text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
255
I'll take care of this, mother.
Me ocuparé de todo, mamá.
Go take the maid to the hospital.
Lleva a la criada al hospital.
What?
¿Qué?
Okay.
Vale.
Rest in peace, Moong-chi.
Descansa en paz, Moong-chi.
Mr. Kim!
¡Señor Kim!
Get me a ladder!
¡Dame una escalera!
That little...
Mocosa.
I'll get to you...
Si te pillo...
Be... careful...
Tenga cuidado.
The spoiled brat...
Niña malcriada.
Be... careful...
Tenga cuidado.
Soo-na?
¿Soo-na?
Soo-na...
Soo-na.
Oh, no!
¡Oh, no!
Are you okay, ma'am?
¿Está bien, señora?
Open up!
¡Abre!
Open the door, now!
¡Abre la puerta!
You know what you did to granny?
¿Sabes lo que le has hecho a la abuela?
Open up!
¡Abre!
Open up!
¡Abre!
Open up, now!
¡Abre ya!
Try to open this door again... and I'll slit my neck.
Sigue intentado abrir y me cortaré el cuello.
With the maid... Moong-chi, the dog... and now your mother...
La criada Moong-chi, el perro y ahora tu madre.
Something doesn't feel right.
Pasa algo raro.
I'm having strange nightmares.
Tengo extrañas pesadillas.
Mr. Kim.
Señor Kim.
I don't know... how long I can take this.
No sé cuánto más aguantaré.
You know my mansion in the country?
Tengo una casa en el campo.
Yes?
Ah.
They could use an extra hand for a few months.
Puede que necesiten una mano durante unos meses.
Really, sir?
¿De verdad?
Thank you very much.
Muchas gracias.
Thank you, sir.
Muchísimas gracias.
You don't know what it's like to be deserted by someone you love.
No sabes lo que es ser abandonada por alguien a quien quieres.
Stripped naked... Covered in wounds...
Semidesnuda, llena de heridas...
You don't know the pain.
No conoces el dolor.
I stayed low and shed bitter, bloody tears!
¡Mientras estuve hundida lloré lágrimas de sangre!
I'm sorry.
Lo siento.
I... I need you.
Yo te necesito.
Soo-na's getting worse by the day.
Soo-na está empeorando.
Mumbling and inflicting self-injuries...
Habla sola y se autolesiona.
I wish you were here, Yoon-mi.
Ojalá estuvieras aquí, Yoon-mi.
I need you.
Te necesito.
Please save, Soo-na.
Por favor, salva a Soo-na.
I'm sorry.
Lo siento.
So sorry...
Lo siento mucho.
Coward! I'm doing everything alone now!
"¡Cobarde!" "¡Lo hago todo sola!"
That brat!
¡Esa mocosa!
Ow, my back.
Ay, mi espalda.
That little...
Maldita...
Stop it!
¡Para ya!
I said, stop!
¡Que pares!
Stop it!
¡Para!
Soo-na?
¿Soo-na?
By analyzing pictures... we can find the decisive factor that led to the illness?
Analizando los dibujos ¿podemos encontrar el factor que ha causado la enfermedad?
Yes, pictures can definitely give us clues.
Sí, los dibujos podrían darnos pistas.
Right. Hikikomoris aren't formed by imaginary trauma.
Los Hikikomoris no tienen traumas imaginarios.
It's caused by great emotional or psychological shock.
La causa de su enfermedad es un shock psicológico.
It can be treated if you get down to its roots.
Podremos tratarla si llegas a la raíz.
I'm sure you'll find the reason to Soo-na's condition.
Estoy seguro de que encontrarás la razón del estado de Soo-na.
Mind if I take this?
¿Te importa si me lo llevo?
Sure. Hope it helps.
No, espero que te sirva.
Where'd I see this?
¿Dónde lo he visto?
Thanks a lot.
Muchas gracias.
I owe you big.
Te debo un favor.
What are colleagues for?
¿Para qué están los amigos?
Bye.
Adiós.
Any minute now.
En cualquier momento.
You met her before.
Ya la conociste.
I don't get why you can't see her.
No entiendo porqué no la ves.
I found out about Song-yi.
He encontrado a Song-yi.
Sorry, pal.
Lo siento, amigo. Está muerta.
She committed suicide.
Se suicidó.
During that big rainstorm.
Durante la gran tormenta.
She jumped in front of a train at 2:00 a.m.
Saltó contra el tren de las dos.
With the rain and all... the engineer couldn't see her...
Con la lluvia y eso el maquinista no pudo verla.
Soo-na?
¿Soo-na?
It's your fault
"Es culpa tuya"
You killed her
"Tú la mataste"
It's your fault - You killed her
"Es culpa tuya" "Tú la mataste"
Hello...
Hola.
Who are you?
¿Quién eres?
Soo-na?
Soo-na.
Are you okay, Soo-na?
¿Estás bien, Soo-na?
Snap out of it, Soo-na!
¡Reacciona, Soo-na!
It's not me...
No fui yo.
I didn't do it...
Yo no lo hice.
Soo-na!
¡Soo-na!
Open the door, Soo-na!
¡Abre la puerta, Soo-na!
What's got into you!
¿Qué diablos te pasa?
I told you to leave me alone!
¡Te dije que me dejaras en paz!
Please!
¡Por favor!
Open the door.
Abre la puerta.
Open up, please.
Abre, por favor.
Leave me alone!
¡Déjame en paz!
Get lost!
¡Piérdete!
Soo-na!
¡Soo-na!
Please!
¡Por favor!
Please... Soo-na...
Por favor, Soo-na.