labels int64 0 3 | text stringlengths 1 217 |
|---|---|
0 | 162 Hinterhölzl, Petrova, Solf |
1 | co« (die Eisack) und in Frankreich eine »Isère«. Ganz zu schweigen von den vielen »Eisbächen« und |
0 | "��!�� ����� |
1 | orie preisgibt, die sie dem Arzt gegenüber nicht erwähnt. Ursachen dafür lassen |
1 | Anhänger des Englischen, Freunde der „philosophischen Sprache“, wenn es solche noch gibt, |
1 | volle Fähigkeit der lateinisch schreibenden Autoren, in dieser oder jener Nationalsprache zu |
1 | Schweizer Lautung der Standardsprache: Berner verwenden |
0 | � �5������ " �� � � ��"" � ��"�� |
0 | " �� ���� ��� |
0 | ��� �� �������"�� �0� |
0 | 30 Eine zeitgleiche Wende in den („ expressiven“ ) Selbstidealen konstatieren Buchmann und Eisner in |
2 | (56. Sure des Koran, in der Übersetzung durch Friedrich Rückert1) |
0 | x , se chs , Bankle x ikon, |
0 | Gesprächsforschung - Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion (ISSN 1617-1837) |
0 | � �(��� |
0 | !��� � "� +��� �"� �� � �� $5�� � !��� ��� �� � �� 0��� �� |
0 | 47 |
2 | (34) Quis uestrum hab& amicum / & ibit ad illum medi a nocte / & dicit illi. |
1 | werbsforschung, in denen EXMARaLDA vornehmlich zum Einsatz kommt, die |
1 | „eine erweiterte Sonderausgabe der aktuellen Fassung des Taschenwörterbuchs8 mit einem |
1 | korrekt ausgesprochen. Dabei sind vor allem die Zürcher |
0 | a ch t, bu ch stabieren, |
0 | ��������! ���"� ��� ����!�')� |
1 | wiederum eine Software erforderlich machen mag, die nicht plattformübergrei- |
1 | 3.5 Zwischenbilanz |
0 | ��"��� � ��6� ���� "�� �� |
0 | "."� ����"� |
3 | Großwörterbuch Ungarisch-Deutsch. |
0 | +�"��!����"���� � ���� |
0 | Vorw. zu seinem Wörterbuch der Phi- |
0 | den Verlust des |
1 | Varietätenfeld“. BERRUTO (1987: 267) schlägt zudem vor, „eine weitere Varietätenskala“ |
0 | ��� |
1 | sich eigentliche Kosenamen dadurch aus, dass sie neu ge- und erfundene Na- |
1 | Präzisierungen hervorgerufen (cf. u.a. Kiesler 1995: 386 |
0 | 6.2. SKT der Patientin BL |
3 | Masser, Achim. 1997b. Wege zu gesprochenem Althochdeutsch. In: E. Glaser |
3 | Prag. S. 247–254. |
1 | Das Belegwort grave zeigt vokalisch meist [a:] wie die |
1 | und allenfalls Maßnahmen zur Verbesserung der Situation |
0 | sein gelbes Wesen weder zeitlich |
1 | zeitgenössischen, lebendigen, wirkungsvoll funktionierenden und dazu mannigfaltigen |
1 | allerdings weitgehend unklar, vgl. besonders (33): |
2 | 06 BL: ganz EHRlich |
1 | abweicht. Solche Differenzbelege finden sich in der ahd. Tatian-Übersetzung |
1 | antike Kultur und nachdem Kultur des Frankreichs (vgl. sog. „kartesianische“ clarté) im neueren |
0 | ten in übergeordneten Strukturen zusammengefasst und zugänglich gemacht werden. Sie |
0 | �������! |
1 | Zusammenhänge typisch erscheinen, zu Aggregaten (bzw. zu Varietäten) gebündelt. Solche Zusammenhänge |
0 | � ���6��� |
1 | Sprechen der Standardsprache relativ unüblich ist, |
1 | Trägern, und richtigen Kennern. |
0 | ��� |
1 | MARaLDA-Daten verwendet werden kann. |
0 | &� � �� ���!�� "�� � � ����� |
0 | Banklex i kon, Kassenobl i- |
1 | nicht an Versuchen, die Phänomene der sprachlichen Variation einschließlich der Variation zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit vom |
0 | �� �� �� � "� �� |
0 | 10 BESCH (1998) führt (S. 36) die Zahlen einer Umfrage zu verschiedenen Anredeformen an: „ Lieber“ |
1 | gesprochenen Standardsprache und deren regionale Unter- |
1 | bzw. „Klassisches Großwörterbuch Ungarisch-Deutsch“. Hiermit liegt eine weitere |
1 | deutschen Sprachgebiets in einer Reihe von Staaten unter Bedingungen einer |
3 | deutschen Sprache. Teil II: Deutsch-Englisch. 6. Aufl. Berlin/München/Wien/Zürich/New York: |
0 | ��n, v� m �&z� z�, |
1 | vorherrschender Sprache sich verkehren: Bretonen und Autochthonen der Provence sprechen |
1 | überlebender Zweig das Baskische ist. Daß sich diese Sprache nur in einem kleinen Teil Europas |
1 | ratur und gedruckte mundartliche Chansons. Daß das |
0 | Sachbearbeit er , Theat er , |
0 | CH - 8001 Zürich |
0 | UNBESTÄNDIGKEIT UND WACHSAMKEIT |
2 | […] und dessen Frau’ |
0 | � � �� "���� �'�� ��� |
0 | übertragen. Denn die Anzahl deren, die Latein für das selbst zu pflegen fähig sind, ist immer allzu klein, um die |
1 | war damals keine Hindernis für sowohl seiner selbst, als auch der Schrift Ansehen. Darüber sagt |
0 | stab ie ren, Dev i se, K i no, |
0 | ��!��� "�������� �"� � ��� "���� "� � |
1 | einem Korpus, das wiederum in Form einer XML-Datei physikalisch repräsen- |
0 | � �����J!��� � "������ � |
1 | zu einem Erkenntnismittel, was freilich nicht absolut und unhinterfragbar zureichend ist, je- |
0 | �!��� !"9� :F����� � |
1 | Die schweizerhochdeutsche und im allgemeinen auch die |
0 | 1966 |
1 | Englisches als moderner, jugendlicher Code findet in den 80er Jahren |
1 | historischen Kommunikationssituationen thematisch sein. Neben der Frage des |
0 | "��� � � ���"�� �� |
1 | der aus »gamta« (»Tau«) »gamal« (»Kamel«) werden ließ. |
0 | Topikalität und Verbstellung 153 |
0 | � ��'!�� � ��:����� �������"�� �� |
2 | (4) dass ich STERbe. |
1 | Religion gründet sich eben nicht allein auf die geoffenbarte Wahrheit am Anfang der Überliefe- |
0 | 1 |
0 | durch die phonetische Ausrichtung der Transkription bedingt nicht eigens erwähnt, erscheint aber, |
0 | 45658 |
0 | 160 Hinterhölzl, Petrova, Solf |
1 | kiert, als ein Übergang, durch den man mit einem neuen Namen gleichsam in |
3 | GWINNELL, Esther (1998): Online Seductions. Falling in Love with Strangers on the Internet. |
2 | 90er 746 311 52 360 |
0 | theorie vorweg). In seinen früheren |
3 | Fischer 71918, p. 8 [i.O. Hervorh.]. |
0 | # bedeutet Silbenende |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.