vi
stringlengths
9
986
en
stringlengths
9
847
Vậy con sẽ nói cho ông nghe .
Then I 'll say it for you .
Chúng ta có 2 tiếng để tìm ra cách giết con quái đó .
We have two hours to find a way to kill that thing .
Ta đáng lý phải rõ chứ !
I should have known .
Sao ta quá đần độn vậy ?
How could I have been so stupid ?
Mi không giống một hiệp sĩ !
You do n't look like a knight !
Vì anh chiến đấu như một hiệp sĩ .
Because you fight like a knight .
- Chúng tôi không thể giết nó .
- We could not kill it .
Ta chưa bao giờ đụng độ một thứ như vậy .
I have never faced its like .
Tôi cũng đã chạm trán nó , thưa ngài .
I faced it myself , sire .
Vài ngày trước đây , tôi chém nó toàn lực .
Some days past . I struck it full square .
Không hiểu sao nó vẫn chịu được .
I wondered how it endured .
Có vài kẻ tin rằng sinh vật này , loài griffin , là sinh vật của pháp thuật , chỉ pháp thuật mới triệt tiêu nó được .
There are those that believe this creature , this griffin , Is a creature of magic , that only magic can destroy it .
Vậy ngài có tin không ?
Do you believe this ?
Không phải chuyện ta tin gì , pháp thuật rõ ràng là bị cấm .
It does nt matter what I believe , the use of magic is not permitted .
Các hiệp sĩ phải chiến thắng bằng cơ bắp và sắt thép thôi .
The knights must prevail with steel and sinew alone .
Có một con ngựa đợi bên ngoài .
There 's a horse waiting outside .
Không , làm ơn , đây đâu phải tự do tôi hằng tìm kiếm .
No , please , it 's not my freedom I seek .
Tôi chỉ ước được phục vụ với danh dự .
I only wish to serve with hornour .
Vậy hãy để tôi đi với ngài .
Then let me ride with you .
Cha ta không biết gì về chuyện này .
My father knows nothing of this .
Ta thả anh , nhưng không thể làm hơn nữa đâu .
I release you , but can do no more .
Giờ đi đi bằng không ta đổi ý đó .
Now go before I change my mind .
Con phải làm việc này vì Arthur .
You must do this for Arthur .
Con chưa bao giờ niệm ra một phép bùa mạnh cỡ này .
I 've never cast a spell of enchantment this powerful .
Con có nó bên trong con mà .
You have it within you .
Chúng ta còn nhiều thời gian .
We 've plenty of time .
Xin lỗi đã quấy rầy nàng , thưa công nương .
Sorry to disturb you , my lady .
Lancelot , anh làm gì ở đây thế ?
Lancelot , What are you doing here ?
Không có thời gian , tôi cần giáp và vũ khí .
There 's no time , I need weapons , armour .
Tôi phải làm những gì có thể để bảo vệ anh ta .
I must do what I can to protect him .
Đó là nhiệm vụ của tôi , dù là hiệp sĩ hay không .
It 's my duty , knight or not .
Anh thực sự tin điều đó , đúng không ?
You really believe that , do nt you ?
Lancelot , tôi không tin là mình đã nhìn anh như lúc trước .
Lancelot , I do n't believe I 've ever met your like before .
Guinevere , nếu tôi không trở về
Guinevere , if I should not return ...
Nhưng tôi phải đi .
But go I must .
Đừng lo , Merlin , ông biết con đang cố gắng .
Do nt worry , Merlin , I know you 're trying .
Lancelot đang ra ngoài tìm giết con griffin !
Lancelot 's ridding out to kill the griffin !
Không , không thể đâu .
No , you 're not .
Thử ngăn tôi xem .
Try and stop me .
Cậu không phải chiến binh .
You 're not a soldier .
Arthur cần tất cả sự trợ giúp mà anh ta có .
Arthur needs all the help he can get .
Bây giờ hoặc không bao giờ .
It 's now or never .
Con đã thành công , con trai .
You did it , my son .
Không phải con , thưa cha .
Not I , Father .
Cha , con có thể giải thích .
Father , I can explain .
Con không có quyền để
You have no right to ...
Họ đang làm gì ?
What are they doing ?
Con thừa nhận , thưa cha .
I confess it , sire .
Con thả cậu ta , con sẽ gánh chịu hậu quả .
I released him . I 'll take the consequences .
Nhưng chắc chắn là hành động của Lancelot đã thay đổi cục diện .
But surely Lancelot 's actions change things .
Hắn đã phá lệ .
He broke the code .
Anh ta dâng mạng sống cho con !
He laid down his life for me !
Anh ta đã phục vụ vì danh dự .
He served with honour .
Ta thấy con có cảm xúc mạnh vụ này , Arthur .
I see you feel strongly about this , Arthur .
Trong điều kiện này , một sự ân xá , có thể .
Under the circumstances , a pardon , perhaps .
Không đủ tốt , thưa cha .
Not good enough , Father .
Cha phải trả Lancelot về vị trí đúng của anh ta ,
You must restore Lancelot to his rightful place ,
Là một hiệp sĩ của Camelot .
As a knight of Camelot .
Tiền lệ không thiên vị một ai !
The code bends for no man !
Vậy tiền lệ sai rồi !
Then the code is wrong !
Họ sẽ khôi phục tước vị của anh , dĩ nhiên là thế .
They 'll restore your knighthood , of course they will .
Anh đã giết con griffin .
You killed the griffin .
Bí mật của cậu tôi sẽ giữ kín .
Your secret 's safe with me .
Nhưng tôi không thể nhận lấy sự khen thưởng không phải của mình .
But I can not take credit for what I did not do .
Sẽ không có gian dối nữa .
There 'll be no more lies .
Chỉ một chuyện tôi có thể làm .
The only thing I can do .
Nghe hắn nói gì đã .
I 'll hear him .
Thứ lỗi cho tôi , thưa ngài .
Forgive me , sire .
Tôi đến để xin từ giã .
I 've come to bid you farewell .
Tôi đã dối gạt 2 người , rồi làm 2 người xung đột nhau .
I lied to you both , and now there is conflict between you .
Tôi không thể mang gánh nặng này , và các ngài cũng không nên chịu đựng tôi .
I can not bear that burden , as you should not bear mine .
Tôi phải bắt đầu lại , xa nơi đây .
I must start again , far from here .
Rồi có thể một ngày vận mệnh sẽ ban cho tôi một cơ hội khác ,
Then maybe one day fate shall grant me another chance ,
Để chứng minh mình xứng đáng là một hiệp sĩ của Camelot .
To prove myself a worthy knight of Camelot .
Nhưng , Lancelot , anh đã chứng minh điều đó với chúng tôi rồi
But , Lancelot , you 've already proved that to us .
Nhưng tôi còn phải chứng minh nó với chính mình .
But I must prove it to myself .
Thưa hoàng thượng , hoàng tử Arthur .
Your Highness . Prince Arthur .
Có lẽ là ông đúng , Gaius .
Perhaps you were right , Gaius .
Con không nên nhúng tay vào .
I should never have got involved .
Lancelot cần con và con cần Lancelot .
Lancelot needed you and you needed Lancelot .
Anh ta sẽ quay về chứ ?
Will he ever return ?
Ta đâu biết nói gì .
That I can not say .
Cho đến lần kế , thì
Till next time , then ...
Tên tôi là Edwin Muirden và tôi có thuốc chữa bách bệnh .
My name is Edwin Muirden and I have a remedy to cure all ills .
Chúng ta không thể giữ mạng cô ta lâu hơn nữa .
We can not preserve her life for much longer .
Chỉ vài giờ thôi , có thể ít hơn .
She has hours , maybe less .
Không biết Uther sẽ làm gì nhỉ ?
I wonder what Uther will do .
Dĩ nhiên là đốt cậu ta lên .
Probably have him burnt .
Các anh có 4 người .
There 's 4 of you .
Không bao giờ thay đổi thoả thuận .
Never change the deal .
Được , Đây là thoả thuận mới .
Well , this is a new deal .
Thế thì chúng ta sẽ dừng lại và đổ thêm xăng !
So we 'll stop and get more gas !
Mỗi lần bị lộ làm tăng rủi ro bị bắt .
Every exposure ... increases the risk of getting caught .
Thêm 80 kg có nghĩa là bộ giảm xóc Koni mà tôi lắp vào ô tô cho công việc này sẽ không cho chúng ta khả năng vượt mặt bất kì tên cảnh sát nào rượt đuổi chúng ta .
An extra 80 kilos means the Koni shock absorbers ... I installed for this job will not give us ... the ability to outmaneuver ... any police that might be chasing us .
Cũng có nghĩa là , nếu có một cuộc rượt đuổi chúng ta mất lợi thế , như vậy làm tăng khả năng bị bắt .
Which means , if there is a chase ... we lose our advantage , which also increases ... the possibility of getting caught .
Tôi không muốn bị bắt .
I do n't want to get caught .
Các anh không muốn bị bắt .
You do n't want to get caught .
Và ai sẽ lái vậy ?
And who 's going to drive ?
Không có mã khởi động xe anh không lái được đâu .
Not without the ignition code you wo n't .
3 người . 254 kg .
3 men. 254 kilos .