UK
stringlengths
3
2.64k
EN
stringlengths
3
2.82k
Державні витрати на освіту в ЄС, відсоток від ВВП, 2001 р.
Total public spending on education as a percentage of GDP, 2001
Навчання після завершення середньої школи, особливо освіта університетського рівня, єключовою передумовою у побудові успішної кар‘єри для більшості європейців, а також виступаєголовним фактором забезпечення ЄС висококваліфікованими кадрами.
Education beyond the minimum school leaving age - and especially at university level - is the key to a satisfyingcareer for many people, and is essential in giving the EU a well-qualified workforce.
Приємно зазначити, що вбільшості європейських країн все більше осіб, які досягли 18 років, навчаються.
The good news is that, in most EU countries, more and more 18-year-olds are studying.
Відсоток людей у віці 18 років, що навчаються на всіх освітніх рівнях, 2002 р.
Percentage of 18-year-olds in education (all levels), 2002
На показники окремих країн впливає той факт, що середня освіта триває менший термін, ніж в інших країнах.Бельгія: показники не враховують приватних незалежних освітніх установ.Кіпр і Люксембург: більшість студентів навчається закордоном та не враховується при підрахунках.Великобританія: дані за 2001 р.
0 The figures for some countries may be influenced by the fact that secondary education ends earlier than in other countries.BE: figures do not include independent private institutions.CY and LU: most students study abroad and are not included.
Дисципліни, що вивчають європейці
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 32
У 2001 р. в ЄС більше жінок, ніж чоловіків здобули вищу освіту.
Women, whose educational attainments were below men’s in Europe a generation ago, have now caught up.In 2001, more women than men graduated from higher education in the EU.
Увиборі сучасними європейцями напрямків навчання спостерігається наступна тенденція: всебільше чоловіків обирає науку, комп‘ютерні технології та машинобудування, все більше жінокобирає мистецтвознавство, гуманітарні науки та юриспруденцію.
The subjects Europeans chooseto study tend to differ according to their gender: more men choose science, computing and engineering;more women choose the arts, humanities and law.
Зокрема, мова йде прозбільшення кількості жінок з професійною кар‘єрою та науковців (обох статей) дляздійснення важливих досліджень.
In particular, it needs more women in professionalcareers, and more scientists (of both genders) to carry out vital research.
Кількість осіб з вищою освітою за параметрами статі та галузі навчання, ЄС-25, 2001 р.
Higher education graduates by gender and field of study, EU-25, 2001
Джерело: Євростат
0 Humanities Law Science Engineering,manufacturing & arts & construction Source: Eurostat.
Гарна освіта — запорука широких перспектив гарної роботи
Better education means better job prospects
В цілому, чим нижчий рівень освіти, тим більше шансів залишитися безробітним.
On the whole, the less educated you are, the more likely you are to be unemployed.
Якщо Вимаєте повну вищу освіту, Ваші шанси отримати гарну роботу зростають вдвічі упорівнянні з тими, хто має початкову або незавершену середню освіту.
If you have completed ‘tertiary’ education (e.g. a university degree course), you are more than twice as likely to have ajob as someone with only primary or lower secondary schooling.
Рівень безробіття за ступенем освіти осіб віком від 25 до 64 років, ЄС-25, 2003 р.
Unemployment rate, by educational level, EU-25, 2003, for people aged 25-64
Рівень 0-2: Незавершена середня освіта Рівень 3-4: Середня освіта Рівень 5-6: Вища освіта
Level 0-2: Completed at most lower secondary education Level 3-4: Completed upper secondary education Level 5-6: Completed tertiary education
Джерело: Євростат, огляд ринку праці, весна
Sources: Eurostat, labour force survey, spring.
В ЄС все більше фірм та родин підключаються до Інтернету.
All over the EU, more and more firms and households are getting connected to the internet, and more business is being done online- which boosts efficiency.
Все більший обсяг комерційних операційвиконується в оперативному режимі, що значно підвищує їх ефективність. У 2004 р.
In 2004, 89% of businesses and 42% of households in the EU had access to the internet.
Водночас, ці показники неоднакові для всіх країн ЄС.
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 35
Наприклад, у Данії на2004 р.
However, this figure varies across the EU.
69% родин мали доступ до Інтернету, в той час як в Угорщині лише14%.
For example, 69% of households in Denmark hadaccess to the internet in 2004 while in Hungary this figure was only 14%.
Одним з найважливіших пріоритетів для ЄС є забезпечення швидкогота надійного доступу до Інтернету, а також освоєння цих інформаційнихтехнологій.
One of the EU’s priorities is to ensure that all its citizens have fast, reliable access to the internet and theskills to handle information technology. The ‘digital divide’ between people in differentcountries and regions must be narrowed.
З цієї причининова стратегія ЄС з 2000 р. передбачає суттєве зростання фінансування на науково-дослідніроботи, склавши конкуренцію США та Японії.
Research and development (R & D), especially in new technologies, holds the key to future competitiveness and jobs,which is why the EU’s new strategy (since 2000) is to invest much more in research, rivalling the USA and Japan.
Хоча Японія інвестує у наукові дослідження менше, ніж ЄС, розмір цих капіталовкладень у 2001р. складав більше 3% ВВП країни, а в США — 2,8% їх ВВП.
Although Japan’s total investment in R & D is less than the EU’s, Japan’s research investment actually accounted formore than 3% of its GDP in 2001. The figure for the USA was 2.8%.
ЄС у 2001 р. виділив 1,9% загальногоВВП на науково-дослідну діяльність і планує збільшити цей показник до 3% у 2010 р.
The EU, which spent only 1.9% of its GDP onresearch in 2001, aims to boost this figure to 3% by 2010.
Робота європейців
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 37
Пріоритетом ЄС є політика зайнятості.
Employment is a top priority for the EU.
Зметою становлення у якості найдинамічнішоїй конкурентноздатної економічної сили в світі ЄС повинен забезпечувати своїх громадянбільшою кількістю якісних робочих місць.
In order tobecome the world’s most dynamic and competitiveeconomy, it must create more and better jobs for itscitizens.
ЄСтакож має забезпечувати рівні можливостідля кожного, хто хоче працювати.
It must also ensure equal opportunities, sothat everyone who wants to can work.
Головноюметою є досягнення 70%-ого рівня зайнятостідо 2010 р.
The aim is toachieve an employment rate of 70% by 2010.
Скільки людей в ЄС мають роботу?
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 38
63% людей працездатного віку в ЄС мали роботу.
In 2003, 63% of people of working age in the EU-25 had jobs.
Тим не менше, рівеньзайнятості в усіх країнах різний.
However, the employment rate variesacross the EU.
Різниться також рівень зайнятості чоловіків та жінок.
It is also different for men and women.
Рівень зайнятості, 2003 р.
Employment rate, 2003
Джерело: Євростат, середньорічний огляд ринку праці
0 Sources: Eurostat, labour force survey, annual average.
Подолання безробіття є вкрай важливим завданням для ЄС.
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 40
У 2003 р. найнижчий рівень безробіття зафіксовано в Бользано (Північна Італія), анайвищий у розмірі 31,8% - на о. Реюньйон (Франція).
The unemployment rate varies from one country and region to another.In 2003, the lowest level of unemployment was in Bolzano/Bozen (northern Italy), while the highest rate was 31.8%on the island of Réunion (part of France).
Рівень безробіття в ЄС, в цілому, влітку 2004 р. становив 9% порівняно з 5,4% у США.
Overall, 9.0% of the EU’s labour force was unemployed in summer 2004, compared with 5.4% in the United States.
Рівень безробіття, серпень 2004 р.
Unemployment rate, August 2004
Професії європейців
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 42
У 1950-х рр. близько 20% працюючих в ЄС, який на той момент складався з шестикраїн-членів, було залучено в сільськогосподарський сектор, і близько 40%працювало в промисловому секторі.
In the 1950s, over 20% of people in the EU (only six countries at the time) worked in farming andaround 40% in industry.
На 2003 р. в ЄС-25 це співвідношення складаловже 5,2% й 25,5% відповідно.
By 2003, those figures had dropped to 5.2% and 25.5% for the EU-25.
Паралельно активно розвивається сфера послуг, в якій наразі працює більше двохтретин європейців.
Meanwhile, the services sector has been growing fast and it now employs more than two thirds ofthe EU’s workforce.
Джерело: Євростат
Sources:Eurostat, national accounts, annual average.
Рівні можливості для всіх?
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 43
В кожній віковій групі мешканців ЄС частка працюючих чоловіків більшаза частку працюючих жінок.
In each age bracket, more men than women have jobs in the EU.
Іноді причиною цього є дискримінація наробочому місці або культурні традиції, а інколи це індивідуальний вибірсамої людини.
This is sometimesdue to discrimination in the workplace, sometimes the result of personal choice orcultural traditions.
Рівень зайнятості за віковою групою та статтю у ЄС-25, 2003 р.
Employment rate by age group and gender, EU-25, 2003
Джерело: Євростат, середньорічний огляд ринку праці
Sources: Eurostat, labour force survey, annual average.
В усіх європейських країнах середні показники заробітної платні у жінок менші, ніж у чоловіків.
In all EU countries, women earn (on average) less than men.
Цей розрив воплаті праці чоловіків і жінок найбільший на Кіпрі, де жінки, за даними на 2001 р., отримували на 26% менше зачоловіків.
This ‘gender pay gap’ is widest in Cyprus, where women earned 26%less than men in 2001.
Найменший розрив, що складає 6%, в Італії.
It is narrowest (6%) in Italy.
Для збільшення кількості працюючого населення в ЄСнеобхідно підвищувати рівень заробітної платні та покращувати умови праці в інтересах залучення більшоїкількості жінок на ринок праці.
If the EU is to increase the size of its working population, better pay and conditions are needed to attract more women into the labour market.
ЄС має також подбати про те, щоб чоловіки та жінки працювали довше.
The EU must also keep people of both genders working longer.
Він докладає значних зусиль для того,щоб допомогти людям будь-якого віку знайти й утримати роботу.
It is making a special effort to help people of all ages to find jobsand keep them.
Мова йде про політику заохочення неповноїзайнятості та усунення дисбалансу між роботою і приватним життям.
That includes policies to encourage part-time work and to remove conflicts between career and private life.
Розрив у показниках заробітної платні чоловіків та жінок, 2001 р.
Gender pay gap, 2001
Торгівля та економіка
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 46
Одна з головних цілей ЄС — економічнийрозвиток.
One of the EU’s main aims is economic progress.
Протягом останніх п’ятидесяти років, а найактивніше з 1980-их років, було докладено багато зусиль для того, щоб подолати бар’єри між національними економіками всередині ЄС задля створення єдиногоринку, в межах якого люди, товари, послугита капітал зможуть вільно пересуватися.Торгівля між країнами ЄС значно зросла.
Overthe past 50 years, and especially since the 1980s,much has been done to break down the barriersbetween the EU’s national economies and to createasingle market where goods, people, money andservices can move around freely.
Втой же час ЄС перетворився на головнусвітову торговельну потугу.
Trade between EUcountries has greatly increased and, at the same time,the EU has become a major world trading power.
Виробничий потенціал ЄС
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 47
Валовий внутрішній продукт (ВВП) ЄС, тобто сукупність товарів та послуг,що виробляються та надаються в межах ЄС, неухильно зростає.
The EU’s gross domestic product (GDP) - i.e. the economy’s output of goods and services -is steadily growing.
Зрозширенням з 15 до 25 країн-членів ВВП Європейського Союзу майжезрівнявся з даним показником США.
With its enlargement from 15 to 25 countries, the EU’s GDP is nowabout the same as that of the United States.
ВВП в мільярдах євро, 2003 р.
GDP in billions of euro, 2003 billion billion
Джерело: Світовий банк, Євростат
0 Sources: World Bank, Eurostat.
Хоча ВВП нових країн-членів в сукупності менше, ніж ВВП старих країн-членів, спостерігається тенденція дойого стабільного зростання: перевищення середніх показників зростання ЄС-15.
Although GDP in the new member states is on the whole smaller than in the older ones, it is growing at a very healthy rate -well above the EU-15 average.
В усіх європейських країнахбільш ніж 60% ВВП виробляється у сфері послуг (банківська справа, туризм, транспорт та страхування).Економічне значення промислового виробництва й сільського господарства останнім часом зменшується призбереженні вагомості цих сфер для економічного розвитку.
In all EU countries, over 60% of GDP is generated by the service sector (this includes things suchas banking, tourism, transport and insurance). Industry and agriculture, although still important, have declined in economicimportance in recent years.
ЄС — основний торговельний блок
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 50
Хоча населення ЄС складає лише 7% від світового, проте на нього припадає майже п’ята частина світових обсягівімпортно-експортних операцій.
Although the EU represents only 7% of the world’s population, it accounts for approximately a fifth of global imports and exports.
З цієї причини ЄС вважається головним торговельним центром сили, що відіграє важливуроль на світовому ринку.
It is therefore a major trading power with an important role to play on the world stage.
Торгівля всередині ЄС є дуже важливою для країн-членів і складає дві третини від сукупного торговельного обороту ЄС.На внутрішню торгівлю ЄС припадає більше половини торговельного обороту кожної з 25 країн-членів, а в окремихвипадках і близько 80% (див. графік нижче).
Trade between EU countries accounts for two thirds of all EU trade, and it is vital to the economies of all the member states. It accounts forover half of all trade in each of the 25 countries, and in some cases it amounts to around 80% - as the graph shows.
Частка внутрішньої торгівлі в загальному товарообігу країн-членів ЄС, 2003 р.
Trade with other EU countries, as a percentage of each country’s total trade, 2003
Єдиний ринок суттєво полегшив торгівлю всередині ЄС, оскільки товари,послуги, капітал і люди мають змогу вільно пересуватися через державнікордони.
The single market has made trade between EU countries much easier as goods, services,capital and people can now move freely across national borders.
Для споживачів це особливо добра новина – вони можуть обиратинайкращі товари за найкращими цінами!
It is also good news forconsumers, who can shop around for the best bargains!
ЄС - один з найбільших експортерів товарів, як демонструє графік нижче.
The EU is one of the main exporters of goods, as the graph below shows.
США -це найбільший експортний ринок для ЄС, в свою чергу, більшість товарів до ЄСнадходить саме із США.
The USA is the EU’sbiggest export market, and most of the goods entering the EU come from the USA.
При цьому, в період з 1999 р. по 2003 р. подвоїласяторгівля ЄС із Китаєм, і наразі Китай посідає друге місце за рівнем експорту доЄС.
However,between 1999 and 2003, the EU’s trade with China has more than doubled in value, and Chinais now the second biggest supplier of EU imports.
ЄС є також важливим торговельним партнером для менш розвинених країн, щосприяє розвитку їхніх економік.
The EU is also an important trading partner for less developed countries, and this trade helpstheir economic growth.
ЄС є одним з найбільших імпортерів сільськогосподарської продукції з найменш розвинених країн.
The EU is one of the biggest importers of agricultural products fromless developed countries.
Міжнародна торгівля товарами, млрд. євро, 2002 р.
International trade in goods, in billions of euro, 2002 billion
ЄС проти бідності в світі
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 53
У 2001 р. в країнах Африки на південь відСахари для 314 млн. осіб прожитковий мінімум складав менше одного долара США надень.
In 2001, in sub-Saharan Africa, 314 million people were living on less than a dollar a day.
Навіть у Європі та Центральній Азії за цим параметром кількість бідних осібдосягала 18 млн.
Even in Europe and central Asia, thefigure was 18 million people.
Статус головної торговельної сили відкриває перед ЄС широкі можливості для боротьби із бідністю та сприяння глобальному розвитку.
The EU’s status as a major trading power gives it great responsibility for fighting world poverty andpromoting global development.
Він намагається використовувати свійвплив у Світовій організації торгівлі (СОТ) задля забезпечення справедливих правилздійснення світових торговельних операцій з тим, щоб всі країни світу в рівній мірімогли користуватися перевагами глобалізації, включаючи найбідніші країни. ЄС –найбільший донор у світі (допомога у розв...
It seeks to use its influence within the World Trade Organisation toensure fair rules for world trade and to make globalisation benefit all nations, including the poorest.It is also the world’s biggest donor of official development aid.
Частка ЄС в загальному обсязі допомоги у розвитку 22 з 30 країн ОЕСР, 2004 р.
Official development aid as a proportion of the total aid given in 2004 by 22 of the 30 OECD countries
Транспорт, енергетика та довкілля
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 54
Транспорт та енергетика є життєво важливими для економіки ЄС.
Transport, energy and theenvironment
Європейці та продукція, що вони споживають, кількість і різноманітність якої постійно збільшується, перевозяться по континенту всіма видами транспорту. Найбільш поширеним є автомобільний.
Transport and energy are vital to the EU economy.Europeans and the products they consume in everincreasing quantity and variety are carried across thecontinent by all modes of transport - but most of allby road.
Розвиток економіки призводить до зростанняпопиту на транспортні перевезення та енергетику.
But this growth means increasing congestion and fuel consumption, which in turncreate more pollution. These are Europe-wide problems that require Europe-wide solutions decided at EU level.
Пріоритетом для ЄС є забезпечення стабільного розвитку, що має враховувати проблемидовкілля в здійсненні всіх напрямків діяльності ЄС.
Sustainable development is a top priority for the EU,which takes environmental concerns into account inall its policy-making.
Транспорт ЄС
Key facts and figures 11/10/05 12:55 Page 55
Залізниці та внутрішні водні шляхи (річки та канали), які раніше були незамінні упереміщенні пасажирів та товарів по Європі, тепер займаються лише незначноючастиною перевезень.
Railways and inland waterways (i.e. rivers and canals), once so important for moving goods and passengers around Europe, now carry only a small percentage of the total.
Три чверті вантажів в ЄС перевозиться автомобільним транспортом.
Three quarters of the European Union’s freight now goes by road - as do more than three quarters of travellers in the EU.
Такою ж популярністю цей вид транспорту користується і серед пасажирів.
Forecasts predict that road transport will remain by far the most important mode of travel for passengers and that air travel will continue to boom.
За прогнозами дорожній транспорт в подальшому так і залишатиметься одним з найпоширеніших видів перевезення пасажирів, а подорожування літаками буде і надалі розвиватися.
To ease congestion on the roads and improve the environment, the EU is encouraging people to travel by public transport and urging transport firms to move freight to trains, barges and ships. To tackle congestion at Europe’sairports, the EU is creating a unified Europe-wide system of air traffic control (the ‘single Eu...
Щоб позбутися скупченнялюдей в аеропортах, ЄС створює об’єднану загальноєвропейську систему контролю повітряного руху - система“єдине європейське небо”.
Use of four means of passenger transport in the EU-25 as a percentage of total passenger transport measured in passenger-kilometres, 2000, 2010 and 2030.