vi
stringlengths
9
986
en
stringlengths
9
847
- Cám ơn đã hỏi câu đó .
- Thanks for asking .
Cho điều riêng tư : tình dục .
To life itself : sex.
- Không phải là chưa có tiền lệ .
- It 's not without precedent .
1 người đàn ông Bồ Đào Nha 3 năm trước đã được chuẩn đoán là bị bệnh ngủ .
A Portuguese man was diagnosed three years ago with C.N.S. - affected sleeping sickness .
Sự liên quan duy nhất với Châu Phi là qua cô bạn gái đã từng phục vụ trong quân đội Angola .
His only connection with Africa was through a girlfriend who 'd served with the military in Angola .
Ấy tìm đâu ra vụ đó thế ?
Where 'd you find that ?
Tạp chí của viện vệ sinh dịch tễ vùng nhiệt đới .
The Journal of the Instituto de Higiene e Medicina Tropical .
- Không biết tiếng Bồ Đào Nha à ?
- You do n't read Portuguese ?
- Khá chắc về những gì mình nói .
Pretty sure that 's what it said .
- Hoặc thế hoặc là quảng cáo kính mát .
Either that or it was an ad for sunglasses .
Chồng cô ta chưa bao giờ đặt chân đến Châu Phi .
Her husband has never been to Africa either .
Oh , lại khó xử rồi .
Oh , stymied again .
- Vì họ hoàn toàn chung thuỷ với nhau .
They 're completely devoted to each other .
- Họ yêu thương nhau .
They love each other .
Họ biết tha thứ cho nhau .
They 're overcompensating for guilt .
Tìm ra xem đó là gì đi .
- Find out which it is .
Anh muốn tôi hỏi 1 người đàn ông có vợ sắp chết nếu anh ta lừa dối cô ta à ?
- You want me to ask a man whose wife is about to die if he cheated on her ?
Không , tôi muốn cô cứ tỏ ra lịch sự và để cô ta chết đi .
No , I want you to be polite and let her die .
Thật ra , cũng chả muốn cô đi hỏi .
Actually , I do n't want you to ask her anything .
Foreman , lo tên chồng .
Foreman , take the husband .
Chase , lo cô vợ .
Chase , take the wife .
Anh không tin tưởng tôi làm việc này à ?
You do n't trust me to do my job ?
Tất cả chúng ta đều đề ra các câu hỏi dựa trên những câu trả lời mà mình muốn nghe .
We all formulate questions based on the answers we want to hear .
Vậy anh định thay câu này thế nào ?'Cô đã đi lăng nhăng phải không ?
And how exactly do you reformulate ' Have you screwed around ?
Có phải cô đã biết cô ta từng cố gắng mang thai không ?
Did you know she 's been trying to get pregnant ?
Sau khi cô trở nên đơ đơ về vụ những đứa bé bị bệnh , tôi đã đoán ra vấn đề của cô .
After you got so freaked about the sick babies a while ago , Ifigured that was your thing .
Nhưng nếu cô chưa bao giờ được kê thuốc folat , và cô không thể mất đứa bé nếu như cô chưa bao giờ mang thai .
But you 've never been prescribed folic acid , and you ca n't lose a baby if you 've never been pregnant .
- Anh đã xem bệnh án của tôi ?
You pulled my medical records ?
- 1 hôm cô bị ho , và tôi thấy hơi lo .
You coughed the other day . I was concerned .
Vậy cái nào , hử , bệnh ngủ hay là sốt thỏ ?
So it 's either , uh , sleeping sickness or this rabbit thing ?
Cả 2 đều gây tử vong nếu không điều trị .
They 're both fatal without treatment .
- Đó là những xét nghiệm anh có thể làm ?
Are there tests you can do ?
- Không phải ở giai đoạn này .
Not at this stage .
Nhưng triệu chứng nào cũng có 1 tiền sử nhất định .
But each condition has a unique history .
Hy vọng những câu trả lời của anh có thể giúp chúng tôi .
We 're hoping your answers to a few questions will help us .
Tất nhiên rồi , bất cứ gì anh cần .
Sure . Whatever you need to know .
Trước khi gặp vấn đề về việc ngủ , có phải cô có vấn đề về hô hấp 1 cơn ho mãi không dứt hay đại loại thế không ?
Before the sleeping problems , did you have any trouble breathing , a cough that would n't go away -- anything like that ?
Rõ ràng là , tôi chưa bao giờ rời xa cô ấy quá 1 đêm .
I 've never been away from her for more than a night .
Nếu cô ấy có vấn đề về hô hấp thì tôi đã chú ý rồi .
If she had breathing troubles I would 've noticed .
Các triệu chứng khác có vẻ thích hợp hơn nếu anh đã từng đi lăng nhăng .
The other condition is significantly more likely if -- if you 've had an affair .
Cô đã bao giờ'đi đêm'chưa ?
Have you ever had an affair ?
Tôi nghĩ mình phải biết rõ có lừa dối vợ không chứ .
- I think I 'd remember cheating on my wife .
- Anh có thể miễn cưỡng thừa nhận mà .
You might be reluctant to admit it .
Tôi chỉ muốn mọi chuyện được sáng tỏ .
I just want to be perfectly clear .
Nếu vợ anh mắc bệnh ngủ , và chúng tôi không thể chữa được cô ấy sẽ chết .
If your wife has sleeping sickness , and we do n't treat her , she 'll die .
Tôi không bao giờ làm thế với Ed .
I would never do that to Ed.
Họ nói rằng không lừa dối lẫn nhau , loại được bệnh ngủ .
They say no cheating , we cross off sleeping sickness .
Rồi , vậy chúng ta đi đến bệnh sốt thỏ của Foreman .
Okay . We go with Foreman 's tularemia .
Bắt đầu truyền tĩnh mạch chloramphenicol , 25 mg / kg , 4 lần 1 ngày .
Start her on I.V. chloramphenicol , 25 milligrams per kilogram , four times a day .
- Kế bên cô .
Right next to you .
Cô đã có khoảng hơn 20 ngày với niềm vui này .
You have about 20 more days of this fun .
Tỉ lệ lưu lượng tốt rồi .
Flow rate looks good .
Không có phát ban hay ửng da .
No rash or flushing .
Cô không nhớ mình vừa hỏi à ?
Do you not remember just asking ?
- Cô ấy lại buồn ngủ nữa à ?
- She fall asleep again ?
Đến giai đoạn giữa rồi .
In the middle of a sentence .
- Bệnh nhân không phản ứng .
- Patient 's not responding .
Elyse , dậy đi .
Elyse , wake up .
- Cô ấy không phản ứng lại cơn đau .
- She 's unresponsive to pain .
Thôi mà , Elyse .
Come on , Elyse .
Cô ấy đang hôn mê .
She 's in a coma .
Chỉ có 1 cách duy nhất để người mắc bệnh thỏ chìm vào hôn mê trong khi đang truyền tĩnh mạch chloramphenicol .
There 's only one way a tularemia patient goes into a coma ... while on I.V. chloramphenicol .
- Là bệnh nhân không bị sốt thỏ .
The patient does n't have tularemia .
- Vậy thì còn có cái khác .
And then there was one .
Bệnh nhân bị hôn mê là do ngủ quá nhiều .
Patient comes in ' cause she 's sleeping too much .
Mất 10 bác sĩ và 1 cơn hôn mê để chuẩn đoán bệnh ngủ .
It takes 10 doctors and a coma to diagnose sleeping sickness .
Nhưng rồi chẳng có gì .
And then there was none .
Chúng ta vẫn còn vấn đề làm sao để giải thích 1 cô em da trắng ở Jersey người chưa bao giờ đến phía Nam D.C mắc phải bệnh ngủ .
We still have the problem of explaining how a white chick from Jersey who 's never traveled south of D.C. has African sleeping sickness .
Vẫn còn lời giải thích rõ ràng .
Still have the obvious explanation .
Tôi sẽ làm rõ chuyện này .
I made it clear .
Nếu gã này bố láo về việc đi đêm thì hắn biết chắc mình đang giết vợ .
If this guy 's lying about sleeping around he knows he 's murdering his wife .
- Và chờ cậu .
And waiting for you .
Vợ cậu đã mắc bệnh ngủ .
Your wife has human African trypanosomiasis .
- Ý ông không phải là bệnh sốt thỏ virus , u bướu hay hay ung thư à ?
You mean it 's not tularemia , a virus , tumor or -- or cancer ?
Tôi chưa bao giờ đi bậy bạ cả .
I 've never had an affair .
Và tôi tin Elyse .
And I trust Elyse .
Đó là lý do tôi cần giấy cam kết của cậu trước khi chính thức thực hiện .
Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it .
- Tại sao lại nói dối nếu cô ấy biết mình có thể chết vì nó ?
Why would she lie if she knew it could kill her ?
- Tôi không hỏi tại sao bệnh nhân lại nói dối .
I do n't ask why patients lie .
- Để bảo vệ cậu vì cô ấy không nghĩ thế là quan trọng , với lại có vẻ dễ dàng , vì đó là những gì con người có thể làm .
To protect you , because she did n't think it mattered , it just seemed easier , because ... that 's what people do .
Nhưng nếu cậu nghĩ rằng đâu đó 1 lần có khả năng cô ấy không được toàn vẹn vào dịp cuối tuần khi cậu đi khỏi sau khi cãi nhau cô ấy đến chỗ bạn 1 bữa tiệc Giáng Sinh ngu ngốc thì cậu phải cho phép tôi bắt đầu chữa trị .
But if you think there 's a possibility that just one time ... she was n't perfect -- one weekend you 're out of town , one fight where she ran to a friend , one stupid Christmas party -- then you need to allow me to start treatment .
Cậu tin tưởng vợ mình đến thế à ?
You trust your wife that much ?
Và ống truyền nước đặc biệt .
And special I.V. tubing .
- Sao chúng ta phải cần mấy thứ này ?
Why do we need this stuff ?
- Vì melarsoprol làm chảy nhựa .
Because melarsoprol melts plastic .
Thứ này cơ bản là thạch tín hoà chung với chất chống đông .
This stuff 's basically arsenic mixed with antifreeze .
Những gì không giết được chúng ta thì khiến ta thêm mạnh mẽ , hử ?
What does n't kill us makes us stronger , huh ?
Nietzsche sẽ không lém lỉnh được như vậy nếu ông ta kê đơn melarsoprol .
Nietzsche would n't have been so glib if he 'd been prescribed melarsoprol .
Có thể gây nôn mửa , đau bụng , ngộ độc máu , tổn thương thần kinh , loạn nhịp tim.
Can cause vomiting , abdominal pain , blood toxicity , neural damage , cardiac arrhythmia ' .
Họ quên nói là nó sẽ gây đau đớn vãi hàng .
They forgot to say it 's gonna hurt like all hell .
Thật may vì cô ta đang hôn mê .
She 's lucky she 's in a coma .
- Mất bao lâu mới biết nó có tác dụng ?
How long before we know if it 's working ?
- Khó mà nói được .
It 's tough to say .
Dấu hiệu tốt là khi cô ấy không trở nên tệ hơn .
It 's a good sign that she has n't gotten any worse .
Thậm chí cô ấy có biết tôi ở đây không ?
Does she even know I 'm here ?
Cô ấy biết anh luôn ở đây vì cổ mà .
She knows you 're always there for her .
Nếu cô ấy khoẻ hơn thì nghĩa là cô ấy không dành cho tôi trọn vẹn .
If she gets better , it means she was n't always there for me .
Nghĩa là cô ấy đã có lúc ngã lòng .
It means she made a mistake .
Một phần trong tôi , 1 phần lớn trong tôi , không thể chịu nổi chuyện này .
Part of me -- a big part of me -- ca n't handle that .
Nó không muốn cô ấy khỏi bệnh .
It does n't want her to get better .