vi
stringlengths
9
986
en
stringlengths
9
847
Thì tao sẽ là nữ quái mày thấy lần cuối nhanh nào .
Then I 'll be the last supercunt you 'll ever see .
Tiếp tục nào . Đợi hắn trả tao đã .
Go on . Not until he pays me .
Quê em tận Albuquerque .
I went there from Albuquerque .
Giờ thì em có đủ tiền về quê rồi .
Well , you got enough money to get you home now .
Không sao đâu .
You 're okay , come on .
Để chị lật em lại .
Let me turn you over .
Chị là ai thế hả ?
Who the hell are you ?
Không còn đường trở lại con người đó .
There is no going back to that other .
Đi chơi cho mát à ?
You walking out the heat ?
Tay lạnh như đá thế này .
Your hands are cold as ice .
Trước chị có gọi tên tôi đâu nhỉ .
You never said my name before .
Tôi có nghe cô trên đài .
I heard your show .
Kết quả đạn đạo cho thấy vụ bắn giết tối qua liên quan tới vụ ở siêu thị và vụ trên tàu điện ngầm
Ballistic tests have linked last night 's shooting with the shooting from the market and the shooting from the subway , so ...
Ông nói rằng cả 3 vụ đều chung 1 khẩu súng ?
Are you saying the same gun was used in all three shootings ?
Có người nói là nhân chứng có thể nhận dạng hiện không chịu hợp tác ?
Sources are saying the witness can provide a description but has refused to talk .
Chúng tôi sẽ sớm phỏng vấn cô bé cám ơn .
Now , thank you , that 's everything .
Vậy là tay này thành nỗi ám ảnh của chị rồi chăng ?
So , what , is this guy becoming an obsession with you ?
Cảnh sát tốt nhưng làm gì có ai làm hộ tôi việc đó đâu
Yeah , well , ai n't nobody doing my job for me .
Anh nghe chương trình của tôi ?
You heard my show .
Ai cũng nghĩ tất cả phóng viên ở trong phòng đều muốn lợi dụng vụ này
You gotta think every one of those reporters in that room is gonna sensationalize this .
Sao anh nghĩ thế ?
How can you tell ?
Anh đâu có giống đối tượng chúng tôi hướng tới
Well , you do n't fit our audience profile .
Cô bé thế nào rồi ?
How 's the girl doing ?
- Được thế thì tốt .
- No , that 's incitement .
- Nó thịt hộ vợ cũ mình thì tốt .
- Wish he 'd take care of my ex.
- Các anh thấy thế là hay à ?
- You think that 's funny ?
Chắc các anh nghĩ tiêm thuốc tử hình cũng hay ?
I suppose you think lethal injection 's funny too .
Tôi đang cân nhắc mở rộng chương trình của cô .
I 'm thinking about opening up your show .
Về mấy vụ bắn giết đó ?
You mean the shootings ?
Chị nghĩ chủ đề đó thích hợp à ?
- You really think that that 's appropriate ?
Nhưng cô khá vụ này
But you 're good at it .
Tôi không bảo cô coi đây là chuyện cá nhân
- I 'm not asking you to personalize it .
Không hơn mức như cô đang làm
No more than you already have .
Cái lõi của linh hồn người Mỹ cô độc , cứng rắn , một kẻ sát nhân .
The essential American soul is hard isolate , stoic , and a killer .
Cái lõi đó vẫn chưa tan ra .
It has never yet melted .
Tôi trích dẫn câu nói của D. H. Lawrence vì hiện nay có người đang đóng vai Chúa trời giết người nhân danh công lý tại thành phố an toàn nhất thế giới này .
I quote that from D.H. Lawrence because someone is playing God out there killing in the name of justice , in this the safest big city in the world .
Đây là khởi đầu mới với chúng tôi nhưng chúng tôi muốn nghe bạn nói hãy gọi số 212 - 165 - 9990 .
This is a new departure for us but we wanna hear from you so call 212-165-9990 .
Vì cho dù báo chí viết gì đi nữa thì hắn vẫn phạm tội , hắn vẫn đang che đậy việc đó .
Because no matter what the media tells us crimes are being committed , and he 's cleaning it up .
Anh nghĩ rằng anh ta có quyền làm vậy ?
And you think he has the right to do that .
Chị đang nói đến chuyện giết người
You 're talking about murder .
Tay này cũng như những kẻ mà hắn giết
The vigilante is just like the people he 's killing .
Hắn phải vào tù .
He should be in jail .
Thế nên ta mới có chiến tranh thế nên mới có người chết ...
That 's why we have war , why we got the death ...
- Tôi nghĩ việc này tốt cho New York .
- I think it 's good for New York .
Tôi thấy thành phố này đang biến thành Disneyland .
I mean , this city was turning into Disneyland .
- Ta sẽ lại có thành phố sạch sẽ .
- We 're getting our street cred back .
Cô đang lên sóng .
You 're on the air .
Không biết tay này có bạn gái không tôi thấy anh ta hấp dẫn ...
I wonder if the vigilante has a girlfriend because there 's something sexy about ...
Nếu anh ta đang nghe số của tôi là ...
And if he 's listening , my number is 2 ...
- Tôi là người hùng đó đây .
- This is the vigilante calling .
Tôi là người đã làm mấy vụ đó .
I 'm the man that takes care of business .
- Tôi cần hỏi vài điều
- I need to talk to someone .
- Chị cần gì thế ?
- Ma'am , can I help you ?
- Không thấy'Erica Bain'trong hồ sơ .
- No ' Erica Bain ' under homicide .
Cô em định tặng anh máy nghe nhạc à ?
You gonna give me some Radiohead too ?
Vì tôi không đứng lại chào thần chết ...
- Because I could not stop for Death ...
Ông ta dừng lại chào tôi .
... he kindly stopped for me .
Chiếc xe chỉ có chúng tôi .
The carriage held but just ourselves .
- Mọi chuyện ổn chứ ?
- Is everything okay ?
Anh làm gì nếu anh không ngủ được ?
What do you do when you ca n't sleep ?
- Không thấy khó sao ?
- Is n't that hard ?
Nào nói xem có chuyện gì ?
Well , come on , what 's happening ?
Khi anh còn vợ nằm bên anh ngủ ngon hơn không ?
Did you sleep better when your wife was beside you ?
Thế nên tôi gọi cô ta là đồ cá thu .
So I called her a mackerel .
Nhưng vì thế mà nửa đêm thức dậy cũng không phải là tệ nhất nhỉ .
I guess that 's not the worst thing in the world to wake up to .
Anh rất tốt với tôi .
You 've been good to me .
Nhưng mày nói là hàng sẽ đến thì nên thế là hơn
You told me it 'd be there and it better be .
Ông nghĩ ông hại được người khác sao ?
Why do you think you can hurt people ?
Làm hại người ta rồi bỏ đi
- Just do damage and walk away .
Ông có biết đằng sau để lại gì không ?
Do n't you know what you leave behind ?
Tôi biết cô không ?
- Do I know you ?
Ông có nghĩ về việc đã làm không ?
- Do you think about it ?
Điều đó có làm ông mất ngủ không ?
Does it keep you up at night ?
Mày là mấy con viết báo đi săn ảnh chứ gì ?
Are you one of them press paparazzo freaks ?
Trông có vẻ như ngã từ trên kia xuống
Well , it looks like he fell from up there .
Nguyên nhân chết có thể là do ngã hoặc do cái thanh sắt cắm vào đầu này .
Cause of death could be the fall . It could be the crowbar stuck in his skull .
Tôi nghĩ xác xuất là 50 - 50 .
I 'd say 50 - 50 either way .
Có thể là 70 - 30 .
Maybe 70 - 30 .
Có biết bao kẻ muốn thằng này chết biết không ?
How many people wanted this prick dead ?
Vấn đề là thằng này nó biết hết .
The problem is he knew all of them .
Nên không ai trong số đó đến gằn được nó .
He would n't let anybody get this close to him .
Anh nghĩ ai đó làm hộ mình à ?
You think someone did us a favor ?
Thế thì mình phải thưởng cho anh ta .
Maybe we should put him on the payroll .
Giống như ai đó đang làm hộ việc ta phải làm ?
What , like someone think they 're doing our job for us ?
Là bởi vì ...
- I ca n't because ...
Cô dính vào việc gì thế hả ?
What kind of trouble are you in ?
Chị không biết là hơn .
You do n't wanna know .
Trước chị là y tá à ?
Were you a nurse ?
Khi cần thì phải thế .
When I had to be .
Hôm nay tôi đã giết người .
I killed a man tonight .
Vì hắn khiến cô thế này ?
Because he did this to you ?
Đằng nào tôi cũng giết hắn thôi .
I would 've killed him anyway .
Ở quê tôi , người ta đưa súng cho trẻ con
Back home they gave young boys guns .
Bắt chúng giết bố mẹ chúng .
Made them kill their parents .
Ai cũng giết người được .
Anyone can be a killer .
Mỗi người chết đều tạo một khoảng trống chờ được lấp đầy .
Each death leaves a hole waiting to be filled .
Bên pháp y đã có nhiệt độ gan thằng đó chưa ?
Did the ME come back with his liver temperature yet ?
Chết 2 tiếng thì mình mới đến đó .
Dead about two hours from when we got there .
- Có nghía là lúc mấy giờ ?
- About 1:00 , give or take .
Tôi muốn hỏi tất cả những người trong tàu điện ngầm , trong vụ siêu thị nữa , đưa tất cả bọn họ về đây .
Okay , I want everyone from the subway and from that market killing I want them all brought in again .