labels
int64
0
3
text
stringlengths
1
217
1
fand statt schon da, wenn lateinische Sprache sich nur noch herausbildete, wenn sie noch roh,
0
� �� �1��" J! ���" �
0
45658
1
wird die Tatsache oder der Gegenstand erkannt.46
1
schleppen der Worte und Sylben abdanken, und statt der Thier- Menschensprache reden“ (Quelle: GESSINGER
1
Interesse geordnet.«
2
Phase 1 (1900-1969) Liebe, Geliebte, Schatz,
0
�1����$�2�!���*�
2
U., 24.10.97, 07:06 Guten Morgen meine liebe C-y Also bis bald/Liebe Grüsse und einen
1
Synkopen lassen sich von den nicht synkopierten Formen ableiten
1
Vaskonische, wie Vennemann diese rekonstruierte frühe Sprachstufe benennt) die Sprache des euro-
1
Ausserdem werden ~ als erster Schritt fur weitere Untersuchungen ~ Thesen formuliert, die
0
Thomas Schmidt34
0
�F���!�"��"�� �E����
0
"��� � � �0�������� �����1��'��$��"� � � ���� ������ � H������ ��
1
Ostschweizer Parlamenten herrscht die Hochsprache vor, während in den westlichen Parla-
1
osten nach Südwesten zu. In allen drei beobachteten
1
anaphorischer Referenz auch durch Einsetzung von im Original fehlenden
1
tet, wie in der germanistischen Linguistik allgemein
1
XML aufbauende Technologien (insbesondere XSLT, XSL:FO, SMIL) einen
3
Boor, Hugo Moser und Christian Winkler. Berlin.
1
2Das aramäische Wort für »Augen«, das zu den »großäugigen Huris« geführt hat, übersetzt Luxenberg metaphorisch
1
es ein Kontinuum verschiedener Formen mit unterschiedlichen Graden der Aspiration des Schlusskonsonanten. Zwischen diesen Traditionen
0
�3� � �� �"�������
1
Richter gebracht, und der beschließt kurzerhand: »Der echte Ring vermutlich ging verloren«. Auf
3
Rekrutenprüfung
1
[...] Die ruhige Verzweiflung allein kann – nicht ohne dabei über sich selbst zu lächeln –
0
Zinkernagel: m�� s�n �m ��l
0
1972
3
Marianne Fischmann-Chantard. Deutsch-Französisch. 1. Aufl., 2. Nachdr. Stuttgart/Düsseldorf/
0
hænd�, v�s v#
0
land, m al, m ehr, m inus,
1
der XML-Kerntechnologie vergleichbaren Grad der Unterstützung und Zuver-
0
Probleme im Umgang mit digitalen Sprachressourcen in Zukunft obsolet sein werden.
0
�����������
1
bieren, wie in der Mundart das [ε] zu [æ] senken. Der
1
waren es vor allem zwei Beiträge, die mich immer wieder beschäftigt haben, und beide sind in Verbindung mit Brigitte Schlieben-Lange
0
146 Hinterhölzl, Petrova, Solf
1
Topikausdruck, die Stellung unmittelbar vor dem finiten Verb ein.
0
K���� �� �" ���6��� "��!���')
1
älterem Terminus: als „Sprachinsel-Deutsch“ (z.B. LÖFFLER 1994: 72) usw. existiert.38
0
� �&H�"� ����!6
0
1
3
hierarchie. Tübingen. (= Reihe Germanistische Linguistik 130)
2
Gelehnt darauf, sich gegenübersitzend,
1
Bedeutung hat wie die Standardsprache in der Bundesre-
1
gegenüber. Die Runde machen bei ihnen unsterbliche Knaben mit Humpen und einem Becher von einem Born. Nicht
0
�#���
1
redeverhalten wird seit Brown/Gilman besonders auf die Phänomene von
1
gen und syntaktische Besonderheiten sind deshalb ausge-
1
Zwecke verbinden sie die variationslinguistischen Traditionsbegriffe mit der Vorstellung des Kontinuums zwischen Nähe und Distanz. Die
1
und die wissenschaftliche – miteinander konfrontiert werden. Beide sind »die höchsten Grade
1
hunderts gilt hier das besondere Augenmerk. Es wird versucht, durch die un-
0
der Vergleich der unterschiedlich
1
heutigen Erkenntnisstandes vom Ansatz her nicht vertretbar, so z.B. das Postulat von
3
and Desire. Encoding Sex, Romance and Intimacy. London, 170-185.
0
� �
0
� $5���
1
Es scheint mir, daß alle, sowohl mit mir einverstandene als auch nicht einverstandene,
1
Musik, kann nicht umhin die Seele bewegen. Doch ewiger Zweifler, unser Verstand wiederholt
1
Begrifflichkeiten (wie etwa "konzeptionelle Mündlichkeit und Schriftlichkeit") durch Nähe und Distanz der tatsächlich mediale Aspekt der
0
2
0
!���� (�
1
Projektes in den Arbeitsumgebungen eines anderen Projektes anzusehen oder
1
Nichtvorerwähnte, jedoch kontextuell erschließbare Referenten
0
45659
0
!���" ��"��!��
1
werden, denkt man beispielsweise an die weit verbreiteten Kosenamen Schatz
1
Qualität erscheint und im Dialekt von Bern durch die
1
dazu störungslos funktionierende internationale Sprache. Kein Problem!“
0
"���� ��� ����
1
das in der Standardlautung als deutlichere Variante
1
‘variationslinguistischer’ Dialektologie zu sprechen, wie sie etwa von BARBOUR/STEVENSON
1
Gender im Liebesbrief hat viele Gesichter, man denke an die Handschrift,
0
parapluie no. 19 6
2
Ein Trupp von den Urersten,
1
"Jazzmusikerlnnen ~ weder Asketen noch Müsli-Fifis" (WoZ, 16.2.96) betiteln zwei angese­
0
einer Überinterpretation entgegenzuwirken, wurde nur zwischen apikalem /r/ und uvularem /R/
1
ziplinären Dialog ergänzt.
3
Hutterer, Claus Jürgen: Aufsätze zur Dialektologie. Hrsg. von Karl Manherz. Budapest:
1
westliche Schweizer Dialekte, Röbi für östliche Dialekte – abgeleitet und in
1
ßen. Wahrscheinlicher ist also, daß Jesus den Betrüger »schalt«, weil er »hinterlistig« gehandelt
0
Gall e n, Stell e n, tief e r
0
Vaihingers Die Philosophie des Als Ob
0
!�� �'�� �!'� $�"����"�� � &��'�)"" �
0
������� �/ "�������
1
wörtern, also insgesamt je neun Belegen, unterscheidet
2
thó uuvrdun sie gifullte alle / in theru samanungu gibuluhti
1
Auer 1990, S. 44). 13
1
Wahrig 1973).
1
bei allen geht es aber darum, einen funktionalen Zusammenhang zwischen linguistisch
3
Westungarn. Budapest: Akadémiai.
0
����$
1
biert wird, es muß bewußt bleiben, daß eine sogenannte
0
����� ��� �������������������.�,
0
�&��� �� �!���� ��""
1
Handschriften kennen. Fünf Wochen nach der ersten E-Mail treffen sie sich
1
der Projektziele dar. Die Konvertierung von „Legacy Data“ ist daher alles ande-
0
1
1
3.5 Die bisherigen Erörterungen sollten aufzeigen, dass die deutsche Gegenwartssprache