text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
255
What do I have to do for you to forgive me?
¿Qué tengo que hacer para que me perdones?
Forgive you?
¿Perdonarte?
Our souls were ripped out to shreds.
Nos has destruido el alma.
But where were you?
¿Dónde estabas?
You were never there for us.
Nunca nos has ayudado
We shouted for you, but you ignored us like you're deaf.
Te pedimos ayuda y nos ignoraste como si fueras sordo.
We grew haggard and gaunt. But you pretended to be blind.
Quedamos demacradas y te hiciste el ciego.
If you said you loved us, we could've lived.
Si hubieras dicho que nos querías, podríamos haber vivido.
But you stayed quiet like a mute!
¡Pero te callaste como un mudo!
No! Don't go any further!
¡No, no sigas!
I'll make you pay, forever!
¡Te haré pagar para siempre!
No!
¡No!
Dad! No!
¡No, papá!
No!
¡No!
Daddy!
¡Papá!
Daddy!
¡Papá!
No! Daddy!
¡No, papá!
Daddy!
¡Papá!
Who are you?
¿Quién eres?
You brought all this on!
¡Tú has provocado esto!
Say!
¡Dilo!
Who are you?
¿Quién eres?
Why are you doing this!
¿Por qué haces esto?
It's all your fault.
Es todo culpa tuya.
Then you...
Entonces...
I'll make you pay, forever.
Te haré pagar para siempre.
Who the hell!
¿Quién diablos...?
Who are you!
¿Quién eres?
You'll pay for everything!
¡Te haré pagar!
You evil...
Eres el diablo.
Dad...
Papá.
You're abandoning me, again?
¿Vuelves a abandonarme?
Mom gave birth to me.
Mamá me dio a luz.
Then... she got pregnant, again... with my little sister, Mi-jung.
Después volvió a quedarse embarazada de mi hermana pequeña, Mi-jung.
Mom hid her pregnancy and got married.
Mamá ocultó el embarazo y se casó.
Cuz she was afraid granny would take Mi-jung away, too.
Tenía miedo de que la abuela se llevara también a Mi-jung.
My poor mom...
Mi pobre madre...
I resented dad for lying to me...
Detestaba a mi padre por haberme mentido.
And granny, too.
Y a la abuela también.
So I schemed with Mi-jung.
Así que me confabulé con Mi-jung.
I wasn't really thinking.
No lo pensé.
That bastard.
Cabrón.
When he found out Mi-jung's not his daughter... he started raping her.
Cuando descubrió que Mi-jung no era hija suya empezó a violarla.
That's why she showed symptoms of a Hikikomori.
Por eso mostraba síntomas de Hikikomori.
I think the bastard's involved in Song-yi's death, too.
Creo que también tiene algo que ver con la muerte de Song-yi.
Son of a bitch.
Hijo de puta.
I put an APB on him.
He informado a los medios.
We'll nail him, soon.
Le cazaremos pronto.
1 new message
"1 mensaje nuevo"
A reserved mail from kim Mi-jung.
"Mensaje privado de Mi-jung"
If something happens to me, I won't be able to cancel the mail.
Si algo me sucediera, no podría cancelar el envío del mail.
Then you're probably reading this.
Entonces seguramente lo estarías leyendo.
Cuz I used to change the sending date everyday.
He estado cambiando la fecha de envío a diario.
I despised you for leaving mom and me.
Te despreciaba por abandonarnos a mí y a mamá.
Every time that bastard raped me... I hated you even more.
Cada vez que ese cabrón me violaba te odiaba más.
I thought this was the only way to pay you back for our sufferings.
Pensé que era la única forma de hacerte pagar por nuestros sufrimientos.
After mom died, Soo-na came and asked me to live with her.
Cuando mamá murió, apareció Soo-na y me invitó a vivir con ella.
After a week in Soo-na's house... she said to stop our plan of torturing you.
Después de una semana en su casa quiso que dejáramos de torturarte con nuestro plan.
But I couldn't do it.
Pero no pude.
Poor mom.
Pobre mamá.
She comes to me every night.
Se me aparece cada noche.
She's happy with what I'm doing.
Es feliz con lo que hago.
But then one day, dad sat in front of the door... talking about how he met, loved, and parted with mom.
Pero un día te sentaste delante de la puerta y hablaste de cómo la conociste, la amaste y te separaste de ella.
Then I realized that he was telling the truth.
Entonces me di cuenta de que decías la verdad.
I'm so jealous of Soo-na.
Siento celos de Soo-na.
Dad's warm touch and gentle talk.
Por el calor de tu tacto y tus dulces palabras.
I can feel dad's love and warmth these days.
Estos días puedo sentir el calor de tener un padre.
I can't help crying.
No puedo dejar de llorar.
I'm sorry to mom but... I'm starting to feel sorry for dad.
Lo siento por mama, pero empiezo a compadecerte.
He's suffering 'cuz of me.
Estás sufriendo por mi culpa.
It hurts to see him getting weaker by the day.
Duele verte más débil día tras día.
Why can't Soo-na see mom?
¿Por qué Soo-na no ve a mamá?
I think mom's starting to come around.
Creo que ya se le está pasando.
If mom forgives, I want to live with dad.
Si te perdonara, quiero vivir contigo.
All of us together, forever.
Todos juntos para siempre.
How do I look?
¿Cómo estoy?
- Pretty.
- Guapa.
- Thank you!
- ¡Gracias!
How about the amusement park?
¿Qué tal el parque de atracciones?
It's yummy
Está rico.
JEEZ, BRAIN, WHAT DO YOU WANT TO DO TONIGHT?
Oye, Cerebro, ¿qué vamos a hacer esta noche?
THE SAME THING WE DO EVERY NIGHT, PINKY--
Lo mismo que todas las noches, Pinky.
TRY TO TAKE OVER THE WORLD.
Tratar de conquistar el mundo.
* THEY'RE PINKY AND THE BRAIN *
Son Pinky y Cerebro
* YES, PINKY AND THE BRAIN
Pinky y Cerebro
* ONE IS A GENIUS * * THE OTHER'S INSANE *
Uno es un genio El otro no está cuerdo
* THEY'RE LABORATORY MICE * * THEIR GENES HAVE BEEN SPLICED *
De laboratorio son Con genes injertados
* THEY'RE DINKY * * THEY'RE PINKY AND THE BRAIN *
Son Pinky Son Pinky y Cerebro, bro, bro, bro
* BRAIN, BRAIN, BRAIN * BRAIN, BRAIN, BRAIN, BRAIN
Bro, bro, bro, bro, bro
* BEFORE EACH NIGHT IS DONE
Antes del amanecer
* THEIR PLAN WILL BE UNFURLED * BY THE DAWNING OF THE SUN
Desarrollarán su plan Y, cuando salga el sol
* THEY'LL TAKE OVER THE WORLD *
El mundo conquistarán
* THEY'RE PINKY AND THE BRAIN *
Son Pinky y Cerebro
* YES, PINKY AND THE BRAIN
Pinky y Cerebro
* THEIR TWILIGHT CAMPAIGN * IS EASY TO EXPLAIN
Su motivación Es fácil de explicar
* TO PROVE THEIR MOUSEY WORTH
Para probar su valor
* THEY'LL OVERTHROW THE EARTH *
El mundo conquistarán
* THEY'RE DINKY * * THEY'RE PINKY AND THE BRAIN *
Son Pinky Son Pinky y Cerebro, bro, bro, bro
* BRAIN, BRAIN, BRAIN * BRAIN, BRAIN * BRAIN, BRAIN **
Bro, bro, bro, bro
NARF!
¡Narf!