labels
int64
0
3
text
stringlengths
1
217
1
Als nominale Elemente sind in der Anrede Propria, Appellativa (Schatz,
1
Untersuchung.
0
$ �������!� �� � �"���
1
lichste Bild: [k], die sonst am wenigsten häufige Va-
1
Standardlautung, wie sie im Duden-Aussprachewörterbuch
3
8 Vgl. zurzeit das Taschenwörterbuch von Messinger/Türck (1998).
1
Kurzvokale werden in Zürich und vor allem in Bern in
3
Akten der XI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft in Halle/S.,
1
zeigt. Damit ist die Variationsbreite der gesprochenen
2
Und Glauben angenommen werden? – Nicht? –
3
York: de Gruyter. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft
0
te, die im Text selbst angeführt und interpretiert wer-
3
tersloh: Gütersloher Verlags-Haus, Mohn 1984.
0
Ob l igation, p l us,
0
die Wortgeschichte als eine »Mono-
0
� � �� � "��5���������� � � ��6��� " ���
0
2
1
ginn drei verbindliche Entscheidungen getroffen:
1
von IPA-transkribierten Äußerungen.
1
Innovationen sind meistens oberflächlich, da sie sich in der Regel auf Lexikebene zeigen, und,
1
darüber hinaus vor allem auf einen einzigen Schreiber, nämlich , beschränkt.
1
häufiiger schriftlich realisieren werden. Hier führen nun Koch und Oesterreicher zur Vermeidung der u. U. medial verwirrenden Begriffe
0
�''����$ ��� P� �� �� ��"" �"���'�"� "���������� �� �)�$"��
1
das u.a. mit dem Spruch wirbt: „Noch ein Vorteil: In Osnabrück wird nahezu akzentfreies
1
Lange bevor ich Harald Weydt persönlich traf, waren mir einige seiner Schriften gut bekannt. Neben den berühmten Arbeiten zu den Partikeln
0
��"�� ��#�"��� ��!���� ����
0
!��� ����� �
1
Denn die germanistische Forschungstradition hat, besonders früher (z.B. SCHMIDT 1982: 30),
1
Analogie- oder Teil-Menge-Beziehung zu einem anderen, vorab eingeführten
0
Sachbearbeiter
1
beschreibbaren sprachlichen Merkmalen und außersprachlichen Faktoren herzustellen.4 Die
1
her ein zentrales Moment der „Privatsprache eines Paares“.
2
Vuelih íuuer hab& friunt / Inti ferit zi Imo In mittero naht / Inti quidit
0
grö ß er, Ka ss enobliga-
0
Kassenobligatio n , Ki n o,
1
Warum? Weil erwähnte zweitausendjährige Kultur hatte seit der Zeit ihrer Entstehung bis
0
� �� � "� ��
0
ihrer Analyse von Heiratsanzeigen (Vgl. BUCHMANN/EISNER 1997, 352f. u. BUCHMANN/EISNER
0
Daneben zahlr. Übersetzungen aus dem Russischen und Englischen.
1
MUHR meint, die „jeweils spezifische Sprech- und Sprachkultur“ geht mit relevanten
1
genauso wenig wie Unterschiede zwischen den Regionen.
0
folgenderweise darstellen darf:
0
���
0
�� "��"�����)
0
� ���" �� �1��" J! �� ��!�������@�
1
Aussprache durch einen Oberländer Dialektsprecher, wäh-
0
9
1
die sich dadurch ergebende Abhängigkeit wissenschaftlich-objektiver Erkenntnis. Wie Adolf
1
der Mundart. Die Versuchspersonen wurden mittels eines
1
möglich den Mitmenschen zu verstehen und, darüber hinaus, im Geiste der genannten Ode ihn
0
� $5��
1
damit zu transkribieren sind. Die Lautung zu normieren
1
und damit als Bezugspunkt in einem zusammenhängenden Diskurs zur
0
/��������������
0
� ��� � � ���"�� �� � �� �������
1
Kombination mit Kosenamen – ein wichtiges Merkmal des zeitgenössischen
1
„Sie haben gesagt, daß diese Sprache war?“ – widerhallt jemand von der Zahl der nicht
0
Gehen Sie langsam das Alphabet durch!
0
������� ���� (����
0
�������!��!���������"�� � �7�� �/
1
Newton schreiben ihre Hauptwerke lateinisch, aber Galileo – italienisch. F. Bacon schreibt sie
1
Diskursreferenten entspricht, erscheint in beiden Strukturtypen gleichermaßen
1
verurteilt ist. Aber wie dem auch sei, auch die unten dargelegte Alternative verdient betrachtet zu
2
Inti ira namo uuas elisab&h (ahd. T 26,2)
1
mit der Analyse des Gendering die nominalen Teile der Anrede.
0
l igation, k l ein, k l ei-
1
Gesellschaft, die eben auf Abschaffen aller möglicher Barrieren zwischen „Leuten, Waren und
1
einen Situationswechsel im Diskurs markiert.
0
�3 �� ��� ���� "��
2
(23) Lucerna corporis. est oculus. / si fuerit oculus tuus simplex. / totum
1
Der Grund ist ganz einfach: es geht ja bei der strukturellen Beschreibung keinesfalls darum, diese Fragen zu leugnen, sondern um die Tatsache,
0
hingegen das Gold in der Wirklich-
1
von der ›Erkenntnis‹. Erstere wird nur vom unmittelbaren Erleben getragen, während die Letz-
1
römischen Rechts, dieser festen Grundlage des gegenwärtigen Europas, die Sprache der großen
1
Anlaut und bei der Graphie <th>.
3
erw. Aufl. Mannheim/Wien/Zürich: Dudenverlag.
0
�� ��$��� ��!���"�������!��
1
assimiliert. In Bern werden alle [
3
und Welschschweizer. Aarau, Frankfurt a. M. (Wissenschaftliche Reihe der Pädagogischen
1
dass nicht nur die Worte ihre unaufspürbare Geschichte haben, sondern auch die Dinge:
0
BEAT SIEBENHAAR (Fußnoten) Seite 83
1
1) warum nach dem Zusammenbruch des Römischen Reichs und im ethnisch völlig
1
wünschenswert noch notwendig. Eine Vielfalt von Darstellungsmöglichkeiten
1
Chiemsee« an, sondern deutet und verfälscht es überdies auch durch sogenannte Volksetymologien.
0
auch die Beziehungen zwischen den
1
einer deutschen Zeitschrift1 veröffentlicht. Also soll der Inhalt dieses Textes wenigstens
1
und Norm zu lösen. Verschiedene Autoren haben sich gefragt, ob es nicht besser wäre, von Varietäten nur dann zu sprechen, wenn es keine
0
�"���� "���
0
�!��
1
Während die Berner größtenteils auch in der Standard-
0
������� ���"� �������!6����� ��&��� ������$ �� ���!����
3
varietätenlinguistischer Sicht". I. in: Holtus, G./Radtke, E. (eds.) (1986): Sprachlicher Substandard. Tübingen: 65-88 und II. In: Holtus,
0
�����3!���?@��
1
Markiert ist der Ausdruck Freundin (Meine geliebte Frau und Freundin
0
"��!���!������� � ������,
0
3!� D�?@� &"� �
0
2
3
Kabatek, Johannes (1994a): "México frente a Madrid: Aspectos fonéticos del habla de los taxistas en dos capitales hispanas". Iberoamericana 2
1
der Gebrauch des Dativus absolutus als Entsprechung zum lateinischen
1
tenverwaltung vorzieht. Die in vielen vergleichbaren Projekten angestrebte