fazendo esteja dentro da lei.
Não presuma que, só porque acreditamos que um livro é de domínio público para os usuários dos Estados Unidos, a obra será de domínio público para usuários de outros países. A condicião dos direitos autorais de um livro varia de país para pais, e não podemos oferecer orientação sobre a permissão ou não de determinado uso de um livro em específico. Lembramos que o fato de o livro aparecer na Pesquisa de Livros do Google não significa que ele pode ser usado de qualquer maneira em qualquer lugar do mundo. As consequências pela violação de direitos autorais podem ser graves. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
KOIt m??n only, rooms ^ id b**h Appl> lf'l
iirao? I'hon? ){??ntjnlph <?V.
i ii 7: >; i J:> TH:ELLOt J14 Nonb fiithU,
r.c >? furn:s*.?? 1 roonn, .'/n-, 7o?-. II clkily.
BOARDING.
PKHMANENT tml transl'it boarders Spe
??lai sun-.iuer rate* 410 West f>r?<-? Strest.
THE~ WEHSTIi:IC
HC'OMH an^l board, absolutely flrst-elnsj;
retitral. bot-r.atfr h?ateil; prices vary
rea.40n;vble. Ma-JUon ?t?6. 1014 -101$ Uast
CI i--y.
HANDSOMELY furM^hed room, with or
without privstf- bath. Iti best central lo
rr.ti'in with or without boa-?l anO service.
?Special rate to transit Appl> i'"j Uast
Kratii.::n.
!*.< 10">Ts i.n.l Vable boarO ".Miss Lu< y 1,11Sy
Harrison, 11 Wc?* Grace Tuni.ieiit.
ilall .?mi ?e<klv\
t' 1.1.1'; II TKf T. r o?:f.? ano board Special
sun.mer run Ai.-o tal.c boatd. 101
Kim Kranklln Street
Jl ItS I >1 l'l.KV prrv'tTtsT SIS" West I'rHtik
Ifi r'M.ms, modern; ventral; table, board
Smiiinfr rwt<?s. k
L.Miiii. ? ool roorrs flr.ut--.iass board. ll1)
East I'ranklln.
WANTED, vtruwii'iit, tian^iiMi; and tabie
t ,-tr,Jer? Jf'.' Ka^r 1 J i a. ? Street
NI''K aoi ommodations for permanent and
transient boarders. Excellent tabic IT'S
East tit ace.
8WLMHR HOARDING
THK Antierson CottaRe. Ocean View, Va..
will be rpen from June is. Will be under
same iiianasenient. Kor rates write Mrs.
Anderson. l<io >-;ifsi Kranklln, Itlchmonci. or
tie At.derson Cottage.
PRIMROSE '"ftTTA(!E ?Rosrder* w-anl*d.
?!'?i sulphur water. }7 per
t< ??k vt ?~am?r?n
BcicITtv".\'nTt Iss n?ir On'T'olnr Fotin
ir" ??*shere and cltv cen ?nlen'?? Frefh
v?c?UMf and sea food Pest honie-made
cookinf Write Misses, Tabb. Boulevard
Inn Himp'en ^'a
VIRGINIA P"fh. Wlftram Cottai:*, ocean
front, renown teo and newly s-'i enned. elec
t rlc liirhta. Open to cuesis June 1. For
information, addr?ss Mrs 11. C. Myers, or
Mrs. !.- A Dodswnrth, 5<i7 South Sycamore
Street. Petersburg.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Prosimy uprzejmie o adresowanie wszystkich listów detyczących przedpłaty i ogłoszeń do administracyi wydawnictwa.
zzz e a
REDAKCYA I ADMINISTRACYA: KRAKÓW, UL. ŚW. KRZYZA 11.— DRUKARNIA UL. ŚW. TOMASZA 35.
Telefon Redakcyi Nr. 190. — Telefon Administracyi | Drukarni Nr 3344 — Listów niedostatecznie opłaconych nie przyjmuje się. —
Trocki onegdaj mowę o polityce zagrani
cznej sowietów, w której powiedział, że 80
juszniey przyjęli nieprzychylnie manifest
Petersburg. B. kor. Komisarz dla spraw
zagranicznych Trocki zawiadomił pnzedsta
wicieli krajów neutralnych o zarządzeniach
rządu zmierzających do zawarcia zawiesze
nia broni. W zawiadomieniu tem jest powie
dziane. Żądanie natychmiastowego pokoju
jest żądaniem wszystkich krajów prowadzą:
przewrót jedynie m tego stanowiska, że 0
bolszewicy odszukać,
Jest możliwem, że chłopi wraz z komiteta
mi wojsko nowego rządu bolszewików,
utworzą własny rząd pod Czernowem,
STANOWISKO KOZAKÓW.
h RE : f Ę B. kor. Z Haparandy donoszą
rupy, mianowicie na „listopadowców* i Kopenkaga. NA” y,
a ae noo A algea ara Bi a
. s. z Ww -= . c) . a ~ 3 3 m
e w ciigu bieżącego miesią cza, że nie uznaje zamachu stanu bolszewi
ków,*że jednakże nie życzy sobie wdawać
się w wojnę domową, Rada wystąpi z wszy
stkiemi siłami za demokratycznemi formami
rządu w obszarach koząckich.
GŁÓD W ARMII ROSYJSKIEJ?
„LISTOPADOWCY* i „GRUDNIOWCY*.
Kopenhaga. B. kor. Telegram z Haparan
dy donosi: Francuz, który wczoraj przybył
z Rosyi do Haparandy opowiada, że żołnie
na święta Bożego Narodzenia.
latarg bolszewików z ententa.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Mysore, a large town of Hindostan, the capital of the Province
of Mysore, in the Presidency of Madras. In the fort or citadel
is the Palace of the Rajah : and at the distance of about 5 miles
is the British Residency. An Almanac in the Canarese dialect
was printed here in 1854.
Nantwich (p. 1 48) . A Sermon, by J. Smyth, was printed here
in 1780. J. A. Thourston was a bookseller at Nantwich so early
as the year 1684.
Mots, St. (p. 151). For 1815 read 1780.
Neustettin, a town of Prussia, capital of a Circle in the Govern-
ment of Pomerania. — 1858.
332 NI— PE.
Nicolaieff, a large and important town of Russia, in the Go-
vernment of Kherson. It is strongly fortified, and has been made
the principal Station of the Russian Navy in the Black Sea. — •
1803.
Northwich (p. 159). For 1840 read 1826.
Oamaru, mentioned at p. 160, is a seaport town of Canter-
bury Settlement in New Zealand, situated a few miles from its
Southern border.
Orelro (p. 162). For 1824 read 1809.
Ottendorf, a small town of Hanover, 30 miles N.W. of Stale.
It had a press in 1754.
Oxford (p. 165, 1. 2 from bottom). For signature a, read signa-
ture n.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
" An honest man, from the castle of the Garde Doloureuse."
" Thou may'st be honest," replied the Sovereign, " but thou
comest from a nest of traitors."
" Such as they are, my lord, it is my purpose to put them at your
royal disposal ; for they have no longer the wisdom to guide
themselves, and lack alike prudence to hold out, and grace to
submit. But I would first know of your grace to what terms you
will admit the defenders of yonder garrison ? "
" To such as kings give to traitors," said Henry, sternly — " sharp
knives and tough cords."
" Nay, my gracious lord, you must be kinder than that amounts
to, if the castle is to be rendered by my means ; else will your
cords and knives have only my poor body to work upon, and you
will be as far as ever from the inside of the Garde Doloureuse."
The King looked at him fixedly. " Thou knowest," he said,
" the law of arms. Here, provost-marshal, stands a traitor, and
yonder stands a tree."
"And here is a throat," said the stout-hearted Fleming, un-
buttoning the collar of his doublet.
| [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
En tant que les doctrines anarchistes entrent en rapport avec le droit, elles sonl ou anomistes— niant lo droit pour l'avenir (Godwin, Stirner, Tolstoj) ou nomistes — l'affirmant pour l'avenir (Proudhon, Bakounine, Kropotkine, Tucker). Enfin, on tant qu'elles entrent en rapport avec la propriété, elles sont ou indo)ninisles ou doministes. Dans le premier cas, elles nient la propriété pour l'avenir (Godwin,Proudhon}Stirner, Tolstoj) ; dans lo second, elles l'affirment. Les doctrines doministes se subdivisent en doctrines individualistes, collectivistes et communistes, dont les premières affirment sans restriction la
23
398 ONZIÈME CHAPITRE
propriété aussi bien pour l'individu que pour la société (Tucker), les secondes réservent la propriété des moyens de production à la seule société, tout en affirmant la propriété des moyens de consommation pour les individus aussi (Bakounine)', les troisièmes eufïn affirment la propriété pour la société exclusivement (Kropotkine).
Tout ceci est représenté dans la planche cijointe.
DOCTRINES .TURO-PHILOSOPPIIQUES SUR UÉTAT
DOCTRINES DOCTRINES NÉGATIVES OU ANARCHISTES — SE DIVISANT D'APRES :
AFFIRMATIVES ;
le régime la représentation de leur rapport
îonr hi« affirmé la transition
leur Dast on i»opposant vors je r<f.Rime '
à l'Etat affirmé au droit J à la propriété EN DOCTRINES :
Critiques « Révolutionnaires! m Doministes
2 ——^—— ~ jn ~ .2 o OT —-————^_
c» eudémonistes =:■*■= 2 àg .22 "S ë «
— ~ ——■^^^^^— î5 ë S — S— P . "é? *— -= <» '.2 «î ES °>
"? 2. « » -S S =2-3 os S £«ï «o go
■°^«,5^So-o.'S=S .5 52 ■§ .2.2 =•s"
O S = o h «• CS ==o ^ c -c:"3 ;g s
5 t g M "^ ~ --s w "
Godwin Go Go Go Go Go
Proudhon Pr Pr Pr Pr Pr.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
40 HERALDS OF AMERICAN LITERATURE
his verses. He thus ridiculed the effects of the
kegs upon the British soldiers :
Some asserted that these kegs were filled with armed
rebels, who were to issue forth, in the dead of night,
as the Grecians did of old from the wooden horse at the
siege of Troy and take the city by surprise; declaring that
they had seen the points of bayonets sticking out of the
bung-holes of the kegs. Others said that they were filled
with inveterate combustibles, which would set the whole
Delaware in flames and consume all the shipping in the
harbor. Whilst others conjectured that they were ma-
chines constructed by a magic, and expected to see them
mount the wharves and roll, all flaming with infernal
fire, through the streets of the city.
After an ironical recital of the attack upon the
kegs "by land and marine forces," the caricature
closed with this sentence of sarcasm :
It is said His Excellency, Lord Howe, has despatched
a swift-sailing packet, with an account of his signal
victory to the court of London. In short, Monday the
day of January, 1778, will be ever memorable in history
for the renowned Battle of the Kegs.
This briery satire in prose was followed prob-
ably within a few months, by the rollicking
stanzas, adapted to the tune of "Moggy Lawder,"
and the jolly raillery was sung and recited
throughout the colonies. The verses have no
true literary merit, but it cannot be denied that
they have swing and effectiveness. The opening
stanzas are typical of the form :
BATTLE OF THE KEGS.
GALLANTS »!tend, »nd bewifrleod,
Triilfbnh harmoninui ditcy :
£u>nf:e iblo^s ril tell, which laie befd
loPhiUdclpbiicitr.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Roland se baladait, quand Amyot souriait, quand Descartes pensait; quand s'épanouissaient les bravoures, les méditations et les ironies d'aujourd'hui; citées en témoignages pour défendre la calomnie, comme s’il incarnait, comme la calomnie éternelle Ironie des choses, — les saveurs, les vaillances, les énergies du vieux territoire. Et, stigmatisant d’un mot ses adversaires, M. de Saint-Auban, faisant allusion à leur inqualifiable façon d’exhumer les morts, les a appelés les Thénardier de la guerre civile; mot qui restera comme est resté celui des maquis de la procédure, où ils se réfugièrent. Des applaudissements (une vraie salve ayant souligné la belle improvisation de M. de Saint-Auban,) le président a menacé de faire évacuer la salle et a même tenté de faire amener au pied du tribunal un pauvre vieil homme très sincère, qui, de joie, avait laper du pied. Mais le public a protégé le bon vieil homme et l’audience, levée, a été renvoyée au jour d'hui, sans doute pour une réplique de M. Chenu. C’est égal, ces applaudissements, ces innocents coups de pied du bon vieil homme sont un symptôme. Symptôme aussi la présence de M. Labori à toutes les audiences de ces débats — présence constante du côté de la barre où plaident les avocats de Mme Henry! A la huitaine dernière, ils étaient dans la travée de gauche; et M. Labori était à gauche. Hier ils étaient à droite; à droite aussi était M. Labori. Ce ne peut pas être une simple coïncidence. L'impopularité de M. Reinach s’accentue:... Puisse-t-elle gagner les juges assez... pour leur faire rendre justice! Léon Prieur. LE JEUNE DU BULLETIN DES ITALIENS COSTUMES, PARDESSUS, 80 FR Pantalons, 28 FL Télé p. 124; S*L'affaire Humbert-Crawford. La famille fantôme. — Leurs photographies, — Au Palais. — Au tribunal de commerce. — Le mystère de Viroli. La famille fantôme On mande d’Ajaccio : Le service de la Sûreté a reçu d'ordre de surveiller d'une façon toute particulière, l’arrivée de tous des courriers, et surtout des navires étrangers ou français, qui, des ports du Nord, viennent ici charger du charbon ou prendre des cargaisons de bois. On craint que la famille Humbert puisse, sauf éveiller l’attention, gagner l'Italie et, de là, la Roumanie et la Bulgarie. On se rappelle que, l'hiver dernier, nous avions annoncé que M. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
G. CAVALLO; mentre che il Pronome farà senso di quel Nome Cavallo, verrà fuori principalmente, almeno secondariamente ad effer senso, ed accennare quella cosa, che farebbe accennata dal taciuto nome Cavallo. Occorre per tanto a chi parla bene di questo tacere il nome d’alcuna cosa o per odio, o per vergogna, o per riverenza, e' gli abbia a quella cosa, che si dovrebbe da lui nominare: o pure perché la eleganza, o il desiderio di sfuggire la rozzezza dell'indagine, trova un Pronome, che al mancamento di quel nome supplisce. Ecco qui taciuto per riverenza, e con pia deferenza accennato il sacro nome del Redentore. In questo, il Venerato avendo riguardo che in tal caso colui, che serà la nostra vita morì, solo, me passione, è degno di riverenza. Qui tace Umilmente l'ammirando nome di Dio, e col l'aiuto, pur del Pronome, nello stesso modo il si deve rivolgere. Come a lui pare, quale intendi che egli infinito, di editti terzo legge invariabile a tutte le cose mondane a'or fine. Ed eccolo qui taciuto per eleganza; se erroneo sarebbe stato troppo sconto recremente, e se avete voluto rispondere tante volte il nome di donna di Lupo. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
A "marca dágua" que você vê em cada um dos arquivos essencial para informar aa pessoas sobre este projeto c ajudá-las a encontrar outros materiais através da Pesquisa de Livros de Google. Não a remova.
Mantenha os padrões legais.
Independentemente do que você usar, tenha em mente que é responsável por garantir que o que está fazendo esteja dentro da lei.
Não presuma que, só porque acreditamos que um livro é de domínio público para os usuários dos Estados Unidos, a obra será de domínio público para usuários de outros países. A condicião dos direitos autorais de um livro varia de país para pais, e não podemos oferecer orientação sobre a permissão ou não de determinado uso de um livro em específico. Lembramos que o fato de o livro aparecer na Pesquisa de Livros do Google não significa que ele pode ser usado de qualquer maneira em qualquer lugar do mundo. As consequências pela violação de direitos autorais podem ser graves. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
With this program, the government, with its private firms, became evident that they would still be insufficient, as the number of munitions proceeded to provide, in a number of single purposes, that is, plants that could be specialized. Skilled engineering, divided the work up into groups of repetition operations, such as building, and the training by women or unskilled labor. In the country, the national shell factories of this kind, all of which have either been built or constructed by the government of these, thirty-eight are under the management of the boards, previously referred to. Others are managed for the ministry by experienced munitions. Just as the output of shells, shells, etc., had to be augmented so had similarly to provide explosives and filling factories. As a result of this apart from the enormous extensions of existing factories, nineteen special explosive works have been provided. This has practically doubled the whole previous output of the country. Similar measures had to be built fourteen filling factories each of which has been provided since last August. Altogether, then, now ninety national factories, which have been equipped with machinery, and in most cases built during the last twelve months. NT PHOIM?'TION
ON KNOHMOl'* M \l.l-. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Listy miejskie 100, 99.35, 99199 w żądaniu we
dle seryj. Kupiono I po 99.40, II po 99 i 99.05,
III po 98.65, 95.75 do 98.90, IV po 98.65, 98.75 1
98.85. Cyfr wiele, lecz dotyczą one tranzakcyj na
der skromnych, zaledwie że do notowań się kwalifi
kujących.
Obligi po 97 i 96.50.
Listy łódzkie poszukiwane po 96.50, 95.50 i 95.25.
Akcje bez ruchu.
Godzina 12. — Usposobienie mocne, Kursa nie
zmienione. J. Wł.
Płacono 10.54, 10.55
Sprawozdanie z targu zbożowego
sa placu Witkowskiego, dnia 3-go grudnia 1886.go r.
Dzisiejszy piątek do wyjątkowych należy tak pod wzglę
dem ilości wystawionego na sprzedaż zboża, jakoteź i pod
względem chęci kupna ze strony młynarzy.
Usposobienie w ogólności panowało mocne, mianowicie
dla gatunków wyborowych, gorsze ziarno bardzo niechę
tnie traktowano.
Pszenicy 350 korcy znajdowało się na targu.
Kupowano wytorową po 6.85, 6.90, 6.95 do 7 rs. chętnie,
białą 6.60, przeważnie z odstawą do młynów mechanicz
nych, jak wiadomo tańszą niż na wiatraki.
Żyta 450 korcy, również żwawo rozkupiono, płacąc za
wyborowe 4.90, 495 do 5 rs. Średniego małą ilość po 4.80 |
kupiono z odstawą na wiatraki.
Ofiarowywane partje słabego co do gatnnku żyta, par
tja znaczna 300 korcowa, amatora nie znalazła.
Jęczmienia nie sprzedano. Żądano za wyborowy tylko
4.30, lecz nie było nabywcy.
Owsa dostawa obfita 400 korcy, kupowano w rozmaitych
partjach po 260, 2.70, 2.75, 2.85 do 3 rs.
Siana dosyć. Cena za ordynaryjne 35,
50 zw wyborowe.
Słomy również nie brak. Płacono 33!/, do 40 kop. za pud.
J. Wł
lepsze 40 do 45 i
Ku giełiy warszawskiej.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Hélas ! déjà, le changement de saison vous déprime, déjà l’automne vous détrousse de vos réserves d’énergie, et bientôt vous vous trouverez en face de l’hiver, défendu, « à plat », anémié, proie désignée de la première épidémie qui passera. Eh bien non ! Réagissez, défendez ce capital péniblement constitué, faites-lui même rapporter des intérêts par une bonne cure d’automne de TISANE DES CHARTREUX DE DURBON. Seule la Tisane des Chartreux de Durbon peut mettre votre organisme à l’abri de la prise d’automne ! En effet, elle lui apportera un énorme renfort d’énergies naturelles (ravies) aux plantes désintoxicantes et tonifiantes qui entrent dans sa composition, elle purifiera et enrichira votre sang, organisera en un mot la « résistance » de votre corps à l’offensive d’automne sans que vous ayez à faire appel à vos réserves, à votre capital de santé ; celui-ci demeurera intact, complet, il sera même complété par l’action de la TISANE des CHARTREUX de DURBON, et vous pourrez aborder l’hiver en toute sécurité. 23 Octobre 1935. A l’automne dernier j’ai fait une cure de 6 flacons de Tisane des Chartreux de Durbon et je vais recommencer maintenant ma cure de 3 flacons. Ceci vous prouve combien j’ai trouvé dans l’emploi de votre Tisane une amélioration très importante de mon état, car j’ai beau souffrir : asthme, bronchite, cystite, congestion, crise d’âge, anémie. Tout cela ne pouvait évidemment passer complètement, mais j’ai constaté que les crises d'asthme étaient beaucoup moins fortes et moins fréquentes, la bronchite est moins gênée, la congestion est dissipée, l’entérite très combattue, si bien que j’ai pu m’occuper du ménage et sortir de chez moi pour travailler quelque peu, chose que je ne pouvais dire depuis longtemps. J'ai remarqué aussi que loin de m’affaiblir comme le font les purgatifs, votre Tisane fortifie et redonne de l’appétit. Mme Clémence MAURET, St-Vincent-l’Espinasse, par Valence-d’Agen, Tarn-et-Garonne. Tisane, le flacon. H 80 Baume, le pot. 0.95 Pilules, l’étui. 8.50 Dans les Pharmacies. Informations et Concerts par T. S. F. Programme du 17 octobre RAADI.U-IRAKI.fc>. U.(HS m. 3, la kW.) 12 h. 15, musique de chambre, dir. Jean Doyen, av. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Au moment où il entre dans le pavillon, Elise ouvre les yeux; elle regarde d’abord sans voir, mais petit à petit sa vue s’habitue au jour, alors elle arrête plus attentivement ses regards sur les objets ; avec la vie, les souvenirs lui reviennent et fixant attentivement Louis, qui s’était placé devant elle ; Où suis-je dit-elle, et qui êtes-vous? — À ce regard, à cette voix, le jeune homme jette un cri de terreur, et se cachant la tête entre ses mains : — Quelle horrible vision ! s’écrie-t-il. Elle !... elle!... dans la misère... elle mourant de faim !... Non, non, ce n’est pas possible... Vous n’êtes pas la noble, la belle marquise... n’est-ce pas, Madame, vous n’êtes pas Elise d’Albrey ? — Et en prononçant ces paroles, il s’était vivement emparé de la main d’Elise. — Je suis donc bien changée, que vous aussi, Louis, vous doutiez à me reconnaître? dit avec douceur la pauvre infortunée. — À ces mots qui lui montraient l’affreuse vérité, Louis sentit ses forces l’abandonner, et il tomba à genoux devant elle. — Pourquoi n’avez-vous pas écrit à mon père, dit-il tout à coup en relevant la tête ? — Votre père, s’écria Elise, c’est un infâme! je suis venue, je me suis traînée à ses pieds, je lui ai remandé mon honneur, mon bien ! il m’a tout refusé, parce qu’il veut voler mon nom et ma fortune... C’est un infâme, vous dis-je!... — et de courtoisie. Les Milanais, tandis qu’ils gardent le plus reconnaissant des éminents services que ces braves ont rendus à l’indépendance italienne, admirent en eux cette urbanité extraordinaire, qui se révèle dans tous les rangs de votre hiérarchie militaire. Ils souhaitent ardemment de rendre le séjour de leur ville agréable à des hôtes si dignes, et ils se flattent que la sympathie qui rapproche les citoyens italiens des soldats de la France, cimentera à jamais l’amitié entre les deux nations. La ville de Milan se tient honorée de la présence d’un illustre vétéran, généreux défenseur de votre patrie, dont le nom est aussi cher à la science qu’à la politique, et la municipalité se fait un devoir bien doux de proclamer l’estime générale dont V. Exc. est entourée. Milan, 1er janvier 1860. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Maar ach, hoe gaat 't vaak met dergelijke circulaires ?
Er komen er zoo vele, dat er niet altijd de noodige aandacht aan wordt geschonken.
Zelts worden ze wel voor kennisgeving aangenomen.
En de kerk, die in nood is, kijkt uit, kijkt uit..., maar de gevraagde hulp komt niet.
l idien een dergeyte teleurstelling eens de kleine kerk van Anna P*ulowna moest trt ffen....
Broeders, laat ons doen wat in ons vermogen is, dat dit niet gebeurt. Wie zitting hetfi in den kerkeraad trachte op de collecten-lijst van 1929 er ook eene geplaaut te krijgen voor het boven omschreven doel. Lukt dit onverhoopt niet, dan zoeke men enkele vriendelijke jonge dames aan, om in de gemeente giften te verzamelen.
Anna-Paulowna moet geholpen worden.
En liefst zoo spoedig mogelijk.
Er moet daar ruimte komen voor allen, die begeerig zijn naar de prediking des evangelies.
't Geldt hier de zaak van onzen Koning.
Ea die zaak heeft haast.
Wie spoedig helpt, helpt dubbel.
Mocht iemand rechtstreeks een grooter of kleiner bedrag willen zenden, br. M. Ferwerda, Grasweg, te Anna-Paulowna, zal het gaarne ontvangen.
— jKerk en Pers. Prof. Grosheide wijst in IV. HolL. Kerkblad, erop dat, als we spreken van «kerkelijke perst, dit bedoeld is in oneigenlijken zin. De meeste zg. kerkelijke bladen gaan niet van een kerk uit.
»De pers is een zaak op zichzelf, is als zoodanig geen kerkelijke zaak. Ze heeft een eigen terrein en behoort niet op de kerkelijke vergaderingen aan de orde te komen.
Zoo staan dan ook de kerkelijke vergaderingen buiten hetgeen in de kerkelijke pers wordt geschreven...
Wil dat nu zeggen, dat ze er nooit iets mede te maken hebben ? Dat wordt wel verdedigd, maar o.i. is die meening onjuist.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
tentato di cassare dalla loro Congregazione, e di torli la Cappella assegnatali, come a loro membro. al che fortemente vi oppose il detto Emo Cardinale Pignatelli.
Super S. Art. Proc. fot. 188. per le testimonianze degne di fede, io so, che uno dei principali oppositori alla novella Fondazione della nostra Congregazione, che doveva essere fatto dal nostro Servo di Dio, fu il Padre, il quale non lasciò modo, ne arte per dissuaderlo, e arrivò, un giorno, a tenerlo stretto nel braccio, abbracciato e perciò.
In terzetto, tennero ut Genitori, un vincitore Divino voti e temperare il vento antico.
Trobare un vile, come Ut, ter Archiepiscopi bene di questa de Vetera la, Congregazione vivit.
Di audizione immediata a V.S D. Sociis.
Lo Spirito invocato nemmeno Provenzale, 17 febbraio. Congregazione fondò la ricchezza.
In infermità, superava l'infirmità stessa.
Il desolato, diverso da infine dal cattivo spirito, rimane dall'Alfonso. | [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
J 35 Pfg. einst. Bill. - St. na So O. Sonntag d. 26. Jul nachm. 3 Uhr : Konzert - vom Musikkorps d. 75or. Königl. Obermusikdirektor C. Stener. Musik ausgeführt vom Artillerie - Trompeterkorps. Am Abend 8 Uhr Im Spiegelsgala Juli , Wintergärten , re Abends 7 Uhr - Konzert : S G 26. vom 37 e4 Stadttheater - Orchester. (Kapellmeister Wilh. Bönig.) Eintrittspreise : Erw. 50 Pf. Kinder 30 Pf. Von abends 7 Uhr an 30 Pf. pro Person. Täglich Konzert e Raptolog - - Flötenschule - Violine, Die ganze achtteilige, I. Barbarossastr. 2. - Tel. 730. Empfehle mein streng bürgerl. Verkehrsort, Langsäbiere , Gute Küche zu kleinen Preisen, Früher Halberstädterstr. 8. Ecke Volbmannstrasse. Wilhelmstraße. III Künstler - Konzert. Kapellmeister F. Hannemann. Abends 8:50 Uhr Floria Quartett mit diversen Überraschungen. Wirklich gute, preiswerte - und 9 Pfg. Zigarren bei vom Mann bei Bazar Jpeive - Leid 3439 Je ein aktuelles bei J. Bausparkasse - Leistungen Verkauft. M. Hecker, - Mittelstr. 16. , Korn Hotel. Bestausgestattet. See Juli 1914 Sonntag, 26. - c ch Ausschank : - Restaurant und Café Franz Schwark, Friedrichstr. 53, „Thomaskirche“, Florentin Fritsch, Stresemannstrasse 13, „Café Luitpold“, E. Elle, Leipzigstrasse 36, Böhme. Inster in Leipzig. Thementr. Sonntag 26. , Montag 27. , Donnerstag 30. Sorge 2. , Schneider verengt 28. , Sonnabend, einst Sontag 3. , Wie Anst im Mai, Mittwoch 29. Quittung von Kei Freitag 31. — auf Tauris. Neues Operetten - Theater. Sonntag, e 7. Abend Der Märchen - Pharao, 27. , Mittwoch, Freitag. Titel, Sonntag e 8 Orpheus in der Unterwelt. Dienstag. 28. , Polenblut. Donnerstag 30. 7. Der Bettelstudent. Sonnabend 1. , Der Graf von Zuremberg, Montag 3. , Der liebe Augustin. Hof zu Rennbahn Terrassen m. Hettinger in n e 5:08 Gut gepflegte Biere der gesamten Görlitzer bogen Kapelle f. Wien. Bei wiederholten Vorführungen des berühmten Fliegers Zweer. Grosses Konzert Sonntag den 26. Juli von - 11 Uhr abends Reichhaltige Ausschank, - vwa W t fing di siederehure, Gasinor zur Menge. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
..vîaiieliy 1? .Jeune-Espérance, Mghé'o Maronnes 21.Annà-Heurine-, Le Dourin...St-Pierre ' allant à 11. MiiOny, Joanno Brest 13.Bois-Chollet, Guéno Aura.v lü.Athalie, Fardel La Rpchclfe 17.Marie-M61anie, Btéphany. , .. Cardiff IG.Maria, Pocrean Dunkerque Aimable-Olympe, Nicolazo Nantes Victorinc, Nisoiaz) — Squale, Le Corro Bouygncuf Jeune-Espérance, Mahéo,. .,. .PoVdogne Anna-Flemine, Le Toudrin.Quatre-Vvnts Koviwcittvn venant de 19-21. Victoire , Tréguicr Lafosse Emmanuel, Rouault te20. Espoir, Bernard La Rochelle — allant à Marie-Elizabeth, Morin.. 4'iéport Charles-ot-M^r.e, David La Rochelle î'aBMllli*— venant de 19. Mouette, Miehulot Lorient-en charge pour ..... .Bonicpuy 29. Vtile, "Gneûon Brest v/m ensila—■— en charge pour *'» Jt'uiie-Ejise, Mériel Caen 19. Adeline-Fanny, Lemeur... ...Havre Pluvier, CoRe^.Dtdckl.olto Porisnioiilh venant de 10. Courrier, Le Hérissier Roscoff ■■eimrtli venant de 19. Swan, Watson St-Nazaire Bwllfa, Scones — Agnes-Jack, Morris — H imcovu—expédié pour 20. Industrie, Gârhier...,.., ... Nantes Sui*«l«eMaeM&—allant ü 20. Cromwell, Walker St-Nazaire BS ottvril h ni expédié pour 19. Panline-et-Julie, Tattevin ..Roclics-ter Oonstmlt allant à 14. Espérance, r*rEvmuet ?,antesnan. le Afrique, cap. Sandrené, et Vlanleur, cap. Cadeqet (tous deux venus de Ntnrsvil!e) ; Marie-T,èonir, cc dernier enfargeant pour Marseille.— Le nan. fr. Pensée, cap. Bvignasehi, restait à Palmas aux dernières dates, cliàrgeaet en huile de palme, à destination du Havre.le 23Pour Montevideo : nan. fr. Moshesh, j des Antilles françaises, (Cluny), à p, Caus»y (rentré en relâche avec le-;fi. 62 50 les»; mil, ace. sur vèhântilgrossi. ;-rW sentis avec peu ..2._ , fa 11 ; il y a ci d'ôfii ca •< si la raflaitMay ro, cap. Outré ; Prefct-Vaul-beart. nie ivsilion • mais on ne cote aujounl )»«»i 1. ,cse ()n vote je3 ^ As 75 à »/,/. Ml’,Vr,. t.f ,. j rdv* * baisses KurpAli, dans la parité états j ‘ ^ fr. 78 les i<X> mil. païen dte ChangéRwUImiI. Lâgo., le n lui.,>.» Life. „,J 4.1 lil.-ible.« bars ri |tra«x. — En cuirs, pdf — Le courant et acM contre nous avo.,« en a lofer, de grc a sontrfermcmchi f^„5 * fr. f,4. Il parait ' L foQMontfcVidpe a,-es, fils, a fv.lOO v ,fA „,V!V des 50 mil.; dOoOduo salés Verts bo’kits, à fr. 57, et 971 Rio-Janviro baies verts, bu pifs et vaches, à fr. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
keya austryackieo Zakładu kredyt. 669'—,
kupę węgierskiego Aakiudu kradyt. 70150,
ye Anglobanku 468:—, Akere Unionkaa
cu 527 —, Axeya Landerhanku 385'—, Akepa
| kolei państ wcwysh 680 —, Akcye Ko
i Poludaiewej 5650. Axeye Tramway 4)
Akese Tratwwwy Dh ——, Akcye
Kolsi Gei: 458 —, Akeyo Kolei Pól
ancas) 5510—, Akeyo Kolei Uzermiowieckiej
—:—, Akeyo Alpiey 361-—, Akeya Rima
Musrsapi Ap? — Akcye Praskiego Towarzy
stwa Zei, 1485—, Akcya Fabryki brosi
293-50, Akeys Tureckie tytoniowe 32850,
Oniigesye węgierskiej iedemuizecyi 97:80,
Reata majowa 10105, Austryacka Renta koro
nowa 100-45, Węgierska Renta koron. 97-60,
56 1 Listy Tow. kredytowago ien 2615,
4 pre. Lasty Benku xrajoweg> 97—, Łi pół
pre. Listy Banku krajowego 10:—, 4 pre
Listy Banku hipoieczaago 8575, 4 i pół pre.
Listy Benzu hipotecznego 10015, 5pre. Li
aty Banku hipońeezsego 110'—, 4-pre. Gal.
Obligacye propinacyjne 99-25, kepre, Ba.
pożyezka kraj. z r. 1898 97-70, $-pre. po
żyszka miasta Lwowa 94-87, Josy tureckie
11150, Ma:ki 117:07, Ruble 252-75.
Diyrwiadzininy redaktor Adam Kroerbhosmiseki,
E
Nadesłane.
pe m o... CR Pociąg
Pokarm silnie odżywiający dla dzieci Sa
przez użycie Fosfatyny Falitres. AA
d godzinie h
w Gre
Wszelkie monety zagraniczne
kupują i sprzedają najkorzystniej [2]
Sokal & Lilien
Ziecenie z prowiucyi wykonujemy od
wrotną poczia.
Jako dobrą I pewną lokacyę
polecamy
aja Listy hipoteczne koronowe,
ln, Listy hipoteczte,
Dn, Listy hipoteczne premiowane.
46j, Listy Tow. kred. ziemskiego,
4:[.%/, Listy Banku krajowego,
kolo Listy Banku krajowego,
Obligacye kumunalne Banku krsi.
kaj, Pożyczkę krajową,
An, Gal. Obligacye propinacyjna i wsżel
kie renty państwowe.
Nadte polecamy
Akcye gal. Towarzystwa elektrycznego.
Papiery te sprzedajemy i kupujemy po ngj
dokładniejszym kursie dziennym,
KANTOR WYMIANY
c. k. uprz. gal. Ai
BANKU HIPOTECZNEGO,
Rrzyjechali FF] Lwa ws.
Dnia 10. grudnia 1903
HOTEL GEORGE.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
comprenait la grandeur; puis lui faire voir que ce besoin de perfection qui le tourmentait pouvait trouver à se satisfaire ailleurs que dans la solitude. Peut-être en lui montrant le bien qu'il lui était possible d'accomplir sans quitter son poste, sans fuir son pays, en opposant aux impatiences de sa dévotion l'attrait d'un devoir rigoureux, pouvait-on espérer d'ébranler cette âme généreuse et avide de dévouement? Mais comment Ausone aurait-il pu faire? Il ne paraît rien comprendre à la conduite de Paulin. On dirait qu'il ne peut deviner le motif secret qui l'entraîne hors du monde et lui fait abandonner ses dignités et ses relations. La supposition à laquelle il s'arrête avec le plus de complaisance, c'est que, par un inexplicable caprice, Paulin est dégoûté de son pays natal et s'est laissé séduire par l'Espagne. « C'est la rive du Tage, c'est Barcelone, la carthaginoise, ce sont les sommets des monts que baignent deux mers qui nous ont perdus ». Aussi épuise-t-il toute sa colère contre ce pays jaloux qui lui a enlevé son ami. « Sois maudite, terre d'Ibérie! que le Carthaginois te dévaste ! que le perfide Annibal te brûle que Sertorius exilé te reporte la guerre ! » Une autre supposition, plus étrange encore, c'est qu'ils ont l'un ou l'autre offensé les dieux et que la puissante Véméridis se venge d'eux en les séparant. Il faut avouer que ces pauvretés mythologiques n'étaient bonnes qu'à blesser Paulin. Le seul sentiment qui pouvait toucher son cœur c'était le souvenir de la tendresse de son maître et des années heureuses qu'ils avaient passées dans l'étude. Ausone en parle quelquefois avec assez de bonheur. Au début de sa première lettre, il rappelle le temps où, « attelés l'un à l'autre », ils traînaient la vie en commun. Mais la division s'est mise entre les amis; l'attelage est séparé, et ce n'est pas la faute des deux qui marchaient ensemble, mais d'un seul, c'est la tienne; car moi, je serais encore bien content de porter le joug. Il finit aussi d'une manière touchante, en lui dépeignant la joie qu'il éprouvera lorsqu'on lui annoncera son retour. « Quand donc ces mots viendront-ils frapper mon oreille ? Le voilà qui revient; il a quitté les contrées brumeuses de l'Ibérie, il approche de l'Aquitaine, il entre dans Hébromagus. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos.
As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você.
Diretrizes de uso
O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis.
Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
—1 Premières du PROGRAMME MONS TRE ET SENSATIONNEL qui com prend : JUDITH DE BETHULIE, drame à grand spectacle en 4 par ties ; LA POUDRE X, drame en 2 actes'; LA DOT, drame en 2 parties ; LE MARIAGE REVE, comédie ; PECHES COTIERES, do cumentaire ; TORRENTS DES PYRENEES. panorama en couleurs et enfin LE GENDARME EST SANS CULOTTE, vaudeville en 2 actes, interprété par l'hilarant comique LEVESQUE, du Palais-Royal, dont on se rappelle les précé dents succès de fou rire dans : Somnambules, l'Hôtel de la Gare, le Jocond, etc., etc. Aux’ actualités : La mode à Paris. M. Poincaré en Bretagne, La rentrée de la nouvelle Chambre, Autour de la crise ministérielle, etc. Matinée de 2 h. 30 à 7 h. ENTREE PERMANENTE. A 9 h.. GRANDE REPRESENTATION. L’ANNIVERSAIRE. cinémadrame en 3 actes, d’une tenue artistique remarquable. MA CD EN CHIFFONS, délicieuse co médie fantaisiste, où la toute charmante MISS CAMPTON donne libre cours à son art. tout particulier et inimitable. LE SERPENT, très émouvante comédie dramati que : VOYAGEUR INDISCRET ; CHAUFFEUR MYOPE : L’OBERLAN:*; BERNOIS ; CAPRI ; L’ECLAIR-JOURNAL, et l'orchestre Sanchez, dans ses brillantes adaptations, complètent le nouveau programme de cette semaine, qui ob tiendra un très gros succès. Matinées à 2 h. 3Q et 4 h. 30. Soirée à 9 heures. COMŒDIA. — NOUVEAU PROGRAM ME : LE MYSTERE DU CHATEAU ROU GE. drame moderne en 3 parties. Le Sort aveugle, drame : MAUD EN CHIFFONS, comévîie avec Miss CAMPTON. Actualités, etc. Ma tinée permanente. A 9 heures, soirée de gala. KURSAAL. — Nouveau spectacle : UN GRAND AMOUR, drame sensationnel en 4 par ties ; Une extraordinaire aventure de Roireau, ton rire ; LA CONVERSION D'ANONA, drame ,LA VALSE DU SOUVENIR, comédie ; Les sta tions thermales françaises : triage, Allevard, Aix-les-Bains ; Puthr-.lournal.Les Grandes Ma nœuvres navales de 1914. etc. Bien faire ! reste toujours la devise du Grand tailleur François PALAPOUL fils aîné, 146, rue de Rome. Lange Diadème, directeur. Les Élections Municipales Complémentaires du 7 Juin: Les adhérents au comité d’Union répu blicaine (liste Eugène Pierre) sont informés qu'une permanence est établie an siège du comité, rue Thiars, 10, de 9 heures du ma tin à 8 heures du soir, pour recevoir les adhésions. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
FOR GOOD FOOD AND PAIR PRICES, you can't beat the Tray Tavern Cafe in Spokane.
CLASSIFIED ADS
WANTED
WANTED — RESPONSIBLE PARTY desires short loan of $200 or $300 on personal note—good interest. Address Box 325, Moscow.
WANTED—GIRL TO ASSIST WITH Phone 244-49 housework and children.
FOR SALE—BEAL ESTATE FOR SALE—NICE MODERN HOUSE bath, Point range with water heater, garage, three lots, fruit trees, currents, raspberries, gooseberry and dewberry bushes, large 8 rooms and electric hot bed, also chicken run. 208 E. Sixth St. Phone 222R.
FOR SALE—HOUSE ON EAST HILL, easy payments. Phone 317J 244-49
FOR SALE OR RENT—5 ROOM house with basement. Good condition. Large lot, orchard. 218 S. Polk. 235-256
FOR SALE—A HOUSE, BARN AND garage, or will trade for a small house. Phone 147J or write 123 So. 228-255
Polk St.
FOR SALE—Miscellaneous
FOR SALE—AT A BARGAIN, ELEC 245-49
trie range. Phone 203.
FOR SALE—CHINA CABINET, SEC
tional book case and buffet. Phone 245-71
222R.
FOR SALE—STONE JARS,
jars, iron baby bed with mattress,
and kitchen utensils cheap. 210 N. For Sale—Fine Royal Anns, Bings and Lamberts. Ready the last of this week. Phone 9288. Mrs. E. F. Sprouse.
For Sale—Binder, 1920 model. In good shape. Call 9428. 244-245
For Sale—Binder, 1920 model. In good shape. Call 9428. 244-245
For Sale—Binder's Supplies—high grade malt, caps, cappers, bottles, cooperage, etc. Send for our catalog. Haner Supply Co., Lewiston, 242-247
Idaho. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
M. Hamlin a été membre de la législature du Maine et président de la Chambre pendant trois ans. En 1843, il fut nommé membre du Congrès par les démocrates, quoique favorable à l'abolition de l'esclavage. Il fut réélu en 1845 et s'acquit la réputation d'un des plus intelligents et des plus laborieux membres du Congrès. Une élection partielle l'envoya siéger, en 1848, au Sénat des Etats-Unis où le confirmèrent pour six années, les élections de 1850. Ayant abandonné le parti démocrate en 1856, il fut élu, par les républicains, gouverneur de l'Etat du Maine et résigna son siège au Sénat au mois de janvier 1857, lors de son installation comme gouverneur. Réélu sénateur une troisième fois, par la législature du Maine, il acceptait de nouveau ce mandat et donnait sa démission de gouverneur le 4 mars suivant (1857), les deux fonctions étant incompatibles. En novembre 1860, M. Hamlin fut élu vice-président des Etats-Unis, avec Abraham Lincoln comme président; mais à la deuxième élection de ce dernier (1864), Andrew Johnson fut préféré à M. Hamlin, sans cause sérieuse, puisqu'il jouissait de l'estime et de la sympathie générales et de la confiance de son parti, mais par un de ces incidents de scrutin qu'on ne saurait prévoir. Lors de l'élévation de Johnson à la présidence, après l'assassinat de Lincoln (1865), le nouveau président nomma son ancien compétiteur directeur des douanes du port de Boston, poste qu'il résigna dès l'année suivante, parce que la politique du président n'était plus la sienne. — En 1869, M. Hamlin a été réélu sénateur pour une nouvelle période de six années, et réélu en 1875. En 1881, il était nommé ministre des Etats-Unis en Espagne. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Vijfde Jaargang. Zaterdag 11 November 1922. No. 29 Recht voor Allen Weekblad van de Socialistische Partij in Nederland REDACTIE: H. KOLTHEK - Lijsterbesstraat 97 - DEN HAAG ADMINISTRATIE: W. SLIGTING - Ceintuurbaan 147 - AMSTERDAM Postgironummer 50025. Abonnementsprijs f 0.95 per kwartaal franco per post, bij vooruitbetaling. ■— Losse nummers 5 cent. — Advertentiën. per regel 15 cent. Voor arbeidersverenigingen 10 cent. Abonnement speciale voorwaarden. De Internationale politiek De Engelsche verkiezingen. > Zaterdag j.1. eindigde de termijn van offici- eele kandidaatstelling voor het Engelsche parlement. Doch een paar dagen vroeger hadden er verkiezingen plaats voor den gemeenteraad. De uitslag daarvan is ongetwijfeld een hart onder den riem geweest van de burgerlijke partijen, waaraan ze ongetwijfeld de vrijheid zullen ontleenen om elkaar een beetje feller te lijf te gaan, hun nuance-verschillen wat duidelijker te toonen, dan aanvankelijk blijk baar de bedoeling was. Het oorspronkelijke opzet was — daar wees alles op — om elkaar niet méér dwars te zitten dan vereenig- baar was met het handhaven van een gesloten front tegen de Labourpartij (Arbeiderspartij). Maar de uitslag van de gemeenteraadsver kiezingen is een zóó groote debacle voor de Arbeiderspartij, dat de verschillende groepen zich ook jegens elkaar wat vrijer zullen kunnen bewegen. De arbeiderspartij heeft honderden ge meenteraadszetels verloren en in tal van ge meenten, waar zij een meerderheid bezat, is ze tot een minderheid, soms een onbeduidende minderheid, gedaald. In de Londensche gemeenten (Londen bestaat uit 28 gemeenten) is haar aantal zetels gedaald van 573 tot 260. De arbeiderspartij bezat in 12 Londensche gemeenten een meerderheid, en nu nog in 6. En in 11 gemeenten van de hoofdstad is geen enkelen arbeiderscandidaat gekozen. En zooals ’t in Londen ging, zoo ging het in het heele land. De politieke reactie steekt dus ook in Engeland geweldig het hoofd op. Want als de uitslag van de kamerverkiezing in over eenstemming is met dezen uitslag, dan ziet het er droevig uit. In Engeland bestaat het algemeen mannen en vrouwenkiesrecht, doch geen evenredige vertegenwoordiging. Het land is in districten verdeeld en in elk daarvan wordt de strijd uitgestreden. En ook is het niet noodig, dat de kandidaat de meerderheid van stemmen haalt om gekozen te worden. De kandidaat die de meeste stemmen haalt is gekozen. Het is dus voor de burgerlijke partijen niet ge raden, om door het stellen van veel kandi daten hun positie tegenover de arbeiders te verzwakken. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Il rail buller et L a confiant -, S‘JetI reaux rienrepli eul a force elle le courage.•Ou fin me dons ht Juste,• de mon ti de mandé des popes, fai l vends s’ion ■•. pioclame-Gii. Fi cet limite a pu s» croire un •• roi de Pari'• ! «< Rot de i» Jungle ou;, liai la jungle, il la. connaît, il v a Am II x a appris a faire fa e i< l'attaque.Se croit-il indic entât e danin jungle ? l'a r -, ou n'att.ique jamais de face.Non. le8 affaire? ne --ont pas le? affaires. Deux m donnâmes te non-lieu avaient III ' s un ferme, qu'on eût cru défini! if. a celle. alfa il > des hélium.; moins, peu de jourapi èsblanc' Oirttnbre qui aail daim la telle Jean Ga-tnol. une Iroisième in*oii e-, ouverte. toujours sur came« J in i ■ V leur (Je-LA TAXE SUR LES SPECTACLES Au cours du mois de novembre dentier, le produit île tu turc sur les spectacles s’est élevé a 12.11*3.001) Inities, eu diminution de 1.170.000 [finies sur relui de novembre 1020. Pour les huit premiers mois de • T exercice budgétaire 1030-1931. les recettes encaissées du fait de celte luxe oui été de 7 J.D.'jX.UOO francs, ru diminution île 13.188.000 francs sur celles des huit mois correspondants de 1929. Celle diminution résulte des défît incidents édictés lors du voir du hndi/et.Si les recettes procurées pur cri impôt eu novembre 1030 sont inférieures à celles réalisées en novembre 1029. elles sont supérieures de 3.106.01)0 francs aux évaluations. en raison, déclare l'administration, du relèvement du prix des places dans certains établissements, notamment dans les salles de cinématographe. »K’, ceci compense cela. La vache n lait n’est pus < puiser.• e e EXPERT ES-SPECTACLESlin raison de ores nombreux el délicats procès soumis n su compétence, le Tribunal de Commerce de la Seine u déridé de designer un expert professionnel pour huit re qui tourbe le specluvlc.Dans son assemblée centrale du 18 courant, 1rs mciqistruls consulaires ont désigne M. P. Riflard, conseiller prud'homme. Le nouvel expert est fort connu des jeunesses républicaines, notamment au 3' arrondis semait ou chaque m.ois. il offre des séances cinématographiques.Il n'if u donc pas a craindre qu il oublie d'allumer sa lanterne quand le Commerce réclamera ses « lumières , dans un délirai lutine artistique.• • e CHEZ LES ,< MENESTRELS DE LA PAIX »der les, oins impavides. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
— Peindre pendant quatre cents pages des gens qui crient : « Du pain ! lu pain ! du nain ! » comme dans Germinal, est-ce la mer à boire, hein ? Si encore il avait su placer dans son livre un type de bon riche, de brave représentant es no)des traditi ns de l’aristo cratie française, qui leur en eût donné, du pain !.. Il y aurait ou do l’émotion, un ensei gnement : « Donnez aux pauvres, vous prêt z a Dieu 1 » Mais Zola manque d’invention... Je — Bravo ! Et Y Assommoir, donc... Le maître. — Oui.. VAssommoir, des histoire-; de gens qui se soûlent chez le mastroquet... Voilà qui est intoiessant 1 II est triste de voir des écrivains se tromper do la sorte... Et remarquez qu'il n'a même pas su intro duire dans ces trois cents pages un membre*d’une société de tempérance, un comte ou un maître de forges qui guérisse ces mal heureux... La vérité, c’est que Zola n’a pas la notion du vice et de la vertu... Et puis il ne sait pas faii e un livre... je. — Ç:«, c’est bien vrai ! Le maître. — Et pourtant, quand on est né écrivain, comme les sujets, les vrais alors viennent lâchement ! Tenez, voulez-vous un exemple : co o atin, j’ai reçu un mot de Judet, me demandant un rez-de-chaussée de cent cin quante numéros pour lo P lit Journal .. Je me suis mis au travail, et j ai déjà fait mon plan... un plan épatant... Je. — U h 1 maître, racontcz-moi ça, je vous on supplie. Le maître. — C’est tiès touchant... Il s’agit d’u e jeune fille qui a été découverte sous L neige, au milieu de la m it de Noël, par un chien du Mont-Saint-Bernard, q i l’a sauvée... Elle a été recucill o par une famille do braves gen-, de modestes meuniers qui l’élèvent, dans l’amour de Dieu. Elle est si gentille qu’on l a surnommée la <*Rossignol; tic du Moulin-àvent. Voilà un titre, je pense 1 C’est ma pre mière partie. Je. — Superbe ! admirable ! Le maître. — Or — deuxième partie — un jour un jeune débauché de la capitale l’aper çoit. se t it passer aupr. s d’elle pour un simple g rcon boulanger qui vient chercher de la fa rine pour s-n patron. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
"Slaughter and deportation for the slave
markets of Spain within fifty years so re-
duced the Indian population — variously esti-
mated from 500,000 to 1,000,000 — that
importation of African slaves was authorized,
and thereafter continued, either openly or
clandestinely, until within forty years of the
present date. Coarse greed underlay the
enslaving of both Indians and Africans, and
the oppression born of that greed, and prac-
ticed on peoples whom it was safe to maltreat,
became so ingrained in the class that gov-
erned Cuba, that to-day in this late year of
our Lord, after the last Siboney sleeps in his
grave, and Spain has been forced to abolish
her African slavery, she must needs hold
over her own flesh and blood in Cuba the
same old iron rod of oppression. So exas-
perating is that rod, so cruel its strokes, that
SSALL CUBA BE FBtlEf 79
Cuba is again in the tliroes of a bloody in-
surrection.
" Hatueiin 1511 preferred hell to a heaven
with Spaniards. The Cubans of 1895 had
rather die the death of battle than live under
Spanish rule. I propose briefly to explain
how it is that a people living in Paradise,
with every gift of nature to insure human
content and cherish social joy, have been
stung and tormented into flinging their lives
into the vortex of war, with scarcely more than
a heroic courage to oppose to the fearful odds
against them. Most great wrongs have their
tap-roots deep in the past. To trace these
roots from their origin upwards into the
bitter fruitage of Cuba will require a patience
which I am forced to ask of the reader.
| [
3,
0,
0,
0,
3
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Parfois, elle a pu même faire des haltes, comme dans une marche bien ordonnée; mais elle n’a jamais changé de route. Depuis, en particulier, la mise en œuvre de la loi contre les congrégations, il a été manifeste que le gouvernement ne se contentait plus de se diriger vers cet objectif, qu’il y volait. Quant au plan dénoncé chez Combes, il est des plus vraisemblables. Il s’accoorde parfaitement avec ce que nous savons de l’individu, de son fanatisme, de ses haines, de ses fourberies. Après les congrégations, le clergé paroissial devait fatalement y passer. Ce n’était qu’une question de temps, de très peu de temps, et d’occasion. Cette occasion, Combes s’efforce de la susciter. Si celle qu’on indique lui échappe, il en cherchera une autre. Soyons certains que, dès maintenant, la suppression du budget des cultes est arrêtée dans son esprit. L’heure et le prétexte, seuls, restent douteux. La Guerre aux Congrégations Dans un précédent article, nous avons fait appel aux congrégations pour sauver nos écoles catholiques et nous avons ajouté: Il faut se hâter, bientôt il sera trop tard. En parlant ainsi nous étions bien renseignés. Deux députés de la majorité viennent en effet de déposer deux propositions de loi tendant à compléter l’article 14 de la loi du 1er juillet 1901. Le premier paragraphe de cet article est ainsi conçu: Nul n'est admis à diriger, soit directement, soit par personne interposée, un établissement, de quelque ordre qu’il soit, ni à y donner l'enseignement s'il appartient à une congrégation religieuse non autorisée. M. Paul Meunier propose de compléter cet article par l'adjonction suivante: La même interdiction s’applique: 1° Aux personnes qui ont appartenu et qui déclarent ne plus appartenir à une congrégation ayant son siège principal à l’étranger. 2° Aux personnes qui ont appartenu et qui déclarent ne plus appartenir à une congrégation ayant son siège principal en France; toutefois, un et; qui concerne ces dernières seulement, et si elles justifient n'être plus rattachées par aucun lien à la congrégation dont elles faisaient partie, ni à aucune autre, l'interdiction est limitée aux communes où la congrégation possède ou a possédé des établissements. D’autre part, M. | [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Im-sI-i-nnil iii*Ii*i|. ami lian tin* In-si
^i'iii*i'K I i*\fiihits. \i*\i*r miml any
"in* iiai-tirular a11r:n*tInn. I spi-ah ,
"t '? in ll? nillrrl). l-'rom tin* :
llli*i*s in t ht* siili* slum s ur rami .f |
Mltiiiiis. i*\? r> t Ii insj aii|ii*ars ami a |> -
lirals tn inn*, a mass, a ma/.i* t.f
Im*iiii ?.?.
t.i:t?i>?.i: c. >ivi:i,i>im?. I
? ? I.M.s.-It?t I'oiilu;. l-'iinn
?I I'll/.' 1 ??!.- it? r I'ojitr.
I Mi*". I .ii. ii-t I'oiilu:.
? frl;-.. , I l'*?ul
|*riz? *.?I . i.t i >r t.liikI '>u
!? - ? 1 HI ' T|. I i; I ..II
' '< ' lit ? ?! till.tit'..t
?..>! ?
tairil t? * i
Vuril*.
' ilo
Yi r.!
t..n V.
\
I
ol !>?..? i.l I M |>i lit; ton
I-- .. ?. ? ' | ? ; / . -I *i. ... ||? i If j,| M
? I ...urth 1.1 . . ? s In, ? : f.i,i
^ ' nail * '' .<? >i ,. f i ,|(1
TJ. ( , llun III 11 ? fi t? 1 mi.
I ri*M -tir-t .. ioii.i, .ont'li ami
lift . iirizo.i, \\ ? S'huaf. ill. \i-t. \ ..
V l . IHu?* tIrnill^toil.
Cork?flint |ir.i.f, I ..-*?.?! i ? .* Poultry Purin
i1 i. tit~* jii ; I. ? t. ? I'o'i'trv I' ii io
Ml ii'V-nlH Ir. ?'o||.-|i. I?j|..
* ' ?' (mini. ? 11: I -1.. r. t.. - . i.
t.l" ?'" **>>.?:. I ,m . \\ |,;t i.. s v
I'olllt. N Y. J
M I IUTKIC It \ S i; \ S.
| [
1,
0,
0,
0,
2
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 |
La presque totalité de l'organe provient d'une autre formation que l'on peut opposer aux précédentes sous le nom d'ébauche thyroïdienne médiane. Celle-ci naît d'un bourgeon du plancher du pharynx au niveau de la jonction des deuxième et troisième arcs branchiaux, immédiatement en arrière du tubercule impar duquel dérive la pointe de la langue (fig. 9, ln, IV to et fig. 10, tom). Le bourgeon s'enfonce de plus en plus dans l'épaisseur de la paroi ventrale du pharynx, en même temps qu'il se pédiculise et n'est plus relié au pharynx que par un tractus épithélial assez grêle. Il descend ainsi de plus en plus bas, par un mouvement de translation purement passif, qui résulte de la déflexion de la tête de l'embryon et de l'allongement par conséquent de la région cervicale. Dans la règle, le tractus épithélial qui relie la glande thyroïde au pharynx disparaît, et l'organe se trouve désormais isolé. Le lieu d'implantation du pédicule de la glande sur la paroi de la cavité pharyngienne persiste comme une dépression placée entre le tubercule impair et la portion fusionnée des deuxième et troisième arcs, que l'on trouvera par conséquent plus tard sur le dos de la langue, entre la pointe et la base, au sommet du V linguale ; nous connaissons donc maintenant la signification de cette dépression, que nous avons appelée déjà foramen cœcum. Le pédicule peut exceptionnellement persister, soit dans sa portion proximale, voisine de la langue (conduit linguale), soit dans sa partie distale unie à la glande thyroïde (conduit thyroïdien).
Le bourgeon thyroïdien, du temps qu'il s'isole, se divise en deux lobes latéraux, reliés cependant par un isthme médian (fig. 10). | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L'art. 694, portant que si le propriétaire de deux héritages, entre lesquels il existe un surnummer de servitude, dispose de l'un des héritages sans que le contrat (lisez le titre ou l'écrit qui constate le contrat) contienne aucune convention relative à la servitude, elle continue d'exister activement ou passivement en faveur du fonds aliéné ou sur le fonds aliéné. 1832; — Cette dernière disposition a donné lieu à une difficulté qui, aujourd'hui encore, divise les auteurs.
L'espèce prévue et réglée dans l'art. 694 paraît avoir tous les caractères de la destination du père de famille: il semble donc qu'elle n'est qu'une application des dispositions plus générales des art. 692 et 693. Cependant, tandis que les art. 692 et 693 exigent, pour l'établissement de la servitude, qu'elle soit tout à la fois continue et apparente, l'art. 694 n'exige, lui, qu'un seul de ces caractères, l'apparence. Y a-t-il contradiction? Est-il, au contraire, possible de concilier ces deux dispositions? Plusieurs interprétations ont été proposées.
Quelques-uns, ne voulant voir dans l'art. 694 qu'un oubli, y suppléent la condition de continuité exigée par l'art. 692. — Cette interprétation n'a pas eu de succès. On a, avec raison, fait remarquer que, dans le système qu'elle consacre, l'art. 694 serait complètement inutile et sans objet, puisqu'il ne ferait que répéter en d'autres termes la disposition de l'art. 693. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
S. Ih.iiii.' n^uieH not jcuuranleeil. For liia j
noum?L)uiij : it:'.10 A. M., local; 10:30 A. M.,
iMirns pallor buffet car; b I'. Al., express;
il l;, r M., express; aleeplnc car open W:oo
I". Al.;.i:t>o I'. Al., local for KeyNvllle. Clium
City iiiul l?urfal<> Juncilon?weak (lays.
\ork River Line?5:10 P. M., steamer I
Train except Sunday, connecting for Baltimore (l.uftel parlor car), 7 :30 A. M. and
4:41.. 4:30 A. M., daily, local.
Trains Arrive Richmond?From the Southi
7:01. A. At. and 4:10 A. At., 12:26 p. M...7:50
P. M., daily; 8:40 A. At., except Sunday.
From West Point: S:45 A. M? except Sunday; 11:40 A. At. and 6:15 P. M. daily.
Office 907 B. Main St. Phone Madison 272. |
Norfolk & Western Railway
LEAVE LEAVE LEAVE LEAVE LEAVE
LEAVE LEAVE LEAVE LEAVE
LEAVE LEAVE LEAVE
LEAVE LEAVE LEAVE
LEAVE LEAVE
LEAVE LEAVE
LEAVE LEAVE
LEAVE LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEAVE
LEA For the West:
A.M., 8:30 A.M., 9:30 A.M., 9:30 A.M., 10:30 A.M., 11:30 A.M., 12:30 P.M., 1:30 P.M., 2:30 P.M., 3:30 P.M., 4:30 P.M., 5:30 P.M., 6:30 P.M., 7:30 P.M., 8:30 P.M., 9:30 P.M., 10:30 P.M., 11:30 P.M., 12:30 P.M., 1:30 P.M., 2:30 P.M., 3:30 P.M., 4:30 P.M., 5:30 P.M., 6:30 P.M., 7:30 P.M., 8:30 P.M., 9:30 P.M., 10:30 P.M., 11:30 P.M., 12:30 P.M., 1:30 P.M., 2:30 P.M., 3:30 P.M., 4:30 P.M., 5:30 P.M., 6:30 P.M., 7:30 P.M., 8:30 P.M., 9:30 P.M., 10:30 P.M., 11:30 P.M., 12:30 P.M., 1:30 P.M., 2:30 P.M., 3:30 P.M., 4:30 P.M., 5:30 P.M., 6:30 P.M., 7:30 P.M., 8:30 P.M., 9:30 P.M., 10:30 P.M., 11:30 P.M., 12:30 P.M., 1:30 P.M., 2:30 P.M., 3:30 P.M., 4:30 P.M., 5:30 P.M., 6:30 P.M., 7:30 P.M., 8:30 P.M., 9:30 P.M., 10:30 P.M., 11:30 P.M., 12:30 P.M., 1:30 P.M., 2:30 P.M., 3:30 P.M., 4:30 P.M., 5:30 P.M., 6:30 P.M., 7:30 P.M., 8:30 P.M., 9:30 P.M., 10:30 P.M., 11:30 P.M., 12:30 P.M., 1:30 P.M., 2:30 P.M., 3:30 P.M., 4:30 P.M., 5:30 P.M., 6:30 P.M., 7:30 | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
« Ce qui veut dire que les Catalans devront se contenter de ce que le Parlement voudra bien leur donner. Sur la réforme agraire, les socialistes ont dit qu'il faut réaliser cette réforme pour éviter que les paysans suivent les incitations des extrémistes », c'est-à-dire pour empêcher le développement de la révolution. Le parti communiste a pris nettement position sur ces questions. Il a publié dans la Palabra du 3 mai un projet de résolution sur la Catalogne et sur la question de la terre. Il reconnaît à la Catalogne, à la Biscaye et à la Galice le droit « leur indépendance jusqu'à leur séparation de l’Etat central, et ajoute « Mais cette indépendance ne peut être conquise que par les ouvriers et paysans de la Catalogne, de la Biscaye et de la Galice, par la lutte révolutionnaire en liaison avec les ouvriers et paysans de toute l'Espagne » Dans la question agraire, le parti communiste reconnaît le droit « aux paysans à la terre et ajoute « Mais les paysans n'obtiendront la terre que par leur lutte révolutionnaire ». Le parti communiste invite les paysans à constituer des « Comités de paysans armés » pour s’emparer de la terre par la lutte révolutionnaire. Il fait appel à tous les ouvriers et paysans de l’Espagne pour la lutte révolutionnaire sous son drapeau. Le gouvernement, a publié le 13 mai un décret fixant les conditions de travail des ouvriers agricoles de l’Andalousie pendant la période. Ce décret institue la journée de travail de 8 heures et un salaire de 3 pesetas pour les jeunes ouvriers de 11 à 18 ans et un maximum de 6 pesetas pour les conducteurs de tracteurs. Les ouvriers ne sont pas d'abord assortis de ces conditions. Les syndicats adhérant à la CNT (anarcho-syndicaliste) ont déjà déclaré la grève dans toute la province de Séville. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Helvii. Diximus supra esse le pai/s de Vivar ais: ubi
Alba Helviorum sine dubio Aubenas , id est, Albanates.
Gaesar trans Rodanum dicit esse, et extra provinciam Ro¬
manam, proximos Alvernis, et Cebennis montibus.
Icitis. Est promontorium prope Bononiam maritimam.
Navale autem dicitur Gessoriacus : et delirant, qui aliud vo¬
lunt esse a navali Bononiensi. Nam multa adversus eorum
pertinaciam objici possunt. At qui Icium oppidum Cales
esse putant, nullo negotio refelluntur a Ptolemaeo ; qui prius
ponit Icium, deinde Gessoriacum ; hoc est Navale Bononiae,
a quo oppidum Cales distat plusquam viginti millibus pas¬
suum : hoc est, leucis Belgicis septem.
Lemovices. Le pays et Senesc/taussee de Limosin. Urbs
eorum Ratiastum. Sed Commentario octavo, ubi vulgo
editum est, ‘ ad oppidum Lemovicum contendit ;s legendum
Lemonum : cujus oppidi mentio in Itinerario Antonini, et
apud Ptolemaeum.
Ligeris. Ejus caput est in pago Velauno, et vulgo dicitur
Ia Font de Leire, hoc est fons Ligeris. Excipit ingentes et
navigiorum patientes fluvios non paucos : in quibus Elaverim,
aemulum ipsi, neque magnitudine cedentem, et magis
pisculentum; Carum, vel Carem, ut habet Fortunatianus :
NOTITIA GALLIjE. 2015
vulgo le Cher : item Vigennam, la Fiam, Ia Vignane, et alios
praeterea.
Lexovii. PEvesche et pays de Lisieux en Normandie.
Lingones. Langres.
Lutetia. Graecis XsuxotexIu., A ouyoTzxlx.
Matisco. V Evesche de Mascon.
Matrona . Marne. Ingens flumen, neque minus ipso Se¬
quana.
Melodunum. Hoc nomen perperam infultum est apud
Caesarem bis, pro quo veteres omnes scripti codices habent
Metiosedum. Verum quidem est Melodunum et Metiosedum
unum idemque oppidum esse : sed Melodunum posterius est.
Hodie Melun in insula Sequanae instar Lutetiae Parisiorum.
Aliud Melodunum, vel, ut alibi reperio, Miliodunum in agro
Bituricensi. Vulgo Meun. Alii pro Metiosedum legunt
Josedum, et Corbeil interpretantur. Quibus bonam mentem
precamur.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Il ne sera hors de propos d'en déclarer aucuns entre autres, afin qu'on juge par là combien le Roy a été patient avant que changer les propos de douceur et les convertir en termes d'aigreur. Pour m'en désopposer, l'occasion de l'assemblée sur le fait de la trêve avait été fondée pour communiquer entre les députés des deux Roys et s'accorder ensemble de la libération des prisonniers de guerre, dont l'ouverture avait auparavant été faite au pourparler de paix. Et comme il sembla aux députés du Roy que les Impériaux, ayant consenti la trêve à telles conditions quasi qu'on avait proposé, ils pensaient que le fait des prisonniers serait d'autant plus aisé à résoudre que le plus difficile qui était la trêve, était si doucement passé, ainsi l'on espérait que toutes apparences se préparaient à dresser articles de paix, et même que, par la trêve, les princes promettaient de faire tous bons offices pour y parvenir et user de toute gracieuseté ensemble. Mais les Impériaux aussitôt qu'ils sentirent que, par le moyen de la trêve, ils étaient hors des dangers de la guerre et croyaient avoir assuré par là les états qu'ils tiennent en Italie, ne purent contenir l'indignation qu'ils avaient cachée en ce que, n'ayant eu du meilleur en la guerre, ils s'efforçaient en toutes sortes de s'en résenter. Car quand il fut question, après la trêve publiée et jurée, de prendre conclusion sur la libération des prisonniers, ils mirent la négociation en longueur, forgeant de jour en jour de nouvelles difficultés et rendant responses ambiguës et sophistiques, jusqu'à dire parfois qu'on avait convenu de les mettre à rançon, mais non pas exprimé qu'ils seraient libérés, et autres involutions fondées en tel artifice mieux séant à la qualité de quelque plaidoirie et nourrisseur de menus procès que à l'équité et sincérité naturelle qu'on doit attendre d'un Roy, et même d'un Roy réconcilié avec l'autre, qui doit décliner tout soupçon d'offense de peur de renouveler la playe de l'inimitié précédente si frescement serrée, et non à tout si bien consolidée que un petit effort ne la puisse refreschner. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
^agitpeccatouq: animam iponfam cptiffi llullueenimeilei tantum amicuo;quin (i im
jidituituiabolo.lTim.ii-SBb omni ligno (rd ueniat impenitente;:in mo:ta|i ptinet (j/eredi/
dorop2ollemebariameretric.i.inomn(^n>pa/ tateviteeteme<t(niitideeiue.£ra.|ic.3niaU'
lente proQ^tate vel oeleaatione.1?ic pecca/ teovfcuiuircrutintcrvoaaoeuveArvm* >
tmfUioaaiiliaaUcioccidit.i.bonaopcra.tem/ iHer^ c •«
plnmoeilbcccndit.dn-aramparadifl admo/ [fvtttilllllll lUvO
dum ptedonie frangiL^n faae^cl^ifticdrpn
quantum in eo erttiteru cruciii^t.ad l3e/
bK.vi.'ABrrna crucifigenteo oei Uliu in femet
Ks<t,ol)entu{|7abentee.£creqnantccdramc
(C Zertio ^ peaatu) valde oiibliccat beo:
patet eceiuaeotra ipium perfecutide. perfecu
lua ed eni$ illud in omni loco: vt nullna locua
timendum edeeanendumta: multa nocumf/^mtee
alis enim rariobi nocuA
ta Infert ipd radenti-lianirali
cutvttimeatmiieaeuiteianebomim pluri/
mmn nocent, ijmcipue autem Ibnt fepte) no/
eumenta peccati.
^Quia iadtdbiipd infmicu} t odiafum.
^Quia ciTicit ipfnj buru c ponderoibm.
dteimnteOnceloptimnmvtapparetinlue^ condiniiteum ferunm ^be()>cctno.
fero.quem propter vnum peccatu fuperbe mf
lia be celo beiccitin inremum.*betanrafclfcita
te in tantam mireru}.7n paradifobeqnoeiei
dt primos parentes proptervnam cutfK tranf
groTionem.ln terra perfecutus ed peccatum
ImiiTendo bilauiuj propter peeata per igne;
In rodomis.in aere per grandinationf in cgy
ptqs.3n terra per ablbiMonem a terra &atpJ
«2I^ron.£t tn {remo.beute.mb.lgnia ftic
cenftis ed in (tarore mco:aardebitvi^ad ifer
ni noujfnma: beuorabitm drCluarto pM
(TOuia reddu animum immundum c macu •
loAim.
COuia odendi t illud fatuu; c exprobroftini
^Ouia innuit en rariuja mondiiiofom.
UJOnia relinqtoeniD nudu ‘tamaricodif.
(iJQnantnm ad pnmum clare facra rcriptum
attedahir quia peccatum fadtpominem dbb
ipd inimknm e odiolbm.pfal.Qui biligit ini
odenditurcTbd propter poclmutatione.jria$
peccatu m ei bifpiicmani
Sitatemodftanimam diam.£t Xobiaa.sq.
iiicmanrom qtbenignifTimn
udmenrifnmn^pafftmcduertfrin crudelidT
mnm fndkem.iia q> pro toto mundo np bimit
redimiti commortali iimencril^ mor^
_lui faciunt peccatu^ a in quitat^podesdint
anime fne.mon enim maius odium einimp
cicia potcd ad aliquem bemondrah: & cum
qnisUIn; occUit<vitapdnar.quod cfmad/
mnm bonum in temporalibus rebus . Sed v t
biciinr Sapi^.xv|.l^ maliciam.idlicer pec/
cati: occidit pomo animam diam.qnia IWficct
quin gladio eteme bJnationis occidat: etiam priuat um vira gratie d peccatum mortale ed.
| [
0,
0,
3,
0,
2
] | 0 | 0 | 3 | 0 | 2 |
And by the less disorder making home
more desolate.
Books were gathered from the tables,
and shelved in order due,
Things that crowded on the mantel-
piece were laid aside in drawers,
Familiar old disorder now took shape
as neat and new.
And there was bundling of receipts,
and labelling of jars.
She wrote out for our maid some
thoughtful counsel for the days
When I should be alone, and where
to find what I might need,
And what my special likings were,
and what my common ways,
And ended with a prayer that Heaven
might bless her in her deed.
I knew not this till after ; and I could
not then divine
The meaning of the order, and the
look of rooms to let,
Rev. Elphinstone Bell, Priest
The packed and sorted linens, neatly
marked with numbers fine,
And careful noting of accounts, and
clearing of her debts.
Only the days went by, as haunted by
a coming Fate,
That well I knew was closing on me,
like the darkling night.
Till reaching home one evening, I
found no loving mate
Fluttering around our little nest amid
the waning light.
Instead, there was a letter on the
mantelpiece, that leant
Against the marble clock — a blotted
letter, sealed with black ;
I did not need to read it then, to find
out what it meant,
As I saw the tremulous letters, faintly
scrawled upon the back.
And yet it stunned me for a while ; I
held it in my hand.
Staring at the superscription, though I
wist not what I saw ;
I know I locked the door too ; for
my sorrow could not stand
The gaze of the scared housemaid,
half in pity, half in awe.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Dann aber ist noch darauf aufmerksam zu machen,
dass die Vermessungsarbeiten des Katasteraintes nach
einem Werthtarif erfolgen, hei dem nothwendiger Weise
die Industriestädte für dieselbe Leistung 100-200% mehr
zahlen müssen als das platte Land, ja, dass oft schon die
privatim bezogenen Auszüge aus den Original-Katastcr-
Karten Ausfertigungs-Gebühren verursachen, die so hoch
sind, dass sie den Kosten der ganzen Messung gleich
kommen Auch hierin müsste Abhilfe geschaffen werden.
5. Das Kartenmatcrial des freien Feldes, das heutzu-
tage auch öfters gebraucht wird, lässt sich für manche
Kntwurfszwcckc, z. B. bei Klein bahn an lagen, unmittel-
bar aus den bei den Katasterämtern vorhandenen Karten-
werken entnehmen, welche selten in kleinerem Maasstabc
als 1 : 2500 gezeichnet sind. Wenn hier die Fortführung
der Duplikatkarten sofort nach jeder gerichtlich fortge-
schriebenen Theilungsmcssung bewirkt wird und nicht
wie seither in Jahrcsterminen, so würden diese Pläne für
den Techniker wesentlich werthvoller, zumal neuerdings
auch allgemein die Grenzsteine usw. in diesen kataster-
amtlichen Plänen nachgeiragen werden. •— V. W.
Mittheilungen aus Vereinen.
Archltekten-Vereln zu Berlin. Vers, vom 10. Dez. 1900.
Vors. Hr. Hossfcld, Schriftführer Hr. Bürckner, anwes.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Elle se contente d'écrire : « La note de lord Curzon fournit, dans tous les cas, au gouvernement allemand la possibilité de continuer la discussion sur la question des réparations. Le problème des garanties, notamment, serait de nature à lui permettre de ne pas laisser se rompre le fil des pourparlers. » Le point de vue de la résistance passive dans la Ruhr contre une pression étrangère doit être maintenu par l’Allemagne. Ce n'est pas l’Allemagne, en effet, qui a fait d’une question d’argent une question de domination et de puissance. Elle n’a jamais cessé de faire le 6e Ring des Sphères. Paris, 14 mai. Voici les lieux d’atterrissage des ballons partis dimanche pour disputer le Grand Prix des sphères : Derruyer, à Suippes (Marne) ; Fleury, à Sarry (Marne) ; Moineau, à Grimaucourt (Meuse) ; Médori, à Arlon, près de Montmirail (Aisne) ; Labrousse, à Amillis (Seine-et-Marne) ; Lefebvre, à la Ferté-Gaucher (Seine-et-Marne) ; Duval, à LA VIECHY-PRÉSIDENCE DU SÉNAT. Paris, 14 mai. M. Gustave Rivet, sénateur de l’Isère, maintient sa candidature à la vice-présidence du Sénat, en remplacement de M. Alexandre Bérard, décédé. M. Rivet déclare que c'est en raison des procédés mis en œuvre avant la réunion du groupe qu’il reste candidat. • • éviter, de toutes ses forces, de nuire au maintien de la paix. « Elle prendra part aux discussions avec les alliés, discussions que lord Curzon considère visiblement comme possibles, même si cela doit lui coûter de gros sacrifices. -Toutefois, une condition s'impose, c’est que le maintien de sa sécurité politique et l’égalité dans les délibérations lui soient accordés. » Le « Lokal-Anzeiger » fait une critique très vive des documents italien et britannique. LA. La « West am Montag » écrit : ... « La réponse anglaise est, pour le gouvernement allemand, un document extrêmement pénible, plus que la critique britannique de la note allemande correspond à des critiques qui ont déjà été faites par beaucoup de pays, par de nombreux amis de l'Allemagne et même par des pays neutres. « Il ne reste donc plus au gouvernement Cuno qu’à modifier le plus rapidement possible son point de vue, ou bien à confier à d'autres mains une tâche qu’il n’est pas en état d’accomplir lui-même. Tous les Allemands sensés déclarent sur ce point qu’une solution de la question de la Ruhr n’est possible que si les propositions allemandes sont telles qu’elles puissent être reconnues, au moins par l’Angleterre, comme une base solide de négociations. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Les moyens de nullité seront proposés et jugés comme il est dit en l'article 729. Aucune opposition ne sera reçue contre les jugements par défaut en matière de folle enchère, et les jugements qui statueront sur les nullités pourront seuls être attaqués par la voie de l'appel, dans les délais et suivant les formes prescrites par les articles 731 et 732. Seront observés, lors de l'adjudication sur folle enchère, les articles 705, 706, 707 et 711. Le fol enchérisseur est tenu, par corps, de la différence entre son prix et celui de la revente sur folle enchère, sans pouvoir réclamer l'excédent, s'il y en a ; cet excédent sera payé aux créanciers, ou, si les créanciers sont désintéressés, à la partie saisie. Lorsque, à raison d'un incident ou pour tout autre motif légal, l'adjudication aura été retardée, il sera apposé de nouveaux affidavits et fait des nouvelles annonces dans les délais fixés par l'art. 704. Toute convention portant qu'à défaut d'exécution de engagements pris envers lui, le créancier aura le droit de faire vendre les immeubles de son débiteur sans remplir les formalités prescrites pour la saisie immobilière, est nulle et non avenue. Les immeubles appartenant à des majeurs maîtres de disposer de leurs droits, ne pourront, à peine de nullité, être mis aux enchères en justice, lorsqu'il ne s'agira que de ventes volontaires. Néanmoins, lorsqu'un immeuble aura été saisi réellement, et lorsque la saisie aura été transcrite, il sera libre aux intéressés, s'ils le souhaitent, de proposer un prix avant la vente. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
E certo que em França se manifesta actualmente en la reacción pronunciada contra la politica da assimilação. Mas, em compensação, na Inglaterra accentação -se uma politica colonial no sentido de unir as differentias partes de Império britânico e de remediar os inconvenientes da separáção a que conduz a autonomia.
Mas, diz o Sr. Eduardo Gosta, não se tema a independência e a separáção das colonias da mãe-patria no regimen politico da autonomia. Donde é que poderiam vir as idèas separatistas? Dos funções, certamente que não. Dos vários europeus, sem ligações officiaes, que pelas colonias mourejam e trabalham, também não, pois, metidos entre uma numerosa população indigena, a todo o instante são forçados a comprebender que o governo local não os p. Ode proteger, não tem para ipso meios necessários, senão quando actua como delegação de um poder mais forte e mais glorioso. De resto, nas colónias, nas fazendas sobretudo, o patriotismo acrisola-se e ahi que todo o europeu, por mais humilde que seja o seu logar, se sente revestido, por assim dizer, da dignidade de porta-bandeira da sua raça, de representante de uma sociedade superior; é abi que se encontram as formas mais puras e mais ardentes do patriotismo. Não ha portugueses mais portugueses do que os de Angola e Moçambique. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.