vi
stringlengths
9
986
en
stringlengths
9
847
Anh ấy giữ mạng cho anh .
He spared your life .
Hãy giúp anh hiểu xem tại sao em đánh nhau ở đây vậy thay vì cố gắng giữ cho đứa bé an toàn .
Help me understand why you are here fighting instead of trying to keep your baby safe .
Em chưa nói với anh về cái chết của Kalf .
You 've never spoken to me about Kalf 's death .
Hẳn là tim em tan nát .
Must 've broken your heart .
Anh vẫn không hiểu tại sao em sẵn sàng mạo hiểm mạng sống của đứa trẻ như vậy .
I still do n't understand why you are willing to risk your baby 's life in battle .
Tui bây sẽ gây tiếng xấu cho bọn đạo Chúa .
You 'll give Christians a bad name .
- Giúp bọn nó đi em , giúp chúng nào .
- Help them , brother , help them .
Một tín hiệu từ thần linh !
A signal from the gods !
Em nghĩ chúng thấy nó chứ ?
Do you think they can see it ?
Em nghĩ là chúng hiểu nó không ? Bọn phương bắc đã trở lại và lá cờ hình con quạ bay lất phất của vua Ragnar Lothbrok .
Do you think they can understand it ? The Northmen have returned , and it is said they fly the black raven banner of King Ragnar Lothbrok .
Chúng ta phải lên kế hoạch cho ngày này .
We have planned for this day .
Công tước và thần ngay bây giờ sẽ dẫn binh xuống hai pháo đài đã xây phía dưới con sông .
His Grace and I will now lead our forces to the two forts we have built downriver .
Và từ những pháo đài này , nếu cần thiết chúng thần sẽ bảo vệ thành phố đến chết .
And from these forts , we will defend the city , if necessary , to the death .
Chúng thần đã sẵn sàng với bọn ngoại đạo đó .
We are ready for the heathen .
Công tước ngươi chính là sự khác biệt giữa thất bại và chiến thắng .
Your Grace , you are the difference between failure and triumph .
Với sự giúp đỡ của ngươi chúng ta có thể đánh bại được kẻ thù .
With your help , we can frustrate and defeat the enemy .
Ta van xin và cầu khẩn ngươi .
I beg and beseech you .
Ta cầu xin ngươi vì tất cả những gì ta cho ngươi .
I would beg you , for all we have given you ,
đừng quay về với em ngươi .
do not return to your brother .
Tôi sẽ không phản bội các ông .
I will not betray you .
Tôi sẽ không phản bội Paris và tôi sẽ không phản bội vợ tôi . Dĩ nhiên hắn sẽ phản lại chúng ta nếu hắn có thể .
I will not betray Paris . And I will not betray my wife . Of course he will betray us if he can .
Lũ man rợ đó hẳn không biết thương xót Paris đâu .
Paris must never be left to the mercies of a pagan .
Em nghĩ hắn thành người đạo Chúa rồi . Cô thật sự tin thế à ?
I thought he had become a Christian . Do you really believe that ?
Riêng ta , ta không cho là thế .
Personally , I do n't think so .
Khi Ragnar xuất hiện , khi em hắn xuất hiện , chắc không thể nào Công tước Rollo của chúng ta ôm chằm lấy hắn nhỉ ?
When Ragnar appears , when his brother appears , is it not likely that our Duke Rollo will embrace him ?
Cô không nghĩ là bọn chúng ta đã tương kế tựu kế những việc như thế nhỉ ?
Do n't you think they might have already planned these things ?
Tôi nghĩ ông cần hắn để chiến đấu cùng ông .
I thought you needed him to fight with you .
Hắn có lợi cho chúng ta lúc đầu thôi .
He was useful to us early on .
Về sau ta sẽ tống khứ hắn đi .
I would 've got rid of him subsequently .
Cô thấy đấy , đấy là những quyết định tỉ mỉ mà một hoàng đế phải làm nếu ông ta muốn giữ ngôi vị của mình . Ông sẵn sàng chưa để tôi cởi đồ ?
You see , these are precisely the decisions an emperor must make if he wishes to keep his throne . Are you ready for me to undress ?
Khỏi , hôm nay không cần .
No , not tonight .
Ta sẽ trói cô lại , như thường lệ .
I will chain you up , just as you are .
Nếu ý ông muốn thế . Ông bị đối xử quá tệ .
If that is your will . You are treated very badly .
Hoàng đế bợ đỡ tên phương bắc quá .
The Emperor fawns upon the Northman .
Ông ta nên tin tưởng ông .
He should trust you more .
Hắn nên tin ta hơn tên phương bắc .
He should trust me above the Northman .
Hắn là một thằng ngu .
He 's an idiot .
Ta đã mất hết tin tưởng .
I have lost all faith .
Ông sẽ làm gì ? Ta có sự cho phép của cô không ?
What will you do ? Do I have your permission ?
- Và rồi ta sẽ tổ chức một cuộc đảo chính chống lại Hoàng đế .
- And then I will organize a coup against the Emperor .
Ta sẽ giết hắn và lên thay thế hắn .
I will have him killed and I will replace him .
Ông sẽ làm Hoàng đế à ?
You will be the Emperor ?
Ừ , ta sẽ là Hoàng đế .
Yes , I will be the Emperor .
Nó làm con ngạc nhiên à ? Ivar .
Does that surprise you ? Ivar .
Con còn nhớ Harbard phải không ?
You remember Harbard , do n't you ?
Ivar may mắn , dừng lại !
Blessed Ivar . Halt !
Không phải Rollo đó chứ ?
Is that not Rollo ?
Ngươi biết rõ mà .
You know very well .
Nói tiếng Ý đi .
Say it in italian !
Tôi rất cảm động chào đón cô gái trẻ trung xinh đẹp và sắc sảo này đến với đại gia đình chúng tôi , một gia đình luôn luôn quý trọng phụ nữ như những vần thơ đẹp , và biết hưởng thụ tình yêu như những bản nhạc hay .
Huge is my emotion to see the beautiful , clever , young , enter our big famille , who always loved women as we loved Poësie , and sang love as if it was a music
Tôi muốn nói chuyện với ông Fox , làm ơn .
I wanna speak with mister Fox , please .
Phải Karine đó không ?
Oh , that 's you Karine !
Bảo ảnh nghe đi , tôi rất cần !
It does n't matter , I need urgently to talk to him !
- Ảnh gọi lại sau được không ?
- May he call you back ?
- Tôi còn không biết số ở đây nữa .
- Because I do n't have the number of this place !
Trong một khách sạn dưới phố , tôi vừa bỏ Vittorio .
I 'm in an hotel , I have left Vittorio !
- Khoảng một tiếng rưỡi trước .
- Half an hour ago !
Tất cả đã kết thúc rồi !
It 's all over !
Thưa ông , ông không dùng thang máy sao ?
But sir , do n't you take the lift ?
Nelly , là anh đây , mở cửa ra !
Nelly , it 's me , open the door !
Nelly , anh biết em trong đó !
I know you 're here !
Có chuyện gì với em vậy ?
What 's the trouble with you now ? !
Anh đã làm gì sai ?
What have I done ?
- Anh điên rồi hả ?
- Have you gone insane ! ?
Em đang làm gì ở đây ?
What are you doing here !
Tôi không muốn cưới anh !
I do n't want to marry you !
- Tôi sẽ gọi cảnh sát !
- I gonna call the police !
- Nắm chân hắn .
- Take him by his legs !
- Anh là người Pháp à ?
- So you 're french ?
Anh bị sao vậy ?
What 's the problem with him !
- Làm ơn , để tôi đi , hắn điên rồi .
- Please let me go , he 's crazy , let me go !
Hắn sẽ giết tôi !
He wants to kill me !
Không sao đâu , nằm xuống đi .
That 's nothing , stay in bed !
- Cô ta đâu rồi ?
- Where is she !
Tôi phải rời khỏi Venezuela , hiểu không ?
I have to go and leave Venzuela , do you understand ?
Tôi không muốn đi đêm với bạc triệu trong túi
I just do n't carry millions in my pockets after midnight
Cô biết là tôi sẵn lòng cho cô mượn tiền mà
You know I do n't refuse to lend you
Tôi không hỏi vay anh .
I do n't ask you to lend me !
Tôi yêu cầu anh trả tiền cho tôi !
I ask you to pay me !
Anh nợ tôi 2.000 đô , đã một năm rồi .
My 2000 dollars , you 've owned me that for a year !
Chẳng phải chúng ta đã nói là 400 đô mỗi tháng sao ?
Did n't we say , 400 $ per month ?
Tháng 9 , tháng 10 , tháng 11 và tháng 12 lương đúp ?
September , October , November , and the double pay month of December ?
Anh biết đếm không ?
Ca n't you count now ?
Phải , bây giờ tôi chỉ nhớ có bao nhiêu đó !
Yes , now that 's all I remember !
- Không phải ngày mai , bây giờ !
- Not tomorrow but right away !
Lấy ít tiền trong quỹ đi .
Go and take some in the cash desk !
Trước mặt thủ quỹ à ?
In front of the cashier ?
- Cổ là vợ của cộng sự tôi .
- She 's my partner 's wife
Anh cần giấy phép làm việc của tôi để làm gì ?
What do you mean about my work permit ?
Nhưng tôi chưa bao giờ có giấy phép .
But I never had a work permit .
Cô là một người ngoại quốc , tôi còn biết nói gì với cô
You 're a foreigner , what more can I say to you
Không phải tôi làm ra luật .
I did n't make the laws .
Vậy đủ rồi , để tôi gọi cho vợ anh !
OK , that 's enough , now I call your wife !
Ông xuống dưới nhà được không ?
Could you come down please ?
Đừng đi đâu , để tôi lo .
Do n't move from here , I 'll go .
Anh định nói gì với hắn ?
What will you tell him ?
Nó là một bức Lautrec .
It 's a Lautrec .
Nhìn nè , nó có ghi ngay đây !
Take a look , it 's written here !
Anh biết nó đáng giá bao nhiêu không ?
Do you know it s value ?
Anh nghĩ nó là đồ giả à ?
Do you think this is not the original ?