vi stringlengths 9 986 | en stringlengths 9 847 |
|---|---|
- Em thực tập ở đâu ấy nhỉ ? | - Where do you intern again ? |
Một công ty luật nhỏ ở trung tâm thị trấn . | A small law firm in midtown . |
Của hai người này , Peters và Morgan . | Peters and Morgan . It 's two guys . |
Nó khiến anh có hứng . | It turns you on . |
Nó khiến em có hứng . | It turns me on . |
Làm sao anh có được số này ? | How did you get this number ? |
Em đưa cho anh . | You gave it to me . |
Em không đưa anh số này , Jack . | I did n't give you this number , Jack . |
Chúc mừng anh được thăng chức . | Congrats on the promotion . |
Điện thoại tôi bị trộm . | So my phone got stolen . |
Và chị tôi nhận được vài tin nhắn kì cục . | And my sister got some weird texts . |
Nên nếu anh nhận được vài tin nhắn kì quặc ... | So if you got any weird messages ... |
- Ừm , tin tốt cho anh . | - Well , great news for you . |
Này , anh chưa nghe tin gì của em từ hôm qua và anh lo lắng ... | Hey , I did n't hear from you yesterday and I got worried ... |
ĐỪNG BAO GIỜ GỌI CHO TÔI NỮA ! | NEVER CALL ME AGAIN ! |
Khoang 7 bị bắn thủng ! | Hull breach in Sector Seven ! |
Chỉ có phi thuyền này mới có thể bắt được tín hiệu warp của Megatron . | Our ship was the only one that could lock onto Megatron 's warp signature . |
Lưới bảo vệ đang mất dần ! | Shields are doing a major fade ! |
Lưới bảo vệ của chúng đã mất ! | Their shields are down ! |
Thả tất cả Hộp Ngủ Đông ra ngoài . Đưa họ vào quỹ đạo an toàn ! | Launch all pods . Get them in safe orbit ! |
Có đúng là hành tinh này không ? | Is this the right planet ? |
Tín hiệu từ trường đang vượt mức . | Field readings are off the scale . |
Nếu tiếp tục duy trì hình dạng người máy sẽ bị hư hại nặng . | Continued exposure to robotic forms will result in permanent damage . |
Vậy chúng ta sẽ tạo ra dạng vỏ bọc dựa trên những sinh vật mạnh nhất ở hành tinh này ! | Then we will create alternate forms based on the most powerful local creatures ! |
Mèo xé xác chuột cũng hợp lý nhỉ ? | How 's about I cut meeces to pieces ? |
Những dạng sống to lớn là dành cho tôi RHINOX . | Living large is for forms like me RHINOX . |
Đúng là chúng ta cần Energon để vận hành nhưng nhiều quá thì không hay chút nào | We may need Energon for power , but this is too much of a good thing |
Hình dạng người máy của chúng ta sẽ bị đoản mạch sau vài phút ra ngoài . | Our robot forms will start to short out after a few minutes ' exposure . |
Hành tinh này thật không bình thường dù là cái gì . | This is one unusual planet whatever it is . |
Thiết bị TransWarp có thể du hành xuyên không gian và thời gian . | The TransWarp drive can go through space an' time . |
Chúng ta đã đuổi kịp tín hiệu warp của Megatron . | We were locked onto Megatron 's warp signature . |
Chúng ta có thể ở bất kỳ đâu bất kỳ thời điểm nào . | We could be anyplace anytime . |
Những đồng đội khác của chúng ta đang bay vòng quanh hành tinh này trong những Hộp Ngủ Đông . | And our crew is orbiting the planet in those stasis pods we lost in battle . |
Họ được bảo vệ khỏi Energon trường nhưng điều đó nghĩa là Megatron áp đảo chúng ta về số lượng . | They 're protected from the Energon fields but it means Megatron has us outnumbered . |
Đây không thể là Trái Đất được ! | This can not be Earth ! |
Ngươi không những THẤT BẠI trong việc tiêu diệt bọn Maximal khi có cơ hội mà còn THẤT BẠI để chúng ta đến đúng hành tinh ! | Not only did you FAIL to destroy the Maximals when you had the chance you FAILED to bring us to the right planet ! |
Ngươi là một lãnh đạo bất tài và ngu ngốc . | You are an idiot and an incompetent leader . |
Và ta sẽ lãnh đạo ! | And I - am taking over ! |
Kẻ thắng sẽ lãnh đạo Predacons | The winner shall lead the Predacons |
Kẻ thua sẽ bị tiêu diệt ! | - and the loser shall be destroyed ! |
Muốn làm lãnh đạo không phải chỉ cần can đảm là đủ . | There is more to being a leader than simple courage . |
Chúng ta ở hành tinh nào thì có vấn đề gì ? | What does it matter which planet we are on ? |
Đủ để vận hành chiến dịch Xâm Lược Ngân Hà của Predacons ! | Enough energon to power the Predacons ' entire Galactic Conquest ! |
Chỉ lũ Maximal mới gây rắc rối cho chúng ta nếu chúng sống sót sau vụ va chạm . | Only the Maximals could give us trouble now if they survived the crash . |
Và nếu các người tìm thấy , tiêu diệt chúng ! | And if you find them - destroy them ! |
Tất cả chuyện này vì một cái Đĩa Vàng | All this fer a Golden Disk . |
Nó cho biết vị chí của một nguồn Energon cực lớn . | It gave the location of a major Energon source . |
Đó là lý do Megatron đã đánh cắp cái đĩa , kệ nó chứ ! | That 's why Megatron stole it . Yeah , like I care ! |
Tuần tra ngân hà không nằm trong phần việc của tôi . | Playing Galactic Patrol was n't nowhere in my job description . |
Chúng ta không được để cho chuyện đó xảy ra thì ở đây chúng ta có một hành tinh chưa ai biết đến . | We ca n't let that happen . Besides , you wanted exploration , and here we are on an unknown planet . |
Không thể làm hài lòng tất cả mọi người được . | Just no pleasing some people . |
Đúng là chúng nhanh thật . Cậu chọn một hình dạng tốt đấy . Anh nghĩ vậy là nhanh sao ? | They 're fast , all right . You chose a good form . Hey , you think that 's speed ? |
Anh chưa thấy Tên Lửa Vàng rồi . | You ai n't seen the Golden Rocket . |
Trở về căn cứ ngay lập tức ! | Return to base immediately ! |
Chúng ta không có thời gian cho chuyện này ! | We do n't have time for this ! |
Không được đâu Energon trường làm nhiễu đường dây liên lạc . | No good . Th' Energon fields mess up th' comlinks . |
Không thể liên lạc được khi khoảng cách lớn hơn 100m . | Anything over a hundred meters they ai n't worth scrap . |
Vậy hôm nay là ngày đầu tiên anh làm chỉ huy hay sao ? | So this yer first day on th' job or what ? |
Chỉ là một con bọ to xác . | It 's just a big bug . |
Hm . Theo cách mà hai bạn ấy phản ứng cho thấy đây không phải là dạng sống tự nhiên . | Hm . The way those two reacted that 's no natural life - form . |
Và nếu chúng ta đang nói về dạng sống phi tự nhiên thì chỉ có thể là một thứ thôi . | And if we 're talking unnatural life - forms , then we gotta be talking about just one thing . |
Đến giờ chú mèo này vồ mồi rồi ! | Time for this cat to pounce ! |
Chúng tôi sẽ lo con bọ đó ! | We 'll swat that pesky Predacon ! |
Maximals và Predacons đã chung sống hoà bình với nhau hàng thế kỷ . | There has been peace between the Maximals and Predacons for centuries . |
đợi thời điểm thích hợp để tấn công ! | for the right moment -- to strike ! |
Ý ngươi là như vầy sao ? | Ya mean like this ? |
Tôi ... tôi bị kẹt rồi ! | I 'm - I 'm stuck ! |
Chúng tôi sẽ yểm trợ cậu ! | We 'll cover you ! |
Không được để chúng thoát ! | Do not let them escape ! |
Trường Energon đang tăng lên . | Energon field build - up . |
Tôi là chỉ huy của nhóm . | I am Commander of this group . |
Vậy tôi bị khiển trách vì anh không đủ can đảm để tự đi à ? | So I get vaped because you 're too chicken to go yourself ? |
Nhưng tôi có thể bắn yểm trợ anh tốt hơn . | But I was capable of giving you better cover fire . |
Cần phải tốn thời gian để hình dạng thú của chúng ta tự sửa chữa lại bên trong . | It will take time for our Beast Forms to effect internal repairs . |
Có thể gã đó bị toi trong vụ va chạm không chừng . | Maybe he was destroyed in th' crash . |
Ta đã rời khỏi nhóm Predacons để gia nhập các ngươi với tư cách lãnh đạo . | I have left the Predacons to join your group - as leader . |
Có phải tôi vừa nghe từ'lãnh đạo'? | Did I hear the word ' leader ' ? |
Gã này chán sống rồi một trận đấu tay đôi . | This guy 's got bearings of chrome steel . |
Và kẻ thua sẽ bị tiêu diệt ! | And the loser - shall be destroyed ! |
Thời gian sắp hết rồi , phải không ? | Time 's running out , is n't it ? |
Bọn tao có dư thời gian , đồ khốn à . | We got nothing but time , asshole . |
Người của mày tưởng mày đang ở cùng với vệ sĩ mà , nhớ không ? | Your boys think you 're in here with your bodyguard . |
Vậy mày định thoát ra bằng cách nào , thiên tài ? | How you gonna get out of here , genius ? |
Mày có nghĩ tới việc đó chưa ? | You even think about that ? |
Đúng là anh em nhà Geckdo . | Just like a couple of Geckos . |
Mày vừa nói cái gì ? | What did you say to me ? |
Là do mê cung đó . | It 's the labyrinth , man . |
Giết hắn là hành động sai lầm đấy . | Killing Boss Hogg might be the wrong move . |
Đừng để hắn ép anh . | Do n't let it push your buttons . |
Có lẽ tao sẽ để nó cho tao biết sự thật từ trong cái đầu điên khùng của mày . | Well , maybe I 'll let it show me the truth from inside your screwed - up head . |
Ông ta không lỡ đốt cái đi - văng . | He did n't burn up on the couch . |
Mày tưới dầu hoả lên ông ta khi ông ta đang xỉn . | You doused him with lighter fluid while he was drunk . |
Giờ , anh để em quay lại làm việc được chưa ? | Now will you let me get back to work ? |
Lo mở nó ra đi . | Just get it open . |
Nói với chúng là mày ổn đi . | Tell them you 're fine . |
Lùi lại , các cậu ! | Hang back , boys ! |
Ngay cả một con sóc bị mù còn tìm thấy một cái'hòn bi'. | Even a blind squirrel finds an occasional testicle , does n't he ? |
Bọn mày biết sao không ? | What do you know ? |
Chắc chắn là nó đây rồi . | This has got to be it . |
Chắc chắn là gì chứ ? | It 's got to be what ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.