labels
int64
0
3
text
stringlengths
1
217
1
durch archäologische Quellen bestätigt. Und dieser Einfluß, der im Bereich auch des
1
heran, und je gründlicher studiert man, desto tiefer ist diese Heranführung: Man liest ja Bücher,
1
Ausdrücken, wobei grundsätzlich zwischen einem selektiven Wechsel von
2
Liebesbrief
1
Forschung dar: es ist meist nicht ohne Weiteres möglich, die Projektdaten eines
0
� H������ ��� � ��"�
0
23 Mauthner, Fritz: Wörterbuch der
0
�#�����& � 0
3
Ortsnamen alteuropäischer Herkunft. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1985.
0
BEAT SIEBENHAARSeite 29
1
Vereinbarung eines Treffens, die Bearbeitung von Beziehungsproblemen oder
2
al thin lihhamo liohter (ahd. T 69, 21 ff.)
3
LREC 2004 Satellite Workshop. Paris: ELRA, 69-74.
0
Thomas Schmidt40
1
weil er auch im Zustand des Schlafens wirksam sei. Damit postuliert er im Anschluss an Berg-
1
Die Trennung der Lebenswelt in Privatsphäre und Öffentlichkeit käme der
1
ist bis jetzt zur herrschenden Sprache nicht geworden. Und wenn auch die Zahl der
0
�������!�� ��!����� �0 "�"� ��!����
1
(1998: 287) bietet es allerdings vie weniger: nur 33.000 Lemmata.
2
U., 20.9.97, 10:25 Hallo C-a Also bis bald.
1
folgende Typen charakteristisch:
1
existiert nicht isoliert, sondern sie ist zumindest teilweise auf andere Traditionen über Realisierungsprozesse beziehbar. Im phonischen Bereich
1
dies einen kaum zu überschätzenden Fortschritt dar. Weitere wesentliche Ver-
0
Y 2 Y 3 Y 3
1
The interactive negotiation of "subjective illness theories" has so far received little
1
der Gesellschaft. Gerade diese Ursache wurde entscheidend.
1
Heiligen Stephanskrone ins Parlamentsgebäude – äußerte er sich u.a. über Lexikographie.
0
� ��� �� "� �!� �� �� "����
0
lichen Gegenständen gewiß nicht
1
jetzt – sogar für dieselbe Sprachrichtung – zwei Wörterbücher mit im Wesentlichen gleicher
1
II Anreden im Liebesbrief des 20. Jahrhunderts
1
Rahmen des Projektes zur Spracherkennung: Für die prak-
0
1962), wie auch die von John R. Sear-
0
��!���$ �� �"������� ���"��
3
Evert, Stefan / Carletta, Jean / O'Donnell, Timothy J. / Kilgour, Jonathan / Vöge-
2
Es strebe jeder von euch um die Wette,
2
Und das ist ein altes biologisches Prinzip - sogar Sie kennen das - // - there is… there is no such thing as a
1
"phonologischen Systems des Spanischen" ohne weitere Präzisierungen vorgeschlagen wird, so wird im Allgemeinen - zumindest im Prinzip -
1
halb geben muß, weil es die Normen gibt" (P. Auer 1990,
1
vorwärts sind gemäß Duden-Aussprachewörterbuch (1990)
0
1
0
���!���1
1
mündlichen beispielsweise. Sie leitet den Brieftext nicht nur ein (Ort und Da-
1
Den Hauptschuldigen des Verfalls, welchen neulateinisches Schrifttum erfahren hat, sah
0
der Wissenschaft als eines bloß öko-
1
vereinfachen.8 Zum anderen können computergestützte Verfahren aber auch als
0
� 0���� " ��� ��
2
hoffen, währenddem wir dies machen, sehen wir etwas Unerwartetes oder Unerklärbares und gehen dem /
0
B>� ��� "���� �!��� 1 ��
1
3). In diesem Sinn diente Latein im Verlauf aller seinen Geschichte
1
len Strukturiertheit der Sprache, die ihrerseits weder räumlich noch zeitlich den Dingen der
2
Von Vorurteilen freien Liebe nach!
0
�"��� �� +��� �� � "��
1
nuum zwischen Lenis und Fortis nur kurze Distanzen" (P.
1
Empfindung oder Erscheinung und Ding fällt dann weg, es handelt sich lediglich um
3
tion, Universität Dortmund.
0
lich vermischt wurden). Cf. dazu u.a.
1
Musan (2002) im heutigen Deutsch. Wir können in Analogie dazu die Stellung
2
30er 795 306 12 476
1
In der Verbindung /nk/ wird in der Standardlautung das
0
5
1
Gerade diese tatkräftigen, öfters talentvollen Menschen haben in europäischer
0
��!' K������
1
geklärt ist. Vennemann nimmt an, daß das Baskische bzw. seine Urform (das Paläobaskische oder
0
� $���!����
0
dass eine ihrer zentralen Aufgaben darin besteht, die strukturalistischen Sichtweisen mit anderen Perspektiven der Sprachwissenschaft zu
0
170 Hinterhölzl, Petrova, Solf
3
Berlin/New York: de Gruyter. S. 525–562.
1
neue Programmfunktionen in ihrem vollem Umfang frühzeitig und intensiv nut-
0
37 Palágyi, Menyhért: Az ész törvénye
1
den erläuterten Bedingungen eine Anredevariante neben anderen, der
3
Riesel, Elise (1964): Der Stil der deutschen Alltagsrede. Moskva: Vysšaja škola. (Biblioteka
1
Fremdsprachenerlernung anspornt und damit intellektuelle Entwicklung fördert. Fremdsprache
0
�!'� � ��"�
1
4 Praktische Erfahrungen
3
Métral, Jean-Pierre (1971): Un problème de bilinguisme:
1
Gendering, die Anrede für Frauen, verzeichnet – die unterschiedlichsten Kose-
0
��� ��!���� "��� ��
0
Cf. dazu u.a. Berlage, Andreas: Em-
0
��
1
zur Sprachbeschreibung,
0
SFB 632 „Informationsstruktur“
1
Unpassendheit der Analogie. Sie wird augenscheinlich, wenn wir die Hauptsache in Betracht
2
‚Andere sagten: „Er ist es nicht, aber er ist ihm gleich.“’
1
nach einer gewissen Unterbrechung in den Diskurs wiederaufgenommen
0
45659
2
quam tho uuibnew / fon samariu sceffen uuazzar (ahd. T 130, 30 f.)
1
bewährten Arbeitsweisen auch dazu geführt, dass für die Datenbank Mehrspra-
1
nicht in die alten Formen des Judentums gepreßt werden, ohne Schaden zu nehmen. Eine Deutung,
0
/ � ��"���'�� �� �#
1
ihr Gesprochensein zurückführen, d.h. in ihren ursprünglichen sprachlichen, situativen und kultu-
1
wäre, während alle andere Sprachen könnte man nach Belieben studieren oder nicht studieren,
1
dadurch näher beim wörtlichen Sinn. Auch die Schlusssequenzen, Grussfor-
0
�+���
1
das Folgende ist der Versuch, einige der wesentlichen diesbezüglichen Erfah-
2
Inti niuuard In sun. bithiu uuanta / elisab& uuas unberenti (T 26, 6 f.)
0
serl’schen Logischen Untersuchungen
0
)����
1
'eydgenoßisch Landspraach' durchgesetzt hat (St. Sonderegger 1993), gibt es Diskussionen
0
2