vi
stringlengths
9
986
en
stringlengths
9
847
Rất rõ ràng em không hề thờ ơ như em muốn anh tin là thế .
It 's clear to me you 're not as disinterested as you 'd like me to believe .
Nếu chúng ta không hoà thuận , vậy làm sao mà trông chờ kẻ khác noi theo ?
If there is no peace between us , then how can you expect others to follow suit ?
Em sẽ làm vui lòng anh nhưng em đảm bảo đám cư dân của thành phố này sẽ không làm theo bản thoả thuận đâu .
If it will make you happy ... But I assure you this city 's inhabitants will not adhere to this agreement .
Và con nghĩ sao mẹ lại phải giả vờ chết ?
And why am I pretending to be dead ?
Để mẹ có thể tránh xa tất cả mọi người . và mọi thứ khiến mẹ bị phân tâm khỏi con đấy .
So I could get away from everyone , everything that could distract me from you .
cô ấy đã có chồng rồi mà .
- Mother , she 's married .
Con không thể quen biết với bất kì ai nữa đặc biệt là phụ nữ .
You ca n't have other people in your life , especially women .
Tôi cần thuê phòng một vài giờ .
I need a room for a few hours .
Tôi rất tiếc đơn xin hoãn án của anh bị từ chối .
I was sorry to hear your parole got denied .
đó là tất cả những gì tôi cần .
That 's all I care about .
con đang cầm ví của ai đó và con không biết tại sao con lại có nó .
Mother , I have someone else 's wallet , and I do n't know how I got it .
Mẹ có bao giờ cảm thấy như mình đang mơ một cơn ác mộng . lặp đi lặp lại . nhưng lại không thể nhớ được nó là gì không ?
Do you ever have the feeling that you 've had the same nightmare over and over again , but that you ca n't remember it ?
Có người nghe thấy bây giờ .
Someone 's gonna hear you .
Anh có ở đó không ?
Y - you there ?
Những cơn mưa khó chịu cuối cùng cũng rời đi .
Those thunder bumpers have finally left the area .
trời có nắng , đến ngày thứ bảy có thể sẽ lại có mưa .
It is 68 degrees and partly sunny in bend , with another chance of rain on Saturday .
Vùng áp cao đang , Romero .
High pressure building ... romero .
Tôi đến đây vì có vẻ ông khá quan tâm đến tôi .
I 'm here because you were worried about me .
Ông thật tốt khi cử một'người bạn' đến xem tôi sống chết thế nào .
It was really kind of you to send your friend to see how I 'd been getting along .
Đừng nghĩ là tôi không thấy cảm thông với tình cảnh của ông bây giờ nhé .
Do n't think I am unsympathetic to your plight .
Vì tôi rất hiểu cảm giác bị nhốt ở một chỗ và bị giám sát mọi lúc ông là người bỏ tôi vào chỗ đó mà còn nhớ không ?
I know what it 's like to be locked up somewhere and being watched all the time , because you put me in such a place ... do you remember ?
Đó là quyết định của mẹ cậu .
That was your mother 's decision .
Đó là một lời nói dối .
That is a lie .
Tất cả là do ông .
It ... it was you .
Và tôi vẫn còn sống .
And I 'm still alive .
Tôi sẽ đến khi cậu không thể lường trước được nên đừng sống quá thoải mái trên căn nhà chỉ còn đơn độc mình cậu đó .
I 'm coming for you when you least expect it , so do n't get too cozy up at that house all by yourself .
Caleb đã quyết định đi rồi .
Caleb decided to move on .
Ông ấy nghĩ sống ở đây sẽ không tốt cho ông ấy mặc dù ông ấy rất muốn ở cạnh chúng ta .
He said he did n't think it 'd be good for him to live here , even though he 'd love to be near us .
ít nhất lần này ông ấy cũng viết thư để lại .
Well , at least he left a note this time .
Là em đã nói chuyện với ông ấy .
Yeah , I talked to him .
Em đã nói gì .
What did you say ?
Anh thấy có lỗi quá nhưng nhẹ nhõm .
I feel terrible ... And relieved .
Và anh cảm thấy có lỗi vì đã cảm thấy nhẹ nhõm .
And ... and I feel terrible that I feel relieved .
- Đây không phải lỗi của anh .
Hey , it 's not your fault .
Anh không thể thay đổi những thứ xảy ra trước khi anh được sinh ra .
You ca n't fix something that happened before you were born .
Và anh đã làm tất cả những điều anh có thể làm rồi .
And you 've done the best you possibly could with it .
Đây là con đường đúng đắn .
It 's a good path .
Chúng ta hãy cố đi tiếp đi .
Let 's just try and stay on it .
Em biết chuyện này khó khăn thế nào mà
God , I know how hard it is .
Em có cảm giác y hệt về chuyện mẹ em .
I feel the same way about my mom .
Em ước gì Katie có thể biết bà ấy và Caleb nhưng em không nghĩ chuyện đó sẽ tốt cho bất kì ai .
I wish Katie could know her and ... and Caleb , but I - i just do n't think it 's in anyone 's best interest .
em có nhà không ?
Norma , are you home ?
- Này cẩn thận đấy .
- Hey . Watch it .
Cô cũng đến đây mua cà phê à ?
D - do you get some coffee here , too ?
Tiệm này ở ngay đối diện cửa hàng mà .
It ... It 's right across the street .
Hầu hết đều liên quan đến bảo tồn những kiến trúc cổ của thị trấn .
A lot of them about preserving the architectural history of the village .
Nếu cậu không muốn có thể bảo tôi dừng bất kì lúc nào .
And if you hate it , you can tell me to stop .
Tôi có thể giới thiệu cậu cho một người được không ?
Can I set you up with someone ?
À ừm , tôi giờ không muốn làm mấy chuyện kiểu đó lắm .
I do n't really do that sort of thing , you know .
Tôi vừa biết một cô gái rất tốt tên là Joanne .
I 've gotten to know this nice girl , joanne .
Cô ấy đang giúp tôi làm trang web cho cửa hàng .
She 's helping me with my store website .
Cô ấy đang độc thân và nói là chưa bao giờ gặp gỡ ai .
She 's single and says she never meets anyone .
Tôi nghĩ chuyện này sẽ tốt cho tất cả mọi người .
I thought it would be a win-win .
Đây cũng là cơ hội cho chúng ta biết nhiều hơn về nhau .
And a chance for us to get to know each other better , too .
Nếu cô đi cùng thì mọi chuyện lại khác rồi .
Well , I think if you 're going , then it 's different .
- Ừm đúng thế .
- Yeah . You are .
Em mải nói chuyện quá .
I just got caught up .
Cậu ấy là chủ nhà nghỉ Bates ở ngay bên ngoài thị trấn .
He owns the bates motel right outside the village .
Tên anh là gì ?
What was the name ?
Em đang giới thiệu Norman cho Joanne Carlson .
I 'm setting Norman up with joanne Carlson .
Cô gái mà đang thiết kế lại hoàn toàn trang web của chúng ta ấy .
You know , that woman who 's been totally redesigning our website ?
- Anh đã gặp cô ấy hai lần rồi mà .
- You met her , like , twice .
Đầu óc Sam lúc nào cũng chỉ ở Seattle thôi .
Sam 's head is still in Seattle .
À , tôi làm việc ở đó .
My business is there .
Tôi đang hoàn tất một vài dự án phát triển bất động sản .
I 'm finishing up some real estate development .
Nghe có vẻ thú vị đó Sam .
Sounds exciting , Sam .
Thế tối nay thì sao nhỉ ?
Why do n't we say tonight ?
7 giờ tại quán Temple Street nhé ?
Say , 7:00 at the temple street bar ?
Tôi sẽ rất vui được ăn tối với cô và gặp bạn cô .
I would love to have dinner with you , meet your friend .
- Hẹn gặp sau .
- See you later .
Anh thấy sao rồi .
How do you feel ?
Anh có biết tên của mình không ?
Do you know your name ?
Thế anh có biết tên anh không ?
D - do you know yours ?
Tôi biết tôi không phải người vừa bị co giật .
I know that I do n't have a concussion .
Tôi đang hưởng án 5 năm tù vì bị vu oan .
I 'm serving five years on a trumped - up perjury beef .
Có người phát hiện ra anh là cảnh sát à ?
Did someone find out you 're a cop ?
Sự thật không thể che giấu được .
Ca n't hide the truth forever .
Biết tôi đã từng là cảnh sát và xồ lấy tôi .
Found out I was an ex-cop and jumped me .
Có lẽ tôi nên nói chuyện với luật sư của mình .
Maybe I need to talk to my lawyer .
Mẹ đang nói chuyện với ai thế ?
Who are you talking to ?
Mẹ đang học tiếng Pháp .
I 'm studying French .
Căn phòng này màu xanh .
The bedroom is blue .
Mẹ nghĩ không thể chỉ vì mẹ bị kẹt ở đây mà tâm trí mẹ cũng bị giam lại .
I figure just because I 'm trapped in this house does n't mean my mind has to stagnate .
Quả sơ - ri màu đỏ .
The cherry is red .
Mà cả ngày nay con làm gì thế ?
By the way , where have you been all day ?
Mẹ dậy lúc 7 giờ mà con đã đi khỏi nhà rồi .
I was up at 7:00 . You were already gone .
Con đi làm vài việc vặt ấy mà .
I just had a few errands to run .
Kẻ phản bội bị treo cổ .
The traitor was hung .
Khoá học kiểu gì vậy ?
What kind of French course is this ?
- Thực sự hôm nay con ở đâu ?
- Where were you really today ?
Con vào trại giam gặp Romero .
I went to see romero in prison .
Để nói với anh ta con biết anh ta cử người đến giết con và con vẫn sống khoẻ mạnh sao ?
To tell him that you know he sent someone to kill you and you 're still alive ?
- Cơ bản là vậy .
- Basically , yes .
- Con không biết nghĩ à ?
- That 's kind of dumb .
Để anh ta nghĩ con đã chết rồi và sau đó để yên cho con không phải là tốt hơn à ?
I mean , would n't it be better to let him think that you 're dead so he leaves you alone ?
một ngày nào đó ông ta sẽ ra tù , và chúng ta sẽ phải đối mặt với chuyện đó thôi .
Mother , he is going to get out someday , and we have to deal with it .
Ông ta nghĩ con đã giết mẹ .
He thinks that I killed you , remember ?
Mẹ có thể xử lí anh ta khi anh ta ra tù .
I can handle him when he gets out .
Ý mẹ là mẹ sẽ giết ông ta sao ?
Are ... are you saying you 're gonna kill him ?
mẹ vẫn còn tình cảm với Romero à ?
Mother , do you still have feelings for him ?