vi
stringlengths
9
986
en
stringlengths
9
847
Anh giữ kín chuyện này cho tới khi tôi lấy được lệnh nhé
Keep this to yourself until I can get that subpoena .
- 90 đường Clayton .
- 90 Clayton Avenue .
- Mày không biết luật cấm thả chó à ?
- Do n't you know there 's a leash law ?
Thằng bạn mày chết nhăn rồi .
I made your boyfriend smile .
Mày tưởng mày bắt được tao à ?
- You think you can come after me , huh ?
- Đừng dính vào chuyện này
- Stay out of this !
- Đây là chuyện giữa tôi và nó
- This is between him and me !
Đưa súng cho tôi đi
Now give me the gun .
- Anh định bắt nó à ?
- You gonna arrest him ?
- Đưa súng cho tôi cán bộ
- Give me the gun .
- Tôi nói đưa súng cho tôi nào .
- Give me the gun , I said .
- Không ai nói với mày
- Ai n't nobody talking to you .
Anh bắt tôi được rồi
You can take me now .
Chưa hề có nhân vật anh hùng nào
You see , there was never any vigilante .
Chỉ có ba thằng du côn ra ngoài giết người .
It was just three punks out on a killing spree .
Chúng thèm mùi máu từ vụ công viên trung tâm .
They got a taste for it up in Central Park .
Chúng tậu thêm súng trường như vậy
And they bought themselves a gun .
Rồi sau đó tôi được báo cho biết và tôi làm việc tôi phải làm
And somehow I got winged and I did what I had to do .
Chị chỉ bắn kẻ xấu ư ?
- You only shoot bad guys ?
Tôi vào câu lạc bộ đó rồi .
I 've joined that club .
Giờ giúp tôi ra khỏi đây kẻo tôi mất bình tĩnh
Now you get out of here before I lose my temper .
Francis và tôi mới đi được nửa chặng đường đó , tôi cá là chị hiểu chồng như hiểu chính mình vậy .
Well , Francis and I are only halfway there , but I bet you know your husband as well as you know yourself .
Tôi hiểu điều gì khiến anh ấy thức khuya dậy sớm .
I know what keeps him up at night .
Làm sao để đảm bảo một tương lai tốt đẹp hơn cho gia đình mình ?
How can I ensure a better future for my family ?
Các chị biết tối qua , anh ấy nói gì với tôi không ?
You know what he said to me last night ?
Anh muốn có thể nhìn thẳng vào mắt từng người một , và biết rằng anh đã giúp cho cuộc sống của họ tốt đẹp hơn .
I want to be able to look every single American in the eye , and know that I have made their lives better .
Bà Underwood , phải nói là tôi thấy bà rất duyên dáng , và có vẻ khá chân thành .
I have to say , Mrs. Underwood , I find you very charming . And you seem quite honest .
Nhưng thật khó để tin rằng ông nhà thực sự quan tâm đến người dân .
But I have trouble believing that your husband truly cares about people .
Anh ấy rất tận tâm và rộng lượng .
He 's dedicated and generous .
Điều đó được minh chứng trong suốt 28 năm qua .
And I have 28 years of proof .
Và tôi có thể thẳng thắn nói rằng , kể cả anh ấy không phải là chồng tôi thì chắc chắn là tôi vẫn bầu cho anh ấy .
And I can honestly say , even if I was n't married to him , he would definitely have my vote .
Năm điều này có điểm gì chung ?
What do these five fingers have in common ?
Anh King , tôi xin phép đáp lại những điều đó .
Mr. King , I would like to respond to that .
Đây là người tin vào những quy tắc có vẻ giống luật pháp .
This is a man who believes in the rule of law - ish .
Một người như vậy có nên làm Tổng thống hay không ?
Is this the man who should be president ?
Cô Dunbar , như các luật sư khác , cô rất khéo nói những điều có vẻ khoa trương .
Ms. Dunbar , like any good lawyer , you have a knack for rhetoric- ish .
Nhưng người dân đã mệt mỏi với những lời nói suông lắm rồi .
But the American people are tired of words .
Họ thèm khát sự hành động .
What they crave is action .
Tôi thấy không ổn nếu tập trung vào từ'Hành động', vì cô ta có thể đánh vào những hành động thất bại ,
My concern about focusing on the word , ' action , ' is that she 'll just come back with failed actions .
Việc làm Mỹ , nhiệm vụ ở Liên hợp Quốc .
America Works , the UN mission .
Theo khảo sát mới nhất , từ'Hành động'rất hiệu quả với các nhóm cử tri then chốt .
Action ' performed well with key demos in our last poll .
Chúng ta luôn nói rằng :'Một phiếu bầu cho Frank Underwood là một phiếu bầu cho Việc làm Mỹ .
We have been saying , ' A vote for Frank Underwood is a vote for America Works .
Anh cần một từ nào đó tổng quát hơn , có thể dùng cho mọi trường hợp .
You need a word that goes beyond America Works . - Something that can be used for anything .
Remy , cậu nghĩ sao ?
- Remy , what do you think ?
Chúng tôi đang bàn về từ'Hành động'.
- We 're talking about the word , ' action .
Tôi đang mải nghĩ về chính sách đối ngoại .
My mind was on the foreign policy argument .
Tầm nhìn'được không ?
- What about ' vision ' ?
Có chung chung quá không ?
Is n't that too generic ?
Đó chính là điều chúng ta cần .
That 's what we want .
Người ta có thể hướng mọi thứ họ muốn vào'Tầm nhìn'.
People can project anything they want on ' vision .
Tôi sẽ đem nó đi khảo sát ngay trong hôm nay .
I 'll get it polled before tomorrow .
Giờ chúng ta nên tập chung vào Sharp .
We should work on Sharp next .
Cảm ơn vì đã diễn rất nghiêm túc , Donald .
Thank you for taking your role so seriously , Donald .
Anh nên xem xét theo nghiệp diễn xuất đấy .
You should consider a career on the stage .
Vì chắc chắn là anh ta không có tên trong danh sách ứng cử với tôi .
Because he sure as hell is n't gonna be on my ticket .
Đúng là bà rất giỏi việc này .
You 're good at this .
Sau ba thập kỷ chinh chiến , anh sẽ học được cách đọc suy nghĩ của họ .
Three decades of campaigns , you learn how to read an audience .
Tự đề cao'mình làm tôi dị ứng .
Self - promotion gives me hives .
Nói thật là tôi chịu không biết làm thế nào .
Honestly , I do n't know how you do it .
Tôi đề cao chồng tôi , chứ không phải tôi .
I 'm promoting my husband , not myself .
Cũng như nhau cả thôi mà , bà không nghĩ vậy sao ?
That 's a convenient way to spin it , do n't you think ?
Lúc nào anh cũng nói toạc móng heo ra như thế à ?
Are you always this blunt ?
Tôi chỉ có hai ngày để bám đuôi bà thôi .
I only have two days to tag along .
Để tiết kiệm thời gian , tôi đi cùng xe với bà có được không ?
Mind if I ride with you , since we have so little time ?
Có lẽ để sau đi .
I need to make some calls .
Tôi còn có mấy cuộc điện thoại .
Maybe we 'll find some time later .
Remy , lúc nãy , cậu có vẻ lơ đễnh .
Remy , you were distracted earlier .
Tôi muốn cậu phải nỗ lực hết sức , Remy .
I need you on your A - game , Remy .
Cuộc tranh luận này có thể đưa chúng ta lên vị trí dẫn đầu .
This debate could make us the front - runner .
Chỉ là vừa lo việc chiến dịch lại thêm việc Nhà Trắng , tôi hơi quá tải một chút thôi .
It 's just between the campaign and managing the White House , - I 'm a little burnt out .
Chúng ta còn nhiều tháng , thậm chí cả năm trước cuộc bầu cử đấy .
- We still have months to go . - A year before the general .
Ngài làm được thì tôi cũng làm được .
If you can do it , I can .
Anh vẫn không thể tin là cô ta đã chết , phải không ?
You still ca n't believe she 's dead , can you ?
Vì cô ta chưa chết .
Cause she 's not .
Cô ta vẫn còn sống , và tôi biết chính xác cô ta đang ở đâu .
She 's alive , and I know exactly where she is .
Tôi cũng biết một thời gian rồi .
I 've known for a while .
Nhìn vào laptop đi .
- Look on your laptop .
Cậu cho tôi xem ảnh xác của cô ta rồi cơ mà .
you showed me the picture . - Of her body .
Đó không phải là cô ta .
- That was n't her .
Tôi chế ra để anh dỡ khoá hộ chiếu của tôi thôi .
I forged it all so you 'd lift my passport lock .
Nhưng bạn tôi thì chưa .
But my friend is n't .
Cho cậu ấy thoả thuận giống như của tôi , huỷ bỏ mọi cáo buộc .
Get him the same deal you got me , all charges dropped .
Nếu anh làm được , tôi sẽ cho anh biết cô ta đang ở đâu .
You do that , and I 'll tell you where she is .
- Chào , Meechum .
- Hey , Meechum .
Cảm ơn vì đã cất công tới tận Andrews .
Thank you for coming all the way to Andrews .
Remy đã trình bày sơ qua các vấn đề chính chưa ?
Did Remy walk you through the broad strokes ?
Không cần biết là câu hỏi chính sách đối nội hay đối ngoại , chúng ta sẽ chỉ trích sự thiếu kinh nghiệm của Dunbar .
No matter the policy question , foreign or domestic , we hammer Dunbar 's lack of experience .
Thiếu kinh nghiệm'là chưa đủ .
We can not say ' lack of experience ' enough .
Tất nhiên , cô ta sẽ đào bới vụ bổ nhiệm tạm thời của Claire , tôi không thể cắn câu được , nên tôi để cho cô lo tất đấy .
And no doubt , she 'll bring up Claire 's recess appointment , where I ca n't take the bait , so I leave that entirely to you .
Đó là một trong những việc tôi muốn bàn bạc đấy .
This was one of the things that I was hoping to discuss .
Cô không muốn gọi cô ta là kẻ phân biệt giới tính .
Oh , you do n't want to call her ' sexist ' ?
Lý lẽ đó không vững vàng .
- The argument does n't hold .
Cô ta nói Claire không đủ trình độ .
She says that Claire was unqualified .
Cô nói cô ta sẽ không nói vậy với một người đàn ông có cùng CV .
You say she would n't say that about a man with the same CV .
Và gọi một người phụ nữ là'kẻ phân biệt giới tính'trước mặt một người đàn ông khác
And calling another woman sexist when there 's a man on the stage --
Còn ai phù hợp hơn cô để lên tiếng chất vấn về những điều cô ta làm được cho phụ nữ , mà rõ ràng là chẳng có gì cả ?
And who else is better but you to call her out on what she 's done for women , which is absolutely nothing ?
Trong khi luật bình đẳng giới lại là một trong những dấu ấn của cô .
Whereas gender - equality legislation is one of your hallmarks .
Nhưng điều đó có thể gây tổn hại cho tôi hơn là cho chị ta .
But it could hurt me more than it hurts her .
Cô sẽ đóng vai kẻ gây hấn , còn tôi đóng vai tổng thống .
You were gonna play pit bull while I play presidential .
Cô có phải đổ máu không ?
Will you get a little bloody ?