text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
255
What are you doing?
¿Qué haces?
Stop it, Soo-na!
¡Para, Soo-na!
Stop!
¡Para!
Wanna hear a funny story?
¿Queréis oír una historia graciosa?
There once was a high school girl named Song-yi.
Había una vez una chica de instituto llamada Song-yi.
She fell in love with her college student tutor.
Se enamoró de su profesor.
They had a child together.
Tuvieron una hija juntos.
Then when his love grew cold... he cast her away like trash.
Cuando él dejó de quererla la abandonó como a basura.
What's worse!
¡Y lo que es peor!
His mother... split them apart for good!
¡Su suegra la obligó a desaparecer!
What are you talking about?
¿De qué estás hablando?
It doesn't matter how they broke up.
No importa cómo rompieron.
But... The girl... lived on... miserably after that.
Pero la chica fue miserable el resto de su vida.
Unable to forget her first love, she married any man... who beat her every single day.
No pudo olvidar su primer amor y se casó con un hombre que le pegaba a diario.
Stop it!
¡Para!
What are you doing?
¿Qué haces?
The child they had didn't know... and called her father her uncle... for over 17 years!
La hija que tuvieron no lo sabía y llamó a su padre "tío" durante 17 años.
Soo-na...
Soo-na.
You should've seen it!
¡Tenías que haberlo visto!
You're the only one I have, now.
Eres todo lo que me queda.
Are you listening?
¿Me estás oyendo?
Where are you?
¿Dónde estás?
Where are you?
¿Dónde estás?
Where are you?
¿Dónde estás?
Come out.
Sal.
Soo-na?
¿Soo-na?
It's me.
Soy yo.
Can we talk?
¿Podemos hablar?
Soo-na?
Soo-na.
I know it's been hard for you. With Ha-jung and all.
Sé que ha sido duro para ti con todo lo de Ha-jung.
And... Even I... a long time ago... well... when I was your age...
Incluso yo hace tiempo...
I suffered a lot, too...
Cuando tenía tu edad también sufrí mucho.
And...
Y...
Hello?
¿Hola?
I want to get in touch with Song-yi.
Quiero saber dónde está Song-yi.
Mother won't tell me.
Mi madre no me dirá nada.
Can you find out?
¿Puedes averiguarlo?
Please, pal.
Por favor, amigo.
Thanks a lot.
Muchas gracias.
What's her... relationship with Soo-na?
¿Cuál es su relación con Soo-na?
What?
¿Qué?
Song-yi, the woman you just mentioned.
Song-yi, la mujer que acabas de nombrar.
The woman in Soo-na's story...
La mujer de su historia.
It's Song-yi, isn't it?
Es Song-yi, ¿no?
No.
No.
She came to your office.
Se presentó en tu oficina.
It's her isn't it?
Era ella, ¿verdad?
No, it's not.
No, no era ella.
What's the secret you're not telling me?
¿Qué es lo que me ocultas?
Why would I lie to you!
¿Por qué iba a mentirte?
There's no secret!
¡No hay ningún secreto!
I know you're lying to me.
Sé que estás mintiendo.
You don't trust me?
¿No confías en mí?
With Soo-na like that, not you, too!
¡Estando Soo-na así, no empieces tú también!
Later.
Más adelante.
Yoon-mi...
Yoon-mi.
I'll tell you everything.
Te lo contaré todo.
Fine.
Vale.
Then... don't call me till you're ready to talk.
Entonces no me llames hasta que estés listo para hablar.
And... leave Soo-na alone.
Y...deja en paz a Soo-na.
A Hikikomori... can get worse if you provoke her.
Una Hikikomori puede empeorar si la provocas.
Stop it.
Para.
Oh my...
Dios.
What's all this?
¿Qué es todo esto?
Hey...
Eh.
Who's there?
¿Quién hay ahí?
Help me!
¡Ayuda!
Help!
¡Socorro!
Help!
¡Socorro!
Help me!
¡Ayudadme!
Help!
¡Socorro!
Who are you?
¿Quién eres?
You knew everything.
Lo sabías todo.
Knew what?
¿Saber el qué?
I know you knew!
¡Sé que lo sabías!
You lied to me!
¡Me mentiste!
I don't know anything!
¡Yo no sé nada!
Please!
¡Por favor!
Don't do this!
¡No lo hagas!
You knew everything and lied to me!
¡Lo sabías y me mentiste!
I'll curse you! You hypocrite!
¡Te maldigo, hipócrita!
Help me!
¡Socorro!
Doesn't it feel great?
¿No sienta bien?
It's just the beginning.
Es sólo el principio.
You don't know what suffering is.
No sabes lo que es sufrir.
The heart piercing pains...
El dolor de un corazón desgarrado.
Wait and see.
Espera a ver.
It's going to get a lot more fun.
Será mucho más divertido.
Sir, what happened to the maid?
¿Qué le ha pasado a la criada?
She's been emotionally shocked.
Ha tenido un shock emocional.
She'll need a few days rest.
Necesitará unos días de descanso.
I dug that hole to plant a tree.
Hice ese agujero para plantar un árbol.
I don't know how she fell into it.
No sé como se cayó dentro.
Did anyone come by last night?
¿Vino alguien anoche?
No, I stayed by the monitor all night.
No, estuve delante del monitor todo el tiempo.
I didn't even see a fly.
No vi ni una mosca.
Mr. Kim?
Señor Kim.
Yes?
¿Si?
Make sure word doesn't get out!
¡Asegúrate de que no se sepa!
Yes, ma'am.
Sí, señora.