vi
stringlengths
9
986
en
stringlengths
9
847
Và mẹ sẽ gọi cho con mỗi ngày .
Besides , it 'll give you the night off , okay ?
Mẹ lo lắng quá nhiều rồi .
- You worry too much .
Mẹ rất lo đấy .
- I worry too much ?
Lại đây ôm mẹ đi , mẹ là chuyên gia đấy .
Come here , give me a hug , I 'm an expert at it .
Và hãy cư xử cho tốt đấy .
I 'll miss you , be good .
Vâng , con sẽ không thiêu rụi ngôi nhà và không giết bất kì ai đâu .
Yeah , I wo n't burn down the house or kill anybody or anything , so .
Con cũng thương mẹ .
I love you too , Mom.
Tìm con đi , chú Cameron .
- Come find me , Uncle Cameron !
Này , cho con ra .
- Hey , let me out !
Cho chú một lý do hay để cho con ra ngoài đi .
- Give me one good reason to let you out .
Ngay đi , chú Cameron .
Now , Uncle Cameron !
Khi chú vào đại học , chú phải về đây tìm con đấy .
When you go to college , who 's gonna come find me here ?
Có vẻ chú sẽ vào đại học đấy .
Looks like I 'm not going to college .
Con sẵn sàng đi gặp mẹ chưa ?
- Are you ready to go see Momma ?
Nhưng bà không cho con đi mà .
- But Grandma said we ca n't go .
Giờ chú là chủ nhà và chú nói là ổn thôi .
I 'm in charge now , and I say it 's okay .
Chỉ cần con nói một câu thôi , cô bé à .
But if you say one word , though , lady .
Con đưa con bé đi đâu vậy ?
Where are you taking her ?
Đưa nó đi sở thú .
I 'm taking her to the zoo .
Cố gắng đi theo quá trình và tiếp tục làm việc .
Trying to stay on track and keep going to work .
Có chuyện gì bên đó vậy ?
- What 's going on over there ?
Cả tuần nay họ cứ đánh nhau .
- There 's been awful fights all week .
Chị có báo cảnh sát chưa ?
- Did you call the cops ?
Chuyện nhà hàng xóm thật sự không quan trọng lắm .
In this neighborhood , there 's really no point .
Ở khu này tốt hơn là không nên quan tâm chuyện người khác .
Around here , it 's better to mind your own business .
Chú Cameron , đừng đi .
Uncle Cameron , do n't go !
Tránh ra đi , anh bạn .
- Get her away , man !
Cậu đang làm gì vậy hả ?
- You 're letting him get away .
Cậu làm gì ở đây vậy hả ?
What the hell are you doing here ?
Tôi chỉ muốn giúp thôi .
He was the last one !
Có chuyện gì vậy ? nói cho tôi nghe đi .
- What happened , just tell me what happened .
Tôi qua đây để giúp đỡ .
I 'm here to help !
Chị có bị chảy máu không ?
- Are you bleeding ?
Tất cả là tại cậu .
- This is all your fault .
Không thể tin là cậu lại để anh ta đi mất .
- I ca n't believe you let him get away .
Chị tôi đang gọi cảnh sát .
- My sister is calling the cops .
Tôi phải cứu con tôi .
- I have to save my baby .
Tôi qua đây để giúp đỡ .
- We 're here to help !
Hãy để tôi giúp chị .
Let me help you !
Ngày thứ nhất , con bé bị làm sao vậy ?
- What 's wrong with her ?
Con bé sẽ ổn thôi .
- She 'll be okay .
Nghe này , hãy để cảnh sát giải quyết chuyện này .
Listen , let 's let the cops deal with this one .
Nhưng con của cô ta có bị làm sao không ?
What if she caught whatever that baby had ?
Hai đứa nên ra khỏi đây đi .
You better get out ta here .
Hãy gọi cho chị , được chứ ?
- Just call me , okay ?
Được rồi , đỡ nó lên đi .
All right , take her . Come on , baby .
Mẹ cháu đâu rồi ?
Where 's your mother ?
Nanny , mẹ cháu đi làm rồi .
Nanny , she went on a retreat .
Để cháu giúp bà .
Let me help you .
Không cần cái đó đâu , trời nóng quá .
Oh , not the comforter , it 's too hot .
Bà cần gì nữa không ?
- If you need anything else ...
Một nụ hôn chúc ngủ ngon của Angie .
- I want a good night kiss from Angie .
Lấy giúp bà quyển sách .
Hand me my book , honey .
Hãy chăm sóc cho Angie , Cam .
- Take care of Angie , Cam .
Em không có ở đó , anh đã nói rồi .
Yeah , and you were n't there , I 'm telling you .
Anh nói giống phim quá .
Do n't be so dramatic .
Nghe như mẹ anh vậy .
You sound like your mom .
Anh thề anh nghe như là có thứ gì đó ở dưới cái giường .
I swear , I heard something coming up , like from under the bed .
Mẹ anh mà biết chuyện này thì làm sao đây ?
That 's what you get for smoking this .
Anh đang xem xét vài chuyện ở đây .
I 've been a bit preoccupied around here .
Anh lại viện cớ nữa .
God , you 're making excuses again .
Anh đã nói là anh đang suy nghĩ về chuyện đó .
- Look , I told you I 'd think about it .
Đó là tương lai của chúng ta , Cameron .
- This is our future , Cameron .
Anh biết mà , Megan .
- I know , Megan .
Anh đã tốt nghiệp cả năm rồi .
- You graduated a year ago .
Anh muốn kết thúc như chú anh và mẹ anh sao ?
You wanna end up like your uncle , or your mom ?
Thôi nào , anh phải chờ bao lâu để bắt đầu cuộc đời của anh chứ ?
Come on , how long are you gonna wait to start your own life ?
- Cam , chuyện gì vậy ?
- What , Cam , what the hell ?
Con biết là giờ này con phải ở trên giường chứ ?
Oh , you know you need to be in bed .
Giờ chú không chơi trò này đâu .
I 'm not doing this right now .
Thôi nào , ra khỏi đó đi .
Angie , come on . Get out of there !
Có thứ gì đó trong ánh mắt của Angie .
You should 've seen the look in Angie 's eyes .
Em có biết là chuyện đó nghe điên rồ thế nào không ?
Do you have any idea how insane that sounds ?
Ý chị là có thể con bé chỉ bị bệnh gì đó thôi .
I mean , seriously , you probably just smoked something that you should n't have .
Chúng ta có thể nói về chuyện này sau được không ?
Okay , can we talk about your hallucinations later please ?
Angie sẽ ổn thôi , bác sĩ đã nói rồi mà .
Angie 's gonna be just fine .
Em chỉ cần theo dõi con bé thôi , được chứ ?
The doctor said that I just need you to watch her , okay ?
Tôi biết chị ở trong đó .
I know you 're in there .
Mở cửa đi , tôi cần phải nói chuyện với chị .
- Come on . I gotta talk to you .
Làm ơn , là cháu gái của tôi .
Please . It 's my niece .
Tôi không có gì để nói với cậu .
- I have nothing to say to you .
Không , làm ơn , hãy giúp tôi .
- No , help me , please .
Nghe này , dù chị ghét tôi vì bất cứ chuyện gì , đừng đổ chuyện đó lên cháu gái tôi .
Listen , whatever the reason is you hate me , do n't take it out on my niece .
Nó chỉ là một cô bé .
She 's just a little girl .
Tất cả những gì cậu cần biết đều ở trong này .
All you need to know , is in here .
Đó là những người được chọn để đứa bé được cứu .
- They were chosen , so that a child could be saved .
Cái chết của họ sẽ cứu được đứa bé .
Their deaths were wasted , they always are .
Cô ta thách cậu thử nhưng cô ta biết cậu sẽ thất bại .
She dares you to try , but she knows . You will fail .
Chị đang nói về ai vậy ?
Who are you talking about ?
Cô ta là Kẻ Cắp Con Nít , tên cô ta là Lilith .
She 's the child - stealer , her name is Lilith .
Cô ta là vợ thứ nhất của Adam .
She was Adam 's first wife .
Ý chị là sao ? Adam là ai ?
What do you mean , Adam and Eve , Adam ?
Với một lời nguyền .
Her womb was cursed .
Cô ta không bao giờ có con .
She would never bear children .
Vậy ý chị muốn nói là Lilith đã bắt Angie .
So what are you telling me is that Lilith has Angie ?
Vẫn còn thời gian để cứu cô bé .
- There 's still time to save her .
Cậu phải đưa ra sáu mạng sống khác để đổi lấy mạng của Angie , sáu mạng người thân thuộc của cô bé .
You need to offer six other lives to Lilith in little Angie 's place , six lives from her bloodline , from your family .
Chị muốn tôi làm gì chứ ?
What do you want me to do ?
Chị mong là tôi sẽ giết họ sao ?
Are you expecting me to kill them ?
Lilith sẽ đến lấy .
Lilith does the taking .