labels
int64
0
3
text
stringlengths
1
217
0
� ��� ��� "�/�����"�� ��!���
0
�/ � ��"���'��������� �@��������� �
1
denn dieser großen territorialen Verschiedenheit innerhalb der deutschen Sprache
1
Segmented-Transcription repräsentiert werden. Basic-Transcription und List-
1
den. Da bis vor kurzem der Download eine schriftliche Anmeldung voraussetzte
0
gestellt« sowie Palágyi 1896, p. 18:
1
der Länge. Dieses lange [a:] ist heller, als die Stan-
1
Das Ziel der vorliegenden Untersuchung ist es, diese Hypothese auf der
0
1
1
Variationen in ihrer Gesamtheit zu beschreiben. Die Unzulänglichkeit der traditionellen Begriffe zeigt sich immer wieder bei den Versuchen,
1
research community. It is further argued that, in order to ensure user
1
das Testen und kritische Begutachten von Beta-Software eine Tätigkeit ist, die
1
kommt EXMARaLDA bei der Lehramtsausbildung für Mathematiker und in der
1
ginn anstelle von [a:faη])
1
bei der Ersteinführung von Diskursreferenten, etwa in Präsentationssätzen und
2
andere quadun nist / úzouh hérgiv ist imo gilih (ahd. T 221, 5–6)
0
� ��� � �!�� �!'� � �� ���������"�� �� +��� �� � ���
1
sons Begriff des ›élan vital‹ die Homogenität des Bewusstseins im Gegensatz zur atomisti-
1
Wie „groß“ muss eigentlich ein „Großwörterbuch“ sein, um diesen Namen führen zu dürfen?
0
................................................................................................................
1
seiner Ideologie, Fundierung für Sprachpolitik des Jahrhundertealten Reiches, an dessen Spitze
1
zum Vorlesen vorgelegt wurde, enthält die Ziffern von 0
1
Beispiel hierfür sind die verschiedenen Versuche, die Frage der Beschreibung der Variation mit Hilfe von Coserius Unterscheidung von System
1
S. 117-118, Bd. 2, S. 319) für fast den ganzen süd-
1
Search and Query Instrument for EXMARaLDA) operiert dann auf Untermen-
1
Kompaktwörterbücher etc. mit dem tatsächlichen Umfang der Wörterbücher korrelieren und
1
stehen immer als ebenfalls übliche Varianten daneben.
1
3.1 Ersteinführung von Diskursreferenten
3
Featherstone, Mike/Lash, Scott (Eds.): Spaces of Culture: City, Nation, World. London: Sage.
1
1988) widersprechen, werden diese beigezogen. Nicht
0
7 Der SDS (1962, Bd. 1, S. 61) weist für die Stadt Bern im Gegensatz zur nördlichen Umgebung
2
uobis., / quoniam omnis qui uiderit mulierem / ad concupiscendum eam.’
1
ein konstitutives Merkmal von Sätzen mit bekannten Diskursreferenten darstellt
1
erschließbaren Referenten, die in der Position vor dem finiten Verb stehen.
1
fünf Varianten für das standarddeutsche /k/ auf, das
0
I�� (�
1
der Natur der Erkenntnisgegenstände liegt, dass sie nicht als fest abgegrenzte Einheiten vor
1
der diasystematischen Varietäten für die funktionellen Varietäten der strukturellen Perspektive zu reservieren. Und analog zum Terminus
0
der älteren Literatur fußend etwa von PROTZE (1969b: 321) und mit Blick auf die neuere Forschung von
0
5. Das Wechselwirkungsgefüge von WIE, WAS und WOZU
1
einerseits zwar häufig nur die in der schriftlichen Dokumentation enthaltene In-
3
Genehmigte Sonderausgabe: Printed in der EU.
1
den Text Wahrnehmen und Aufwachen des Psychologen Gyula Pikler verwiesen.53 In seiner
1
als ein Bewusstseinsakt bezeichnet wird, sondern als Prozess, der noch zum Wahrnehmungs-
1
opment of a database of multilingual spoken discourse at the Univer-
0
��!���� "���
1
aber von aussen sicherlich komplizierter ausschauen, als dass sie sich im realen Leben dann
1
um die potenziellen Grenzen des außerordentlich komplexen und überaus dynamischen
1
macht, Verwandlung ähnlicher Situationen in bedauerliche Norm. Dieselbe begrenzt wesentlich
1
Jahren vor diesem Hintergrund zum Anlaß für einige erweiternde und ergänzende Ausführungen zu nehmen.
3
und Sprachkunde. 5. Aufl. München: Fink. (UTB
1
Dieser Aufsatz hat eine lange Geschichte hinter sich: Im Mai 2004, nach kürzester, in
0
http://www.rrz.uni-hamburg.de/exmaralda
1
V/1- bzw. thô+V/2-Struktur aufweisen. Zum anderen sollen regelmäßige
0
schung – online" verdankt der Artikel wertvolle Anregungen. Alle verbleibenden Unstimmig-
0
�kl��� v�xt���� fro
0
10 Eschenbacher, Walter: Fritz
1
Französischen, wo diese Assoziationsmöglichkeit ausfällt, meist als Bildungen mit »Évry-« oder
1
heissgeliebte, allerliebstes. Die Adjektive inniggeliebt, gut, wert(h), geehrte(s),
1
als einziger Vokal, vermutlich auch auf Grund der
1
Sprachgruppen enthält, gestalteten sich die Verhältnisse derart, daß Vertreter dieser Gruppen,
1
Abweichungen sehr gering. In zwei Fällen wurde zu [æ]
1
germanischen Periode die bestimmende Rolle der Sprache bei der Selbstidentifikation der
1
es im Bereich der schönen Literatur: Erasmus schreibt lateinisch, aber Rabelais – französisch,
0
parapluie no. 19 3
1
der präverbalen Elemente in diesen Bereichen fester V/2-Setzung führt zu einer
1
Fälle von V/1 im Tatian verbunden, die den Eintritt eines neuen physischen,
1
oder germ. *-gg- oder von der Realisierung im Dialekt
1
praktischen Nutzen für die aktuell anstehende Forschungsarbeit zu versprechen
1
r/ im Silbenauslaut als konsonantisches
0
� ���7�� �/�"� 9�"������� ��2�!����!" �!���7�� �(� � �9�
1
Fortbewegungsverben. Ein Teil von ihnen dient in der Tat zur Ersteinführung
0
� �!'� �
0
"�������� � /
2
Sub-KorpusFSM
1
Schlagzeilen am besten geeignete. Es sollte nicht darüber hinwegtäuschen, daß Luxenberg streng
1
Englisch/Englisch-Deutsch von Freese/Krüger/Wolters (1998) beinhaltet wesentlich weniger,
1
Tätigkeit für Lateinbelebung hat Aussichten nur da, wenn sie Bestandteil der unvermeidlich
0
��������!
0
5 Nach der traditionellen Forderung de Saussures (1916: 45): "Langue et écriture sont deux systèmes de signes distincts. L'unique raison d’être
1
genannten auch das Deutsch in Luxemburg, Liechtenstein und in Südtirol. In der 9. Auflage desselben Buches
1
/k/ haben, während in St. Gallen bei einem geringen An-
1
– eine Komponente des „erhöhte[n] Konfliktpotential[s] des Deutschen“, das zu dessen
0
����$
2
Zeitbasiertes
1
tal außer Acht gelassen«
3
Polenz, von, Peter (2000): Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart.
1
‘sprachwissenschaftliche’ Forschungsrichtung gebraucht wird.“ Wollte man so oder so
1
mundartliche Realisierung der Phoneme /f/ und /v/ un-
2
uuas thó giuuortan in anderemo sambaztag (ahd. T 106, 6)
0
$����� � �����"��� �
1
zwanglose Du-Anrede. Ausnahmen bilden schriftliche Heiratsanträge zu Be-
2
05 wieviel <<rhyth>tAge im schnItt in der wOche> sind sie
1
Abgrenzungen vornimmt sowie identifizierend und typisierend vorgeht (vgl. SCHLIEBEN-LANGE 1991: 94 in
1
und Studenten im schriftlichen Ausdruck, was auf die
1
freilich sehr nützlich und gut.
0
stehensprozesses dieses Artikels. Auch den anonymen Gutachter/innen von "Gesprächsfor-
1
Tatian, die eine systematische Präferenz der V/1- und V/2-Verbstellung in
1
einen schenkte die Dialektologie Aspekten der Variation seit längerem relativ viel
1
ergibt sich eine Überschneidung mit den Diminutiven. Diminutive haben