vi stringlengths 9 986 | en stringlengths 9 847 |
|---|---|
Tôi sẽ làm cho ông . | I 'm your man . |
Phải , hãy làm thôi . | Yeah , let 's do this . |
Tôi đang nói đến hàng ngàn giờ làm việc | I 'm talking thousands of man-hours |
Nỗ lực hàng năm ấy chứ . | I mean , years of effort . |
Nói chuyện làm ăn nghiêm túc nào . | Let 's talk turkey . |
Giá của anh là bao nhiêu ? | What 's your rate ? |
450 đô một giờ . | $ 450 an hour . |
Tính giờ làm mẹ gì . | The hell with hourly . |
Tôi muốn anh làm luật sư riêng . | I want you on retainer . |
Tiền mặt có được không ? | Would you like that in cash ? |
Cứ gọi tôi là Jimmy . | You can call me Jimmy . |
Cảm giác trèo lên cái biển quảng cáo đó thế nào ? | God , what was it like climbing that billboard ? |
Phải sợ lắm ấy nhỉ ? | Must have been pretty scary ? |
Anh chàng đó cần giúp mà , chỉ thế thôi . | Guy needed help , that 's all . |
Nếu đến tôi cũng làm được , thì ai cũng có thể . | You know , if I could do it , anybody could . |
Tôi phải ngả nón phục ông đấy . | Well , my hat is off to you . |
Thật ra , tôi làm mấy vụ luật sáng chế nhiều tới nỗi có khi tôi nên chuyên ngành mảng đó luôn . | In fact , I do so many patent cases , I should probably just go ahead and specialize already . |
Vậy ta có gì đây ? | So , what do we got ? |
Đây là phát minh của đời tôi . | It 's my idea of a lifetime . |
Hình như trước đây tôi từng thấy rồi . | I may have seen one of these before . |
Nó có một bộ phận tôi thêm vào . | This one has this little unit I 've added . |
Đây là phát minh của tôi . | This is my invention . |
Nhà tôi có hai thằng cu , bốn và sáu tuổi . | My wife and I have two boys , four and six . |
Hai đứa đều là ác mộng . | Nightmare , both times . |
Không đứa nào chịu ngồi trên bệ cả . | They just did n't want to use the commode . |
Nên tôi lắp thêm một cảm biến chuyển động phát tiếng , à , không bàn thêm về chuyện kỹ thuật nữa , nhưng đều là vì mục đích củng cố tích cực . | So I wired a motion sensor to a voice chip , and , well , no sense getting all technical , but it 's all about positive reinforcement . |
Khi ông ngồi xuống hành sự , cậu ấy sẽ làm thế này . | And when you sit down to do your business , this is how he works . |
Phải rồi , có thế chứ ! | Oh , yeah , that 's the way ! |
Trời ạ , nhóc to quá ! | Gosh , you 're big ! |
Nhóc to quá đi ! | You 're so big ! |
Đổ đầy cho anh nào , Chandler ! | Fill me up , Chandler ! |
Cho nó vào đi ! | Put it in me ! |
Thằng sau của tôi , Chandler | Chandler 's my youngest |
Đưa cho anh nào , Chandler ! | Give it to me , Chandler ! |
Anh muốn chúng tất ! | I want it all ! |
Dù sao thì , nó như thế đấy . | Anyway , it goes on from there . |
Ông hiểu rồi đó . | You get the picture . |
Có hơi gợi dục một tí , nhỉ ? | It 's a little sexual , maybe ? |
Có lẽ từ đó tốt hơn . | Maybe that 's a better word . |
Nghe này , tôi không nói rằng anh không làm giàu được từ thứ này . | Look , I 'm not saying this thing wo n't make you rich . |
Ý tôi là , mấy nước lắm tiền từ vành đai Thái Bình Dương , họ sẽ thích lắm đấy . | I mean , some of your wealthier Pacific Rim nations , they 'll love this , the crazy bastards . |
Tôi làm ra cái này cho trẻ em . | I created this for children . |
Này , viagra ban đầu được tạo ra để chữa bệnh huyết áp mà . | Well , hey , viagra was originally invented to treat hypertension . |
Ông là đồ bệnh hoạn , ông biết không ? | You 're completely disgusting , you know that ? |
Biến khỏi đất của tôi ! | Get off my property ! |
Này , anh biết không ? | Hey , you know what ? |
Cậu cứ ngồi yên đấy . | You just stay put . |
Giờ , ta nói đến đâu rồi ? | Now , where were we ? |
À , cậu dùng ít trà chứ ? | Oh , would you like some more tea ? |
Giờ , tượng cậu bé chăn cừu Hummel sẽ được để lại cho cháu trai bà Clarence ? | Now , the Shepherd Boy Hummel , that 's gonna go to your nephew Clarence ? |
Miễn là nó tốt nghiệp đại học . | As long as he finishes college . |
Nếu nó bỏ học , thì để lại cho cháu gái tôi Raylene . | If he drops out , it goes to my niece Raylene . |
Cô bé ôm ngỗng . | The girl with the geese . |
Không , nên nó sẽ được để lại cho em họ Helen | No , then that would go to your cousin Helen |
Miễn là bà ấy không tái hôn với Frederick ? | So long as she never remarries Frederick ? |
Và bất kể chuyện gì , tôi muốn để lại tượng sinh đôi tóc bạc cho cháu trai của linh mục Lawrence . | And no matter what , I want the towheaded twins to go to Reverend Lawrence 's grandson . |
Ý bà là linh mục Hanes à ? | Um , do n't you mean Reverend Hanes ? |
Vì cháu trai linh mục Lawrence sẽ nhận được cái tượng thiên thần thổi sáo , vì cậu bé ở trong đội hợp xướng . | Cause Reverend Lawrence 's grandson is going to get the , uh , lute - playing angel , ' cause he was in the choir . |
Rất sắc bén đấy , cậu McGill . | Very sharp , Mr. McGill . |
Tôi cứ nghĩ luật sư đều ngốc cả lũ . | And here I thought all lawyers were idiots . |
Không , chỉ có một nửa thôi . | No , only half of us are idiots . |
Nửa còn lại là lừa đảo . | The other half are crooks . |
Cậu cũng hóm đấy nhỉ ? | Are n't you a spicy one ? |
Nếu tôi trẻ ra 40 tuổi , tôi đã để cậu mời tôi một ly cocktail rồi . | If I were 40 years younger , I 'd have you buy me a Pina Colada . |
Nếu bà muốn tôi soạn thảo lệnh ngưng trợ tim , tôi sẽ đem tới máy xay và ít dứa . | Well , if you want me to draw up a DNR , I 'll bring a blender and some pineapple . |
Tôi biết mình đã thích cậu khi thấy cậu xả thân cứu người trên TV mà . | I knew I 'd like you when I saw how you saved that poor man on the television . |
Lòng can đảm ngày nay không còn nhiều nữa đâu . | Moxie is in such short supply these days . |
Tôi tự hào vì lòng can đảm đó mà . | Well , I pride myself on my moxie . |
Giờ , tôi ghét làm thế này , nhưng ta phải bàn tới chuyện tiền công . | Now , I hate to do this , but I do need to bring up my payment . |
Và tôi xin lỗi , nhưng tôi không thể nhận tem xanh SH được . | And I 'm sorry , but I ca n't accept SH Green Stamps . |
Giờ , phí của tôi là 140 đô . | Now , my fee is $ 140 . |
Tôi sẵn lòng nhận 70 đô hôm nay và 70 đô khi tôi trở lại có giấy tờ hoàn thiện , nếu | I 'll gladly accept $ 70 today and $ 70 when I come back with the completed documents , if |
Và 20 đô , 40 đô . | And $ 20 , $ 40 . |
Ta tiếp tục chứ , cậu McGill ? | Shall we continue , Mr. McGill ? |
Vâng , tiếp tục thôi , bà Strauss . | Yes , we shall , Mrs. Strauss . |
Sơn trên móng ấy , không phải lên da . | Put it on the nail , not the skin . |
Cái móng của em nhỏ quá thì anh biết làm sao . | I ca n't help it if your toes are too small . |
Tất cả phải cùng một cỡ chứ | They should all be the same size |
Ngón đấy anh sơn ngon . | That one I can do . |
Phải rồi , thế sẽ hấp dẫn lắm . | Yeah , that would be attractive . |
Vậy , kể lại chuyện ấy đi . | How 's it go again ? |
Ôi , nhóc lớn quá , Chandler ! | Oh , you 're huge , Chandler ! |
Rất , rất lớn đấy ! | You 're a big , big boy ! |
Khi nào con mới xong đây ? | Oh , where does it end ? |
Đừng ngừng lại , Chandler ! | Do n't stop , Chandler ! |
Ôi , nó đây rồi ! | Oh , here it comes ! |
Đó là mẩu ngô à ? | Is that a piece of corn ? |
Không , đừng làm thế . | No , do n't . |
Bé ăn ngô à , Chandler ? | Did you eat corn , Chandler ? |
Có phải tôi thấy hạt ngô không , Chandler ? | Is that a niblet I see , Chandler ? |
Này , hay mà . | Hey , good times . |
Ôi , cái ngày tệ hại nhất của anh vẫn thú vị hơn mấy ngày suôn sẻ của em . | Oh , even your lousy days are more interesting than my good ones . |
Ừ , dứt khoát phải làm gì đó để cải thiện nó . | Yeah , well , we should definitely do something about that . |
Nghiêm túc đấy , đừng có kiếm sống bằng cái nghề này . | Seriously , do n't ever try to make a living at this . |
Ừ , vì anh thực sự toả sáng rực rỡ ở mảng đó mà . | Yeah , because I 'm really lighting the world on fire in that department . |
Hai di chúc , và lập một di chúc sống . | Two wills , and I started a living trust . |
Người già thích anh mà . | Old people love me . |
Có lẽ anh có tương lai mảng luật người già đấy . | Maybe you got a future in elder law . |
Em không sợ anh không giải quyết nổi à ? | You think I could handle all that glamour ? |
Không , em nghiêm túc đấy . | No , I 'm serious . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.