basename
stringlengths
11
38
par_idx
int64
0
56.2k
date
int64
1.6k
1.9k
orig
stringlengths
1
44.1k
norm
stringlengths
1
44k
lang_fastText
stringclasses
145 values
lang_py3langid
stringclasses
97 values
lang_cld3
stringclasses
96 values
lang_de
float64
0
1
norm_lmscore
float64
0.07
21.8
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,099
1,615
Non negligentibus ſed impotentibus’ ſuccurrendum.
Non negligentibus sed impotentibus' succurrendum.
la
en
la
0
5.9703
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,100
1,615
Nobiliores præſumptiones ſemper in. dubio eligendas.
Nobiliores praesumptiones semper in . dubio eligendas.
da
no
es
0
5.5223
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,101
1,615
Odia reſtringi, fauores ampliari debere.
Odia restringi, fauores ampliari debere.
en
es
it
0
7.5058
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,102
1,615
Omnem actum ab agentis intentione iudicandum.
Omnem actum ab agentis intentione iudicandum.
la
la
la
0
7.9442
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,103
1,615
Omne incommodum aliquo commodo compenſandum.
Omne incommodum aliquo commodo compensandum.
la
pt
la
0
4.9377
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,104
1,615
Paria delicta mutuo compenſari.
Paria delicta mutuo compensari.
it
es
it
0
6.1778
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,105
1,615
Prodeſſe alteri nemo cogitur, ſed tantũ obeſſe vetatur.
Prodesse alteri nemo cogitur, sed tantu obesse vetatur.
la
la
ro
0
6.108
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,106
1,615
Publica vtilitas priuatorum commodis præferenda.
Publica vtilitas priuatorum commodis praeferenda.
da
la
pt
0
5.5526
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,107
1,615
Quod nemini nocet & alicui prodeſt facile conceditur.
Quod nemini nocet & alicui prodest facile conceditur.
la
ro
la
0
5.5486
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,108
1,615
Quod quis in ſe approbat, in alio reprobare non poteſt.
Quod quis in se approbat, in alio reprobare non potest.
la
la
it
0
5.2866
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,109
1,615
Quod quiſque iuris in alium ſtatuerit, ipſe quoque eodem vti debet.
Quod quisque juris in alium statuerit, ipse quoque eodem vti debet.
la
la
la
0
5.0175
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,110
1,615
Rationes naturales pro legibus amplectendæ.
Rationes naturales pro legibus amplectendae.
es
es
la
0
6.0845
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,111
1,615
Satius eſt nocentem abſoluere quam in ſontem damnare.
Satius est nocentem absoluere quam in sontem damnare.
la
la
la
0
5.898
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,112
1,615
Vbicunque æquitas ſuadet ſubueniendum eſt.
Vbicunque aequitas suadet subueniendum est.
fr
la
fr
0
7.8693
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,113
1,615
Am andern/ muſtu nit allein die generalia oder vniuerſalia Iuris wiſſen/ ſonder auch weil ein jegkliche diſciplin, Kunſt oder ſcientz nach erkaͤndrnuß der Warheit zielet/ vnnd eben diſes das einige ziel vnnd zweck aller ſpeculanten oder Studenten ſeyn ſolle/ ſolche Warheit aber nicht auff opiniones oder meinungen/ ſonder auch cauſas vnd vrſachen beſtehet vnnd gegruͤndet iſt/ ſo iſt auch die ergruͤndung der cauſarum vnnd rationum ſehr notwendig:
Am anderen / musst du nicht allein die generalia oder Universalie Juris wissen / sonder auch weil ein jegliche Disziplin, Kunst oder scientz nach erkändrnuß der Wahrheit zielet / und eben dieses das einige Ziel und Zweck aller Spekulanten oder Studenten sein solle / solche Wahrheit aber nicht auf opiniones oder Meinungen / sonder auch causas und Ursachen bestehet und gegründet ist / so ist auch die Ergründung der causarum und rationum sehr notwendig:
de
de
de
1
5.9464
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,114
1,615
Tunc enim vnumquodque ſcire arbitramur, cum eius caufam & principia cognoſcimus’. Porrò (ſprach der Rector ferꝛner) omnis ſcientia duas habet præcognitiones, quid eſt, & quia eſt: Altera ad cauſati, altera ad cauſæ intelligentiam ſpectat: verùm tantò dulcius eſt cauſarum notitia, qua corum que ab his ſunt (quos effectus appellamus) quantò veritas certior ac potior eſt opinione.
Tunc enim vnumquodque scire arbitramur, cum eius caufam & principia cognoscimus ’. Porro (sprach der Rektor ferrner) omnis scientia duas habet praecognitiones, quid est, & quia est: Altera ad causati, altera ad causae intelligentiam spectat: verum tanto dulcius est causarum notitia, qua corum que ab his sunt (quos effectus appellamus) quanto veritas certior ac potior est opinione.
la
la
la
0
5.281
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,115
1,615
Quare Homerus: Fœlix qui potuit rerum cognoſcere cauſas:
Quare Homer: Foelix qui potuit rerum cognoscere causas:
fr
la
la
0
5.1665
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,116
1,615
Denen/ welche die Iura profitiren, kan zu erlangung der vollkom̃en gelertheit nichts nutzlichers ſein/ als eben die erforſchung der cauſarum, rationum vnd vꝛſachen/ dañ ſonſten wer incognita cauſa, oben hin vnd nachlaͤſſigklich darmit hindurch gehet/ der verlieret zeit vnd vnkoſten/ dann was hilffts/ daß man weiſt/ de ſolo adulterio tranſigi non poſſe, niſi & huius definitionis cauſam intellexeris?
Denen / welche die Jura profitieren, kann zu Erlangung der vollkommen Gelehrtheit nichts Nützlicheres sein / als eben die Erforschung der causarum, rationum und Ursachen / dann sonsten wer incognita causa, oben hin und nachlässigklich damit hindurchgeht / der verlieret Zeit und Unkosten / dann was hilft es / dass man weist / de solo adulterio transigi non posse, nisi & huius definitionis causam intellexeris?
de
de
de
1
5.4365
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,117
1,615
Was hilffts/ daß man diſe vñ vil vnzehlig andere dergleichen der Iurisconſultorum definitiones, aber nit vrſachen deren weiſt?
Was hilft es / dass man diese und viel unzählig andere dergleichen der Iurisconsultorum definitiones, aber nicht Ursachen deren weist?
de
de
de
1
6.3325
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,118
1,615
Plané (ſprach der Rector ferꝛner) ſi ſic ineunda forent legalis diſciplinæ ſtudia, vt circa deciſionũ atq; indiuiduorũ cumulos dũtaxat verſarem ur, vix ad eorum conſummationem vita hominis vel longiſſima ſuppeteret: per cauſas verò & rationes artem ingenioſe colligentib. breue luſtrum cum Iuſtiniano ſufficere arbitramur.
Plane (sprach der Rektor ferner) sie sic ineunda forent legalis disciplinae studia, ut circa decisionu atq; indiuiduoru cumulos dutaxat versarem ur, vix ad eorum consummationem vita hominis vel longissima suppeteret: per causas vero & rationes artem ingeniose colligentib . breue lustrum cum Iustiniano sufficere arbitramur.
it
la
lv
0
6.0002
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,119
1,615
O diuinam cauſarum ſcientiam, quam irrefragabilem methodum geris:
O diuinam causarum scientiam, quam irrefragabilem methodum geris:
la
la
la
0
5.7148
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,120
1,615
Exurgant juuenes ſcientiæ cupidi, non vltra in nudis deciſionibus torpeſcant: non quid ſit intelligere ſufficit, ſed cur ſit diligenter inquirendum eſt.
Exurgant juuenes scientiae cupidi, non ultra in nudis decisionibus torpescant: non quid sit intelligere sufficit, sed cur sit diligenter inquirendum est.
la
la
la
0
5.5548
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,121
1,615
Nit allein muſtu auch die rationes vel cauſas inueſtigiren vnnd erfoꝛſchen/ ſonder auch die cauſas dubitationis wiſſen vñ verſtehen/ vt cauſam intelligas quæ vel conſultorem vel conſultum in ea re perplexum reddere poteſt: quæ cauſa tanti æſtimatur vt ſine illa non modo leges intelligi perfecte poſſint, ſed & in multiplici varioq; ſenſu ille præualeat, quem maioris dubitationis ratio commendarit.
Nicht allein musst du auch die rationes vel causas inuestigiren und erforschen / sonder auch die causas dubitationis wissen und verstehen / ut causam intelligas quae vel consultorem vel consultum in ea re perplexum reddere potest: quae causa tanti aestimatur ut sine illa non modo leges intelligi perfecte possint, sed & in multiplici varioq; sensu ille praeualeat, quem maioris dubitationis ratio commendarit.
la
la
fr
0
4.9046
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,122
1,615
Perquiſita dubitationis cauſa & iam bona legis parte intellecta, tum cauſam definitionis ſeu rationem decidendi facilius aſſequeris.
Perquisita dubitationis causa & iam bona legis parte intellecta, tum causam definitionis seu rationem decidendi facilius assequeris.
la
la
la
0
4.7759
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,123
1,615
Hæc ergo totius legis radix eſt, hæc omnem controuerſiam ſopit: per hanc veritas eluceſcit, legislator comprobatur, legentis deſiderium expletur inuenta cauſa animus acquieſcit: cauſæ cognitio perfecta ſcientia eſt.
Haec ergo totius legis radix est, haec omnem controuersiam sopit: per hanc veritas elucescit, legislator comprobatur, legentis desiderium expletur inuenta causa animus acquiescit: causae cognitio perfecta scientia est.
en
la
la
0
5.9751
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,124
1,615
Ferꝛner vnd zum dritten/ weil die leges vñ reſponſa prudentum, wegen jhrer menge vnd weitlaͤufftigkeit/ nit allzeit in der gedachtnuß behalten werden koͤnnen/ ſo haben vnſere Vorfahren auß dem gantzen contextu der geſetzen etliche kurtze regulas zuſammen gezogen/ jnmaſſen in den tit:
Ferner und zum dritten / weil die leges und responsa prudentum, wegen ihrer Menge und Weitläufigkeit / nicht allzeit in der gedachtnuß behalten werden können / so haben unsere Vorfahren aus dem ganzen contextu der Gesetzen etliche kurze regulas zusammen gezogen / in Maßen in den tit:
de
de
de
1
5.6629
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,125
1,615
Regul: juris vnnd im Tractat/ welcher axioma iuris intitulirt zu finden iſt.
Regel: juris und im Traktat / welcher axioma juris intitulirt zu finden ist.
de
de
de
1
5.4859
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,126
1,615
Diſe regulæ iuris ſeind den iuriſprudentiæ ſtudioſis ſehr nothwendig/ erſtlich weil ſie wegen jhrer kuͤrtze/ das ingenium delectiren, die gedaͤchtnuß im wenigſten beſchwerẽ/ zu der ſcientz deſto geſchwinder befuͤrderen/ vnd die Zung inſonderheit erudiren, dann durch die Regel vnnd ſchoͤne formulas koͤnnen wir die concepta vnſers gemuͤths geſchwindt vnnd zierlich exprimiren:
Diese regulae juris sind den iurisprudentiae Studiosi sehr notwendig / erstlich weil sie wegen ihrer Kürze / das ingenium delektieren, die Gedächtnis im wenigsten beschweren / zu der scientz desto geschwinder befördern / und die Zunge in Sonderheit erodieren, dann durch die Regel und schöne formulas können wir die concepta unseres Gemüts geschwind und zierlich exprimiren:
de
de
de
1
5.6624
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,127
1,615
Wer aber ſolche regulas nit weiſt/ der muß notwendig per inutiles verborum. circuitus & inextricabiles periſſologias vagiren, da doch es ſonſten mit zweyen worten leichtlich explicirt kan werden.
Wer aber solche regulas nicht weist / der muss notwendig per inutiles verborum . circuitus & inextricabiles perissologias vagieren, da doch es sonsten mit zweien Worten leichtlich expliziert kann werden.
de
de
de
1
6.915
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,128
1,615
Auß den regulis werden auch die ſyllogiſmi componirt, vnd dardurch die falſchheit von der warheit vnderſcheiden.
Aus den regulis werden auch die syllogismi komponiert, und dadurch die Falschheit von der Wahrheit unterscheiden.
de
de
de
1
5.4071
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,129
1,615
Zum fuͤnfften/ nach dem du die Kunſt die Leges zu tractiren, jhren wahren verſtandt per rationes & cauſas zu diſcurriren, vnd ſo wol auß den worten/ als auß dem mente die notabiles ſententias, regulas vnd axiomata zu colligiren ergriffen haſt/ ſolleſtu allen fleiß anwendẽ/ ne alienis laboribus aut vigiliis omnino incumbas, ſed nouas regularum formulas tuo tibi ingenio excudes, quantò breuius, clarius, purius & elegantius id fieri poterit.
Zum fünfften / nach dem du die Kunst die Leges zu traktieren, jhren wahren verstandt per rationes & causas zu discurriren, und so wohl auß den Worten / als aus dem mente die notabiles sententias, regulas und axiomata zu colligiren ergriffen hast / sollestu allen fleiß anwenden / ne alienis laboribus aut vigiliis omnino incumbas, sed nouas regularum formulas tuo tibi ingenio excudes, quanto breuius, clarius, purius & elegantius id fieri poterit.
de
de
de
1
5.6091
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,130
1,615
Eæ verò duplicis generis ſunt, nam aut facti ſpeciem breuius perſtringit, idque ſummarium vulgo appellatur; aut cauſam tantum ſeu rationem legis ſubtiliter complectitur; Primum quidem genus ad verba, alterũ ad mentem refertur.
Eae vero duplicis generis sunt, nahm aut facti speciem breuius perstringit, idque summarium vulgo appellatur; aut causam tantum seu rationem legis subtiliter complectitur; Primum quidem Genus ad verba, alteru ad mentem refertur.
it
la
la
0
5.3063
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,131
1,615
Sechſtens iſt den ſtudioſis iuris das vilfaͤltige diſputiren ſehꝛ notwendig/ dann dardurch wirdt der verſtandt/ die gedaͤchtnuß/ die geſchwindigkeit/ die kuͤnheit geſchaͤrpfft vnnd vermehrt/ vnd die Warheit deſto beſſer erleutert:
Sechstens ist den Studiosi juris das vielfältige disputieren sehr notwendig / dann dadurch wird der Verstand / die Gedächtnis / die Geschwindigkeit / die Kühnheit geschärft und vermehrt / und die Wahrheit desto besser erläutert:
de
de
de
1
5.6026
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,132
1,615
Damit ſie aber diſes alles deſto gluͤcklicher verꝛichten vnnd erlangen moͤgen/ ſo muͤſſen ſie mit ſolchen geſellen conuerſiren vnnd vmbgehen/ welche jhnen gleichmaͤſſig vnd benebens fromb vnd zuͤchtig ſeind/ dann improborum iuuenum commertio nihil peſtilentius, nihilque ad virtutum ſtudia bonorum conſuetudine præſtantius inuenitur.
Damit sie aber dieses alles desto glücklicher verrichten und erlangen mögen / so müssen sie mit solchen gesellen conuersiren und umgehen / welche ihnen gleichmäßig und benebens fromm und züchtig sind / dann improborum iuuenum commertio nihil pestilentius, nihilque ad virtutum studia bonorum consuetudine praestantius inuenitur.
de
de
de
1
5.5151
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,133
1,615
Vber diß vnd zum ſibenden/ muſtu wenig vnnd taugliche authores erwehlen/ vnd dieſelbigen fleiſſig leſen/ nemblich den Bartolum, Baldum, Caſtrenſem, Alexandrum Iaſonem vnd Ioannem ab Immola, dann diſe ſeind die aller fuͤrtreflichſte Commentariſten, folgends den Anchoranum, Romanum, Alexandrum vnd Decium, dann diſe vier ſeind die beſte Conſiliatores.
Über dies und zum siebenden / musst du wenig und taugliche authores erwählen / und dieselbigen fleißig lesen / nämlich den Bartolum, Baldum, Castrensem, Alexandrum Iasonem und Ioannem ab Immola, dann diese sind die aller fürtrefflichste Kommentarristen, folgendes den Anchoranum, Romanum, Alexandrum und Decium, dann diese vier sind die beste Consiliatores.
de
de
de
1
5.9409
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,134
1,615
Nit weniger ſeind dir vñ allen deines gleichẽ ſtudenten zwey ding ſehꝛ notwendig/ nem̃lich die loci cõmunes vñ materiarũ ſedes, dañ durch die locos cõmunes wirdt dz ingeniũ ſehꝛ geuͤbt/ vñ durch die ſedes materiarũ ſehr geholfẽ.
Nicht weniger sind dir und allen deines gleichen Studenten zwei Ding sehr notwendig / nämlich die loci comunes und materiaru sedes, dann durch die locos comunes wird das ingeniu sehr geübt / und durch die sedes materiaru sehr geholfen.
de
de
de
1
6.0178
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,135
1,615
Die loci cõmunes aber ſeind nichts anders/ als modi argumentandi, dardurch mã deſto leichtlicher zu der warheit gelanget.
Die loci comunes aber sind nichts anders / als modi argumentandi, dadurch man desto leichtlicher zu der Wahrheit gelangt.
de
de
de
1
6.2021
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,136
1,615
Beſchließlichen magſtu auch bißweilen die Philoſophos, Oratores, Hiſtoriographos, Poetas vnd andere gute authores, recreationis gratia, vnd von kurtzweil wegẽ/ leſen/ nemblich den Platonẽ, Iſocratem, Homerum vnd Heſiodum: Deßgleichen den Ciceronem, C. Cæſarẽ, Liuium, Saluſtium, Suetonium, Plutarchum, Plinium, Virgilium, Horatium: Jtem den Iouium, Pontanum, Senecam.
Beschließlichen magst du auch bisweilen die Philosophos, Oratores, Historiographas, Poetas und andere gute authores, recreationis gratia, und von kurzweil wegen / lesen / nämlich den Platanen, Isocratem, Homerum und Hesiodum: Desgleichen den Ciceronem, C. Caesaren, Liuium, Salustium, Suetonium, Plutarchum, Plinium, Virgilium, Horatium: Item den Iouium, Pontanum, Senecam.
de
de
de
1
4.9478
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,137
1,615
Vor allen dingen aber liſe die heilige Schrifft gern/ dann eytel vnnd vergebens ſeind alle andere ſtudia, wofern die pręcepta dogmatis Chriſtiani hindan geſetzt werden:
Vor allen Dingen aber lese die heilige Schrift gern / dann eitel und vergebens sind alle andere studia, sofern die precepta dogmatis Christiani hintan gesetzt werden:
de
de
de
1
5.5511
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,138
1,615
Vnnd die jenigen ſeind die aller groͤſte Narꝛen/ welche in der weltlichen Weißheit auffgeblaſen/ ſich im Geiſt niemaln colligiren, die erkentnuß Gottes vñ jhꝛer ſelbſt verachten/ vnd ſich nur dem fleiſch zu gefallen befleiſſen/ aber ſelig vnnd weiſe iſt der jenig/ welcher ſein gantzes ſtudium fuͤrnemblich dahin verwendet/ daß er Gott vnnd ſich ſelbſt recht erkennen/ wol leben/ vnd ſeligklich ſterben moͤchte:
Und diejenigen sind die allergrößte Narren / welche in der weltlichen Weisheit aufgeblasen / sich im Geist niemals zolligeren, die Erkenntnis Gottes und ihrer selbst verachten / und sich nur dem Fleisch zu gefallen befleißen / aber selig und weise ist der jenig / welcher sein ganzes studium vornehmlich dahin verwendet / dass er Gott und sich selbst recht erkennen / wohl leben / und seligelich sterben möchte:
de
de
de
1
5.1659
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,139
1,615
Has tuus ad metas ſudet oportet equus, dann ſonſten wirdt letztlichen nur ein Eſel auß dir werden/ der mit Buͤchern beladen iſt.
Hase tuus ad metas sudet oportet equus, dann sonsten wird letztlichen nur ein Esel aus dir werden / der mit Büchern beladen ist.
de
de
de
1
6.1764
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,140
1,615
Capvt XXIX.
Capvt XXIX.
en
en
bg
0
9.3519
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,141
1,615
Guſman wirdt noch ferꝛner vnderwiſen/ wie er ſich bey ſeinen ſtudiis verhalten/ vnd voꝛ was dingen verhuͤten ſolle.
Gusman wird noch ferner unterwiesen / wie er sich bei seinen studiis verhalten / und vor was Dingen verhüten solle.
de
de
de
1
5.6897
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,142
1,615
BEgereſtu aber noch mehrers in deinen ſtudiis zu proficiren vnd zu zunemen/ ſo muſtu dich voꝛ etlichen ſehr ſchaͤdlichen dingen huͤten/ vnnd zwar erſtlich vorm Muͤſſiggang/ welcher ein Mutter aller nugarũ vñ eytelkeiten/ wie auch ein ſtiefmutter der Tugendten/ benebens ein fomes oder Ziegler der Laſtern/ ein Roſt der Gemuͤter/ ein peſtilentziſche Sucht/ ein toͤdliche Kranckheit vnd ein Ohrkuͤß deß Sathans iſt.
Begehrest aber noch mehreres in deinen studiis zu proficiren und zuzunehmen / so musst du dich vor etlichen sehr schädlichen Dingen hüten / und zwar erstlich vorm Müßiggang / welcher ein Mutter aller nugaru und Eitelkeiten / wie auch ein Stiefmutter der Tugenden / benebens ein fomes oder Ziegler der Lastern / ein Rost der Gemüter / ein pestilentzische Sucht / ein tödliche Krankheit und ein Ohrküß des Satans ist.
de
de
de
1
5.5045
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,143
1,615
Am andern huͤte dich voꝛ der Hoffart/ mit dern die Studenten vnd junge Leuth gemeinlich behafft ſeindt:
Am anderen hüte dich vor der Hoffart / mit deren die Studenten und junge Leute gemeinlich behafte sind:
de
de
de
1
5.8196
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,144
1,615
Dann auß jhr entſpringen die vermeſſenheit/ halßſtaͤrꝛigkeit/ ruhmſucht/ vndanckbarkeit/ anderer Leut verachtung/ vngehorſamb/ ehrgeitz/ fuͤrwitz in Kleydern vnd allen andern dingen.
Dann aus ihr entspringen die Vermessenheit / halßstärrigkeit / rumsucht / Undankbarkeit / anderer Leute Verachtung / Ungehorsam / Ehrgeiz / Fürwitz in Kleidern und allen anderen Dingen.
de
de
de
1
5.6317
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,145
1,615
Auß dem Muͤſſiggang vnnd Hoffart entſpringet das dritte Laſter/ daruor du vnnd ein jeglicher Student ſich huͤten ſoll/ nemblich die Freyheit vnnd erlaubnuß/ welche man hat oder nimbt/ ſeines eygnen willen oder gefahlens zu leben/ dann dardurch werden die naͤrriſche vnd blinde Juͤngling bewegt vnnd verurſacht/ jhre ſtudia zu verlaſſen/ jhre Præceptores zu verachten/ die Lehr/ befelch vnd ermahnungen jhrer Vorſtehern vnd Eltern in Windt zuſchlagen/ alles zu verlachen/ ſich deß Jochs deß gehorſambs zu entſchuͤtten/ vñ ſelbſt ex leges, exempt vnd gleichſam Freyherꝛn zu ſein/ dardurch aber gerathen ſie letztlich in die ſchaͤndliche dienſtbarkeit der Laſtern/ deß Fraſſes vnd Voͤllerey/ werden Sclauen der ſchaͤndlichen vnd ſchnoͤden Weiber/ vnd gerathen in Hader/ Zanck/ ſchlagen/ raufen/ dalgen vnd Todtſchlaͤg.
Aus dem Müßiggang und Hoffart entspringet das dritte Laster / davor du und ein jeglicher Student sich hüten soll / nämlich die Freiheit und Erlaubnis / welche man hat oder nimmt / seines eigenen Willen oder gefahlens zu leben / dann dadurch werden die närrische und blinde Jüngling bewegt und verursacht / ihre studia zu verlassen / ihre Praeceptores zu verachten / die Lehre / Befehl und Ermahnungen ihrer Vorstehern und Eltern in Wind zuschlagen / alles zu verlachen / sich des Jochs des Gehorsams zu entschütten / und selbst ex leges, exemt und gleichsam Freiherrn zu sein / dadurch aber geraten sie letztlich in die schändliche Dienstbarkeit der Lastern / des Frasses und Völlerei / werden Sklaven der schändlichen und schnöden Weiber / und geraten in Hader / Zank / schlagen / raufen / talgen und Totschläge.
de
de
de
1
4.8868
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,146
1,615
Beſchließlichen vnnd vor allen dingen huͤte dich vor der Bulerey vnnd Loͤffelley/ vnnd vor aller Geſellſchafft/ die dich darzu fuͤhren vnnd raitzen moͤchte/ dann fuͤrwar einem Juͤngling ſtehet je nichts vbler an/ vnd nichts iſt jhm ſchaͤdlicher/ als eben die Geylheit vnnd Vnkeuſchheit/ dann wie das Fewr leichtlich entzuͤndt wirdt in einer duͤrꝛen materi/ alſo entzuͤnden ſich die Flammen der Geylheit gar leichtlich in den Leibern der jungen Geſellen/ diſes iſt das erſte Fieber/ welches vilen jungen Leuthen den Todt der Seelen verurſachet/ vnd wann das koͤſtliche Kleynod der Jungkfrawſchafft einmalhin/ verſchertzt vnnd verloren iſt/ ſo kan man das verheiſſene Lorberkraͤntzel der Jungfraͤwlichkeit niemaln wider erlangen.
Beschließlichen und vor allen Dingen hüte dich vor der Buhlerei und Löffellei / und vor aller Gesellschaft / die dich dazu führen und reizen möchte / dann fürwahr einem Jüngling steht je nichts übler an / und nichts ist ihm schädlicher / als eben die Geilheit und Unkeuschheit / dann wie das Feuer leichtlich entzündet wird in einer dürren Materie / also entzünden sich die Flammen der Geilheit gar leichtlich in den Leibern der jungen Gesellen / dieses ist das erste Fieber / welches vielen jungen Leuten den Tod der Seelen verursachet / und wann das köstliche Kleinod der Jungfrauschaft einmalhin / verscherzt und verloren ist / so kann man das verheißene Lorberkräntzel der Jungfräulichkeit niemals wieder erlangen.
de
de
de
1
4.4756
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,147
1,615
Wer auch den erſten ſprung der Hurerey wagt/ vnnd das Ziel der Zucht vnnd Erbarkeit einmahl vberſchritten/ der wagt hernacher liderlich vnd oͤffter/ vnd gerahtet letztlich in den abyſſum vnd abgrund der Vnreinigkeit vnnd Verderbens.
Wer auch den ersten Sprung der Hurerei wagt / und das Ziel der Zucht und Ehrbarkeit einmal überschritten / der wagt hernach liederlich und öfter / und geratet letztlich in den abyssum und Abgrund der Unreinheit und Verderbens.
de
de
de
1
5.1033
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,148
1,615
Derwegen/ mein Sohn (ſprach der P. Rector) meide erſtlich alle occaſiones, allaͤß vnd gelegenheiten der geylheit vnd vnkeuſchheit/ denn cætera vitia pugnando vinci ſolent, ſola libido eſt, quæ fugiendo potius, quam pugnando ſuperatur.
Derentwegen / mein Sohn (sprach der P. Rektor) meide erstlich alle occasiones, alläß und gelegenheiten der geylheit und vnkeuschheit / denn caetera vitia pugnando vinci solent, sola libido est, quae fugiendo potius, quam pugnando superatur.
de
la
de
0.667
5.5053
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,149
1,615
Sibenerley occaſiones vnnd anlaͤß aber der geilheit find ich/ erſtlich die gefaͤhrliche ort/ geſellſchafft vnd gemeinſchafft der Vnkeuſchen.
Siebenerlei occasiones und Anlass aber der Geilheit finde ich / erstlich die gefährliche Ort / Gesellschaft und Gemeinschaft der Unkeuschen.
de
de
de
1
5.6708
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,150
1,615
Am andern/ die conuerſation vnnd vnderꝛedung mit Weibsperſonen.
Am anderen / die Konversation und Unterredung mit Weibspersonen.
de
de
de
1
5.7162
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,151
1,615
3. das leſen der vnkeuſchen boͤſen Buͤcher.
3. das Lesen der unkeuschen bösen Bücher.
de
de
de
1
4.9475
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,152
1,615
4. das geyle vnnd vnkeuſche anſchawen.
4. das geile und unkeusche anschauen.
de
de
de
1
5.4598
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,153
1,615
5. die ſchaͤndliche vnnd vnreine reden.
5. die schändliche und unreine reden.
de
de
de
1
5.4988
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,154
1,615
6. die geyle Comedien: vnd 7. der Muͤſſiggang.
6. die geile Comedian: und 7. der Müßiggang.
de
de
af
0.667
4.9253
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,155
1,615
Darneben verehꝛe mit allem fleiß die allerheiligſte vnd reineſte Jungfraw Mariam/ als ein Magiſtram Virginitatis, lucem Virginum, Virginitatis Principem, exemplũ perfectionis Virginalis vnnd Virginem Virginum.
Daneben verehre mit allem Fleiß die allerheiligste und reineste Jungfrau Mariam / als ein Magistram Virginitatis, lucem Virginum, Virginitatis Principem, exemplu perfectionis Virginalis und Virginem Virginum.
de
de
de
1
5.0079
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,156
1,615
Ferꝛner frequentire offtermals die heilige Beicht vnnd Communion/ vnnd mortificire, diſciplinire deinen Leib/ ſey ſehr maͤſſig im eſſen vnd trincken/ vnd enthalte dich deß Weins/ als eines Giffts vnd fuͤrnemſten Waffens deß Sathans/ dann vinũ & adoleſcentia duplexivoluptatis eſt incendium.
Ferner frequentiere öftermals die heilige Beichte und Kommunion / und mortifiziere, diszipliniere deinen Leib / sei sehr mäßig im Essen und trinken / und enthalte dich des Weins / als eines Gifts und fürnehmsten Waffen des Satans / dann vinu & adolescentia duplexivoluptatis est incendium.
de
de
de
1
5.278
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,157
1,615
Woferꝛn du aber den Wein je nit kanſt gantz vnd gar entrathen/ ſo trincke jhne doch gewaͤſſert/ vnd enthalte dich ſeiner beym Nachteſſen.
Wofern du aber den Wein je nicht kannst ganz und gar entraten / so trinke ihn doch gewässert / und enthalte dich seiner beim Nachtessen.
de
de
lb
0.667
5.1841
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,158
1,615
Wofern nun du diſer meiner vnderweiſung vnd rath folgeſt/ ſo wirſtu mercklich proficiren, nit allein in deinen ſtudiis, ſonder auch in guten Sitten.
Sofern nun du dieser meiner Unterweisung und Rat folgest / so wirst du merklich proficiren, nicht allein in deinen studiis, sonder auch in guten Sitten.
de
de
de
1
5.6906
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,159
1,615
Guſman erzehlt/ wie es jhm mit ſeinen ſtudiis vnd diſcipulis ergangen.
Gusman erzählt / wie es ihm mit seinen studiis und discipulis ergangen.
de
de
lb
0.667
5.1847
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,160
1,615
BJllich hette ich deß Rectoris lehꝛ vnnd er mahnung in mein Hertz preſſen/ vnd jnen folgen ſollen/ aber ich hoͤrte gleich wol die Inſtitutiones Iuris, vnnd war ein zeitlang fleiſſig/ ſtill/ zuͤchtig vnd eingezogen/ aber durch boͤſe geſellſchafftließ ich mich dermaſſen verfuͤhren/ daß ich nit allein mein eigne noch meiner diſcipulorũ ſtudia nichts achtete/ ſonder auch mich der jugendtlichen freyheiten vñ gewohnten wolluͤſten gebꝛauchte/ dann ich/ als Præceptor, war beſchaffen/ wie meine diſcipuli, vnnd die diſcipuli wie der Præceptor, vnſere Sitten waren allerdings gleichfoͤrmig: Niemandt war verhanden/ der mich oder ſie hette geſtrafft:
Billig hätte ich des Rektor lehr und er Mahnung in mein Herz pressen / und ihnen folgen sollen / aber ich hörte gleich wohl die Institutiones Juris, und war ein Zeitlang fleißig / still / züchtig und eingezogen / aber durch böse gesellschafftließ ich mich dermaßen verführen / dass ich nicht allein mein eigene noch meiner discipuloru studia nichts achtete / sonder auch mich der jugendlichen Freiheiten und gewohnten Wollüsten gebrauchte / dann ich / als Präzeptor, war beschaffen / wie meine discipuli, und die discipuli wie der Präzeptor, unsere Sitten waren allerdings gleichförmig: Niemand war vorhanden / der mich oder sie hätte gestraft:
de
de
de
1
5.4783
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,161
1,615
Den Tag verzehrten wir mit eytelkeiten/ vnd die Nacht mit Torheiten/ jnmaſſen der Studenten gebrauch iſt: vnſere lectiones vnnd repetitiones bliben offtermals dahinden.
Den Tag verzehrten wir mit Eitelkeiten / und die Nacht mit Torheiten / in Maßen der Studenten Gebrauch ist: Unsere lectiones und repetitiones blieben öftermals dahinten.
de
de
de
1
5.7628
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,162
1,615
Mein einer diſcipulus buelte vmb ein ſehꝛ ſchoͤne Jungkfraw/ die war deß Burgermeiſters Tochter:
Mein einer discipulus buelte um ein sehr schöne Jungfrau / die war des Burgermeisters Tochter:
de
de
de
1
7.755
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,163
1,615
Der ander liebte ein Kloſterfraw:
Der ander liebte ein Klosterfrau:
de
de
de
1
9.0736
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,164
1,615
Das gefiel mir aber gar nicht/ dann ob ich ſchon ſonſten nit vil werth war/ vnd ein ſchlechtes Gewiſſen hatte/ ſo betrochtete ich doch die groſſe Straff/ welche fuͤrbereit iſt allen denen/ ſo jhre ſchnoͤde Lieb zu den Braͤuten CHriſti ſetzen/ derwegen ermahnte ich jhne/ daß er doch jhrer muͤſſig gehen wolte: So gar ließ ich diſe Jungkfraw heimlich vor jhm warnen/ vnd zu beſtaͤndiger erhaltung jhꝛer Jungfraͤwlichen remigkeit vnnd gethanen Geluͤbds ermahnen: Aber mein diſcipul wolte nit nachlaſſen/ einsmals fand ich ſie ſampt noch einer weltlichen Frawen beyſammen ſtehen/ vnnd mit einander conuerſiren:
Das gefiel mir aber gar nicht / dann ob ich schon sonsten nicht viel wert war / und ein schlechtes Gewissen hatte / so betrachtete ich doch die große Strafe / welche vorbereit ist allen denen / so ihre schnöde Liebe zu den Bräuten Christi setzen / derentwegen ermahnte ich ihn / dass er doch ihrer müßig gehen wollte: So gar ließ ich diese Jungfrau heimlich vor ihm warnen / und zu beständiger Erhaltung ihrer Jungfräulichen remigkeit und getanen Gelübdes ermahnen: Aber mein discipul wollte nicht nachlassen / einsmals fand ich sie samt noch einer weltlichen Frauen beisammen stehen / und miteinander conuersiren:
de
de
de
1
5.4095
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,165
1,615
Aber ich zerſtoͤrte jhre conuerſation, ſchaffte jhne hinweg/ vnd fragte ſie/ was doch mein diſcipul mit jhr geredt hatte?
Aber ich zerstörte ihre Konversation, schaffte ihn hinweg / und fragte sie / was doch mein discipul mit ihr geredet hatte?
de
de
de
1
5.7025
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,166
1,615
Sie bekennten alles/ vnnd erzehlten mir/ daß jhre vnderꝛedung vnnd diſputation nichts anders geweſt war/ als was von beyden beſſer waͤre/ entweder die hoffnung/ oder die beſitzung eines dings:
Sie bekennten alles / und erzählten mir / dass ihre Unterredung und Disputation nichts anders gewesen war / als was von beiden besser wäre / entweder die Hoffnung / oder die Besitzung eines Dings:
de
de
de
1
4.6813
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,167
1,615
Vnnd ob wol der Juͤngling ſtarck ſich befliſſen zu behaupten/ daß die poſſeſſion vnd beſitzung vil beſſer vnnd ſicherer waͤre/ weder die hoffnung/ ſo hetten jhm doch die Fraw vnnd die Nonn ſtarcke widerbart gehalten vnnd gleichſamb vberwunden:
Und ob wohl der Jüngling stark sich beflissen zu behaupten / dass die Possession und Besitzung viel besser und sicherer wäre / weder die Hoffnung / so hätten ihm doch die Frau und die Nonn starke Wiederbart gehalten und gleichsam überwunden:
de
de
de
1
5.8571
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,168
1,615
Nichtd ſtoweniger aber (ſprach die Nonn ferꝛner) wolte er nicht nachlaſſen/ ſonder ſprach: Jungfraw/ Schad iſts/ daß vnder einer ſo ſchwartzen Kutten verborgen ſein muß ein ſolches weiſſes vnnd zartes Fleiſch?
nicht stoweniger aber (sprach die Nonn ferner) wollte er nicht nachlassen / sonder sprach: Jungfrau / Schad ist es / dass unter einer so schwarzen Kutten verborgen sein muss ein solches weißes und zartes Fleisch?
de
de
de
1
5.9441
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,169
1,615
Derwegen verlaſſe die ſchwartze Kutte vñ Schlair/ vñ ziehe mit mir:
Derentwegen verlasse die schwarze Kutte und Schleier / und ziehe mit mir:
de
de
de
1
5.7192
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,170
1,615
Jch aber antwoꝛtet vñ ſprach:
Ich aber antwortet und sprach:
de
la
de
0.667
6.7448
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,171
1,615
Juͤngling diſes ſchwartze Kleidt machet mich zu einer Braut Chꝛiſti/ denſelben ſoll vnd kan ich nit verlaſſen:
Jüngling dieses schwarze Kleid macht mich zu einer Braut Christi / denselben soll und kann ich nicht verlassen:
de
de
de
1
6.1182
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,172
1,615
Er replicirte vnd ſprach: kein todiſuͤndt/ ſonder nur ein peccadillo oder laͤßliche ſuͤnd iſts/ wañ einer auß ſchwachheit vñ vnuermuͤgligkeit deß Fleiſchs ſuͤndiget:
Er replizierte und sprach: Kein todisündt / sonder nur ein peccadillo oder lässliche Sünde ist es / wann einer aus Schwachheit und vnuermügligkeit des Fleischs sündiget:
de
de
de
1
5.9028
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,173
1,615
Hierauff replicirte ich vnd ſprach:
Hierauf replizierte ich und sprach:
de
de
gd
0.667
5.3418
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,174
1,615
Weil es ein Tootſuͤnd iſt/ wann einer eines andern Ehefraw ſchendet/ ſo iſts ein vil ſchwerere Suͤnd/ wann einer Chriſti Braut verfuͤhret.
Weil es ein Tootsünd ist / wann einer eines anderen Ehefrau schändet / so ist es ein viel schwerere Sünde / wann einer Christi Braut verführet.
de
de
de
1
5.4882
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,175
1,615
Darauff ward er ſchamroth vnd ſprach:
Darauf wurde er schamrot und sprach:
de
de
cy
0.667
3.7029
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,176
1,615
Jungfraw/ jhꝛredet recht/ vñ habt vberwunden mein wuͤtigkeit.
Jungfrau / jhrredet recht / und habt überwunden mein Wütigkeit.
de
de
de
1
7.746
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,177
1,615
Diſer diſcurs gefil mir/ vnd ich ermahnte die Nonn zu beharꝛlicher beſtaͤndigkeit.
Dieser Diskurs gefiel mir / und ich ermahnte die Nonn zu beharrlicher Beständigkeit.
de
de
de
1
5.5574
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,178
1,615
Sonſten vnd im vbrigen hielte ichs in allen dingen mit meinen diſcipuln, an ſtatt der Buͤcher/ handihierten vnnd miſchten wir die Karten/ ſchlugen auff muſicaliſchen Jnſtrumenten/ Zittern vnd Lauten/ ſangen auch ſehr luſtig vnd lieblich drein:
Sonsten und im Übrigen hielte ich es in allen Dingen mit meinen discipuln, anstatt der Bücher / handihierten und mischten wir die Karten / schlugen auf musikalischen Instrumenten / Zittern und Lauten / sangen auch sehr lustig und lieblich drein:
de
de
de
1
5.7278
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,179
1,615
Bey der Nacht gingen wir gaſſatim, muſicirten/ bulirten/ Kelberi/ ten/ dolliſiꝛten/ ſchlugen vnd raufften mit der Scharwacht/ deßgleichen beſuchten wir die Fechtſchulen/ vnd hatten einen ſonderbaꝛn Fechtmeiſter/ der vns abrichtete:
Bei der Nacht gingen wir gassatim, musizierten / bulirten / Kelberi / ten / dollisirten / schlugen und rauften mit der Scharwacht / desgleichen besuchten wir die Fechtschulen / und hatten einen sonderbaren Fechtmeister / der uns abrichtete:
de
de
de
1
5.3319
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,180
1,615
So gar auch einen Tantzmeiſter/ der vns allerhandt Taͤntzlehrte.
So gar auch einen Tanzmeister / der uns allerhand Täntzlehrte.
de
de
de
1
6.9713
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,181
1,615
Was erfolgte aber letztlichen drauß?
Was erfolgte aber letztlichen daraus?
de
de
de
1
7.9856
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,182
1,615
Mein einer diſcipul ward eins mals auff der Bulſchafft erſtochen/ der ander verließ ſich auff ſein kuͤnſtlichs ſechten/ vnd ward toͤdtlich verwundt:
Mein einer discipul wurde eins Mals auf der Bulschafft erstochen / der ander verließ sich auf sein künstliches Segen / und wurde tödlich verwundet:
de
de
de
1
6.3033
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,183
1,615
Der dritt verluhr ſein geſundtheit/ vnd kam/ wie ein geſtutzter Hund/ ohne ein Endiſtuck heimb:
Der dritt verlor sein Gesundheit / und kam / wie ein gestutzter Hund / ohne ein Endistuck heim:
de
de
de
1
6.7452
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,184
1,615
Jch aber ward zu einen Frantzoͤſiſchen Ritter geſchlagen/ vnnd gerieth ins Spital/ wie vnnd was geſtalt nun es mir darin ergangen/ das gibt nachfolgendes Capittel zu vernemmen.
Ich aber wurde zu einen französischen Ritter geschlagen / und geriet ins Spital / wie und was Gestalt nun es mir darin ergangen / das gibt nachfolgendes Kapitel zu vernehmen.
de
de
de
1
5.6623
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,185
1,615
Capvt XXX.
Capvt XXX.
fr
en
hu
0
8.1951
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,186
1,615
Guſman/ als ein Frantzoͤſiſcher Ritter/ wirdt im Spital geheilt/ vnd erzehlet wie es jhm darinn ergangen.
Gusman / als ein französischer Ritter / wird im Spital geheilt / und erzählt wie es ihm darin ergangen.
de
de
de
1
5.8916
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,187
1,615
WEil dann ich/ obangedeuter maſſen/ ſampt meinen diſcipulis zu einem Frantzoͤſiſchen Ritter geſchlagen worden/ vnd allgemach anfing an allen meinen Gliedern zu erlahmen/ vñ die edle Rubinſtein in meinem Angeſicht außzuſchlagen/ vñ dannenhero von mennigklichen verhaſt vnnd verlaſſen ward/ ſo nam ich letztlichen mein zuflucht zu dem Gottſeligen daſelbſt geſtiffteten Koͤnigklichen Spital vnnd Spitalmeiſter:
Weil dann ich / Angedeute maßen / samt meinen discipulis zu einem französischen Ritter geschlagen worden / und allgemach anfing an allen meinen Gliedern zu erlahmen / und die edle Rubinstein in meinem Angesicht auszuschlagen / und dannenher von menniglichen verhasst und verlassen wurde / so nahm ich letztlichen mein Zuflucht zu dem Gottseligen daselbst gestifteten königlichen Spital und Spitalmeister:
de
de
de
1
5.4703
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,188
1,615
Als derſelb mich erſahe/ empfing er mich alsbald mit Frantzoſen/ Peſtilentz vnnd dem Teuffel vnnd ſprach: fuͤhret dann der Teufel abermals einen mit Frantzoſen behafftẽ ſchelmen daher:
Als derselbe mich ersah / empfing er mich alsbald mit Franzosen / Pestilenz und dem Teufel und sprach: führt dann der Teufel abermals einen mit Franzosen behaften Schelmen daher:
de
de
lb
0.667
6.2982
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,189
1,615
Troll dich hinweg/ die Spitaͤl ſeind nicht fuͤr ſolche in ficirte/ vnreine/ heiloſe Schelmen/ welche ſich ſelbſt mutwilliglich verderbt haben/ ſonder fuͤr die arme Pilgramẽ vnd andere from̃e, krancke/ preſthaffte Perſonen geſtifft woꝛden:
Troll dich hinweg / die Spitäl sind nicht für solche in figierte / unreine / heillose Schelmen / welche sich selbst mutwillig verderbt haben / sonder für die arme Pilgeramen und andere fromme, Kranke / bresthafte Personen gesteift worden:
de
de
de
1
5.9346
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,190
1,615
Die Spitaͤl ſeind Wirtshaͤuſer CHriſti/ darinn er zu ſeinen armen Leuten einkehret/ vnd von denen darzu geſtiffteten vnd veroꝛdneten anſehenlichen anlagen ernehꝛt wirdt: derwegen gehe widerum̃ hin wo du beine boͤſe Kranckheit erlangt haſt/ vñ laſſe dich gleichwol anderſtwo heilen.
Die Spitäl sind Wirtshäuser Christi / darin er zu seinen armen Leuten einkehret / und von denen dazu gestifteten und verordneten ansehenlichen anlagen ernährt wird: derentwegen gehe wiederum hin wo du beine böse Krankheit erlangt hast / und lasse dich gleichwohl anderswo heilen.
de
de
de
1
6.1429
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,191
1,615
Jch/ als ein allbereit gehetzter vñ abgefuͤhꝛter Betler/ ließ mich durch diſe ſo grobe woꝛt nit abſchrecken/ ſonder demuͤtigte mich auffs euſſerſt/ bate vnd erwaichte auch den Spitelmeiſter dahin/ daß er ſich letztlich vber mich erbarmte/ vnd mich einnam.
Ich / als ein allbereits gehetzter und abgeführter Bettler / ließ mich durch diese so grobe Wort nicht abschrecken / sonder demütigte mich aufs äußerst / bat und erweichte auch den Spitälmeister dahin / dass er sich letztlich über mich erbarmte / und mich einnahm.
de
de
de
1
5.1325
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,192
1,615
Jch verhoffe gleichwol/ daß diſes Spital beſchaffen ſein wuͤrde wie andere Spitaͤl zu Madril/ Seuilia/ Rom vnd Neapolis/ darin man allerhand Walfahrter vnd Frembdling gantz freundtlich an vnd auffnimbt/ die Fuͤß waſchet/ die Kleyder ſaͤubert/ mit reinen Ligerſtaͤtten vnnd guter Speiß verſihet:
Ich verhoffe gleichwohl / dass dieses Spital beschaffen sein würde wie andere Spitäl zu Madrid / Sevilla / Rom und Neapolis / darin man allerhand Wallfahrter und Fremdling ganz freundlich an und aufnimmt / die Füße waschet / die Kleider säubert / mit reinen Liegestätten und guter Speise versieht:
de
de
de
1
5.5839
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,193
1,615
Darneben auch die krancke vnnd preſthaffte Perſonen curiret vnnd heylet/ vnnd darinn an ſtatt der wercken der Barmhertzigkeit/ nachfolgende gute werck verſpuͤrt vnd geuͤbt werden.
Daneben auch die Kranke und bresthafte Personen kurieret und heilet / und darin anstatt der Werken der Barmherzigkeit / nachfolgende gute Werk verspürt und geübt werden.
de
de
de
1
6.1231
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,194
1,615
Erſtlich ſeind ſie verſehen mit ſonderbarn Geiſtlichen Seelſoꝛgern vnd Beichtuaͤttern/ von denen die Krancken jren Geiſtlichen troſt haben:
Erstlich sind sie versehen mit sonderbaren geistlichen Seelsorgern und Beichtvätern / von denen die Kranken ihren geistlichen Trost haben:
de
de
de
1
4.4805
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,195
1,615
Am andern befleiſſet man ſich der ſauberkeit/ reinigkeit vnnd guten ordnung in den Loſamenten.
Am anderen befleißet man sich der Sauberkeit / reinigkeit und guten Ordnung in den Losamenten.
de
de
de
1
5.5105
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,196
1,615
Drittens werden die Speiſen dermaſſen fleiſſig vnd ſauber gekocht vnd angericht/ als wanns fuͤr Fuͤrſten vnnd Herꝛen gehoͤrte.
Drittens werden die Speisen dermaßen fleißig und sauber gekocht und angerichtet / als wann es für Fürsten und Herren gehörte.
de
de
lb
0.667
5.7374
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,198
1,615
Es haben auch die Krancken jhre Spatziergaͤng/ vnnd ſehꝛ ſauberes Bethgewandt/ vnnd beſchließlichen ſeind die Spittelmeiſter fleiſſig/ auffmerckig vnnd gegen den Armen getrew/ mild vnd guͤtig.
Es haben auch die Kranken ihre Spaziergänge / und sehr sauberes Betgewand / und beschließlichen sind die Spitälmeister fleißig / auffmerckig und gegen den Armen getreu / mild und gütig.
de
de
de
1
5.6288
albertinus_landtstoertzer01_1615
1,199
1,615
Aber in diſem Spital fand ich wenig dergleichen/ dann erſtlich war vnſer Prieſter vnd Seelſorger hoffertig/ zart vnd hinlaͤſſig/ vnnd hatte ein Abſchew ab den Krancken/ derwegen ſahe ich vil Krancke troſtloß ſterben vnnd verderben.
Aber in diesem Spital fand ich wenig dergleichen / dann erstlich war unser Priester und Seelsorger hoffertig / zart und hinlässig / und hatte ein Abscheu ab den Kranken / derentwegen sah ich viel Kranke trostlos sterben und verderben.
de
de
de
1
5.641