vi
stringlengths
9
986
en
stringlengths
9
847
Có ai ở nhà không ?
- Where is everybody , Mom ?
- Mẹ về sớm đấy .
- You 're home early .
- Cái gì đây ?
- Wait , what is this .
- Con có sao đấy .
- No , you 're not fine .
- Mẹ lại đây .
- No , come here !
Con yêu , chuyện gì vậy ?
Honey , what 's the matter ?
Nếu mẹ phải chọn giữa Angie và Caitlin một trong hai phải chết - mẹ sẽ chọn ai ?
If you had to choose between Angie and Caitlin , one of 'em had to die , who would you choose ?
- Con hỏi kiểu gì thế ?
- What kind of question is that ?
Angie bị cái gì sao ?
Is there something wrong with Angie ?
Nghe thật điên rồ , Cameron .
This sounds crazy , Cameron .
Mẹ chẳng hiểu gì cả .
I do n't understand any of this .
Hai con đã làm gì vậy ?
What have you been doing ?
Mẹ , nghe con nói đây .
Mom , listen to me .
Con đã đưa ra những lựa chọn khủng khiếp nhưng con phải làm như vậy .
I made some awful choices , but it 's because I had to .
Tất cả là để cứu Angie .
- This is all to save Angie .
Khoan đã , con đang nói lựa chọn gì ?
- Wait , what choices are you talking about ?
Các con đã làm gì ?
What have you done ?
Cứu Angie khỏi cái gì , Cameron ?
Save Angie from what , Cameron ?
Nó đang làm gì vậy ?
What 've you been doing ?
Cameron , con làm gì vậy ?
Cameron , what are you doing ?
Quỷ dữ đã đến ngôi nhà này .
The devil has come to this house .
Đây là lỗi tại mẹ .
This is my fault .
Mẹ biết mình sẽ có ngày bị túm vào Cánh cổng Địa ngục vì chuyện mình đã làm .
I knew that I 'd be called to the gates of hell one day for what I did .
Mẹ đang nói gì vậy ?
What are you talking about ?
Khi cặp song sinh ra đời , Jamie bị đủ thứ vấn đề và bệnh rất nặng .
When the twins were born Jamie came out with all those problems , he was so sick .
Nó ra đi rất thanh thản .
He went so peacefully .
Mẹ đã làm gì Jamie ?
What did you do to Jamie ?
Mẹ đã lấy đi mạng sống của nó bằng đôi tay độc ác này .
I took his frail life away with these evil hands .
Mẹ giết con của con ?
- You killed my baby ?
- Tránh xa con ra .
Get away from me .
Tránh xa con ra .
Get away from me !
Suốt ba năm mẹ được nuôi Angie vì con bị cho là không đủ tư cách làm mẹ .
For three years you 've had Angie because I was called an unfit mother .
Và mẹ tống con ra khỏi nhà và không gọi cho con và cướp con của con và mẹ giết Jamie của con sao ?
And you kicked me out of my home , and you would n't call me , you took my children , and you killed my Jamie !
Mẹ đã lựa chọn sai lầm , mẹ xin lỗi .
I made the wrong choice , I 'm so sorry .
Đó đâu phải lựa chọn của mẹ .
That was n't your choice to make .
Mèo hoang và linh cẩu sẽ gặp ở đó , và những chú dê gọi nhau .
Wild cats and hyenas will meet there , and billy goats called to each other ,
Lilith , con quỷ đêm , rình rập ngoài đó và tìm cho mình một chỗ nghỉ ngơi .
Lilith the night monster will lurk there and find herself a place to rest .
Ngoại tặng mẹ thứ này .
Nanny gave this to me .
Mẹ muốn con giữ nó .
I want you to have it .
Randy bị trói dưới tầng hầm .
- Randy 's tied up in the cellar .
Con vẽ biểu tượng lên nó nhưng không công hiệu .
I tried the symbol on him , it did n't work .
Ta phải đi ngay .
We gotta go right now .
Mẹ yêu con lắm , Cameron .
I love you so much , Cameron .
Mẹ muốn con biết mẹ luôn yêu con .
I want you to know I always loved you .
Hãy chăm sóc cho Angie .
Take care of Angie .
Chúng ta cần sự hiến sinh cuối cùng .
We have our last sacrifice .
Chúa ơi , Angie .
Oh , my God , Angie .
Cam , anh bị sao thế ?
Cam , what happened to you ?
Anh cần ở em một thứ .
- I need something from you .
Anh muốn làm một người cha tốt .
I wanna be a good father .
Và anh không muốn giữ đứa con này .
And I do n't wanna keep this baby .
Đang có chuyện quái quỷ gì thế ?
- What the hell is going on ?
Thả tôi ra , thả tôi ra !
Let me go , please let me go !
Nó không phải con tôi phải không ?
- This is n't my baby , is it ?
Thôi mà , anh yêu .
Come on , honey ,
Mấy người điên hết rồi .
- You guys are crazy .
Cô không biết cô đã làm gì đâu .
- You have no idea what you 've done .
Em đã hứa với mẹ sẽ hoàn tất chuyện này .
I promised Mom we 'd finish this .
Chúng ta sẽ hoàn tất chuyện này .
We are finishing this .
- Nên làm tương tự ?
- Should do the same ?
Nó là con chị .
She is your daughter !
Chị là mẹ nó .
I am her mother .
Em là tên sát nhân .
You 're a murderer .
Chị có thể chăm sóc cho Angie tốt hơn một tên sát nhân .
Oh , I can take care of Angie better than any murderer !
Chị còn không lo được cho mình .
- You ca n't even take care of yourself .
Em sẽ bị tống giam , em sẽ làm gì cho nó hả ?
You 're gonna be put away , what are you gonna do for her ?
Em sẽ tìm cho nó một mái nhà tử tế .
They 'll find her a decent home .
Và một bà mẹ không nghiện ngập , không .
One with a mom who is n't shooting up .
Con yêu , lại đây .
Baby , come here .
Điều gì làm chị nghĩ chị đáng được sống còn nó đáng chết ?
What makes you think ... that you deserve to live and she deserves to die ?
Chị vẫn còn ở đây và chị có quyền tranh đấu vì sự sống .
I 'm still here , and I have a right to fight for my life .
Con thấy không khoẻ , mẹ ơi .
- I do n't feel good , Mommy .
Giúp em vẽ biểu tượng lên trán mình .
Help me draw the symbol on myself .
Không có thời gian đâu , lại đây .
There is no time , come over here .
Giúp em vẽ biểu tượng lên mình .
Help me draw the symbol on myself .
- Chị nói đi , hứa đi , chị Caitlin .
Tell me , promise me , Caitlin .
Caitlin , đi đi !
Caitlin , Caitlin , go !
Sẵn sàng đi chưa , con yêu ?
Ready to go , sweetie ?
Vậy , bây giờ kế hoạch là chúng ta tự tìm 1 cố vấn mới chịu đến cùng cái tay cũ nhưng làm thường xuyên hơn nữa hoặc là phó mặc cho sự thật là cô ấy sẽ không bao giờ được hạnh phúc dù cho ta làm gì , nên thay vì lãng phí tiền vào đó chúng ta cứ dùng chúng để . trở thành thành viên của Lakeview .
So now the plan is either find ourselves a new counselor , stick it out with the old one , but go more often , or resign ourselves to the fact that she 's never gonna be happy ... no matter what I do , so let 's take the money we 're wasting and put it towards a membership at Lakeview .
Tớ đoán lựa chọn cuối cùng vẫn chưa được công bố chính thức .
I 'm guessing the last option has yet to be formally presented .
Thường ngày chạy có nửa sức để tớ bắt kịp mà .
You usually run half speed to stay with me .
- Mọi chuyện với Elyse thế nào rồi ?
How are things with Elyse ?
Một là cậu đang nói không ra hơi hoặc là đang phét với tớ .
You 're either out of breath , or you 're lying to me .
Ừ , chúng ta có những khoảnh khắc riêng , còn các nàng thì phải làm việc thường xuyên .
Yeah . We have our moments , but they usually work out .
- Cậu có mang nước chứ ?
Man , you got some water ?
Vậy mọi thứ xong xuôi hết chưa ?
So how do you work things out ?
Tớ chả biết nữa , chúng ta nói chuyện , ai đó sẽ phải xin lỗi .
I do n't know . We talk , someone apologizes .
Ôi trời , lẽ ra tối qua không nên uống .
Man , I should n't have drank last night .
- Ê , ý cậu là cậu phải xin lỗi à .
- Hey , you mean you apologize .
Mới làm 1 nháy sáng nay à ?
You do it this morning ?
Có lẽ đó là lý do cậu đứng không nổi hử ?
Maybe that 's why you ca n't stand up , huh ?
Công chúa ngủ nướng , dậy đi .
Sleeping Beauty , wake up .
Nào , gần 4 giờ rồi .
Come on . It 's almost 4:00 .
Nói rằng em không khoẻ .
Tell him I 'm not feeling well .
Hôm nay là thứ 7 . 3 ngày rồi em đâu có đi làm .
It 's Saturday . You have n't been to work in three days .
Cứ để yên em ngủ .
Just let me sleep .
Em cứ ở miết trên giường từ hôm thứ 4 .
You have n't been out of bed since Wednesday .
Không , cứ để em yên .
No . Leave me alone .
Em nghĩ mình có gì đó không ổn .
I think there 's something wrong with me .
Từ khi vào viện thì trung bình cô ấy ngủ 18 tiếng 1 ngày .
She 's been averaging 18 hours of sleep a day since her admission .